04.09.2015 Views

2_Forbes.pdf

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prvi hrvatski<br />

električni auto<br />

vjeke majetića<br />

dobri hakeri<br />

štite korporacije<br />

500 milijuna<br />

zdravstvenih kuna u smeću<br />

SIJEČANJ 2009.<br />

Stan, siguran posao, sreća,<br />

zdravlje i obitelj. to sanja<br />

prosjek. tko su hrabri<br />

koji žive velike snove?<br />

Krunoslav<br />

franetić<br />

Design studio<br />

Franetić<br />

Krešimir<br />

buden<br />

TBWA\Zagreb<br />

damir<br />

vanđelić<br />

Adris grupa<br />

nenad bakić<br />

Selectio grupa<br />

Marko Prpić<br />

Boonika<br />

Slaven lunar<br />

kosanović<br />

McCann Erickson<br />

Miroslav plišo<br />

Marković-Plišo<br />

30 kn, 8,50 KM , 4,60 €


Sadržaj<br />

siječanj 2009.<br />

26<br />

40<br />

6 Indeks<br />

8 Uvodnik<br />

10 Dogodilo se<br />

12 Kolumne<br />

18 Kontekst<br />

32 Fronta<br />

76 Ljudi i kompanije<br />

94 Novi biznisi<br />

50 Tema broja<br />

101 Financije<br />

109 <strong>Forbes</strong>Life<br />

Kontekst<br />

18 Ruski rulet Zašto najbogatiji Hrvati<br />

u Rusiji predviđaju mračne scenarije za<br />

tamošnju ekonomiju?<br />

22 Janša se osvetio Nekad politički<br />

miljenik, Boško Šrot danas je osamljen,<br />

u dugovima i prijeti prodajom udjela u<br />

Mercatoru.<br />

22 Srednja klasa pod opsadom<br />

Fronta<br />

32 Recepti ne liječe Polovica<br />

građana u razvijenom svijetu ne pije<br />

lijekove na recept. Trećina ih i ne otvori. U<br />

Hrvatskoj se na takve lijekove lani potrošilo<br />

3,5 milijardi kuna.<br />

35 Siva perspektiva Velika ‘reforma<br />

pušenja’ u Hrvatskoj novom će politikom<br />

nameta u duhanskoj industriji promijeniti<br />

život 6000 ljudi ovisnih o proizvodnji<br />

duhana.<br />

38 Pamet na cestama Kako Predrag<br />

Balentović planira u dvije godine izvoziti<br />

70 posto Telegrinih sustava za upravljanje<br />

prometom.<br />

40 Obračun u Dolini lutkica<br />

Mattel je nakon četiri godine pobijedio<br />

MGA. Bratz odlaze iz trgovina, Barbie<br />

ostaje nepobjediva.<br />

44 Škripa metalnog mjehura<br />

Rastuća gospodarstva metalni su otpad<br />

pretvorila u blago. Kriza ga pretvara natrag<br />

u smeće.<br />

Hrvatski san<br />

57 Novac pao s weba Nenad Bakić<br />

izmislio je portal MojPosao, obogatio se<br />

i danas živi svojim idealnim ritmom: na<br />

posao ide triput tjedno<br />

22<br />

32


Sadržaj<br />

siječanj 2009.<br />

50<br />

60 Nisam htio biti mrav Odvjetnik<br />

Miroslav Plišo u osam je godina Stanciju<br />

Meneghetti u Istri pretvorio u ozbiljan<br />

biznis: turizam, maslinarstvo i vinarstvo.<br />

63 Gotovo je tek kad sudac<br />

zazviždi Direktor investicija Adris<br />

Grupe Damir Vanđelić sam je izgradio svoj<br />

menadžerski brand.<br />

65 Trgovačka bajka U dm-u su<br />

plaće dvostruko veće od hrvatskog prosjeka<br />

u maloprodaji. Je li dm idealna tvrtka ili je<br />

sve samo dobar marketing?<br />

68 Biznis na mjesečini Talent i<br />

strast doveli su ih na ulicu, odveli u biznis i<br />

pomogli im da sačuvaju ideale.<br />

Novi biznisi<br />

78 Slobodna u prijevodu Maja<br />

Šimleša odabrala je ‘smart business’. Kao<br />

prevoditeljica u EU za dva radna dana<br />

zaradi prosječnu mjesečnu plaću.<br />

Tehnologija<br />

84 Električni san Vjeke Majetića<br />

Proizvođač automatiziranih vozila riskirao<br />

je milijun eura da napravi prototip svoga<br />

sna – prvi hrvatski električni automobil<br />

Mali kralj.<br />

Marketing<br />

88 Brioni generacije X Andrea<br />

Perrone na kultnim će muškim odijelima<br />

pomiriti globalizaciju i zanatski luksuz.<br />

94 Aqua Brendirani pokloni Žuve i Gordana<br />

Kolara prodaju se tako dobro da su se<br />

u šest godina iz dućana na Braču proširili<br />

na cijelu Hrvatsku i pet zemalja svijeta.<br />

Financije<br />

101 Šok na tržištu rada Otpuštanja<br />

uslijed globalne krize najbrži su put prema<br />

recesiji.<br />

<strong>Forbes</strong>Life<br />

112 Menadžerica u lovu na<br />

šljuke Vlasnicu Copywritinga Irenu<br />

Jelić ne može se sresti na ‘špici’ i skupim<br />

restoranima. Ona slobodne sate provodi s<br />

puškom u ruci, na lovačkoj čeki.<br />

78<br />

112<br />

4 F o r b e S siječanj 2009


Index<br />

KOMPANIJE I LJUDI U OVOM IZDANJU<br />

Abilia, 64<br />

Adams, James Truslow, 51<br />

Adria Resorts, 63<br />

Adriatica.net, 31<br />

Adris Grupa, 55, 63<br />

Agrokor, 69<br />

AKD Zaštita, 74<br />

Aker Finnyards, 14<br />

Algebra, 77<br />

Allen, Paul, 111<br />

Allianz, 69<br />

ALS, 81<br />

Anand, Javed, 30<br />

Andersen, Hans Christian, 65<br />

Angeloni, Umberto, 90<br />

Anglo American, 85<br />

Anglo Platinum, 85<br />

Annan, Kofi, 90<br />

Anobi, Tuna, 107<br />

Aqua Maritime, 95<br />

Arcelor, 111<br />

Arhivanalitika, 12<br />

Armani, 92<br />

Ascendent Capital Advisors, 95<br />

Atlantic Grupa, 67<br />

Atlantska plovidba, 56<br />

AT&T, 107<br />

Atticus Capital, 110<br />

Auto Zubak, 81<br />

Bajuk, Andrej, 23<br />

Bakalović, Rene, 81<br />

Bakić, Nenad, 54, 56<br />

Balentović, Predrag, 38<br />

Ballantine’s, 69<br />

Banco Popolare di Verona e Novara, 86<br />

Barbie, 40<br />

BAT, 37<br />

Bauer, Guenter, 67<br />

Bavčar, Igor, 24<br />

Bayer, 99<br />

Beck’s, 64<br />

Belo, 106<br />

Bernanke, Ben, 16, 87<br />

Beyersdorf, 69<br />

Bhumibol Adulyadej, 29<br />

Bianchini, Antonio, 89<br />

Billa, 67<br />

Biondić, Iva, 108<br />

Bipa, 67<br />

Blagaić, Vicenco, 80<br />

Blair, Tony, 90<br />

BMW, 83<br />

BNP Paribas, 92<br />

Boić, Mirko, 36<br />

Bond, James, 90<br />

Bosek, Damir, 62<br />

Bratz, 40<br />

Brioni Roman Style, 89<br />

Brodogradilište 3. Maj, 74<br />

Brodosplit-brodogradilište, 74<br />

Brodotrogir, 74<br />

Brown, Dan, 92<br />

Brown, Gordon, 109<br />

Bruketa&Žinić, 69<br />

Bryant, Carter, 42<br />

Buden, Krešimir, 68<br />

Burns, Lawrence, 83<br />

Burton, Richard, 90<br />

Burušić, Josip, 52<br />

Cabelvision Systems, 106<br />

Carter Communications, 107<br />

Cenmar, 64<br />

Centar Banka, 69, 86<br />

CentarNekretnina, 58<br />

CenturyTel, 106<br />

Charter Communications, 106<br />

C.I.O.S., 45<br />

Citigroup, 29<br />

Citroen, 69<br />

CityCar, 82<br />

CMC Sisak, 74<br />

CMI, 47<br />

Coca-Cola, 69<br />

Coca-Cola HBC Hrvatska, 10<br />

Comcast, 107<br />

Commercial Metals Company, 47<br />

Cones, Nigel, 94<br />

Consolidated Communications, 106<br />

Copywriting, 112<br />

Croatian Caribbean Yacht Charter, 80<br />

CROSCO, 74<br />

Čimbur Bakić, Rujana, 58<br />

Ćurković, Ana, 103<br />

DAB, 105<br />

Daewoo motors, 69<br />

Daily Mail, 58<br />

Dalekovod, 39<br />

Dalmacijacement, 10<br />

Davidović, Mirjana, 66<br />

Dedijer, Stevan, 97<br />

Della Valle, Andrea, 111<br />

Della Valle, Diego, 111<br />

Denya, 39<br />

Deripaska, Oleg, 109<br />

De Simone, Antonella, 89<br />

Deutsche Telekom, 107<br />

Diamond, Douglas, 12<br />

Digitel, 69<br />

DirectTV, 107<br />

DISH Network, 107<br />

Dizajn studio Franetić, 69<br />

dm, 65<br />

DMGT, 58<br />

Dok-Ing, 84<br />

Dok-Ing Razminiranja, 84<br />

Dormeuil, 92<br />

Drnovšek, Janez, 23<br />

DZS, 108<br />

Eastman-Kodak, 43<br />

eBay, 43<br />

Ecclestone, Bernie, 31<br />

Eichnerm, Friedrich, 83<br />

Electrolux, 69<br />

Electus, 58<br />

Embarq, 106<br />

Enron, 72<br />

E.ON Ruhrgas, 31<br />

EPH, 10<br />

Ericsson Nikola Tesla, 10, 56<br />

Ermenegildo Zegna, 92<br />

Eurofound, 53<br />

Europska komisija, 79<br />

Europska unija, 14, 22, 36, 73, 78, 110<br />

Europski parlament, 78<br />

Eurostat, 55<br />

Fannie Mae, 12<br />

FDA, 99<br />

FDIC, 105<br />

FED, 87, 105<br />

FER, 39<br />

FINA, 74<br />

Fiskars, 14<br />

Fonticoli, Nazareno, 89<br />

Ford Motors, 83<br />

Ford, Tom, 92<br />

Ford, William, 83<br />

Forster, Edward Morgan, 28<br />

Franetić, Krunoslav, 68<br />

Freddie Mac, 12<br />

Freud, Matthew, 110<br />

Fructal, 23<br />

Gable, Clark, 90<br />

Gallup, 52<br />

Gando, 96<br />

Gannett, 106<br />

Gantar Matjaž, 24<br />

Geczer, Szilvia, 96<br />

General Motors, 10, 82<br />

General Trust, 58<br />

Generalturist, 80<br />

Gere, Richard, 90<br />

Gilbert, Daniel, 73<br />

Glad, Mladen, 38<br />

Glad, Željko, 38<br />

Glazer, Milton, 69<br />

Goldman, Marcus, 102<br />

Goldman Sachs, 102<br />

Google, 106<br />

Greenspan, Alan, 12<br />

Grgić, Siniša, 97<br />

HAMAG, 97<br />

Hanks, Tom, 92<br />

Hauska&Partner, 10<br />

HBOR, 86<br />

Helios, 58<br />

Henkel, 69<br />

HEP, 31<br />

HEP-Operator distribucijskog<br />

sustava, 74<br />

HEP-Proizvodnja, 74<br />

HGK, 10<br />

Hoffman-LaRoche, 99<br />

Holcim, 10<br />

Hopkins, Scott, 99<br />

HP, 74<br />

HRPSOR, 10<br />

HRT, 74<br />

Hrvatska lutrija, 74<br />

Hrvatske autoceste, 74<br />

Hrvatske šume, 74<br />

Hrvatski duhani, 36<br />

Hrvatsko društvo za farmakoekonomiku,<br />

33<br />

HSBC, 29<br />

HUP, 97<br />

HZZ, 58<br />

ICF Invest, 12<br />

Idro Carl Roth, 67<br />

ILO, 101<br />

Imelda Ogilvy, 69<br />

INA, 19, 31, 74<br />

InBev, 23<br />

Institut ‘Ivo Pilar’, 51<br />

Interbrew, 23, 64<br />

Intesa Sanpaolo 20<br />

Istrabenz, 24<br />

IvaDom Aviation, 81<br />

Ivičić, Ivan, 18<br />

Jadrolinija, 74<br />

Jamnica, 69<br />

Janković, Zoran, 24<br />

Janša, Janez, 22<br />

Japan Tobaco, 37<br />

Jelić, Irena, 112<br />

Johnson&Johnson, 67<br />

JPMorgan Chase, 107<br />

Jurić, Igor, 84<br />

Kaić Rak, Antoinette, 33<br />

Kaliterna Lipovčan, Ljiljana, 52<br />

Kashyap, Anil, 12<br />

Kasik, John, 39<br />

KBC, 23<br />

Kelder, Jan Jaap, 96<br />

Kennedy, John F., 90<br />

Kipling, Rudyard, 28<br />

KMB banka, 20<br />

Kolar, Gordan, 94<br />

Kolar, Žuva, 94<br />

Končar Institut za elektrotehniku, 10<br />

Konzum, 69<br />

Koprivnjak, Olivera, 62<br />

Kordić, Slaven, 95<br />

Kosanović, Slaven, 68<br />

Kozmo, 67<br />

Krajcar, Slavko, 39<br />

Kratis, 96<br />

Kreativni poduhvati, 58<br />

Kristančič, Aleš, 62<br />

Kučan, Milan, 24<br />

KupiProdaj!, 58<br />

Kursan, Goran, 103<br />

Larian, Isaac, 42<br />

Larian, Jasmin, 42<br />

Larson, Stephen, 43<br />

Lauc, Davor, 97<br />

Ledo, 69<br />

Lehman Brothers, 87<br />

Lenjin, Vladimir Iljič, 14<br />

Lufthansa, 81<br />

Lučić, Vitomir, 58<br />

LVMH, 92<br />

Majetić, Davor, 58<br />

Majetić, Vjekoslav, 84<br />

Mandelson, Peter, 109<br />

Marimirna, 64<br />

Marković, Zoran, 60<br />

Marušić, Marko, 80<br />

Marx, Karl, 71<br />

Mateljić, Hrvoje, 10<br />

Mattel, 40<br />

Maver, Ante, 84<br />

McCann Erickson, 68<br />

McGraw-Hill, 106<br />

McKinsey, 29<br />

Mencinger, Jože, 23<br />

Mercator, 22<br />

Meredith, 106<br />

Messmere, Jean Yves, 62<br />

Metis, 46<br />

MGA Entertainment, 40<br />

Microsoft, 14, 106, 111<br />

Microsoft Hrvatska, 58<br />

Ministarstvo poljoprivrede, 37<br />

MIOC, 56<br />

Mišković, Milorad, 24<br />

MIT, 82<br />

Mitchell, William, 83<br />

Mittal, Lakshmi, 31, 111<br />

Mittal Steel, 111<br />

MMF, 16, 101<br />

MojPosao, 54, 56<br />

Moody’s, 87<br />

Moralić, Enver, 113<br />

Morelli, Luciano, 91<br />

Morgan Stanley, 29<br />

Mrakužić, Mirko, 65<br />

Mubarak, Hosni, 90<br />

Munk, Peter, 110<br />

Munjiza, Dragan, 67<br />

Murdoch, Elisabeth, 110<br />

Murdoch, Rupert, 110<br />

Naspers, 107<br />

Nenešković, Melani, 66<br />

Net Serviços de Comunicação S.A., 107<br />

News Corporation, 106<br />

New York Times, 106<br />

Nokia, 14<br />

Nova ljubljanska banka, 23<br />

Novosel, Franjo, 36<br />

Obala Grupa, 69<br />

Omnia, 18<br />

OMV, 31<br />

One2Play, 69<br />

OPEC, 87<br />

Orangina, 69<br />

Oreggia, Marco, 62<br />

Osborne, George, 110<br />

Pahor, Borut, 24<br />

Pambianco, 92<br />

Pamuković, Ante, 45<br />

