20.09.2015 Views

Obsah

interview s gabrielou futovou

interview s gabrielou futovou

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Obsah</strong><br />

Úvodník, Reprezentovali nás v Poľsku,<br />

Interview s Gabrielou Futovou, Svet pod lupou,<br />

Koľko rečí ovládaš toľkokrát si človekom,<br />

Fotoobjektívom, Zaujímavosti, Tvorivé brko,<br />

Moje najkrajšie Vianoce, Vypotávky, Súťaž,<br />

Jazykové okienko, Hlavolamy, Od ucha k uchu<br />

Tiráž<br />

Vydavateľ: Základná škola v Novoti<br />

Šéfredaktor: Paulína Jakubjaková<br />

Redaktori: Mária Nodžáková<br />

Renáta Buľáková<br />

Alžbeta Serdelová<br />

Lenka Brodecová<br />

Adriána Brodecová<br />

Janka Mikolajčíková<br />

Adriána Pidíková<br />

Uzávierka : 20. decembra 2006


Reprezentovali nás v Poľsku<br />

Dňa 19. novembra 2006 boli v poľskej dedinke<br />

Suszec zahájené tzv. „Dni Suszca“.<br />

Novoť na tomto folklórnom podujatí zastupoval<br />

náš detský folklórny súbor Grapka.<br />

Cestou do Suszca sme sa zastavili<br />

v mestečku Pszczyna, aby sme spoznali<br />

históriu a kultúrne bohatstvo miestneho<br />

zámku. Keď sme zavítali do Domu kultúry<br />

v Suszci, čakalo nás milé privítanie a chutné<br />

občerstvenie. Nasledovalo vystúpenie, ktoré<br />

sa miestnym veľmi páčilo, a preto nás obdarovali<br />

veľkým aplauzom. Na záver sme si,<br />

už len neformálne, zatancovali so svojimi<br />

staršími kolegami z folklórneho súboru Kamenčan<br />

zo Zákamenného.


INTERVIEW<br />

S GABRIELOU FUTOVOU<br />

Gabriela Futová sa narodila 23. 2. 1971. Momentálne žije a pracuje v Prešove. Hoci vyštudovala<br />

žurnalistiku, uprednostňuje písanie detskej literatúry. V literatúre pre deti sa „vynorila“ len<br />

pred šiestimi rokmi a už má za sebou niekoľko kníh. Jej domovským vydavateľstvom sa stali<br />

Mladé letá, kde jej vyšiel aj debut Moja mama je bosorka (2000). Jej ďalšie knihy nesú názvy:<br />

Hľadám lepšiu mamu (2001), Ako čarovná fľaška zachránila Vianoce (2002), Nezblázni sa,<br />

mamička (2003), Keby som bola bosorka (2003), Lepší otec v hrsti ako kamoš na streche<br />

(2005).<br />

Jedna z vynikajúcich autoriek detských knižiek, Gabriela Futová, zavítala 25. októbra do Oravskej<br />

knižnice Antona Habovštiaka v Dolnom Kubíne. My sme pri tom, samozrejme, nesmeli<br />

chýbať a položili sme jej pár otázok.<br />

Odkiaľ čerpáte námety do svojich knižiek?<br />

Námety hľadám predovšetkým v cudzích rodinách, no knižka Hľadám lepšiu mamu je napísaná<br />

podľa môjho vlastného zážitku z detstva. Keď som bola malá, utiekla som z domu, lebo som sa<br />

s mamou pohnevala. Chcela som sa nasťahovať k tete, no ona mi vysvetlila, že mama mi chce<br />

len dobre a že sa nedá nahradiť. Napokon som sa teda vrátila domov a urobila som dobre.


Ako dlho vám trvalo napísanie prvej knihy?<br />

Trvalo mi to dva mesiace, no písala som takmer bez prestávky. Keby som na to chcela mať dlhšie<br />

prestávky, trvalo by mi to približne rok.<br />

Prečo ste sa rozhodli písať práve pre deti?<br />

No, najprv som si myslela, že budem písať pre dospelých, ale zrazu ma „nakopla múza“<br />

a spomenula som si na knižky z môjho detstva, ako som zbožňovala, keď mi z nich niekto večer<br />

čítal.<br />

Dá sa z písania vyžiť?<br />

Sú ľudia, ktorí sa tým živia, ale musia poriadne „makať“. Je ich však veľmi málo. Ja to vnímam<br />

skôr ako hobby.<br />

Knižky si ilustrujete sama?<br />

Nie, určite nie, lebo by si ich nikto nekúpil (smiech)! Vydavateľstvo, ktoré knihu vydáva, mi<br />

poradí ilustrátora. S ilustráciami v mojich knihách som veľmi spokojná.<br />

Kde pracujete?<br />

Pracujem v detskej knižnici Slniečko v Prešove, kde robíme programy a aktivity pre deti<br />

a mládež. Orientujeme decká na literárne súťaže a pomáhame im pri nich.


