18.09.2015 Views

HR-S6600EU HR-S6611EU

1 - JVC Česká republika

1 - JVC Česká republika

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TV<br />

TV<br />

VPS/PDC<br />

0000<br />

START<br />

DEBUT<br />

1 PROG<br />

–<br />

TV/VCR<br />

DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO<br />

AUX<br />

STOP DATE<br />

FIN<br />

EXPRESS<br />

?<br />

TV PROG +<br />

TV PROG<br />

AUDIO<br />

–<br />

3<br />

OK<br />

– –:– –<br />

TV<br />

PROG<br />

30 SEC<br />

TV<br />

+<br />

2<br />

4<br />

TIMER<br />

VIDEO PŘE<strong>HR</strong>ÁVAČ<br />

<strong>HR</strong>-<strong>S6600EU</strong><br />

<br />

<strong>HR</strong>-<strong>S6611EU</strong><br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

MENU<br />

0<br />

STANDBY/ON<br />

C. RESET<br />

TV PROG<br />

REC LINK<br />

TV PROG<br />

POKYNY<br />

DISPLAY<br />

625<br />

OBSAH<br />

LPT0289-013A<br />

ČESKY<br />

BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2<br />

Bezpečnostní opatření ................... 2<br />

REJSTŘÍK 3<br />

INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO<br />

VIDEOREKORDÉRU 6<br />

Základní propojení ......................... 6<br />

Propojení S-VIDEO ....................... 7<br />

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 8<br />

Automatické nastavení .................. 8<br />

Zavádění předvoleb ....................... 8<br />

Nastavení jazyka ........................... 9<br />

Displej na obrazovce ..................... 9<br />

Úsporný režim ............................. 10<br />

Funkce T-V Link .......................... 10<br />

Nastavení barevného systému .... 11<br />

PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ 11<br />

Základy přehrávání ...................... 11<br />

Možnosti přehrávání .................... 12<br />

NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ 14<br />

Základy nahrávání ....................... 14<br />

Možnosti nahrávání ..................... 14<br />

Systém obrazu B.E.S.T. .............. 16<br />

ZÁZNAM ČASOVAČEM 17<br />

Nastavení SHOWVIEW .................... 17<br />

Programování časovače<br />

SHOWVIEW ..................................... 18<br />

Programování expresního<br />

časovače...................................... 20<br />

Automatický záznam satelitního<br />

vysílání ......................................... 21<br />

EDITACE 22<br />

Příprava editace .......................... 22<br />

Kopírování z jiného nebo na jiný<br />

videorekordér ............................... 23<br />

Kopírování z kamkordéru ............ 25<br />

PROPOJENÍ SYSTÉMU 26<br />

Připojení k satelitnímu přijímači .. 26<br />

DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ 27<br />

Nastavení tuneru ......................... 27<br />

Nastavení hodin ........................... 29<br />

Nastavení videokanálu ................ 31<br />

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 33<br />

SPECIFIKACE 35<br />

CZ


2 ČE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM<br />

Bezpečnostní opatření<br />

Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje.<br />

VÝSTRAHA: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ.<br />

VÝSTRAHA: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ<br />

POŽÁRU A ÚRAZU.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné<br />

odpojit síťovou šňůru ze zásuvky.<br />

Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do<br />

přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli<br />

nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síťový přívod<br />

vždy před připojováním nebo odpojováním signálových<br />

vodičů nebo antény.<br />

Tlačítko STANDBY/ON nevypíná napájení přístroje<br />

úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu.<br />

" " znamená pohotovostní režim přístroje, " "<br />

znamená zapnuto.<br />

Videkazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu<br />

LP (Long Play) nemohou být přehrávány na<br />

videorekordérech podporující pouze základní rychlost.<br />

POZOR<br />

1.Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní<br />

signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro<br />

přehrávání.<br />

2.Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při<br />

přehrávání na jiném videorekordéru v systému<br />

SECAM černobílé nebo nemají normální barevné<br />

podání při přehrávání na jiném videorekordéru<br />

v systému PAL.<br />

3.Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky<br />

jiného videorekordéru v systému SECAM jsou při<br />

přehrávání na tomto videorekordéru černobílé.<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte<br />

upozornění na této straně.<br />

Vezměte na vědomí, že může být protizákonné<br />

kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez<br />

souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo<br />

videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného<br />

programu a literárního, dramatického, hudebního nebo<br />

jiného uměleckého díla na nich obsaženého.<br />

625<br />

V tomto videorekordéru můžete použít kazety “S-VHS” a<br />

“VHS”. Nahrávky S-VHS jsou ovšem možné pouze na<br />

kazety s označením “S-VHS”.<br />

SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar<br />

Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v<br />

licenci společnosti Gemstar Development Corporation.<br />

Nerespektování následujících upozornění může vést k<br />

poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo<br />

videokazety.<br />

1. Videorekordér NEUMÍSŤUJTE ...<br />

... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí,<br />

... na místo s dopadem přímého slunečního světla,<br />

... do prostředí prašného,<br />

... do míst se silným magnetickým polem,<br />

... na plochy nestabilní nebo vibrující.<br />

2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje.<br />

3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér<br />

nebo dálkový ovladač.<br />

4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na<br />

videorekordér nebo dálkový ovladač.<br />

5. NEVYSTAVUJTE přístroj otřesům během přepravy.<br />

KONDENZACE VLHKOSTI<br />

Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při<br />

přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za<br />

velmi vysoké vnější vlhkosti — stejně jako se sráží vlhkost na<br />

sklenici naplněné chladnou tekutinou.<br />

Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit<br />

pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví,<br />

nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.<br />

ČIŠTĚNÍ HLAV<br />

Nečistoty nebo jiné částice nahromaděné na videohlavách<br />

mohou způsobit zkreslení nebo výpadky obrazu.<br />

Pokud se takové obtíže vyskytnou, obraťte se na svého<br />

prodejce JVC.


REJSTŘÍK<br />

ČE 3<br />

POHLED ZPŘEDU<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9<br />

TIMER<br />

DISPLAY<br />

STANDBY/ON<br />

C. RESET<br />

TV PROG<br />

REC LINK<br />

SP<br />

VCR<br />

REVIEW<br />

SP/LP<br />

TV PROG<br />

VPS/PDC<br />

0 ! @<br />

1 Tlačítko STANDBY/ON str. 8<br />

2 Tlačítko TIMER str. 18, 20<br />

3 Tlačítko REVIEW str. 13<br />

4 Otvor pro vložení kazety<br />

5 Tlačítko přerušení [PAUSE] str. 12<br />

6 Tlačítko DISPLAY str. 14<br />

7 Tlačítko převíjení zpět [REW] str. 11, 12<br />

8 Tlačítko reprodukce [PLAY] str. 11<br />

9 Tlačítko převíjení vpřed [FF] str. 11, 12<br />

0 Tlačítko TV PROG +/– str. 14<br />

# $ % ^<br />

& *<br />

! Tlačítko REC LINK str. 21<br />

@ Tlačítko vynulování počítadla [C.RESET]<br />

str. 14<br />

# Displej str. 4<br />

$ Okénko přijímače infračerveného signálu<br />

% Tlačítko záznamu [RECORD] str. 14<br />

^ Tlačítka > — stejná funkce<br />

jako u tlačítek @ # na dálkovém ovládání<br />

str. 12<br />

& Tlačítko SP/LP str. 14<br />

* Tlačítko STOP/EJECT str. 11<br />

POHLED ZEZADU<br />

1<br />

2 3<br />

4 5<br />

6<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

AV2 IN/DECODER<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

7 8 9 0<br />

1 Šňůra síťového přívodu str. 6<br />

2 Konektor S-VIDEO IN str. 25<br />

3 Konektor S-VIDEO OUT str. 7<br />

4 Přepínač AV1 OUT str. 6<br />

5 Konektor AV1 IN/OUT str. 6, 23, 26<br />

6 Konektor ANT. IN str. 6<br />

7 Konektor AV2 IN/DECODER str. 23, 26<br />

8 Konektory AUDIO OUT (L/R)<br />

9 Konektory AUDIO IN (L/R) str. 25<br />

0 Konektor RF OUT str. 6


4 ČE REJSTŘÍK (pokr.)<br />

DISPLEJ<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8<br />

REVIEW<br />

SP<br />

VCR<br />

VPS/PDC<br />

9 0<br />

! @ #<br />

$<br />

1 Ukazatel systému B.E.S.T. Picture System<br />

str. 16<br />

2 Symbolové indikátory režimů<br />

REPRODUKCE:<br />

RYCHLÉ<br />

VYHLEDÁVÁNÍ<br />

PROMĚNNOU<br />

RYCHLOSTÍ VPŘED/<br />

ZPĚT:<br />

ZASTAVENÝ OBRAZ:<br />

ZPOMALENÁ<br />

REPRODUKCE:<br />

ZÁZNAM:<br />

PŘERUŠENÍ ZÁZNAMU:<br />

3 Indikátory rychlosti posuvu pásku str. 14<br />

* EP pouze pro reprodukci v normě NTSC.<br />

4 Indikátory času programu<br />

5 Indikátor "Timer" str. 18, 20<br />

6 Indikátor času zbývajícího do konce kazety<br />

str. 14<br />

7 Ukazatel kanálu/hodin<br />

8 Indikátor okamžitého REVIEW (prohlížení<br />

vzad) str. 13<br />

9 Indikátor VPS/PDC str. 18, 20<br />

* Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

modelu možný není.<br />

0 Indikátor S-VHS<br />

! Indikátor VCR str. 14<br />

@ Značka "Kazeta vložena"<br />

# Počítadlo/Zobrazení zbývajícího času<br />

$ Zobrazení režimu (L-1, L-2 nebo S-1)


ČE 5<br />

DÁLKOVÝ OVLADAČ 1 Tlačítko TV odstavec "Obsluha JVC<br />

televizorů" níže.<br />

2 Tlačítko TV/VCR str. 14 a odstavec<br />

1<br />

TV<br />

2<br />

^&<br />

TV/VCR AUDIO – –:– –<br />

3<br />

*<br />

1 2 3<br />

(<br />

4<br />

2<br />

)<br />

4 5 6<br />

5<br />

VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO<br />

q<br />

7 8 9<br />

6<br />

0000<br />

AUX<br />

w<br />

0<br />

4<br />

7<br />

e<br />

START STOP DATE TV<br />

DEBUT FIN<br />

PROG<br />

8<br />

r<br />

EXPRESS<br />

t<br />

9<br />

1 PROG ?<br />

30 SEC<br />

0<br />

y<br />

!<br />

u<br />

@<br />

i<br />

#<br />

o<br />

& Tlačítko AUDIO str. 13<br />

$<br />

p Tlačítko<br />

%<br />

T V<br />

–<br />

MENU<br />

TV PROG +<br />

TV PROG<br />

–<br />

3<br />

OK<br />

TV<br />

+<br />

Q<br />

Tlačítka s malou tečkou na levé straně jejich názvu lze<br />

také použít pro obsluhu vašeho televizoru JVC při<br />

současném stisknutí a podržení tlačítka TV. odstavec<br />

"Obsluha JVC televizorů" níže.<br />

"Obsluha JVC televizorů" níže.<br />

3 Tlačítko REVIEW str. 13<br />

4 Tlačítka NUMBER str. 14, 18<br />

5 Tlačítko VPS/PDC str. 18, 20<br />

* Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

modelu možný není.<br />

6 Tlačítko str. 18, 21<br />

Tlačítko 0000 (nulování počítadla) str. 14<br />

7 Tlačítko STOP +/– str. 20<br />

8 Tlačítko START +/– str. 20<br />

9 Tlačítko PROG str. 18<br />

0 Tlačítko str. 21<br />

! Tlačítko převíjení zpět [REW] str. 11, 12<br />

@ Tlačítko záznamu [RECORD] str. 14<br />

# Tlačítko zastavení [STOP] str. 11, 14<br />

$ Tlačítko MENU str. 9<br />

% Tlačítko %fi str. 8<br />

TV PROG +/– odstavec "Obsluha JVC<br />

televizorů" níže.<br />

^ Tlačítko STANDBY/ON str. 8<br />

(umlčení zvuku televizoru)<br />

odstavec "Obsluha JVC televizorů" níže.<br />

* Tlačítko – –:– – str. 14<br />

( Tlačítko DAILY str. 18, 20<br />

) Tlačítko WEEKLY str. 18, 20<br />

q Tlačítko AUX str. 23<br />

w Tlačítko ‰ str. 18, 20<br />

e Tlačítko DATE +/– str. 20<br />

r Tlačítko TV PROG +/– str. 14<br />

t Tlačítko 30 SEC str. 12<br />

y Tlačítko (automatické sledování stopy)<br />

str. 12<br />

Tlačítko SP/LP str. 14<br />

u Tlačítko reprodukce [PLAY] str. 11<br />

i Tlačítko převíjení vpřed [FF] str. 11, 12<br />

o Tlačítko přerušení [PAUSE] str. 12<br />

p Tlačítko OK str. 8<br />

Q Tlačítko @ # str. 12<br />

Tlačítko TV +/– odstavec "Obsluha<br />

JVC televizorů" níže.<br />

Jak je používat<br />

Dálkový ovladač může ovládat většinu funkcí<br />

videorekordéru a zároveň základní funkce televizorů<br />

JVC. (Viz níže.)<br />

● Dálkový ovladač namiřte směrem k okénku senzoru.<br />

● Maximální pracovní vzdálenost ovladače od<br />

videorekordéru je asi 8 m.<br />

Obsluha JVC televizorů<br />

Pro obsluhu vašeho televizoru při stisknutém tlačítku TV,<br />

stiskněte odpovídající tlačítko: STANDBY/ON , TV/<br />

VCR, TV PROG +/–, TV +/–, (umlčení zvuku<br />

televizoru).<br />

POZNÁMKY:<br />

● Při vkládání baterií se přesvědčte, že je vkládáte se<br />

správnou polaritou, která je vyznačena na spodním krytu<br />

baterií.<br />

● V závislosti na typu JVC televizoru může v některých<br />

případech dojít k tomu, že nelze některé nebo všechny<br />

funkce dálkovým ovladačem ovládat.<br />

● Nefunguje-li správně dálkové ovládání, vyjměte baterie,<br />

chvíli vyčkejte, vložte baterie zpět a zkuste znovu.


