vnímavé neúnavnými řečeno největšímu nejsladšího
:©£ ¥¾¢ªª§ - Immaculata
:©£ ¥¾¢ªª§ - Immaculata
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
č.93 (5/2007) NEPOSKVRNĚNÁ<br />
5<br />
Sepsal proto potajmu svým představeným v Portugalsku<br />
dopis o všem, co se přihodilo, v němž<br />
prosil o radu nebo nařízení, co mají dál podniknout.<br />
Jeden námořník vzal list za pěkné peníze<br />
s sebou. Za dva měsíce přišla očekávaná odpověď.<br />
Antonín, který zrovna teď přestál opět vysokou<br />
teplotu, spráskl ruce a hořce plakal, když mu Bask<br />
sděloval rozkaz nadřízených, aby se při nejbližší<br />
možné příležitosti vrátili do Portugalska.<br />
„Jak jsem byl jen opovážlivý, když jsem toužil<br />
po mučednictví,“ zadrhával úplně zdrcen. „Nejsem<br />
toho hoden, tváří v tvář se proti mně Bůh postavil.“<br />
„Bůh nás vede cestami, které nám určil ve své<br />
moudrosti a lásce,“ odpověděl Filip.<br />
„To je dobře, bratře, vraťme se tedy domů!“ řekl<br />
kněz zlomeným hlasem a pláč měl na krajíčku.<br />
Schylovalo se už k jaru, než se našla vhodná<br />
loď k plavbě. Opět se jednalo o andaluskou nákladní<br />
plachetnici, která je měla dopravit do otčiny.<br />
Srdce mu to mohlo utrhnout, když opouštěl<br />
africkou půdu.<br />
Jednoho pěkného, sluncem zalitého rána nákladní<br />
loď vyplula. Ale zakrátko, co se odrazila od<br />
břehu a vydala se na širé moře, se rozpoutala tak<br />
strašlivá bouře, že loď nemohla dodržet západní<br />
kurs a byla odstrčena do protisměru.<br />
Nevýslovné bylo soužení ubohého misionáře,<br />
kterého za nezkrotného počasí znovu přepadly<br />
všechny hrůzy příšerné mořské nemoci. Bledý<br />
jako stěna ležel ve svém bídném koutě u řetězu<br />
kotvy, nemohl se ani pohnout. Kdyby o něj<br />
Filip nepečoval s láskou tak, jako kdyby se staral<br />
o vlastního otce, umřel by dozajista ve strašlivých<br />
podmínkách uprostřed krys.<br />
Po mnohé dny foukal vítr ze špatné strany. Málo<br />
platno, že si rval kapitán vzteky vlasy, nadarmo<br />
kleli a nadávali námořníci; po týdnu přistáli ne ve<br />
vytouženém přístavu, ale na pobřeží Sicílie. Zcela<br />
vyčerpaný Antonín se dovlekl k pobřeží.<br />
„Určitě je to Boží vůle, abychom tu prozatím<br />
zůstali,“ řekl bratru laikovi, o jehož paži se opíral.<br />
„Bude nám pomáhat i dál a ukazovat nám<br />
svou cestu.“<br />
V klášteře menších bratří v Messině je srdečně<br />
přijali a pohostili. Antonínovi se dostalo láskyplné<br />
péče, kterou mu neskrývaně věnovali, a očividně<br />
se zotavoval.<br />
„Měli bychom se ještě jednou pokusit přepravit<br />
do Afriky,“ pravil jednoho dne kvardiánovi<br />
konventu. Ale starý ctihodný řeholník potřásl jen<br />
sivou hlavou a odpověděl:<br />
„Ne, můj příteli, mně se zdá, že to není Boží<br />
vůle, abyste šli k nevěřícím.“<br />
„Ale co mám dělat?“ zoufal si Portugalec.<br />
„Náš otec František pozval všechny bratry ke<br />
svatodušní slavnosti do Assisi, kde se má konat generální<br />
kapitula řádu,“ opáčil představený. „Také<br />
náš konvent v Messině bude následovat jeho výzvu.<br />
Pojďte s námi, bratři! Otec ti řekne, co máš učinit.“<br />
„Ano, to bude nejlepší!“ souhlasil s radostí<br />
Antonín. „Vydáme se k našemu otci. Jeho ústy ke<br />
mně promluví Bůh.“<br />
z německého originálu Der Gottesrufer<br />
přeložila Milada Prchalová<br />
ŘÁD BRATŘÍ MINORITŮ<br />
PŘIJÍMÁ NOVÉ KANDIDÁTY<br />
Informace:<br />
P. Josef Goryl, Tel.: 542 215 600<br />
E-mail: provincialat@minorite.cz<br />
Foto: TK