Paulson, Hank, 87<br />

Pavičić, Zlatko, 85<br />

Perrone, Andrea, 89<br />

Peterle, Alojz, 24<br />

Petrokemija, 74<br />

Petrucci, Angelo, 90<br />

Petrunić, Robert, 76<br />

Pfizer, 98<br />

Philip Morris, 37<br />

Pivovarna Laško, 23<br />

Pivovarna Union, 23<br />

Plinacro, 31<br />

Plišo, Miroslav, 55, 60<br />

Pliva, 64<br />

PMF, 56<br />

Polšek, Darko, 71<br />

PPK Kutjevo, 113<br />

Pripuz, Petar, 45<br />

Privredna banka Zagreb, 20, 69, 103<br />

Produkti Pitanija, 19<br />

Prpić, Marko, 68<br />

Quest Communications, 106<br />

Radenska, 23<br />

Radio 101, 69<br />

Radman, Goran, 14<br />

Raiffeisen banka, 94, 103<br />

Ranieri, Lewie, 12<br />

Reinert, Bill, 83<br />

Reiner, Željko, 33<br />

Renić, Miljenko, 90<br />

Renimo, 90<br />

Robotic Systems Joint<br />

Project Office, 84<br />

Rothschild, Nat, 109<br />

Rukavina, Marko, 69<br />

Rusal, 110<br />

RWE, 31<br />

Sachs, Samuel, 102<br />

Saponia, 67<br />

Savile Row, 92<br />

Savini, Gaetano, 89<br />

Scholz, 46<br />

SEAF, 86<br />

Selectio, 58<br />

Shinawatr, Thaksin, 28<br />

Siberia Energy PLC, 19<br />

Siegel, Jerry, 43<br />

Simms, David, 27<br />

Sinclair Broadcast Group,<br />

106<br />

Solomon Brothers, 12<br />

Sony, 69<br />

Soros, George, 12<br />

Sprint Nextel, 107<br />

Stancija Meneghetti, 60<br />

Standard and Poor, 107<br />

Steere, William, 98<br />

Stevanović, Ranko, 33<br />

Stora Enso, 14<br />

STSI, 74<br />

Superman, 43<br />

Svjetska zdravstvena<br />

organizacija, 33, 99<br />

Šimleša, Maja, 78<br />

Šonje, Velimir, 12<br />

Šrot, Bojan, 24<br />

Šrot, Boško, 22<br />

Šrot, Srećko, 24<br />

Šted Banka, 86<br />

Štrok, Goran, 80<br />

Tau online, 56<br />

TBWA\Zagreb, 69<br />

TDR, 35, 69<br />

Tekes, 14<br />

Tele2, 69<br />

Telefon Gradnja, 38<br />

Telegra, 38<br />

Time Warner, 106<br />

Time Warner Cable, 107<br />

Todorić, Ivica, 24, 67<br />

Tod’s, 111<br />

ToOne, 108<br />

Total, 31<br />

Toyota, 83<br />

Trans Triceni, 80<br />

Turčec, Tomislav, 86<br />

Turnšek, Tone, 23<br />

TŽV Gredelj, 74<br />

UBS, 47<br />

Uljanik brodogradilište, 74<br />

UNDP, 54<br />

Unex, 69<br />

Univerzal, 46<br />

Urban Age Institute, 83<br />

Uroda, Pavle, 18<br />

U.S. Cellular, 107<br />

Vanđelić, Damir, 55, 63<br />

Verizon Communications, 107<br />

VERN, 14<br />

Vetropack Straža, 10<br />

Viator Vektor, 86<br />

Vijeće za konkurentnost, 97<br />

Vizek, Maruška, 16<br />

VJ-eko, 84<br />

Vlahović, Stefano, 18<br />

Vojković, Marko, 31<br />

Walterspiel, Juan, 99<br />

Werner, Wolfgang Goetz, 67<br />

Wilson, Timothy, 73<br />

Windstream, 106<br />

Yahoo, 106<br />

Zagrebačka banka, 58, 86, 108<br />

Zagrebačka burza, 103<br />

Zagrebačka pivovara, 23<br />

Zagrebačko sveučilište, 79<br />

Zavod za poslovna istraživanja, 97<br />

Zvijezda, 69<br />

6 F o r b e S siječanj 2009


Uvodnik<br />

Nakladnik<br />

Europapress holding, Zagreb, Koranska 2<br />

Predsjednik<br />

Ninoslav Pavić<br />

Glavni urednik<br />

Viktor Vresnik<br />

Zamjenica glavnog urednika<br />

Sanja Simić<br />

Pomoćnica glavnog urednika<br />

Tanja Tolić<br />

Financije i tržišta<br />

Mario Gatara (Analogika)<br />

Art direktorica<br />

Sandra Pušćenik<br />

Reporteri<br />

Dragana Radusinović, Gordana Galović,<br />

Merita Arslani, Sandra Milković (Jeruzalem),<br />

Jasmina Kuzmanović (Singapur), Tamara<br />

Jadrejčić (New York)<br />

Lektura<br />

Božena Mak<br />

Marketing manager<br />

Dean Udatny<br />

Promocija<br />

Sven Semenčić<br />

MEDIJI<br />

Tomislav Wruss (direktor poslovnog<br />

segmenta Mediji), Milivoj Đilas<br />

(revije i magazini), Drago Havranek<br />

(medijski servisi i agencije), Denis Kuljiš<br />

(središnji multimedijski procesi i desk), Silvana<br />

Menđušić (televizijska i video produkcija),<br />

Petar Pavić (novi mediji i internet), Siniša Petrušić<br />

(knjige, DVD i brand ekstenzije), Dario Topić<br />

(regionalni i lokalni mediji), Nataša Arapović<br />

(istraživanje tržišta i razvoj),<br />

Ivana Šoljan (izvršna direktorica)<br />

odbor direktora<br />

Dr. Stjepan Orešković (predsjednik Odbora),<br />

Ines Lozić (financije, pravo i logistika),<br />

Sanja Mlačak (marketing, prodaja i promocija),<br />

Tomislav Wruss (mediji), Nikola Francetić<br />

(informatika, tehnologija, proizvodnja i razvoj)<br />

Tel: 01 617 3870<br />

PRODAJA & MARKETING<br />

Prodaja oglasnog prostora: direktorica Ana Šarić,<br />

prodaja oglasnog prostora revijalnih izdanja:<br />

direktorica Branka Petričević, prodaja novina:<br />

direktor Darko Culifaj, marketinške komunikacije:<br />

direktorica Ivanka Filipović, marketinške komunikacije<br />

revijalnih izdanja: direktor Sven Semenčić<br />

SERVISI I KONTAKTI<br />

Novinska agencija EPEHA: 01 617 3080,<br />

01 617 3044,<br />

agencija@eph.hr<br />

Foto agencija CROPIX:<br />

01 610 3117, 01 610 3090, cropix@eph.hr<br />

Adresa redakcije:<br />

Koranska 2, Zagreb<br />

telefon: 01 6173798, fax: 01 6173 797<br />

e-mail: <strong>Forbes</strong>@eph.hr<br />

TISAK:<br />

Vjesnik d.d., Zagreb, Slavonska avenija 4<br />

<strong>Forbes</strong> Croatian Edition is published by Europapress<br />

Holding under a license agreement with <strong>Forbes</strong> LLC, 60<br />

Fifth Avenue, New York 10011.<br />

“<strong>Forbes</strong>” is a registered trademark used under licence<br />

from <strong>Forbes</strong> LLC.<br />

Incest sa sustavom<br />

Pričamo o golfu. Sportu koji nikada nije bio pravi sport, nego ugodna<br />

šetnja na svježem zraku, s povremenim stankama za pokazivanje sposobnosti<br />

koncentracije za precizan udarac.<br />

Više od šetnje i preciznog usmjeravanja loptice, kod golfa je važan<br />

društveni kontekst. Važnije je s kime se igra nego da se smanji početni hendikep.<br />

Mnogi odlični biznismeni očajni su igrači golfa, ali<br />

nikada nisu pogriješili pri izboru partnera. Partneri su<br />

bili sretni što pobjeđuju, gubitnici zadovoljni milijunima<br />

ugovorenima na igralištu.<br />

Golf je odavno, više no ijedan drugi sport, simbol<br />

kapitalizma, oblik njegove nadgradnje. Osnova kapitalizma<br />

je privatno vlasništvo. Baš u tu osnovu grubo<br />

su zagrizli Vlada i Sabor kada su usvojili Zakon o golfigralištima<br />

kojim se državi dopušta oduzimanje privatnog<br />

zemljišta vlasnicima nesklonim da ga prodaju poduzetnicima<br />

u golferskom biznisu. Država će oduzeto<br />

zemljište prodati graditeljima kompleksa golf-igrališta<br />

po dogovorenim “povoljnim cijenama”, a vlasnicima će<br />

biti isplaćena naknada po cijeni koja neće biti tržišna,<br />

nego će je formirati država.<br />

Riječ je, naravno, o incestu sa sustavom. Ako smo tržišna ekonomija, tada cijene<br />

formira tržište. Ako dopuštamo državi da bilo koju granu ekonomije koja<br />

nije usko vezana uz infrastrukturu u bilo kojem trenutku proglasi posebnim<br />

društvenim interesom, dopustili smo joj da u svakom trenutku slobodno raspolaže<br />

našom privatnom imovinom. Bilo kojom, jer ako je danas riječ o zemljištu za golfigralište,<br />

sutra to može biti bilo čija kuća u gradskom središtu koju je netko odlučio<br />

pretvoriti u hotel za sudionike predstojećeg sportskog spektakla ili plaža za umirovljene<br />

državne dužnosnike. I gdje smo se onda odmakli od bivšeg sustava?<br />

Ne treba, međutim, braniti snove državnim stratezima, čak ni kada sanjaju<br />

sami sebe kako u prevažnom razgovoru sa zamišljenim silno bogatim partnerom<br />

šeću od rupe do rupe nekim istarskim, za golf prenamijenjenim proplankom.<br />

Golf sam po sebi nije štetan, ako se ne igra na ukradenom zemljištu. Treba im,<br />

međutim, precizno, baš kao što golfer udara lopticu, usmjeriti koncentraciju na<br />

njihov pravi posao: zaštitu interesa svih hrvatskih građana, čak i kada se poneki od<br />

njih ispriječi ambicijama ambicioznih graditelja.<br />

I tu se po običaju ne slažem s brojnim građanskim udrugama koje su proteklih<br />

dana grmjele protiv Sanaderova golferskog zakona. Zakon jest loš, ali udruge su<br />

mahom propustile prepoznati problem. Egalitaristički nastrojeni populisti bave<br />

se “snažnim potencijalom za korupciju”, dok im je eksproprijacija zemljišta tek<br />

usputna pojava. Riječ je, međutim, o istim ljudima kojima “developerski” snovi<br />

Tome Horvatinčića koji uporno gura svoje projekte oživljavanja zagrebačkog<br />

središta smetaju više od preskakanja procedura u zagrebačkoj Gradskoj upravi.<br />

Opirući se jednako i golfu i Horvatinčiću, oni se pod egidom pobune protiv<br />

bogatih zapravo bore protiv svake promjene postojećeg stanja jer im ono, zapravo,<br />

u potpunosti odgovara.<br />

Viktor Vresnik,<br />

glavni urednik, <strong>Forbes</strong> Hrvatska<br />

Foto Berislava Picek / Grazia<br />

8 F o r b e S siječanj 2009


Dogodilo se<br />

Odlazak Hrvoja Mateljića<br />

Nesebičnost i lakoća uz sveprisutan osmijeh, riječi su koje najbolje opisuju<br />

novinarski i urednički rad Hrvoja Mateljića (1974. - 2008.), kolege i<br />

prijatelja kojeg smo prerano izgubili. Iznenada je preminuo u bolnici u<br />

Zagrebu 18. prosinca u 35. godini.<br />

Posljednje tri godine novinar i komentator poslovnog tjednika Lider,<br />

Hrvoje je novinarsku karijeru započeo još tijekom studija ekonomije<br />

na Ekonomskom fakultetu u Zagrebu kao urednik<br />

studentskog lista Manager. Već je tada otvarao teške<br />

teme, propitujući u studentskom listu korupciju na<br />

fakultetu. Nastavio je ploviti novinarskim vodama<br />

kroz Večernjakov Poslovni svijet, zatim sudjelovao u<br />

pokretanju Poslovnog tjednika te potom Dnevnika<br />

u izdanju Europapress Holdinga.<br />

Gdje god je radio oko sebe je gradio prijateljstva<br />

nesebičnom pomoći i inspirativnim razgovorima<br />

o najrazličitijim temama, savršeno objedinjujući<br />

stručno ekonomsko znanje i urođenu vještinu<br />

pisanja.<br />

Prije godinu dana bio je jedan od osnivača, a potom i član predsjedništva<br />

te tajnik Društva za zaštitu autorskih novinarskih prava, prve takve inicijative<br />

hrvatskih novinara, koja njegovim odlaskom iz svojih redova gubi<br />

jednog od najjačih autora i najaktivnijih sudionika. Iako nikada nije imao<br />

želju posebno se isticati, Hrvoje se istaknuo svojim radom.<br />

Njegove analize poslovanja najvećih hrvatskih poduzeća i stručnost u<br />

praćenju makroekonomije u Lideru ostaju nezamjenjivi, a hrvatsko novinarstvo<br />

osiromašeno jer je izgubilo jednog od najboljih autora, koji je<br />

svojim radom odavno probio okvire unutar kojih žive poslovni novinari.<br />

Njegov uvijek pozitivan stav i optimizam ostaju nezamjenjivi svima koji<br />

su ga poznavali.<br />

DOP-u se odazvali prijatelji i<br />

poznanici<br />

Prvi pokušaj da ih se rangira po tome koliko su društveno odgovorne,<br />

hrvatske su tvrtke jednostavno izignorirale. Hrvatska gospodarska komora<br />

(HGK) i Hrvatski poslovni savjet za održivi razvoj (HRPSOR)<br />

poslali su upitnik sa 119 pitanja na adrese 1364 tvrtke. Ispunile su ga 32<br />

tvrtke, što se u maloj poslovnoj zajednici popout hrvatske može tumačiti<br />

time da su se inicijativi odazvali “prijatelji i poznanici”. Svaki početak je<br />

težak, ali odaziv od 2,3 posto jasno pokazuje da, uz priču o pridruživanju<br />

Europskoj uniji, hrvatske tvrtke uopće ne mare za društveno odgovorno<br />

poslovanje ili ne mare za ovu inicijativu jer su sklone vjerovati da su dobre<br />

onoliko koliko same kažu da su dobre.<br />

Priznanja su na kraju dobili svi koji su upitnik popunili, a posebno je<br />

nagrađeno sedam kompanija, Coca-Cola, HBC Hrvatska, Dalmacijacement,<br />

Ericsson Nikola Tesla, Hauska & Partner, Holcim (Hrvatska),<br />

Končar Institut za elektrotehniku i Vetropack straža jer su skupile više od<br />

