12.09.2015 Views

DE INTERPRETACIÓN DE LA REALIDAD PERUANA

Siete ensayos de interpretación de la realidad ... - Plaza Pública

Siete ensayos de interpretación de la realidad ... - Plaza Pública

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tir lo autóctono, ha asentado casi todo el dogma del americanismo y el tropicalismo<br />

esenciales del poeta de Alma América.<br />

Este dogma pudo ser incontestable en un tiempo de absoluta autoridad<br />

del colonialismo. Ahora una generación iconoclasta lo pasa incrédulamente<br />

por la criba de su análisis. La primera cuestión que se plantea es<br />

ésta: ¿Lo autóctono es, efectivamente, exuberante?<br />

Un crítico sagaz, extraño en este caso a todo interés polémico como<br />

Pedro Henríquez Ureña, examinando precisamente el tema de la exuberancia<br />

en la literatura hispano-americana, observa que esta literatura en su<br />

mayor parte, no aparece por cierto como un producto del trópico. Procede,<br />

más bien, de ciudades de clima templado y hasta un poco otoñal. Muy<br />

aguda y certeramente apunta Henríquez Ureña: “En América conservamos<br />

el respeto al énfasis mientras Europa nos lo prescribió; aún hoy nos<br />

quedan tres o cuatro poetas vibrantes, como decían los románticos. ¿No<br />

se atribuirá a influencia del trópico la que es influencia de Víctor Hugo?<br />

¿O de Byron, o de Espronceda o de Quintana?”. Para Henríquez Ureña la<br />

teoría de la exuberancia espontánea de la literatura americana es una teoría<br />

falsa. Esta literatura es menos exuberante de lo que parece. Se toma<br />

por exuberancia la verbosidad. Y “si abunda la palabrería es porque escasea<br />

la cultura, la disciplina y no por peculiar exuberancia nuestra”*. Los<br />

casos de verbosidad no son imputables a la geografía ni al medio.<br />

Para estudiar el caso de Chocano, tenemos que empezar por localizarlo,<br />

ante todo, en el Perú. Y bien, en el Perú lo autóctono es lo indígena,<br />

vale decir lo inkaico.<br />

Y lo indígena, lo inkaico, es fundamentalmente sobrio. El arte indio<br />

es la antítesis, la contradicción del arte de Chocano. El indio esquematiza,<br />

estiliza las cosas con un sintetismo y un primitivismo hieráticos.<br />

Nadie pretende encontrar en la poesía de Chocano la emoción de los<br />

Andes. La crítica que la proclama autóctona, la imagina únicamente depositaría<br />

de la emoción de la “montaña”, esto es de la floresta. Riva Agüero<br />

es uno de los que suscriben este juicio. Pero los literatos que sin noción<br />

ninguna de la “montaña”, se han apresurado a descubrirla o reconocerla<br />

* Pedro Henríquez Ureña, Seis ensayos en busca de nuestra expresión, pp. 45 a 47 206 .<br />

7 ENSAYOS <strong>DE</strong> <strong>INTERPRETACIÓN</strong> <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>REALIDAD</strong> <strong>PERUANA</strong><br />

226

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!