L<br />

R<br />

OUT<br />

IN<br />

6 ČE<br />

INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU<br />

Základní propojení<br />

Anténní konektor<br />

Zadní stěna televizoru<br />

1<br />

2<br />

Ujistěte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství<br />

uvedené ve "Specifikace" ( str. 35).<br />

Videorekordér umístěte na pevnou, vodorovnou<br />

podložku.<br />

21-kolíkový kabel SCART<br />

Napájecí kabel<br />

21-kolíkový AV<br />

konektor<br />

(SCART)<br />

RF kabel<br />

(v příslušenství)<br />

Anténní kabel<br />

televizoru<br />

3<br />

Způsob připojení záleží na druhu Vašeho televizoru.<br />

RF PROPOJENÍ<br />

● Připojení k televizoru BEZ 21-kolíkového konektoru<br />

(SCART) ...<br />

a– Odpojte anténní kabel od TV přijímače.<br />

b–Anténní kabel připojte do zdířek ANT. IN na zadní<br />

stěně videorekordéru.<br />

c– RF kabel z příslušenství připojte mezi zdířku RF<br />

OUT na zadním panelu videorekordéru a anténní<br />

vstup televizoru.<br />

AV PROPOJENÍ<br />

● Připojení k televizoru vybaveném 21-kolíkovým<br />

konektorem (SCART) ...<br />

a– Propojte anténu, televizor a videorekordér stejně<br />

jako při "RF PROPOJENÍ".<br />

b–Konektor SCART, který je nutno zakoupit<br />

samostatně, připojte mezi konektor AV1 IN/OUT na<br />

zadním panelu videorekordéru a 21-kolíkový AV<br />

konektor (SCART) televizoru.<br />

c– Nastavte přepínač AV1 OUT do odpovídající polohy.<br />

Viz “VOLBA VSTUPNÍHO/VÝSTUPNÍHO SIGNÁLU<br />

AV1 PRO PŘIPOJENÍ AV” níže.<br />

4<br />

Zasuňte vidlici napájecího kabelu do zásuvky.<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AUDIO<br />

AV2 IN/DECODER<br />

RF OUT<br />

Síťová zásuvka<br />

Přepínač<br />

AV1 OUT<br />

AV1 IN/OUT<br />

Zadní stěna<br />

videorekordéru<br />

VOLBA VSTUPNÍHO/VÝSTUPNÍHO SIGNÁLU AV1 PRO PŘIPOJENÍ AV<br />

Konektor AV1 IN/OUT je schopen přijímat a dodávat buďto kompozitní videosignál (běžný videosignál) nebo Y/C signál<br />

(signál, ve kterém je jasová a barvonosná složka oddělena). Pro zvolení typu vstupního signálu pro AV1 zvolte nastavení<br />

“VIDEO” (běžný videosignál) nebo “S-VIDEO” (Y/C signál) v nastavení "AV1 SELECT" ( str. 24). Pro volbu výstupního<br />

signálu použijte přepínač AV1 OUT na zadním panelu.<br />

● Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem (SCART) schopným zpracovávat pouze standardní<br />

videosignál, přepněte přepínač do polohy COMP.<br />

● Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem (SCART) schopným zpracovávat i videosignál Y/C, přepněte<br />

přepínač do polohy Y/C. Dosáhnete vysoce kvalitního S-VHS obrazu. (Dbejte, abyste použili 21-kolíkový kabel SCART,<br />

kompatibilní s Y/C signálem.)


ČE 7<br />

Propojení S-VIDEO<br />

Zadní stěna televizoru<br />

Anténní konektor<br />

Konektor<br />

S-VIDEO IN<br />

Konektor<br />

AUDIO IN<br />

Kabel S-Video<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

Anténa nebo kabel<br />

Audio kabel<br />

(není v dodávaném příslušenství)<br />

Síťová zásuvka<br />

Napájecí kabel<br />

S-VIDEO OUT<br />

ANT. IN<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

AV2 IN/DECODER<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

Zadní stěna videorekordéru<br />

RF kabel (v příslušenství)<br />

AUDIO OUT<br />

RF OUT<br />

● Pro připojení k televizoru vybaveném konektorem S-VIDEO/<br />

AUDIO IN . . .<br />

1<br />

2<br />

a– Propojte anténu, videorekordér a televizor podle “RF<br />

PROPOJENÍ” ( str. 6).<br />

b– Konektor S-VIDEO OUT videorekordéru připojte do<br />

konektoru S-VIDEO IN televizoru.<br />

c– Konektor AUDIO OUT videorekordéru připojte do<br />

konektorů AUDIO IN televizoru.<br />

Zasuňte vidlici napájecího kabelu do zásuvky.<br />

Po prvním zasunutí napájecího kabelu do zásuvky a<br />

zapnutí videorekordéru stiskem tlačítka na<br />

videorekordéru nebo dálkovém ovladači se na televizoru<br />

a/nebo displeji na předním panelu nabídka<br />

automatického nastavení zobrazí; pro povedení<br />

automatického nastavení přejdětence na str. 8.


8 ČE<br />

Automatické nastavení<br />

Zavádění předvoleb<br />

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ<br />

Automatické nastavení kanálu<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Stiskněte tlačítko na<br />

videorekordéru nebo na<br />

dálkovém ovladači, abyste<br />

zapnuli videorekordér. Na<br />

obrazovce se zobrazí nabídka<br />

volby země.<br />

POZNÁMKA:<br />

Pokud je televizor připojen k<br />

videorekordéru<br />

prostřednictvím RF propojení a zobrazení menu na<br />

obrazovce na 36. kanálu UHF je nekvalitní nebo se obraz<br />

vůbec neobjeví, proveďte "Nastavení videokanálu" podle<br />

postupu na str. 31.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na název<br />

vaší země a poté stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

● Objeví se nabídka<br />

nastavení času.<br />

Stiskem %fi nastavte čas,<br />

pak stiskněte OK nebo #.<br />

● Stiskem a podržením<br />

některého z tlačítek<br />

dosáhnete návratu času<br />

nebo posuvu kupředu po 30<br />

minutách.<br />

Stiskem %fi nastavte datum, pak stiskněte OK nebo #.<br />

● Stiskem a podržením některého z tlačítek dosáhnete<br />

změny data o 15 dní.<br />

Stiskem %fi nastavte rok a pak stiskněte MENU.<br />

Na obrazovce se objeví<br />

nabídka AUTO SET/T-V<br />

LINK. Stiskem %fi přesuňte<br />

kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"AUTO SET" a poté stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

BELGIUM<br />

ESKÁ REPUBLIKA<br />

DANMARK<br />

DEUTSCHLAND<br />

ESPAÑA<br />

GREECE<br />

ITALIA<br />

MAGYARORSZÁG<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

BELGIUM<br />

ESKÁ REPUBLIKA<br />

DANMARK<br />

DEUTSCHLAND<br />

ESPAÑA<br />

GREECE<br />

ITALIA<br />

MAGYARORSZÁG<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

CLOCK SET<br />

TIME DATE YEAR<br />

0: 00 01 . 01 99<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

AUTO SET<br />

T-V LINK<br />

1<br />

2<br />

Tuto funkci lze použít pouze u televizorů vybavených<br />

funkcí T-V Link atd.*<br />

* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link,<br />

EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo<br />

NEXTVIEWLINK a připojeny pomocí plně obsazeného<br />

21-kolíkového kabelu SCART. Stupeň kompatibility a využitelné<br />

funkce se mohou lišit v závislosti na systému.<br />

Dříve než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 5 v<br />

odstavci “Automatické nastavení” v levém sloupci.<br />

Na obrazovce se objeví<br />

nabídka AUTO SET/T-V<br />

LINK. Stiskem %fi přesuňte<br />

kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"T-V LINK" a poté stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

● Objeví se zobrazení T-V<br />

LINK.<br />

AUTO SET<br />

T-V LINK<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

[MENU] : EXIT<br />

Manuálně vypněte videokanál. ( str. 31)<br />

T-V LINK<br />

PLEASE WAIT<br />

POZNÁMKA:<br />

Při provádění funkce T-V Link zajistěte, aby byl pro zapojení<br />

použit plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

● Na obrazovce se objeví<br />

AUTO SET. V průběhu<br />

automatického nastavení<br />

se po obrazovce zleva<br />

doprava pohybuje značka<br />

" ".<br />

AUTO SET<br />

PLEASE WAIT<br />

0 + + +<br />

[MENU] : EXIT<br />

Začátek<br />

Konec


ČE 9<br />

Nastavení jazyka<br />

Displej na obrazovce<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Zapněte televizor a nastavte videokanál (nebo režim AV.)<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na "AUTO<br />

CH SET", pak stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na název<br />

Vaší země a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na zvolený<br />

jazyk.<br />

● Není třeba stisknout OK;<br />

stisknutím OK se dostanete<br />

na nabídku AUTO SET/T-V<br />

LINK.<br />

MAIN MENU<br />

MODE SET<br />

AUTO CH SET<br />

MANUAL CH SET<br />

INITIAL SET<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

DANSK<br />

SUOMI<br />

NORSK<br />

SVENSKA<br />

NEDERLANDS<br />

CASTELLANO<br />

ITALIANO<br />

FRANCAIS<br />

DEUTSCH<br />

ENGLISH<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

Které funkce budou indikovány na obrazovce, záleží na tom,<br />

zda je zapnete nebo vypnete.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi nastavte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a stiskněte OK nebo #.<br />

Standardní nastavení je "ON",<br />

stiskem %fi nastavte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na<br />

"O.S.D." a stiskem OK nebo<br />

# nastavte "O.S.D." na "OFF".<br />

MODE SET<br />

B. E. S. T. ON<br />

PICTURE CONTROL AUTO<br />

AUTO TIMER OFF<br />

O. S. D. ON<br />

DIRECT REC<br />

ON<br />

AUTO SP=LP TIMER OFF<br />

POWER SAVE OFF<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

Informace vložená do obrazu informuje o stavu, v němž<br />

se videorekordér nachází.<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

12<br />

13<br />

q6<br />

PR. 12 ABCD ] SP<br />

21 : 00<br />

24. 12. 99 – WARNING–<br />

TIMER RECORDING<br />

TO START SOON<br />

[ ]<br />

ST<br />

0 + + + +<br />

HI FI –1 : 23 : 45<br />

NORM REMAIN 1 : 00<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1– Indikace režimu činnosti<br />

2– Rychlost posuvu pásku SP/LP/EP (EP pouze pro<br />

reprodukci v normě NTSC)<br />

3– Směr posuvu pósku<br />

4– Zobrazení stavu počítadla<br />

5– Indikace času do konce pásku ( str. 14)<br />

6– Zobrazení audio režimu ( str. 13)<br />

7– Indikace polohy pásku ( str. 11)<br />

8– Typ vysílání ( str. 15)<br />

9– Aktuální datum (den/měsíc/rok)<br />

10– Časový údaj<br />

11– Číslo předvolby kanálu a jméno stanice/indikátor AUX<br />

(L-1, L-2 nebo S-1)<br />

12– Zobrazení upozornění časovače ( str. 19, 20)<br />

13– Značka vložené kazety


10 ČE<br />

Úsporný režim<br />

Funkce T-V Link<br />

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

Tímto režimem lze dosáhnout úspory elektrické energie při<br />

vypnutém videorekordéru.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"POWER SAVE" a poté stiskněte OK nebo #, abyste<br />

nastavili "ON".<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

POZNÁMKA:<br />

Během úsporného režimu bude vypnut displej videorekordéru.<br />

Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně<br />

obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART ( str. 6), lze<br />

využít následující funkce. Tyto funkce lze využít pouze u<br />

televizorů vybavených funkcí T-V Link atd.*<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link,<br />

EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo<br />

NEXTVIEWLINK a připojeny pomocí plně obsazeného 21-kolíkového<br />

kabelu SCART. Stupeň kompatibility a využitélné funkce se mohou<br />

lišit v závislosti na systému.<br />

NexTView Link<br />

Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický<br />

Programový Průvodce) z Vašeho televizoru pro programování<br />

časovače u videorekordéru.<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

Automatické zapnutí televizoru<br />

Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a<br />

nastavit jej na videorežim, kdykoli začnete přehrávat kazetu.<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

Automatické vypnutí videorekordéru<br />

do pohotovostního režimu (Standby)<br />

Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k<br />

vypnutí videorekordéru.<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

Direct Rec<br />

Tato funkce umožňuje začít nahrávání programu, který právě<br />

sledujete na Vašem televizoru, provedením jednoduché<br />

operace. Stiskněte a držte stisknuté tlačítka RECORD a<br />

PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte tlačítko<br />

RECORD na videorekordéru.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"DIRECT REC" a poté stiskněte OK nebo #, abyste<br />

nastavili "ON".<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

POZNÁMKA:<br />

Při provádění funkce T-V Link zajistěte, aby byl pro zapojení<br />

použit plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.


ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ<br />

ČE 11<br />

Nastavení barevného<br />

systému<br />

Základy přehrávání<br />

Na tomto videorekordéru můžete reprodukovat kazety PAL,<br />

NTSC a MESECAM nebo pořizovat záznam signálů PAL a<br />

SECAM.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"COLOUR SYSTEM" a stiskem OK nebo # zvolte<br />

odpovídající barevný systém.<br />

a– PAL/NTSC: Pro záznam signálů PAL nebo reprodukci<br />

kazet PAL nebo NTSC.<br />

b– MESECAM: Pro záznam signálů SECAM nebo<br />

reprodukci kazet MESECAM.<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Vložte kazetu.<br />

● Je-li z kazety odstraněna pojistka nahrávání,<br />

přehrávání začne automaticky.<br />

Pokud pásek při převíjení mine začátek scény, stiskněte<br />

REW. Pro posun dopředu stiskněte FF.<br />

Stiskněte PLAY, abyste začali přehrávání. Během<br />

automatického sledování stop na displeji videorekordéru<br />

bliká "BEST". ( str. 16)<br />

Stiskněte STOP na dálkovém ovladači nebo STOP/<br />

EJECT na čelním panelu videorekordéru, abyste zastavili<br />

přehrávání. Kazetu vyjměte stiskem STOP/EJECT.<br />

Indikace polohy pásku<br />

Indikátor polohy pásku se<br />

zobrazí tehdy, když v režimu<br />

zastavení (Stop) stisknete<br />

FF nebo REW nebo spustíte<br />

vyhledávání indexů.<br />

"O.S.D." ( str. 9) musí<br />

být zapnuto ("ON"), jinak<br />

se indikace nezobrazí.<br />

3<br />

0 + + +<br />

1:23:45<br />

REMAIN 2:35<br />

Začátek<br />

Konec<br />

Vhodné kazety<br />

● Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto<br />

videorekordéru přehrávat. Nahranou kazetu vložte do<br />

adaptéru VHS kazet a dále lze postupovat jako<br />

s normální VHS kazetou.


12 ČE PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ (pokr.)<br />

Možnosti přehrávání<br />

Zastavení obrazu/přehrávání po<br />

jednotlivých snímcích<br />

1<br />

2<br />

Stiskněte PAUSE. Objeví-li se rušení, tlačítky TV PROG<br />

obraz vylaďte.<br />

Stiskněte PAUSE.<br />

NEBO<br />

Stiskněte @ nebo #.<br />

Zpomalené přehrávání<br />

1<br />

Během zastavení obrazu stiskněte a podržte PAUSE na<br />

2 sekundy a pusťte. Dalším stiskem a povolením se<br />

navrátíte k zastavenému obrazu.<br />

NEBO<br />

Během zastavení obrazu stiskněte a držte @ nebo #.<br />

Uvolněním se vrátíte k zastavenému obrazu.<br />

Ruční nastavení stopy (tracking)<br />

Rekordér je vybaven automatickým sledováním stopy.<br />

Během přehrávání můžete nastavení stopy řídit ručně tlačítky<br />

TV PROG.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskem na dálkovém ovládání zapnete ruční<br />

nastavení stopy.<br />

Stiskem TV PROG + nebo – nastavte stopu.<br />

Opětovným stiskem na dálkovém ovládání zapnete<br />

automatické sledování stopy.<br />

Vyhledávání indexů<br />

Váš videorekordér automaticky<br />

zaznamenává indexové značky<br />

na začátku každého nahrávání.<br />

Tato funkce vám dovoluje rychle<br />

nalézt jeden z devíti indexů<br />

v libovolném směru.<br />

£ 2<br />

Vyhledávání vysokou rychlostí (turbo)<br />

1<br />

Během reprodukce nebo zastaveného obrazu zapněte<br />

stiskem FF zrychlenou reprodukci vpřed a stiskem REW<br />

zrychlenou reprodukci zpět.<br />

Vyhledávání proměnnou rychlostí<br />

1<br />

Během přehrávání stiskněte @ nebo # ( nebo £).<br />

● Opakovaným stiskem zrychlíte přehrávání.<br />

● Stiskem klávesy opačného směru rychlost snížíte.<br />

1<br />

Na dálkovém ovladači stiskněte @ nebo # ( nebo<br />

£). Na displeji se zobrazí " 1" nebo "£ 1" a v<br />

příslušném směru začne vyhledávání.<br />

● Pokud chcete přejít ke kódu 2 až 9, stiskněte @ nebo #<br />

tolikrát, až se zobrazí odpovídající číslo indexu.<br />

Např.: Pro nastavení začátku nahrávky B z aktuální<br />

polohy vyžaduje stisknutí @ dvakrát.<br />

Pro nastavení začátku nahrávky D stačí<br />

stisknou # jednou.<br />

Aktuální poloha<br />

Vyhledávání s přeskočením (skip)<br />

1<br />

Tlačítko 30 SEC stiskněte během reprodukce 1-krát až<br />

4-krát. Každým stiskem vyvoláte na 30 sekund<br />

zrychlenou reprodukci. K normální reprodukci se přístroj<br />

vrátí automaticky.<br />

POZNÁMKA:<br />

K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.<br />

A B C D E F<br />

–2 –1 1 2 3<br />

%<br />

%<br />

Číslo indexu<br />

● Jakmile je nalezena odpovídající kódová značka,<br />

videorekordér přejde do režimu přehrávání.


ČE 13<br />

Rychlá kontrolní přehrávka (Instant<br />

ReView)<br />

Snadným stiskem jediného tlačítka se videorekordér zapne,<br />

převine kazetu a začne přehrávat poslední záznam nahraný<br />

časovačem.<br />

1<br />

Stiskněte REVIEW. Videorekordér se zapne a zároveň<br />

začne hledat indexovou značku začátku posledního<br />

programu nahraného časovačem. Jakmile ji najde, přejde<br />

automaticky do režimu přehrávání.<br />

● Na displeji v předním panelu je zobrazen počet<br />

zaznamenaných programů. Jedná-li se např. o 3<br />

programy, rozsvítí se a začne blikat "REVIEW" a "3".<br />

Jestliže chcete sledovat první ze tří zaznamenaných<br />

programů, stiskněte třikrát REVIEW. Video-rekordér ji<br />

vyhledá a automaticky začne přehrávat. Tento způsob<br />

vám umožňuje přístup k až devíti indexovým kódům od<br />

toho místa pásku, kde je právě nastaven.<br />

Další funkce paměti<br />

Další funkce paměti "říká" videorekordéru co udělat po<br />

přetočení pásky na začátek. Dříve než budete pokračovat,<br />

zkontrolujte, je-li videorekordér v režimu Stop.<br />

a– Pro automatické spuštění přehrávání po přetočení kazety<br />

na začátek . . .<br />

. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte PLAY.<br />

b– Pro automatické vypnutí po přetočení kazety na<br />

začátek . . .<br />

. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte .<br />

c– Pro automatické přepnutí do režimu časovače po<br />

přetočení kazety na začátek . . .<br />

. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte ‰<br />

(TIMER).<br />

Výběr záznamu zvuku<br />

Váš videorekordér může nahrávat tři druhy zvukových<br />

záznamů (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehraje vám<br />

ten, který si vyberete.<br />

Během přehrávání<br />

Stlačením tlačítka AUDIO změníte přehrávání zvukového<br />

záznamu následovně:<br />

STOPA<br />

Displej na obrazovce<br />

HI FI<br />

L R<br />

HI FI<br />

L<br />

HI FI<br />

R<br />

NORM<br />

HI FI<br />

NORM<br />

POUŽITÍ<br />

Pro Hi-Fi stereo kazety<br />

Pro hlavní audio nebo<br />

dvojjazyčné kazety<br />

Pro náhradní-audio nebo<br />

dvojjazyčné kazety<br />

Pro kazety opatřené zvukovým<br />

záznamem<br />

Pro kazety opatřené zvukovým<br />

záznamem<br />

Opakované přehrávání<br />

Váš videorekordér dokáže přehrát celou pásku opakovaně<br />

50 krát.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskněte PLAY.<br />

Stiskněte tlačítko PLAY a držte ji stisknutou<br />

5 sekund, pak tlačítko uvolněte.<br />

● Indikátor reprodukce (<br />

) na displeji pomalu bliká.<br />

Přehrávání zastavíte kdykoliv stiskem STOP.


14 ČE<br />

NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ<br />

Základy nahrávání<br />

Možnosti nahrávání<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Vložte kazetu s neporušenou nahrávací pojistkou.<br />

TV PROG +/– nebo NUMBER tlačítky zvolte kanál, z<br />

něhož chcete nahrávat.<br />

Stisknutím SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu pásku.<br />

Na displeji v předním panelu zkontrolujte indikátor SP/LP<br />

a ujistěte se, že je nastavena požadovaná rychlost<br />

posuvu pásku.<br />

Abyste začali nahrávání, stiskněte a podržte RECORD a<br />

stiskněte PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte<br />

RECORD na videorekordéru.<br />

Stiskněte PAUSE pro přerušení nahrávání. Pro obnoveni<br />

nahrávání stiskněte PLAY.<br />

Abyste ukončili nahrávání, stiskněte STOP na dálkovém<br />

ovladači nebo STOP/EJECT na videorekordéru. Dalším<br />

stiskem STOP/EJECT vyjmete kazetu.<br />

Okamžité nahrávání časovačem (ITR)<br />

Tato jednoduchá metoda vám dovoluje nahrávat po dobu<br />

30 minut až 6 hodin (lze vybrat po 30 minutových skocích),<br />

po uplynutí času nahrávání se videorekordér automaticky<br />

vypne.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskněte RECORD na videorekordéru, abyste začali<br />

nahrávání.<br />

Stiskněte RECORD ještě jednou, abyste zapnuli režim<br />

ITR. Na displeji na přední stěně videorekordéru začne<br />

blikat " " a zobrazí se 0:30.<br />

Chcete-li nahrávat déle než 30 minut, stiskněte<br />

RECORD, doba nahrávání se prodlouží. Každý stisk<br />

prodlouží nahrávání o 30 minut.<br />

POZNÁMKA:<br />

Režim ITR lze zapnout pouze RECORD na předním panelu<br />

videorekordéru.<br />

Funkce obnovení nahrávání<br />

Jestliže během nahrávání (popř. okamžitého nahrávání<br />

časovačem nebo nahrávání časovačem) dojde k<br />

výpadku napájení, po obnovení napájení se nahrávání<br />

automaticky znovu zapne, pokud se v mezidobí nevybila<br />

baterie zálohování paměti.<br />

Zabránění nechtěnému vymazání<br />

● Nechtěnému nahrání na již dříve nahranou kazetu<br />

zabráníte odstraněním pojistky nahrávání (vylomením<br />

jazýčku). Pro další nahrávání přelepte vzniklý otvor<br />

samolepící páskou.<br />

Nahrávání programu souběžně se<br />

sledováním jiného<br />

Jestliže je váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV<br />

konektorů, . . .<br />

. . . stiskněte TV/VCR. Indikace videorekordéru VCR a právě<br />

nahrávané televizní vysílání se ztratí.<br />

1<br />

Jakmile je zapnuté nahrávání, není potřeba nic jiného,<br />

než nastavit na televizoru kanál se stanicí, kterou chcete<br />

sledovat.<br />

● Program zvolený na televizoru je vidět na obrazovce,<br />

zatímco program zvolený TV PROG se nahrává na<br />

kazetu.<br />

Indikace uplynulého času nahrávání<br />

Pojistka nahrávání<br />

Je možné zkontrolovat skutečnou dobu nahrávky.<br />

1<br />

2<br />

Tiskněte – –:– – (DISPLAY), dokud se na displeji<br />

videorekordéru neobjeví údaj počítadla.<br />

Před začátkem nahrávání nebo přehrávání stiskněte<br />

0000 (C.RESET).<br />

● Počítadlo se vynuluje a během chodu pásku ukazuje<br />

skutečně uplynulý čas.<br />

Zbývající čas do konce kazety<br />

1<br />

Stiskněte – –:– – (DISPLAY) tolikrát, aby se zobrazil<br />

zbývající čas do konce kazety.<br />

● Stiskem tlačítka – –:– – (DISPLAY) můžete měnit<br />

zobrazení na displeji mezi zobrazením stavu počítadla,<br />

předvolby*, časového údaje vestavěných hodin nebo<br />

času zbývajícího do konce kazety.<br />

* Číslo kanálu není zobrazeno během přehrávání.


ČE 15<br />

Příjem stereofonních a dvojjazyčných<br />

S-VHS (Super VHS) a VHS<br />

4 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. Záznam stereofonních a<br />

Videorekordér může pořizovat jak záznam S-VHS, tak programů<br />

VHS.<br />

Záznam S-VHS:<br />

Kroky 1 až 4 dále uvedeného postupu nastavte “S-VHS”<br />

na “AUTO”.<br />

Tím byl zvolen režim záznamu S-VHS.<br />

Typ přijímaného<br />

Záznam VHS:<br />

vysílání<br />

Zobrazení na televizoru<br />

Vložte kazetu s označením “VHS”.<br />

Bude automaticky zvolen režim záznamu VHS.<br />

A2 Stereo<br />

A2 dvojjazyčně<br />

Běžné monofonní<br />

ST<br />

BIL<br />

(nic se nezobrazuje)<br />

Záznam VHS na kazetu S-VHS:<br />

Proveďte kroky 1 až 4 dále uvedeného postupu, abyste<br />

nastavili “S-VHS” na “OFF”.<br />

Tím byl zvolen režim záznamu VHS.<br />

NICAM stereo<br />

NICAM dvojjazyčně<br />

NICAM monofonně<br />

ST NICAM<br />

BIL NICAM<br />

NICAM<br />

● Pro poslech stereofonního vysílání stiskněte AUDIO<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1 tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí "HIFI L<br />

● Pro poslech dvojjazyčného vysílání stiskněte AUDIO<br />

R".<br />

Stiskem 2 %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí "HIFI L " nebo<br />

"MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

"HIFI R" (podle potřeby).<br />

● Pro poslech standardního (běžného monofonního) vysílání<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

při příjmu signálu NICAM, stiskněte AUDIO tolikrát, dokud<br />

3 "S-VHS" a stiskem OK nebo # nastavte "AUTO" nebo se na displeji nebo obrazovce nezobrazí "NORM".<br />

"OFF".<br />

dvojjazyčných programů (A2)<br />

Videorekordér je vybaven dekodérem multiplexovaného<br />

zvuku (A2) a také dekodérem digitálního stereofonního zvuku<br />

(NICAM), umožňuje tak příjem stereofonního a dvojjazyčného<br />

(bilinguálního) vysílání.<br />

● Stereofonní programy se automaticky zaznamenají<br />

stereofonně do Hi-Fi audiostop (na normální stopě<br />

dochází ke smíšení obou signálů z kanálu L i R).<br />

● Dvojjazyčné programy se automaticky zaznamenají<br />

do Hi-Fi stopy dvojjazyčně. Hlavní zvukový doprovod<br />

se zaznamená do normální audio stopy.<br />

Záznam stereofonních a<br />

dvojjazyčných programů NICAM<br />

Zvukový doprovod NICAM se zaznamená do Hi-Fi audiostop,<br />

standardní zvukový doprovod se zaznamená do normální<br />

audio stopy.