75 posto bodova. Među 32 tvrtke koje su se odazvale inicijativi 12 je velikih<br />

kompanija, 11 srednjih poduzeća i devet malih tvrtki. Nisu se odazvale<br />

brojne velike, utjecajne i na hrvatskom tržištu moćne kompanije.<br />

f l a s h b a c k s<br />

Prije 20 godina u forbesu<br />

GM-ove muke Gasi li se divovski<br />

General Motors? U protekle tri godine udio<br />

na tržištu smanjio mu se sa 44 posto na<br />

oko 36 posto. Krajem ove godine, s udjelom<br />

koji pada prema 33 posto, tvrtka je srezala<br />

proizvodnju i cijene. Erozija je zaustavljena,<br />

ali GM-ve su operacije u Sjevernoj Americi<br />

početkom ove godine završile s nulom.GM<br />

će ove godine prijaviti ugodan profit od 4<br />

mlijarde dolara ili 11,50 dolara po dionici,<br />

ali to je uvelike rezultat rezanja troškova,<br />

profita u Europi, podružnica i impresivne<br />

prodaje kamiona.<br />

Prije 55 godina u forbesu<br />

Smanjenje poreza i deficit<br />

Gotovo odmah nakon sjednice idućeg<br />

mjeseca, Kongres će morati usvojiti zakon<br />

o podizanju granice nacionalnog duga.<br />

Samo je brza reakcija i odgađanje troškova<br />

omogućila ministru financija Humphreyu da<br />

ostane unutar zakonskih granica. Izglasavanje<br />

takve mjere za kongresnike je i te kako<br />

neugodno. Ali, nema drugog izlaza.<br />

Proračun će krajem ove fiskalne godine<br />

zabilježiti deficit od više od 4 milijarde<br />

dolara, a 1955. godine vjerojatno i<br />

dvostruko veći. Naprosto je nemoguće<br />

dopustiti provedbu predviđenih smanjenja<br />

poreza od nekoliko miljardi bez<br />

povećanja deficita.<br />

Predviđeni proračunski deficit za 2009.<br />

godinu je 482 milijarde dolara, bez svote<br />

izdvojene za saniranje financijskog tržišta.<br />

Prije 75 godina u forbesu<br />

Trgovcima spašen Božić Kako<br />

bi dodao impuls predbožićnom trgovanju<br />

1993. Santa Claus je unajmio šest novih<br />

trgovačkih putnika: Johna Barleycorna,<br />

Mickeya Mousea, Tri praščića i Zlog vuka.<br />

Povratak Barleycorna iz (zakonskog) egzila<br />

potaknuo je prodaju svih mogućih vrsta<br />

alkohola koje su objedinjene pod imenom<br />

tog izmišljenog lika iz engleske folk pjesme.<br />

Prodaje se sve – vino , čaše za žestoka pića,<br />

dekanteri, ubrusi, barska oprema i<br />

kompletni servisi za sendviče, oprema za<br />

miješanje koktela.<br />

10 F o r b e S siječanj 2009


Velimir Šonje<br />

Ipak politika,<br />

a ne tržište?<br />

Globalnu krizu skrivila je hobotnica državnog<br />

intervencionizma koju su udomljavali Fannie Mae i<br />

Freddie Mac<br />

Kad se ova kriza promatra<br />

kroz prizmu kremaljskog<br />

a n t i a m e r i k a n i z m a ,<br />

južnoameričkog socijalizma,<br />

francuskog dirižizma, bizmarkovskog<br />

etatizma ili austrougarskog izolacionizma,<br />

sve izgleda vrlo jednostavno. Treba<br />

pronaći načine zauzdavanja ”divljega<br />

američkog kapitalizma” i kontrolirati zlo<br />

nereguliranog financijskog tržišta. Nije<br />

li ono proizvelo krizu? Zar i sudionici<br />

toga tržišta poput Georgea Sorosa danas<br />

ne zastupaju čvršću regulaciju? Nije li to<br />

krunski dokaz da je tržište ”pogriješilo”?<br />

Kako vrijeme prolazi, sve je više<br />

pokazatelja koji upućuju na suprotno.<br />

Ispod naslaga antitržišnih i prointervencijskih<br />

izjava i planova kriju se interes<br />

i neznanje političkih elita s obje<br />

strane Atlantika. Ne vidi se ili se ne želi<br />

vidjeti pravo stanje stvari. A ono glasi:<br />

krizu je uzrokovala politička pogreška<br />

epohalnih razmjera, a ne ”slobodno<br />

tržište” koje u stvarnosti nije postojalo.<br />

Većina se danas slaže da su (pre)<br />

niske kamatne stope iz Greenspanove<br />

ere i financiranje dvostrukog deficita<br />

(fiskalnog i deficita platne bilance)<br />

SAD-a bili politički inspirirani ratom<br />

protiv terorizma. Amerika je pretjerala<br />

i s deficitima i potrošnjom (prema gore)<br />

i s kamatama (prema dolje), što nema<br />

veze s tržištem, nego s politikom. Iako<br />

većina primjećuje ovu sitnu monetarnopolitičku<br />

nepodopštinu, to ipak nije dovoljno<br />

da bi se razmotrila mogućnost<br />

fundamentalne političke, a ne tržišne<br />

pogreške. Zato moramo ići korak dalje.<br />

Fundamentalna se politička<br />

pogreška krije u hobotnici državnog<br />

intervencionizma na američkom tržištu<br />

hipotekarnih zajmova. Državna je intervencija<br />

dovela do eksplozivnoga rasta<br />

toga ”tržišta” i njegove brze implozije<br />

Velimir Šonje je vlasnik Arhivanalitike i predsjednik Uprave ICF Investa<br />

Makrorama<br />

od 2006. naovamo, koja je za sobom povukla<br />

cijeli svijet. Početak te priče seže<br />

oko 25 godina u prošlost.<br />

Lewie Ranieri bio je partner u<br />

slavnoj investicijskoj banci Solomon<br />

Brothers. Unutar najprofitabilnije<br />

američke investicijske banke 80-ih, najprofitabilniji<br />

je bio Ranieriev odjel koji<br />

se bavio hipotekarnim obveznicama.<br />

Ranieri je shvatio da su hipoteke socijalno<br />

osjetljiva tema na koju se političari<br />

lako ”lijepe”: nije li povećanje postotka<br />

vlasništva nad domovima plemenit cilj?<br />

Iz toga vremena potječe i brz uspon ranije<br />

osnovanih dviju institucija važnih<br />

za našu priču: Fannie Mae i Freddie<br />

Mac.<br />

Fannie i Freddie su nominalno bili<br />

privatna dionička društva, no u njima<br />

nije bilo baš ničega od privatnog<br />

poduzetništva. Među najvećim kupcima<br />

njihovih obveznica bili su upravitelji<br />

rezervi Rusije i Kine. U rujnu ove godine<br />

Fannie i Freddie su nacionalizirani,<br />

čime je pravno verificirano stanje koje je<br />

tržište odavno takvim prepoznalo.<br />

Kakve to ima veze s krizom drugorazrednih<br />

hipotekarnih kredita od kojih<br />

je krenula globalna kriza? Profesori Diamond<br />

i Kashyap s MIT-a upozoravaju:<br />

iako Fannie i Freddie nisu mogli izravno<br />

jamčiti za drugorazredne hipotekarne<br />

kredite kao za A kredite, pronašli<br />

su načina kako utjecati na to tržište.<br />

Kupovali su hipotekarne obveznice čija<br />

je otplata bila zajamčena otplatama<br />

drugorazrednih hipotekarnih kredita.<br />

Time su te državne institucije utjecale i<br />

na tržište slabijih dužnika, eliminiravši<br />

pritom bilo kakav motiv privatnih sudionika<br />

da pažljivo analiziraju, selektiraju<br />

i nadziru dužnike.<br />

Slobodno tržište zapravo nikada nije<br />

postojalo. Svijet vode prema krahu<br />

spekulanti koji su se sakrili iza države<br />

Država prvo jamstvima i aktivnim<br />

kupnjama hipotekarnih obveznica ukloni<br />

svaki poticaj privatnih sudionika<br />

da procjenjuju rizike. Potom te iste sudionike<br />

optuži za loše upravljanje rizicima<br />

i zaključi da zbog toga mora još više<br />

intervenirati na financijskim tržištima.<br />

Na sve to francuski predsjednik Sarkozy<br />

zaključi da je ”laissez faire” umro s ovom<br />

krizom.<br />

12 F o r b e S siječanj 2009


Goran Radman<br />

Pismo iz Finske<br />

Odluka da do 2010. spoji tehnološke i umjetničke i<br />

dizajnerske studije u jedinstveno sveučilište, jasan je<br />

znak da su Finci shvatili duh modernog vremena<br />

Oduvijek me intrigiralo što<br />

li je to Lenjin imao važno<br />

raditi u Finskoj u onim<br />

kritičnim danima studenoga<br />

1917. dok su radnici pod vodstvom<br />

boljševika na ulicama Petrograda<br />

zazivali revoluciju. Taj slučaj njegovog izbivanja<br />

zabilježen je čak i na umjetničkoj<br />

slici, koju se pod nazivom ‘Lenjin u Finskoj’<br />

i danas može vidjeti u Ermitažu. U<br />

zimu 1979. Helsinki mi je pod snijegom<br />

izgledao posve nespecifično različit od<br />

susjednih mu ruskih gradova. Kupio<br />

sam tek simpatične drvene figurice iz<br />

asortimana poznatog Aarika dizajna i<br />

par izvrsnih kuhinjskih noževa čeličane<br />

Fiskars. O ‘finlandizaciji’, umijeću<br />

političkog preživljavanja u sjeni velikog<br />

susjeda, debatirali smo sa zanimanjem<br />

za vrijeme studija. Ali nacija<br />

koja je svoje povijesno samoodređenje<br />

pronašla u proglasu: ‘Šveđani mi nismo,<br />

Rusi ne želimo biti’, činila nam se tada<br />

posve nezanimljivom.<br />

U jesen 2008, dvadesetak godina<br />

kasnije, Helsinki je tipičan zapadnoeuropski<br />

grad s vlastitim identitetom.<br />

Ovdje se živi vidljivo kvalitetnim urbanim<br />

životom. Moderno opremljene<br />

javne knjižnice i muzeji otvoreni su do<br />

kasno a brojni restorani, kafići i trgovine<br />

u centru puni su domaćih ali i stranaca<br />

s boravkom ili u prolazu prema Laplandu.<br />

U trgovinama se teško odlučiti<br />

između vrhunski dizajniranih predmeta<br />

koje nudi renomirana Italla ili Aaltov<br />

Artek i nekog naprednog komunikacijskog<br />

uređaja marke Nokia. O gromni<br />

trajekti bez prestanka gutaju kolone<br />

putnika i kamiona na putu prema lukama<br />

Rusije, Estonije, Poljske i Švedske,<br />

svjedočeći o intenzivnoj razmjeni. Gdje<br />

je nestao Lenjin?<br />

Finska je posljednjih godina u<br />

vrhu liste najkonkurentnijih zemalja,<br />

uspješnija od skandinavskih država,<br />

ponekad ispred SAD-a. Nakon razdoblja<br />

ozbiljne recesije i financijske krize<br />

početkom 1990-tih, zemlja je integrirana<br />

u EU (1995) i eurozonu (1999)<br />

i od tada je jedna od najbrže rastućih<br />

OECD ekonomija. Formula za uspjeh<br />

bila je odlučna reforma javnog sektora,<br />

posebno državne uprave i obrazovanja,<br />

te snažna orijentacija na proizvodnju za<br />

globalno tržište. Perjanice finskog gospodarstva<br />

danas su Stora Enso (najveći<br />

svjetski proizvođač papira i namjenskih<br />

strojeva), Aker Finnyards (najveći<br />

putnički brodovi) te sveprisutna Nokia.<br />

Business<br />

Shvatio sam da uopće nije važno<br />

otkriti čime je Finska opčinila Lenjina.<br />

Tamo je danas još zanimljivije<br />

Bez obzira na uspjeh, Finsku ozbiljno<br />

brine budućnost i održivost sada ostvarenog<br />

blagostanja.<br />

Najviše očekivanja ipak se polaže<br />

u nacionalni inovacijski sustav, mrežu<br />

javnih i privatnih institucija i tvrtki koje<br />

usklađeno djeluju na podizanju inovacijskog<br />

kapaciteta gospodarstva i čitavog<br />

društva. Stožernu ulogu u tome imaju<br />

Nacionalni inovacijski savjet, savjetodavno<br />

tijelo vlade, i Tekes, središnja<br />

agencija za financiranje tehnoloških<br />

i inovacijskih projekata . Finska danas<br />

ima najveći broj patenata po glavi<br />

stanovnika u svijetu, a u pojedinim sektorima,<br />

kao što je elektronika, i najveću<br />

produktivnost po radniku. Svjesna je<br />

da su izvori inovativnosti u društvenoj<br />

praksi i da uporište koje danas imaju u<br />

tehnološkom sektoru neće biti održivo<br />

bez razvoja poduzetničke kulture i<br />

podupiruće društvene infrastrukture.<br />

Odluka da se do 2010. Sveučilište u<br />

Helsinkiju spoji sa onima za umjetnost i<br />

dizajn te za tehnologiju, i napravi inovativno<br />

i poduzetničko sveučilište, samo je<br />

primjer praktične primjene te spoznaje.<br />

Potreba razvoja akademskih kompetencija<br />

iz poduzetništva te boljeg razumijevanja<br />

međuzavisnosti poduzetništva i<br />

inovativnosti, navela ih je i na pokretanje<br />

europskog interuniverzitetskog doktorskog<br />

studija. Dobro je što taj Tempus<br />

projekt vodi Ekonomski fakultet<br />

iz Osijeka, a profesori iz Turkua lijepo<br />

govore i o suradnji s VERN-om.<br />

Odustajem od traganja za Lenjinovom<br />

tajnom, u Finskoj ima puno aktualnijih<br />

tema za istraživanje a iz finskog<br />

se iskustva može puno naučiti. Morat ću<br />

češće tamo, posebno kada se uskoro otvori<br />

izravan let iz Zagreba za Helsinki.<br />

Goran Radman - bivši chairman korporacije Microsoft za regiju jugoistočne Europe<br />