Svet<br />

pod lupou<br />

Zvieratá v zime<br />

Zima je obdobím, keď väčšina zvierat<br />

trpí nedostatkom potravy. Preto<br />

si mnohé z nich robia tukové<br />

zásoby, ktoré udržujú zviera pri<br />

živote počas zimných mesiacov. Niektoré zvieratá sa ukladajú na zimný spánok. Počas<br />

zimného spánku sa procesy v tele (napr. tlkot srdca) značne spomalia. Dôvodom<br />

nie je iba to, že počas spánku spotrebujú zvieratá menej energie, ale tiež fakt, že<br />

zvieratá nepotrebujú zháňať alebo prijímať potravu. Robia si totiž spomínané tukové<br />

zásoby.<br />

Sob (Rangifer)<br />

Od ostatných jeleňovitých druhov sa odlišuje tým, že nielen<br />

samec, ale aj samica má široko rozložené, nerovnomerne<br />

rozkonárené parohy. Pred zimou ho chráni krátka a veľmi<br />

hustá srsť. Okolo krku má hrivu. Soby sú rozšírené v severných<br />

lesoch a tundrách okolo severného polárneho kruhu.<br />

Žijú v obrovských stádach, ktoré rok čo rok putujú za potravou.<br />

Kapor obyčajný (Cyprinus carpio)<br />

Kapor obyčajný dosahuje veľkosť až jeden meter a hmotnosť dvadsať kilogramov. Žil<br />

pôvodne v riekach, no teraz sa umelo chová v rybníkoch. Vyžaduje si teplú vodu,<br />

prednosť dáva vodám s bohatým rastlinstvom. Zdržiava sa v hlbšej vode, len<br />

v letných mesiacoch, keď sa voda silno prehrieva, vychádza do úsekov so silnejším<br />

prúdom i do plytčín. Samička znáša až milión ikier vo viacerých dávkach. Pri nerese<br />

ju sprevádza vždy niekoľko samcov. Vyliahnuté mláďatá sa spočiatku živia planktónom.<br />

V dospelosti je kapor všežravý, ale živí sa hlavne červami a ostatným hmyzom<br />

na rybničnom dne. Výborné vlastnosti a kvalitu mäsa kapra poznali už starí Rimania,<br />

ktorí mali pri Dunaji v 1. storočí p. n. l.<br />

početné osady a tábory. Oni prví začali prechovávať<br />

kapry v osobitných rybníkoch. Kapor<br />

je hospodársky najvýznamnejšou európskou<br />

rybou. Ročný úlovok divého i domáceho<br />

kapra v Európe je okolo 190 000 t.


KOĽKO REČÍ OVLÁDAŠ,<br />

TOĽKOKRÁT SI ČLOVEKOM<br />

slovensky<br />

Veselé Vianoce a šťastný Nový rok!<br />

česky<br />

Veselé Vánoce a šťastný Nový rok!<br />

anglicky<br />

Merry Christmas and Happy new Year!<br />

nemecky<br />

Fröhliche Weihnachten und glückliches neues Jahr!<br />

francúzsky<br />

Joyeux noel!<br />

maďarsky<br />

Kellemes karacsonyi unnepeket!<br />

rusky<br />

Pozdravľajus prazdnikom roždestva i s Novym godom!<br />

španielsky<br />

Feliz Navidad y Próspero Ańo Nuevo!<br />

taliansky<br />

Buone feste natalizie!<br />

chorvátsky<br />

Sretan Bozić i sretana nova godina!<br />

švédsky<br />

God Jul och gott nztt ar!<br />

fínsky<br />

Hyvaa joulua ja onnellista uutta vuotta!<br />

Írsky<br />

Nodlaig mhaith chugnat!<br />

holandsky<br />

Vrolijk Kerstfeest en een Gelikkig Nieuwjaar!<br />

arabsky<br />

Idah saidan wa sanah džadída!<br />

turecky<br />

Noeliniz ve yeni yiliniz kutlu olsun!<br />

hebrejsky<br />

Mo´adim Lesimcha. Chena tova!<br />

indonézsky<br />

Selamat hari natal!<br />

čínsky<br />

Kung His hsin Nien bing Chu Shen Tan!<br />

japonsky<br />

Šinnen omedeto! Kurisumasu omedeto!<br />

kórejsky<br />

Sung Tan Chuk Ha!