16 ČE<br />

NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ (pokr.)<br />

Nahrávání<br />

Systém obrazu B.E.S.T.<br />

Abyste začali nahrávání, stiskněte a podržte RECORD a<br />

1 stiskněte PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte<br />

RECORD na videorekordéru.<br />

Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking —<br />

dvourežimové vyrovnávání sledování stopy) kontroluje kvalitu<br />

BĚHEM B.E.S.T.<br />

pásku během nahrávání i přehrávání a kompenzuje je tak, aby<br />

se dosáhlo nejkvalitnější možné nahrávky a obrazu při<br />

přehrávání. Standardní nastavení pro reprodukci i nahrávání<br />

je "ON".<br />

Příprava<br />

B.E.S.T. UKONČEN<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

2<br />

Stiskem 3 %fi ● Videorekordér potřebuje asi 7 sekund na vyhodnocení<br />

přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

vlastností pásku, potom zahájí záznam.<br />

"MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

4 "B.E.S.T." a stiskem OK nebo # nastavte "ON" nebo POZOR<br />

"OFF".<br />

Protože systém B.E.S.T. pracuje před skutečným<br />

5 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. začátkem nahrávání, vlastní činnost videorekordéru se<br />

opozdí o asi 7 sekund proti stisku tlačítek RECORD a<br />

PLAY na dálkovém ovladači nebo RECORD na<br />

videorekordéru. Abyste měli jistotu, že videorekordér<br />

nahraje požadovanou scénu celou, řiďte se následujícím<br />

postupem:<br />

1) Do režimu přerušeného záznamu vstoupíte stiskem a<br />

podržením tlačítka PAUSE a stiskem tlačítka<br />

RECORD.<br />

● Videorekordér automaticky zkontroluje stav pásku a<br />

po asi 7 sekundách přejde do režimu RECORD<br />

PAUSE.<br />

2) Nahrávání zahajte stiskem PLAY.<br />

● Pokud budete chtít přeskočit systém B.E.S.T. a<br />

zahájit nahrávání okamžitě, nastavte v kroku 4 v<br />

levém sloupci “B.E.S.T.” na “OFF”.<br />

Přehrávání<br />

1<br />

Stiskněte PLAY, abyste začali přehrávání.<br />

● Videorekordér nastaví kvalitu obrazu podle kvality<br />

použitého pásku.<br />

● B.E.S.T. je aktivní během automatického sledování<br />

stopy. Na displeji v předním panelu začne blikat<br />

"BEST".


ZÁZNAM ČASOVAČEM<br />

ČE 17<br />

Nastavení SHOWVIEW<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Automatické nastavení, zavádění předvoleb ( str. 8) nebo automatické nastavení předvoleb ( str. 27) běžně<br />

automaticky nastavují čísla programového průvodce. Čísla programového průvodce je třeba nastavit ručně pouze v<br />

následujících případech.<br />

● Při programování časovače pomocí SHOWVIEW, kdy není zvolena pozice kanálu, na kterém je příjímána stanice, kterou<br />

chcete nahrávat a nebo jste přidali kanál po provedení automatického nastavení nebo automatického nastavení předvoleb.<br />

— Ručně nastavte číslo programového průvodce pro požadovanou stanici.<br />

● Jestliže smažete kanál nebo ručně změníte pozice kanálů po provedení automatického nastavení nebo automatického<br />

nastavení předvoleb.<br />

— Ručně nastavte čísla programového průvodce pro všechny stanice, které lze přijímat.<br />

● Jestliže si přejete provést časované nahrávání satelitního programu pomocí SHOWVIEW.<br />

— Nastavte čísla programového průvodce pro všechny satelitní stanice, které lze přijímat na vašem satelitním přijímači.<br />

Nastavení čísel programového<br />

průvodce<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"INITIAL SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"GUIDE PROG SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi nebo tlačítek<br />

NUMBER zadejte číslo<br />

programového průvodce pro<br />

požadovanou stanici,<br />

uvedené v programových<br />

časopisech. Pak stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

Stiskem %fi nebo tlačítek<br />

NUMBER zadejte číslo<br />

předvolby videorekordéru, na<br />

které je přijímáno vysílání s<br />

číslem programovém<br />

průvodci. Pak stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

● Pokud je satelitní vysílání<br />

přivedeno do videorekordéru<br />

na pomocný vstup "L-2",<br />

zvolte jako polohu kanálu<br />

"L-2".<br />

● V případě potřeby<br />

zopakujte kroky 4 a 5.<br />

GUIDE PROG SET<br />

GUIDE PROG TV PROG<br />

2 5<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

(Př.) Při zadávání čísla<br />

programového průvodce<br />

2 pro ZDF.<br />

GUIDE PROG SET<br />

GUIDE PROG TV PROG<br />

2 2<br />

ZDF<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

(Př.) V případě, že se ZDF<br />

přijímá na předvolbě 2.<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

Číslo programového průvodce<br />

Číslo programového průvodce (GUIDE PROG) odpovídá<br />

číslům předvolených televizních stanic podle oblastí<br />

vysílání, a slouží pro automatické nahrávání systémem<br />

SHOWVIEW. Čísla programových průvodců jsou uváděna<br />

ve všech důležitých periodikách s televizními programy.<br />

POZOR<br />

Čísla programového průvodce pro Polsko, Českou<br />

republiku, Mad'arsko a Rusko naleznete na str. 32<br />

návodu k použití, vytištěného v odpovídajícím jazyce.


18 ČE<br />

Programování časovače<br />

SHOWVIEW<br />

Před záznamem časovačem SHOWVIEW:<br />

● Rozhodně si přečtěte "Nastavení SHOWVIEW" ( str. 17).<br />

● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou<br />

správně nastaveny.<br />

● Vložte kazetu s neodstraněnou pojistkou nahrávání.<br />

Videorekordér se zapne automaticky.<br />

● Zapněte televizor a přepněte jej na videokanál (nebo<br />

do AV režimu).<br />

Díky systému SHOWVIEW je nastavení automatického<br />

nahrávání velice zjednodušeno, protože každý vysílaný<br />

televizní program má přiřazeno číslo, které je videorekordér<br />

schopen rozeznat.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskněte PROG, abyste se<br />

dostali na nabídku SHOWVIEW.<br />

Stiskem odpovídajících<br />

NUMBER tlačítek zadejte kód<br />

SHOWVIEW programu, který<br />

chcete nahrávat.<br />

● Zadáte-li číslo chybně,<br />

stiskněte tlačítko a<br />

zadejte správné číslo.<br />

Stiskněte OK, zobrazí se<br />

nabídka programování<br />

SHOWVIEW. (Pokud právě<br />

začínáte, zobrazí se "P1".)<br />

SHOWVIEW<br />

[0 – 9] : SHOWVIEW<br />

[+/–] : EXPRESS PROGRAMING<br />

[PROG] : EXIT<br />

SHOWVIEW<br />

12345678<br />

[0 – 9] =<br />

[ ] : DELETE<br />

[PROG] : EXIT<br />

– P1 –<br />

SHOWVIEW 123456789<br />

START STOP<br />

21:00 = 22:00<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

25.12 1<br />

ARD<br />

: OK<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)<br />

Stiskem SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu.<br />

Stiskněte VPS/PDC a zvolte "ON" nebo "OFF".<br />

Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC ON", je VPS/<br />

PDC zapnuto.<br />

Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC OFF", je VPS/<br />

PDC vypnuto.<br />

"Nahrávání VPS" na str. 19.<br />

● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

videorekordéru není možný.<br />

Stiskněte PROG nebo OK. Na obrazovce se na asi<br />

5 sekund zobrazí nápis "PROGRAM COMPLETED", pak<br />

se objeví normální obraz.<br />

● Kroky 1 – 6 opakujte pro každý další program.<br />

Stiskněte ‰ (TIMER), abyste zapnuli režim časovače.<br />

Videorekordér se automaticky vypne a na displeji<br />

předního panelu se zobrazí ‰.<br />

● Režim časovače zrušíte opětovným stiskem tlačítka ‰<br />

(TIMER).<br />

POZNÁMKY:<br />

● Změna času ukončení záznamu . . .<br />

. . . docílíte stiskem tlačítka STOP +/– po stisku OK v kroku 3.<br />

Tak můžete snadno vykompenzovat předpokládaná<br />

zpoždění programů během dne.<br />

● Pravidelný záznam seriálů vysílaných týdně nebo denně . . .<br />

. . . zajistíte po stisku OK v kroku 3 tím, že stisknete<br />

WEEKLY (tlačítko NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou<br />

týdně nebo DAILY (tlačítko NUMBER "8") pro seriály<br />

vysílané denně (pondělí až pátek). Na obrazovce se objeví<br />

buď "WEEKLY" nebo "DAILY". Další stisk tlačítka příslušnou<br />

indikaci vypne.<br />

Uživatelé satelitních tunerů<br />

Pro záznam časovačem s použitím SHOWVIEW:<br />

1 "AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />

2 Proveďte kroky 1 – 7.<br />

3 Před začátkem požadovaného programu přelaďte<br />

satelitní tuner na odpovídající kanál.<br />

4 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Přesvědčte se, že je zobrazeno správné číslo<br />

předvoleného kanálu, ze kterého chcete nahrávat.<br />

Jestliže není, podle odstavce "Nastavení SHOWVIEW"<br />

na str. 17 nastavte správné číslo programového<br />

průvodce.<br />

● Zadáte-li nesprávné číslo, na obrazovce se objeví<br />

"ERROR". Stiskněte tlačítko a zadejte správné číslo<br />

SHOWVIEW.<br />

● Objeví-li se obrazovka "GUIDE PROG SET", seznamte<br />

se s odstavcem "POZOR – Nastavení čísel<br />

programového průvodce" na str. 19.


ČE 19<br />

POZOR<br />

Nastavení čísel programového průvodce<br />

Jestliže nebylo nastaveno číslo programového průvodce<br />

pro číslo SHOWVIEW, které jste zadali, po dokončení kroku<br />

č. 3 se objeví "GUIDE PROG SET".<br />

● Stiskem tlačítek NUMBER nebo %fi zadejte číslo<br />

kanálu, na kterém váš videorekordér přijímá zvolenou<br />

stanici a stiskněte tlačítko OK nebo #, abyste nastavili<br />

číslo programového průvodce. Objeví se obrazovka<br />

SHOWVIEW.<br />

GUIDE PROG SET (Př.) Nastavení časovačem<br />

GUIDE PROG<br />

2<br />

TV PROG<br />

– –<br />

záznamu se SHOWVIEW pro<br />

ZDF.<br />

* Má-li video naladěno ZDF<br />

na kanále č. 2, stiskněte<br />

po zadání "2" OK nebo #.<br />

[5∞] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

Nahrávání VPS<br />

Některé televizní stanice nyní poskytují služby a VPS<br />

(Video Programme System — systém programování<br />

videozařízení), určené pro spolehlivý a přesný záznam<br />

časovačem. V těchto systémech se vysílá zvláštní<br />

kódový signál zároveň s audio a video signály. Tyto<br />

kódové signály řídí Váš videorekordér a mají přednost<br />

před časy nastavenými v paměti videorekordéru. To<br />

znamená, že Váš videorekordér zahájí a ukončí záznam<br />

předem nastaveného televizního pořadu, když program<br />

opravdu začne a skončí — dokonce i v případě, že se<br />

vysílací čas změní.<br />

POZNÁMKA:<br />

Při použití Programování expresního časovače nastavte<br />

čas začátku (čas VPS) přesně podle programového<br />

časopisu. Rozdílný časový údaj by mohl mít za následek,<br />

že se záznam neuskuteční vůbec.<br />

Výstraha časovače<br />

Jestliže jste naprogramovali<br />

záznam pořadu nebo seriálu<br />

časovačem, zobrazí se na<br />

televizoru upozornění, že<br />

záznam začne za 5 minut.<br />

Blikající výstraha zůstane na<br />

obrazovce celých 5 minut do<br />

začátku záznamu. Pokud<br />

chcete její zobrazení zrušit,<br />

stiskněte .<br />

– WARNING–<br />

TIMER RECORDING<br />

TO START SOON<br />

[ ]


