12.09.2015 Views

DE INTERPRETACIÓN DE LA REALIDAD PERUANA

Siete ensayos de interpretación de la realidad ... - Plaza Pública

Siete ensayos de interpretación de la realidad ... - Plaza Pública

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

la impresión de que mi alegato está organizado según un esquema político<br />

o clasista y conformarlo más bien a un sistema de crítica e historia artística,<br />

puedo construirlo con otro andamiaje, sin que esto implique otra cosa que<br />

un método de explicación y ordenación, y por ningún motivo una teoría<br />

que prejuzgue e inspire la interpretación de obras y autores.<br />

Una teoría moderna –literaria, no sociológica– sobre el proceso normal<br />

de la literatura de un pueblo distingue en él tres períodos: un período<br />

colonial, un período cosmopolita, un período nacional. Durante el primer<br />

período un pueblo, literariamente, no es sino una colonia, una dependencia<br />

de otro. Durante el segundo período, asimila simultáneamente elementos<br />

de diversas literaturas extranjeras. En el tercero, alcanzan una<br />

expresión bien modulada su propia personalidad y su propio sentimiento.<br />

No prevé más esta teoría de la literatura. Pero no nos hace falta, por el<br />

momento, un sistema más amplio.<br />

El ciclo colonial se presenta en la literatura peruana muy preciso y<br />

muy claro. Nuestra literatura no sólo es colonial en ese ciclo por su dependencia<br />

y su vasallaje a España; lo es, sobre todo, por su subordinación a los<br />

residuos espirituales y materiales de la Colonia. Don Felipe Pardo 188 , a<br />

quien Gálvez arbitrariamente considera como uno de los precursores del<br />

peruanismo literario, no repudiaba la República y sus instituciones por<br />

simple sentimiento aristocrático; las repudiaba, más bien, por sentimiento<br />

godo. Toda la inspiración de su sátira –asaz mediocre por lo demás–<br />

procede de su mal humor de corregidor o de “encomendero” a quien una<br />

revolución ha igualado, en la teoría si no en el hecho, con los mestizos y los<br />

indígenas. Todas las raíces de su burla están en su instinto de casta. El<br />

acento de Pardo y Aliaga no es el de un hombre que se siente peruano sino<br />

el de un hombre que se siente español en un país conquistado por España<br />

para los descendientes de sus capitanes y de sus bachilleres.<br />

Este mismo espíritu, en menores dosis, pero con los mismos resultados,<br />

caracteriza casi toda nuestra literatura hasta la generación “colónida”<br />

que, iconoclasta ante el pasado y sus valores, acata, como su maestro,<br />

a González Prada y saluda, como su precursor a Eguren, esto es a los dos<br />

literatos más liberados de españolismo.<br />

7 ENSAYOS <strong>DE</strong> <strong>INTERPRETACIÓN</strong> <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>REALIDAD</strong> <strong>PERUANA</strong><br />

200

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!