14 F o r b e S siječanj 2009


Maruška Vizek<br />

Europa čeka pad<br />

Istraživanja pokazuju da ćemo ubrzo biti svjedoci<br />

korekcije cijene nekretnina u Hrvatskoj, jer je njihov<br />

rast utemeljen prije svega na apetitu stranaca<br />

Analitičari diljem svijeta s<br />

nestrpljenjem prate izvješća<br />

o američkom tržištu nekretnina.<br />

Dobre vijesti ulile bi<br />

dašak optimizma i nagovijestile početak<br />

oporavka. Pod dobrim vijestima misli se<br />

prije svega na zaustavljanje pada cijena i<br />

početak njihova rasta. No, zašto bi cijene<br />

nekretnina uopće trebale rasti?<br />

Indeksi kretanja prosječne realne<br />

cijene nekretnina u zemljama poput Velike<br />

Britanije, Australije ili SAD-a, koje<br />

su podatke o tome prikupljale tijekom<br />

duljeg razdoblja, od početka prošlog<br />

stoljeća pa sve do kraja devedesetih nisu<br />

pokazivali trend rasta. Nominalni rast<br />

cijena nekretnina u dugom je razdoblju<br />

približno jednak rastu opće razine<br />

cijena. Do konca devedesetih ulaganje<br />

u nekretnine služilo je uglavnom kao<br />

dugoročna zaštita realne vrijednosti<br />

glavnice. Potkraj devedesetih, međutim,<br />

došlo je do izrazitog rasta cijena nekretnina<br />

u pojedinim zemljama. Što se<br />

to tako dramatično promijenilo u temeljnim<br />

ekonomskim zakonitostima da<br />

cijelo desetljeće cijene nekretnina rastu<br />

značajno iznad rasta opće razine cijena?<br />

Prema jednoj od teza, proces financijske<br />

liberalizacije i inovacije tijekom<br />

zadnjih petnaestak godina prividno je<br />

umanjio rizike i omogućio da banke<br />

kućanstvima ponude veća sredstva i prihvatljivije<br />

uvjete. I u Europi i u SAD-u<br />

taj je proces bio popraćen niskim kamatnim<br />

stopama, koje su podržavale<br />

povoljnije uvjete kreditiranja i pothranjivale<br />

prividno smanjenje rizika. Ben<br />

Bernanke je pak jedan od zagovornika<br />

teorije o globalnom višku štednje koja<br />

sugerira da je, među ostalim, dotok<br />

viška štednje iz Azije i Europe u SAD<br />

utjecao i na smanjenje kamatnih stopa<br />

i povećanje potražnje za financijskim<br />

izvedenicama. Tako je strana štednja uzrokovala<br />

povećanje potražnje za nekretninama<br />

i napuhavanje cijena nekretnina<br />

u SAD-u. U međuvremenu, tako prenapuhane<br />

cijene počele su se ispuhivati.<br />

Case-Shillerov kompozitni indeks cijena<br />

nekretnina u SAD-u bio je u kolovozu<br />

2008. za 17 posto niži nego u kolovozu<br />

2007. Sudimo li po ekonomskim zakonima<br />

koji su vrijedili cijelo stoljeće prije<br />

razdoblja uzleta cijena, cijene nekretnina<br />

morat će se nominalno smanjiti za<br />

otprilike još toliko prije no što budemo<br />

mogli zaključiti da je tržište nekretnina<br />

u SAD-u dosegnulo ravnotežu.<br />

Još je zanimljivije u europskim<br />

Nekretnine<br />

zemljama poput Velike Britanije, Irske,<br />

Španjolske i Francuske, koje su zabilježile<br />

izniman rast cijena nekretnina u zadnjih<br />

desetak godina. U njima još uvijek nije<br />

došlo do korekcije cijena. Ciklus kretanja<br />

cijena nekretnina u Europi kasni<br />

za otprilike dvije godine za američkim,<br />

što znači da razvijenim europskim zemljama<br />

možda tek predstoji značajnija<br />

korekcija. S druge strane, zbog rigidnijih<br />

strukturalnih karakteristika, europska<br />

tržišta nekretnina možda i neće iskusiti<br />

znatniju korekciju cijena. Nedavna<br />

studija MMF-a pokazuje da je za brži<br />

rast cijena nekretnina u pojedinim europskim<br />

zemljama zaslužno ponajprije<br />

kretanje BDP-a i kamata. Kako je većina<br />

razvijenih europskih zemalja ili na rubu<br />

recesije ili u recesiji, to znači da bi zemlje<br />

koje su iskusile značajan rast cijena<br />

nekretnina u skoroj budućnosti trebale<br />

zabilježiti i jaču korekciju.<br />

U Hrvatskoj nam neadekvatna<br />

statistička osnovica ne dopušta da odredimo<br />

koja je to ravnotežna vrijednost oko<br />

koje bi se trebale kretati cijene nekretnina.<br />

Prije početka devedesetih službeni<br />

podaci nisu postojali. I da jesu, to nam<br />

ne bi pomoglo da utvrdimo ravnotežnu<br />

cijenu, jer su cijene nekretnina bile znatno<br />

podcijenjene zbog državne regulacije<br />

tržišta. Uvođenjem tržišne ekonomije<br />

Iako su cijene nekretnina u Europi<br />

ove godine padale, značajna<br />

korekcija vjerojatno tek predstoji<br />

Maruška Vizek je istraživačica na Ekonomskom institutu u Zagrebu<br />

početkom devedesetih cijene nekretnina<br />

su ubrzano rasle Ključno pitanje je li trenutna<br />

razina cijena opravdana ekonomskim<br />

fundamentima, ili je posljedica intenzivne<br />

kreditne aktivnosti i špekulacija<br />

vezanih uz stranu potražnju za hrvatskim<br />

nekretninama. Ako je u pitanju ovo<br />

drugo, a istraživanja upućuju na takav<br />

zaključak, ubrzo ćemo biti svjedoci korekcije<br />

cijena nekretnina u Hrvatskoj.<br />

16 F o r b e S siječanj 2009


Kontekst<br />

Ruski krizni rulet<br />

Najbogatiji Hrvati u Rusiji krizu zasad prolaze bez težih posljedica.<br />

Rusija je, kažu, i dalje zemlja u kojoj se radije troši nego štedi, jer “više<br />