20 ČE<br />

Programování expresního<br />

časovače<br />

Než začnete s programováním expresního časovače:<br />

● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou<br />

správně nastaveny.<br />

● Vložte kazetu s nevylomenou pojistkou nahrávání<br />

záznamu. Videorekordér se automaticky zapne.<br />

● Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim<br />

AV).<br />

Pokud pro program, jehož záznam chcete pořídit, neznáte<br />

číslo kódu SHOWVIEW, k záznamu časovačem použijte dále<br />

uvedený postup.<br />

Stiskněte PROG, abyste se dostali na nabídku SHOWVIEW.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Stiskněte START +/–, abyste<br />

se dostali na nabídku<br />

programu. (Pokud začnáte,<br />

zobrazí se "P1".)<br />

Stiskem START +/– zadejte<br />

čas začátku záznamu.<br />

● Stiskem a podržením<br />

tlačítka START +/– se<br />

pohybujete po 30<br />

minutových krocích,<br />

opakovaným stiskem a<br />

uvolněním čas měníte čas<br />

po 1 minutě.<br />

Stiskem STOP +/– zadejte čas konce záznamu.<br />

● Stiskem a podržením tlačítka STOP +/– se pohybujete<br />

30 minutových krocích, opakovaným stiskem a<br />

uvolněním čas měníte čas po 1 minutě.<br />

Stiskněte DATE +/–, abyste vložili datum programu.<br />

(Zobrazí se aktuální datum. Zadáním data je přepíšete.)<br />

Stiskněte TV PROG +/–,<br />

abyste vložili kanál předvolby.<br />

– P1 –<br />

START STOP<br />

– –:– – = – –:– –<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

– –.– – – –<br />

[+/–] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

– P1 –<br />

START STOP<br />

21:00 = – –:– –<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

– –.– – – –<br />

[+/–] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

– P1 –<br />

START STOP<br />

21:00 = 22:00<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

25.12 1<br />

ARD<br />

[+/–] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

Stiskem SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu pásku.<br />

Stiskněte VPS/PDC a zvolte "ON" nebo "OFF".<br />

"Nahrávání VPS" na str. 19<br />

● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

videorekordéru není možný.<br />

9<br />

10<br />

Uživatelé satelitních tunerů<br />

Pro záznam satelitního vysílání s Programováním<br />

expresního časovače:<br />

1 "AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />

2 Proveďte kroky 1 – 10. Jako číslo předvolby v kroku<br />

6 zvolte "L-2".<br />

3 Před začátkem požadovaného programu přelaďte<br />

satelitní tuner na odpovídající kanál.<br />

4 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.<br />

Výstraha časovače<br />

Jestliže jste naprogramovali<br />

záznam pořadu nebo seriálu<br />

časovačem, zobrazí se na<br />

televizoru upozornění, že<br />

záznam začne za 5 minut.<br />

Blikající výstraha zůstane na<br />

obrazovce celých 5 minut do<br />

začátku záznamu. Pokud<br />

chcete její zobrazení zrušit,<br />

stiskněte .<br />

ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)<br />

Po potvrzení správnosti všech programů stiskněte PROG<br />

nebo OK. Na obrazovce se na asi 5 sekund objeví<br />

"PROGRAM COMPLETED", pak se objeví normální<br />

obraz.<br />

● Zopakujte kroky 1 – 9 pro každý další program.<br />

Stiskněte ‰ (TIMER). Videorekordér se automaticky<br />

vypne a na displeji na předním panelu se zobrazí ‰.<br />

● Časovač vypnete opakovaným stiskem ‰ (TIMER).<br />

Nahrávání časovačem pravidelných týdenních nebo<br />

každodenních seriálů . . .<br />

. . . kdykoli během kroků 2 až 9 stiskněte WEEKLY (tlačítko<br />

NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou za týden nebo<br />

DAILY (tlačítko NUMBER "8") pro seriály vysílané denně<br />

(pondělí až pátek). Zobrazí se buď "WEEKLY" nebo "DAILY".<br />

Dalším stiskem téhož tlačítka zobrazení vypnete.<br />

– WARNING–<br />

TIMER RECORDING<br />

TO START SOON<br />

[ ]


ČE 21<br />

Automatický časovač<br />

Kontrola, zrušení a nahrazení<br />

4 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

programu<br />

Jestliže je automatika časovače nastavena na ON, časovač<br />

Stiskněte ‰ (TIMER), abyste vypnuli režim časovače,<br />

se automaticky zapne při vypnutí video-rekordéru a při<br />

1 pak stiskněte .<br />

zapnutí videorekordéru se automaticky vypne.<br />

Stiskněte , abyste<br />

2<br />

PR START STOP CH DATE<br />

zobrazili nabídku kontroly 1 8:00 10:00 3 24.12<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1<br />

programů.<br />

2 10:00 10:45 2 25.12<br />

3 11:30 13:00 1 25.12 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

4<br />

2 "MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

5<br />

6<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

7<br />

3<br />

8<br />

"AUTO TIMER", pak stisknutím OK nebo # nastavte "ON"<br />

nebo "OFF".<br />

[ ] : NEXT<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

4<br />

Dalším stiskem<br />

– P1 –<br />

3 zkontrolujete další údaje. Po<br />

START STOP<br />

každém stisku se<br />

8:00 = 10:00<br />

zobrazí o dalším programu.<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

Automatický záznam<br />

DATE TV PROG<br />

24.12 3<br />

WDR<br />

satelitního vysílání<br />

[ ] : NEXT<br />

Tato výbava Vám dovoluje nahrát satelitní program, který je<br />

Zrušení nebo nahrazení programu ...<br />

naprogramován časovačem Vašeho satelitního tuneru.<br />

Satelitní tuner připojte do konektoru AV2 IN/DECODER<br />

Program zrušíte stiskem . Nahradíte jej stiskem<br />

( str. 26) a naprogramujte časovač tohoto tuneru;<br />

4 odpovídajícího tlačítka: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, videorekordér zahájí záznam, jakmile se na konektoru objeví<br />

TV PROG +/–, VPS/PDC, SP/LP ( ).<br />

signál ze satelitního tuneru. Jakmile signál ze vstupního<br />

konektoru zmizí, videorekordér záznam ukončí a vypne se.<br />

Stiskněte tolikrát, kolikrát je zapotřebí, abyste se<br />

5 vrátili na běžný obraz. Pokud nějaké programy zůstaly<br />

"AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />

zachovány, pokračujte krokem 6.<br />

1<br />

● Jestliže zvolíte “SAT”, obraťte se na odstavec<br />

Stiskněte ‰ (TIMER), abyste se vrátili do režimu<br />

“DŮLEŽITÉ” na str. 26.<br />

6 časovače.<br />

Rychlost posuvu pásku nastavte stiskem SP/LP ( ).<br />

2<br />

Automatický časovač SP→LP<br />

Stiskněte a podržte REC LINK na videorekordéru na<br />

3 přibližně 2 sekundy, abyste zapnuli režim automatického<br />

Jestliže při záznamu v režimu SP není v kazetě dostatek<br />

pásku pro záznam celého pořadu, videorekordér se<br />

záznamu satelitního vysílání. Tlačítko se rozsvítí a<br />

videorekordér se automaticky vypne.<br />

automaticky přepne do režimu LP aby byl záznam úplný.<br />

Například ...<br />

● Automatický záznam ze satelitu vypnete stiskem REC<br />

Záznam programu s délkou 210 minut na kazetu s páskem<br />

LINK. Osvětlení tlačítka zhasne.<br />

délky 180 minut.<br />

Přibližně 150 minut<br />

Přibližně 60 minut<br />

Režim SP<br />

Režim LP<br />

Celkem 210 minut<br />

Před začátkem záznamu se ujistěte, že "AUTO SP→LP<br />

TIMER" v nabídce nastavení režimů je nastaven na "ON".<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

2 "MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

3 "AUTO SP → LP TIMER", a stiskem OK nebo # nastavte<br />

"ON".


22 ČE<br />

Příprava editace<br />

Nastavení obrazu<br />

Tato funkce vám umožňuje nastavit kvalitu přehrávaného<br />

obrazu podle Vaších prožádavku. *Standardní nastavení je<br />

na "AUTO".<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní menu.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"PICTURE CONTROL" a poté stiskněte OK nebo #,<br />

abyste zvolili požadovaný mód.<br />

AUTO: Poskytuje optimalizovaný obraz, je využita<br />

funkce Systém obrazu B.E.S.T. Běžně zvolte<br />

AUTO.<br />

EDIT: Minimalizuje zhoršení obrazu během editace<br />

SOFT:<br />

(nahrávání a přehrávání).<br />

Snižuje hrubost obrazu při přehrávání ohraných<br />

kazet s výrazným rušením.<br />

SHARP: Poskytuje jasnější obraz s ostřejšími hranami<br />

při sledování obrazů s mnoha plochými<br />

stejnobarevnými povrchy jako např. u<br />

animovaných filmů.<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

EDITACE<br />

Výhody videorekordérů S-VHS<br />

Při editaci je možné přepisovat záznam z VHS na<br />

S-VHS, z S-VHS na VHS nebo z S-VHS na S-VHS.<br />

● Z VHS na S-VHS: Záznam reprodukovaného signálu<br />

VHS v režimu S-VHS. Přestože kvalita obrazu je<br />

neovlivnitelně omezena kvalitou originálu, kvalita<br />

obrazu kopie je lepší než při kopírování z VHS na<br />

VHS.<br />

● Z S-VHS na VHS: Protože kvalita zdrojového signálu<br />

je velmi vysoká, kvalita obrazu kopie je vyšší než při<br />

kopírování z VHS na VHS.<br />

● Z S-VHS na S-VHS: Všechny signály jsou přepsány s<br />

minimálním zhoršení kvality.<br />

POZNÁMKA:<br />

Jestliže je funkce B.E.S.T. vypnuta, "PICTURE CONTROL" se<br />

automaticky přepne z AUTO na NORM.


IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

ANT. IN<br />

ČE 23<br />

Kopírování z jiného nebo na jiný videorekordér<br />

Váš videorekordér můžete použít jako zdroj signálu nebo<br />

jako nahrávací přístroj.<br />

1<br />

2<br />

Propojte 21-kolíkový konektor SCART přehrávacího<br />

videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART<br />

nahrávacího videorekordéru podle obrázku.<br />

A Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací ...<br />

... připojte konektor AV1 IN/OUT k nahrávacímu<br />

videorekordéru.<br />

B Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávacímu ...<br />

... připojte konektor AV2 IN/DECODER nebo AV1 IN/<br />

OUT k přehrávacímu videorekordéru.<br />

C Jestliže je druhý videorekordér kompatibilní se<br />

signálem Y/C ...<br />

... připojte Váš videorekordér přes konektor AV1 IN/<br />

OUT k druhému videorekordéru.<br />

U zapojení C ...<br />

● Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávací nastavte<br />

“AV1 SELECT” na “S-VIDEO” a “AV2 SELECT” na<br />

“AV2” ( str. 24).<br />

● Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací<br />

nastavte přepínač AV1 OUT na zadním panelu na Y/C<br />

( str. 6).<br />

Nastavte vstupní režim nahrávacího videorekordéru na<br />

AUX. Na tomto videorekordéru stiskněte NUMBER<br />

tlačítko "0" a/nebo TV PROG a zvolte "L-1" pro konektor<br />

AV1 IN/OUT nebo "L-2" pro konektor AV2 IN/DECODER<br />

podle toho, které konektory používáte.<br />

A<br />

Televizní přijímač<br />

VIDEO-<br />

KANÁL<br />

nebo AV<br />

režim<br />

B<br />

Nahrávací<br />

přístroj<br />

21-kolíkový Kabel SCART<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

RF kabel<br />

(v příslušenství)<br />

Přehrávací<br />

přístroj<br />

Druhý videorekordér<br />

Nahrávací přístroj<br />

Váš videorekordér<br />

Váš videorekordér<br />

Televizní přijímač<br />

● Při použití konektoru AV2 IN/DECODER dbejte, aby<br />

volba "AV2 SELECT" byla nastavena na "AV2".<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Nastavte "PICTURE CONTROL" na "EDIT".<br />

( "Nastavení obrazu" str. 22)<br />

Zapněte přehrávací přístroj a spusťte přehrávání.<br />

Zapněte nahrávací přístroj a spusťte nahrávání.<br />

21-kolíkový Kabel SCART<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

RF kabel<br />

(v příslušenství)<br />

VIDEO-<br />

KANÁL<br />

nebo AV<br />

režim<br />

POZNÁMKY:<br />

● Pro vstup/výstup Y/C signálu vždy použijte 21-kolíkový<br />

kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.<br />

● Jestliže v kroku 3 zvolíte EDIT pro kopírování kazety, vždy<br />

po ukončení kopírování kazety zvolte AUTO (nebo NORM,<br />

jestliže je B.E.S.T. vypnuto).<br />

● Používáte-li tento videorekordér pro editování jako<br />

přehrávací, dbejte na to, aby byla volba "O.S.D." před<br />

zahájením editování nastavena na "OFF". ( str. 9)<br />

● Používáte-li jiný přehrávač se vstupními/výstupními S-Video<br />

a Audio konektory, lze tyto konektory propojit s konektory<br />

S-VIDEO IN/OUT a AUDIO IN/OUT tohoto videorekordéru.<br />

Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací …<br />

… připojte jeho konektory S-VIDEO OUT a AUDIO OUT<br />

na zadním panelu do konektorů S-Video a Audio videa, na<br />

kterém nahráváte.<br />

Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávací …<br />

… připojte jeho vstupní konektory S-VIDEO a AUDIO na<br />

předním panelu do výstupních konektorů S-Video a Audio<br />

videa, ze kterého nahráváte. Pak nastavte vstupní režim<br />

videorekordéru na “S-1”.<br />

Druhý videorekordér<br />

Přehrávací přístroj<br />

C<br />

Televizní přijímač<br />

Nahrávací<br />

přístroj<br />

S-VIDEO kabel (není v<br />

dodávaném příslušenství)<br />

21-kolíkový Kabel SCART<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

Váš videorekordér<br />

Druhý videorekordér<br />

Přehrávací přístroj


24 ČE EDITACE (pokr.)<br />

Nastavení AV1 SELECT<br />

Režim “AV1 SELECT” nastavte do režimu, který odpovídá typu jednotky, zapojené do<br />

konektorů AV1 IN/OUT na zadním panelu tohoto videorekordéru.<br />

1 Stiskem MENU nastavte obrazovku hlavní nabídky.<br />

2 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "MODE SET" a stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

