40 év egy óvoda életében
Letöltés... - TelevÃzia Nové Zámky
Letöltés... - TelevÃzia Nové Zámky
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XIX. <strong>év</strong>folyam | 50. szám | 2009. december 11. | Díjmentes<br />
<strong>40</strong> <strong>év</strong> <strong>egy</strong> <strong>óvoda</strong> <strong>életében</strong><br />
December 1-jén a főtéri Kultúrházban ünnepelte fennállásának <strong>40</strong>. <strong>év</strong>fordulóját<br />
a Cirill-Metód utcai Óvoda. 1969. december 1-jén nyitotta<br />
meg kapuit városunk mára legrégebbi óvodája. Sok ezer csillogó gyermekszemet<br />
készítettek fel nemcsak az iskolára, de az életre is. Az <strong>óvoda</strong> egész<br />
közössége fáradtságot nem ismerve készült az intézmény köszöntésére.<br />
A bevezetőben Kondelčíková Mária igazgatónő kétnyelven köszöntötte<br />
a megjelenteket, akik szép számban eljöttek, a város képviseletében Száraz<br />
Dénes és Suchan Karol alpolgármestereket, az <strong>óvoda</strong> már nyugdíjas pedagógusait<br />
és alkalmazottait. A város polgármestere nevében Száraz Dénes<br />
nyújtott át <strong>egy</strong> csokor virágot az <strong>óvoda</strong> vezetőjének.<br />
Az igazgatónő rövid ünnepi beszédét Tóth Erika magyar nyelvű köszöntője<br />
követte, majd a színpadot birtokba vették a 3-6 <strong>év</strong>es gyerekek.<br />
Az igényes, jól összeállított, szórakoztató műsor nemcsak a gyerkőcöket,<br />
de a velük sokat foglalkozó óvónőket is dicséri.<br />
A dinamikus műsorban láthattunk keringőt, palotást,<br />
színdarabot, modern táncot, néptáncot, és hibátlan, kifejező<br />
és nagyon szép jelmezeket.<br />
(folyt. az 5. old.)<br />
A tartalomból<br />
● Feltérképezték kulturális örökségünket<br />
● Színes ceruzák rajzpályázat<br />
Fotó: Szabó P.<br />
● Segítsünk Tháliának!<br />
● Év végéig két neves kitüntetés
2<br />
J<strong>egy</strong>zet<br />
Boszorkánykereső nap<br />
Rengeteg jópofa szokáshagyomány kapcsolódik<br />
Luca napjához, december tizenharmadikához.<br />
Nem csoda, hiszen a magyar néphagyományban<br />
ez az ünnep a legismertebb<br />
asszonyi ünnep (nem a nőnap), és szorosan<br />
kapcsolódik a karácsonyi hagyománykörhöz.<br />
A néphagyomány szerint Szent Luca <strong>egy</strong> rontó<br />
nőalak volt, boszorkány. Ehhez a naphoz sok<br />
babona, hiedelem, varázslat kötődik. Ezen<br />
a napon a néphit szerint gonosz szellemek<br />
garázdálkodtak szabadon mindenhol, ezért<br />
például a háziak elrejtették a seprűt, hogy<br />
a boszorkányok ne tudjanak elrepülni, és fokhagymát<br />
tettek az ablakba, hogy a rontást távol<br />
tartsák a házuktól. A legelterjedtebb népi<br />
szokás az ezen a napon elkezdett úgynevezett<br />
Luca székének faragása. Ennek <strong>egy</strong> szabályos<br />
ötszög köré írt, öt <strong>egy</strong>enlő szárú háromszögből<br />
készült forma volt az alakja. Készítője Luca<br />
napjától kezdve minden nap faragott rajta <strong>egy</strong><br />
kicsit, s csak karácsony estjére volt szabad elkészülnie<br />
vele. Ezért terjedt el a mondás: „Lassan<br />
készül, mint Luca széke!” Arra szolgált, hogy<br />
segítség<strong>év</strong>el tulajdonosa a karácsonyi misén<br />
a székre állva felismerje a falu boszorkányait.<br />
A boszorkánykereséssel függhet össze az is,<br />
hogy Luca többek között az utcahölgyek védőszentje<br />
is. Bár ők könnyen felismerhetők pld.<br />
a forgalmas utak mentén, sok veszélynek vannak<br />
kit<strong>év</strong>e mindennapi betevőjük keresésekor,<br />
szükségük is van tehát védőszentre.<br />
Ezzel ugye a boszorkányokat letudtuk,<br />
és kicsit irigyeljük is az akkor élő embereket,<br />
hogy csak a boszikat kellett leleplezniük. De<br />
ma már számos más veszély is leselkedik a mit<br />
sem sejtő <strong>egy</strong>szerű emberre. Picit továbbpörgetve<br />
tehát a gondolatmenetet jut eszembe,<br />
hogy kinek a leleplezésére kellene még vasárnap,<br />
december 13-án elkezdeni faragni a Luca<br />
székét?<br />
V<strong>egy</strong>ük például a korruptokat! Tudvalevő,<br />
hogy Szlovákia a tavalyi <strong>év</strong>hez képest sok<br />
helyet csúszva előkelő helyre került a legkorruptabb<br />
országok listáján. A faliújság tender<br />
győztesét, a kormányzó pártokhoz hűséges<br />
többi tendergyőztes vállalkozót n<strong>év</strong> szerint<br />
ismerjük, a minisztériumok ezért felelős embereit<br />
is, mert ugye a fagylalt vissza fog nyalni,<br />
vagyis szükségtelen székre állva keresni az<br />
elkövetőket.<br />
És kik érdemelnének még Luca széket?<br />
Azok a megrögzött hazudozó politikusok, akik<br />
szerint minden a legnagyobb rendben van az<br />
országban, és minden rosszért csak a sajtó és<br />
a gazdasági válság hibáztatható. Pedig az előző<br />
kormány által gazdagon megterített asztalhoz<br />
kellett leülniük, és most ott tartunk, hogy<br />
Szlovákia történetében a legalacsonyabb adóbevétellel<br />
számolhatunk, és a gazdasági deficit<br />
pedig eléri a fenyegető 6%-ot.<br />
Kinek faragjunk Luca napi sámlit? Az öszszeférhetetleneknek,<br />
a faragatlanoknak, akik<br />
politikai érdekekből gyűlöletet szítanak emberek<br />
és nemzetek között ebben az országban. És<br />
akkor még nem beszéltünk a demagógokról,<br />
a populistákról stb.<br />
Nevezhetjük őket is akár gonosz szellemeknek,<br />
de csak rajtunk, választópolgárokon<br />
múlik, hogy a jövőben fognak-e szabadon garázdálkodni,<br />
mert ellenük kevés kitenni a foghagymát<br />
az ablakba vagy eldugni a seprűt...<br />
Száraz Dénes<br />
Pályázati felhívások<br />
Érsekújvár városa a város polgármestere képviseletében<br />
az SZNT 596/2003 sz. Tt. 4.§ 1<br />
bekezdése, az oktatásügy államigazgatásról<br />
és az oktatási önkormányzatról szóló törvény,<br />
valamint némelyik megváltozott és kiegészült<br />
törvények későbbi előírásainak értelmében,<br />
továbbá az SZNT 552/2003 sz. Tt. 5.§-a, a közérdek<br />
területén végzett tevékenységről szóló<br />
törvény későbbi előírásai értelmében pályázatot<br />
hirdet az alábbi tisztség betöltésére:<br />
igazgató/igazgatónő<br />
Základná škola G. Czuczora s vyučovacím<br />
jazykom maďarským, G. Czuczora 10,<br />
Nové Zámky - Czuczor Gergely Alapiskola,<br />
Czuczor G. u. 10., Érsekújvár<br />
2010. március 1-jei kinevezéssel.<br />
Szakképzettségi feltételek:<br />
1. az SZNT 317/2009 sz. Tt., pedagógiai és szakalkalmazottakról<br />
szóló törvény, valamint némelyik<br />
megváltozott és kiegészített törvények<br />
értelmében elért fokozat és szakképzettség<br />
2. legalább 5 <strong>év</strong>es pedagógiai gyakorlat<br />
3. az első attesztáció megszerzése az SZNT<br />
317/2009 sz. Tt., pedagógiai és szak- alkalmazottakról<br />
szóló törvény, valamint némelyik<br />
megváltozott és kiegészített törvények<br />
értelmében (vagy részvétel az 1. szakvizsgán,<br />
ill. pót-szakvizsgán az SZK Oktatásügyi<br />
Minisztérium 41/1996 sz. Tt. rendelete,<br />
a pedagógiai alkalmazottak szakmai és<br />
pedagógiai rátermettségük későbbi előírásai<br />
értelmében).<br />
Kritériumok és követelmények:<br />
1. jó szervezési és irányítási készség<br />
2. feddhetetlenség<br />
3. az iskola fejlődésére vonatkozó tervjavaslat<br />
előterjesztése<br />
4. a kérvény igazolásakor figyelembe veszik<br />
az irányításban szerzett gyakorlatot<br />
Szükséges okiratok j<strong>egy</strong>zéke:<br />
1. a pályázaton való részvételre vonatkozó<br />
kérvény<br />
2. szakmai életrajz<br />
3. az elért szakképzettségről szóló okirat hitelesített<br />
fénymásolata<br />
4. az 1. szakvizsga, ill. pót-szakvizsga elvégzéséről<br />
szóló okirat fénymásolata<br />
5. kivonat a bűnügyi nyilvántartásból, nem<br />
régebbi három hónapnál<br />
6. igazolás a munkaadótól a pedagógiai gyakorlat<br />
hosszúságáról<br />
7. becsületbeli nyilatkozat az életrajzban feltüntetett<br />
adatok hitelességéről<br />
8. a jelentkező írásos bele<strong>egy</strong>ezése sszemélyes<br />
adatainak feldolgozására vonatkozóan (az<br />
SZNT 428/2002 sz. Tt. 7.§-a 1 és 2 bekezdése,<br />
a személyes adatok védelméről szóló<br />
törvény későbbi előírásai értelmében).<br />
A jelentkezési lapot, valamint a többi szükséges<br />
okiratot zárt borítékban, megjelölve - „Výberové<br />
konanie - Základná škola G. Czuczora s VJM -<br />
Czuczor Gergely Alapiskola, G. Czuczora 10,<br />
Nové Zámky - neotvárať” legkésőbb 2009. december<br />
22-ig kézbesítsék az alábbi címre:<br />
Mestský úrad Nové Zámky<br />
Sekretariát primátora mesta<br />
Hlavné námestie 10<br />
9<strong>40</strong> 35 Nové Zámky<br />
A postai bélyegzői dátum a meghatározó.<br />
Pischinger Géza,<br />
polgármester<br />
Érsekújvár városa a város polgármestere képviseletében<br />
az SZNT 596/2003 sz. Tt. 4.§ 1<br />
bekezdése, az oktatásügy államigazgatásról<br />
és az oktatási önkormányzatról szóló törvény,<br />
valamint némelyik megváltozott és kiegészült<br />
törvények későbbi előírásai értelmében, továbbá<br />
az SZNT 552/2003 sz. Tt. 5.§-a, a közérdek<br />
területén végzett tevékenységről szóló<br />
törvény későbbi előírásai értelmében pályázatot<br />
hirdet az alábbi tisztség betöltésére:<br />
igazgató/igazgatónő<br />
a Centrum voľného času<br />
Pyramída - Szabadidőközpont,<br />
Jánošík utca 1., Érsekújvár<br />
2010. március 1-jei kinevezéssel.<br />
Szakképzettségi feltételek:<br />
1. az SZNT 317/2009 sz. Tt., pedagógiai és<br />
szak-alkalmazottakról szóló törvény, valamint<br />
némelyik megváltozott és kiegészített<br />
törvények értelmében elért fokozat és<br />
szakképzettség<br />
2. legalább 5 <strong>év</strong>es pedagógiai gyakorlat<br />
3. az első attesztáció megszerzése az SZNT<br />
317/2009 sz. Tt., pedagógiai és szak- alkalmazottakról<br />
szóló törvény, valamint némelyik<br />
megváltozott és kiegészített törvények<br />
értelmében (vagy részvétel az 1. szakvizsgán,<br />
ill. pót-szakvizsgán az SZK Oktatásügyi<br />
Minisztérium 41/1996 sz. Tt. rendelete,<br />
a pedagógiai alkalmazottak szakmai és<br />
pedagógiai rátermettségük későbbi előírásai<br />
értelmében).<br />
Kritériumok és követelmények:<br />
1. jó szervezési és irányítási készség<br />
2. feddhetetlenség<br />
3. az iskola fejlődésére vonatkozó tervjavaslat<br />
előterjesztése<br />