gube oni koji više imaju” / Vlado Vurušić<br />

Nakon raspada SSSRa<br />

i propasti socijalizma<br />

Rusija se, posebno<br />

u svom glavnom<br />

gradu Moskvi, u<br />

dvadesetak godina<br />

pretvorila u jedno od najznačajnijih<br />

poslovnih i financijskih središta na svijetu.<br />

Cijene energenata na svjetskom<br />

tržištu išle su im naruku. Rusija je<br />

bilježila prosječni rast proizvodnje od<br />

7-8 posto, a BDP se povećavao iz godine<br />

u godinu. Zbog brzine razvoja sve jače<br />

i propulzivnije ekonomije, Rusiju su<br />

mnogi proglašavali novovjekom zemljom<br />

mogućnosti i perspektive. Strani<br />

radnici više nisu novost u Moskvi. Prema<br />

nekim procjenama ima ih više od<br />

milijun. Njih oko 150 tisuća su poslovni<br />

ljudi i poduzetnici, a ostali su “bauštelci”<br />

iz Ukrajine i srednjoazijskih republika.<br />

Svega nekoliko mjeseci prije izbijanja<br />

krize govorilo se da će Rusiji, nastavi<br />

li ovakvim tempom razvoja i investicija,<br />

već za 10-15 godina trebati najmanje<br />

20 milijuna novih radnika. No, ruska<br />

verzija kapitalizma dosad je više sličila<br />

raspojasanom i pustopašnom ekvilibristu<br />

nego sređenoj tržišnoj ekonomiji, što<br />

se posebno vidi u žestini kojom ju je<br />

uzdrmala kriza. U tom nesmiljenom<br />

moskovskom žrvnju, svoje su mjesto<br />

pod ruskim poslovnim suncem<br />

pronašla i trojica spretnih Hrvata - Stefano<br />

Vlahović, najbogatiji Hrvat u Rusiji<br />

i “kralj smrznute hrane”, mladi bankar<br />

Ivan Ivičić te iskusni naftni poduzetnik<br />

Pavle Uroda.<br />

Zabrinuti su zbog krize, ali ne<br />

namjeravaju se povući jer misle da je<br />

riječ o prolaznom ekscesu.<br />

Stefano Vlahović, porijeklom s<br />

Hvara, rođen je u Italiji kamo se njegov<br />

otac preselio nakon što mu je nacionalizirana<br />

trgovina tekstilom u Splitu. U<br />

Rusiju je 80-ih došao s majkom, koja je<br />

vodila trgovačko predstavništvo tvrtke<br />

Omnia u Moskvi. U Americi je studirao<br />

ekonomiju, ruski i japanski jezik. Tada<br />

još, kaže, nije ni pomišljao da bi ikada<br />

mogao voditi ovako velik i zahtjevan biznis,<br />

pogotovo ne u Rusiji. Neko vrijeme<br />

je živio u Japanu, a na kraju se skrasio<br />

u Milanu. No, povijesne promjene na<br />

istoku Europe odvele su ga početkom<br />

90-ih ponovno u Moskvu. Odmah je<br />

uvidio da je Rusija zemlja šansi.<br />

Prvi veći novac zaradio je na uvozu<br />

piletine iz SAD-a, a zatim pokrenuo<br />

vlastiti biznis - proizvodnju smrznute<br />

gotove hrane. Brzo je osvojio ne samo<br />

rusko, već i mnoga druga postsovjetska<br />

tržišta. Danas Vlahović posjeduje dvije<br />

moderne tvornice u Kalinjingradu,<br />

maloj izdvojenoj enklavi na Baltičkom<br />

moru, između Poljske i Litve. Njegova<br />

proizvodnja prerađene smrznute piletine<br />

pokriva preko 46 posto ruskog<br />

tržišta i čini oko 10 posto prodaje<br />

smrznute prerađene hrane u Rusiji.<br />

Vlahović proizvodi oko 600 tona smrznute<br />

hrane dnevno. Ima oko 2000 zaposlenih,<br />

no ako se kriza nastavi, bit će,<br />

kaže, prisiljen svesti taj broj na 1600.<br />

“Svaka kriza je povod da se<br />

ili prestane voditi biznis ili prestane<br />

griješiti. Naša je prednost da smo veliki<br />

proizvođači hrane, i to one koja je<br />

dostupna najvećem broju ljudi”, kaže<br />

Vlahović, koji zasad ne smanjuje obujam<br />

proizvodnje.<br />

Njegova tvrtka odnedavno radi i<br />

skuplje proizvode poput jelena s tartufima<br />

ili dalmatinske pašticade, i surađuje<br />

s hrvatskim tvrtkama, ali to nažalost<br />

nije proizvod za vrijeme krize. Vlahović<br />

kaže kako se osjeća porast potražnje za<br />

njihovim najjeftinijim proizvodima -<br />

pilećim ražnjićima. Paket od 400 grama<br />

Rusija nije iskoristila cijenu nafte i rast<br />

gospodarstva da izgradi infrastrukturu.<br />

Kapital je lako došao i lako odlazi<br />

18 F o r b e S siječanj 2009


Stefanu Vlahoviću, vlasniku<br />

tvrtke Produkti Pitanija za proizvodnju<br />

smrznute hrane, raste<br />

potražnja najjeftinijih proizvoda<br />

Foto Tomislav Krasnec / Cropix<br />

ima veleprodajnu cijenu od oko 3 kune.<br />

“Problem je što nam trgovački lanci<br />

duguju novac”, nastavlja Vlahović.<br />

“Prije nije bilo kašnjenja u plaćanju, no<br />

sada su se dugovi utrostručili u svega tri<br />

mjeseca.”<br />

Stalni pad cijena i potražnje za<br />

naftom, koja je uz plin glavni ruski izvozni,<br />

ali i politički resurs, zatresao<br />

je financijsko tržište i gospodarstvo.<br />

U tri mjeseca krize bez posla je ostalo<br />

više od tri milijuna ljudi. Gotovo 100<br />

milijardi dolara povučeno je iz Rusije.<br />

Ruski milijarderi na burzama su izgubili<br />

više od 350 milijardi dolara. “Rusija<br />

se proslavila kad je u nekoliko godina<br />

proizvela na stotine milijardera. Kapital<br />

je prelako došao, pa sada, eto, na neki<br />

način i lako odlazi”, objašnjava Vlahović<br />

razorne učinke krize. Rusija je, dodaje,<br />

početkom devedesetih bila zemlja s<br />

prilično razvijenom infrastrukturom,<br />

školovanim stanovništvom, razvijenom<br />

ali ošamućenom teškom industrijom<br />

te znanošću, ali je bila zapostavljeno<br />

tržište. Neke grane poput proizvoda<br />

široke potrošnje i prehrambene industrije,<br />

bile su posve zapuštene. To je nudilo<br />

bezbroj mogućnosti.<br />

Kako je Rusija bila na početku<br />

razvoja tržišne ekonomije, Vlahović se<br />

u potrazi za iskustvom uputio u Britaniju,<br />

da bi vidio što čeka Rusiju kada<br />

se kapitalistički gospodarski i politički<br />

odnosi tamo počnu udomaćivati. Onda<br />

je otišao u Izrael gdje je živjelo oko<br />

milijun bivših sovjetskih građana, da bi<br />

proučio kako će se Rusi ponašati kada<br />

dobiju veliki novac. “Svi smo zatečeni<br />

brzinom kojom je kriza zapljusnula<br />

Rusiju. No, Rusija nije iskoristila šansu<br />

visokih cijena nafte i ekonomskog rasta,<br />

koji su joj donijeli enormne devizne<br />

rezerve, da bi izgradila važne infrastrukturne<br />

objekte. Naprosto iznenađuje da<br />

nije izgradila modernu autocestu Moskva-St.Peterburg.<br />

Upravo je ta regija<br />

ekonomski najpropulzivnija. Ta se cesta<br />

u ‘zlatnim godinama’ mogla izgraditi s<br />

desetak milijardi dolara, što bi u onoj<br />

zaradi i proračunu bilo gotovo zanemarivo”,<br />

zaključuje Stefano Vlahović.<br />

Pavle Uroda, nekadašnji je direktor<br />

moskovskog predstavništva Ine, a danas<br />

direktor u prestižnoj rusko-britanskoj<br />

tvrtki Siberia Energy PLC. Kao mladi i<br />

nadobudni naftaš i djelatnik Ine uputio<br />

se na rad u tadašnji SSSR. Jedan je od<br />

najzaslužnijih za naftna polja u Sibiru -<br />

siječanj 2009 F o r b e S 19


Kontekst<br />

Bijele noći. I danas mu je žao što je Ina<br />

brzopleto prodala ta polja za 30 milijuna<br />

dolara jer se kasnije otkrilo da imaju<br />

dodatne zalihe nafte i da vrijede milijardu<br />

dolara. Zbog toga je napustio Inu,<br />

no ostao je u Moskvi i u svom fahu.<br />

“U Rusiji se sve vrti oko nafte, ali<br />

nikad se ne smijem opustiti. Pogotovo<br />

sada u krizi. ” kaže Uroda. “Naftna industrija<br />

praktički je na izdisaju zbog<br />

poreza i dažbina neusklađenih s trenutnom<br />

cijenom. Izvozne su se carine<br />

prilagođavale dva mjeseca unaprijed<br />

prema cijeni nafte isporučene tržištu<br />

Sredozemlja. Baza za izračun bila je<br />

cijena od 100 dolara po barelu, a u<br />

međuvremenu je barel pao ispod 50<br />

dolara. Industrija osjetila dramatično<br />

Pavle Uroda iz<br />

Sibir Energy<br />

PLC zbog<br />

troškova<br />

neusklađenih<br />

s kreta-njem<br />

cijene nafte<br />

očekuje dramu<br />

u svom biznisu<br />

pogoršanje.” Uroda napominje kako<br />

mu je dosad rad u Moskvi omogućavao<br />

bezbrižan život, ali je, kaže, svaki dolar i<br />

te kako zarađen. Dodaje kako je, unatoč<br />

problemima, njegova tvrtka imala prihod<br />

od 500 milijuna dolara.<br />

Mladi Ivan Ivičić stigao je<br />

Moskvu nedavno, također privučen<br />

mogućnostima. Gotovo dvije godine<br />

član je Uprave i glavni business officer<br />

u KMB banci, ruskoj članici europske<br />

grupacije Intesa San Paolo. Zadužen je<br />

za kompletno poslovanje s fizičkim osobama,<br />

malim i srednjim poduzetnicima<br />

te velikim pravnim osobama, kao i za<br />

marketing i razvoj mreže poslovnica.<br />

U Hrvatskoj je sedam godina radio<br />

u Privrednoj banci Zagreb, na mjestu<br />

izvršnog direktora za razvoj mreže, a<br />

kasnije i izvršnog direktora za razvoj<br />

proizvoda za stanovništvo.<br />

“Kako je naša matična banka Intesa<br />

San Paolo trebala sličan profil<br />

menadžera za unapređenje poslovanja<br />

u Rusiji, dobio sam ponudu koju je bilo<br />

teško odbiti, prije svega zbog prilike da<br />

radim u najvećem europskom gradu i<br />

novom centru financijske moći”, kaže<br />

Ivičić. Rusija je teško pogođena ovom<br />

krizom, ali treba imati na umu njezina<br />

iznimna prirodna bogatstava i tržište<br />

od 140 milijuna stanovnika koje će,<br />

kad se uvjeti stabiliziraju a stranim se<br />

ulagačima vrati sklonost riziku, opet<br />

biti izuzetno zanimljivo.<br />

Ivičić napominje kako je kriza prvo<br />

pogodila tržište kapitala i banke. Ruski<br />

bankovni sustav je specifičan. Posluje<br />

više od 1200 banaka, ali biznis je koncentriran<br />

u nekoliko ogromnih državnih<br />

banaka. Kada su burzovni indeksi pali<br />

(za više od 70 posto od lipnja 2008.), više<br />

investicijskih banka našlo se u problemima<br />

i već su ih preuzele državne banke i<br />

tvrtke. Istodobno, brojne ruske banke<br />

“preko noći” su ostale bez pristupa jeftinim<br />

izvorima sredstava sa Zapada. Uslijedilo<br />

je brzo povećanje kamatnih stopa<br />

- MOSPRIME, referentna kamatna stopa<br />

za domaću valutu, narasla je tri puta, na<br />

21 posto. Mnoge su banke prestale kreditirati<br />

ili su dramatično postrožile uvjete,<br />

a dio njih se spojio s drugim bankama.<br />

Ivičić kaže da pad burzovnih indeksa<br />

u Moskvi osjeća relativno malo<br />

ljudi, oni koji su uložili u vrijednosnice,<br />

no restorani i klubovi su i dalje puni, a<br />

sniženja po dućanima nema. Istraživanja<br />

pokazuju da će Rusi ove godine na<br />

darove potrošiti nekoliko desetaka milijardi<br />

dolara, više nego proteklih godina.<br />

Rusi su, napominje Ivičić, nepovjerljivi<br />

prema štednji jer su u nedavnoj prošlosti<br />

tri puta doživjeli obezvrjeđenje svoje<br />

ušteđevine. Tako danas među ljudima<br />

prevladava mišljenje kako je novac bolje<br />

potrošiti nego štedjeti, te da će u krizi<br />

onaj tko više ima, više i izgubiti. <br />

20 F o r b e S siječanj 2009


siječanj 2009 F o r b e S 21


Janša se osvetio<br />

Boško Šrot zaratio je sa slovenskim političarima još u doba Janšine<br />

vlade. Sada je u dugovima, ljutit i prijeti prodajom svog udjela u Mercatoru<br />