3 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "AV1 SELECT".<br />

4 Stiskněte OK nebo #, abyste zvolili "VIDEO" nebo "S-VIDEO".<br />

a–VIDEO<br />

: V případě, že výstupní signál připojené jednotky je kompatibilní pouze se<br />

standardním video signálem, nastavte “AV1 SELECT” na “VIDEO”.<br />

b–S-VIDEO : V případě, že výstupní signál připojené jednotky je kompatibilní se signály<br />

Y/C, nastavte “AV1 SELECT” na “S-VIDEO”. Tato volba umožní kvalitnější<br />

S-VHS obraz.<br />

5 Stiskem MENU se vrátíte do normálního režimu.<br />

MODE SET<br />

B. E. S. T. ON<br />

PICTURE CONTROL AUTO<br />

AUTO TIMER OFF<br />

O. S. D. ON<br />

DIRECT REC<br />

ON<br />

AUTO SP=LP TIMER OFF<br />

POWER SAVE OFF<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

PREVIOUS PAGE<br />

S-VHS<br />

AUTO<br />

AV1 SELECT VIDEO<br />

AV2 SELECT<br />

AV2<br />

COLOUR SYSTEM PAL/NTSC<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Nastavení AV2 SELECT<br />

Režim “AV2 SELECT” nastavte do režimu, který odpovídá typu jednotky, zapojené do<br />

konektorů AV2 IN/DECODER na zadním panelu tohoto videorekordéru.<br />

1 Stiskem MENU nastavte obrazovku hlavní nabídky.<br />

2 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "MODE SET" a stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

3 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "AV2 SELECT".<br />

4 Stiskněte OK nebo #, abyste zvolili "AV2" nebo "SAT".<br />

a–AV2 : V případě použití tohoto videorekordéru jako nahrávacího přístroje s<br />

přehrávacím přístrojem zapojeným na konektor AV2 IN/DECODER a nebo<br />

pro připojení satelitního přijímače zapojeného na konektor AV2 IN/DE-<br />

CODER.<br />

b–SAT : V případě sledování satelitního programu na televizoru zatímco je<br />

videorekordér v režimu časovače, v režimu Stop, v režimu nahrávání a<br />

nebo je vypnut. ( str. 26)<br />

5 Stiskem MENU se vrátíte do normálního režimu.<br />

MODE SET<br />

B. E. S. T. ON<br />

PICTURE CONTROL AUTO<br />

AUTO TIMER OFF<br />

O. S. D. ON<br />

DIRECT REC<br />

ON<br />

AUTO SP=LP TIMER OFF<br />

POWER SAVE OFF<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

PREVIOUS PAGE<br />

S-VHS<br />

AUTO<br />

AV1 SELECT VIDEO<br />

AV2 SELECT<br />

AV2<br />

COLOUR SYSTEM PAL/NTSC<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT


L<br />

R<br />

OUT<br />

L<br />

R<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

ČE 25<br />

Kopírování z kamkordéru<br />

Kamkordér můžete použít jako přehrávací přístroj a váš<br />

videorekordér jako přístroj nahrávací.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor<br />

S-VIDEO …<br />

... Konektory AUDIO/VIDEO OUT na kamkordéru<br />

připojte na AUDIO/VIDEO vstupní konektory na<br />

čelním panelu videorekordéru.<br />

B Jestliže videokamera má výstupní konektor<br />

S-VIDEO …<br />

…konektory S-VIDEO OUT a AUDIO OUT na<br />

kamkordéru propojte se vstupními konektory<br />

S-VIDEO a AUDIO na předním panelu<br />

videorekordéru.<br />

● Při použití monofonního kamkordéru připojte konektor<br />

AUDIO OUT kamery ke konektoru AUDIO L videorekordéru.<br />

● Je-li použit kamkordér JVC vybavený funkcí Master<br />

Edit Control, je tento kamkordér schopen kontrolovat<br />

videorekordér. Způsob obsluhy naleznete v manuálu<br />

tohoto kamkordéru.<br />

Nastavte vstupní režim videorekordéru. Stiskněte<br />

NUMBER tlačítko “0” a/nebo TV PROG, abyste zvolili<br />

“F-1” pro AUDIO/VIDEO vstupní konektory nebo “S-1” pro<br />

AUDIO/S-VIDEO vstupní konektory v závislosti na tom,<br />

které konektory jsou v používání.<br />

Nastavte "PICTURE CONTROL" na "EDIT".<br />

( "Nastavení obrazu" str. 22)<br />

Zapněte kamkordér a spusťte přehrávání.<br />

Zapněte videorekordér a spusťte nahrávání.<br />

A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor S-VIDEO …<br />

Přehrávací<br />

přístroj<br />

Nahrávací přístroj<br />

Kamkordér<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

Kabelový adaptér<br />

(není v dodávaném<br />

příslušluství)<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

B Jestliže kamkordér má výstupní konektor S-VIDEO …<br />

Nahrávací přístroj<br />

VIDEO OUT<br />

AUDIO OUT<br />

AUDIO<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

Audio/Video kabel<br />

(není v dodávaném<br />

příslušluství)<br />

POZNÁMKA:<br />

Jestliže v kroku 3 zvolíte EDIT pro kopírování kazety, vždy po<br />

ukončení kopírování kazety zvolte AUTO (nebo NORM,<br />

jestliže je B.E.S.T. vypnuto).<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

AUDIO<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

Vstup S-VIDEO<br />

Vstup AUDIO<br />

Audio kabel (není v<br />

dodávaném příslušluství)<br />

S-Video kabel (není v<br />

dodávaném příslušluství)<br />

Přehrávací<br />

přístroj<br />

S-VIDEO OUT<br />

Kamkordér<br />

AUDIO OUT


26 ČE<br />

PROPOJENÍ SYSTÉMU<br />

Připojení k satelitnímu přijímači<br />

Připojte satelitní přijímač na konektor AV2 IN/DECODER na<br />

videorekordéru a pak propojte konektor AV1 IN/OUT na<br />

videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART na<br />

televizoru.<br />

POZNÁMKY:<br />

● Nastavte "AV2 SELECT" na "AV2". ( str. 24)<br />

● Pro sledování programu přes satelitní přijímač zvolte režim<br />

L-2 stisknutím NUMBER tlačítek a/nebo TV PROG tak, aby<br />

se na displeji objevilo "L-2".<br />

Vnější jednotka<br />

Satelitní svod<br />

Anténa<br />

Anténní<br />

(televizní)<br />

svod<br />

Anténní konektor<br />

Zadní stěna<br />

televizoru<br />

Satelitní přijímač<br />

DECODER VCR TV<br />

ANT. IN<br />

(Anténní vstup)<br />

RF OUT<br />

(RF výstup)<br />

21-kolíkový vstupní<br />

AV konektor (SCART)<br />

Síťový přívod<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

AV2 IN/DECODER<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

Zadní stěna videorekordéru<br />

Přepínač AV1 OUT<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Jestliže nastavíte "AV2 SELECT" na "SAT" ( str. 24), je možné sledovat satelitní vysílání pomocí televizoru nastaveného<br />

na AV režim, i když je videorekordér v režimu časovače, v režimu Stop, v režimu nahrávání a nebo je vypnut. Jestliže je<br />

videorekordér v režimu Stop nebo v režimu nahrávání, stiskněte TV/VCR na dálkovém ovladači, abyste vypnuli indikátor<br />

VCR na displeji.<br />

● V tomto případě zajistěte, aby byl přepínač AV1 OUT na zadním panelu nastaven na COMP.


∞<br />

∞<br />

∞<br />

DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ<br />

ČE 27<br />

Nastavení tuneru<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Následující kroky provádějte pouze v případě, že —<br />

— Automatické nastavení předvoleb neproběhlo správně<br />

v rámci funkce automatického nastavení nebo<br />

zavádění předvoleb ( str. 8).<br />

— Přestěhovali jste se do nové oblasti nebo u Vás<br />

začala vysílat nová stanice.<br />

Automatické nastavení předvoleb<br />

1<br />

2<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

DŮLEŽITÉ<br />

● Za určitých podmínek příjmu může dojít k<br />

nesprávnému uložení jmen stanic. Jestliže čísla v<br />

programovém průvodci nejsou správně nastavena,<br />

potom při provádění časovaného nahrávání televizního<br />

programu pomocí SHOWVIEW, dojde k nahrání<br />

televizního programu jiné stanice. Při programování<br />

časovače pomocí SHOWVIEW, vždy zkontrolujte, zda-li<br />

je pozice kanálu, na které videorekordér přijímá stanici<br />

požadovanou pro nahrávání, správně zvolena<br />

( str. 18, "Programování časovače SHOWVIEW").<br />

● Protože videorekordér uloží do paměti všechny<br />

nalezené stanice včetně stanic se slabým signálem,<br />

může být na některých uložených stanicích špatný<br />

obraz. Vymazání takových stanic<br />

"Zrušení kanálu" na str. 28.<br />

Ruční ukládání kanálů<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

8 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

Slouží k uložení těch kanálů, které se neuložily během<br />

MAIN MENU<br />

3 (zvýrazněný pruh) na "AUTO<br />

automatického nastavení, zavádění předvoleb ( str. 8)<br />

MODE SET<br />

CH SET", pak stiskněte OK<br />

nebo automatického nastavení předvoleb.<br />

AUTO CH SET<br />

nebo #.<br />

MANUAL CH SET<br />

INITIAL SET<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

2<br />

[5∞] =<br />

"MANUAL CH SET", pak stiskněte OK nebo #. Objeví se<br />

[MENU] : EXIT<br />

seznam předvoleb.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na název Tlačítka %fi @ # tiskněte tak (Př.) Ukládání do předvolby 12.<br />

4 Vaší země a poté stiskněte OK nebo #.<br />

3 dlouho, až kurzor přemístíte PR CH ID PR CH ID<br />

na předvolbu, kam chcete 01 25 – – – – 08 C26 – – – –<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

kanál uložit, pak stiskněte 02 CDB – – – – 09 55 – – – –<br />

5 03 10 – – – – 10 C24 – – – –<br />

zvolený jazyk.<br />

OK. Zobrazí se nabídka<br />

04 C65 – – – – 11 C23 – – – –<br />

Stiskněte dvakrát OK,<br />

ručního ukládání kanálů. 05 C31 – – – – 12 – – – –<br />

06 C32 – – – – 13 – – – –<br />

6 abyste provedli automatické<br />

07 C33 – – – – 14 – – – –<br />

nastavení předvoleb.<br />

AUTO SET<br />

[5∞ ]<br />

= : EDIT<br />

PLEASE WAIT<br />

= [X] : DELETE<br />

[MENU] : EXIT<br />

Modré pozadí a právě<br />

0 + + +<br />

vysílaný program zvolené<br />

předvolby se střídavě<br />

[MENU] : EXIT<br />

objevují na obrazovce na 8<br />

sekund.<br />

Začátek<br />

Konec<br />

Stiskem %fi zvolte nastavení<br />

4 mezi CH (základní systém)<br />

Poté, co se asi na 5 sekund<br />

a CC (kabelový rozvod), pak<br />

PR CH ID PR CH ID<br />

PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />

7 zobrazí "SCAN COM-<br />

01 25 – – – – 08 C26 – – – – stiskněte #.<br />

12 CH01 – – – – +/– D/K<br />

02 C08 – – – – 09 55 – – – –<br />

PLETED", objeví se seznam 03 10 – – – – 10 C24 – – – –<br />

předvoleb vypadající obdobně 04 C65 – – – – 11 C23 – – – –<br />

05 C31 – – – – 12 – – – –<br />

[5∞] : SELECT<br />

jako obrázek vpravo.<br />

06 C32 – – – – 13 – – – –<br />

[ ] : CURSOR +=<br />

07 C33 – – – – 14 – – – –<br />

: OK<br />

[5∞ ]<br />

[MENU] : EXIT<br />

= : EDIT<br />

= [X] : DELETE<br />

Modré pozadí a právě<br />

[MENU] : EXIT<br />

vysílaný program zvolené<br />

předvolby se střídavě objevují<br />

C: Kabel<br />

na obrazovce na 8 sekund.<br />

∞<br />

∞<br />


∞<br />

∞<br />

28 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

5<br />

6<br />

7<br />

NUMBER tlačítky zadejte číslo kanálu, který chcete uložit.<br />

● Při zadávání jednomístného čísla před něj vložte "0".<br />

● K zadání jména registrované stanice (ID str. 30)<br />

stiskněte #, dokud nezačne "----" (nastavení ID) blikat,<br />

pak stiskněte %fi.<br />

● Jemné doladění je možné tisknutím #, dokud nezačne<br />

blikat "+/–", pak stiskněte %fi. Během ladění se<br />

zobrazuje "+" nebo "–".<br />

● Pro volbu odpovídajícího TV systému tiskněte #, dokud<br />

nezačne blikat nastavení televizního systému (B/G<br />

nebo D/K), pak stiskněte %fi. Řiďte se tabulkou dole.<br />

Stiskněte OK, objeví se seznam předvoleb.<br />

● V případě potřeby opakujte kroky 3 až 6.<br />

Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

POZOR<br />

Čísla programového průvodce nejsou nastavena, když<br />

jsou kanály ukládány ručně. Jestliže se za těchto<br />

podmínek pokusíte o časované nahrávání pomocí<br />

SHOWVIEW, objeví se nabídka "GUIDE PROG SET".<br />

Nastavte čísla programového průvodce v této nabídce.<br />

"POZOR — Nastavení čísel programového průvodce"<br />

na str. 19.<br />

Lze také provést "Nastavení čísel programového<br />

průvodce" ( str. 17).<br />

Přemístění kanálu<br />

Zrušení kanálu<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

seznam předvoleb.<br />

%fi @ # stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka,<br />

kterou chcete smazat.<br />

Stiskněte , abyste kanál smazali.<br />

● Další položka pod smazanou se posune na místo<br />

položky předchozí.<br />

● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.<br />

Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

POZOR<br />

Jestliže jsou pozice kanálů změněny nebo smazány,<br />

jsou dříve nastavená čísla programového průvodce<br />

znovu nastavena.<br />

● Příklad 1: Jestliže je vymazán kanál, jsou všechna<br />

čísla programového průvodce znovu<br />

nastavena.<br />

● Příklad 2: Jestliže je pozice kanálu změněna ze 4 na<br />

2, jsou znovu nastavena čísla<br />

programového průvodce v pozicích nad 4.<br />

● Příklad 3: Jestliže je pozice kanálu změněna ze 4 na<br />

6, jsou znovu nastavena čísla<br />

programového průvodce v pozicích nad 6.<br />

* Jestliže je v příkladu 2 a 3 kanál přemístěn na pozici<br />

10 dříve, než je stisknuto OK, jsou znovu nastavena<br />

čísla programového průvodce v pozicích nad 10.<br />

Jestliže se za těchto podmínek pokusíte o časované<br />

nahrávání pomocí SHOWVIEW, objeví se nabídka<br />

"GUIDE PROG SET". Nastavte čísla programového<br />

průvodce v této nabídce. "POZOR — Nastavení<br />

čísel programového průvodce" na str. 19.<br />

Lze také provést "Nastavení čísel programového<br />

průvodce" ( str. 17).<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na Jemné doladění již uložených stanic<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