4. a kérvény igazolásakor figyelembe veszik<br />
az irányításban szerzett gyakorlatot<br />
Szükséges okiratok j<strong>egy</strong>zéke:<br />
1. a pályázaton való részvételre vonatkozó<br />
kérvény<br />
2. szakmai életrajz<br />
3. az elért szakképzettségről szóló okirat hitelesített<br />
fénymásolata<br />
4. az 1. szakvizsga, ill. pót-szakvizsga elvégzéséről<br />
szóló okirat fénymásolata<br />
5. kivonat a bűnügyi nyilvántartásból, nem<br />
régebbi három hónapnál<br />
6. igazolás a munkaadótól a pedagógiai gyakorlat<br />
hosszúságáról<br />
7. becsületbeli nyilatkozat az életrajzban feltüntetett<br />
adatok hitelességéről<br />
8. a jelentkező írásos bele<strong>egy</strong>ezése személyes<br />
adatainak feldolgozására vonatkozóan (az<br />
SZNT 428/2002 sz. Tt. 7.§-a 1 és 2 bekezdése,<br />
a személyes adatok védelméről szóló<br />
törvény későbbi előírásai értelmében).<br />
A jelentkezési lapot, valamint a többi szükséges<br />
okiratot zárt borítékban, megjelölve<br />
- „Výberové konanie - CVČ Pyramída,<br />
Jánošíkova 1., Nové Zámky - neotvárať”<br />
legkésőbb 2009. december 22-ig kézbesítsék<br />
az alábbi címre:<br />
Mestský úrad Nové Zámky<br />
Sekretariát primátora mesta<br />
Hlavné námestie 10<br />
9<strong>40</strong> 35 Nové Zámky<br />
A postai bélyegzői dátum a meghatározó.<br />
Pischinger Géza,<br />
polgármester
Képviselői sarok<br />
Kedves érsekújváriak!<br />
A Castrum Novum hetilap „Képviselői<br />
sarok” elnevezésű rovatának köszönhetően<br />
lehetőségem nyílik megszólítani önöket néhány<br />
észrevétellel.<br />
A mindennapi életben igyekszem segíteni<br />
a 6. szavazókorzetben élő polgárok javaslatainak<br />
megvalósítását. Ezek között említhetném<br />
meg a fedett uszoda melletti parkoló<br />
megvilágítását, mely így a Császár bástya<br />
lakóinak gépjárműi számára éjjeli parkolóhelyként<br />
is szolgálhat, továbbá kiépült a piac<br />
melletti parkoló, és tervbe van a Millennium<br />
Sportcsarnokkal szembeni mini parkoló is<br />
(jövőre kellene megvalósulnia). Továbbá<br />
a mindennapi életben felmerülő problémák<br />
orvosolásánál segédkeztem, mint pl. homokszállítás<br />
a játszótérre, útfelújítás, autóroncs<br />
elvitele, esőereszek kitisztítása, vagy a kukaedények<br />
mellé lerakott szemét elszállíttatása,<br />
stb. Viszont a képviselő-testülethez<br />
címzett javaslatok nem mindig jutnak el az<br />
érintett képviselőkhöz. Ezért is vagyok hálás<br />
minden <strong>egy</strong>es információért, ösztönzésért<br />
a közös dolgok megoldását illetően. A 6-os<br />
szavazókörzet lakói bátran v<strong>egy</strong>ék fel velem<br />
a kapcsolatot az alábbi e-mail címen:<br />
jaromirvalent@zoznam.sk.<br />
Szeretnék pár szót szólni az érsekújvári<br />
sporttal kapcsolatban. Szerintem nem elég<br />
hangsúlyos a sport elismerése városunkban.<br />
Állítom ezt annak ellenére, hogy több mint<br />
35 sportklub, több tíz sport-szakkör működik<br />
városunkban, amelyek számos sikert értek el.<br />
A sikerek nem jönnek maguktól - a lelkesedésnek,<br />
az önfeláldozásnak, és az önkéntes<br />
funkcionáriusok, edzők, támogatók kisebb<br />
vagy nagyobb mértékű anyagi támogatásának<br />
köszönhetően születnek. Munkájukat<br />
mérhetetlenül becsülöm. Manapság azonban<br />
az élsportot csupán tiszteletdíjból csinálni<br />
nem lehet. Ez a probléma jelenleg azért is<br />
súlyos, mivel a sport finanszírozásából „kiestek”<br />
a vállalkozók és cégek adományai,<br />
anyagi támogatásai. Felfogom annak veszélyét,<br />
hogy amennyiben a sport terén működő<br />
lelkes embereket állandó anyagi gondok<br />
foglalkoztatják, az előbb vagy utóbb apátiához<br />
és a csapatok feloszlásához vezet. Ennek<br />
következményében már nem lesz lehetőségünk<br />
arra, hogy gyermekeinket, a fiatalokat<br />
különböző bárokból és pubokból visszavonzzuk<br />
a sporttevékenységhez. Akkor már nem<br />
lesz kinek átadni a sporteredményekért járó<br />
városi díjakat. Mivel az érsekújvári sport<br />
széthullásának nem szeretnék a részese lenni,<br />
mindent megteszek azért, hogy a sport nagyobb<br />
anyagi támogatást kapjon.<br />
A városi képviselő-testület komoly döntései<br />
közé tartozott az is, amikor az ipari park<br />
számára előkészített telkek eladása, valamint<br />
a fotovoltikus naperőmű felépítése ellen döntött.<br />
Szeretném ennek némely okát, melyek<br />
jómagamat is erre vezettek, felvázolni. Annak<br />
ellenére, hogy az ipari park városunkban <strong>egy</strong>előre<br />
csupán illúzió (nem létező infrastruktúra<br />
a kijelölt telkekre, a telkek nem voltak<br />
kivonva a telekkönyvi alapból, stb.) <strong>egy</strong>séges<br />
telekként vonzza a 200 ezer koronás kft.-ket,<br />
amelyek milliárdos beruházásokat ígérnek,<br />
és közben nem tudják kifizetni a telkek vételárát<br />
sem. Úgy gondolom, hogy ameddig<br />
az ipari park részére kijelölt telkek iránt nem<br />
érdeklődik reális, komoly beruházó, a városnak<br />
nem kellene azokat bizonytalan társaságoknak<br />
eladnia, hanem megpróbálni olyan<br />
beruházókat találni, akik nagyobb számú<br />
embernek tudnak munkalehetőséget biztosítani<br />
(nem pedig kb. 10 személyt a naperőmű<br />
esetén). A város ugyanis már hasonló nagyságú<br />
telekkel nem rendelkezik, és más telkek<br />
beiktatása a területfejlesztési terv keretében<br />
kb. 2 <strong>év</strong>es folyamat. A gazdasági válság idején<br />
véleményem szerint az üzlet és szolgáltatások<br />
terén történő beruházásokkal lehetne<br />
beruházókat vonzani városunkba. Példaként<br />
Érsekújvár városa és az Érsekújvári Thain János Múzeum december 1-jén ünnepélyes<br />
keretek között kiértékelte az SZK Kulturális Minisztériumának anyagi támogatásával<br />
megvalósított Érsekújvár kulturális topográfiája gyermek és ifjúsági szemmel elnevezésű<br />
projektet, melyen az érsekújvári iskolák tanulói és diákjai vettek részt.<br />
A projekt célja - felkelteni a célcsoportok<br />
érdeklődését régiónk kulturális öröksége<br />
iránt, mégpedig úgy, hogy ezen értékek feltérképezésén<br />
és propagálásán közvetlenül részt<br />
vesznek. A projekt elsősorban a diákok regionális<br />
kultúrtörténeti ismereteire, tájékozottságára<br />
és aktivitására összpontosít. A projekt<br />
9 iskolának (6 alapiskola és 3 középiskola)<br />
keltette fel az érdeklődést, összesen 50 tanuló<br />
vett részt benne, akik 10 érdekes projekttel<br />
képviseltették magukat. A négy hattagú<br />
„topo-csapatok” <strong>egy</strong> témakörre összpontosíthattak:<br />
történelmi műemlékek, hagyományos<br />
népi mesterségek és folklór közül. Feladatuk<br />
az volt, hogy feltérképezzék az adott témát és<br />
kidolgozzanak <strong>egy</strong> projektet, amelyet a többi<br />
szolgál az <strong>egy</strong>kori laktanya területe, ahol városi<br />
jellegű üzleti-szórakoztató központ épül<br />
fel. Vannak más beruházók, akiket érdekel az<br />
építés városunk más területein is. Az ilyen tevékenység<br />
munkalehetőségeket biztosíthatna<br />
az építés ideje alatt, és úgyszintén az épületek<br />
működtetése során. Ehhez azonban elővigyázatos<br />
és körültekintő politikai lépéseket kell<br />
tennie a város vezetőségének.<br />
A városi képviselő-testület képviselőinek<br />
számos olyan felelősségteljes döntést kell hozniuk<br />
a jövőt illetően, melyek befolyásolják<br />
a város menetét és a polgárok életét. Szomorú<br />
viszont az, amikor azok, akiknek nem sikerül<br />
érvényesíteniük véleményüket a képviselőtestületben,<br />
összekeverik a kommunális politikus<br />
döntését, a politikai döntést a párt döntés<strong>év</strong>el,<br />
és tetejébe a saját – szépen kifejezve<br />
– tudatlanságukat prezentálják. Valószínűleg<br />
az őskori mondás szerint „mindenki önmagából<br />
indul ki”. Hiszen a politika szó a görög<br />
„politiké” szóból ered, vagyis „a városvezetőség<br />
művészete”, amely a „polis” szó származékszava,<br />
ami várost jelent, nem pedig pártot.<br />
Mivel közeledik az <strong>év</strong> legszebb ünnepe,<br />
szeretnék mindannyiuknak békés, örömteli<br />
karácsonyt és sikerekben gazdag 2010-es esztendőt<br />
kívánni.<br />
Valent Jaromír,<br />
a Smer-SD, SDKÚ-DS, ĽS-HZDS, KDH,<br />
SNS, SF önkormányzati képviselője<br />
Feltérképezték kulturális örökségünket<br />
Hagyományainkhoz híven<br />
A napok <strong>egy</strong>re rövidebbek, de az <strong>év</strong> vége közeledt<strong>év</strong>el szaporodnak a fényes percek,<br />
pillanatok. Amikor meggyújtjuk a következő gyertyát az adventi koszorún, valami megváltozik,<br />
szíveinket kellemes melegség tölti el.<br />
A minden <strong>év</strong>ben megszervezett <strong>év</strong> végi és új <strong>év</strong> eleji közös találkozásokat mindannnyian<br />
megkedveltük, és szinte már várjuk őket. Kedves rendezvények ezek, melyek már hagyománnyá<br />
váltak és megfelelő alkalmat nyújtanak a közös ünneplésre, szórakozásra.<br />
December 11-től (pénteken) a Főtéren feléled a karácsony előtti varázslatos hangulat, valami<br />
megváltozik. A Karácsonyi Vásáron az adventi időszak minden szépségét átélhetjük.<br />
Az Érsekújváriak az érsekújváriaknak kulturális rendezvényre már közvetlenül karácsony<br />
előtt kerül sor <strong>év</strong>ek óta. A jótékonysági hangverseny iránt <strong>év</strong>ek óta nagy az érdeklődés,<br />
idén december 20-án (vasárnap) várunk mindenkit a Plébániatemplomba. A városi<br />
hivatal reprezentációs helyiségeiben egész nap Kafka Dalma és Gálik Éva érsekújvári<br />
művészek alkotásait tekinthetik majd meg.<br />
Szilveszter éjszakáján 2009. december 31-én mindenkit szeretettel várunk a Fő térre<br />
az ó<strong>év</strong>-búcsúztatásra, és amint a templomtorony órája elüti az éjfélt, koccinthatunk, majd<br />
<strong>egy</strong>ütt hallgathatjuk meg az új<strong>év</strong>i köszöntőt, és gyönyörködhetünk a tűzijátékban.<br />
A 2010-es báli-idényt városunkban a VII. Érsekújvári Reprezentációs Bállal nyitjuk<br />
meg 2010. január 15-én (pénteken) a Millennium Sportcsarnokban.<br />
Bízom benne, hogy elfogadják meghívásomat, és szakítanak időt a rendezvények meglátogatására.<br />
Várom a találkozásokat, melyek lehetőséget kínálnak mindannyiunknak, hogy<br />