Mikuláš 2006


Vianočné


zvyky


Viedeň


Vianočné zvyky<br />

Cez vianočné obdobie si pripomíname mnohé tradície a zvyky. Odkiaľ sa však tieto<br />

vzali? Koľkí z nás ešte poznajú význam a pôvod jednotlivých vianočných tradícií? Poďme si ich<br />

spoločne pripomenúť…<br />

Keď rozkrojíme jabĺčko napoly a objaví sa nám hviezdička, budeme<br />

celý rok zdraví. Uvedomujeme si však rovnako dobre, že ak jadierka<br />

v jabĺčku vytvoria krížik, mali by sme do roka zomrieť? Zlým veštbám<br />

sa veru ťažšie verí. A predsa má v ľudových tradíciách každá dobrá<br />

veštba aj svoju zápornú stranu.<br />

Nie je tomu inak ani v prípade lodičiek zo škrupín.. Vieme, že ak loďka zostane pri<br />

brehu, nepohneme sa ďaleko z domova. Ak však odpláva ďalej od brehu, čaká nás lúčenie.<br />

Veľmi obľúbeným vianočným veštením je aj liatie olova alebo vosku do vody. Tvary,<br />

ktoré sa nám tak vytvoria, určujú našu budúcnosť. Srdce znamená, že nás stretne veľká láska,<br />

tvar knihy veští štúdium.<br />

Mladé dievky sa mnohokrát zaujímajú o svojho budúceho manžela.<br />

Azda najznámejšou je tradícia hádzania črievičky cez rameno.<br />

Pokiaľ črievička dopadne špičkou k dverám, dievča sa do roka vydá.<br />

Ak by chcelo poznať aj meno svojho vyvoleného, muselo by na večeru<br />

zjesť sleďa (rybu) a mlčať pritom po zvyšok večera. V spánku sa jej potom prisnije<br />

o budúcom manželovi. Podáva jej pohár vody na utíšenie smädu.<br />

Naši predkovia sa však pri vianočných veštbách nezaujímali len o vlastné osudy. Ako<br />

dobrých hospodárov ich tiež zaujímalo, ako sa bude v nasledujúcom roku dariť dobytku, akú<br />

budú mať úrodu. Tieto zvyky v dnešných rodinách už tak často nevídame. V minulosti sa však<br />

bežne používali na prorokovanie počasia na gazdovstve. Keď napríklad gazdiná vhodila dvanásť<br />

jadierok z jabĺčka do vody, počet tých, ktoré zostali plávať na hladine určil, koľko bude<br />

suchých mesiacov v ďalšom roku.<br />

Pod vianočný stôl sa kládli železné predmety (sekera, motyka),<br />

aby mali všetci členovia rodiny železné zdravie. Nohy stola sa obtočili<br />

železnou reťazou na znak toho, že aj rodina má byť počas roka jednotná<br />

a má držať spolu. Pod obrus alebo pod stôl sa dávali zrnká obilia či iných plodín na znak<br />

dobrej úrody. Slávnostne oblečená rodina išla večerať s prvou hviezdou na oblohe. Štedrá<br />

večera zložená z viacerých chodov sa v rodinách zachovala dodnes. Oblátky s medom a<br />

cesnakom nesmú chýbať na žiadnom štedrovečernom stole.<br />

Aký dokonalý je náš zrak?<br />

(bad eyes = zlé oči)