seznam předvoleb.<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

%fi @ # stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka,<br />

seznam předvoleb.<br />

1 kterou chcete přemístit. Pak stiskněte OK, a jméno<br />

stanice (ID) a číslo kanálu (CH) začnou blikat.<br />

Stiskněte %fi @ #, aby začal blikat kanál, který chcete<br />

1<br />

Stiskem %fi @ # přesuňte stanici na novou předvolbu a doladit.<br />

2 stiskněte OK.<br />

Dvakrát stiskněte OK. Objeví se obrazovka pro Ruční<br />

Např.:Jestliže přesunete položku 4 na místo položky 2, 2 nastavení kanálu.<br />

stanice na pozicích 2 až 3 se posunou o jednu<br />

pozici dolů.<br />

Tiskněte #, dokud nezačne blikat "+/–", pak tiskněte %fi,<br />

3 dokud není obraz nejčistší. Pak stiskněte OK.<br />

PR CH ID PR CH ID<br />

PR CH ID PR CH ID<br />

01 25 – – – – 08 C26 – – – – 01 25 – – – – 08 C26 – – – –<br />

02 C08 – – – – 09 55 – – – –<br />

● Zobrazí se seznam předvoleb.<br />

02 C65 – – – – 09 55 – – – –<br />

03 10 – – – – 10 C24 – – – – 03 C08 – – – – 10 C24 – – – – ● V případě potřeby zopakujte kroky 1 až 3.<br />

04 C65 – – – – 11 C23 – – – – 04 10 – – – – 11 C23 – – – –<br />

05 C31 – – – – 12 C25 – – – – 05 C31 – – – – 12 C25 – – – – Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

06 C32 – – – – 13 – – – – 06 C32 – – – – 13 – – – – 4<br />

07 C33 – – – – 14 – – – – 07 C33 – – – – 14 – – – –<br />

[5∞ ] : MOVE<br />

: MANUAL CH SET<br />

[5∞ ] : MOVE =<br />

[MENU] : EXIT<br />

[MENU] : EXIT<br />

● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.<br />

3 Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

∞<br />

Hlavní země<br />

Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí,<br />

Itálie, Norsko, Španělsko, Švýcarsko,<br />

Švédsko, Německo, Egypt<br />

Čína, Mongolsko, Rumunsko,<br />

Bulharsko, Česká Republika, Slovensko,<br />

Maďarsko, Polsko, Rusko<br />

∞<br />

Tel. systém<br />

B/G<br />

D/K


∞<br />

∞<br />

Nastavení stanic (A)<br />

Nastavení hodin<br />

Nastavení jmen stanic uložených ve videorekordéru.<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

DŮLEŽITÉ<br />

seznam předvoleb.<br />

Následující kroky proveďte pouze v případě, že —<br />

— zálohování paměti videorekordéru vypršelo.<br />

Tiskněte %fi @ #, dokud nezačne blikat žádaná položka. — chcete opravit čas na zpožďujících se nebo<br />

1 předcházejících se hodinách videorekordéru.<br />

Dvakrát stiskněte OK. Objeví se obrazovka pro Ruční<br />

2 nastavení kanálu.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

Tiskněte #, dokud nezačne<br />

3 blikat jméno nové stanice<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

2<br />

(ID), pak tiskněte %fi, dokud PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />

06 CH45 – – – – +/– D/K<br />

nezačne blikat jméno nové<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

stanice, kterou chcete uložit.<br />

3 "INITIAL SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Jména registrovaných stanic [5∞] : CHANGE ID<br />

( str. 30) se zobrazí,<br />

[ ] : CURSOR +=<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

jakmile stisknete %fi.<br />

: OK<br />

4 "CLOCK SET", pak stiskněte OK nebo #. Zobrazí se<br />

[MENU] : EXIT<br />

nabídka nastavení času hodin.<br />

Stiskněte OK.<br />

INITIAL SET<br />

CLOCK SET<br />

4<br />

CLOCK SET<br />

TIME DATE YEAR<br />

● Objeví se seznam předvoleb.<br />

GUIDE PROG SET<br />

0: 00 01 . 01 99<br />

● V případě potřeby opakujte kroky 1 až 4.<br />

5 Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

Nastavení stanic (B)<br />

Nastavení jmen stanic jiných, než uložených ve<br />

videorekordéru.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

seznam předvoleb, a dále proveďte kroky 1 a 2 části<br />

"Nastavení stanic (A)" výše.<br />

Tiskněte #, dokud nezačne<br />

blikat první písmeno jména<br />

stanice.<br />

Stiskem %fi lze cyklicky procházet sadu znaků (A–Z,<br />

0–9, –, , +, (mezera)). Jakmile je zobrazen<br />

požadovaný<br />

*<br />

znak, stiskem # znak vložíte. Stejným<br />

způsobem zadejte i další znaky (maximálně 4).<br />

Po zadání všech znaků stiskněte OK.<br />

● Objeví se seznam předvoleb.<br />

● Jestliže se dopustíte chyby, stiskněte @ tak, aby chybný<br />

znak začal blikat. Pak stiskem %fi zadejte znak nový.<br />

Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

∞<br />

PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />

06 CH45 ARD +/– D/K<br />

[5∞] : A-Z, 0-9<br />

[ ] : CURSOR +=<br />

: OK<br />

[MENU] : EXIT<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

ČE 29<br />

Stiskem %fi nastavte správný čas, potom stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

● Stiskněte a podržte obě tlačítka pro zpoždění nebo<br />

posunutí kupředu o 30 minut.<br />

Stiskem %fi nastavte správné datum, potom stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

● Stiskněte a podržte jedno z tlačítek a změňte datum o<br />

15 dní.<br />

Stiskem %fi nastavte správný rok.<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Stiskněte MENU, abyste zapnuli hodiny.


30 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

Seznam televizních stanic a ID<br />

ID*<br />

JMÉNO STANICE<br />

1000 TV1000<br />

3SAT<br />

3SAT<br />

ADLT<br />

ADULT<br />

ANT3<br />

ANTENA3<br />

ARD<br />

ARD<br />

ARTE<br />

ARTE<br />

BBC<br />

BBC GROUP<br />

BBC1<br />

BBC1<br />

BBC2<br />

BBC2<br />

BR3<br />

BAYERN3<br />

C+ CANAL PLUS<br />

C1<br />

PORTUGUSES<br />

CAN5<br />

CANALE5<br />

CANV<br />

KETNET CANVAS<br />

CH4<br />

CHANNEL4<br />

CH5<br />

CHANNEL5<br />

CHLD<br />

CHILD<br />

CINE<br />

CINEMA<br />

CLUB<br />

TELECLUB<br />

CMT<br />

CMT<br />

CNN<br />

CNN<br />

CSUR<br />

ANDALUCIA<br />

DISC<br />

DISCOVERY<br />

DR<br />

DR TV<br />

DRS<br />

DRS<br />

DSF<br />

DSF<br />

ETB1<br />

ETB1<br />

ETB2<br />

ETB2<br />

EURO<br />

EURONEWS<br />

EUSP<br />

EUROSPORTS<br />

FEMM<br />

FEMMAN<br />

FILM<br />

FILM<br />

FNET<br />

FILMNET<br />

FR2<br />

France2<br />

FR3<br />

France3<br />

GALA<br />

GALAVISION<br />

<strong>HR</strong>3<br />

HESSEN3<br />

INFO<br />

INFO-KANAL<br />

ITA1<br />

ITALIA1<br />

ITA7<br />

ITALIA7<br />

ITV<br />

ITV<br />

JSTV<br />

JSTV<br />

KA2<br />

KA2<br />

KAB1<br />

KABEL1<br />

KAN2<br />

KANAL2<br />

LOCA<br />

LOCAL<br />

M6<br />

M6<br />

MBC<br />

MBR<br />

MCM<br />

MCM<br />

MDR<br />

MDR<br />

MOVE<br />

MOVIE<br />

MTV<br />

MTV<br />

MTV3<br />

MTV3<br />

N3<br />

NORD3<br />

N-TV<br />

N-TV<br />

NBC<br />

NBC SUPER<br />

NDR3<br />

NDR3<br />

NED1<br />

NED1<br />

NED2<br />

NED2<br />

NED3<br />

NED3<br />

NEWS<br />

NICK<br />

NICKELODEON<br />

NRK<br />

NRK<br />

NRK2<br />

NRK2<br />

ODE<br />

ODEON<br />

ORF1<br />

ORF1<br />

ID*<br />

JMÉNO STANICE<br />

ORF2<br />

ORF2<br />

ORF3<br />

ORF3<br />

OWL3<br />

OWL3<br />

PREM<br />

PREMIERE<br />

PRO7<br />

PRO7<br />

RAI1<br />

RAI1<br />

RAI2<br />

RAI2<br />

RAI3<br />

RAI3<br />

RET4<br />

RETE4<br />

21 TELE21<br />

RTBF RTBF1 nebo 2<br />

RTL<br />

RTL<br />

RTL2<br />

RTL2<br />

RTL4<br />

RTL4<br />

RTL5<br />

RTL5<br />

RTP<br />

RTP<br />

S4<br />

SCHWEIZ4<br />

SAT1<br />

SAT1<br />

SBS<br />

SBS<br />

SHOW<br />

SHOW<br />

SIC<br />

SOCIEDADE<br />

SKY<br />

SKY CHANNEL<br />

SKYN<br />

SKY NEWS<br />

SPRT<br />

SPORT<br />

SRTL<br />

SUPER RTL<br />

STAR<br />

STAR-TV<br />

SVT1<br />

SVT1<br />

SVT2<br />

SVT2<br />

SWR<br />

SUEDWEST3<br />

TCC<br />

TCC<br />

TELE<br />

TELE<br />

TEL5<br />

TELE5<br />

TF1<br />

TF1<br />

TM3<br />

TM3<br />

TMC<br />

TELEMONTECARLO<br />

TNT<br />

TNT INT<br />

TRT<br />

TRT INT<br />

TSI<br />

TSI<br />

TSR<br />

TSR<br />

TV1<br />

BRTN TV1<br />

TV2<br />

TV2<br />

TV3<br />

TV3<br />

TV4<br />

TV4<br />

TV5<br />

TV5<br />

TV6<br />

TV6<br />

TVE1<br />

TVE1<br />

TVE2<br />

TVE2<br />

TVG<br />

TV GALICIA<br />

TVI<br />

TV INDEPENDENT<br />

TVN<br />

TV NORGE<br />

VCR<br />

VIDEO<br />

VERO<br />

VERONICA<br />

VH-1<br />

VH-1<br />

VIVA<br />

VIVA<br />

VIV2<br />

VIVA2<br />

VMTV<br />

VIDEO MUSIC<br />

VOX<br />

VOX<br />

VT4<br />

VT4<br />

VTM<br />

VTM<br />

WDR1<br />

West1<br />

WDR3<br />

West3<br />

YLE1<br />

YLE1<br />

YLE2<br />

YLE2<br />

ZDF<br />

ZDF<br />

ZTV<br />

ZTV<br />

* Zkratka "ID" znamená to, co je vidět na obrazovce místo<br />

úplného jména stanice. Zkratka "ID" je uvedena v seznamu<br />

předvoleb a když je videorekordér přepnut na jinou stanici,<br />

objeví se na obrazovce.