a mindennapjaink körforgását a hátunk mögött hagyva jól érezzük magunkat.<br />
Pischinger Géza,<br />
polgármester<br />
„topo-csapat” előtt bemutathattak. Az érdekes<br />
formában feldolgozott írásos projektek<br />
a dokumentumokkal és fényképekkel <strong>egy</strong>ütt<br />
nagyon érdekes bemutatókat alkottak, némely<br />
esetben videó-dokumentációval vagy<br />
a feltérképezett objektum makettj<strong>év</strong>el kiegészítve.<br />
A projekt keretében Érsekújvár polgármestere<br />
díját a D<strong>év</strong>ény u. Alapiskola „topocsapata”<br />
nyerte a Ferenc-rendi templom és<br />
kolostor elnevezésű projekttel, az Érsekújváfolyt.<br />
a 4. oldalon<br />
3
4<br />
(folytatás a 3. oldalról)<br />
ri Thain János Múzeum igazgatónője díját<br />
a Nyitra-part u. Alapiskola csapata, amely<br />
a Szent Kereszt Plébániatemplom témát dolgozta<br />
fel, valamint a Nyitrai út 61. alatt található<br />
Szakközépiskola diákjai az Érsekújvári<br />
kápolnák - turisztikai ösvény c. projekttel<br />
nyerték el. Az Érsekújvári Regionális Művelődési<br />
Központ igazgatónőjének díját a Vár<br />
utcai Alapiskola tanulóiból álló csapat vehette<br />
át a Zsinagóga c. projektér.<br />
Gudmon Ilona elismerő oklevéllel jutalmazta<br />
meg az M.R. Štefánik u. Gimnáziumot<br />
az iskolájuk történetéről készült<br />
dokumentumfilmért, a Híd u. Alapiskolát<br />
a zsinagóga történetének dokumentálásáért<br />
és a Brestovská Marcela és Martina által<br />
készített makettért, továbbá a Bethlen G. u.<br />
Alapiskolát a Ferenc-rendi templom és kolostor<br />
történetének feldolgozásáért, a D<strong>év</strong>ény<br />
u. Alapiskolát a Szentháromság szobor dokumentálásért,<br />
a Pázmány Péter Gimnázium<br />
csapatát, akik a Szlovák utcai temetővel<br />
foglalkoztak, és nem utolsósorban az Anton<br />
Bernolák EAI tanulóját Červenková Simonát,<br />
aki önállóan dolgozta fel a Ferenc-rendi<br />
templom és kolostor történetét.<br />
Tanulók a prezentációk során bemutatták<br />
tudásukat városunkról, ami a kulturális örökségünk<br />
iránti érdeklődésükről tanúskodik.<br />
Kulturális-topográfiai projektek által hozzájárulhatnának<br />
ahhoz, hogy városunk fontos<br />
történelmi műemlékei jobban láthatóak l<strong>egy</strong>enek.<br />
Čerháková Dáša<br />
(A szerző felvétele)<br />
Megjelent Strba Sándor legújabb könyve,<br />
ÉRSEKÚJVÁRI TEMETŐK címmel.<br />
A könyv a szerzőnél kapható.<br />
Advent a cserkészotthonban<br />
November utolsó vasárnapján fenyőgalylyakkal,<br />
gyertyákkal, illatos gyümölcs díszekkel<br />
megpakolva érkeztek a gyerekek és<br />
a fiatalok a cserkészotthonba.<br />
Minden őrs külön koszorút készített az<br />
őrsvezetőj<strong>év</strong>el, a nagy munkát komoly taktikai<br />
megbeszélés előzte meg. A nemrég<br />
ígéretet tett kiscserkészek körében több új<br />
gyerek is feltűnt, akik még csak most ismerkednek<br />
a közösséggel. A találkozón megtudhatták,<br />
hogy a cserkészek a természetes<br />
anyagból készült díszeket kedvelik, és fontos<br />
szempontnak tartják, hogy koszorúik <strong>egy</strong>éni<br />
ötletekkel, másutt nem látott fortélyokkal<br />
készüljenek. Ennek megfelelően <strong>egy</strong>edi koszorút<br />
készített a Maki őrs, és nevéhez hűen<br />
égszínkék díszítést kapott a Kéknefelejcs<br />
őrs adventi ékessége. A Mókus, a Sólyom<br />
és az Oroszlán őrs sem maradt le a többiek<br />
mögött, a lányok páratlan esztétikai érzékét<br />
kiegészítette a fiúk leleményessége és ötletessége.<br />
A cserkészotthonban vasárnaponként<br />
találkoznak a fiatalok, az adventi várakozás<br />
idejében a hét hetedik napján közösen imádkoznak,<br />
és meggyújtják a soron következő<br />
gyertyát a koszorún.<br />
Az őrsök az ünnepvárás idején komoly<br />
közösségé kovácsolódnak. Idén is eljuttatják<br />
a Betlehemi lángot az érsekújvári és régióbeli<br />
családokhoz.<br />
Közlemény<br />
a fogyasztók számára<br />
Azok a fogyasztók, akik a veszélyes,<br />
szőlőt mintázó gyertyából vásároltak,<br />
a terméket visszahozhatják boltjainkba,<br />
és a termékért visszakapják a vételi árat.<br />
A boltok j<strong>egy</strong>zéke, ahol ezt a terméket<br />
megvásárolhatták: Patrik Virágstúdió,<br />
Terno - Krížna 1., Surány<br />
Patrik Virágstúdió,<br />
Jednota Áruház, Főtér 6., Érsekújvár<br />
Patrik Virágstúdió,<br />
Terno, J. Kráľ u., Érsekújvár<br />
CN-r65<br />
Borka Dávid és csapata a taktikai megbeszélésen<br />
(A szerző felvétele)<br />
Kantár Balázs őrsvezetőtől megtudtuk,<br />
idén a cserkészek a beteg, szegény, elhagyatott<br />
gyerekekről, idős emberekről sem feledkeznek<br />
meg karácsonykor. Úgy döntöttek,<br />
ebben az <strong>év</strong>ben nekik fogják bemutatni karácsonyi<br />
műsorukat.<br />
(máthé)<br />
Céltudatos, kedves,<br />
kellemes megjelenésű nőket keresünk,<br />
akiknek érzékük van a szépséghez<br />
kozmetikai tanácsadói posztra.<br />
A feladat szaktanácsadás, kozmetikai<br />
szolgáltatások és bőrápolási tanácsok.<br />
A beiskolázást vállaljuk.<br />
Szívesen látjuk az anyaszabadságon<br />
l<strong>év</strong>őket és főiskolásokat is.<br />
Az érdeklődők jelentkezzenek<br />
a k.andrasikova@centrum.sk<br />
e-mailcímen vagy a<br />
0908/534 783 vagy a 0917/439 148.<br />
SZÍNES CERUZÁK<br />
RAJZPÁLYÁZAT<br />
A Czuczor Gergely Alapiskola rajzpályázatot hirdet<br />
nagycsoportos óvodások részére szabadon választott témakörben.<br />
Egy kisgyermek legfeljebb 2 rajzot küldhet.<br />
A rajzok mérete és az alkalmazott technika tetszőleges.<br />
A hátoldalon kérjük feltüntetni<br />
a gyermek nevét, a látogatott óvodát.<br />
A rajzokat 2009. december 21-ig kérjük iskolánk címére elküldeni:<br />
Czuczor Gergely Alapiskola, Ul.G.Czuczora 10, 9<strong>40</strong> 53 Nové Zámky<br />
Eredményhirdetés 2010. január 16-án, az iskola<br />
„Játsszunk <strong>egy</strong>ütt!” elnevezésű rendezvényén.<br />
Minden pályázó kisgyermeket szeretettel várunk a díjkiosztóra.<br />
Valamennyi gyermek jutalomban részesül.<br />
A beküldött munkákból az iskolában kiállítást szervezünk,<br />
amely február 5-ig tekinthető majd meg.<br />
CN-r64
<strong>40</strong> <strong>év</strong> <strong>egy</strong> <strong>óvoda</strong> <strong>életében</strong><br />
Az intézmény élén 34 <strong>év</strong>en át Kleinné Szombath Marianna állt, neve szinte<br />
összefolyt az óvodá<strong>év</strong>al, akivel az ünnepségen <strong>egy</strong> kicsit visszaemlékeztünk.<br />
Milyen volt az óvodában eltöltött 34 <strong>év</strong>?<br />
– Gondolatban szeretettel és hálásan emlékszem<br />
vissza az óvodára. Teszem ezt annak<br />
ellenére, hogy a dolgos hétköznapjaim<br />
nemcsak örömben és pozitív élményekben<br />
teltek. Egy nevelési intézmény vezetőjének<br />
lenni komoly felelősséget jelent - a rábízott<br />
gyermekekért, az ott dolgozó pedagógusokért,<br />
alkalmazottakért. Most, amikor ünneplünk,<br />
elmondhatjuk, hogy az eltelt <strong>év</strong>ek<br />
mögött a lényeg az érték, amit az ott dolgozók<br />
hoztak létre. Van miről számot adni, és<br />
lehetőségünk is az értékek felbecsülésére.<br />
Emlékszem, hogy a Cirill-Metód utcai<br />
Óvodába nem volt <strong>egy</strong>szerű bekerülni. Ott<br />
mindig valami új dologgal kísérleteztek,<br />
próbálkoztak.<br />
– Igen, ez az <strong>óvoda</strong> a járásban és a kerültben<br />
is az <strong>egy</strong>ik legszínvonalasabb óvodának<br />
számított. Gyakorló <strong>óvoda</strong>ként működött<br />
hosszú <strong>év</strong>ekig, s gyakran kaptunk olyan<br />
feladatot, ami később új módszertant eredményezett.<br />
Rendszeresek voltak a járási,<br />
kerületi, sőt országos szintű módszertani<br />
bemutató-foglalkozások. Mivel jómagam<br />
is módszertani szakelőadóként tevékenykedtem,<br />
a megbízatásaim és az iskolázások<br />
során sok új ismeretre tettem szert, amiket<br />
igyekeztem az óvodán belül kamatoztatni.<br />
Gyakori volt az óvodán belüli nyitott foglalkozás,<br />
melyen nemcsak a pedagógusaink<br />
vettek részt, hanem a város és a környék<br />
más óvodáinak pedagógusai is. Nem volt<br />
ritka, hogy a bölcsődéből, a könyvtárból,<br />
a művészeti alapiskolából és<br />
az általános iskolából jöttek<br />
hozzánk pedagógusok. Irodalmi<br />
foglalkozásaink során<br />
<strong>év</strong>ente <strong>egy</strong> alkalommal<br />
gyermekvers-költőket hívtunk<br />
meg. Jó volt a kapcsolatunk<br />
a könyvtárral - Strba<br />
Katalinnal <strong>év</strong>ente tervet<br />
dolgoztunk ki a gyerekek<br />
könyvtárlátogatására, rendszeres<br />
és sikeres résztvevői<br />
voltunk a Kis Magdolna<br />
által szervezett és elindított<br />
óvodások énekversenyének.<br />
Milyen kísérleti módszertani<br />
programokban vett<br />
részt az <strong>óvoda</strong>?<br />
– A magyar részleget kiválasztották az ország<br />
azon hat óvodája közé, melyek feladatul<br />
kapták, hogy kísérleti szinten bevezesse<br />
a szlovák nyelv új oktatási formáját. Napi<br />
szinten értékelni kellett a tevékenységet,<br />
majd a havi kiértékelést továbbítani az országos<br />
pedagógiai intézetbe. N<strong>egy</strong>ed<strong>év</strong>enként<br />
Pozsonyban került sor az értékelésre, az elvégzett<br />
munka és eredmények alapján döntöttek<br />
a végleges tanterv kidolgozása mellett.<br />
Óvodánk sok <strong>év</strong>en át a a pedagógiai középiskola<br />
növendékeinek gyakorlatot biztosított,<br />
amit a gyakorlatot vezető pedagógusnak,<br />
majd nekem is értékelnem<br />
kellett, és továbbítanom az iskolára.<br />
Sok pályakezdőnek is teret<br />
biztosítottunk, és a mai napig<br />
büszkeség tölt el, amikor dicsérik<br />
az óvónők munkáját, akik <strong>egy</strong>kor<br />
nálunk kezdtek.<br />
A teljesség igénye nélkül megemlítene pár<br />
nevet?<br />
– Mindenkit nem is lehet felsorolni helyszűke<br />
miatt, de örömmel említek pár nevet:<br />
Blaskó Anna, Kuklová Mária, Róth Anna,<br />
Kalužáková Gabriela, Szlama Edit, Király<br />
Angelika, Szolcsan Margit, Csányiová Eva,<br />
Szabó Eleonóra, Horváth Zsuzsanna.<br />
Viszont mindenképpen meg kell említenem<br />
azokat, akikkel a leghosszabb ideig<br />
dolgoztam <strong>egy</strong>ütt - Kanyicska Júliát, mindenki<br />
Jucika nénije, aki nyugdíjba vonulásáig<br />