KRAJINKA<br />

POD TATRAMI<br />

Krajinka pod Tatrami<br />

s úrodnými poliami.<br />

V zime zasnežené pasienky,<br />

v lete na steblách trávy lienky.<br />

To je Slovensko – krásna zem,<br />

veľa priateľov nájdeš, keď prídeš sem.<br />

Slováci sú ako včielky – pracovití ľudia,<br />

skoro ráno sa zo svojho sníčka budia.<br />

Na lúkach pasú kravičky i ovce,<br />

pre druhých majú vždy otvorené srdce.<br />

Na rukách veľké pole mozoľov,<br />

je dobré mať takých priateľov.<br />

Veľký Hviezdoslav o nich básne skladal,<br />

Štefan Banič na padáku skákal.<br />

Jánošík s valaškou spravodlivosti sa domáhal<br />

a chudobným bedárom celý život pomáhal.<br />

Štúr slovenčinu pre nás uzákonil<br />

a srdcia k nej nám všetkým otvoril.<br />

V Európe sme si všetci rovní,<br />

buďme preto priatelia svorní.<br />

S dobrými ľuďmi životom kráčať chcem<br />

a vo vás ich určite nájdem.<br />

Janka Bystričanová, 7. B


Moje najkrajšie Vianoce<br />

Jedna malá vločka mi spadla na nos. Sánkovala som sa pred naším domom<br />

a okolie bolo priam očarujúce. Blížili sa Vianoce a v našej dedine krásne snežilo. Bola<br />

som veľmi šťastná. Všade boli obrovitánske záveje snehu a deti sa tu len tak hemžili.<br />

Uvedomila som si, že tu je môj domov a tu chcem ostať do konca života. V tom kriku<br />

na mňa zavolala mama:,, Poď sem na chvíľu, chcem ti niečo povedať!“<br />

,,Mami, nedalo by sa to zariadiť nejako inak? Je mi dobre tu, u nás!“ bola moja reakcia<br />

na to, čo mi práve oznámila. S otcom sa totiž dohodli, že vianočné sviatky strávime<br />

v meste u starého otca. Starkého som mala rada. Doteraz chodil na Vianoce k nám, lenže<br />

teraz bol chorý a pozval nás na Štedrý deň do svojho bytu v Trnave. Nepáčilo sa mi<br />

to, ale nakoniec som privolila.<br />

Keď sme dorazili do Trnavy, vybrali sme sa rovno do nákupného centra, aby sme ešte<br />

zaobstarali posledné darčeky. Naši sa dohodli, že dedkovi kúpia novú televíziu, pretože<br />

tá stará mu už vypovedala službu. Navyše, veľmi obľubuje športové programy a priam<br />

neznáša, keď mu uprostred futbalového zápasu začne behať obraz hore-dolu. Ja som sa<br />

rozhodla, že mu kúpim tú najkrajšiu vianočnú sviečku, akú tu len budú mať. Keď sa mi<br />

ju napokon podarilo vybrať, zrazu mi oči padli na prekrásny peračník tyrkysovej farby.<br />

„To by bol darček pre moju sestru,“ pomyslela som si. Chytila som tašku, čo mi podal<br />

oco, a začala som si peračník obzerať. Moji rodičia zatiaľ odbočili doprava a stratili sa<br />

mi. Obrátila som sa a srdce sa mi poriadne rozbúchalo. Rozbehla som sa smerom<br />

k východu. Vôbec som si neuvedomila, že môj vianočný darček pre deduška ostal nezaplatený.<br />

Dookola sa hemžili ľudia, no mojich rodičov som nikde nevidela. V tom strachu<br />

som sa rozbehla po mokrom snehu. Behala som z jedného miesta na druhé a dúfala<br />

som, že niekde uvidím mihnúť sa postavy mojich rodičov alebo aspoň začujem ich hlas.


Vyčerpanie ma donútilo sadnúť si na lavičku, na ktorej bolo plno snehu. Do očí sa mi<br />

tlačili slzy. Ľudia, čo išli okolo mňa, sa začudovane pozerali. Nabrala som odvahu:<br />

,,Prosím vás, nemohli by ste...? Haló!“ Zdalo sa, že ma nikto nechce počúvať. Postavila<br />

som sa a znovu som sa rozbehla, ale tentokrát smerom do mesta. Zúfalo som sa snažila<br />

nájsť cestu k dedkovmu bytu. Adresu som nepoznala, nuž som sa spoliehala na svoj<br />

zmysel pre orientáciu. Ten zlyhal. Zamotala som sa v tmavých uliciach a pomaly sa<br />

začalo stmievať. Odrazu mi došlo, že som mala zostať pri obchodnom dome, tam by ma<br />

moji rodičia určite našli. No nemohla som sa vrátiť, lebo som si nepamätala cestu späť.<br />