ČE 31<br />

Nastavení videokanálu<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Následující kroky proveďte pouze v případě, že —<br />

— po přestěhování do nového místa nebo po zahájení vysílání nové stanice se v obrazu objeví interference.<br />

— změníte propojení mezi videorekordérem a televizorem z propojení RF na propojení AV nebo S-VIDEO nebo naopak.<br />

Jestliže jste videorekordér připojili k televizoru zároveň pomocí přiloženého kabelu RF i 21-kolíkového kabelu SCART<br />

(připojení AV) nebo pomocí přiloženého kabelu RF, kabelu S-Video a audio kabelu (připojení S-VIDEO), videokanál musí<br />

být vypnut, protože není potřeba.<br />

Jestliže jste videorekordér připojili k televizoru pouze RF kabelem (RF připojení), je třeba nastavit správný videokanál.<br />

Dříve, než podniknete následující kroky, se přesvědčte, že je napájení videorekordéru vypnuto a že v něm není vložena<br />

kazeta.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Na videorekordéru podržte stisknuté STOP (5/8) dokud<br />

se na displeji nezobrazí toto:<br />

Blikající číslo na displeji indikuje RF výstupní systém Vaší<br />

země. Jestliže jste v nastavení země ( str. 8, 9) nastavili<br />

MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42),<br />

POLSKA (48) nebo OTHER EASTERN EUROPE (EE),<br />

stiskněte %fi, abyste nastavili "2". Pak stiskněte OK.<br />

(1: B/G 2: D/K)<br />

S připojením AV nebo připojením S-VIDEO<br />

Stiskněte TV PROG – až se na displeji zobrazí "1OUT– –"<br />

(nebo "2OUT– –").<br />

● Videokanál je nyní vypnut.<br />

S připojením RF<br />

Stiskněte TV PROG + nebo – , abyste nastavili<br />

videorekordér na prázdný kanál mezi 22 a 69, který není<br />

obsazen žádnou lokální stanicí ve Vaší oblasti.<br />

(Př.) Je-li ve Vaší oblasti volný kanál 50<br />

4<br />

Nastavte televizor na 50. kanál<br />

UHF a zkontrolujte, že se na<br />

obrazovce objevily dva čistě<br />

podané svislé bílé pruhy. Pokud<br />

ano, pokračujte krokem 4. Jestliže<br />

se pruhy neobjevily, zopakujte<br />

nastavení pro jiný volný kanál a<br />

vše opět zkontrolujte.<br />

POZNÁMKA:<br />

Pokud nemůžete dva svislé bílé pruhy nastavit v čistém<br />

podání na žádném z kanálů 22 až 69, obraťte se na<br />

prodejce JVC.<br />

Stiskněte OK na dálkovém ovladači, abyste opustili režim<br />

nastavování videokanálu.<br />

S připojením AV nebo připojením S-VIDEO:<br />

Ke sledování záznamu z videorekordéru přepněte<br />

televizor do režimu AV.<br />

S připojením RF:<br />

Kanál, na kterém se jasně zobrazí obraz v kroku 3, je<br />

váš videokanál.<br />

Abyste mohli sledovat obrazový signál z<br />

videorekordéru, přepněte televizor na videokanál.


32 ČE<br />

DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

Seznam čísel Guide Program<br />

Číslo Guide Programu Stanice<br />

001 CT1<br />

002 CT2<br />

003 NOVA TV<br />

004 PREMIERA TV<br />

005 KABEL PLUS FILM<br />

006 STV 1<br />

007 STV 2<br />

008 KABEL 1<br />

010 VOX<br />

014 ORF 1<br />

015 ORF 2<br />

030 SWF<br />

032 MDR<br />

055 POLSKO 1<br />

056 POLSKO 2<br />

059 TM 3<br />

060 ARD<br />

061 ZDF<br />

070 TV-3<br />

071 TV-4<br />

072 Z-TV<br />

073 SUPER MAX<br />

Podle dokumentace vydané Společností Gemstar Development Corporation v červnu 1998<br />

Číslo Guide Programu Stanice<br />

074 MAXI<br />

107 EUROSPORT QUANTUM TV<br />

109 MTV EUROPE<br />

115 RTL PLUS INTERNATIONAL<br />

116 SAT 1<br />

118 3 SAT<br />

120 PRO 7<br />

127 N3<br />

128 WDR 3/WEST 3<br />

133 TV5 EUROPE<br />

144 NBC SUPERCHANNEL<br />

149 TNT/CARTOON NETWORK<br />

150 VOX<br />

152 RTL 2<br />

157 DSF<br />

166 TV-6<br />

167 TV MARKIZA<br />

171 POLSAT<br />

179 SUPER RTL<br />

195 HBO<br />

196 VTV


ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ<br />

ČE 33<br />

PROJEV ZÁVADY<br />

Přístroj není napájen.<br />

Hodiny pracují, přístroj nelze<br />

zapnout.<br />

Dálkové ovládání nefunguje.<br />

Pásek se při nahrávání nepohybuje.<br />

Pásek se nepřevíjí žádným směrem.<br />

Přestože se pásek pohybuje,<br />

na obrazovce není obraz.<br />

Obraz je rušen během vyhledávání.<br />

Obraz je rušen během přehrávání.<br />

Obraz je při přehrávání neostrý,<br />

obraz z vysílačů je v pořádku.<br />

V Hi-Fi zvuku jsou patrné výpadky.<br />

Nelze zahájit nahrávání.<br />

Nelze přijímat vysílání pozemních<br />

vysílačů.<br />

Kopírování z kazety na kazetu není<br />

možné.<br />

Nelze nahrávat z kamkordéru.<br />

Nahrávání časovačem nepracuje.<br />

Programování časovače není možné.<br />

"‰" a "]" na displeji nepřestávají<br />

blikat.<br />

Kazeta je automaticky vysunuta<br />

a "‰" a "]" na displeji<br />

nepřestávají blikat.<br />

MOŽNÁ PŘÍČINA<br />

● Napájecí kabel není v zásuvce.<br />

● Na displeji se zobrazí "‰" a zároveň<br />

Auto Timer se nastaví do "OFF".<br />

● Baterie jsou vybité.<br />

● Na displeji se zobrazí " ".<br />

● Pásek je již převinut.<br />

● Používáte-li připojení RF OUT...<br />

... volič kanálů příjmače televizoru<br />

není nastaven na videokanál.<br />

... videokanál videorekordéru nebyl<br />

správně nastaven.<br />

● Pokud používáte AV nebo S-VIDEO<br />

propojení, není televizor přepnut do<br />

režimu AV.<br />

● To je normální.<br />

● Je zapnuto automatické sledování<br />

stopy.<br />

● Mohou být znečištěné videohlavy.<br />

● Pracuje automatické sledování<br />

stopy.<br />

● Není vložena kazeta nebo vložena<br />

je, ale má vylomenou pojistku<br />

nahrávání.<br />

● Byl zvolen vstupní režim "L-1", "L-2"<br />

nebo "S-1".<br />

● Zdroj signálu (jiný videorekordér,<br />

kamkordér) není správně připojen.<br />

● Nebyly zapnuty všechny potřebné<br />

vypínače.<br />

● Nesprávný vstupní režim.<br />

● Kamkordér není správně připojen.<br />

● Nesprávný vstupní režim.<br />

● Hodiny a/nebo časovač jsou<br />

nastaveny nesprávně.<br />

● Časovač není zapnut.<br />

● Nahrávání časovačem pracuje.<br />

● Časovač je zapnut, ale není<br />

vložena kazeta.<br />

● Vložená kazeta má odlomenou<br />

pojistku nahrávání.<br />

OPATŘENÍ<br />

Vidlici napájecí kabelu zasuňte do<br />

zásuvky.<br />

Stiskněte ‰ a vypněte indikátor<br />

"‰".<br />

Vybité baterie nahraďte novými.<br />

Stiskem tlačítka PLAY vypněte<br />

indikátor " ".<br />

Zkontrolujte kazetu.<br />

Používáte-li připojení RF OUT...<br />

... nastavte volič kanálů příjmače<br />

televizoru na videokanál.<br />

... proveďte "Nastavení<br />

videokanálu" videorekordéru<br />

( str. 31).<br />

Pokud používáte AV nebo S-VIDEO<br />

propojení, přepněte televizor do AV<br />

režimu.<br />

Zkuste stopu nastavit ručně<br />

( str. 12).<br />

Obraťte se na prodejce JVC.<br />

Zapněte ruční nastavení sledování<br />

stopy a nastavte je ručně ( str. 12).<br />

Vložte kazetu nebo použijte<br />

samolepící pásku k zalepení<br />

otvoru, ze kterého byla pojistka<br />

odstraněna.<br />

Nastavte odpovídající kanál.<br />

Zkontrolujte připojení zdroje signálu.<br />

Zkontrolujte zapnutí vypínačů na<br />

všech přístrojích.<br />

Vstupní režim nastavte na "L-1",<br />

"L-2" nebo "S-1".<br />

Zkontrolujte připojení zdroje signálu.<br />

Vstupní režim nastavte na "L-1",<br />

"L-2" nebo "S-1".<br />

Znovu nastavte hodiny a/nebo<br />

časovač.<br />

Stiskněte ‰ a zkontrolujte, že<br />

indikace "‰" je na displeji<br />

zobrazena.<br />

Programování časovače není možné<br />

během nahrávání.<br />

Počkejte do ukončení nahrávky.<br />

Vložte kazetu s neporušenou<br />

pojistkou nahrávání nebo otvor po<br />

pojistce zalepte samolepící páskou.<br />

Kazetu vyjměte a otvor po pojistce<br />

přelepte samolepící páskou nebo<br />

vložte kazetu s pojistkou<br />

neporušenou.


34 ČE<br />

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (pokr.)<br />

PROJEV ZÁVADY<br />

"‰" bliká 10 sekund a časovač se<br />

vypne.<br />

Kazeta je automaticky vysunuta,<br />

přístroj se vypne a "‰" a "]"<br />

nepřestávají blikat.<br />

SHOWVIEW neprovedlo správně<br />

záznam časovačem.<br />

Během záznamu z kamkodéru je z<br />

televizoru slyšet pískání a vrčení.<br />

Při listování kanály jsou některé<br />

přeskakovány.<br />

Kanál nelze změnit.<br />

Ručně provedené změny kanálů se<br />

zdají být změněny nebo úplně<br />

zrušeny.<br />

V paměti videorekordéru nejsou<br />

uloženy žádné kanály.<br />

MOŽNÁ PŘÍČINA<br />

● ‰ bylo stisknuto, ačkoliv v paměti<br />

nejsou uloženy žádné programy<br />

nebo informace o nahrávání<br />

časovačem byla nesprávně<br />

naprogramována.<br />

● Během nahrávání časovačem byl<br />

dosažen konec pásku.<br />

● Nastavení pozice kanálu<br />

videorekordéru nebylo provedeno<br />

správně.<br />

● Mikrofon kamery je příliš blízko u<br />

televizoru.<br />

● Televizor má nastavenou velkou<br />

hlasitost.<br />

● Tyto kanály byly nastaveny tak, aby<br />

byly automaticky vynechány.<br />

● Probíhá záznam.<br />

● Po provedení ručních změn byla<br />

provedena funkce Automatické<br />

nastavení kanálů.<br />

● V průběhu automatického<br />

nastavení nebyla připojena televizní<br />

anténa.<br />

OPATŘENÍ<br />

Zkontrolujte naprogramované údaje,<br />

nesprávné přeprogramujte a znovu<br />

stiskněte ‰.<br />

Program možná nebyl nahrán<br />

kompletní. Příště se přesvědčte,<br />

že na kazetě je dostatek místa<br />

pro nahrání celého programu.<br />

Seznamte se s kapitolou "Nastavení<br />

čísel programového průvoce" a<br />

nastavení zopakujte ( str. 17).<br />

Kamkodér umístěte do dostatečné<br />

vzdálenosti od televizoru.<br />

Snižte hlasitost televizoru.<br />

Potřebujete-li vynechávané kanály<br />

použít, obnovte je ( str. 27).<br />

Stiskem tlačítka PAUSE přerušte<br />

záznam, změňte kanál a stiskem<br />

PLAY obnovte záznam.<br />

Znovu proveďte manuální nastavení.<br />

Správně připojte anténu k televizoru<br />

a nejprve videorekordér vypněte a<br />

opět zapněte. Videorekordér se<br />

potom pokusí opět nastavit kanály<br />

automaticky ( str. 8).


SPECIFIKACE<br />

VŠEOBECNĚ<br />

Napájení<br />

: AC 220 až 240 V `, 50/60 Hz<br />

Příkon<br />

Zapnuto : 24 W<br />

Vypnuto : 5,5 W<br />

Teplota<br />

provozní : 5°C až 40°C<br />

skladovací : –20°C až 60°C<br />

Pracovní poloha : Pouze vodorovná<br />

Rozměry (ŠxVxH) : 400 x 94 x 347 mm<br />

Hmotnost<br />

: 4,0 kg<br />

Formát<br />

: Standard S-VHS/VHS PAL<br />

Maximální hrací doba<br />

(SP)<br />

: 240 min s videokazetou<br />

E-240<br />

(LP)<br />

: 480 min s videokazetou<br />

E-240<br />

VIDEO/AUDIO<br />

Systém signálu<br />

Nahrávací systém<br />

: Barevný signál PAL<br />

a monochromatický CCIR<br />

signál, 625 řádků,<br />

50 půlsnímků<br />

: DA4 (Double Azimuth)<br />

čtyřhlavý systém helikal<br />

scan<br />

Odstup rušivých napětí : 45 dB<br />

Horizontální rozlišení : 250 řádků (VHS)<br />

400 řádků (S-VHS)<br />

Kmitočtový rozsah : 70 Hz až 10 000 Hz<br />

(Normální zvuk)<br />

20 Hz až 20 000 Hz<br />

(Hi-Fi zvuk)<br />

Vstupy/výstupy<br />

: 21-kolíkové konektory<br />

SCART:<br />

IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1<br />

Konektory RCA:<br />

AUDIO IN x 1,<br />

AUDIO OUT x 1,<br />

S-Video konektory:<br />

IN x 1, OUT x 1<br />

ČE 35<br />

TUNER/ČASOVAČ<br />

Kapacita paměti kanálů : 99 míst (+AUX)<br />

Systém ladění : Tuner s frekvenční syntézou<br />

Pokrytí kanálů : VHF 47 – 89/104 – 300/<br />

302 – 470 MHz<br />

UHF 470 – 862 MHz<br />

Anténní výstup : Kanály UHF 22 – 69<br />

(Možno nastavit)<br />

Doba napájení z baterií : Přibližně 10 minut<br />

PŘÍSLUŠENSTVÍ<br />

Dodávané příslušenství : RF kabel,<br />

Infračervený dálkový ovladač,<br />

2 ks baterie "R6"<br />

Specifikace platí pro režim SP, pokud není uvedeno jinak.<br />

Design a specifikace s výhradou změn bez upozornění.


CZ<br />

<strong>HR</strong>-S6600/6611EU<br />

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED<br />

COPYRIGHT © 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.<br />

EU<br />

Vytištěno v Malajsii.<br />

0799IYV<br />

* ID * PJ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!