Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TV<br />
TV<br />
VPS/PDC<br />
0000<br />
START<br />
DEBUT<br />
1 PROG<br />
–<br />
TV/VCR<br />
DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO<br />
AUX<br />
STOP DATE<br />
FIN<br />
EXPRESS<br />
?<br />
TV PROG +<br />
TV PROG<br />
AUDIO<br />
–<br />
3<br />
OK<br />
– –:– –<br />
TV<br />
PROG<br />
30 SEC<br />
TV<br />
+<br />
2<br />
4<br />
TIMER<br />
VIDEO PŘE<strong>HR</strong>ÁVAČ<br />
<strong>HR</strong>-<strong>S6600EU</strong><br />
<br />
<strong>HR</strong>-<strong>S6611EU</strong><br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
MENU<br />
0<br />
STANDBY/ON<br />
C. RESET<br />
TV PROG<br />
REC LINK<br />
TV PROG<br />
POKYNY<br />
DISPLAY<br />
625<br />
OBSAH<br />
LPT0289-013A<br />
ČESKY<br />
BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2<br />
Bezpečnostní opatření ................... 2<br />
REJSTŘÍK 3<br />
INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO<br />
VIDEOREKORDÉRU 6<br />
Základní propojení ......................... 6<br />
Propojení S-VIDEO ....................... 7<br />
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 8<br />
Automatické nastavení .................. 8<br />
Zavádění předvoleb ....................... 8<br />
Nastavení jazyka ........................... 9<br />
Displej na obrazovce ..................... 9<br />
Úsporný režim ............................. 10<br />
Funkce T-V Link .......................... 10<br />
Nastavení barevného systému .... 11<br />
PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ 11<br />
Základy přehrávání ...................... 11<br />
Možnosti přehrávání .................... 12<br />
NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ 14<br />
Základy nahrávání ....................... 14<br />
Možnosti nahrávání ..................... 14<br />
Systém obrazu B.E.S.T. .............. 16<br />
ZÁZNAM ČASOVAČEM 17<br />
Nastavení SHOWVIEW .................... 17<br />
Programování časovače<br />
SHOWVIEW ..................................... 18<br />
Programování expresního<br />
časovače...................................... 20<br />
Automatický záznam satelitního<br />
vysílání ......................................... 21<br />
EDITACE 22<br />
Příprava editace .......................... 22<br />
Kopírování z jiného nebo na jiný<br />
videorekordér ............................... 23<br />
Kopírování z kamkordéru ............ 25<br />
PROPOJENÍ SYSTÉMU 26<br />
Připojení k satelitnímu přijímači .. 26<br />
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ 27<br />
Nastavení tuneru ......................... 27<br />
Nastavení hodin ........................... 29<br />
Nastavení videokanálu ................ 31<br />
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 33<br />
SPECIFIKACE 35<br />
CZ
2 ČE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM<br />
Bezpečnostní opatření<br />
Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje.<br />
VÝSTRAHA: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ.<br />
VÝSTRAHA: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ<br />
POŽÁRU A ÚRAZU.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné<br />
odpojit síťovou šňůru ze zásuvky.<br />
Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do<br />
přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli<br />
nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síťový přívod<br />
vždy před připojováním nebo odpojováním signálových<br />
vodičů nebo antény.<br />
Tlačítko STANDBY/ON nevypíná napájení přístroje<br />
úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu.<br />
" " znamená pohotovostní režim přístroje, " "<br />
znamená zapnuto.<br />
Videkazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu<br />
LP (Long Play) nemohou být přehrávány na<br />
videorekordérech podporující pouze základní rychlost.<br />
POZOR<br />
1.Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní<br />
signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro<br />
přehrávání.<br />
2.Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při<br />
přehrávání na jiném videorekordéru v systému<br />
SECAM černobílé nebo nemají normální barevné<br />
podání při přehrávání na jiném videorekordéru<br />
v systému PAL.<br />
3.Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky<br />
jiného videorekordéru v systému SECAM jsou při<br />
přehrávání na tomto videorekordéru černobílé.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte<br />
upozornění na této straně.<br />
Vezměte na vědomí, že může být protizákonné<br />
kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez<br />
souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo<br />
videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného<br />
programu a literárního, dramatického, hudebního nebo<br />
jiného uměleckého díla na nich obsaženého.<br />
625<br />
V tomto videorekordéru můžete použít kazety “S-VHS” a<br />
“VHS”. Nahrávky S-VHS jsou ovšem možné pouze na<br />
kazety s označením “S-VHS”.<br />
SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar<br />
Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v<br />
licenci společnosti Gemstar Development Corporation.<br />
Nerespektování následujících upozornění může vést k<br />
poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo<br />
videokazety.<br />
1. Videorekordér NEUMÍSŤUJTE ...<br />
... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí,<br />
... na místo s dopadem přímého slunečního světla,<br />
... do prostředí prašného,<br />
... do míst se silným magnetickým polem,<br />
... na plochy nestabilní nebo vibrující.<br />
2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje.<br />
3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér<br />
nebo dálkový ovladač.<br />
4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na<br />
videorekordér nebo dálkový ovladač.<br />
5. NEVYSTAVUJTE přístroj otřesům během přepravy.<br />
KONDENZACE VLHKOSTI<br />
Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při<br />
přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za<br />
velmi vysoké vnější vlhkosti — stejně jako se sráží vlhkost na<br />
sklenici naplněné chladnou tekutinou.<br />
Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit<br />
pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví,<br />
nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.<br />
ČIŠTĚNÍ HLAV<br />
Nečistoty nebo jiné částice nahromaděné na videohlavách<br />
mohou způsobit zkreslení nebo výpadky obrazu.<br />
Pokud se takové obtíže vyskytnou, obraťte se na svého<br />
prodejce JVC.
REJSTŘÍK<br />
ČE 3<br />
POHLED ZPŘEDU<br />
1 2 3<br />
4 5 6 7 8 9<br />
TIMER<br />
DISPLAY<br />
STANDBY/ON<br />
C. RESET<br />
TV PROG<br />
REC LINK<br />
SP<br />
VCR<br />
REVIEW<br />
SP/LP<br />
TV PROG<br />
VPS/PDC<br />
0 ! @<br />
1 Tlačítko STANDBY/ON str. 8<br />
2 Tlačítko TIMER str. 18, 20<br />
3 Tlačítko REVIEW str. 13<br />
4 Otvor pro vložení kazety<br />
5 Tlačítko přerušení [PAUSE] str. 12<br />
6 Tlačítko DISPLAY str. 14<br />
7 Tlačítko převíjení zpět [REW] str. 11, 12<br />
8 Tlačítko reprodukce [PLAY] str. 11<br />
9 Tlačítko převíjení vpřed [FF] str. 11, 12<br />
0 Tlačítko TV PROG +/– str. 14<br />
# $ % ^<br />
& *<br />
! Tlačítko REC LINK str. 21<br />
@ Tlačítko vynulování počítadla [C.RESET]<br />
str. 14<br />
# Displej str. 4<br />
$ Okénko přijímače infračerveného signálu<br />
% Tlačítko záznamu [RECORD] str. 14<br />
^ Tlačítka > — stejná funkce<br />
jako u tlačítek @ # na dálkovém ovládání<br />
str. 12<br />
& Tlačítko SP/LP str. 14<br />
* Tlačítko STOP/EJECT str. 11<br />
POHLED ZEZADU<br />
1<br />
2 3<br />
4 5<br />
6<br />
ANT. IN<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
AV2 IN/DECODER<br />
OUT<br />
IN<br />
RF OUT<br />
7 8 9 0<br />
1 Šňůra síťového přívodu str. 6<br />
2 Konektor S-VIDEO IN str. 25<br />
3 Konektor S-VIDEO OUT str. 7<br />
4 Přepínač AV1 OUT str. 6<br />
5 Konektor AV1 IN/OUT str. 6, 23, 26<br />
6 Konektor ANT. IN str. 6<br />
7 Konektor AV2 IN/DECODER str. 23, 26<br />
8 Konektory AUDIO OUT (L/R)<br />
9 Konektory AUDIO IN (L/R) str. 25<br />
0 Konektor RF OUT str. 6
4 ČE REJSTŘÍK (pokr.)<br />
DISPLEJ<br />
1 2 3 4 5 6<br />
7 8<br />
REVIEW<br />
SP<br />
VCR<br />
VPS/PDC<br />
9 0<br />
! @ #<br />
$<br />
1 Ukazatel systému B.E.S.T. Picture System<br />
str. 16<br />
2 Symbolové indikátory režimů<br />
REPRODUKCE:<br />
RYCHLÉ<br />
VYHLEDÁVÁNÍ<br />
PROMĚNNOU<br />
RYCHLOSTÍ VPŘED/<br />
ZPĚT:<br />
ZASTAVENÝ OBRAZ:<br />
ZPOMALENÁ<br />
REPRODUKCE:<br />
ZÁZNAM:<br />
PŘERUŠENÍ ZÁZNAMU:<br />
3 Indikátory rychlosti posuvu pásku str. 14<br />
* EP pouze pro reprodukci v normě NTSC.<br />
4 Indikátory času programu<br />
5 Indikátor "Timer" str. 18, 20<br />
6 Indikátor času zbývajícího do konce kazety<br />
str. 14<br />
7 Ukazatel kanálu/hodin<br />
8 Indikátor okamžitého REVIEW (prohlížení<br />
vzad) str. 13<br />
9 Indikátor VPS/PDC str. 18, 20<br />
* Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />
modelu možný není.<br />
0 Indikátor S-VHS<br />
! Indikátor VCR str. 14<br />
@ Značka "Kazeta vložena"<br />
# Počítadlo/Zobrazení zbývajícího času<br />
$ Zobrazení režimu (L-1, L-2 nebo S-1)
ČE 5<br />
DÁLKOVÝ OVLADAČ 1 Tlačítko TV odstavec "Obsluha JVC<br />
televizorů" níže.<br />
2 Tlačítko TV/VCR str. 14 a odstavec<br />
1<br />
TV<br />
2<br />
^&<br />
TV/VCR AUDIO – –:– –<br />
3<br />
*<br />
1 2 3<br />
(<br />
4<br />
2<br />
)<br />
4 5 6<br />
5<br />
VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO<br />
q<br />
7 8 9<br />
6<br />
0000<br />
AUX<br />
w<br />
0<br />
4<br />
7<br />
e<br />
START STOP DATE TV<br />
DEBUT FIN<br />
PROG<br />
8<br />
r<br />
EXPRESS<br />
t<br />
9<br />
1 PROG ?<br />
30 SEC<br />
0<br />
y<br />
!<br />
u<br />
@<br />
i<br />
#<br />
o<br />
& Tlačítko AUDIO str. 13<br />
$<br />
p Tlačítko<br />
%<br />
T V<br />
–<br />
MENU<br />
TV PROG +<br />
TV PROG<br />
–<br />
3<br />
OK<br />
TV<br />
+<br />
Q<br />
Tlačítka s malou tečkou na levé straně jejich názvu lze<br />
také použít pro obsluhu vašeho televizoru JVC při<br />
současném stisknutí a podržení tlačítka TV. odstavec<br />
"Obsluha JVC televizorů" níže.<br />
"Obsluha JVC televizorů" níže.<br />
3 Tlačítko REVIEW str. 13<br />
4 Tlačítka NUMBER str. 14, 18<br />
5 Tlačítko VPS/PDC str. 18, 20<br />
* Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />
modelu možný není.<br />
6 Tlačítko str. 18, 21<br />
Tlačítko 0000 (nulování počítadla) str. 14<br />
7 Tlačítko STOP +/– str. 20<br />
8 Tlačítko START +/– str. 20<br />
9 Tlačítko PROG str. 18<br />
0 Tlačítko str. 21<br />
! Tlačítko převíjení zpět [REW] str. 11, 12<br />
@ Tlačítko záznamu [RECORD] str. 14<br />
# Tlačítko zastavení [STOP] str. 11, 14<br />
$ Tlačítko MENU str. 9<br />
% Tlačítko %fi str. 8<br />
TV PROG +/– odstavec "Obsluha JVC<br />
televizorů" níže.<br />
^ Tlačítko STANDBY/ON str. 8<br />
(umlčení zvuku televizoru)<br />
odstavec "Obsluha JVC televizorů" níže.<br />
* Tlačítko – –:– – str. 14<br />
( Tlačítko DAILY str. 18, 20<br />
) Tlačítko WEEKLY str. 18, 20<br />
q Tlačítko AUX str. 23<br />
w Tlačítko ‰ str. 18, 20<br />
e Tlačítko DATE +/– str. 20<br />
r Tlačítko TV PROG +/– str. 14<br />
t Tlačítko 30 SEC str. 12<br />
y Tlačítko (automatické sledování stopy)<br />
str. 12<br />
Tlačítko SP/LP str. 14<br />
u Tlačítko reprodukce [PLAY] str. 11<br />
i Tlačítko převíjení vpřed [FF] str. 11, 12<br />
o Tlačítko přerušení [PAUSE] str. 12<br />
p Tlačítko OK str. 8<br />
Q Tlačítko @ # str. 12<br />
Tlačítko TV +/– odstavec "Obsluha<br />
JVC televizorů" níže.<br />
Jak je používat<br />
Dálkový ovladač může ovládat většinu funkcí<br />
videorekordéru a zároveň základní funkce televizorů<br />
JVC. (Viz níže.)<br />
● Dálkový ovladač namiřte směrem k okénku senzoru.<br />
● Maximální pracovní vzdálenost ovladače od<br />
videorekordéru je asi 8 m.<br />
Obsluha JVC televizorů<br />
Pro obsluhu vašeho televizoru při stisknutém tlačítku TV,<br />
stiskněte odpovídající tlačítko: STANDBY/ON , TV/<br />
VCR, TV PROG +/–, TV +/–, (umlčení zvuku<br />
televizoru).<br />
POZNÁMKY:<br />
● Při vkládání baterií se přesvědčte, že je vkládáte se<br />
správnou polaritou, která je vyznačena na spodním krytu<br />
baterií.<br />
● V závislosti na typu JVC televizoru může v některých<br />
případech dojít k tomu, že nelze některé nebo všechny<br />
funkce dálkovým ovladačem ovládat.<br />
● Nefunguje-li správně dálkové ovládání, vyjměte baterie,<br />
chvíli vyčkejte, vložte baterie zpět a zkuste znovu.