igazi anyapótló szerepet töltött be az<br />
óvodában, Madarász Ilonát, aki nagyon öntudatos,<br />
céltudatos pedagógus volt egészen<br />
a nyugdíjbavonulásig.<br />
Milyen volt a kapcsolat a szülőkkel?<br />
– Jellemző volt a szoros, jó <strong>egy</strong>üttműködés<br />
a szülőkkel. Törekedtünk a családias légkör<br />
kialakítására, gyakoriak voltak a nyitott foglakozások,<br />
aminek a fő célja az volt, hogy<br />
a szülők betekintést nyerjenek a munkánkba.<br />
Magas színvonalúak voltak az ünnepi öszszejövetelek,<br />
a gyermekműsorok farsangkor,<br />
anyák napján, karácsonykor, <strong>év</strong>zárón, gyermeknapon.<br />
Évente <strong>egy</strong>szer közös brigádnapot,<br />
kétszer pedig sportnapot szerveztünk.<br />
Ilyenkor általában a környezetet szépítettük,<br />
mivel anyagiak hiányában hosszú <strong>év</strong>ekig önszorgalomból<br />
végeztük ezeket a munkákat.<br />
Évente tanítottam táncot az alapiskolában<br />
és a gimnáziumban, amiért a diákok cserébe<br />
eljöttek például kerítést festeni. Induláskor<br />
az udvar parkosítását a szülők segítség<strong>év</strong>el<br />
végeztük, az én édesapám segítség<strong>év</strong>el is. Ma<br />
ezeknek a fáknak a lombjai nyújtanak árnyékot<br />
az meleg nyári napokon a gyerekeknek.<br />
Nagyon sok támogató szülőt lehetne itt<br />
felsorolni a kezdetektől máig, akik áldozatkész<br />
munkájukkal mindig segítették az<br />
óvodát. Sidó Zoltánt azonban szeretném<br />
kiemelni, akinek mindhárom gyermeke<br />
a Cirill-Metód utcai Óvodát látogatta és aki<br />
a leghosszabb ideig volt a szülői szövetség<br />
elnöke. Ezen a poszton is nagyon hatékony<br />
és színvonalas munkát végzett.<br />
A magyar és a szlovák <strong>óvoda</strong> mindig <strong>egy</strong><br />
igazgatóság alá tartozott?<br />
– Nem, 1969. december 1-jétől 1986-ig<br />
két igazgatóság alatt működött az <strong>óvoda</strong>.<br />
A szlovák <strong>óvoda</strong> igazgatónője Červená<br />
Antónia volt. Miután nyugdíjba ment, <strong>egy</strong><br />
igazgatóság alá vonták a két óvodát.<br />
Hat <strong>év</strong>e nyugdíjas. Nyomon követi az<br />
<strong>óvoda</strong>i történéseket?<br />
– Távolból követem az <strong>óvoda</strong> sorsát, életét,<br />
időnként találkozom a pedagógusokkal,<br />
részt veszek <strong>egy</strong>-<strong>egy</strong> eseményen. Az <strong>óvoda</strong><br />
mai igazgatónője Kondelčíková Mária méltón<br />
folytatja az igényes pedagógiai munkát,<br />
teljes mértékben eleget tud tenni a mai kor<br />
kihívásainak.<br />
Végzetül, de nem utolsó sorban. Elmondaná,<br />
milyen érzésekkel és jókívánságokkal<br />
távozik a mai ünnepi rendezvényről?<br />
– Fantasztikus érzés volt itt lenni, látni a sok<br />
volt óvodást, akikből mára felelősségteljes<br />
felnőttek váltak. Az óvodának és a pedagógusoknak<br />
az elkövetkező <strong>év</strong>ekhez sok<br />
kedves, ügyes, ragaszkodó kisgyermeket,<br />
megértő, segítőkész szülőket,<br />
<strong>egy</strong>mást segítő, toleráns, magas<br />
szakmai színvonalon álló munkaközösséget<br />
kívánok. Mindehhez elmaradhatatlan<br />
a kellemes légkör és<br />
az értékekben gazdag nevelőmunka.<br />
Mindenkinek, aki valaha ebben az<br />
óvodában dolgozott, vagy kapcsolatba<br />
került az óvodával jó egészséget,<br />
örömökben gazdag boldog <strong>év</strong>eket<br />
kívánok. Az óvodához tartozóknak<br />
hitet, erőt, megértést a jó <strong>egy</strong>üttműködéshez.<br />
Az óvónőknek annyi szeretet<br />
kívánok, melyből jut mindenkinek,<br />
s amely segít nekik a nehézségek<br />
áthidalásában. Akikkel valaha <strong>egy</strong>ütt dolgoztam<br />
tudták és tudják, hogy a szakmai tudás,<br />
az elhivatottság, a sokoldalúság, a kreativitás<br />
ezen a pályán elengedhetetlen, nagyon fontos,<br />
hogy le tudjunk hajolni, meg tudjuk simogatni<br />
az éppen szomorú, elkeseredett pici<br />
gyermeket, oda tudjunk rá figyelni.<br />
34 <strong>év</strong> munkáját, sikereit és eredményeit<br />
<strong>egy</strong> újságoldalon lehetetlen összefoglalni.<br />
A teljesség igyénye nélkül készült a beszélgetés<br />
és Marika néninek további békés,<br />
ki<strong>egy</strong>ensúlyozott, boldog nyugdíjas <strong>év</strong>eket<br />
kívánunk.<br />
Varga Ildikó<br />
A szerző és Szabó P. felvételei<br />
5
6<br />
EGYÜTT? ÉLÉS?<br />
Nem ellenőrizhetik a vendégségbe érkezőket<br />
A Murgaš utcában élő családok között nem felhőtlen<br />
a viszony<br />
(A szerző felvétele)<br />
A novemberi önkormányzati ülésen<br />
a képviselők a vitában ismét foglalkoztak<br />
a Murgaš utcában élők panaszaival. Az említett<br />
utca végén található az a lakóház, ahová<br />
a Laktanya és Vár utcai hátrányos helyzetű<br />
lakosok <strong>egy</strong> részét költöztették. A képviselők<br />
a tavalyi költségvetésből 38.706 eurót<br />
különítenek el a lakóház rendbehozatalára<br />
és <strong>egy</strong> huszonnégy órás biztonsági őrszolgálat<br />
létrehozására. Pischinger Géza polgármester<br />
akkor találkozott a lakó<strong>egy</strong>séget kezelő<br />
Bytkomfort s.r.o. képviselőivel és Major<br />
Róberttel a városi rendőrség parancsnokával,<br />
a találkozón jelen voltak a városi hivatal<br />
illetékes osztályvezetői. Tavaly Dráfi Ferenc<br />
házmester elmondta, napközben 20-<strong>40</strong> személy<br />
tartózkodik <strong>egy</strong>-<strong>egy</strong> családnál állítván,<br />
hogy vendégségbe jöttek. A város vezetése<br />
akkor úgy döntött, a ház hátsó bejáratát<br />
bezáratja, és csak a főbejáraton jöhetnek be<br />
a lakók és a valódi látogatók. Tóth István<br />
a Bytkomfort s.r.o. ügyvezető igazgatója az<br />
önkormányzati ülésen elmondta: ezekben<br />
Nyugtalan és minden bizonnyal álmatlan<br />
éjszakájuk volt a Széchényi téren lakóknak,<br />
és a környéken szórakozóknak november<br />
utolsó szombatján. Krimibe illő jelenetnek<br />
lehettek a tanúi a Kapisztóry utcai kórház<br />
közelében élők, mivel a Béke mozi parkolójában<br />
előbb dulakodni, majd lövöldözni<br />
kezdtek <strong>egy</strong>másra a férfiak.<br />
Major Róbert a városi rendőrség parancsnoka<br />
elmondta: a Híd utcai Alapiskola udvarán<br />
található térfigyelő kamerák <strong>egy</strong>ike<br />
a Szent Erzsébet Szigetre van irányítva,<br />
a másik viszont a Béke mozi előtti térséget<br />
veszi. Nem csoda hát, hogy a kamera pontosan<br />
és hitelesen rögzítette a történteket. Két<br />
„üzlettársára” támadt a 37 <strong>év</strong>es K. Martin, aki<br />
<strong>egy</strong> őrző-védő szolgálatot üzemeltet. Legálisan<br />
tartott szolgálati f<strong>egy</strong>ver<strong>év</strong>el előbb a 32<br />
<strong>év</strong>es H. Milan bal combját találta el, majd<br />
megsebesítette a 30 <strong>év</strong>es V. Roman bal lábát.<br />
A két helyi illetőségű fiatalembert az Érsekújvári<br />
Egyetemi Kórház traumatológiai osztályára<br />
szállították. K. Martin szabadlábon<br />
a szociális lakásokban nem ellenőrizhetik,<br />
kihez hányan jönnek látogatóba napközben.<br />
Nem olyan szükséglakásokról van ebben<br />
az esetben szó, mint a Vág mente utcában,<br />
a Murgaš utcában élők bérlik tőlük a lakásokat.<br />
Szerinte a legtöbb gond a szociális<br />
lakásokban élő kiskorú- és fiatalkorú lakosokkal<br />
van.<br />
Néhány héttel ezelőtt a Murgaš utcában<br />
élőktől afelől érdeklődtünk, hogy milyen<br />
a helyzet a családi házaik környékén. A válaszolók<br />
nem vállalták a nevüket, de nyilatkoztak<br />
a jelenlegi helyzetről - a házaik eladhatatlanok,<br />
az ingatlanok értéke rendkívüli<br />
módon csökkent. Alig akad ember, aki ebbe<br />
a n<strong>egy</strong>edbe költözne, amíg itt vannak a kellemetlen<br />
lakók. Egy idős házaspár elmondta,<br />
hogy a szülőktől maradt rájuk a kerti<br />
hűsölő értékes, hatoszlopos kovácsoltvas<br />
szerkezete. Máig nem értik, hogyan tudták<br />
a tolvajok ellopni a nehéz fémoszlopokat<br />
az udvarból. A szomszédjuk a lopás után<br />
megemeltette a kerítését, de a tolvajok kukát<br />
támasztottak a falhoz, hogy bejussanak<br />
a kertjébe. Az <strong>egy</strong>ik udvarról a frissen mosott,<br />
kiteregetett szőnyegek és ruhák, máshonnan<br />
a leszüretelt termés tűnt el néhány<br />
pillanat alatt, míg a ház idős ura leballagott<br />
a pincébe a ládáért. A Murgaš utcaiak elmondták:<br />
a napközben csavargó gyerekek<br />
sorra próbálják a kapukilincseket, amelyik<br />
porta nincs bezárva, oda bemennek és visznek<br />
mindent, ami mozdítható. A bezárt<br />
kapukat kövekkel dobálják, a házak falain<br />
üvegeket törnek szét, a kiskertekről már<br />
nem is beszélve, ezeket rendre letapossák és<br />
szeméttel terítik be. A Murgaš utcai lakosok<br />
azokra is panaszkodtak, akik a közelmúltban<br />
költöztek ebbe az utcába. A szemetet<br />
a kertek végébe hordják, és ezzel még több<br />
gondot okoznak a régi lakosoknak, akik<br />
szeretnék, ha lakhelyük tiszta és gondozott<br />
lenne.<br />
(máthé)<br />
védekezhet. Nem kizárt, hogy a verekedő<br />
férfiak üzlettársak voltak. A megtámadott<br />
H. Milan szintén ismerősen mozog az éjszakában.<br />
Az <strong>egy</strong>ik károsultról, V. Romanról<br />
azonban köztudott, hogy <strong>egy</strong> korábbi tettéért<br />
jogerős szabadságvesztésre ítélték, büntetését<br />
Hrnčiarovce nad Parnouban tölti, de<br />
november 20-tól 30-ig érvényes eltávozáson<br />
volt. Az Érsekújvári Járási Rendőrkapitányságon<br />
megtudtuk, a lövöldöző férfi régen<br />
rendőrként szolgált. Saját elhatározása volt,<br />
hogy szakmát vált.<br />
Összeverték<br />
és a sorsára<br />
hagyták<br />
Két elkövetője volt annak az október<br />
18-i gyilkosságnak, amelyre a rendőröknek<br />
a napokban sikerült fény deríteniük.<br />
Az <strong>egy</strong>ik tettest Párkányban, a másikat<br />
Aranyosmaróton tartóztatták le, az eset érdekessége,<br />
hogy az <strong>egy</strong>ik támadó <strong>egy</strong> középkorú<br />
nő volt.<br />
Halált okozó testi sértés vádjával eljárás<br />
indult a 48 <strong>év</strong>es aranyosmaróti F. László és<br />
a vele <strong>egy</strong>korú érsekújvári F. Terézia ellen,<br />
akik halálra verték <strong>egy</strong>ik ismerősüket. Rendőrségi<br />
forrásból megtudtuk, az elkövetők<br />