Sadla som si na chladný okraj chodníka. Ľudia sa už pomaly vracali do svojich teplých<br />

obydlí. Tma sadala na mesto. Pozrela som na pokrčenú tašku s vianočným motívom<br />

a pomaly som z nej vyberala veci. Najprv sviečku, ktorú som chcela dať starkému pod<br />

vianočný stromček, potom oblátky, čo kúpila mama, umelú snehovú vločku, čo hrala<br />

vianočnú melódiu. Oproti mne sa zrazu objavila postava muža s pokojnou, trochu vráskavou<br />

tvárou. Hodil mi mincu. ,,Počujte, pane!“ zakričala som na neho. Obrátil sa. „Ja<br />

nežobrem, ja som sa len stratila. Mám tu dedka a boli sme nakupovať a...,“ nahlas som<br />

smrkala. Muž si sadol ku mne a povedal: ,,Vieš,<br />

volám sa Ondro a som už dlho sám. Žena mi<br />

zomrela pred pár rokmi a deti ma opustili. Rád<br />

sa túlam po meste a stretávam ľudí. Hoci aj neznámych.<br />

Ak chceš, môžeš ísť so mnou. Idem do<br />

kostola pomodliť sa.“ ,,Áno, idem,“ odpovedala<br />

som mu. Vedela som, že nemám nikde chodiť<br />

s cudzími ľuďmi, lenže tento starý muž sa mi<br />

zdal prívetivý, slušný a veľmi opustený. Celou<br />

cestou sme sa zhovárali. Sľúbil mi, že keď sa<br />

pomodlíme, pomôže mi pohľadať mojich rodičov.<br />

Obišli sme prekrásny vianočný stromček,<br />

kde svietili stovky svetielok a viseli na ňom zlaté<br />

gule ako na našom stromčeku. Vyšla mi slza. Vošli sme na šedé námestie, ktoré bolo<br />

takmer prázdne. Vo večernom tichu som odrazu začula známy hlas: ,,Je mi to jedno! Je<br />

to moja dcéra, prosím, musíte ma pochopiť!“ povedal dôrazne. „Oci, mami!“ zakričala<br />

som. Z neďalekej budovy vyšla žena a hneď som v nej spoznala svoju mamu. Mama sa<br />

ku mne rozbehla a objala ma. Ocko urobil to isté. V pätách mu bežal policajt a pozrel sa<br />

na moju tašku. „Dnes nám hlásili krádež v obchodnom dome a vidím, že si to bola ty,<br />

nemám pravdu?“ vravel. „Áno, veľmi sa ospravedlňujem, zaplatím to. Veľmi som sa<br />

zľakla,“ mlela som od šťastia. „To nevadí,“ odpovedal policajt, „je Štedrý večer, a preto<br />

ti tento malý prečin odpustím. Veselé Vianoce!“ A odišiel. Usmiala som sa. Zrazu mi<br />

niečo prišlo na um. „Ondro, to je pre vás,“ povedala som a podala som mu sviečku -<br />

anjelika. „Ďakujem,“ odpovedal, ,,určite sa ešte stretneme. Veselé Vianoce!“<br />

V ten večer som vysvetlila dedkovi, prečo som mu darovala „len“ jedno veľké objatie<br />

a on to pochopil. Bolo mi tak dobre v dedkovom byte a bola som taká šťastná. Uvedomila<br />

som si, že je jedno, kde strávime Vianoce. Hlavné je, že ich strávime so svojimi<br />

najbližšími.<br />

Paulína Jakubjaková, 8. B


Vypotávky<br />

..........<br />

Zapísali ho do Denisovej knihy rekordov.<br />

...........<br />

Na domácu úlohu sme mali narysovať ľavouhlý trojuholník.<br />

..........<br />

K zloženým slovám patria: delostrelec, pravopis a ľavopis.<br />

..........<br />

Na fyzike sme sa učili zákon zotročenia.<br />

..........<br />

Žiak na hodine zaželal učiteľke príjemnú sústrasť.<br />

..........<br />

Cirkev sa rozdelila na západnú, východnú a strednú.<br />

..........<br />

<strong>Obsah</strong> sa počíta v m 4 .<br />

..........<br />

Učiteľ: „Utvor zložené slovo s významom lekár zvierat.“<br />

Žiak: „Orčík!“<br />

Začiatkom decembra začala na našej škole prebiehať súťaž o najkrajšiu<br />

triedu. Mnohé “nepolepšiteľné“ triedy sa odrazu stali peknými a upratanými. Aj pani<br />

upratovačky si túto súťaž veľmi pochvaľovali, pretože mali oveľa menej práce ako<br />

zvyčajne. Viacerí sa zhodli sa na tom, že by súťaž mohla trvať do konca roka.<br />