L<br />
R<br />
OUT<br />
IN<br />
6 ČE<br />
INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU<br />
Základní propojení<br />
Anténní konektor<br />
Zadní stěna televizoru<br />
1<br />
2<br />
Ujistěte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství<br />
uvedené ve "Specifikace" ( str. 35).<br />
Videorekordér umístěte na pevnou, vodorovnou<br />
podložku.<br />
21-kolíkový kabel SCART<br />
Napájecí kabel<br />
21-kolíkový AV<br />
konektor<br />
(SCART)<br />
RF kabel<br />
(v příslušenství)<br />
Anténní kabel<br />
televizoru<br />
3<br />
Způsob připojení záleží na druhu Vašeho televizoru.<br />
RF PROPOJENÍ<br />
● Připojení k televizoru BEZ 21-kolíkového konektoru<br />
(SCART) ...<br />
a– Odpojte anténní kabel od TV přijímače.<br />
b–Anténní kabel připojte do zdířek ANT. IN na zadní<br />
stěně videorekordéru.<br />
c– RF kabel z příslušenství připojte mezi zdířku RF<br />
OUT na zadním panelu videorekordéru a anténní<br />
vstup televizoru.<br />
AV PROPOJENÍ<br />
● Připojení k televizoru vybaveném 21-kolíkovým<br />
konektorem (SCART) ...<br />
a– Propojte anténu, televizor a videorekordér stejně<br />
jako při "RF PROPOJENÍ".<br />
b–Konektor SCART, který je nutno zakoupit<br />
samostatně, připojte mezi konektor AV1 IN/OUT na<br />
zadním panelu videorekordéru a 21-kolíkový AV<br />
konektor (SCART) televizoru.<br />
c– Nastavte přepínač AV1 OUT do odpovídající polohy.<br />
Viz “VOLBA VSTUPNÍHO/VÝSTUPNÍHO SIGNÁLU<br />
AV1 PRO PŘIPOJENÍ AV” níže.<br />
4<br />
Zasuňte vidlici napájecího kabelu do zásuvky.<br />
ANT. IN<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
AUDIO<br />
AV2 IN/DECODER<br />
RF OUT<br />
Síťová zásuvka<br />
Přepínač<br />
AV1 OUT<br />
AV1 IN/OUT<br />
Zadní stěna<br />
videorekordéru<br />
VOLBA VSTUPNÍHO/VÝSTUPNÍHO SIGNÁLU AV1 PRO PŘIPOJENÍ AV<br />
Konektor AV1 IN/OUT je schopen přijímat a dodávat buďto kompozitní videosignál (běžný videosignál) nebo Y/C signál<br />
(signál, ve kterém je jasová a barvonosná složka oddělena). Pro zvolení typu vstupního signálu pro AV1 zvolte nastavení<br />
“VIDEO” (běžný videosignál) nebo “S-VIDEO” (Y/C signál) v nastavení "AV1 SELECT" ( str. 24). Pro volbu výstupního<br />
signálu použijte přepínač AV1 OUT na zadním panelu.<br />
● Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem (SCART) schopným zpracovávat pouze standardní<br />
videosignál, přepněte přepínač do polohy COMP.<br />
● Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem (SCART) schopným zpracovávat i videosignál Y/C, přepněte<br />
přepínač do polohy Y/C. Dosáhnete vysoce kvalitního S-VHS obrazu. (Dbejte, abyste použili 21-kolíkový kabel SCART,<br />
kompatibilní s Y/C signálem.)
ČE 7<br />
Propojení S-VIDEO<br />
Zadní stěna televizoru<br />
Anténní konektor<br />
Konektor<br />
S-VIDEO IN<br />
Konektor<br />
AUDIO IN<br />
Kabel S-Video<br />
(není v dodávaném<br />
příslušenství)<br />
Anténa nebo kabel<br />
Audio kabel<br />
(není v dodávaném příslušenství)<br />
Síťová zásuvka<br />
Napájecí kabel<br />
S-VIDEO OUT<br />
ANT. IN<br />
ANT. IN<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
AV2 IN/DECODER<br />
OUT<br />
IN<br />
RF OUT<br />
Zadní stěna videorekordéru<br />
RF kabel (v příslušenství)<br />
AUDIO OUT<br />
RF OUT<br />
● Pro připojení k televizoru vybaveném konektorem S-VIDEO/<br />
AUDIO IN . . .<br />
1<br />
2<br />
a– Propojte anténu, videorekordér a televizor podle “RF<br />
PROPOJENÍ” ( str. 6).<br />
b– Konektor S-VIDEO OUT videorekordéru připojte do<br />
konektoru S-VIDEO IN televizoru.<br />
c– Konektor AUDIO OUT videorekordéru připojte do<br />
konektorů AUDIO IN televizoru.<br />
Zasuňte vidlici napájecího kabelu do zásuvky.<br />
Po prvním zasunutí napájecího kabelu do zásuvky a<br />
zapnutí videorekordéru stiskem tlačítka na<br />
videorekordéru nebo dálkovém ovladači se na televizoru<br />
a/nebo displeji na předním panelu nabídka<br />
automatického nastavení zobrazí; pro povedení<br />
automatického nastavení přejdětence na str. 8.
8 ČE<br />
Automatické nastavení<br />
Zavádění předvoleb<br />
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ<br />
Automatické nastavení kanálu<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Stiskněte tlačítko na<br />
videorekordéru nebo na<br />
dálkovém ovladači, abyste<br />
zapnuli videorekordér. Na<br />
obrazovce se zobrazí nabídka<br />
volby země.<br />
POZNÁMKA:<br />
Pokud je televizor připojen k<br />
videorekordéru<br />
prostřednictvím RF propojení a zobrazení menu na<br />
obrazovce na 36. kanálu UHF je nekvalitní nebo se obraz<br />
vůbec neobjeví, proveďte "Nastavení videokanálu" podle<br />
postupu na str. 31.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />
(zvýrazněný pruh) na název<br />
vaší země a poté stiskněte<br />
OK nebo #.<br />
● Objeví se nabídka<br />
nastavení času.<br />
Stiskem %fi nastavte čas,<br />
pak stiskněte OK nebo #.<br />
● Stiskem a podržením<br />
některého z tlačítek<br />
dosáhnete návratu času<br />
nebo posuvu kupředu po 30<br />
minutách.<br />
Stiskem %fi nastavte datum, pak stiskněte OK nebo #.<br />
● Stiskem a podržením některého z tlačítek dosáhnete<br />
změny data o 15 dní.<br />
Stiskem %fi nastavte rok a pak stiskněte MENU.<br />
Na obrazovce se objeví<br />
nabídka AUTO SET/T-V<br />
LINK. Stiskem %fi přesuňte<br />
kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"AUTO SET" a poté stiskněte<br />
OK nebo #.<br />
BELGIUM<br />
ESKÁ REPUBLIKA<br />
DANMARK<br />
DEUTSCHLAND<br />
ESPAÑA<br />
GREECE<br />
ITALIA<br />
MAGYARORSZÁG<br />
NEXT PAGE<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
BELGIUM<br />
ESKÁ REPUBLIKA<br />
DANMARK<br />
DEUTSCHLAND<br />
ESPAÑA<br />
GREECE<br />
ITALIA<br />
MAGYARORSZÁG<br />
NEXT PAGE<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
CLOCK SET<br />
TIME DATE YEAR<br />
0: 00 01 . 01 99<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
AUTO SET<br />
T-V LINK<br />
1<br />
2<br />
Tuto funkci lze použít pouze u televizorů vybavených<br />
funkcí T-V Link atd.*<br />
* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link,<br />
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo<br />
NEXTVIEWLINK a připojeny pomocí plně obsazeného<br />
21-kolíkového kabelu SCART. Stupeň kompatibility a využitelné<br />
funkce se mohou lišit v závislosti na systému.<br />
Dříve než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 5 v<br />
odstavci “Automatické nastavení” v levém sloupci.<br />
Na obrazovce se objeví<br />
nabídka AUTO SET/T-V<br />
LINK. Stiskem %fi přesuňte<br />
kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"T-V LINK" a poté stiskněte<br />
OK nebo #.<br />
● Objeví se zobrazení T-V<br />
LINK.<br />
AUTO SET<br />
T-V LINK<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
[MENU] : EXIT<br />
Manuálně vypněte videokanál. ( str. 31)<br />
T-V LINK<br />
PLEASE WAIT<br />
POZNÁMKA:<br />
Při provádění funkce T-V Link zajistěte, aby byl pro zapojení<br />
použit plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
● Na obrazovce se objeví<br />
AUTO SET. V průběhu<br />
automatického nastavení<br />
se po obrazovce zleva<br />
doprava pohybuje značka<br />
" ".<br />
AUTO SET<br />
PLEASE WAIT<br />
0 + + +<br />
[MENU] : EXIT<br />
Začátek<br />
Konec
ČE 9<br />
Nastavení jazyka<br />
Displej na obrazovce<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Zapněte televizor a nastavte videokanál (nebo režim AV.)<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />
(zvýrazněný pruh) na "AUTO<br />
CH SET", pak stiskněte OK<br />
nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na název<br />
Vaší země a poté stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />
(zvýrazněný pruh) na zvolený<br />
jazyk.<br />
● Není třeba stisknout OK;<br />
stisknutím OK se dostanete<br />
na nabídku AUTO SET/T-V<br />
LINK.<br />
MAIN MENU<br />
MODE SET<br />
AUTO CH SET<br />
MANUAL CH SET<br />
INITIAL SET<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
DANSK<br />
SUOMI<br />
NORSK<br />
SVENSKA<br />
NEDERLANDS<br />
CASTELLANO<br />
ITALIANO<br />
FRANCAIS<br />
DEUTSCH<br />
ENGLISH<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
Které funkce budou indikovány na obrazovce, záleží na tom,<br />
zda je zapnete nebo vypnete.<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
Stiskem %fi nastavte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"MODE SET" a stiskněte OK nebo #.<br />
Standardní nastavení je "ON",<br />
stiskem %fi nastavte kurzor<br />
(zvýrazněný pruh) na<br />
"O.S.D." a stiskem OK nebo<br />
# nastavte "O.S.D." na "OFF".<br />
MODE SET<br />
B. E. S. T. ON<br />
PICTURE CONTROL AUTO<br />
AUTO TIMER OFF<br />
O. S. D. ON<br />
DIRECT REC<br />
ON<br />
AUTO SP=LP TIMER OFF<br />
POWER SAVE OFF<br />
NEXT PAGE<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
Informace vložená do obrazu informuje o stavu, v němž<br />
se videorekordér nachází.<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
12<br />
13<br />
q6<br />
PR. 12 ABCD ] SP<br />
21 : 00<br />
24. 12. 99 – WARNING–<br />
TIMER RECORDING<br />
TO START SOON<br />
[ ]<br />
ST<br />
0 + + + +<br />
HI FI –1 : 23 : 45<br />
NORM REMAIN 1 : 00<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1– Indikace režimu činnosti<br />
2– Rychlost posuvu pásku SP/LP/EP (EP pouze pro<br />
reprodukci v normě NTSC)<br />
3– Směr posuvu pósku<br />
4– Zobrazení stavu počítadla<br />
5– Indikace času do konce pásku ( str. 14)<br />
6– Zobrazení audio režimu ( str. 13)<br />
7– Indikace polohy pásku ( str. 11)<br />
8– Typ vysílání ( str. 15)<br />
9– Aktuální datum (den/měsíc/rok)<br />
10– Časový údaj<br />
11– Číslo předvolby kanálu a jméno stanice/indikátor AUX<br />
(L-1, L-2 nebo S-1)<br />
12– Zobrazení upozornění časovače ( str. 19, 20)<br />
13– Značka vložené kazety
10 ČE<br />
Úsporný režim<br />
Funkce T-V Link<br />
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.)<br />
Tímto režimem lze dosáhnout úspory elektrické energie při<br />
vypnutém videorekordéru.<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"POWER SAVE" a poté stiskněte OK nebo #, abyste<br />
nastavili "ON".<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
POZNÁMKA:<br />
Během úsporného režimu bude vypnut displej videorekordéru.<br />
Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně<br />
obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART ( str. 6), lze<br />
využít následující funkce. Tyto funkce lze využít pouze u<br />
televizorů vybavených funkcí T-V Link atd.*<br />
Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />
* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link,<br />
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo<br />
NEXTVIEWLINK a připojeny pomocí plně obsazeného 21-kolíkového<br />
kabelu SCART. Stupeň kompatibility a využitélné funkce se mohou<br />
lišit v závislosti na systému.<br />
NexTView Link<br />
Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický<br />
Programový Průvodce) z Vašeho televizoru pro programování<br />
časovače u videorekordéru.<br />
Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />
Automatické zapnutí televizoru<br />
Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a<br />
nastavit jej na videorežim, kdykoli začnete přehrávat kazetu.<br />
Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />
Automatické vypnutí videorekordéru<br />
do pohotovostního režimu (Standby)<br />
Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k<br />
vypnutí videorekordéru.<br />
Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />
Direct Rec<br />
Tato funkce umožňuje začít nahrávání programu, který právě<br />
sledujete na Vašem televizoru, provedením jednoduché<br />
operace. Stiskněte a držte stisknuté tlačítka RECORD a<br />
PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte tlačítko<br />
RECORD na videorekordéru.<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"DIRECT REC" a poté stiskněte OK nebo #, abyste<br />
nastavili "ON".<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
POZNÁMKA:<br />
Při provádění funkce T-V Link zajistěte, aby byl pro zapojení<br />
použit plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.)<br />
PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ<br />
ČE 11<br />
Nastavení barevného<br />
systému<br />
Základy přehrávání<br />
Na tomto videorekordéru můžete reprodukovat kazety PAL,<br />
NTSC a MESECAM nebo pořizovat záznam signálů PAL a<br />
SECAM.<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"MODE SET" pak stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"COLOUR SYSTEM" a stiskem OK nebo # zvolte<br />
odpovídající barevný systém.<br />
a– PAL/NTSC: Pro záznam signálů PAL nebo reprodukci<br />
kazet PAL nebo NTSC.<br />
b– MESECAM: Pro záznam signálů SECAM nebo<br />
reprodukci kazet MESECAM.<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Vložte kazetu.<br />
● Je-li z kazety odstraněna pojistka nahrávání,<br />
přehrávání začne automaticky.<br />
Pokud pásek při převíjení mine začátek scény, stiskněte<br />
REW. Pro posun dopředu stiskněte FF.<br />
Stiskněte PLAY, abyste začali přehrávání. Během<br />
automatického sledování stop na displeji videorekordéru<br />
bliká "BEST". ( str. 16)<br />
Stiskněte STOP na dálkovém ovladači nebo STOP/<br />
EJECT na čelním panelu videorekordéru, abyste zastavili<br />
přehrávání. Kazetu vyjměte stiskem STOP/EJECT.<br />
Indikace polohy pásku<br />
Indikátor polohy pásku se<br />
zobrazí tehdy, když v režimu<br />
zastavení (Stop) stisknete<br />
FF nebo REW nebo spustíte<br />
vyhledávání indexů.<br />
"O.S.D." ( str. 9) musí<br />
být zapnuto ("ON"), jinak<br />
se indikace nezobrazí.<br />
3<br />
0 + + +<br />
1:23:45<br />
REMAIN 2:35<br />
Začátek<br />
Konec<br />
Vhodné kazety<br />
● Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto<br />
videorekordéru přehrávat. Nahranou kazetu vložte do<br />
adaptéru VHS kazet a dále lze postupovat jako<br />
s normální VHS kazetou.