/ Željko Trkanjec<br />

22 F o r b e S siječanj 2009


Boško Šrot dobre je<br />

odnose s politikom<br />

zaradio ulogom u<br />

istjerivanju belgijskog<br />

Interbrewa iz<br />

Slovenije<br />

Janši i njegovom vječnom pajdašu Andreju<br />

Bajuku, slovenskom Argentincu i<br />

znalcu financija koji je na prošlim izborima<br />

ispao iz parlamenta. No, na izborima<br />

2000. godine Drnovšek ih je pomeo i<br />

opet preuzeo vlast te stao privoditi kraju<br />

približavanje Europskoj uniji. Negdje u<br />

tom razdoblju netko je, brzopleto, donio<br />

odluku da se Pivovarna Union, jedan od<br />

dragulja slovenske ekonomije, tvrtka čije<br />

se sjedište nalazi ni deset minuta pješice<br />

od samog centra Ljubljane, ponudi na<br />

natječaj za privatizaciju. Čekati nije<br />

trebalo dugo, belgijski Interbrew, danas<br />

InBev, zgrabio je ponudu među ostalim<br />

i zato što je već bio prisutan u Hrvatskoj<br />

kao vlasnik Zagrebačke pivovare i već se<br />

vidio u ulozi vodećeg proizvođača piva<br />

Slovenski<br />

terbrew mora van! Posao nije bio lak,<br />

trebalo je igrati mudro i ne naljutiti<br />

Belgijance jer se približavao 1. svibnja<br />

2004. godine, datum kad je Slovenija<br />

trebala ući u EU. Plan se postupno<br />

gradio, olakotna je okolnost bila što je<br />

Drnovšek izabran za predsjednika pa<br />

više nije bio u operativnoj vlasti te mu se<br />

nije moglo prigovarati oko privatizacije,<br />

a u međuvremenu je Ljubljana pokazala<br />

velik interes za jačanje poslovnih veza<br />

s Belgijom dajući financijskoj grupaciji<br />

KBC udjel u Novoj ljubljanskoj banci.<br />

Belgija je dakle bila mirna, Slovenija je<br />

ušla u EU, da bi nakon izbora, koji su na<br />

vlast, sada na četverogodišnji mandat,<br />

doveli Janeza Janšu, uslijedio šok: Pivovarna<br />

Laško je nizom legalnih i parale-<br />

Medijima izvan Šrotova dometa Janšini su<br />

ljudi servirali priču da je kontroliranjem<br />

dionica Laškog zaradio milijardu i pol eura<br />

Foto Boris Beribak, Saša Burić / Cropix<br />

Bila je to očito pogreška, bile<br />

su turbulentne političke<br />

godine pa se dogodi i<br />

pogreška. Druga vlada<br />

Janeza Drnovšeka, koja je<br />

preuzela vlast u Sloveniji nakon izbora<br />

1996. godine, nije doživjela kraj mandata.<br />

Koalicija se raspala i prepustila<br />

posljednjih šest mjeseci opoziciji, Janezu<br />

u jugoistočnoj Europi. Nakon ključnog<br />

hrvatskog i jednog od dva slovenska<br />

proizvođača, lakše je udariti na BiH i<br />

Srbiju.<br />

No, nakon što je Interbrew ušao u<br />

Sloveniju upalila se lampica za alarm u<br />

Pivovarni Laško, i svi su se sjetili mantre<br />

oca slovenske privatizacije, Jože Mencingera:<br />

“Zašto bi seljak prodao njivu,<br />

a zatim na njoj radio kao nadničar“. U<br />

drugom slovenskom pivaru, desetljetnom<br />

konkurentu crvenog (boja etikete<br />

na boci) Uniona, zelenom Laškom<br />

pivu, ozbiljno su se zabrinuli: na malo<br />

je tržište došao veliki, zapravo preveliki<br />

igrač koji neće imati razumijevanja za<br />

unutarnje razmirice (budimo realni,<br />

slovenska je gospodarska politika barem<br />

posljednjih pedeset godina nastojala<br />

čuvati i Union i Laško i širiti ih na<br />

područja bivše države, dakle učiniti ih<br />

jačima od zadanog domaćeg tržišta).<br />

Izrađene su bile procjene opasnosti i<br />

donesen je jedinstven zaključak - In-<br />

galnih akcija uspjela iz Slovenije istjerati<br />

Interbrew i postati vlasnicom Pivovarne<br />

Union, zapravo gotovo cjelokupne slovenske<br />

proizvodnje bezalkoholnih pića<br />

i piva. Ta tvrtka naime, osim Uniona i<br />

Laškog, kontrolira i Radensku te Fructal.<br />

Stvoren je tako domaći konglomerat<br />

koji je imao punu podršku politike,<br />

Janša i Laško bili su bliski partneri<br />

pripravni za nove operacije (treba samo<br />

napomenuti da su Belgijanci izvisili i na<br />

financijskom planu jer im Janšina vlada<br />

nije dopustila da osvoje ni procent više<br />

od svojih 34 posto, a čak je i to kasnije<br />

dokapitalizacijom palo na 27 posto te je<br />

KBC izvijestio da njegova investicija više<br />

nije strateška nego samo financijska).<br />

Pivovarnu Laško tada je vodio Tone<br />

Turnšek, ali sasvim je jasno da je jednu<br />

od ključnih uloga u zahtjevnom projektu<br />

izbacivanja Interbrewa iz Slovenije<br />

imao upravo Boško Šrot, današnji čelni<br />

čovjek te tvrtke. On se ubrzo i pojavio na<br />

čelnom mjestu, a Pivovarna je već tada<br />

postala jednim od ključnih ekonom-<br />

siječanj 2009 F o r b e S 23


Slovenski<br />

skih stupova Slovenije. Šrot je, zajedno<br />

s Istrabenzom Igora Bavčara, također<br />

bliskog Janši, sudjelovalo u preprodaji<br />

dionica najveće slovenske tvrtke, maloprodajnog<br />

lanca Mercator, a pritom<br />

je jedini cilj bilo uklanjanje Zorana<br />

Jankovića s čelnog mjesta. On, je, naime,<br />

bio čovjek tada već bivšeg predsjednika<br />

Milana Kučana kojeg Janša doslovce<br />

nije mogao smisliti. Laško je sa Šrotom<br />

na čelu postalo zastavna tvrtka nove<br />

vlasti i ubrzo stakla vlasništvo nad dva<br />

izuzetno važna medija, dnevnim listovima<br />

Delo i Večer. Šrot je ubirao plodove<br />

tog izuzetno unosnog partnerstva, a<br />

paralelno je rastao i njegov politički<br />

utjecaj jer je njegov brat Bojan bio<br />

gradonačelnik Celja i jedan od ključnih<br />

ljudi u Slovenskoj pučkoj stranci (SLS),<br />

važnom čimbeniku u tadašnjoj koaliciji.<br />

Kad se još zna da je treći brat, Srećko,<br />

kontrolirao većinu lokalnih medija u<br />

Celju, sasvim je jasno koliku je moć<br />

“klan Šrot” imao u tom razdoblju.<br />

No prave ljubavi, koja bi trajala,<br />

između politike i gospodarstva nema.<br />

Posebno ne u situaciji kada je Janša<br />

počeo naočigled svih slabiti i gubiti<br />

konce iz ruku, te su ga stali napuštati<br />

dojučerašnji saveznici: Matjaž Gantar,<br />

jedan od najbogatijih Slovenaca, okreće<br />

se tada gotovo uništenim liberalima<br />

(LDS) optužujući vlast da je gora od<br />

prethodne, a Šrot shvaća da se smjer<br />

vjetra mijenja i svojim medijima pušta<br />

sve veću slobodu pa Delo od apologeta<br />

vlasti opet postaje strogi kritičar. Poraz<br />

Janšinog kandidata na predsjedničkim<br />

izborima, Alojza Peterlea, u jesen 2007.<br />

godine pokazuje koliko je vlada slaba<br />

i Šrot joj također okreće leđa. Jedan je<br />

od razloga za taj korak i želja da se otvori<br />

prostor bratu Bojanu, koji je postao<br />

predsjednikom SLS-a, da tu stranku<br />

učini ozbiljnom konkurencijom Janši<br />

na desnom centru. Janša tada poduzima<br />

očajnički potez - najavljuje borbu<br />

protiv tajkuna koje personalizira u liku<br />

i djelu Boška Šrota. Slijedi niz napada<br />

na čelnog čovjeka Pivovarne Laško, a<br />

mediji koji nisu pod njegovom kontrolom<br />

dobit će u ruke materijale koji<br />

Mnogi su već za preuzimanja Uniona tvrdili<br />

da Laško nije dovoljno likvidno. Banke<br />

traže svoje, a Šrotov je manevar ograničen<br />

potvrđuju da je tijekom tri godine vlasti<br />

uspio većinu dionica Pivovarne prebaciti<br />

pod svoju kontrolu i silno se obogatiti<br />

- prema nekim podacima “težak” je<br />

oko milijardu i pol eura. Šrot ne šuti,<br />

udara na Janšu, ali glas mu je sve slabiji<br />

jer ne nailazi na podršku. Na kraju je<br />

udario i na Boruta Pahora, tadašnjeg<br />

čelnika oporbe, da bi u konačnici istupio<br />

iz te stranke, socijalnih demokrata<br />

(SD), nasljednice komunista u koju se<br />

bio upisao, kako je sam rekao, “zajedno<br />

s Janšom, ali se za razliku od njega zaboravio<br />

pravodobno ispisati”.<br />

Izbori u rujnu 2008. godine na vlast<br />

dovode Pahora i stranke lijevog centra,<br />

a SLS doživljava katastrofalan poraz.<br />

Janša je pak prošao jako dobro pa se<br />

pokazalo da je njegova strategija udara<br />

na Šrota ipak polučila pozitivne rezultate.<br />

Nekako istodobno počinju stizati<br />

zabrinjavajuće vijesti s tržišta kapitala<br />

kako Laško ima financijskih problema.<br />

Dobitak se smanjuje, nova vlast ne pokazuje<br />

interes da mu pomogne, a na probleme<br />

financiranja svih akcija koje je provodio<br />

s Janšom ili protiv njega, počinje<br />

utjecati ukupna globalna kriza. Banke<br />

Pivovara je najčvršće<br />

Šrotovo uporište<br />

traže svoje - mnogi su već u doba preuzimanja<br />

Uniona tvrdili da će se tvrtka<br />

pretjerano financijski izložiti - a Laško<br />

nije dovoljno likvidno da sve namiri.<br />

Da je stanje zabrinjavajuće potvrdila je<br />

odluka Šrota da proda vlasnički udjel<br />

u Mercatoru iako je tu odluku “pokrio”<br />

tvrdnjama da se želi riješiti udjela koji<br />

su sporni, ali ni ta akcija nije utjecala na<br />

vladu da mu otvori vrata i pruži ruku<br />

pomirenja, čak ni kad je najavio da će<br />

svojih 40-ak posto dati nekom stranom<br />

prodajnom lancu. Naime, oni sa zapada<br />

ne reagiraju jer su se navikli da u Sloveniji<br />

u tim igrama samo gube, a na vrata<br />

kucaju Milorad Mišković iz Srbije i<br />

Ivica Todorić iz Hrvatske. No, s njima je<br />

Janković još 2005. godine planirao “veliko<br />

savezništvo” kako bi se obranili od<br />

moćnijih sa zapada pa je sve to propalo<br />

nakon što je bio smijenjen uz Šrotovu<br />

asistenciju. A Janković je bio jedan od<br />

glavnih pokretača Ljubljane da glasa<br />

za sadašnju vladinu koaliciju. Šrota na<br />

tim skupovima nije bilo. Možda je i to<br />

razlog zašto Pahora i ne brinu pretjerano<br />

Šrotovi dugovi: Laško uvijek može<br />

sačuvati, a ako taj “Janšin tajkun” i propadne,<br />

neće mu za njim kanuti suza.<br />

24 F o r b e S siječanj 2009


siječanj 2009 F o r b e S 25


26 F o r b e S siječanj 2009


Kontekst<br />

Tajlandska urbana srednja<br />

klasa pokušava zbaciti s<br />

vlasti nasljednike bivšeg<br />

premijera Thaksina<br />

Shinawatre, izabrane<br />

glasovima seoskih masa<br />

Izbjeglice su stigle u moju kuću u Singapuru<br />

prve subote u prosincu. Ne baš prave<br />

izbjeglice, ali svejedno prašnjavi, gladni i<br />

umorni, s dokumentima među prljavim<br />

rubljem i izbezumljeni iskustvom kroz<br />

koje su prošli. Kao i stotine tisuća drugih turista,<br />

naš prijatelj David Simms i njegova obitelj bili su<br />

usputne žrtve tajlandskog političkog sukoba koji<br />

ih je izvukao iz terminala zračne luke u Bangkoku<br />

i poslao na dug put kroz jugoistočnu Aziju<br />

u potrazi za letom kući u San Francisco.<br />

David, Jen i njihove dvije djevojčice planirali<br />

su desetodnevno putovanje davno prije kreditne<br />

krize i nereda u Tajlandu. Avion iz San Francisca<br />

bio je jedan od posljednjih koji je sletio na Su-<br />

Srednja<br />

klasa pod<br />

opsadom<br />

IFoto AP<br />

Globalna recesija, politički sukobi<br />

i terorizam prijete srednjoj klasi,<br />

čiji je oporavak ključan za<br />

stabilnost regije i izlazak iz krize<br />

/ Jasmina Kuzmanović, Singapur<br />

siječanj 2009 F o r b e S 27


Kontekst<br />

Srednja klasa želi<br />

povratak oligarhije i ne<br />

zanima je ekonomska<br />

šteta ni globalna kriza<br />

varnabhumi, novi, uglancani aerodrom u Bangkoku,<br />

netom prije no što su ga zauzele “žute košulje”, protuvladini<br />

demonstranti. Budući da je riječ o Tajlandu gdje<br />

turizam donosi goleme prihode, a državni udari tradicionalno<br />

prolaze bez krvi, Dave se u početku nije previše<br />

uzrujavao. “Odlučili smo uživati u odmoru, a situacija s<br />

aerodromom sama će se srediti”, glasila je jedna od prvih<br />

Gubici od turizma stajat će Tajland<br />

gotovo 4 milijarde dolara. No ni<br />

u Aziji nije uvijek sve u novcu<br />

SMS-poruka koje nam je poslao iz Bangkoka.<br />

Izdaleka, Azija se zapadnjacima često prikazuje<br />

u oblaku mistike i dalekoistočnog šarma, kako to već<br />

zamišlja čitatelj Rudyarda Kiplinga ili E.M. Forstera.<br />

Od toga nema gotovo ničega. Azija je u novcu, stjecanju<br />

i kapitalu, s osloncem na preostale tradicionalne<br />

vrijednosti poput poštivanja roditelja i starijih. Tako<br />

su otprilike razmišljali i analitičari za vrijeme opsade<br />

bangkoških zračnih luka. Napokon, riječ je o Tajlandu,<br />

demokratskoj zemlji i jednom od južnoazijskih<br />

ekonomskih “tigrova”. Pa valjda obje strane shvaćaju što<br />

znači zatvoriti aerodrom kroz koji na dan prođe stotinu<br />

tisuća putnika i koji kroz koji prolazi tri posto svjetskog<br />

robnog prometa! Shvaćaju li oni da samo izvozni gubici<br />

dnevno stoje 70 milijuna dolara, a da će gubici od turizma,<br />

zbog otkazanih putovanja, koštati Tajland do kraja<br />

godine gotovo četiri milijarde dolara? No, ponekad nije<br />

sve u novcu - pa ni u Aziji.<br />

U Tajlandu urbana srednja klasa već dulje<br />

pokušava zbaciti s vlasti Thaksina Shinawatru i njegove<br />

nasljednike, legalno izabrane glasovima seoskih masa<br />

koje je bivši premijer Thaksin osvojio mjerama kao što<br />

su besplatno školovanje i opće zdravstveno osiguranje.<br />

U toj borbi postalo je bespredmetno tko zapravo potkopava<br />

demokraciju - Thaksin, koji je u vrijeme dok je<br />

bio premijer sabotirao ustav i na ključna mjesta postavio<br />

svoje pristaše, ili njegovi protivnici koji su izašli na ulice<br />

28 F o r b e S siječanj 2009


uz prešutnu podršku vojske i utjecajnog kralja Bhumibola.<br />

Tajlandska srednja klasa želi povratak na oligarhiju<br />

i pritom je ne zanima ni ekonomska šteta ni globalna<br />

kriza. A niti dojam koji će sa sobom ponijeti posjetitelji<br />

poput Simmsovih, koje je sedmodnevna odiseja aerodromima<br />

jugoistočne Azije koštala tisuće dolara i stotinjak<br />

izgubljenih radnih sati.<br />

Za Mumbai (bivši Bombaj) moglo bi se reći da<br />

je navikao na terorizam i vjerske sukobe muslimana i<br />

većinskih Hinda. Od 1993. kad je u jednom danu od<br />

podmetnutih bombi poginulo 257 ljudi do danas, u<br />

terorističkim napadima izgubljeno je gotovo tisuću<br />

života, a stotine su ljudi poginule u vjerskim okršajima,<br />

uglavnom protumuslimanskim. No bez obzira na religiju,<br />

Mumbaikari se slažu da je teroristički napad koji<br />

je krajem studenoga paralizirao grad od 14 milijuna<br />

stanovnika nešto sasvim novo - napad na indijsku srednju<br />

klasu u njezinom ishodištu, najvećem ekonomskom<br />

središtu Indije. Biznismeni iz više od stotinu multinacionalnih<br />

kompanija kao što su Morgan Stanley, HSBC<br />

ili Citigroup, te gosti vrhunskih hotela i restorana, dosad<br />

su bili pošteđeni terora. Stranci i lokalna elita rijetko se,<br />

naime, viđaju na željezničkim kolodvorima. Moj suprug,<br />

koji često putuje u Mumbai, uvijek me uvjerava da<br />

se nikad ne osjeća tako sigurno kao dok večera u Leopold<br />

caféu i doručkuje u Oberoi Tridentu - a to su vjerojatno<br />

mislili i mnogi od 160 poginulih u posljednjem<br />

napadu. Teroristi su među gostima hotela i restorana<br />

tražili Amerikance i Engleze, no većina žrtava bili su Indijci<br />

- poslovni ljudi, pripadnici srednje klase koji su se<br />

zatekli na večeri ili piću s prijateljima.<br />

Svijest o indijskom ekonomskom čudu u Hrvatskoj<br />

još, čini se, ne postoji u Hrvatskoj, a tek je djelomično<br />

prisutna u Europi, s izuzetkom Velike Britanije. Dok<br />

smo mi bili zauzeti ratom i drugim problemima, s pogledom<br />

uprtim na SAD na jednoj strani i rastuću pojavu<br />

Kine na drugoj, Indija je prolazila kroz ekonomsku eksploziju.<br />

Mješavina solidne gospodarske osnove, obrazovane,<br />

pouzdane i jeftine radne snage te optimizma<br />

stranih ulagača koji se sa svakom odličnom investicijom<br />

obnavljao kao eksponirani perpetuum mobile, rezultirala<br />

je višegodišnjim rastom od 9 posto. Ubrzani rast<br />

proizveo je temeljitu promjenu u indijskom društvu.<br />

Stotine milijuna Indijaca izbavljeno je iz najveće bijede,<br />

a ta ista energija u gradovima je stvorila masivnu srednju<br />

klasu. Prema istraživanju konzultantske kompanije<br />

McKinsey, indijska srednja klasa trebala bi u sljedećih<br />

20 godina narasti sa sadašnjih 5 na 40 posto ukupnog<br />

stanovništva, što je gotovo pola milijarde ljudi.<br />

Indijski programeri, inženjeri, liječnici i biznismeni<br />

već su neko vrijeme vrlo vidljivi u Aziji, SAD-u<br />

i, naravno, u Velikoj Britaniji, tradicionalnom mjestu<br />

indijske dijaspore. Kao što njihov kapital teži k svjetskim<br />

središtima, tako se i njihova djeca školuju na najboljim<br />

svjetskim sveučilištima. U Singapuru, stara indijska<br />

zajednica stvorena ranijim iseljeničkim valovima<br />

- uglavnom radnička klasa koja čini 9 posto ukupnog<br />

stanovništva - strogo je odijeljena od elitnog vala nove<br />

imigracije, obrazovanih i dobrostojećih Indijaca koji su<br />

se tu skrasili nakon 1990. Nedavno sam bila pozvana na<br />

“draguljarsku zabavu” kod svoje susjede Gauri, koja je<br />

kao neku vrstu usluge prijateljicama svoj dom na jedno<br />

jutro ustupila poznatom draguljaru iz Jaipura. Porijeklom<br />

iz Mumbaija, Gauri je magistrica književnosti, a<br />

Prešutna podrška utjecajnog kralja Bhumibola i<br />

vojske omogućila je bujanje prosvjeda na Tajlandu<br />

njezine prijateljice sve su ili bivši modeli ili također magistrice<br />

književnosti ili biznisa, ili pak oboje. Toga sam<br />

dana naučila dvije stvari. Prvo, da se “komad” iz Mumbaija<br />

tj. Bombaja zove “bom-babe”, i drugo, da je sve ono<br />

simpatično veliko kamenje što ga singapurske Indijke<br />

nose, a koje sam pripisivala njihovoj neumjerenosti kad<br />

je u pitanju bižuterija, zapravo sve pravi dijamant, rubin,<br />

tirkiz, smaragd… Jedna mlada žena koja je svog muža<br />

otpravila s telefona riječima: “Ne sada, mili. Moj draguljar<br />

iz Jaipura je ovdje”, potrošila je tog jutra deset tisuća<br />

dolara. No prema Gauri, to nije bio eksces. “Shanaz je<br />

bila vrlo disciplinirana. Rekla je da će potrošiti deset<br />

tisuća, i toliko je potrošila, ni više, ni manje.”<br />

Napad na Mumbai otkrio je ranjivo mjesto Indije<br />

- sigurnost nije njezina najbolja strana -ali i pokrenuo<br />

srednju klasu. U ugroženim multinacionalnim kompanijama<br />

u Mumbaiju ne samo što rade Indijci, nego<br />

su i mnogi CEO tih kompanija Indijci. I oni su bijesni.<br />

Terorizam je mobilizirao i ujedinio mumbajsku elitu.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 29