Tried, ktoré si zaslúžia titul „najkrajšia trieda“, je skutočne mnoho. Oceňujeme najmä<br />

výzdobu v triedach 5. A, 6. A, 6. B, 6. C a 9. B. Hodnotil sa predovšetkým poriadok.<br />

A tu sú spomínané výsledky: na prvom mieste sa umiestnila trieda 5. A.<br />

Druhú priečku obsadili triedy 6. B a 9. B. Tesne za nimi skončila trieda 6. C. Výhercovia<br />

súťaže si vyslúžili zmrzlinový pohár, na ktorý sa určite veľmi tešia. Gratulujeme<br />

víťazom a ďakujeme všetkým žiakom, ktorí usilovne zdobili a upratovali svoje<br />

triedy, lebo sa zaslúžili o to, že naša škola znovu zažiarila krásou a čistotou.


JAZYKOVÉ OKIENKO<br />

8.<br />

7.<br />

5.<br />

11.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

6.<br />

9.<br />

10.<br />

13.<br />

12.<br />

1. hudobná výchova, 2. učiteľ, 3. technológia, 4. biológia, 5. dejepis, 6. angličtina,<br />

7. chémia, 8. telesná výchova, 9. číslo, 10. projekt, 11. matematika,<br />

12. prírodopis, 13. výtvarná výchova.


HLAVOLAMY<br />

SUDOKU - ľahká úroveň<br />

9 5<br />

7 8 6 4<br />

8 2<br />

8 2 1 3<br />

1 2<br />

3 4 6 5<br />

4 9 8<br />

2 8 5 3 6<br />

9 7 3<br />

SUDOKU - stredná úroveň<br />

5 7 8 9<br />

2 3 4 8<br />

2 6 5 3<br />

9 5 4 1<br />

4 8 3 6<br />

3 5 7<br />

7<br />

1 9 6 5


Mikuláš sa pýta vo svojej<br />

dielni škriatka:<br />

- Koľko máme hračiek?<br />

- Žiadne.<br />

- A počítal si ich vôbec?<br />

- Áno, dvakrát.<br />

Ide opitý Mikuláš po<br />

ceste, zastaví sa pri<br />

lampe a „šmátra“ tam<br />

kľúčom.<br />

Okoloidúci policajt sa ho pýta:<br />

- Čo to tam robíte?<br />

- Ale, pokúšam sa dostať domov, no nejako to nejde.<br />

Policajt mu hovorí:<br />

- Skúste zazvoniť, hore sa ešte svieti.<br />

Janko píše Mikulášovi list:<br />

„Milý Mikuláš! Pod stromček si prosím bubon, trúbku a striekaciu pištoľ.<br />

Mám malé vreckové, tak mi mama bude platiť za to, aby som nebubnoval,<br />

sestra za to, aby som netrúbil, keď sa bude učiť, a náš dedko za to, aby som ho nestriekal<br />

vodou.“<br />

Malý Móricko píše Santa Klausovi:<br />

“Prosím Ťa, pošli mi bračeka.“<br />

Santa Klaus mu odpíše:<br />

“Dobre, ale pošli mi mamičku!“<br />

Škótsky Mikuláš navštívi rodinu a prihovorí<br />

sa deťom:<br />

“Tak, detičky, čo si odo mňa kúpite?“<br />

Policajt sa rozhodne, že si uloví vianočného<br />

kapra.<br />

Zobral náradie a začal sekať dieru do ľadu.<br />

Odrazu príde za ním jeden pán a kričí:<br />

-Okamžite prestaňte sekať do toho ľadu!<br />

-Akým právom mi to zakazujete!?<br />

-Právom správcu zimného štadióna!<br />

Janko sa na Vianoce pýta otca:<br />

- Oco, vieš, ktorý vlak najviac mešká? No predsa ten, čo si mi sľúbil minulé Vianoce!<br />

P. S.: Keď príde v noci za tebou veľký chlap s bielou bradou v červenom kabáte a bude ťa<br />

pchať do vreca, tak sa neboj, možno len niekto písal Ježiškovi, že ťa chce pod stromček.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!