12 ČE PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ (pokr.)<br />
Možnosti přehrávání<br />
Zastavení obrazu/přehrávání po<br />
jednotlivých snímcích<br />
1<br />
2<br />
Stiskněte PAUSE. Objeví-li se rušení, tlačítky TV PROG<br />
obraz vylaďte.<br />
Stiskněte PAUSE.<br />
NEBO<br />
Stiskněte @ nebo #.<br />
Zpomalené přehrávání<br />
1<br />
Během zastavení obrazu stiskněte a podržte PAUSE na<br />
2 sekundy a pusťte. Dalším stiskem a povolením se<br />
navrátíte k zastavenému obrazu.<br />
NEBO<br />
Během zastavení obrazu stiskněte a držte @ nebo #.<br />
Uvolněním se vrátíte k zastavenému obrazu.<br />
Ruční nastavení stopy (tracking)<br />
Rekordér je vybaven automatickým sledováním stopy.<br />
Během přehrávání můžete nastavení stopy řídit ručně tlačítky<br />
TV PROG.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Stiskem na dálkovém ovládání zapnete ruční<br />
nastavení stopy.<br />
Stiskem TV PROG + nebo – nastavte stopu.<br />
Opětovným stiskem na dálkovém ovládání zapnete<br />
automatické sledování stopy.<br />
Vyhledávání indexů<br />
Váš videorekordér automaticky<br />
zaznamenává indexové značky<br />
na začátku každého nahrávání.<br />
Tato funkce vám dovoluje rychle<br />
nalézt jeden z devíti indexů<br />
v libovolném směru.<br />
£ 2<br />
Vyhledávání vysokou rychlostí (turbo)<br />
1<br />
Během reprodukce nebo zastaveného obrazu zapněte<br />
stiskem FF zrychlenou reprodukci vpřed a stiskem REW<br />
zrychlenou reprodukci zpět.<br />
Vyhledávání proměnnou rychlostí<br />
1<br />
Během přehrávání stiskněte @ nebo # ( nebo £).<br />
● Opakovaným stiskem zrychlíte přehrávání.<br />
● Stiskem klávesy opačného směru rychlost snížíte.<br />
1<br />
Na dálkovém ovladači stiskněte @ nebo # ( nebo<br />
£). Na displeji se zobrazí " 1" nebo "£ 1" a v<br />
příslušném směru začne vyhledávání.<br />
● Pokud chcete přejít ke kódu 2 až 9, stiskněte @ nebo #<br />
tolikrát, až se zobrazí odpovídající číslo indexu.<br />
Např.: Pro nastavení začátku nahrávky B z aktuální<br />
polohy vyžaduje stisknutí @ dvakrát.<br />
Pro nastavení začátku nahrávky D stačí<br />
stisknou # jednou.<br />
Aktuální poloha<br />
Vyhledávání s přeskočením (skip)<br />
1<br />
Tlačítko 30 SEC stiskněte během reprodukce 1-krát až<br />
4-krát. Každým stiskem vyvoláte na 30 sekund<br />
zrychlenou reprodukci. K normální reprodukci se přístroj<br />
vrátí automaticky.<br />
POZNÁMKA:<br />
K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.<br />
A B C D E F<br />
–2 –1 1 2 3<br />
%<br />
%<br />
Číslo indexu<br />
● Jakmile je nalezena odpovídající kódová značka,<br />
videorekordér přejde do režimu přehrávání.
ČE 13<br />
Rychlá kontrolní přehrávka (Instant<br />
ReView)<br />
Snadným stiskem jediného tlačítka se videorekordér zapne,<br />
převine kazetu a začne přehrávat poslední záznam nahraný<br />
časovačem.<br />
1<br />
Stiskněte REVIEW. Videorekordér se zapne a zároveň<br />
začne hledat indexovou značku začátku posledního<br />
programu nahraného časovačem. Jakmile ji najde, přejde<br />
automaticky do režimu přehrávání.<br />
● Na displeji v předním panelu je zobrazen počet<br />
zaznamenaných programů. Jedná-li se např. o 3<br />
programy, rozsvítí se a začne blikat "REVIEW" a "3".<br />
Jestliže chcete sledovat první ze tří zaznamenaných<br />
programů, stiskněte třikrát REVIEW. Video-rekordér ji<br />
vyhledá a automaticky začne přehrávat. Tento způsob<br />
vám umožňuje přístup k až devíti indexovým kódům od<br />
toho místa pásku, kde je právě nastaven.<br />
Další funkce paměti<br />
Další funkce paměti "říká" videorekordéru co udělat po<br />
přetočení pásky na začátek. Dříve než budete pokračovat,<br />
zkontrolujte, je-li videorekordér v režimu Stop.<br />
a– Pro automatické spuštění přehrávání po přetočení kazety<br />
na začátek . . .<br />
. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte PLAY.<br />
b– Pro automatické vypnutí po přetočení kazety na<br />
začátek . . .<br />
. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte .<br />
c– Pro automatické přepnutí do režimu časovače po<br />
přetočení kazety na začátek . . .<br />
. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte ‰<br />
(TIMER).<br />
Výběr záznamu zvuku<br />
Váš videorekordér může nahrávat tři druhy zvukových<br />
záznamů (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehraje vám<br />
ten, který si vyberete.<br />
Během přehrávání<br />
Stlačením tlačítka AUDIO změníte přehrávání zvukového<br />
záznamu následovně:<br />
STOPA<br />
Displej na obrazovce<br />
HI FI<br />
L R<br />
HI FI<br />
L<br />
HI FI<br />
R<br />
NORM<br />
HI FI<br />
NORM<br />
POUŽITÍ<br />
Pro Hi-Fi stereo kazety<br />
Pro hlavní audio nebo<br />
dvojjazyčné kazety<br />
Pro náhradní-audio nebo<br />
dvojjazyčné kazety<br />
Pro kazety opatřené zvukovým<br />
záznamem<br />
Pro kazety opatřené zvukovým<br />
záznamem<br />
Opakované přehrávání<br />
Váš videorekordér dokáže přehrát celou pásku opakovaně<br />
50 krát.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Stiskněte PLAY.<br />
Stiskněte tlačítko PLAY a držte ji stisknutou<br />
5 sekund, pak tlačítko uvolněte.<br />
● Indikátor reprodukce (<br />
) na displeji pomalu bliká.<br />
Přehrávání zastavíte kdykoliv stiskem STOP.
14 ČE<br />
NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ<br />
Základy nahrávání<br />
Možnosti nahrávání<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Vložte kazetu s neporušenou nahrávací pojistkou.<br />
TV PROG +/– nebo NUMBER tlačítky zvolte kanál, z<br />
něhož chcete nahrávat.<br />
Stisknutím SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu pásku.<br />
Na displeji v předním panelu zkontrolujte indikátor SP/LP<br />
a ujistěte se, že je nastavena požadovaná rychlost<br />
posuvu pásku.<br />
Abyste začali nahrávání, stiskněte a podržte RECORD a<br />
stiskněte PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte<br />
RECORD na videorekordéru.<br />
Stiskněte PAUSE pro přerušení nahrávání. Pro obnoveni<br />
nahrávání stiskněte PLAY.<br />
Abyste ukončili nahrávání, stiskněte STOP na dálkovém<br />
ovladači nebo STOP/EJECT na videorekordéru. Dalším<br />
stiskem STOP/EJECT vyjmete kazetu.<br />
Okamžité nahrávání časovačem (ITR)<br />
Tato jednoduchá metoda vám dovoluje nahrávat po dobu<br />
30 minut až 6 hodin (lze vybrat po 30 minutových skocích),<br />
po uplynutí času nahrávání se videorekordér automaticky<br />
vypne.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Stiskněte RECORD na videorekordéru, abyste začali<br />
nahrávání.<br />
Stiskněte RECORD ještě jednou, abyste zapnuli režim<br />
ITR. Na displeji na přední stěně videorekordéru začne<br />
blikat " " a zobrazí se 0:30.<br />
Chcete-li nahrávat déle než 30 minut, stiskněte<br />
RECORD, doba nahrávání se prodlouží. Každý stisk<br />
prodlouží nahrávání o 30 minut.<br />
POZNÁMKA:<br />
Režim ITR lze zapnout pouze RECORD na předním panelu<br />
videorekordéru.<br />
Funkce obnovení nahrávání<br />
Jestliže během nahrávání (popř. okamžitého nahrávání<br />
časovačem nebo nahrávání časovačem) dojde k<br />
výpadku napájení, po obnovení napájení se nahrávání<br />
automaticky znovu zapne, pokud se v mezidobí nevybila<br />
baterie zálohování paměti.<br />
Zabránění nechtěnému vymazání<br />
● Nechtěnému nahrání na již dříve nahranou kazetu<br />
zabráníte odstraněním pojistky nahrávání (vylomením<br />
jazýčku). Pro další nahrávání přelepte vzniklý otvor<br />
samolepící páskou.<br />
Nahrávání programu souběžně se<br />
sledováním jiného<br />
Jestliže je váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV<br />
konektorů, . . .<br />
. . . stiskněte TV/VCR. Indikace videorekordéru VCR a právě<br />
nahrávané televizní vysílání se ztratí.<br />
1<br />
Jakmile je zapnuté nahrávání, není potřeba nic jiného,<br />
než nastavit na televizoru kanál se stanicí, kterou chcete<br />
sledovat.<br />
● Program zvolený na televizoru je vidět na obrazovce,<br />
zatímco program zvolený TV PROG se nahrává na<br />
kazetu.<br />
Indikace uplynulého času nahrávání<br />
Pojistka nahrávání<br />
Je možné zkontrolovat skutečnou dobu nahrávky.<br />
1<br />
2<br />
Tiskněte – –:– – (DISPLAY), dokud se na displeji<br />
videorekordéru neobjeví údaj počítadla.<br />
Před začátkem nahrávání nebo přehrávání stiskněte<br />
0000 (C.RESET).<br />
● Počítadlo se vynuluje a během chodu pásku ukazuje<br />
skutečně uplynulý čas.<br />
Zbývající čas do konce kazety<br />
1<br />
Stiskněte – –:– – (DISPLAY) tolikrát, aby se zobrazil<br />
zbývající čas do konce kazety.<br />
● Stiskem tlačítka – –:– – (DISPLAY) můžete měnit<br />
zobrazení na displeji mezi zobrazením stavu počítadla,<br />
předvolby*, časového údaje vestavěných hodin nebo<br />
času zbývajícího do konce kazety.<br />
* Číslo kanálu není zobrazeno během přehrávání.
ČE 15<br />
Příjem stereofonních a dvojjazyčných<br />
S-VHS (Super VHS) a VHS<br />
4 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. Záznam stereofonních a<br />
Videorekordér může pořizovat jak záznam S-VHS, tak programů<br />
VHS.<br />
Záznam S-VHS:<br />
Kroky 1 až 4 dále uvedeného postupu nastavte “S-VHS”<br />
na “AUTO”.<br />
Tím byl zvolen režim záznamu S-VHS.<br />
Typ přijímaného<br />
Záznam VHS:<br />
vysílání<br />
Zobrazení na televizoru<br />
Vložte kazetu s označením “VHS”.<br />
Bude automaticky zvolen režim záznamu VHS.<br />
A2 Stereo<br />
A2 dvojjazyčně<br />
Běžné monofonní<br />
ST<br />
BIL<br />
(nic se nezobrazuje)<br />
Záznam VHS na kazetu S-VHS:<br />
Proveďte kroky 1 až 4 dále uvedeného postupu, abyste<br />
nastavili “S-VHS” na “OFF”.<br />
Tím byl zvolen režim záznamu VHS.<br />
NICAM stereo<br />
NICAM dvojjazyčně<br />
NICAM monofonně<br />
ST NICAM<br />
BIL NICAM<br />
NICAM<br />
● Pro poslech stereofonního vysílání stiskněte AUDIO<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
1 tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí "HIFI L<br />
● Pro poslech dvojjazyčného vysílání stiskněte AUDIO<br />
R".<br />
Stiskem 2 %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí "HIFI L " nebo<br />
"MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
"HIFI R" (podle potřeby).<br />
● Pro poslech standardního (běžného monofonního) vysílání<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
při příjmu signálu NICAM, stiskněte AUDIO tolikrát, dokud<br />
3 "S-VHS" a stiskem OK nebo # nastavte "AUTO" nebo se na displeji nebo obrazovce nezobrazí "NORM".<br />
"OFF".<br />
dvojjazyčných programů (A2)<br />
Videorekordér je vybaven dekodérem multiplexovaného<br />
zvuku (A2) a také dekodérem digitálního stereofonního zvuku<br />
(NICAM), umožňuje tak příjem stereofonního a dvojjazyčného<br />
(bilinguálního) vysílání.<br />
● Stereofonní programy se automaticky zaznamenají<br />
stereofonně do Hi-Fi audiostop (na normální stopě<br />
dochází ke smíšení obou signálů z kanálu L i R).<br />
● Dvojjazyčné programy se automaticky zaznamenají<br />
do Hi-Fi stopy dvojjazyčně. Hlavní zvukový doprovod<br />
se zaznamená do normální audio stopy.<br />
Záznam stereofonních a<br />
dvojjazyčných programů NICAM<br />
Zvukový doprovod NICAM se zaznamená do Hi-Fi audiostop,<br />
standardní zvukový doprovod se zaznamená do normální<br />
audio stopy.