Kontekst<br />

Indijski gospodarski<br />

rast smanjio se ovoga<br />

tromjesečja za 7,6 posto,<br />

a izvoz je pao za 12 posto<br />

Naučeni da plaćaju za privatnu zaštitu, bogati Mumbaikari<br />

traže da vlast zaštiti građane i da se uhvati u<br />

koštac s jednim od najvećih indijskih problema, korupcijom.<br />

Tjedan nakon napada, stotine muslimanskih aktivista<br />

protestiralo je u solidarnosti sa žrtvama napada,<br />

ograđujući se od terorista koji pripadaju islamističkoj<br />

tajnoj organizaciji.<br />

Kriza je samo odgodila problem<br />

održivosti ekspanzije srednje<br />

klase u zemljama u razvoju<br />

“Teroristi tvrde da djeluju u ime islama. Mi im<br />

poručujemo: Ne u naše ime”, rekao je u govoru pisac i<br />

aktivist Javed Anand, mumbajski musliman.<br />

Indijski gospodarski rast smanjio se ovoga<br />

tromjesečja na 7,6 posto, a izvoz je pao za 12 posto.<br />

Izvoz iz Kine je ugrožen. Čak se i Singapur, druga najbogatija<br />

azijska zemlja nakon Japana, stisnuo u recesiji,<br />

pogođen valom otpuštanja, drastičnim padom vrijednosti<br />

nekretnina i spoznajom da ni oni nisu pošteđeni<br />

globalnog terorizma - u mumbajskom napadu život je<br />

izgubila prva singapurska žrtva, jedna mlada pravnica.<br />

Dragulji se ove sezone ne kupuju.<br />

Još je jedna moguća posljedica udara na<br />

srednju klasu u Aziji. Početkom godine, prije krize a<br />

za vrijeme naglog rasta cijena goriva i hrane, pojavilo<br />

se pitanje može li svijet izdržati ekspanziju srednje klase<br />

u zemljama u razvoju, posebno u Kini i Indiji. Milijuni<br />

ljudi koji su se do jučer zadovoljavali šakom riže, žele<br />

putovati, trošiti gorivo i jesti meso svaki dan, baš kao i<br />

njihove klasne kolege na Zapadu. Center for the Study<br />

of Globalization američkog sveučilišta Yale u svibnju je<br />

objavio da je povećana potražnja rastuće srednje klase u<br />

Kini i Indiji jedan od glavnih uzroka rasta cijena hrane,<br />

što je pak u uzročno-posljedičnoj vezi s rastom cijena<br />

goriva i biogoriva. Studija je najavljivala nestašice i<br />

panično stvaranje zaliha.<br />

Kriza je taj problem samo odgodila.<br />

30 F o r b e S siječanj 2009


LNG terminal<br />

neisplativ za hrvatske<br />

tvrtke<br />

Ako su nakon svake dosad premoštene prepreke u gradnji<br />

terminala za ukapljeni plin (LNG) na Krku akteri ove priče<br />

ispili šampanjac, to je više koristilo trgovcima šampanjcem<br />

nego terminalu. Postrojenje u koje prema procjenama treba<br />

investirati 800 milijuna eura, za Inu, Hep i Plinacro koji bi se<br />

trebali uključiti u projekt, sasvim je neisplativo. To što je LNG<br />

terminal Hrvatskoj gotovo nužan za sigurnost opskrbe plinom<br />

i što je riječ o nacionalnom<br />

interesu,<br />

nimalo ne pomaže<br />

u pronalaženju<br />

poslovnog interesa<br />

za hrvatske<br />

kompanije koje bi<br />

morale uložiti 200<br />

milijuna eura, jer<br />

je predviđeno da<br />

zajedno imaju 25<br />

posto vlaništva u<br />

terminalu.<br />

Kvaka je u tome što<br />

tri hrvatske tvrtke niti trguju, niti znaju trgovati ukapljenim<br />

plinom na svjetskom tržištu. Povrat novca uloženog u terminal<br />

može se pak ostvariti samo trgovinom LNG-jem. Naime,<br />

poslovni plan za terminal podrazumijeva da se investicija za<br />

njegovu gradnju vraća iz poslovanja terminala, ali održivost<br />

takva fnanciranja podrazumijeva stopostotnu popunjenost<br />

kapaciteta.<br />

Hrvatske tvrtke ulaskom u projekt preuzimaju odgovornost<br />

za punjenje 25 posto kapaciteta. Nisu li u mogućnosti napuniti<br />

kapacitete, mogu to prepustiti jednom od stranih partnera<br />

- Eon Ruhrgasu, Totalu, RWE-u ili OMV-u - no niti<br />

jedan od njih neće plin namijenjen hrvatskom tržištu nabavljati<br />

bez naknade, pa na taj način tri hrvatske kompanije za<br />

svoj dio investicije ne mogu osigurati održiv povrat. Plinacro<br />

i HEP država može poslati u namjerni gubitak i nadoknaditi<br />

im izgubljeno na drugi način jer im je vlasnik, no Inu, koja<br />

zapravo jedina ima neke, premda male šanse da zaigra kao<br />

trgovac ukapljenim plinom, država ni u što ne može gurnuti.<br />

O tom poslovno najvećem problemu na sastancima triju<br />

kompanija uopće se ne razgovara, već se raspravlja ponajviše<br />

o tome tko će imati pravo veta na koje odluke. Usto, da bi se<br />

ispila još jedna čaša šampanjca u ime LNG-ja hrvatska Vlada<br />

mora potpisati novi ugovor o strateškom partnerstvu s Molom,<br />

jer prije toga Ina ne može donijeti odluku o ulasku u<br />

LNG projekt. (D. R.)<br />

Kontekst<br />

Adriatica.net u shoppingu<br />

Dok se turistički sektor grozi<br />

predviđanja za 2009. godinu, razigrana<br />

Adriatica.net ne posustaje u akvizicijama.<br />

Tržište tako bruji da je Marko<br />

Vojković, prvi čovjek Adriatice.net u<br />

pohodu na desetak turističkih agencija<br />

koje želi kupiti, a realno se može<br />

očekivati da će ih biti pet ili šest. Ipak,<br />

izgleda da se prodavateljima koji puštaju<br />

vijesti o akvizicijama više žuri nego<br />

kupcu. Vojković potvrđuje shopping,<br />

ali kaže da su realizaciju planiranih i<br />

pripremljenih akvizicija pomaknuli za<br />

drugi kvartal 2009. godine. Očekuje, kaže, da će se pojaviti<br />

još povoljnih prilika, što je sasvim logično s obzirom na to da<br />

su upravo male agencije izrasle u dobrim godinama najviše<br />

boje sloma u 2009. godini, koja će za turističku branšu biti<br />

teška. (D. R.)<br />

Mittal sprema bogatstvo u<br />

nekretnine<br />

Spremiti novac na sigurno ovih je dana zbilja teško, a izgleda<br />

da je teže onima koji su zbilja bogati nego manjim investitorima.<br />

Više gotovo i ne pitaju za povrat na investiciju, sretni<br />

su ako za uloženih 100 mogu očekivati da će im se vratiti istih<br />

100. Lakshmi Mittal, čije se bogatstvo procjenjuje na 20,5<br />

milijardi funti, skrovište za dio svojeg novca našao je u luksuznim<br />

londonskim<br />

imanjima.<br />

Peterosobnu kuću<br />

u kvartu Kensington<br />

Palace Gardens,<br />

londonskoj ‘aleji<br />

milijardera’, kupio je<br />

početkom 2008. za<br />

117 milijuna funti,<br />

bez obzira na to što je<br />

tek nekoliko stotina<br />

metara udaljena od<br />

njegove nove glavne<br />

rezidencije poznate<br />

kao ‘Taj Mittal’.<br />

Riječ je o vili sa 12<br />

spavaonica koju je za<br />

70 milijuna funti kupio<br />

od prvog čovjeka Formule 1 Bernieja Ecclestonea. ‘Novi<br />

dom’ Mittal će morati naći i za najmanje još 40 milijuna funti,<br />

jer je odlučio prodati i svoju ljetnu palaču na Aveniji Bishop<br />

popularno zvanoj tek ‘avenija milijunaša’.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 31


Fronta<br />

Polovica građana<br />

u razvijenom<br />

svijetu ne uzima<br />

lijek prema uputi<br />

liječnika. Trećina<br />

i ne otvori kutiju.<br />

U Hrvatskoj se<br />

prošle godine<br />

potrošilo gotovo<br />

3,5 milijardi<br />

kuna na lijekove<br />

koji se izdaju na<br />

recept<br />

Recepti ne liječe<br />

U Hrvatskoj se za neučinkovito liječenje potroši 500 milijuna kuna godišnje<br />