október 18-án 20 óra tájban meglátogatták<br />
Z.B.-t a T.G. Masaryk utcai n<strong>egy</strong>edik emeleti<br />
garzonlakásban. Terézia kiabált, veszekedett<br />
a ház lakójával, arcul ütötte, társa ezt követően<br />
akkorát vágott az áldozat arcába, hogy<br />
az a földre tántorodott, a hátára zuhant és<br />
fuldokolni kezdett. F. Terézia <strong>egy</strong> paplant<br />
dobott a férfira. F. László azonban megfordította<br />
a férfit, arccal a földnek. F. Terézia rákiáltott<br />
az áldozatra, hogy ne szimuláljon. Z.B.<br />
csaknem <strong>egy</strong> órát feküdt a földön, <strong>egy</strong>ikük<br />
sem segített neki, távoztak a lakásból. A magára<br />
hagyott férfi az érsekújvári kórházban<br />
hunyt el. A rendőrségen megtudtuk, hogy az<br />
<strong>egy</strong>ik hozzátartozója talált rá az eszméletlenül<br />
fekvő férfira. A rendőrök nem találtak<br />
<strong>egy</strong>értelműen idegenkezűségre utaló nyomokat,<br />
és semmi más nyomot vagy körülményt,<br />
ami a nyomozást elősegítette volna.<br />
Később azonban sikerült olyan új információkhoz<br />
jutniuk, amelyek alapján november<br />
24-én elfogták a gyanúsítottakat Az elkövetők<br />
részleges beismerő vallomást tettek, és<br />
előzetes letartóztatásba vették őket.<br />
Sok a megválaszolatlan kérdés ebben az<br />
ügyben, így további részleteket nem hoztak<br />
nyilvánosságra.<br />
(máthé)<br />
Van értelme a térfigyelő kamerának<br />
A Béke mozi bárja előtti parkolóhelyen dördültek<br />
el a lövések<br />
(A szerző felvétele)<br />
„Az állami rendőrség dolgozói vették fel<br />
velünk a kapcsolatot a történtek után és mi<br />
a rendelkezésükre bocsátottuk a felvételeket.<br />
A térfigyelő kamerák jóvoltából <strong>egy</strong>szer<br />
már emberéletet sikerült mentenünk.<br />
Ezúttal is bebizonyosodott, hogy nem volt<br />
felesleges a kamerák vásárlása. Tizennégy<br />
térfigyelő kamerája van jelenleg a városi<br />
rendőrségnek, de újabbakra lenne szükség.<br />
Pályázati úton szeretnénk ezeket beszerezni,<br />
a lakosok még nagyobb biztonsága érdekében”<br />
- tájékoztatott Major Róbert.<br />
A Széchényi téren élők már sok mindennek<br />
voltak a tanúi az elmúlt <strong>év</strong>ek során. Volt,<br />
hogy a közeli diszkóban rendőri razziát tartottak,<br />
és autóbusszal szállították el a fiatalokat<br />
a rendőrőrsre. Az <strong>egy</strong>ik lakó elmondta,<br />
arra is volt példa, hogy a közeli <strong>óvoda</strong><br />
előtti parkolóhelyen kínálták a drogot a fiataloknak.<br />
Természetesen minden gyanús jel<br />
észlelésekor értesítik a városi vagy az állami<br />
rendőrséget, megbíznak a szakemberekben.<br />
(máthé)
Segítsünk Tháliának!<br />
A szlovákiai magyarság <strong>egy</strong>etlen olyan intézménye,<br />
amely nem a korabeli pártállam kezdeményezéséből, hanem<br />
közakaratból és közadakozásból jött létre - születésének<br />
<strong>40</strong>. <strong>év</strong>fordulóján nehéz anyagi helyzetbe került.<br />
A gazdasági válság lecsökkentette korábban is alacsony<br />
költségvetési támogatását.<br />
N<strong>egy</strong>ven <strong>év</strong>vel ezelőtt a szlovákiai magyarság önfeláldozásának<br />
és anyagi támogatásának köszönhetően alakulhatott<br />
meg második magyar színházunk a THÁLIA. Ne hagyjuk,<br />
hogy négy <strong>év</strong>tized eltelt<strong>év</strong>el feladják küldetésüket!<br />
A THÁLIA Színházi Társulás gyűjtést<br />
hirdet a THÁLIA SZÍNHÁZ javára.<br />
Amennyiben megnyerjük a köz támogatását, úgy az intézmény<br />
a 2009/2010-es színházi <strong>év</strong>ad terveit mindannyiunk<br />
örömére megvalósíthatja. Az eddigiekhez hasonlóan pedig<br />
nem csak a kassai nézők láthatják produkcióit, hanem egész<br />
Szlovákiában és a határokon túl is vendégszerepelhet.<br />
Ha nem, akkor bemutató előadások és nézők hiányában<br />
ürügyet szolgáltathatunk színházunk leépítésére.<br />
Segítsünk a kassai Thália Színház megtartásában. Természetesen<br />
a támogatásra szánt összeg is lényeges, azonban<br />
ennél sokkal fontosabb a segítő szándék.<br />
Adományaikat küldhetik:<br />
banki átutalással: Divadelné združenie Thália, OTP<br />
Banka Slovensko, č.ú.: 11358737/5200<br />
postai pénzes utalvánnyal: Thália Színházi Társulás,<br />
Timonova 3. 0<strong>40</strong> 01 Košice<br />
Köszönjük! (-)<br />
Szeretettel várjuk önöket<br />
karácsonyi ajándékvásárlásra<br />
az újonnan megnyílt BKB Art galleryba,<br />
Fő tér 7. (kultúrház),<br />
ahol művészi alkotások közül<br />
válogathatnak ajándékot szeretteiknek.<br />
Az ajándék vásárlásakor az itt<br />
megjelent kupon 5%-os<br />
árengedményt biztosít minden<br />
kedves vásárlónak<br />
2009. december<br />
végéig.<br />
A BKB management s.r.o.<br />
kellemes<br />
karácsonyi ünnepeket<br />
és boldog új<br />
2010-es esztendőt kíván.<br />
KUPON<br />
5%<br />
Járadék: újdonság az építkezési takarékosságban<br />
Ha a több mint 3 millió szlovákiai polgár közé tartoznak,<br />
akik lakásuk finanszírozására építkezési takarékosságot használtak<br />
fel, talán meglepődnek, hogy az építkezési takarékosságnak<br />
köszönhetően - járadék formájában növelhetik jövedelmüket<br />
vagy nyugdíjukat. Arról, milyen feltételek mellett<br />
javíthat anyagi helyzetén Šuba Antonnal, a Prvá Stavebná<br />
Sporiteľňa, a.s. szervezési igazgatójával beszélgettünk.<br />
Mitől érdekes az olvasóink számára az új<br />
takarékossági ajánlatuk - a SENIOR EXTRA?<br />
– Ez az újdonság <strong>egy</strong>esíti a betét értékemelkedését az építkezési<br />
takarékosság számlán, ami a jövőben több célra felhasználható.<br />
Ami különösen fontos - a megtakarított összeg felhasználási<br />
módjáról csak akkor kell döntenie az ügyfélnek, amikor<br />
valóban szüksége lesz a pénzre. A felhasználás <strong>egy</strong>ik módja<br />
a már említett járadék. A SENIOR EXTRA takarékosság az 55<br />
és az ettől idősebbek számára alkalmas, akik már most azon<br />
gondolkodnak, miképp biztosítsák be - mondjuk nyugdíj alatt<br />
- az eddigi életszínvonalukat, miből finanszírozzák majd hobbijukat,<br />
de természetesen a mindennapi szükséges kiadásokat is -<br />
nem csupán a nyaralásokat, hanem a gyógyszereket és gyógykezeléseket<br />
is, melyek nem kevés pénzbe kerülnek. Egyúttal arra<br />
is gondolnak, hogy a most felújított lakás 10-15 <strong>év</strong> múlva ismét<br />
felújításra szorul, és a megtakarított összeg a karbantartás vagy<br />
a lakás-átalakítás finanszírozásánál nagyon jól jön majd.<br />
Mit t<strong>egy</strong>en az ügyfél, ha ezt a takarékossági módszert<br />
szeretné választani?<br />
– Elég megkötni a SENIOR EXTRA tarifa szerződést és<br />
rendszeresen legalább 6 <strong>év</strong> át spórolni. 6 <strong>év</strong>nyi rendszeres spórolás<br />
után a kliens dönti el, mire használja fel a megtakarított<br />
pénzt. Dönthet járulék kifizetése mellett vagy felhasználja a lakás-takarékosságot<br />
lakása felújítására, illetve a megtakarított<br />
pénzét <strong>egy</strong> összegben kiveheti, és tetszés szerinti célra használhatja<br />
fel. Ha a járulék fizetése mellett dönt <strong>egy</strong>ben a folyósítás<br />
hosszát is kiválasztja, ami 2-től 6-<strong>év</strong>ig lehet valamint annak<br />
rendszerességét - <strong>egy</strong>szer, kétszer vagy négyszer <strong>év</strong>ente.<br />
Hogyan működik a járulékfizetés a gyakorlatban?<br />
- Tételezzük fel, hogy az ügyfél megköti az említett tarifájú<br />
szerződést és 6 <strong>év</strong>en keresztül havonta 50 eurót tesz félre.<br />
A betétjéhez minden <strong>év</strong>ben hozzáírjuk a 12,5%-os állami prémiumot<br />
- ebben az esetben maximálisan 66,39 eurót és a 2%-<br />
os kamatot. Hat <strong>év</strong> eltelt<strong>év</strong>el az ügyfél számláján 4.027,41 euró<br />
lesz, ebből a havonta félretett megtakarítás 3.422 euró. Az ügyfél<br />
úgy dönt, hogy 6 <strong>év</strong>en át, minden n<strong>egy</strong>ed<strong>év</strong>ben szeretné<br />
készhez kapni a járulékát, akkor az <strong>egy</strong> <strong>év</strong>ben négyszer 177,47<br />
eurót tesz ki. A számláján megmaradt összeg előnyösen kamatozik<br />
- <strong>év</strong>es 2,25%. A kifizetett járulék összege eléri a 4.259,17<br />
eurót. Ezáltal a betét csaknem 25%-os növekedést mutat és 10-<br />
15%-kal megnöveli a nyugdíjat.<br />
Milyen további előnyökkel jár az új tarifa?<br />
- Az ügyfélnek a járulék fizetésének ideje alatt ingyenes<br />
a számlavezetés. Amennyiben 6 <strong>év</strong> eltelt<strong>év</strong>el folytatja a spórolást,<br />
a járulék kifizetése ideje alatt minden <strong>év</strong>éért a megtakarított öszszeg<br />
0,25%-kal többet kamatozik. 9 és több <strong>év</strong> megtakarítás esetén<br />
az ügyfél a járulék kifizetésének kérvényezése után a megtakarításai<br />
<strong>év</strong>i 3%-ot kamatoznak. Az építkezési takarékosság<br />
eddigi előnyei nem változnak - akár az állami prémiumról, a betétekre<br />
és az építkezési hitelekre vonatkozó változatlan kamat<br />
magasságáról, akár a betétek teljes mértékű védelméről van szó.<br />
Közelebbi információkat az alábbi címeken kaphatnak:<br />
Érsekújvár: Flenger M. u. 4., tel.: 035/6428 194, 0915/7<strong>40</strong> 131,<br />
Váralja u. 21., tel.: 0908/539 531, 0915/7<strong>40</strong>133, Gogol u. 21.,<br />
(a szociális biztosítóval szemben), tel.: 0915/7<strong>40</strong> 129, Kultúrház,<br />
Fő tér 7., tel.: 0915/7<strong>40</strong> 133, Nyárhíd u. 1./B, tel.: 0915/890 1<strong>40</strong><br />
Surány: M.R.Štefánik u. 14., tel.: 035/6501 480<br />
Párkány: Fő utca 34., tel.: 036/7512 355<br />
CN-r63 CN-r68<br />
7
8<br />
Év végig két neves kitüntetés<br />
November 20-án Budapesten vette át Juhász R. József Gémesi Ferenctől, a Miniszterelnöki<br />
Hivatal kisebbség- és nemzetpolitikáért felelős szakállamtitkártól a Magyar Köztársasági<br />
Érdemrend Lovagkeresztjét. Juhász R. Józseftől megtudtuk, a magas állami kitüntetéssel<br />
a Stúdió Erté keretében végzett új típusú művészeti tevékenységét értékelték.<br />
Beszélgetésünkkor kicsit felidéztük, mi is volt<br />
a Stúdió Erté, mely 2007 végén megszűnt. Megtudtuk,<br />
hogy a Stúdió Erté experimentális művészeti,<br />
irodalmi stúdióként alakult 1987-ben<br />