16 ČE<br />
NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ (pokr.)<br />
Nahrávání<br />
Systém obrazu B.E.S.T.<br />
Abyste začali nahrávání, stiskněte a podržte RECORD a<br />
1 stiskněte PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte<br />
RECORD na videorekordéru.<br />
Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking —<br />
dvourežimové vyrovnávání sledování stopy) kontroluje kvalitu<br />
BĚHEM B.E.S.T.<br />
pásku během nahrávání i přehrávání a kompenzuje je tak, aby<br />
se dosáhlo nejkvalitnější možné nahrávky a obrazu při<br />
přehrávání. Standardní nastavení pro reprodukci i nahrávání<br />
je "ON".<br />
Příprava<br />
B.E.S.T. UKONČEN<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
1<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
2<br />
Stiskem 3 %fi ● Videorekordér potřebuje asi 7 sekund na vyhodnocení<br />
přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
vlastností pásku, potom zahájí záznam.<br />
"MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
4 "B.E.S.T." a stiskem OK nebo # nastavte "ON" nebo POZOR<br />
"OFF".<br />
Protože systém B.E.S.T. pracuje před skutečným<br />
5 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. začátkem nahrávání, vlastní činnost videorekordéru se<br />
opozdí o asi 7 sekund proti stisku tlačítek RECORD a<br />
PLAY na dálkovém ovladači nebo RECORD na<br />
videorekordéru. Abyste měli jistotu, že videorekordér<br />
nahraje požadovanou scénu celou, řiďte se následujícím<br />
postupem:<br />
1) Do režimu přerušeného záznamu vstoupíte stiskem a<br />
podržením tlačítka PAUSE a stiskem tlačítka<br />
RECORD.<br />
● Videorekordér automaticky zkontroluje stav pásku a<br />
po asi 7 sekundách přejde do režimu RECORD<br />
PAUSE.<br />
2) Nahrávání zahajte stiskem PLAY.<br />
● Pokud budete chtít přeskočit systém B.E.S.T. a<br />
zahájit nahrávání okamžitě, nastavte v kroku 4 v<br />
levém sloupci “B.E.S.T.” na “OFF”.<br />
Přehrávání<br />
1<br />
Stiskněte PLAY, abyste začali přehrávání.<br />
● Videorekordér nastaví kvalitu obrazu podle kvality<br />
použitého pásku.<br />
● B.E.S.T. je aktivní během automatického sledování<br />
stopy. Na displeji v předním panelu začne blikat<br />
"BEST".
ZÁZNAM ČASOVAČEM<br />
ČE 17<br />
Nastavení SHOWVIEW<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Automatické nastavení, zavádění předvoleb ( str. 8) nebo automatické nastavení předvoleb ( str. 27) běžně<br />
automaticky nastavují čísla programového průvodce. Čísla programového průvodce je třeba nastavit ručně pouze v<br />
následujících případech.<br />
● Při programování časovače pomocí SHOWVIEW, kdy není zvolena pozice kanálu, na kterém je příjímána stanice, kterou<br />
chcete nahrávat a nebo jste přidali kanál po provedení automatického nastavení nebo automatického nastavení předvoleb.<br />
— Ručně nastavte číslo programového průvodce pro požadovanou stanici.<br />
● Jestliže smažete kanál nebo ručně změníte pozice kanálů po provedení automatického nastavení nebo automatického<br />
nastavení předvoleb.<br />
— Ručně nastavte čísla programového průvodce pro všechny stanice, které lze přijímat.<br />
● Jestliže si přejete provést časované nahrávání satelitního programu pomocí SHOWVIEW.<br />
— Nastavte čísla programového průvodce pro všechny satelitní stanice, které lze přijímat na vašem satelitním přijímači.<br />
Nastavení čísel programového<br />
průvodce<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"INITIAL SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"GUIDE PROG SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi nebo tlačítek<br />
NUMBER zadejte číslo<br />
programového průvodce pro<br />
požadovanou stanici,<br />
uvedené v programových<br />
časopisech. Pak stiskněte OK<br />
nebo #.<br />
Stiskem %fi nebo tlačítek<br />
NUMBER zadejte číslo<br />
předvolby videorekordéru, na<br />
které je přijímáno vysílání s<br />
číslem programovém<br />
průvodci. Pak stiskněte OK<br />
nebo #.<br />
● Pokud je satelitní vysílání<br />
přivedeno do videorekordéru<br />
na pomocný vstup "L-2",<br />
zvolte jako polohu kanálu<br />
"L-2".<br />
● V případě potřeby<br />
zopakujte kroky 4 a 5.<br />
GUIDE PROG SET<br />
GUIDE PROG TV PROG<br />
2 5<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
(Př.) Při zadávání čísla<br />
programového průvodce<br />
2 pro ZDF.<br />
GUIDE PROG SET<br />
GUIDE PROG TV PROG<br />
2 2<br />
ZDF<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
(Př.) V případě, že se ZDF<br />
přijímá na předvolbě 2.<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
Číslo programového průvodce<br />
Číslo programového průvodce (GUIDE PROG) odpovídá<br />
číslům předvolených televizních stanic podle oblastí<br />
vysílání, a slouží pro automatické nahrávání systémem<br />
SHOWVIEW. Čísla programových průvodců jsou uváděna<br />
ve všech důležitých periodikách s televizními programy.<br />
POZOR<br />
Čísla programového průvodce pro Polsko, Českou<br />
republiku, Mad'arsko a Rusko naleznete na str. 32<br />
návodu k použití, vytištěného v odpovídajícím jazyce.
18 ČE<br />
Programování časovače<br />
SHOWVIEW<br />
Před záznamem časovačem SHOWVIEW:<br />
● Rozhodně si přečtěte "Nastavení SHOWVIEW" ( str. 17).<br />
● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou<br />
správně nastaveny.<br />
● Vložte kazetu s neodstraněnou pojistkou nahrávání.<br />
Videorekordér se zapne automaticky.<br />
● Zapněte televizor a přepněte jej na videokanál (nebo<br />
do AV režimu).<br />
Díky systému SHOWVIEW je nastavení automatického<br />
nahrávání velice zjednodušeno, protože každý vysílaný<br />
televizní program má přiřazeno číslo, které je videorekordér<br />
schopen rozeznat.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Stiskněte PROG, abyste se<br />
dostali na nabídku SHOWVIEW.<br />
Stiskem odpovídajících<br />
NUMBER tlačítek zadejte kód<br />
SHOWVIEW programu, který<br />
chcete nahrávat.<br />
● Zadáte-li číslo chybně,<br />
stiskněte tlačítko a<br />
zadejte správné číslo.<br />
Stiskněte OK, zobrazí se<br />
nabídka programování<br />
SHOWVIEW. (Pokud právě<br />
začínáte, zobrazí se "P1".)<br />
SHOWVIEW<br />
[0 – 9] : SHOWVIEW<br />
[+/–] : EXPRESS PROGRAMING<br />
[PROG] : EXIT<br />
SHOWVIEW<br />
12345678<br />
[0 – 9] =<br />
[ ] : DELETE<br />
[PROG] : EXIT<br />
– P1 –<br />
SHOWVIEW 123456789<br />
START STOP<br />
21:00 = 22:00<br />
SP VPS/PDC OFF<br />
DATE TV PROG<br />
25.12 1<br />
ARD<br />
: OK<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)<br />
Stiskem SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu.<br />
Stiskněte VPS/PDC a zvolte "ON" nebo "OFF".<br />
Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC ON", je VPS/<br />
PDC zapnuto.<br />
Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC OFF", je VPS/<br />
PDC vypnuto.<br />
"Nahrávání VPS" na str. 19.<br />
● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />
videorekordéru není možný.<br />
Stiskněte PROG nebo OK. Na obrazovce se na asi<br />
5 sekund zobrazí nápis "PROGRAM COMPLETED", pak<br />
se objeví normální obraz.<br />
● Kroky 1 – 6 opakujte pro každý další program.<br />
Stiskněte ‰ (TIMER), abyste zapnuli režim časovače.<br />
Videorekordér se automaticky vypne a na displeji<br />
předního panelu se zobrazí ‰.<br />
● Režim časovače zrušíte opětovným stiskem tlačítka ‰<br />
(TIMER).<br />
POZNÁMKY:<br />
● Změna času ukončení záznamu . . .<br />
. . . docílíte stiskem tlačítka STOP +/– po stisku OK v kroku 3.<br />
Tak můžete snadno vykompenzovat předpokládaná<br />
zpoždění programů během dne.<br />
● Pravidelný záznam seriálů vysílaných týdně nebo denně . . .<br />
. . . zajistíte po stisku OK v kroku 3 tím, že stisknete<br />
WEEKLY (tlačítko NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou<br />
týdně nebo DAILY (tlačítko NUMBER "8") pro seriály<br />
vysílané denně (pondělí až pátek). Na obrazovce se objeví<br />
buď "WEEKLY" nebo "DAILY". Další stisk tlačítka příslušnou<br />
indikaci vypne.<br />
Uživatelé satelitních tunerů<br />
Pro záznam časovačem s použitím SHOWVIEW:<br />
1 "AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />
2 Proveďte kroky 1 – 7.<br />
3 Před začátkem požadovaného programu přelaďte<br />
satelitní tuner na odpovídající kanál.<br />
4 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Přesvědčte se, že je zobrazeno správné číslo<br />
předvoleného kanálu, ze kterého chcete nahrávat.<br />
Jestliže není, podle odstavce "Nastavení SHOWVIEW"<br />
na str. 17 nastavte správné číslo programového<br />
průvodce.<br />
● Zadáte-li nesprávné číslo, na obrazovce se objeví<br />
"ERROR". Stiskněte tlačítko a zadejte správné číslo<br />
SHOWVIEW.<br />
● Objeví-li se obrazovka "GUIDE PROG SET", seznamte<br />
se s odstavcem "POZOR – Nastavení čísel<br />
programového průvodce" na str. 19.
ČE 19<br />
POZOR<br />
Nastavení čísel programového průvodce<br />
Jestliže nebylo nastaveno číslo programového průvodce<br />
pro číslo SHOWVIEW, které jste zadali, po dokončení kroku<br />
č. 3 se objeví "GUIDE PROG SET".<br />
● Stiskem tlačítek NUMBER nebo %fi zadejte číslo<br />
kanálu, na kterém váš videorekordér přijímá zvolenou<br />
stanici a stiskněte tlačítko OK nebo #, abyste nastavili<br />
číslo programového průvodce. Objeví se obrazovka<br />
SHOWVIEW.<br />
GUIDE PROG SET (Př.) Nastavení časovačem<br />
GUIDE PROG<br />
2<br />
TV PROG<br />
– –<br />
záznamu se SHOWVIEW pro<br />
ZDF.<br />
* Má-li video naladěno ZDF<br />
na kanále č. 2, stiskněte<br />
po zadání "2" OK nebo #.<br />
[5∞] =<br />
[PROG] : EXIT<br />
Nahrávání VPS<br />
Některé televizní stanice nyní poskytují služby a VPS<br />
(Video Programme System — systém programování<br />
videozařízení), určené pro spolehlivý a přesný záznam<br />
časovačem. V těchto systémech se vysílá zvláštní<br />
kódový signál zároveň s audio a video signály. Tyto<br />
kódové signály řídí Váš videorekordér a mají přednost<br />
před časy nastavenými v paměti videorekordéru. To<br />
znamená, že Váš videorekordér zahájí a ukončí záznam<br />
předem nastaveného televizního pořadu, když program<br />
opravdu začne a skončí — dokonce i v případě, že se<br />
vysílací čas změní.<br />
POZNÁMKA:<br />
Při použití Programování expresního časovače nastavte<br />
čas začátku (čas VPS) přesně podle programového<br />
časopisu. Rozdílný časový údaj by mohl mít za následek,<br />
že se záznam neuskuteční vůbec.<br />
Výstraha časovače<br />
Jestliže jste naprogramovali<br />
záznam pořadu nebo seriálu<br />
časovačem, zobrazí se na<br />
televizoru upozornění, že<br />
záznam začne za 5 minut.<br />
Blikající výstraha zůstane na<br />
obrazovce celých 5 minut do<br />
začátku záznamu. Pokud<br />
chcete její zobrazení zrušit,<br />
stiskněte .<br />
– WARNING–<br />
TIMER RECORDING<br />
TO START SOON<br />
[ ]
20 ČE<br />
Programování expresního<br />
časovače<br />
Než začnete s programováním expresního časovače:<br />
● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou<br />
správně nastaveny.<br />
● Vložte kazetu s nevylomenou pojistkou nahrávání<br />
záznamu. Videorekordér se automaticky zapne.<br />
● Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim<br />
AV).<br />
Pokud pro program, jehož záznam chcete pořídit, neznáte<br />
číslo kódu SHOWVIEW, k záznamu časovačem použijte dále<br />
uvedený postup.<br />
Stiskněte PROG, abyste se dostali na nabídku SHOWVIEW.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Stiskněte START +/–, abyste<br />
se dostali na nabídku<br />
programu. (Pokud začnáte,<br />
zobrazí se "P1".)<br />
Stiskem START +/– zadejte<br />
čas začátku záznamu.<br />
● Stiskem a podržením<br />
tlačítka START +/– se<br />
pohybujete po 30<br />
minutových krocích,<br />
opakovaným stiskem a<br />
uvolněním čas měníte čas<br />
po 1 minutě.<br />
Stiskem STOP +/– zadejte čas konce záznamu.<br />
● Stiskem a podržením tlačítka STOP +/– se pohybujete<br />
30 minutových krocích, opakovaným stiskem a<br />
uvolněním čas měníte čas po 1 minutě.<br />
Stiskněte DATE +/–, abyste vložili datum programu.<br />
(Zobrazí se aktuální datum. Zadáním data je přepíšete.)<br />
Stiskněte TV PROG +/–,<br />
abyste vložili kanál předvolby.<br />
– P1 –<br />
START STOP<br />
– –:– – = – –:– –<br />
SP VPS/PDC OFF<br />
DATE TV PROG<br />
– –.– – – –<br />
[+/–] =<br />
[PROG] : EXIT<br />
– P1 –<br />
START STOP<br />
21:00 = – –:– –<br />
SP VPS/PDC OFF<br />
DATE TV PROG<br />
– –.– – – –<br />
[+/–] =<br />
[PROG] : EXIT<br />
– P1 –<br />
START STOP<br />
21:00 = 22:00<br />
SP VPS/PDC OFF<br />
DATE TV PROG<br />
25.12 1<br />
ARD<br />
[+/–] =<br />
[PROG] : EXIT<br />
Stiskem SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu pásku.<br />
Stiskněte VPS/PDC a zvolte "ON" nebo "OFF".<br />
"Nahrávání VPS" na str. 19<br />
● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />
videorekordéru není možný.<br />
9<br />
10<br />
Uživatelé satelitních tunerů<br />
Pro záznam satelitního vysílání s Programováním<br />
expresního časovače:<br />
1 "AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />
2 Proveďte kroky 1 – 10. Jako číslo předvolby v kroku<br />
6 zvolte "L-2".<br />
3 Před začátkem požadovaného programu přelaďte<br />
satelitní tuner na odpovídající kanál.<br />
4 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.<br />
Výstraha časovače<br />
Jestliže jste naprogramovali<br />
záznam pořadu nebo seriálu<br />
časovačem, zobrazí se na<br />
televizoru upozornění, že<br />
záznam začne za 5 minut.<br />
Blikající výstraha zůstane na<br />
obrazovce celých 5 minut do<br />
začátku záznamu. Pokud<br />
chcete její zobrazení zrušit,<br />
stiskněte .<br />
ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)<br />
Po potvrzení správnosti všech programů stiskněte PROG<br />
nebo OK. Na obrazovce se na asi 5 sekund objeví<br />
"PROGRAM COMPLETED", pak se objeví normální<br />
obraz.<br />
● Zopakujte kroky 1 – 9 pro každý další program.<br />
Stiskněte ‰ (TIMER). Videorekordér se automaticky<br />
vypne a na displeji na předním panelu se zobrazí ‰.<br />
● Časovač vypnete opakovaným stiskem ‰ (TIMER).<br />
Nahrávání časovačem pravidelných týdenních nebo<br />
každodenních seriálů . . .<br />
. . . kdykoli během kroků 2 až 9 stiskněte WEEKLY (tlačítko<br />
NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou za týden nebo<br />
DAILY (tlačítko NUMBER "8") pro seriály vysílané denně<br />
(pondělí až pátek). Zobrazí se buď "WEEKLY" nebo "DAILY".<br />
Dalším stiskem téhož tlačítka zobrazení vypnete.<br />
– WARNING–<br />
TIMER RECORDING<br />
TO START SOON<br />
[ ]
ČE 21<br />
Automatický časovač<br />
Kontrola, zrušení a nahrazení<br />
4 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
programu<br />
Jestliže je automatika časovače nastavena na ON, časovač<br />
Stiskněte ‰ (TIMER), abyste vypnuli režim časovače,<br />
se automaticky zapne při vypnutí video-rekordéru a při<br />
1 pak stiskněte .<br />
zapnutí videorekordéru se automaticky vypne.<br />
Stiskněte , abyste<br />
2<br />
PR START STOP CH DATE<br />
zobrazili nabídku kontroly 1 8:00 10:00 3 24.12<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
1<br />
programů.<br />
2 10:00 10:45 2 25.12<br />
3 11:30 13:00 1 25.12 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
4<br />
2 "MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
5<br />
6<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
7<br />
3<br />
8<br />
"AUTO TIMER", pak stisknutím OK nebo # nastavte "ON"<br />
nebo "OFF".<br />
[ ] : NEXT<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
4<br />
Dalším stiskem<br />
– P1 –<br />
3 zkontrolujete další údaje. Po<br />
START STOP<br />
každém stisku se<br />
8:00 = 10:00<br />
zobrazí o dalším programu.<br />
SP VPS/PDC OFF<br />
Automatický záznam<br />
DATE TV PROG<br />
24.12 3<br />
WDR<br />
satelitního vysílání<br />
[ ] : NEXT<br />
Tato výbava Vám dovoluje nahrát satelitní program, který je<br />
Zrušení nebo nahrazení programu ...<br />
naprogramován časovačem Vašeho satelitního tuneru.<br />
Satelitní tuner připojte do konektoru AV2 IN/DECODER<br />
Program zrušíte stiskem . Nahradíte jej stiskem<br />
( str. 26) a naprogramujte časovač tohoto tuneru;<br />
4 odpovídajícího tlačítka: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, videorekordér zahájí záznam, jakmile se na konektoru objeví<br />
TV PROG +/–, VPS/PDC, SP/LP ( ).<br />
signál ze satelitního tuneru. Jakmile signál ze vstupního<br />
konektoru zmizí, videorekordér záznam ukončí a vypne se.<br />
Stiskněte tolikrát, kolikrát je zapotřebí, abyste se<br />
5 vrátili na běžný obraz. Pokud nějaké programy zůstaly<br />
"AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />
zachovány, pokračujte krokem 6.<br />
1<br />
● Jestliže zvolíte “SAT”, obraťte se na odstavec<br />
Stiskněte ‰ (TIMER), abyste se vrátili do režimu<br />
“DŮLEŽITÉ” na str. 26.<br />
6 časovače.<br />
Rychlost posuvu pásku nastavte stiskem SP/LP ( ).<br />
2<br />
Automatický časovač SP→LP<br />
Stiskněte a podržte REC LINK na videorekordéru na<br />
3 přibližně 2 sekundy, abyste zapnuli režim automatického<br />
Jestliže při záznamu v režimu SP není v kazetě dostatek<br />
pásku pro záznam celého pořadu, videorekordér se<br />
záznamu satelitního vysílání. Tlačítko se rozsvítí a<br />
videorekordér se automaticky vypne.<br />
automaticky přepne do režimu LP aby byl záznam úplný.<br />
Například ...<br />
● Automatický záznam ze satelitu vypnete stiskem REC<br />
Záznam programu s délkou 210 minut na kazetu s páskem<br />
LINK. Osvětlení tlačítka zhasne.<br />
délky 180 minut.<br />
Přibližně 150 minut<br />
Přibližně 60 minut<br />
Režim SP<br />
Režim LP<br />
Celkem 210 minut<br />
Před začátkem záznamu se ujistěte, že "AUTO SP→LP<br />
TIMER" v nabídce nastavení režimů je nastaven na "ON".<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
1<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
2 "MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
3 "AUTO SP → LP TIMER", a stiskem OK nebo # nastavte<br />
"ON".
22 ČE<br />
Příprava editace<br />
Nastavení obrazu<br />
Tato funkce vám umožňuje nastavit kvalitu přehrávaného<br />
obrazu podle Vaších prožádavku. *Standardní nastavení je<br />
na "AUTO".<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní menu.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
"PICTURE CONTROL" a poté stiskněte OK nebo #,<br />
abyste zvolili požadovaný mód.<br />
AUTO: Poskytuje optimalizovaný obraz, je využita<br />
funkce Systém obrazu B.E.S.T. Běžně zvolte<br />
AUTO.<br />
EDIT: Minimalizuje zhoršení obrazu během editace<br />
SOFT:<br />
(nahrávání a přehrávání).<br />
Snižuje hrubost obrazu při přehrávání ohraných<br />
kazet s výrazným rušením.<br />
SHARP: Poskytuje jasnější obraz s ostřejšími hranami<br />
při sledování obrazů s mnoha plochými<br />
stejnobarevnými povrchy jako např. u<br />
animovaných filmů.<br />
Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />
EDITACE<br />
Výhody videorekordérů S-VHS<br />
Při editaci je možné přepisovat záznam z VHS na<br />
S-VHS, z S-VHS na VHS nebo z S-VHS na S-VHS.<br />
● Z VHS na S-VHS: Záznam reprodukovaného signálu<br />
VHS v režimu S-VHS. Přestože kvalita obrazu je<br />
neovlivnitelně omezena kvalitou originálu, kvalita<br />
obrazu kopie je lepší než při kopírování z VHS na<br />
VHS.<br />
● Z S-VHS na VHS: Protože kvalita zdrojového signálu<br />
je velmi vysoká, kvalita obrazu kopie je vyšší než při<br />
kopírování z VHS na VHS.<br />
● Z S-VHS na S-VHS: Všechny signály jsou přepsány s<br />
minimálním zhoršení kvality.<br />
POZNÁMKA:<br />
Jestliže je funkce B.E.S.T. vypnuta, "PICTURE CONTROL" se<br />
automaticky přepne z AUTO na NORM.
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
AV2 IN/DECODER<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
OUT<br />
IN<br />
RF OUT<br />
ANT. IN<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
AV2 IN/DECODER<br />
AV1 IN/OUT<br />
AV2 IN/DECODER<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
OUT<br />
OUT<br />
IN<br />
RF OUT<br />
IN<br />
RF OUT<br />
ANT. IN<br />
ANT. IN<br />
ČE 23<br />
Kopírování z jiného nebo na jiný videorekordér<br />
Váš videorekordér můžete použít jako zdroj signálu nebo<br />
jako nahrávací přístroj.<br />
1<br />
2<br />
Propojte 21-kolíkový konektor SCART přehrávacího<br />
videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART<br />
nahrávacího videorekordéru podle obrázku.<br />
A Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací ...<br />
... připojte konektor AV1 IN/OUT k nahrávacímu<br />
videorekordéru.<br />
B Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávacímu ...<br />
... připojte konektor AV2 IN/DECODER nebo AV1 IN/<br />
OUT k přehrávacímu videorekordéru.<br />
C Jestliže je druhý videorekordér kompatibilní se<br />
signálem Y/C ...<br />
... připojte Váš videorekordér přes konektor AV1 IN/<br />
OUT k druhému videorekordéru.<br />
U zapojení C ...<br />
● Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávací nastavte<br />
“AV1 SELECT” na “S-VIDEO” a “AV2 SELECT” na<br />
“AV2” ( str. 24).<br />
● Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací<br />
nastavte přepínač AV1 OUT na zadním panelu na Y/C<br />
( str. 6).<br />