városunkban. Négy alapítótagja volt - Juhász R.<br />
József, Mészáros Ottó, Németh Ilona és Simon<br />
Attila. 1988-tól (1994 kivétel<strong>év</strong>el) minden <strong>év</strong>ben<br />
megrendezték a Stúdió Erté fesztivált. 1990-<br />
től 1991-ig Nemzetközi Alternatív Művészeti<br />
Fesztiválként hirdették meg, 1992-től a Transart<br />
Communication fesztivál címet használták. Elsőként<br />
teremtettek szervezett, fesztiválkeretet<br />
a csehszlovákiai nem hivatalos művészet számára<br />
az 1980-as <strong>év</strong>ekben, ahol közép-európai<br />
léptékű <strong>egy</strong>üttműködést tettek lehetővé. Csehszlovákiában<br />
elsőként hirdettek meg mail art<br />
akciót, 1986-1987-ben Amikor Kassák valaki<br />
más 1887-1987 címmel, amit 1988-ban a Dúdor<br />
mail art, 1989-ben pedig a Vizuális és számítógépes<br />
költészet c. mail art akció követett. 1991-<br />
től 1992-ig az alternatív művészet nemzetközi<br />
társaságaként működött, ekkor bővítette tagjainak<br />
körét Archleb Gály Tamara művészettörténésszel<br />
és Rónai Péter képzőművésszel.<br />
A Stúdió Erté működése alatt, kisebb-nagyobb<br />
hangsúlyeltolódásokkal, az akcióművészet mellett<br />
szüntelenül teret adott az experimentális<br />
költészetnek, videoművészetnek, copy artnak,<br />
installációnak és többek közt a kortárs zenének,<br />
zenei performansznak. A rendszerváltást<br />
követően a közép- és kelet-európai hangsúlyt<br />
a nyugat-európai, ázsiai és amerikai kontextussal<br />
bővítették. 1997-ben létrejött a Stúdió Erté<br />
archívuma, amelyet Markusková Helena művészettörténész<br />
rendezett.<br />
Biztos megörvendeztetjük a performenszkedvelőket<br />
és az érsekújváriakat azzal a hírrel,<br />
hogy 2010 augusztus végén Juhász<br />
R. Józsefék újra megszervezik a Transart<br />
Communicationt, <strong>egy</strong> hétig tart majd, a tervek<br />
szerint a város utcáin is, a programot alkotóműhelyek,<br />
oktatások tarkítják majd. Szeptember<br />
elején az érsekújvári folytatásaként<br />
R<strong>év</strong>komáromban és Dél-Komáromban Public<br />
Art Transart Communiciationt terveznek.<br />
Juhász R. József példaképe Kassák Lajos, és érdekes,<br />
hogy hasonlóképpen alakul az élete, sorsa,<br />
mint nagy elődjéé. Verseket ír, fesztivált szervez,<br />
a Kassák Körben dolgozik. Elmondta, hogy a jelenleg<br />
Hollandiában élő, de érsekújvári Mačovský<br />
Péter válogatott verseit fordítja szlovákra, melyek<br />
a tervek szerint a Drevo a Srd Kiadónál fognak<br />
napvilágot látni. Természetesen, érdeklődtünk<br />
az első szlováknyelvű könyv könyvbemutatója<br />
iránt is, és megtudtuk, hogy jövőre az Ars Poetica<br />
Fesztiválon kerül majd rá sor.<br />
Szellemidézés Bárczi Zsófiával<br />
Bárczi Zsófia, Madách-díjas írónő 1973. július<br />
13-án született Tornalján, Szlovákiában.<br />
Jelenleg Érsekújvárott él. 1996-tól a nyitrai<br />
Konstantin Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom<br />
Tanszékének oktatója. Doktori értekezését<br />
2006-ban védte meg. Elbeszéléseket<br />
2001-óta publikál. 2003-ban jelent meg első<br />
prózakötete A keselyű hava címen.<br />
A Nyitra M<strong>egy</strong>ei Önkormányzat és az érsekújvári<br />
Anton Bernolák Könyvtár által rendszeresen<br />
megrendezésre kerülő Az irodalom<br />
karnyújtásnyira elnevezésű rendezvénysorozat<br />
2009. november 25-iki vendégeként Bárczi<br />
Zsófiát tisztelhettük, beszélgetőtársa H. Nagy<br />
Péter, irodalomtörténész, kritikus-szerkesztő,<br />
<strong>egy</strong>etemi oktató, érsekújvári lakos, az est háziasszonya<br />
Kecskés Ildikó volt. Bemutatásra<br />
került Bárczi Zsófia két könyve: Mennynek<br />
és Földnek (2009), tanulmány és esszégyűjtemény,<br />
valamint a Szellemidézés - Mécs László<br />
tanulmányok (2008) c. könyve, mindez az Aqua<br />
Café kellemes kávéházi légkörében zajlott, ahol<br />
a kávé zamatos illata, a családias légkör közvetlenné<br />
tette a beszélgetést író és olvasó között.<br />
H. Nagy Péter kérdezett élményekről, tapasztalatokról,<br />
oktatásról, véleményről, ösztönzésről.<br />
Az ilyen személyes író-olvasó találkozások<br />
alkalmával az olvasó megismerhet néhány háttértitkot<br />
az írással kapcsolatban, az írás ízét.<br />
Mécs László, a költő megismerése az írónő<br />
számára <strong>egy</strong> doktori disszertáció témájaként<br />
vette kezdetét. Nem kevés utánajárás, a mármár<br />
nyomozói munka, a rengeteg erőkifejtés,<br />
a mély, szinte személyes plátói kapcsolat a költővel<br />
nemcsak <strong>egy</strong> sikeres doktori disszertációt<br />
eredményezett, hanem Zsófia mélyebbre ásott.<br />
A írónő így olyan titkokat és rejtélyeket fedezett<br />
fel, melyek rendszerint <strong>egy</strong> poros-dohos<br />
dosszié legmélyén rejtőznek. A kitűnő Mécs<br />
monográfiában nem rehabilitálni akarja a költőt,<br />
hanem elfogulatlanul, túlzásoktól mentesen<br />
megkíséreli az irodalomtörténeti helyének<br />
a kijelölését, s teszi ezt rendkívüli alapossággal,<br />
körültekintően, az életmű eddig ismeretlen fejezeteinek<br />
a feldolgozása, értékelése alapján is.<br />
Švec Mónika<br />
Ha már Roccó verseinél tartunk, nem szabad<br />
figyelmen kívül hagynunk, hogy december<br />
2-án Pozsonyban a Pálffy-palotában a Szlovákiai<br />
Írószervezetek Társulása átadta a tavalyi <strong>év</strong><br />
legjobb kötetért odaítélt díjat. A Szlovákiai Magyar<br />
Írók Társasága idén a Forbáth Imre-díjat<br />
Juhász R. József, Madách-díjas költőnek ítélte<br />
oda a Szedd szét! c. verseskötetéért.<br />
Mindkét rangos elismeréshez az olvasóink<br />
nevében is gratulálunk!<br />
Varga Ildikó<br />
(A szerző felvételei)<br />
KITEKINTŐ<br />
Udvard/Dabas/Örkény<br />
Hangulatos találkozó<br />
Ahol a kultúra összeköti a nemzeteket elnevezésű<br />
eredményes pályázat jóvoltából rendezett<br />
kétnapos találkozót a magyarországi Ország<br />
Közepe Többcélú Kistérségi Társulás és<br />
a szlovák Udvard és Térsége Társulás.<br />
A rendezvényre a 2007-2013-as Magyarország-Szlovákia<br />
Határon Átnyúló Együttműködési<br />
Program az Európai Unió Európai Regionális<br />
Fejlesztési Alap támogatásával került<br />
sor, tudtuk meg Boldizsár Mónikától a projekt<br />
menedzserétől. Az Udvard és Térsége Társulás<br />
tagjai és fellépő csoportjai november 20-án<br />
Dabason a Kossuth Művelődési Központban,<br />
másnap Örkényben a Pálóczy-Horváth István<br />
Kastélyban találkoztak magyarországi partnereikkel<br />
és lakosaival. A színvonalas rendezvényen<br />
többek közt felléptek a szlovákiai magyar<br />
népdalcsoportok, hagyományőrző tánc<strong>egy</strong>üttesek<br />
és citeracsoport. A vendégek ellátogattak<br />
Inárcs, Hernád, Újlengyel, Dabas-Sári, Dabas<br />
és Örkény községekbe. A rendezvény magyarországi<br />
szervezője az Ország Közepe Többcélú<br />
Kistérségi Társulás gazdag programot kínált<br />
a szlovákiai vendégek számára. Megtekintették<br />
a műemlékeket, megnézték Sáriban az<br />
óvodások műsorát, ellátogattak a rétesházba<br />
és az akác tanyára. A két társulás ez úton szeretné<br />
megköszönni az összes hozzájárulónak,<br />
résztvevőnek, külön köszönettel a kultúrcsoportoknak<br />
az <strong>egy</strong>üttműködést, és a kellemesen<br />
eltöltött közös napokat.<br />
A két kistérségi társulás tükörporjektet<br />
dolgozott ki, amennyiben sikeres lesz a pályázatuk,<br />
<strong>egy</strong> <strong>év</strong>en belül hasonló rendezvényre<br />
kerülhet sor Udvardon és annak környékén,<br />
melyen Magyarországról származó fellépőkkel<br />
számolnak.<br />
(máthé)<br />
A Magyarországon fellépő<br />
csoportok<br />
Cantate Domino <strong>egy</strong>házi kórus Köbölkút,<br />
Žitavanka népdalkórus udvardi<br />
szlovák alapiskola, Tapsikoló néptánccsoport<br />
udvardi Majthényi Adolf Alapiskola,<br />
Lúčik néptánccsoport Dulovce,<br />
Tallós női kar Zsitvabesenyő, Őszirózsa<br />
népdalkör Szentpéter, Kisbokréta<br />
citeracsoport Kürt, Bíbic néptánccsoport<br />
Bart, Nefelejcs énekkar Csúz,<br />
Iglice néptánccsoport Szőgyén és a<br />
perbetei Margaret mazsorett csoport
9
10<br />
CN-r69<br />
47. számunkban közölt rejtvény helyes megfejtése: „A földhöz minket baj s öröm kötöz.” Helyes megfejtőink<br />
közül Kristóf Mónika szímői olvasónk könyvjutalomban részesül. Gratulálunk!<br />
E heti rejtvényünkben SZÉCHENYI István <strong>egy</strong>ik gondolatát rejtettük el. A megfejtéseket kérjük 2009. december<br />
22-ig beküldeni szerkesztőségünkbe: Castrum Novum szerkesztősége - Kultúrház, Fő tér 7., Érsekújvár vagy az<br />
ildiko.varga@nztv.eu e-mailcímre. Szerencsés megfejtőink között Fridrich Nietzsche: Zarathustra c. filozófiai<br />
könyvét sorsoljuk ki.<br />
Képző<br />
R. 1. rész<br />
Tág<br />
Római <strong>egy</strong><br />
R. 2. rész<br />
Pierre<br />
Corneille<br />
drámája<br />
Dong a<br />
méhecske<br />
Zita<br />
Kötőszó<br />
Friss<br />
Németországi<br />
folyó (OKER)<br />
Magyar gitáros,<br />
énekes<br />
(András)<br />
Egy –<br />
németül<br />
Tonna<br />
Hollandia<br />
autójele<br />
R. 3. rész<br />
A Y<br />
Zoltán<br />
... - forog<br />
Vízimadár<br />
Cecília<br />
Törvénycikk,<br />
röv.<br />
R. 4. rész<br />
Irány<br />
Tinta<br />
angolul<br />
(INK)<br />
N<br />
Síkidom<br />
Hazánk<br />
<strong>egy</strong>ik faluja<br />
Nagyszájú<br />
Kérdőszócska<br />
N<strong>év</strong>elő<br />
Kelet<br />
Kötőszó<br />
Lendület<br />
Iráni pénznem<br />
(RIAL)<br />
Szemérem<br />
jelzője<br />
A kajüt<br />
közepe<br />
Mítosz<br />
N<strong>év</strong>utó<br />
Nándor<br />
Nitrogén<br />
Valami közé<br />
szorul (ék.f.)<br />
APRÓHIRDETÉS<br />
• Eladó családi ház Csúzon előnyös áron. Tel.: 0908/121 508.<br />
• Eladó 3-szobás (62 m 2 ) magántulajdonú lakás a 3. emeleten az S.H. Vajanský utcában,<br />
részlegesen felújított. Előnyös ár, meg<strong>egy</strong>ezés. Tel.: 0915/431 257, 6418 355.<br />
• Garázst keresek a vasútállomás környékén. Tel.: 0905/831 453.<br />
• Eladó piros színű Daewoo Matiz. Ár meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.: 0904/494 820.<br />
• Eladó olcsón 1-szobás lakás Érsekújvárott. Tel.: 0904/494 820.<br />
• Eladó a Nyitra partra néző magántulajdonú 2-szobás lakás a Nyitra-part utcában 3 erkélylyel,<br />