Nastavte vstupní režim nahrávacího videorekordéru na<br />
AUX. Na tomto videorekordéru stiskněte NUMBER<br />
tlačítko "0" a/nebo TV PROG a zvolte "L-1" pro konektor<br />
AV1 IN/OUT nebo "L-2" pro konektor AV2 IN/DECODER<br />
podle toho, které konektory používáte.<br />
A<br />
Televizní přijímač<br />
VIDEO-<br />
KANÁL<br />
nebo AV<br />
režim<br />
B<br />
Nahrávací<br />
přístroj<br />
21-kolíkový Kabel SCART<br />
(není v dodávaném<br />
příslušenství)<br />
RF kabel<br />
(v příslušenství)<br />
Přehrávací<br />
přístroj<br />
Druhý videorekordér<br />
Nahrávací přístroj<br />
Váš videorekordér<br />
Váš videorekordér<br />
Televizní přijímač<br />
● Při použití konektoru AV2 IN/DECODER dbejte, aby<br />
volba "AV2 SELECT" byla nastavena na "AV2".<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Nastavte "PICTURE CONTROL" na "EDIT".<br />
( "Nastavení obrazu" str. 22)<br />
Zapněte přehrávací přístroj a spusťte přehrávání.<br />
Zapněte nahrávací přístroj a spusťte nahrávání.<br />
21-kolíkový Kabel SCART<br />
(není v dodávaném<br />
příslušenství)<br />
RF kabel<br />
(v příslušenství)<br />
VIDEO-<br />
KANÁL<br />
nebo AV<br />
režim<br />
POZNÁMKY:<br />
● Pro vstup/výstup Y/C signálu vždy použijte 21-kolíkový<br />
kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.<br />
● Jestliže v kroku 3 zvolíte EDIT pro kopírování kazety, vždy<br />
po ukončení kopírování kazety zvolte AUTO (nebo NORM,<br />
jestliže je B.E.S.T. vypnuto).<br />
● Používáte-li tento videorekordér pro editování jako<br />
přehrávací, dbejte na to, aby byla volba "O.S.D." před<br />
zahájením editování nastavena na "OFF". ( str. 9)<br />
● Používáte-li jiný přehrávač se vstupními/výstupními S-Video<br />
a Audio konektory, lze tyto konektory propojit s konektory<br />
S-VIDEO IN/OUT a AUDIO IN/OUT tohoto videorekordéru.<br />
Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací …<br />
… připojte jeho konektory S-VIDEO OUT a AUDIO OUT<br />
na zadním panelu do konektorů S-Video a Audio videa, na<br />
kterém nahráváte.<br />
Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávací …<br />
… připojte jeho vstupní konektory S-VIDEO a AUDIO na<br />
předním panelu do výstupních konektorů S-Video a Audio<br />
videa, ze kterého nahráváte. Pak nastavte vstupní režim<br />
videorekordéru na “S-1”.<br />
Druhý videorekordér<br />
Přehrávací přístroj<br />
C<br />
Televizní přijímač<br />
Nahrávací<br />
přístroj<br />
S-VIDEO kabel (není v<br />
dodávaném příslušenství)<br />
21-kolíkový Kabel SCART<br />
(není v dodávaném<br />
příslušenství)<br />
Váš videorekordér<br />
Druhý videorekordér<br />
Přehrávací přístroj
24 ČE EDITACE (pokr.)<br />
Nastavení AV1 SELECT<br />
Režim “AV1 SELECT” nastavte do režimu, který odpovídá typu jednotky, zapojené do<br />
konektorů AV1 IN/OUT na zadním panelu tohoto videorekordéru.<br />
1 Stiskem MENU nastavte obrazovku hlavní nabídky.<br />
2 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "MODE SET" a stiskněte OK<br />
nebo #.<br />
3 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "AV1 SELECT".<br />
4 Stiskněte OK nebo #, abyste zvolili "VIDEO" nebo "S-VIDEO".<br />
a–VIDEO<br />
: V případě, že výstupní signál připojené jednotky je kompatibilní pouze se<br />
standardním video signálem, nastavte “AV1 SELECT” na “VIDEO”.<br />
b–S-VIDEO : V případě, že výstupní signál připojené jednotky je kompatibilní se signály<br />
Y/C, nastavte “AV1 SELECT” na “S-VIDEO”. Tato volba umožní kvalitnější<br />
S-VHS obraz.<br />
5 Stiskem MENU se vrátíte do normálního režimu.<br />
MODE SET<br />
B. E. S. T. ON<br />
PICTURE CONTROL AUTO<br />
AUTO TIMER OFF<br />
O. S. D. ON<br />
DIRECT REC<br />
ON<br />
AUTO SP=LP TIMER OFF<br />
POWER SAVE OFF<br />
NEXT PAGE<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
PREVIOUS PAGE<br />
S-VHS<br />
AUTO<br />
AV1 SELECT VIDEO<br />
AV2 SELECT<br />
AV2<br />
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
Nastavení AV2 SELECT<br />
Režim “AV2 SELECT” nastavte do režimu, který odpovídá typu jednotky, zapojené do<br />
konektorů AV2 IN/DECODER na zadním panelu tohoto videorekordéru.<br />
1 Stiskem MENU nastavte obrazovku hlavní nabídky.<br />
2 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "MODE SET" a stiskněte OK<br />
nebo #.<br />
3 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "AV2 SELECT".<br />
4 Stiskněte OK nebo #, abyste zvolili "AV2" nebo "SAT".<br />
a–AV2 : V případě použití tohoto videorekordéru jako nahrávacího přístroje s<br />
přehrávacím přístrojem zapojeným na konektor AV2 IN/DECODER a nebo<br />
pro připojení satelitního přijímače zapojeného na konektor AV2 IN/DE-<br />
CODER.<br />
b–SAT : V případě sledování satelitního programu na televizoru zatímco je<br />
videorekordér v režimu časovače, v režimu Stop, v režimu nahrávání a<br />
nebo je vypnut. ( str. 26)<br />
5 Stiskem MENU se vrátíte do normálního režimu.<br />
MODE SET<br />
B. E. S. T. ON<br />
PICTURE CONTROL AUTO<br />
AUTO TIMER OFF<br />
O. S. D. ON<br />
DIRECT REC<br />
ON<br />
AUTO SP=LP TIMER OFF<br />
POWER SAVE OFF<br />
NEXT PAGE<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
PREVIOUS PAGE<br />
S-VHS<br />
AUTO<br />
AV1 SELECT VIDEO<br />
AV2 SELECT<br />
AV2<br />
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT
L<br />
R<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
ČE 25<br />
Kopírování z kamkordéru<br />
Kamkordér můžete použít jako přehrávací přístroj a váš<br />
videorekordér jako přístroj nahrávací.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor<br />
S-VIDEO …<br />
... Konektory AUDIO/VIDEO OUT na kamkordéru<br />
připojte na AUDIO/VIDEO vstupní konektory na<br />
čelním panelu videorekordéru.<br />
B Jestliže videokamera má výstupní konektor<br />
S-VIDEO …<br />
…konektory S-VIDEO OUT a AUDIO OUT na<br />
kamkordéru propojte se vstupními konektory<br />
S-VIDEO a AUDIO na předním panelu<br />
videorekordéru.<br />
● Při použití monofonního kamkordéru připojte konektor<br />
AUDIO OUT kamery ke konektoru AUDIO L videorekordéru.<br />
● Je-li použit kamkordér JVC vybavený funkcí Master<br />
Edit Control, je tento kamkordér schopen kontrolovat<br />
videorekordér. Způsob obsluhy naleznete v manuálu<br />
tohoto kamkordéru.<br />
Nastavte vstupní režim videorekordéru. Stiskněte<br />
NUMBER tlačítko “0” a/nebo TV PROG, abyste zvolili<br />
“F-1” pro AUDIO/VIDEO vstupní konektory nebo “S-1” pro<br />
AUDIO/S-VIDEO vstupní konektory v závislosti na tom,<br />
které konektory jsou v používání.<br />
Nastavte "PICTURE CONTROL" na "EDIT".<br />
( "Nastavení obrazu" str. 22)<br />
Zapněte kamkordér a spusťte přehrávání.<br />
Zapněte videorekordér a spusťte nahrávání.<br />
A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor S-VIDEO …<br />
Přehrávací<br />
přístroj<br />
Nahrávací přístroj<br />
Kamkordér<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
Kabelový adaptér<br />
(není v dodávaném<br />
příslušluství)<br />
AV1 IN/OUT<br />
AV2 IN/DECODER<br />
B Jestliže kamkordér má výstupní konektor S-VIDEO …<br />
Nahrávací přístroj<br />
VIDEO OUT<br />
AUDIO OUT<br />
AUDIO<br />
RF OUT<br />
ANT. IN<br />
Audio/Video kabel<br />
(není v dodávaném<br />
příslušluství)<br />
POZNÁMKA:<br />
Jestliže v kroku 3 zvolíte EDIT pro kopírování kazety, vždy po<br />
ukončení kopírování kazety zvolte AUTO (nebo NORM,<br />
jestliže je B.E.S.T. vypnuto).<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
AV2 IN/DECODER<br />
AUDIO<br />
RF OUT<br />
ANT. IN<br />
Vstup S-VIDEO<br />
Vstup AUDIO<br />
Audio kabel (není v<br />
dodávaném příslušluství)<br />
S-Video kabel (není v<br />
dodávaném příslušluství)<br />
Přehrávací<br />
přístroj<br />
S-VIDEO OUT<br />
Kamkordér<br />
AUDIO OUT
26 ČE<br />
PROPOJENÍ SYSTÉMU<br />
Připojení k satelitnímu přijímači<br />
Připojte satelitní přijímač na konektor AV2 IN/DECODER na<br />
videorekordéru a pak propojte konektor AV1 IN/OUT na<br />
videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART na<br />
televizoru.<br />
POZNÁMKY:<br />
● Nastavte "AV2 SELECT" na "AV2". ( str. 24)<br />
● Pro sledování programu přes satelitní přijímač zvolte režim<br />
L-2 stisknutím NUMBER tlačítek a/nebo TV PROG tak, aby<br />
se na displeji objevilo "L-2".<br />
Vnější jednotka<br />
Satelitní svod<br />
Anténa<br />
Anténní<br />
(televizní)<br />
svod<br />
Anténní konektor<br />
Zadní stěna<br />
televizoru<br />
Satelitní přijímač<br />
DECODER VCR TV<br />
ANT. IN<br />
(Anténní vstup)<br />
RF OUT<br />
(RF výstup)<br />
21-kolíkový vstupní<br />
AV konektor (SCART)<br />
Síťový přívod<br />
ANT. IN<br />
IN OUT<br />
S VIDEO<br />
AV1 OUT<br />
COMP. Y/C<br />
AV1 IN/OUT<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
AV2 IN/DECODER<br />
OUT<br />
IN<br />
RF OUT<br />
Zadní stěna videorekordéru<br />
Přepínač AV1 OUT<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Jestliže nastavíte "AV2 SELECT" na "SAT" ( str. 24), je možné sledovat satelitní vysílání pomocí televizoru nastaveného<br />
na AV režim, i když je videorekordér v režimu časovače, v režimu Stop, v režimu nahrávání a nebo je vypnut. Jestliže je<br />
videorekordér v režimu Stop nebo v režimu nahrávání, stiskněte TV/VCR na dálkovém ovladači, abyste vypnuli indikátor<br />
VCR na displeji.<br />
● V tomto případě zajistěte, aby byl přepínač AV1 OUT na zadním panelu nastaven na COMP.
∞<br />
∞<br />
∞<br />
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ<br />
ČE 27<br />
Nastavení tuneru<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Následující kroky provádějte pouze v případě, že —<br />
— Automatické nastavení předvoleb neproběhlo správně<br />
v rámci funkce automatického nastavení nebo<br />
zavádění předvoleb ( str. 8).<br />
— Přestěhovali jste se do nové oblasti nebo u Vás<br />
začala vysílat nová stanice.<br />
Automatické nastavení předvoleb<br />
1<br />
2<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
● Za určitých podmínek příjmu může dojít k<br />
nesprávnému uložení jmen stanic. Jestliže čísla v<br />
programovém průvodci nejsou správně nastavena,<br />
potom při provádění časovaného nahrávání televizního<br />
programu pomocí SHOWVIEW, dojde k nahrání<br />
televizního programu jiné stanice. Při programování<br />
časovače pomocí SHOWVIEW, vždy zkontrolujte, zda-li<br />
je pozice kanálu, na které videorekordér přijímá stanici<br />
požadovanou pro nahrávání, správně zvolena<br />
( str. 18, "Programování časovače SHOWVIEW").<br />
● Protože videorekordér uloží do paměti všechny<br />
nalezené stanice včetně stanic se slabým signálem,<br />
může být na některých uložených stanicích špatný<br />
obraz. Vymazání takových stanic<br />
"Zrušení kanálu" na str. 28.<br />
Ruční ukládání kanálů<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
8 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />
Slouží k uložení těch kanálů, které se neuložily během<br />
MAIN MENU<br />
3 (zvýrazněný pruh) na "AUTO<br />
automatického nastavení, zavádění předvoleb ( str. 8)<br />
MODE SET<br />
CH SET", pak stiskněte OK<br />
nebo automatického nastavení předvoleb.<br />
AUTO CH SET<br />
nebo #.<br />
MANUAL CH SET<br />
INITIAL SET<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
1<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
2<br />
[5∞] =<br />
"MANUAL CH SET", pak stiskněte OK nebo #. Objeví se<br />
[MENU] : EXIT<br />
seznam předvoleb.<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na název Tlačítka %fi @ # tiskněte tak (Př.) Ukládání do předvolby 12.<br />
4 Vaší země a poté stiskněte OK nebo #.<br />
3 dlouho, až kurzor přemístíte PR CH ID PR CH ID<br />
na předvolbu, kam chcete 01 25 – – – – 08 C26 – – – –<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
kanál uložit, pak stiskněte 02 CDB – – – – 09 55 – – – –<br />
5 03 10 – – – – 10 C24 – – – –<br />
zvolený jazyk.<br />
OK. Zobrazí se nabídka<br />
04 C65 – – – – 11 C23 – – – –<br />
Stiskněte dvakrát OK,<br />
ručního ukládání kanálů. 05 C31 – – – – 12 – – – –<br />
06 C32 – – – – 13 – – – –<br />
6 abyste provedli automatické<br />
07 C33 – – – – 14 – – – –<br />
nastavení předvoleb.<br />
AUTO SET<br />
[5∞ ]<br />
= : EDIT<br />
PLEASE WAIT<br />
= [X] : DELETE<br />
[MENU] : EXIT<br />
Modré pozadí a právě<br />
0 + + +<br />
vysílaný program zvolené<br />
předvolby se střídavě<br />
[MENU] : EXIT<br />
objevují na obrazovce na 8<br />
sekund.<br />
Začátek<br />
Konec<br />
Stiskem %fi zvolte nastavení<br />
4 mezi CH (základní systém)<br />
Poté, co se asi na 5 sekund<br />
a CC (kabelový rozvod), pak<br />
PR CH ID PR CH ID<br />
PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />
7 zobrazí "SCAN COM-<br />
01 25 – – – – 08 C26 – – – – stiskněte #.<br />
12 CH01 – – – – +/– D/K<br />
02 C08 – – – – 09 55 – – – –<br />
PLETED", objeví se seznam 03 10 – – – – 10 C24 – – – –<br />
předvoleb vypadající obdobně 04 C65 – – – – 11 C23 – – – –<br />
05 C31 – – – – 12 – – – –<br />
[5∞] : SELECT<br />
jako obrázek vpravo.<br />
06 C32 – – – – 13 – – – –<br />
[ ] : CURSOR +=<br />
07 C33 – – – – 14 – – – –<br />
: OK<br />
[5∞ ]<br />
[MENU] : EXIT<br />
= : EDIT<br />
= [X] : DELETE<br />
Modré pozadí a právě<br />
[MENU] : EXIT<br />
vysílaný program zvolené<br />
předvolby se střídavě objevují<br />
C: Kabel<br />
na obrazovce na 8 sekund.<br />
∞<br />
∞<br />
∞
∞<br />
∞<br />
28 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />
5<br />
6<br />
7<br />
NUMBER tlačítky zadejte číslo kanálu, který chcete uložit.<br />
● Při zadávání jednomístného čísla před něj vložte "0".<br />
● K zadání jména registrované stanice (ID str. 30)<br />
stiskněte #, dokud nezačne "----" (nastavení ID) blikat,<br />
pak stiskněte %fi.<br />
● Jemné doladění je možné tisknutím #, dokud nezačne<br />
blikat "+/–", pak stiskněte %fi. Během ladění se<br />
zobrazuje "+" nebo "–".<br />
● Pro volbu odpovídajícího TV systému tiskněte #, dokud<br />
nezačne blikat nastavení televizního systému (B/G<br />
nebo D/K), pak stiskněte %fi. Řiďte se tabulkou dole.<br />
Stiskněte OK, objeví se seznam předvoleb.<br />
● V případě potřeby opakujte kroky 3 až 6.<br />
Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />
POZOR<br />
Čísla programového průvodce nejsou nastavena, když<br />
jsou kanály ukládány ručně. Jestliže se za těchto<br />
podmínek pokusíte o časované nahrávání pomocí<br />
SHOWVIEW, objeví se nabídka "GUIDE PROG SET".<br />
Nastavte čísla programového průvodce v této nabídce.<br />
"POZOR — Nastavení čísel programového průvodce"<br />
na str. 19.<br />
Lze také provést "Nastavení čísel programového<br />
průvodce" ( str. 17).<br />
Přemístění kanálu<br />
Zrušení kanálu<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />
str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />
seznam předvoleb.<br />
%fi @ # stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka,<br />
kterou chcete smazat.<br />
Stiskněte , abyste kanál smazali.<br />
● Další položka pod smazanou se posune na místo<br />
položky předchozí.<br />
● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.<br />
Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />
POZOR<br />
Jestliže jsou pozice kanálů změněny nebo smazány,<br />
jsou dříve nastavená čísla programového průvodce<br />
znovu nastavena.<br />
● Příklad 1: Jestliže je vymazán kanál, jsou všechna<br />
čísla programového průvodce znovu<br />
nastavena.<br />
● Příklad 2: Jestliže je pozice kanálu změněna ze 4 na<br />
2, jsou znovu nastavena čísla<br />
programového průvodce v pozicích nad 4.<br />
● Příklad 3: Jestliže je pozice kanálu změněna ze 4 na<br />
6, jsou znovu nastavena čísla<br />
programového průvodce v pozicích nad 6.<br />
* Jestliže je v příkladu 2 a 3 kanál přemístěn na pozici<br />
10 dříve, než je stisknuto OK, jsou znovu nastavena<br />
čísla programového průvodce v pozicích nad 10.<br />
Jestliže se za těchto podmínek pokusíte o časované<br />
nahrávání pomocí SHOWVIEW, objeví se nabídka<br />
"GUIDE PROG SET". Nastavte čísla programového<br />
průvodce v této nabídce. "POZOR — Nastavení<br />
čísel programového průvodce" na str. 19.<br />
Lze také provést "Nastavení čísel programového<br />
průvodce" ( str. 17).<br />
Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na Jemné doladění již uložených stanic<br />
str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />
seznam předvoleb.<br />
Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />
str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />
%fi @ # stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka,<br />
seznam předvoleb.<br />
1 kterou chcete přemístit. Pak stiskněte OK, a jméno<br />
stanice (ID) a číslo kanálu (CH) začnou blikat.<br />
Stiskněte %fi @ #, aby začal blikat kanál, který chcete<br />
1<br />
Stiskem %fi @ # přesuňte stanici na novou předvolbu a doladit.<br />
2 stiskněte OK.<br />
Dvakrát stiskněte OK. Objeví se obrazovka pro Ruční<br />
Např.:Jestliže přesunete položku 4 na místo položky 2, 2 nastavení kanálu.<br />
stanice na pozicích 2 až 3 se posunou o jednu<br />
pozici dolů.<br />
Tiskněte #, dokud nezačne blikat "+/–", pak tiskněte %fi,<br />
3 dokud není obraz nejčistší. Pak stiskněte OK.<br />
PR CH ID PR CH ID<br />
PR CH ID PR CH ID<br />
01 25 – – – – 08 C26 – – – – 01 25 – – – – 08 C26 – – – –<br />
02 C08 – – – – 09 55 – – – –<br />
● Zobrazí se seznam předvoleb.<br />
02 C65 – – – – 09 55 – – – –<br />
03 10 – – – – 10 C24 – – – – 03 C08 – – – – 10 C24 – – – – ● V případě potřeby zopakujte kroky 1 až 3.<br />
04 C65 – – – – 11 C23 – – – – 04 10 – – – – 11 C23 – – – –<br />
05 C31 – – – – 12 C25 – – – – 05 C31 – – – – 12 C25 – – – – Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />
06 C32 – – – – 13 – – – – 06 C32 – – – – 13 – – – – 4<br />
07 C33 – – – – 14 – – – – 07 C33 – – – – 14 – – – –<br />
[5∞ ] : MOVE<br />
: MANUAL CH SET<br />
[5∞ ] : MOVE =<br />
[MENU] : EXIT<br />
[MENU] : EXIT<br />
● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.<br />
3 Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />
∞<br />
Hlavní země<br />
Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí,<br />
Itálie, Norsko, Španělsko, Švýcarsko,<br />
Švédsko, Německo, Egypt<br />
Čína, Mongolsko, Rumunsko,<br />
Bulharsko, Česká Republika, Slovensko,<br />
Maďarsko, Polsko, Rusko<br />
∞<br />
Tel. systém<br />
B/G<br />
D/K
∞<br />
∞<br />
Nastavení stanic (A)<br />
Nastavení hodin<br />
Nastavení jmen stanic uložených ve videorekordéru.<br />
Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />
str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />
DŮLEŽITÉ<br />
seznam předvoleb.<br />
Následující kroky proveďte pouze v případě, že —<br />
— zálohování paměti videorekordéru vypršelo.<br />
Tiskněte %fi @ #, dokud nezačne blikat žádaná položka. — chcete opravit čas na zpožďujících se nebo<br />
1 předcházejících se hodinách videorekordéru.<br />
Dvakrát stiskněte OK. Objeví se obrazovka pro Ruční<br />
2 nastavení kanálu.<br />
Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />
1<br />
Tiskněte #, dokud nezačne<br />
3 blikat jméno nové stanice<br />
Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />
2<br />
(ID), pak tiskněte %fi, dokud PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />
06 CH45 – – – – +/– D/K<br />
nezačne blikat jméno nové<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
stanice, kterou chcete uložit.<br />
3 "INITIAL SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />
Jména registrovaných stanic [5∞] : CHANGE ID<br />
( str. 30) se zobrazí,<br />
[ ] : CURSOR +=<br />
Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />
jakmile stisknete %fi.<br />
: OK<br />
4 "CLOCK SET", pak stiskněte OK nebo #. Zobrazí se<br />
[MENU] : EXIT<br />
nabídka nastavení času hodin.<br />
Stiskněte OK.<br />
INITIAL SET<br />
CLOCK SET<br />
4<br />
CLOCK SET<br />
TIME DATE YEAR<br />
● Objeví se seznam předvoleb.<br />
GUIDE PROG SET<br />
0: 00 01 . 01 99<br />
● V případě potřeby opakujte kroky 1 až 4.<br />
5 Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />
Nastavení stanic (B)<br />
Nastavení jmen stanic jiných, než uložených ve<br />
videorekordéru.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />
str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />
seznam předvoleb, a dále proveďte kroky 1 a 2 části<br />
"Nastavení stanic (A)" výše.<br />
Tiskněte #, dokud nezačne<br />
blikat první písmeno jména<br />
stanice.<br />
Stiskem %fi lze cyklicky procházet sadu znaků (A–Z,<br />
0–9, –, , +, (mezera)). Jakmile je zobrazen<br />
požadovaný<br />
*<br />
znak, stiskem # znak vložíte. Stejným<br />
způsobem zadejte i další znaky (maximálně 4).<br />
Po zadání všech znaků stiskněte OK.<br />
● Objeví se seznam předvoleb.<br />
● Jestliže se dopustíte chyby, stiskněte @ tak, aby chybný<br />
znak začal blikat. Pak stiskem %fi zadejte znak nový.<br />
Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />
∞<br />
PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />
06 CH45 ARD +/– D/K<br />
[5∞] : A-Z, 0-9<br />
[ ] : CURSOR +=<br />
: OK<br />
[MENU] : EXIT<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
ČE 29<br />
Stiskem %fi nastavte správný čas, potom stiskněte OK<br />
nebo #.<br />
● Stiskněte a podržte obě tlačítka pro zpoždění nebo<br />
posunutí kupředu o 30 minut.<br />
Stiskem %fi nastavte správné datum, potom stiskněte<br />
OK nebo #.<br />
● Stiskněte a podržte jedno z tlačítek a změňte datum o<br />
15 dní.<br />
Stiskem %fi nastavte správný rok.<br />
[5∞] =<br />
[MENU] : EXIT<br />
Stiskněte MENU, abyste zapnuli hodiny.
30 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />
Seznam televizních stanic a ID<br />
ID*<br />
JMÉNO STANICE<br />
1000 TV1000<br />
3SAT<br />
3SAT<br />
ADLT<br />
ADULT<br />
ANT3<br />
ANTENA3<br />
ARD<br />
ARD<br />
ARTE<br />
ARTE<br />
BBC<br />
BBC GROUP<br />
BBC1<br />
BBC1<br />
BBC2<br />
BBC2<br />
BR3<br />
BAYERN3<br />
C+ CANAL PLUS<br />
C1<br />
PORTUGUSES<br />
CAN5<br />
CANALE5<br />
CANV<br />
KETNET CANVAS<br />
CH4<br />
CHANNEL4<br />
CH5<br />
CHANNEL5<br />
CHLD<br />
CHILD<br />
CINE<br />
CINEMA<br />
CLUB<br />
TELECLUB<br />
CMT<br />
CMT<br />
CNN<br />
CNN<br />
CSUR<br />
ANDALUCIA<br />
DISC<br />
DISCOVERY<br />
DR<br />
DR TV<br />
DRS<br />
DRS<br />
DSF<br />
DSF<br />
ETB1<br />
ETB1<br />
ETB2<br />
ETB2<br />
EURO<br />
EURONEWS<br />
EUSP<br />
EUROSPORTS<br />
FEMM<br />
FEMMAN<br />
FILM<br />
FILM<br />
FNET<br />
FILMNET<br />
FR2<br />
France2<br />
FR3<br />
France3<br />
GALA<br />
GALAVISION<br />
<strong>HR</strong>3<br />
HESSEN3<br />
INFO<br />
INFO-KANAL<br />
ITA1<br />
ITALIA1<br />
ITA7<br />
ITALIA7<br />
ITV<br />
ITV<br />
JSTV<br />
JSTV<br />
KA2<br />
KA2<br />
KAB1<br />
KABEL1<br />
KAN2<br />
KANAL2<br />
LOCA<br />
LOCAL<br />
M6<br />
M6<br />
MBC<br />
MBR<br />
MCM<br />
MCM<br />
MDR<br />
MDR<br />
MOVE<br />
MOVIE<br />
MTV<br />
MTV<br />
MTV3<br />
MTV3<br />
N3<br />
NORD3<br />
N-TV<br />
N-TV<br />
NBC<br />
NBC SUPER<br />
NDR3<br />
NDR3<br />
NED1<br />
NED1<br />
NED2<br />
NED2<br />
NED3<br />
NED3<br />
NEWS<br />
NICK<br />
NICKELODEON<br />
NRK<br />
NRK<br />
NRK2<br />
NRK2<br />
ODE<br />
ODEON<br />
ORF1<br />
ORF1<br />
ID*<br />
JMÉNO STANICE<br />
ORF2<br />
ORF2<br />
ORF3<br />
ORF3<br />
OWL3<br />
OWL3<br />
PREM<br />
PREMIERE<br />
PRO7<br />
PRO7<br />
RAI1<br />
RAI1<br />
RAI2<br />
RAI2<br />
RAI3<br />
RAI3<br />
RET4<br />
RETE4<br />
21 TELE21<br />
RTBF RTBF1 nebo 2<br />
RTL<br />
RTL<br />
RTL2<br />
RTL2<br />
RTL4<br />
RTL4<br />
RTL5<br />
RTL5<br />
RTP<br />
RTP<br />
S4<br />
SCHWEIZ4<br />
SAT1<br />
SAT1<br />
SBS<br />
SBS<br />
SHOW<br />
SHOW<br />
SIC<br />
SOCIEDADE<br />
SKY<br />
SKY CHANNEL<br />
SKYN<br />
SKY NEWS<br />
SPRT<br />
SPORT<br />
SRTL<br />
SUPER RTL<br />
STAR<br />
STAR-TV<br />
SVT1<br />
SVT1<br />
SVT2<br />
SVT2<br />
SWR<br />
SUEDWEST3<br />
TCC<br />
TCC<br />
TELE<br />
TELE<br />
TEL5<br />
TELE5<br />
TF1<br />
TF1<br />
TM3<br />
TM3<br />
TMC<br />
TELEMONTECARLO<br />
TNT<br />
TNT INT<br />
TRT<br />
TRT INT<br />
TSI<br />
TSI<br />
TSR<br />
TSR<br />
TV1<br />
BRTN TV1<br />
TV2<br />
TV2<br />
TV3<br />
TV3<br />
TV4<br />
TV4<br />
TV5<br />
TV5<br />
TV6<br />
TV6<br />
TVE1<br />
TVE1<br />
TVE2<br />
TVE2<br />
TVG<br />
TV GALICIA<br />
TVI<br />
TV INDEPENDENT<br />
TVN<br />
TV NORGE<br />
VCR<br />
VIDEO<br />
VERO<br />
VERONICA<br />
VH-1<br />
VH-1<br />
VIVA<br />
VIVA<br />
VIV2<br />
VIVA2<br />
VMTV<br />
VIDEO MUSIC<br />
VOX<br />
VOX<br />
VT4<br />
VT4<br />
VTM<br />
VTM<br />
WDR1<br />
West1<br />
WDR3<br />
West3<br />
YLE1<br />
YLE1<br />
YLE2<br />
YLE2<br />
ZDF<br />
ZDF<br />
ZTV<br />
ZTV<br />
* Zkratka "ID" znamená to, co je vidět na obrazovce místo<br />
úplného jména stanice. Zkratka "ID" je uvedena v seznamu<br />
předvoleb a když je videorekordér přepnut na jinou stanici,<br />
objeví se na obrazovce.