nyugodt környezetben, részlegesen átalakított. Ár: <strong>40</strong>.000.- €. Tel.: 0903/461 674.<br />
• Eladó 100×150 cm-es sarokkád. Tel.: 035/6484 714.<br />
• Eladó kis, magántulajdonú 2-szobás lakás (46 m 2 ) az S.H. Vajanský utcában. Tel.:<br />
0915/490 416.<br />
• Eladó kombinált Mora típusú villanytűzhely, fehér, régebbi típus 55 €, Zanussi páraelszívó<br />
35 €, barna, 3-személyes bőr ülőgarnitúra (Ikea) 230 €. Tel.: 0918/377 746.<br />
• Eladó 3-szobás szép lakás Érsekújvár központjában, előnyös áron, azonnal lakható. Ár<br />
meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.: 0948/509 818.<br />
• Eladó családi ház 3,7-áras telken Érsekújvárott - 4 szoba, konyha, fürdőszoba, WC, alagsor:<br />
garázs, 2 szoba, konyha, fürdőszoba, WC. Csendes környezet, a ház 2-3-szobás lakásra<br />
is elcserélhető +hozzáfizetés. Meg<strong>egy</strong>ezés lehetséges. Tel.: 0902/833 816.<br />
• Eladó Evka márkájú gáztűzhely - földgázra és PB-re, kitűnő állapotban. Ár: 33 €. Tel.:<br />
0949/486 917.<br />
• Bérbe adok garázst a Vár utcában (négylakásos ház). Tel.: 0904/983 244.<br />
• Német nyelv korrepetálását vállálom. Tel.: 0908/152 232.<br />
• Eladó 120 m 2 -es lakás a városközpontban. Ár meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.: 0903/250 980.<br />
• Eladó 2-szobás lakás (60 m 2 ) a Széchenyi tér 8. alatt. Ár: 38.000.- €. Tel.: 0903/250 980.<br />
• Eladó garázs a Bethlen G. utcában. Ár: 10.000,- €. Tel.: 0903/250 980.<br />
• Kozmetikai szolgáltatások, tanácsadás: arctisztítás, masszázs: arc, nyak, dekoltázs, vállak;<br />
szemöldökigazítás, -festés, szempillafestés. Megtanítom, hogyan törődjön bőr<strong>év</strong>el<br />
otthon. Cím: Várdayho 21/2. emelet, 204-es ajtó (valamikori Váhostav), Érsekújvár.<br />
• Egyszerű könyvelést, bérelszámolást, adóbevallást vállalok (NZ, KN, SA, GA). Ár meg<strong>egy</strong>ezés<br />
szerint. E-mail: uctovnictvo.nz@centrum.sk, tel.: 0905/790 483.<br />
• Eladó 25-áras szőlészet pinc<strong>év</strong>el, rozsdamentes kádak, fahordók borra, T4-5I2-es traktor<br />
tartozékokkal, nagy és kis utánfutó, garázs Muzslán. Tel.: 035/6426 392.<br />
• Eladó új, 38-as Rollerblade görkorcsolya +jótállás +Fila térdvédők 65 €-ért, továbbá<br />
eladó háromkombinációs Chicco babakocsi, sötétszürke-bordó +lábtartó +esőköpeny,<br />
felfújhatós kerék, <strong>egy</strong> gyermek után. Tel.: 0918/377 746.<br />
Készítette: Lőrincz László<br />
A kálium<br />
v<strong>egy</strong>jele<br />
... és jin,<br />
a két őserő<br />
Liter<br />
A pincébe<br />
Ausztriai<br />
folyó<br />
É<br />
Kaukázusi<br />
lovas<br />
nomád nép<br />
• Eladó garázs a Tyrš utcában. Ár meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.:<br />
0908/589 116.<br />
• Elajándékozok jó kezekbe kutyakölyköket. Tel.:<br />
0915/701 480, 0915/732 957.<br />
• Eladó kisebb, 60 l-es Whirpool hűtő fagyasztóval (víkendházba<br />
alkalmas). Ár: 30 €. Tel.: 0918/377 746.<br />
• Eladó Seat Cordoba, 1,4, 16 V, 2003-ban gyártott, 5100<br />
lefutott km, piros színű. Ár: 5.300 €, Érsekújvár. Tel.:<br />
0903/150 487.<br />
• Eladó kultivációs kistraktor - Honda GVC 160, teljes<br />
felszereltségű melegvizes fűtésrendszer, 1000 l-es és 300<br />
l-es edény trágyázásra, 6 db 50 l üvegedény csomagolással,<br />
vízmelegítő, 4-porciós hot-dog készítő, nagyobb<br />
mennyiségű 1 dcl pohár, 80 cm-es, bal duplaajtó, 60×60<br />
cm ablak, 2 db 35 kg PB palack és <strong>egy</strong> 10 kg PB palack.<br />
Ár meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.: 0908/203 146.<br />
• Elcserélem 3-szobás komáromi lakásomat családi házra<br />
nagy kerttel Szímőn vagy Kamocsán. Tel.: 0908/392 338.<br />
FELHÍVÁS<br />
Szerkesztőségünk ezennel meghirdeti A LEGJOBB<br />
FARSANGI RECEPT versenyt. Az olvasók dolga,<br />
hogy ízletes ételeik receptjét 2010 január végéig<br />
beküldjék szerkesztőségünk címére vagy e-mailben<br />
(ildiko.varga@nztv.eu, cerhakova@nztv.eu)<br />
„Farsangi recept” jelszó alatt.<br />
Jutalmak:<br />
Újra lesz a LEGJOBB FARSANGI OLVASÓI RE-<br />
CEPT, a versenyben résztvevő éttermek közül az<br />
<strong>egy</strong>ik szintén kiválasztja a LEGJOBB FARSANGI<br />
RECEPTET. Természetesen a szavazatukat beküldő<br />
olvasókról sem feledkezünk meg, és tárgyi<br />
nyereményről gondoskodunk. Az első recepteket<br />
2010. január 15-én jelentetjük meg.<br />
Reméljük, hogy felhívásunk megint pozitív visszhangra<br />
talál és örülünk a finomabbnál finomabb<br />
ételrecepteknek!<br />
-A szerkesztőség-
11<br />
KÖSZÖNTŐ<br />
December 9-én ünnepelte<br />
66. születésnapját<br />
drága szomszédunk<br />
SUCHANOVÁ<br />
Elena<br />
- „Ica néni”.<br />
Ebből az alkalomból minden jót kívánunk<br />
neki, sok-sok egészséget, boldogságot<br />
a családja körében.<br />
Annamária Norbival<br />
és a kis Dávidko hatalmas puszit küld<br />
• Megbízható hölgyet keresek 3-<strong>év</strong>es fiam felügyeletére<br />
Érsekújvárott. Tel.: 0918/537 319, 0944/027 839.<br />
• Eladó 4 keveset használt, fehér, hajlított támlájú, ratan<br />
ülők<strong>év</strong>el ellátott fa Tonet szék 17 €/db, hozzá fehér kerek<br />
asztal 20 €, több darabos Sololit (képzőművészeknek),<br />
működő Flexalet fényképezőgép, új 7×35-ös távcső,<br />
2 db fa+üveg kombinációjú vitrin (üzletbe is alkalmas,<br />
Ikea), új, 80 cm pléh ajtótök. Ár meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.:<br />
035/6426 391.<br />
• Eladó Škoda Fabia TDi, teljes felszereltség, CD-lejátszó<br />
4×5 ow, 2001-ben gyártott, új gumik, ezüst<br />
metál fény. Ár: 3.900.- € vagy csere másik autóra<br />
1.000.- €-ig+meg<strong>egy</strong>ezés. Tel.: 035/6421 319.<br />
• Eladó alápincézett, padlásterű családi ház Koltán, 2.200<br />
m 2 telekkel. A ház régebben lakatlan. Ár: 42.000.- €<br />
+meg<strong>egy</strong>ezés. Tel.: 035/6421 319.<br />
• Eladó garázs a Tyrš utcában. Ár meg<strong>egy</strong>ezés szerint. Tel.:<br />
035/6421 319.<br />
• Eladó 3-szobás családi ház fürdőszobával a Tátra utcában,<br />
új fűtés, új tető, műanyag ablakok. Ár: 87.900.- €.<br />
Tel.: 0918/810 947.<br />
• Eladó 3-szobás (74 m 2 ) magántulajdonú lakás a Bethlen<br />
G. utcában, 1. emel., sötét kamra, falazott pince. Ár:<br />
47.000.- €. Tel.: 0907/061 968.<br />
• Eladó nagy 1-szobás lakás a J. Kráľ utcában. Tel.:<br />
0910/975 615.<br />
• Veszek 2 vagy 3-szobás lakást Érsekújvárott. Ár:<br />
35.000.- €-ig. Tel.: 0908/719 672.<br />
• Eladó 3-szobás magántulajdonú lakás (84 m 2 ) teljes<br />
felújítás után, falazott központi lakás<strong>egy</strong>ség, műanyag<br />
ablakok, 2 beépített szekrény, új konyhabútor, biztonsági<br />
ajtó, hajópadló, talajcsempe. Ár: 59.750.- €. Tel.:<br />
0903/478 517.<br />
• Eladó 1-szobás magántulajdonú lakás (32 m 2 ) a Nyitrapart<br />
utcában, részlegesen átalakított. Ár: 27.000.- €. Tel.:<br />
0902/619 929.<br />
• Eladó 1700 m 2 -es építkezési telek Naszvadon. Tel.:<br />
0918/907 984.<br />
• Eladó Volkswagen Polo Family Plus, 2009-ben gyártott,<br />
1200 cm 3 , ezüst metál fény, 1.020 lefutott kilométer. Tel.:<br />
0908/085 513.<br />
• Eladó 2-szobás magántulajdonú téglalakás(60 m 2 ), saját<br />
fűtéssel a Fő téren. Ár: 60.000.- €. Tel.: 0907/783 376.<br />
• Kőművesmunkák, csempézés, járólapok lerakása, lakásbelsők<br />
felújítása. Tel.: 0908/778 241.<br />
• Hosszútávra bérbe adok 1-szobás (37 m 2 ) erkélyes<br />
lakást a Šoltés utcában. Ár: 220.- € (rezsivel). Tel.:<br />
0905/130 555.<br />
• Elcserélem 1-szobás érsekújvári lakásomat kisebb családi<br />
házra Szímőn vagy Kamocsán. Tel.: 0908/392 338.<br />
• Eladó 38 <strong>év</strong>es diófatörzs. Tel.: 6420 043, 0904/155 146.<br />
• Hosszútávra bérbe adok garzont az S.H. Vajanský utcában.<br />
Tel.: 0908/397 314.<br />
• Eladó 3-szobás magántulajdonú lakás négylakásos<br />
házban, 1-áras kerttel, pinc<strong>év</strong>el. Ár: 55.000.- €. Tel.:<br />
0908/360 627.<br />
• Angol nyelvet tanítok kezdőknek, monitorra és érettségire<br />
felkészítek kedvezményes áron. Tel.: 0944/104 032.<br />
TÁRSASÁGI ROVAT<br />
VÁROSUNK KIS POLGÁRAI<br />
Szaló Denis, Kucsera Kamila, Šipka Evelin és<br />
Jakub, Hindická Lea, Žilčai Jakub, Némethová<br />
Lucia<br />
ÖRÖKRE ELTÁVOZTAK<br />
Matkovicsová Mária, szül. Morvaiová, 88 <strong>év</strong>es,<br />
Duda Jaroslav, 38 <strong>év</strong>es, Ujváriová Elena, szül.<br />
Mézesová, 78 <strong>év</strong>es, Harmatová Mária, szül.<br />
Sajbenová, 87 <strong>év</strong>es<br />
MEGEMLÉKEZÉS<br />
„Egész életedben csak jót és szépet adtál,<br />
bánatot csak akkor, mikor meghaltál.”<br />
Fájó szívvel emlékezünk<br />
halálának 10. <strong>év</strong>fordulóján<br />
a drága férjre<br />
SZIKHART<br />
Elekre.<br />
Emlékezzenek rá szeretettel ezen az oly szomorú<br />
<strong>év</strong>fordulón.<br />
Mindig bánatos felesége Terike<br />
és a rokonság<br />
MEGEMLÉKEZÉS<br />
Gyásszal és fájdalommal<br />
szívünkben emlékeztünk meg<br />
december 1-jén halálának<br />
8. <strong>év</strong>fordulóján a drága<br />
KUCZMAN<br />
Imrichre<br />
Érsekújvárból.<br />
Szeretettel emlékezik:<br />
édesanyja Anna,<br />
lánya Katka családjával,<br />
unokahúga Karin családjával<br />
MEGEMLÉKEZÉS<br />
„Nagyon szeretnénk <strong>egy</strong> csokorral eléd állni,<br />
és 60. születésnapodra minden jót kívánni.<br />
A sors azonban mást hozott,<br />
’98-ban örökre elszólított.”<br />
December 5-én emlékeztünk<br />
meg 60. születésnapján drága<br />
édesanyámra, nagymamára<br />
DRÁFI Évára.<br />
Szeretettel és tisztelettel emlékezik:<br />
lánya Annamária Norbival<br />
és unokája Dávidko<br />
Gyógyszertári ügyelet<br />
Érsekújvárott az ügyelet este 22 óráig tart!<br />
Információk: 6<strong>40</strong>1 018<br />
dátum gyógyszertár cím telefonszám<br />
12. 12. Na prednádraží Ľ. Štúr u. 18. 6423 255<br />
12. 13. Svätej Alžbety Czuczor G. 1. 6450 522<br />
12. 14. Na prednádraží Ľ. Štúr u. 18. 6423 255<br />
12. 15. Selia Sznf 42./C 6<strong>40</strong>2 099<br />
12. 16. Dr. Max Aquario, Nyitrai út 111. 6432 088<br />
12. 17. Park Petőfi u. 18. 6<strong>40</strong>1 137<br />
12. 18. Nové Zámky Letomostie 2. 0918/830 110<br />
12. 19. Claudia Gúg u. 14. 6<strong>40</strong>1 671<br />
www.nztv.eu<br />
AJÁNLÓ<br />