ČE 31<br />
Nastavení videokanálu<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Následující kroky proveďte pouze v případě, že —<br />
— po přestěhování do nového místa nebo po zahájení vysílání nové stanice se v obrazu objeví interference.<br />
— změníte propojení mezi videorekordérem a televizorem z propojení RF na propojení AV nebo S-VIDEO nebo naopak.<br />
Jestliže jste videorekordér připojili k televizoru zároveň pomocí přiloženého kabelu RF i 21-kolíkového kabelu SCART<br />
(připojení AV) nebo pomocí přiloženého kabelu RF, kabelu S-Video a audio kabelu (připojení S-VIDEO), videokanál musí<br />
být vypnut, protože není potřeba.<br />
Jestliže jste videorekordér připojili k televizoru pouze RF kabelem (RF připojení), je třeba nastavit správný videokanál.<br />
Dříve, než podniknete následující kroky, se přesvědčte, že je napájení videorekordéru vypnuto a že v něm není vložena<br />
kazeta.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Na videorekordéru podržte stisknuté STOP (5/8) dokud<br />
se na displeji nezobrazí toto:<br />
Blikající číslo na displeji indikuje RF výstupní systém Vaší<br />
země. Jestliže jste v nastavení země ( str. 8, 9) nastavili<br />
MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42),<br />
POLSKA (48) nebo OTHER EASTERN EUROPE (EE),<br />
stiskněte %fi, abyste nastavili "2". Pak stiskněte OK.<br />
(1: B/G 2: D/K)<br />
S připojením AV nebo připojením S-VIDEO<br />
Stiskněte TV PROG – až se na displeji zobrazí "1OUT– –"<br />
(nebo "2OUT– –").<br />
● Videokanál je nyní vypnut.<br />
S připojením RF<br />
Stiskněte TV PROG + nebo – , abyste nastavili<br />
videorekordér na prázdný kanál mezi 22 a 69, který není<br />
obsazen žádnou lokální stanicí ve Vaší oblasti.<br />
(Př.) Je-li ve Vaší oblasti volný kanál 50<br />
4<br />
Nastavte televizor na 50. kanál<br />
UHF a zkontrolujte, že se na<br />
obrazovce objevily dva čistě<br />
podané svislé bílé pruhy. Pokud<br />
ano, pokračujte krokem 4. Jestliže<br />
se pruhy neobjevily, zopakujte<br />
nastavení pro jiný volný kanál a<br />
vše opět zkontrolujte.<br />
POZNÁMKA:<br />
Pokud nemůžete dva svislé bílé pruhy nastavit v čistém<br />
podání na žádném z kanálů 22 až 69, obraťte se na<br />
prodejce JVC.<br />
Stiskněte OK na dálkovém ovladači, abyste opustili režim<br />
nastavování videokanálu.<br />
S připojením AV nebo připojením S-VIDEO:<br />
Ke sledování záznamu z videorekordéru přepněte<br />
televizor do režimu AV.<br />
S připojením RF:<br />
Kanál, na kterém se jasně zobrazí obraz v kroku 3, je<br />
váš videokanál.<br />
Abyste mohli sledovat obrazový signál z<br />
videorekordéru, přepněte televizor na videokanál.
32 ČE<br />
DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />
Seznam čísel Guide Program<br />
Číslo Guide Programu Stanice<br />
001 CT1<br />
002 CT2<br />
003 NOVA TV<br />
004 PREMIERA TV<br />
005 KABEL PLUS FILM<br />
006 STV 1<br />
007 STV 2<br />
008 KABEL 1<br />
010 VOX<br />
014 ORF 1<br />
015 ORF 2<br />
030 SWF<br />
032 MDR<br />
055 POLSKO 1<br />
056 POLSKO 2<br />
059 TM 3<br />
060 ARD<br />
061 ZDF<br />
070 TV-3<br />
071 TV-4<br />
072 Z-TV<br />
073 SUPER MAX<br />
Podle dokumentace vydané Společností Gemstar Development Corporation v červnu 1998<br />
Číslo Guide Programu Stanice<br />
074 MAXI<br />
107 EUROSPORT QUANTUM TV<br />
109 MTV EUROPE<br />
115 RTL PLUS INTERNATIONAL<br />
116 SAT 1<br />
118 3 SAT<br />
120 PRO 7<br />
127 N3<br />
128 WDR 3/WEST 3<br />
133 TV5 EUROPE<br />
144 NBC SUPERCHANNEL<br />
149 TNT/CARTOON NETWORK<br />
150 VOX<br />
152 RTL 2<br />
157 DSF<br />
166 TV-6<br />
167 TV MARKIZA<br />
171 POLSAT<br />
179 SUPER RTL<br />
195 HBO<br />
196 VTV
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ<br />
ČE 33<br />
PROJEV ZÁVADY<br />
Přístroj není napájen.<br />
Hodiny pracují, přístroj nelze<br />
zapnout.<br />
Dálkové ovládání nefunguje.<br />
Pásek se při nahrávání nepohybuje.<br />
Pásek se nepřevíjí žádným směrem.<br />
Přestože se pásek pohybuje,<br />
na obrazovce není obraz.<br />
Obraz je rušen během vyhledávání.<br />
Obraz je rušen během přehrávání.<br />
Obraz je při přehrávání neostrý,<br />
obraz z vysílačů je v pořádku.<br />
V Hi-Fi zvuku jsou patrné výpadky.<br />
Nelze zahájit nahrávání.<br />
Nelze přijímat vysílání pozemních<br />
vysílačů.<br />
Kopírování z kazety na kazetu není<br />
možné.<br />
Nelze nahrávat z kamkordéru.<br />
Nahrávání časovačem nepracuje.<br />
Programování časovače není možné.<br />
"‰" a "]" na displeji nepřestávají<br />
blikat.<br />
Kazeta je automaticky vysunuta<br />
a "‰" a "]" na displeji<br />
nepřestávají blikat.<br />
MOŽNÁ PŘÍČINA<br />
● Napájecí kabel není v zásuvce.<br />
● Na displeji se zobrazí "‰" a zároveň<br />
Auto Timer se nastaví do "OFF".<br />
● Baterie jsou vybité.<br />
● Na displeji se zobrazí " ".<br />
● Pásek je již převinut.<br />
● Používáte-li připojení RF OUT...<br />
... volič kanálů příjmače televizoru<br />
není nastaven na videokanál.<br />
... videokanál videorekordéru nebyl<br />
správně nastaven.<br />
● Pokud používáte AV nebo S-VIDEO<br />
propojení, není televizor přepnut do<br />
režimu AV.<br />
● To je normální.<br />
● Je zapnuto automatické sledování<br />
stopy.<br />
● Mohou být znečištěné videohlavy.<br />
● Pracuje automatické sledování<br />
stopy.<br />
● Není vložena kazeta nebo vložena<br />
je, ale má vylomenou pojistku<br />
nahrávání.<br />
● Byl zvolen vstupní režim "L-1", "L-2"<br />
nebo "S-1".<br />
● Zdroj signálu (jiný videorekordér,<br />
kamkordér) není správně připojen.<br />
● Nebyly zapnuty všechny potřebné<br />
vypínače.<br />
● Nesprávný vstupní režim.<br />
● Kamkordér není správně připojen.<br />
● Nesprávný vstupní režim.<br />
● Hodiny a/nebo časovač jsou<br />
nastaveny nesprávně.<br />
● Časovač není zapnut.<br />
● Nahrávání časovačem pracuje.<br />
● Časovač je zapnut, ale není<br />
vložena kazeta.<br />
● Vložená kazeta má odlomenou<br />
pojistku nahrávání.<br />
OPATŘENÍ<br />
Vidlici napájecí kabelu zasuňte do<br />
zásuvky.<br />
Stiskněte ‰ a vypněte indikátor<br />
"‰".<br />
Vybité baterie nahraďte novými.<br />
Stiskem tlačítka PLAY vypněte<br />
indikátor " ".<br />
Zkontrolujte kazetu.<br />
Používáte-li připojení RF OUT...<br />
... nastavte volič kanálů příjmače<br />
televizoru na videokanál.<br />
... proveďte "Nastavení<br />
videokanálu" videorekordéru<br />
( str. 31).<br />
Pokud používáte AV nebo S-VIDEO<br />
propojení, přepněte televizor do AV<br />
režimu.<br />
Zkuste stopu nastavit ručně<br />
( str. 12).<br />
Obraťte se na prodejce JVC.<br />
Zapněte ruční nastavení sledování<br />
stopy a nastavte je ručně ( str. 12).<br />
Vložte kazetu nebo použijte<br />
samolepící pásku k zalepení<br />
otvoru, ze kterého byla pojistka<br />
odstraněna.<br />
Nastavte odpovídající kanál.<br />
Zkontrolujte připojení zdroje signálu.<br />
Zkontrolujte zapnutí vypínačů na<br />
všech přístrojích.<br />
Vstupní režim nastavte na "L-1",<br />
"L-2" nebo "S-1".<br />
Zkontrolujte připojení zdroje signálu.<br />
Vstupní režim nastavte na "L-1",<br />
"L-2" nebo "S-1".<br />
Znovu nastavte hodiny a/nebo<br />
časovač.<br />
Stiskněte ‰ a zkontrolujte, že<br />
indikace "‰" je na displeji<br />
zobrazena.<br />
Programování časovače není možné<br />
během nahrávání.<br />
Počkejte do ukončení nahrávky.<br />
Vložte kazetu s neporušenou<br />
pojistkou nahrávání nebo otvor po<br />
pojistce zalepte samolepící páskou.<br />
Kazetu vyjměte a otvor po pojistce<br />
přelepte samolepící páskou nebo<br />
vložte kazetu s pojistkou<br />
neporušenou.
34 ČE<br />
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (pokr.)<br />
PROJEV ZÁVADY<br />
"‰" bliká 10 sekund a časovač se<br />
vypne.<br />
Kazeta je automaticky vysunuta,<br />
přístroj se vypne a "‰" a "]"<br />
nepřestávají blikat.<br />
SHOWVIEW neprovedlo správně<br />
záznam časovačem.<br />
Během záznamu z kamkodéru je z<br />
televizoru slyšet pískání a vrčení.<br />
Při listování kanály jsou některé<br />
přeskakovány.<br />
Kanál nelze změnit.<br />
Ručně provedené změny kanálů se<br />
zdají být změněny nebo úplně<br />
zrušeny.<br />
V paměti videorekordéru nejsou<br />
uloženy žádné kanály.<br />
MOŽNÁ PŘÍČINA<br />
● ‰ bylo stisknuto, ačkoliv v paměti<br />
nejsou uloženy žádné programy<br />
nebo informace o nahrávání<br />
časovačem byla nesprávně<br />
naprogramována.<br />
● Během nahrávání časovačem byl<br />
dosažen konec pásku.<br />
● Nastavení pozice kanálu<br />
videorekordéru nebylo provedeno<br />
správně.<br />
● Mikrofon kamery je příliš blízko u<br />
televizoru.<br />
● Televizor má nastavenou velkou<br />
hlasitost.<br />
● Tyto kanály byly nastaveny tak, aby<br />
byly automaticky vynechány.<br />
● Probíhá záznam.<br />
● Po provedení ručních změn byla<br />
provedena funkce Automatické<br />
nastavení kanálů.<br />
● V průběhu automatického<br />
nastavení nebyla připojena televizní<br />
anténa.<br />
OPATŘENÍ<br />
Zkontrolujte naprogramované údaje,<br />
nesprávné přeprogramujte a znovu<br />
stiskněte ‰.<br />
Program možná nebyl nahrán<br />
kompletní. Příště se přesvědčte,<br />
že na kazetě je dostatek místa<br />
pro nahrání celého programu.<br />
Seznamte se s kapitolou "Nastavení<br />
čísel programového průvoce" a<br />
nastavení zopakujte ( str. 17).<br />
Kamkodér umístěte do dostatečné<br />
vzdálenosti od televizoru.<br />
Snižte hlasitost televizoru.<br />
Potřebujete-li vynechávané kanály<br />
použít, obnovte je ( str. 27).<br />
Stiskem tlačítka PAUSE přerušte<br />
záznam, změňte kanál a stiskem<br />
PLAY obnovte záznam.<br />
Znovu proveďte manuální nastavení.<br />
Správně připojte anténu k televizoru<br />
a nejprve videorekordér vypněte a<br />
opět zapněte. Videorekordér se<br />
potom pokusí opět nastavit kanály<br />
automaticky ( str. 8).
SPECIFIKACE<br />
VŠEOBECNĚ<br />
Napájení<br />
: AC 220 až 240 V `, 50/60 Hz<br />
Příkon<br />
Zapnuto : 24 W<br />
Vypnuto : 5,5 W<br />
Teplota<br />
provozní : 5°C až 40°C<br />
skladovací : –20°C až 60°C<br />
Pracovní poloha : Pouze vodorovná<br />
Rozměry (ŠxVxH) : 400 x 94 x 347 mm<br />
Hmotnost<br />
: 4,0 kg<br />
Formát<br />
: Standard S-VHS/VHS PAL<br />
Maximální hrací doba<br />
(SP)<br />
: 240 min s videokazetou<br />
E-240<br />
(LP)<br />
: 480 min s videokazetou<br />
E-240<br />
VIDEO/AUDIO<br />
Systém signálu<br />
Nahrávací systém<br />
: Barevný signál PAL<br />
a monochromatický CCIR<br />
signál, 625 řádků,<br />
50 půlsnímků<br />
: DA4 (Double Azimuth)<br />
čtyřhlavý systém helikal<br />
scan<br />
Odstup rušivých napětí : 45 dB<br />
Horizontální rozlišení : 250 řádků (VHS)<br />
400 řádků (S-VHS)<br />
Kmitočtový rozsah : 70 Hz až 10 000 Hz<br />
(Normální zvuk)<br />
20 Hz až 20 000 Hz<br />
(Hi-Fi zvuk)<br />
Vstupy/výstupy<br />
: 21-kolíkové konektory<br />
SCART:<br />
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1<br />
Konektory RCA:<br />
AUDIO IN x 1,<br />
AUDIO OUT x 1,<br />
S-Video konektory:<br />
IN x 1, OUT x 1<br />
ČE 35<br />
TUNER/ČASOVAČ<br />
Kapacita paměti kanálů : 99 míst (+AUX)<br />
Systém ladění : Tuner s frekvenční syntézou<br />
Pokrytí kanálů : VHF 47 – 89/104 – 300/<br />
302 – 470 MHz<br />
UHF 470 – 862 MHz<br />
Anténní výstup : Kanály UHF 22 – 69<br />
(Možno nastavit)<br />
Doba napájení z baterií : Přibližně 10 minut<br />
PŘÍSLUŠENSTVÍ<br />
Dodávané příslušenství : RF kabel,<br />
Infračervený dálkový ovladač,<br />
2 ks baterie "R6"<br />
Specifikace platí pro režim SP, pokud není uvedeno jinak.<br />
Design a specifikace s výhradou změn bez upozornění.
CZ<br />
<strong>HR</strong>-S6600/6611EU<br />
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED<br />
COPYRIGHT © 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.<br />
EU<br />
Vytištěno v Malajsii.<br />
0799IYV<br />
* ID * PJ