2009. 12. 15., 18 ó<br />
Művészeti Galéria, Björnson u. 1.<br />
A képtár megtelik zen<strong>év</strong>el - Duo III<br />
Kamarakoncertek 3. <strong>év</strong>folyama<br />
Műsoron: O. Messiaen, J. Haydn, L. Bernstein, karácsonyi<br />
énekek<br />
Fellépnek: Nao Higano, szoprán (Japán), Zuzana<br />
Biščáková, zongora<br />
2009. 12. 16., 17.30 ó<br />
Kultúrház, Fő tér<br />
A művészeti alapiskola növendékeinek adventi koncertje<br />
2009. 12. 17., 17 ó<br />
Művészeti Alapiskola, Jánošík u.<br />
A képzőművészeti szak karácsonyi alkotásainak kiállítása<br />
Helyreigazítás<br />
Béke mozi, Széchényi tér 9.<br />
2009. 12. 17., 19.30 ó<br />
RICKY<br />
A múlt héten megjelent moziműsorban a szerkesztőség<br />
hibáján kívül hibásan közöltük a film kezdésének időpontját.<br />
2009. 12. 27-30., 17 és 19.30 ó<br />
Alkonyat - Újhold<br />
A múlt héten megjelent moziműsorban a szerkesztőség<br />
hibáján kívül hibásan közöltük a belépő magasságát.<br />
A filmre a belépő 2.30 €.<br />
Olvasóink elnézését kérjük.<br />
2009. 12. 19., 17 ó<br />
Kultúrház, Fő tér<br />
Karácsonyváró gospel koncert<br />
Fellép a dél-szlovákiai fiatalokból álló énekkar, tetszés<br />
szerinti belépő.<br />
2009. 12. 19., 18 ó<br />
Ferenc-rendi templom<br />
Az Enthea kamarakórus adventi koncertje<br />
2009. 12. 28-ig<br />
Anton Bernolák Könyvtár, Törökszalasztó u. 36.<br />
Szlovákia legszebb naptárai – kiállítás<br />
2009. 12. 31-ig<br />
Csemadok székház, Petőfi u. 6.<br />
Mosolyogjuk a világra XII.<br />
Az országos karikatúra verseny kiállításának megnyitója,<br />
melyen immár 12. alkalommal hirdetett meg a Graphic-<br />
Dodo, a Városi Művelődési Központ és a Csemadok helyi<br />
szervezete.<br />
2010. 1. 31-ig<br />
Thain János Múzeum, M.R.Štefánik u. 58.<br />
A tea - mindennapi italunk<br />
1989 novembere Érsekújvárott - Horváth György fotókiállítása<br />
ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSOK<br />
Thain János Múzeum, M.R. Štefánik u. 48., Érsekújvár<br />
- Elődeink nyomában (régészeti kiállítás)<br />
- Elsodorta az idő (történelmi kiállítás)<br />
- A népművészet gyöngyszemei;<br />
Elődeink életéből (néprajzi kiállítás)<br />
- Anton Bernolák emlékszoba<br />
- Czuczor Gergely - élete és munkássága<br />
Művészeti Galéria, Björnson u. 1, Érsekújvár<br />
- Állandó kiállítás a 16-20. század alkotásaiból<br />
- Kassák Lajos állandó kiállítás<br />
Nyitvatartás: ke-pé: 8-17 ó, szo: 9-13 ó<br />
KIADÓ RAKTÁR<br />
460 m 2<br />
irodák+szoc.helyiségek közművesített<br />
biztonsági berendezés kifűtött<br />
kamionnal megközelíthető nagy udvar<br />
Tel.: 0948 008 656, Érsekújvár<br />
CN-r43
12<br />
KÉZILABDA – EXTRALIGA<br />
Meglepő vereség<br />
Štart Érsekújvár – ŠKP Pozsony 28:35 (16:16)<br />
Az első félidő játékban és eredményben<br />
is ki<strong>egy</strong>enlített volt. Egyik csapat sem tudott<br />
több, mint kétgólos előnyt kicsikarni. A Štart<br />
csapatában pályára lépett az irányító Müller<br />
is, de az érsekújváriak támadójátéka nem volt<br />
meggyőző. A góllövésben csak az átlövő Szűcs<br />
jeleskedett. A második játékrész elejétől a vendégek<br />
türelmes játékkal fokozatosan fölénybe<br />
kerültek. A 49. percben először szereztek háromgólos<br />
előnyt - 24:27, és ezek után <strong>egy</strong>értelműen<br />
ők uralták a játékot. A végén már leiskolázták<br />
a teljesen összeomlott hazaiakat.<br />
<strong>40</strong>0 néző, játékvezetők: Pastierik, Cipov,<br />
büntetők: 5/2-6/4, kiállítások: 6-2.<br />
FUTSAL – Joma extraliga<br />
Az első játékrészben a vendégek kétszer is<br />
vezettek, de az érsekújváriak Oremus r<strong>év</strong>en<br />
válaszoltak. A második harmad elején a vendégek<br />
kihasználták a hazaik figyelmetlenségét<br />
és két góllal elhúztak. Ezt még Oremus csökkentette,<br />
de a harmadik harmadban már az érsekújváriaknak<br />
nem sikerült az <strong>egy</strong>enlítés még<br />
büntetőből sem.<br />
A Štart összeállítása: Pčola, Kanás - Hustý,<br />
Barnyák , Holdoš 2, Szűcs 10, Jurko 4/1, Fuňak<br />
7, Müller 3/1, Šramel, Szapu, Šeben, Sivák 2,<br />
Nuber<br />
Edző: Jano Pál<br />
(RG)<br />
Táblázat:<br />
1. Eperjes 15 14 1 0 565:<strong>40</strong>0 29<br />
2. Galgóc 15 11 0 4 483:437 22<br />
3. Vágbeszterce 15 8 2 5 472:425 18<br />
4. Érsekújvár 15 7 2 6 458:432 16<br />
5. Pozsony 15 7 1 7 451:450 15<br />
6. Kassa 15 6 1 8 468:466 13<br />
7. Bártfa 15 2 0 13 319:4<strong>40</strong> 4<br />
8. Nagyszombat 15 1 1 13 359:525 3<br />
Értékes idegenbeli győzelem<br />
MFsK Nyitra - MFK Tupperware Érsekújvár 5:6 (2:3)<br />
JÉGKORONG – II. LIGA<br />
ATLÉTIKA<br />
Négy első hely<br />
HK Lokomotíva Érsekújvár - HK 96 Nyitra<br />
3:4 (2:2, 1:2, 0:0)<br />
December első hétvégéjén rendeztek meg<br />
Machulincén (a község Aranyosmarót mellett<br />
található) immár 26. alkalommal a 20 km-es<br />
országúti futóversenyt. Az érsekújvári atlétáknak<br />
sikerült a női és a férfi kategóriában<br />
<strong>egy</strong>aránt diadalmaskodniuk. A női versenyt<br />
Janečková Dana 1:27:01,2-es idővel nyerte,<br />
míg a férfiaknál Magyar Imre 1:09:37,2-vel<br />
diadalmaskodott. A férfiaknál Švec Milan<br />
a harmadik, Vrábel Marian pedig a hetedik<br />
lett.<br />
Remekül kezdtek az érsekújváriak, és már<br />
a második percben M<strong>egy</strong>esi r<strong>év</strong>én megszerezték<br />
a vezetést. Ezt követően a hazaiak lábra<br />
kaptak, két helyzetüknél Endrődy és a kapus<br />
Gedai jól mentett, de a rutinos Zima végül<br />
<strong>egy</strong>enlíteni tudott. A nyitraiak még <strong>egy</strong>szer ki<strong>egy</strong>enlítették<br />
a vendégek <strong>egy</strong>gólos előnyét, de<br />
a fiatal Jakab góljával mégis <strong>egy</strong>gólos vendég<br />
előnnyel tértek pihenőre a csapatok. A második<br />
félidő változatos, ki<strong>egy</strong>enlített játékot hozott.<br />
Az eredményesebb vendégek már három<br />
góllal is vezettek, de a hazaiak nem adták fel.<br />
Egy gólra felzárkóztak, de az MFK csapata jól<br />
bírta a végjátékot, és fontos győzelmet aratott.<br />
Az MFK összeállítása: Gedai - M<strong>egy</strong>esi,<br />
Hajko, Dudáš, Gelle, Endrődy, Suchan, Piskla,<br />
Jakab - Pleva, Švec, Šeben<br />
Az MFK góllövői: M<strong>egy</strong>esi 3, Endrődy 2,<br />
Jakab<br />
Edző: Ganczner Peter<br />
-RG-<br />
A HK góllövői: Oremus 3<br />
A HK összeállítása: Parma - Švarba,<br />
Oremus, Bútora, Mráz, Lukáč, Ölvecký, Arpáš,<br />
Bednárik, Krištof, Dékány, Štefánik R., Janček,<br />
Pavliga, Gertl, Kalina, Jurík, Kečkéš, Pénzeš,<br />
Igaz, Gábriš, Fica, Meravý<br />
Edző: Bednárik B.<br />
(RG)<br />
Az ifiknél a legjobb Janečková Lucia<br />
24,46,6-al lett, míg a fiúk megszerezték az első<br />
három helyezést - Kubej Tomáš (20:52,6), Halász<br />
Peter (21:01,2), Dömény Ján (22:03,9).<br />
Az „Ifjúsági atlétika - kapu az olimpiához” fedett<br />
pályás versenyen az érsekújvári AC-t két versenyző<br />
képviselte - Šiko Jakub és R<strong>év</strong>ész Ferenc.<br />
Šiko Jakub az ifik, R<strong>év</strong>ész Ferenc pedig a diákok<br />
korcsoportjában ért el <strong>egy</strong>-<strong>egy</strong> klubrekordot.<br />
Šiko J. 600 m-en második lett 1:27,31-es<br />
csúcsidővel, <strong>40</strong>0 m-en pedig 55,04-es idővel<br />
lett a második. R<strong>év</strong>ész Ferenc új klubrekordja<br />
a diákok csoportjában 573 cm távolugrásban.<br />
Magasugrásban 163 cm-el a n<strong>egy</strong>edik lett.<br />
(P.S.; RG)<br />
ÚSZÁS<br />
A váltó megvédte bajnoki címét<br />
2009. december 4-6-án az érsekújvári fedett<br />
uszodában rendezték meg a fiatalabb diákok<br />
(11-12 <strong>év</strong>esek) téli országos úszóbajnokságát.<br />
A versenyre több mint 200 úszó nevezett, és<br />
a viadal 11 új országos csúcsot hozott.<br />
Az érsekújvári úszóklubbot Mechurová<br />
Beáta, Véghová Viktória, Nyári Matúš, Pilek<br />
Adam, Polgár Michal és Valko Sebastián képviselték.<br />
A legsikeresebb versenyzőnk Pilek Adam<br />
volt, aki három számban (<strong>40</strong>0 m v<strong>egy</strong>es, 100 és<br />
200 m pillangó) lett országos bajnok, négy versenyszámban<br />
(100 és 200 m v<strong>egy</strong>es, 200 és 800<br />
m gyors) pedig második lett. Valko Sebastian<br />
is megszerezte első bajnoki címét (100 m mell<br />
és 200 m v<strong>egy</strong>es) és háromszor (100 m v<strong>egy</strong>es,<br />
50 és 100 m gyors) csapott másodikként a célba.<br />
Éremgyűjteményét Véghová Viktória is bővítette,<br />
aki <strong>40</strong>0 m gyorson harmadik lett.<br />
A 4×50 m-es gyorsváltónk Valko, Pilek,<br />
Nyári, Polgár esélyt nem adva ellenfeleinek<br />
megvédte bajnoki címét az STU Nagyszombat<br />
és az SPK Pozsony előtt. Ugyanez a csapat<br />
a 4×50 m-es v<strong>egy</strong>es váltóban a második helyen<br />
végzett az SPK Pozsony mögött és az STU<br />
Nagyszombat előtt.<br />
Köszönjük a támogatást, ami nélkül nem sikerült<br />
volna megszervezni a bajnokságot.<br />
(jt; rg)<br />
DÖME ANDRÁS<br />
ÚJRA AKCIÓBAN<br />
December 12-én erőemelőnk Döme András<br />
a csehországi Olomoucban fekvenyomásos<br />
versenyen vett részt, ahol 160 kg-os teljesítménnyel<br />
az első helyet szerezte meg. Döme az<br />
ausztriai Saint Avoldban az erőemelő háromtusán<br />
világbajnoki ezüstérmes lett szeptember<br />
végén az M50-54 <strong>év</strong>esek kategóriájában, és<br />
a 100 kg-os súlycsoportban 145 kg-os eredményt<br />
ért el.<br />
(RG)<br />
Kiadja az Érsekújvári Városi Hivatal. Főszerkesztő: Száraz Dénes (6924 913, szaraz@nztv.eu), szerkesztők: Varga Ildikó-magyar (ildiko.varga@nztv.eu), Čerháková Dagmarszlovák<br />
(cerhakova@nztv.eu) - 6924 927. Reklám: Čudai László, tel.: 0917/502 965. Az <strong>egy</strong>es levelezői cikkekben és fizetett reklámokban közölt nézetek nem feltétlenül<br />
<strong>egy</strong>eznek meg a szerkesztőség nézeteivel. Nyomtatás: KORUND desktop, spol. s r.o., Regisztrációs szám: EV <strong>40</strong>1/08, kiadta az SZK Kulturális Minisztériuma.<br />
A szerkesztőség címe: Castrum Novum, Hlavné nám. 7./I. emelet, 9<strong>40</strong> 01 Nové Zámky. Fax: 6924 915, web: http://www.nztv.eu. A szerkesztőség fenntartja a kéziratok<br />
lerövidítésének és módosításának jogát. Lapzárta: szerda, 15.00 óra.