/ Goranka Jureško<br />

Ccrvenu za želudac, bijelu<br />

za visoki tlak, dvije<br />

žuto-zelene protiv bolova,<br />

jednu plavu da se<br />

brže zaspi. I tako deset,<br />

dvadeset, trideset godina. Svaki čovjek<br />

stariji od 65 godina uzima tri do četiri<br />

lijeka svakodnevno, što znatno smanjuje<br />

spremnost na suradnju i ustrajnost u<br />

terapiji, a time i učinke liječenja. Podaci<br />

govore da u Hrvatskoj manje od 20 posto<br />

kroničnih bolesnika uzima terapiju<br />

onako kako im je preporučio liječnik.<br />

Već poslije nekoliko mjeseci, a kamoli<br />

godina, pažnja pacijenta popušta ili pak<br />

proradi “obrana” od tolikih lijekova. Piju<br />

se po potrebi, ponekad zaborave da i<br />

postoje u kućnoj ljekarni. Sve u svemu<br />

od njih, premda plaćenih, nikakve ili<br />

premale koristi.<br />

Dio pacijenata, primjerice u Velikoj<br />

Britaniji njih čak pet posto, uopće ne<br />

podigne propisani lijek, a dio nastavlja<br />

podizati recepte, kućna se ljekarna puni<br />

i povremeno čisti od kutijica kojima je<br />

prošao rok trajanja, a bolest je dakako<br />

izvan kontrole. Direktni troškovi komplikacija<br />

zbog nepridržavanja uputa u<br />

kontroli dijabetesa viši su za tri do četiri<br />

puta u odnosu na dobro regulirane pacijente.<br />

Suradnja pacijenata kod liječenja<br />

astme nije veća od 28 posto, a zbog<br />

toga što je kod trećine pacijenta loše<br />

reguliran visoki tlak, rizik za bolesti srca<br />

kod “neposlušnih” je veći za tri do četiri<br />

puta. Rezultat - čak 500 milijuna kuna<br />

Ilustracija Getty Images<br />

32 F o r b e S siječanj 2009


potrošenih za lijekove u Hrvatskoj ili se<br />

tijekom godine baci u smeće ili nema<br />

nikakvog učinka na liječenje jer se ne uzimaju<br />

kako bi trebalo pa onda ni bolest<br />

nije pod kontrolom! Riječju, veliki novac<br />

troši se za malo muzike. Ovaj podatak,<br />

izrečen na nedavnom okruglom stolu<br />

Hrvatskog društva za farmakoekonomiku<br />

na temu potrošnje lijekova i suradljivosti<br />

pacijenta, samo potvrđuje veliku<br />

neracionalnost u potrošnji lijekova.<br />

Naravno, Hrvatska nije izuzetak jer u<br />

cijelom svijetu postoji problem stupnja<br />

suradnje pacijenata i ustrajnosti u uzimanju<br />

lijekova, odnosno trošenja novca<br />

bez napretka u zdravlju populacije. Tom<br />

se problemu nastoji doskočiti, no rezultati<br />

zasad ne zadovoljavaju, tvrde i u Svjetskoj<br />

zdravstvenoj organizaciji.<br />

Čak 50 posto građana u razvijenom<br />

svijetu ne uzima lijek onako kako im<br />

je to preporučio liječnik, a čak trećina<br />

uopće ne otvori kutiju. Zlobnici na to<br />

dodaju - zato su i preživjeli. No, ipak je<br />

više onih koji se hvataju za glavu zbog<br />

rasipanja novca kojeg u zdravstvenim<br />

sustavima kronično nedostaje i koji bi<br />

se mogao utrošiti znatno racionalnije.<br />

Neke procjene govore da se samo u<br />

SAD-u zbog toga na lijekovima godišnje<br />

gubi i više od 100 milijardi dolara te da<br />

je barem 30 do 60 posto prijema u bolnice<br />

tijekom godine uzrokovano loše<br />

odrađenom terapijom.<br />

Gotovo tri i pol milijarde kuna<br />

potrošilo se prošle godina u Hrvatskoj<br />

na lijekove koji se izdaju na recept, od<br />

toga gotovo 500 milijuna na lijekove za<br />

reguliranje visokog krvnog tlaka i još<br />

toliko za reguliranje visokih masnoća u<br />

krvi. No, umjesto da je hipertenzija kod<br />

većine visokotlakaša pod kontrolom, to<br />

se postiže samo kod njih petnaestak posto.<br />

Ne samo da je suradnja pacijenta kod<br />

uzimanja lijekova za visoki tlak loša, nego<br />

je i ustrajnost u liječenju upitna. Dakle,<br />

lijek se podigne u ljekarni, ali se koristi<br />

neprimjereno, nerijetko samo kad je tlak<br />

povišen. “U Velikoj Britaniji tako stariji<br />

ljudi ne podignu i do 20 posto recepata”,<br />

kaže dr. Ranko Stevanović iz Hrvatskog<br />

društva za farmakoekonomiku.<br />

Akademik Željko Reiner kaže da je<br />

Europsko društvo za bolesti srca i krvnih<br />

žila upozorilo kako je stupanj suradnje<br />

i ustrajnost pacijenata u terapiji vrlo<br />

nizak, a dio je krivnje i na liječnicima<br />

koji nerijetko ne objasne pacijentu zašto<br />

je primjerice važno uzimati lijek za<br />

snižavanje krvnog tlaka redovito, a ne<br />

samo kada tlak “podivlja”. Zaprepaštava<br />

i podatak da svaki četvrti pacijent s visokim<br />

kolesterolom, koji bi redovito<br />

trebao uzimati statine, odustaje već nakon<br />

nekoliko mjeseci. Podaci pokazuju<br />

da s rastom broja lijekova koje pacijenti<br />

trebaju uzimati opada redovitost uzimanja<br />

i već nakon kratkog vremena oni<br />

koji bi trebali uzimati pet lijekova reduciraju<br />

to na tri ili čak dva lijeka.<br />

Posebna priča su antibiotici koje<br />

samo rijetki koriste svih sedam dana<br />

koliko im je propisao liječnik. Nažalost,<br />

kaže prof. dr. Antoinette Kaić Rak,<br />

hrvatska časnica za vezu sa Svjetskom<br />

zdravstvenom organizacijom, pacijenti<br />

nerijetko prestaju uzimati antibiotike<br />

čim nestanu simptomi bolesti, što stvara<br />

rezistenciju i može biti kobno kod<br />

Razlozi lošeg<br />

liječenja<br />

• pacijenti se često liječe bez konzultacije<br />

s liječnikom<br />

• uz lijekove uzimaju vitamine, minerale<br />

i slično bez liječničke preporuke<br />

• uzimaju lijekove drugih pacijenta<br />

• ne pridržavaju se uputa o uzimanju<br />

lijeka<br />

• zaborave uzeti lijek<br />

siječanj 2009 F o r b e S 33


Fronta<br />

sljedeće infekcije. Bacanje novca doslovno<br />

u smeće jest i propisivanje antibiotika<br />

za liječenje viroze.<br />

Poražavajući je i podatak<br />

da čak polovica zaraženih HIV-om,<br />

uzročnikom AIDS-a, već nakon godinu<br />

dana terapije odustaje od liječenja. Neki<br />

smatraju da je razlog to što oboljeli<br />

trebaju uzimati svakodnevno nekoliko<br />

lijekova, a drugi kako su veći problem<br />

nuspojave tih lijekova i premalo brige<br />

liječnika da pacijentu objasne važnost<br />

antivirusne terapije.<br />

Nelogičnosti u propisivanju lijekova<br />

dijelom pridonose i liječnici, koji su<br />

nerijetko pod pritiskom s jedne strane<br />

farmaceutske industrije, a s druge pacijenata<br />

koji traže recept, i to za točno<br />

određeni lijek, premda nema temelja za<br />

tu vrstu terapije ili bi i jeftinija bila jednako<br />

učinkovita. Primjerice, i hrvatske<br />

i međunarodne smjernice za liječenje<br />

visokog tlaka kažu da uvijek valja<br />

početi s diureticima poput Fursemida<br />

(najjeftiniji, ali vrlo učinkoviti lijekovi<br />

koji “izbacuju” vodu iz tijela). Ako ta<br />

terapija ne pomogne, uključuju se beta<br />

blokatori, primjerice Carvelol ili Carloc,<br />

a tek potom ACE inhibitori kao što su<br />

U brojkama<br />

Rastrošnost na<br />

lijekovima u RH<br />

300-1000<br />

kuna su<br />

vrijedni<br />

lijekovi koje građani drže po ladicama, a<br />

nikada ih neće potrošiti<br />

7<br />

milijuna kuna potroši se za<br />

liječenje viroza antibioticima,<br />

premda ti lijekovi nemaju baš nikakvog<br />

učinka na viruse<br />

500<br />

milijuna kuna godišnje<br />

košta slaba suradnja<br />

bolesnika, koji se zato i loše liječe<br />

40%<br />

pacijenta s visokim<br />

krvnim tlakom moglo bi<br />

se liječiti jeftinim diureticima, a liječi se<br />

samo njih 3 posto<br />

Irumed ili Lizinopril i na kraju blokatori<br />

angiotenzina poput Concora. No, kad<br />

se pogleda potrošnja lijekova za visoki<br />

krvni tlak u Hrvatskoj, vidi se da se rijetko<br />

koji liječnik drži smjernica kad propisuje<br />

lijekove. Prvi na listi potrošnje su<br />

ACE inhibitori, a kontrola visokog tlaka<br />

i uz znatno povećanu potrošnju ostaje<br />

upitna. Profitira samo agresivna farmaceutska<br />

industrija koja pronalazi puteve<br />

do pacijenata čak i onda kad pouzdano<br />

znaju da pretjeruju s dozama ili vrstama<br />

lijeka.<br />

Zaključak Svjetske zdravstvene<br />

organizacije vezan uz spremnost na<br />

suradnju i ustrajnost pacijenata u uzimanju<br />

lijekova jest da pacijente treba<br />

educirati, odnosno objasniti im kako<br />

štete ponajprije vlastitom zdravlju ako<br />

se ne pridržavaju propisanog rasporeda<br />

terapije. Uostalom, mjerenje tlaka ne<br />

liječi visoki tlak, CT ili MR pretraga<br />

također neće nikoga izliječiti, a jednako<br />

tako lijekovi ne mogu djelovati ako se ne<br />

uzimaju ili se uzimaju neprimjereno.<br />

34 F o r b e S siječanj 2009


Fronta<br />

Na riječkom gradskom deponiju<br />

Viševac na Viškovu, Carinska<br />

uprava i Philip Morris International<br />

organizirali su uništavanje<br />

11.560.000 komada<br />

krivotvorenih cigareta<br />

Siva perspektiva<br />

Trošarine i novi nameti za duhansku industriju ugrožavaju egzistenciju<br />

6000 ljudi koji ovise o proizvodnji duhana / Miroslav Kuskunović<br />

Foto Tea Cimaš, Vlado Kos / Cropix<br />

Zlatko, momak sa završenim<br />

fakultetom, bavi se prodajom<br />

cigareta na “crno” više<br />

od deset godina i kaže da<br />

mjesečno na tom poslu uspije<br />

zaraditi prosječnu hrvatsku plaću.<br />

Na jednoj šteki cigareta zaradi između<br />

10 i 15 kuna, što znači da za prosječnu<br />

plaću mora prodati do 4000 kutija.<br />

Kaže kako cigarete kupuju ljudi iz svih<br />

društvenih slojeva, bez razlike. “Najbolji<br />

su mi kupci uredske službenice od<br />

40 do 50 godina i umirovljenici”, rekao<br />

nam je.<br />

Rast cijena cigareta na sivom tržištu,<br />

tvrdi Zlatko, ne ovisi pretjerano o rastu<br />

cijena na domaćem tržištu, jer one dolaze<br />

iz susjednih zemalja gdje su jeftinije.<br />

Promet pada s vremena na vrijeme,<br />

no po njegovom će mišljenju već same<br />

najave novih, drastično većih cijena<br />

cigareta natjerati ljude da se više okrenu<br />

ovom kanalu. Zlatko pritom ima jasnu<br />

računicu: kutija najprodavanijeg branda,<br />

TDR, u Hrvatskoj u legalnoj prodaji<br />

stoji 15 kuna, a kod švercera 9,5. Još jeftinija<br />

je u Srbiji, gdje košta oko 6 kuna.<br />

Ako prosječni pušač dnevno popuši<br />

kutiju cigareta, to ga u legalnoj prodaji<br />

stoji 450 kuna mjesečno. Kupuje li od<br />

siječanj 2009 F o r b e S 35


Fronta<br />

švercera, za mjesečnu potrošnju izdvaja<br />

285 kuna, dok bi na susjednim tržištima<br />

Srbije ili BiH za istu marku platio 180<br />

kuna. Što se, međutim, događa s legalnim<br />

duhanskim biznisom?<br />

“Dok u našem kraju nije pokrenuta<br />

organizirana proizvodnja duhana, ljudi<br />

su iz sela u okolici Virovitice bježali u<br />

gradove. Proizvodnja duhana nas je podigla.<br />

Ako se sada nešto ne promijeni u<br />

odnosu države prema njoj, bojim se da<br />

će se ovaj dio Hrvatske vratiti na stanje<br />

prije početka organizirane proizvodnje<br />

Baranjski<br />

nadničari sortiraju<br />

osušeni duhan<br />

Čelnici jedinog domaćeg proizvođača<br />

cigareta smatraju da će taj sustav uzrokovati<br />

rast cijena, pogoditi socijalno<br />

najosjetljivije skupine potrošača i potpuno<br />

obezvrijediti proizvodnju duhana<br />

u Hrvatskoj. Ta je proizvodnja vrijedna<br />

oko 200 milijuna kuna, duhan se sije<br />

na oko 5500 hektara odnosno samo 0,7<br />

posto svih obradivih površina. Od ukupno<br />

1333 proizvođača, njih 1200 vezano<br />

je uz tvrtku Hrvatski duhani koja je dio<br />

sustava TDR-a, a o proizvodnji duhana<br />

indirektno ovisi egzistencija oko 6000<br />

ljudi koji su s proizvođačima sezonski<br />

uključeni u ovu proizvodnju.<br />

Prema iskustvima susjednih zemalja, svako<br />

povećanje cijena cigareta za jednu kunu<br />

uzrokuje pad legalne prodaje za 3 do 6%<br />

Obiteljsko gospodarstvo Franje<br />

Novosela iz sela Orešca nedaleko od Virovitice,<br />

dosad je u svu potrebnu mehanizaciju,<br />

šest sušara za duhan i 20 hektara<br />

zemlje uložilo više od milijun kuna.<br />

Od proizvodnje duhana solidno živi<br />

šesteročlana obitelj, no približavanje<br />

Hrvatske Europskoj uniji opasno je<br />

zaprijetilo toj proizvodnji. Ako država<br />

ne stane jače uz “duhance”, Franjo Novosel<br />

i 1333 slična proizvođača mogli bi<br />

u budućnosti odustati od sadnje duhana<br />

i prebaciti se na proizvodnju neke druge,<br />

mnogo manje isplative poljoprivredne<br />

kulture.<br />

duhana 60-ih godina prošlog stoljeća”,<br />

kaže nam Novosel. Ovih dana sa strahom<br />

prati dramatičan rast svih ulaznih<br />

troškova proizvodnje i osluškuje najave<br />

liberalizacije sustava trošarina koji bi<br />

Tvornicu duhana Rovinj mogao natjerati<br />

da se okrene uvozu jeftinijeg duhana<br />

sa svjetskog tržište i tako definitivno<br />

prestane ulagati u domaću proizvodnju.<br />

Najavu novog sustava trošarina za<br />

cigarete, koji bi se u Hrvatskoj trebao<br />

početi primjenjivati od početka iduće<br />

godine, u TDR-u su primili vrlo loše.<br />

Mirko Boić, direktor Hrvatskih<br />

duhana, kaže kako je njihova tvrtka s<br />

kooperantima ove godine na 4360 hektara<br />

u Slavoniji i Podravini proizvela<br />

više od 10.000 tona duhana. Po ukupnoj<br />

proizvodnji, koja iznosi oko četiri posto<br />

proizvodnje duhana u Europi, Hrvatska<br />

je šesti proizvođač, a TDR u usporedbi s<br />

cijenama na svjetskom tržištu godinama<br />

plaća 25 do 30 posto veću cijenu za kilogram<br />

duhana. Duhan je, kaže Boić,<br />

visokoprofitabilna djelatnost, a pjeskovito<br />

tlo u dijelovima Slavonije i Podravine<br />

idealno je za tu proizvodnju. Druge<br />

ratarske kulture daju na tom tlu daleko<br />

manje prinose i zaradu. Vrijednost duhana<br />

s oko 4300 hektara, ističe, jednaka<br />

je otprilike vrijednosti proizvodnje<br />

187.500 tona pšenice sa 47.000 hektara<br />

ili 375.000 tona kukuruza sa 62.500 hektara.<br />

To konkretno znači da proizvođač<br />

poput Franje Novosela po hektaru duhana<br />

ostvaruje prihod od 34.800 kuna.<br />

Uz prosječan prinos po hektaru od 2300<br />

kilograma država mu plaća šest kuna po<br />

kilogramu, dok Hrvatski duhani plaćaju<br />

oko 9,5 kuna. Kada se sve to izračuna,<br />

obitelj Novosel od proizvodnje duhana<br />

na 20 hektara uprihoduje gotovo<br />

700.000 kuna, od čega oko 80 posto otpada<br />

na troškove.<br />

Unatoč pomoći koja im stiže od<br />

Hrvatskih duhana u obliku veće otkupne<br />

cijene, proizvođači se sve teže nose<br />

s visokim troškovima i na svojim prihodima<br />

iz godine u godinu osjećaju da<br />

36 F o r b e S siječanj 2009


se sve manje isplati proizvoditi duhan. U<br />

ovom bi im trenutku bilo važno kada bi<br />

uspjeli na kilogram duhana dobiti poticaj<br />

veći od 2 do 2,5 kune, tvrdi Franjo<br />

Novosel. Boić se s njim slaže i kaže kako<br />

su Hrvatski duhani u tom dijelu spremni<br />

sudjelovati sa 0,5 kuna. Duhanci su<br />

već uputili i zahtjev Ministarstvu poljoprivrede<br />

da se poticaj za duhan korigira<br />

naviše jer, kako tvrde, pojedini su im<br />

troškovi povećani i do 200 posto.<br />

Iz priče Franje Novosela jasno je<br />

da je proizvodnja duhana isplativa, no<br />

već i sada visoko subvencionirana, pa<br />

je pitanje može li takav proizvođač biti<br />

konkurentan u otvorenoj tržišnoj utakmici<br />

po ulasku u EU. Boić napominje<br />

kako Hrvatska nema ograničenja za sijanje<br />

duhana pa bi do ulaska u EU trebalo<br />

povećati površine pod tom kulturom<br />

kako bi se stvorila osnovica za pregovore<br />

o većim proizvođačkim kvotama i<br />

zaštitili primarni proizvođači.<br />

Ipak, budućnost primarne proizvodnja<br />

duhana najviše će ovisiti o<br />

potezima TDR-a, koji će se od početka<br />

godine naći u potpuno novoj tržišnoj<br />

situaciji. Naime, Hrvatska je prihvatila<br />

da od početka iduće godine način<br />

obračuna trošarina na cigarete počne<br />

prilagođavati sustavu kakav je na snazi<br />

u EU, i to bez bez razdoblja prilagodbe<br />

kako je traženo iz duhanske industrije.<br />

To zapravo znači da će se u odnosu<br />

na sadašnji model trošarina, koji je<br />

EU označila “diskriminirajućim” za<br />

proizvođače izvan Hrvatske, TDR naći<br />

u otvorenijoj tržišnoj utakmici sa svjetskom<br />

konkurencijom, posebice onom<br />

koja otvoreno prijeti iz Srbije. Tamo čak<br />

tri najveće svjetske multinacionalne<br />

kompanije - BAT, Philip Morris i Japan<br />

Tobaco - imaju svoje tvornice iz kojih<br />

žele plasirati cigarete u širu regiju.<br />

Iako u TDR-u o svemu tome još<br />

uvijek ne žele otvorenije razgovarati, za<br />

očekivati je da će novi sustav trošarina<br />

uzrokovati rast cijena cigareta. Dodatna<br />

otežavajuća okolnost je najava novog<br />

nameta na cigarete u sklopu zdravstvene<br />

reforme. Sve bi to moglo povećati<br />

cijene cigareta za više od 60 posto, što<br />

će najviše pogoditi socijalno osjetljivije<br />

kategorije potrošača, ali će i duhanska<br />

industrije morati znati prilagođavati<br />

svoje poslovanje tim “udarima”. Za<br />

očekivati je da će nove okolnosti dovesti<br />

do još većeg okretanja sivom tržištu<br />

cigareta. Prema nekim procjenama, na<br />

“crno tržište” u Hrvatskoj otpada jedan<br />

do dva posto ukupnog tržišta. Pritom<br />

se “crnim tržištem” smatra prodaja uglavnom<br />

krivotvorenih cigareta na koje<br />

nije plaćen porez ni u Hrvatskoj niti u<br />

drugim državama. Postoji i veliko “sivo<br />

tržište” cigareta kupljenih po mnogo<br />

nižoj cijeni u drugim državama regije.<br />

Procjenjuje se da Hrvati u susjednim<br />

zemljama kupuju oko 50 milijuna kutija<br />

cigareta, što je otprilike 10 do 12 posto<br />

ukupnog tržišta u Hrvatskoj. Iskustva<br />

susjednih zemalja pokazuju da svako<br />

povećanje cijena cigareta za otprilike<br />

jednu kunu uzrokuje pad legalne prodaje<br />

za tri do šest posto, čime je i te kako<br />

ugrožen državni proračun.<br />

Cijene cigareta<br />

Zemlja euro/kutija<br />

Irska 7,45<br />

UK 7,15<br />

Francuska 5,30<br />

Švedska 5,06<br />

Njemačka 4,71<br />

Nizozemska 4,63<br />

Belgija 4,53<br />

Danska 4,36<br />

Malta 3,61<br />

Austrija 3,60<br />

Italija 3,5<br />

Grčka 3,0<br />

Španjolska 2,5<br />

Češka 2,43<br />

Mađarska 2,29<br />

Slovenija 2,20<br />

Poljska 2,11<br />

Slovačka 1,74<br />

Rumunjska 1,65<br />

Bugarska 1,41<br />

Makedonija 0,81<br />

Srbija 0,78<br />

BiH 0,61<br />

Crna Gora 0,60<br />

Hrvatska 2,08<br />

siječanj 2009 F o r b e S 37


Fronta<br />

Pamet na cestama<br />

Predrag<br />

Balentović,<br />

koji je<br />

obiteljsku<br />

tvrtku iz Svete<br />

Nedjelje<br />

izveo na<br />

strana tržišta,<br />

otkriva što<br />

Telegra<br />

očekuje i<br />

čega se boji<br />

u budućnosti<br />

/ Dragana<br />

Radusinović<br />

Telefff Gradnnn…što?!, pita<br />

se začuđeni Indijac dok<br />

čita ponudu pristiglu na<br />

natječaj, ali muku muči<br />

s izgovaranjem imena<br />

tvrtke pa mu odmah nije simpatična.<br />

Da se takav scenarij ne bi ponavljao od<br />

Amerike do Kine, Telefon Gradnja je<br />

svoje, za izvoz sasvim nepodobno ime<br />

promijenila i prije godinu dana postala<br />

- Telegra. Iako je riječ o kraćenju dviju<br />

riječi i njihovu spajanju u jednu, za tu<br />

je operaciju bilo potrebno godinu dana<br />

umnog rada, jedna londonska agencija<br />

i njezina produžena ruka u Hrvatskoj<br />

te tko zna koliko novca. Zaključak - najbolje<br />

rješenje obično je preočito da bismo<br />

ga sami uočili, pa je i njegova cijena,<br />

razumljivo, tajna.<br />

Obiteljska tvrtka iz Svete Nedjelje<br />

danas se bavi proizvodnjom inteligentnih<br />

sustava za upravljanje prometom<br />

zasnovanih na IT tehnologiji, u što se<br />

ubrajaju i moderni prometni znakovi.<br />

Osnovala su je braća Mladen i Željko<br />

Glad prije 20 godina , da bi se pod imenom<br />

Telefon Gradnja bavila izgradnjom<br />

telekomunikacijskih mreža, što je<br />

tada bio unosan posao.<br />

Telegru, koja još prije tri godine<br />

nije ništa izvozila, na strana je tržišta,<br />

od susjednog austrijskog i mađarskog,<br />

preko Danske do Izraela i daleke Indije<br />

poveo Predrag Balentović, direktor,<br />

suvlasnik i kompanijski zet, budući<br />

da je oženjen sestrom Mladena Glada,<br />

većinskog vlasnika kompanije. Zbog<br />

iskoraka na strana tržišta, tvrtka je zapela<br />

za oko i raznim ulagačima.<br />

U 2008. godini na izvoz otpada<br />

35 posto Telegrinih prihoda, koje<br />

Balentović na isteku godine procjenjuje<br />

na 39 milijuna eura. No, tu procjenu treba<br />

uzeti s rezervom. Balentović, naime,<br />

za prihode u 2007. voli reći da su iznosili<br />

“oko 30 milijuna eura”, dok su prema<br />

poslovnom izvješću tvrtke za 2007.<br />

godinu, što je na kraju i sam priznao,<br />

iznosili 25,6 milijuna eura.<br />

Balentovićevo pretjerivanje u pri-<br />

Foto Nina Đorđević / Cropix<br />

38 F o r b e S siječanj 2009


Fronta<br />

hodima Telegru ipak ne čini izvozno<br />

manje uspješnom. U posljednje tri godine<br />

ta je hrvatska tvrtka svojim sustavom<br />

za upravljanje prometom opremila<br />

pet dionica autocesta u Indiji, a<br />

Balentovićeva<br />

izvozna strategija<br />

Telegru bi trebala<br />

odvesti sve<br />

do Kine. U indiji,<br />

Izraelu i Ukrajini<br />

već posluje<br />

Izraelu isporučila svoj sustav za autocestu<br />

431 pored Tel Aviva koji služi i<br />

za usklađivanje prometa na autocesti<br />

s gradskim prometom. Od Kijeva do<br />

aerodroma Borispol u Ukrajini vozi se<br />

uz Telegrin sustav upravljanja prometom.<br />

Kao što su u Hrvatskoj kooperant<br />

velikog Dalekovoda, po tom principu<br />

rade i u svijetu. Tako su, primjerice,<br />

do posla s Izraelom došli kao partner<br />

Telegra proizvodi inteligentne sustave za<br />

upravljanje prometom. Izvoz je 2008. donio<br />

35 posto od 30-ak milijuna eura prihoda<br />

tvrtke IPI, koja pak radi za tvrtku Denya,<br />

tamošnjeg koncesionara u gradnji<br />

autocesta.<br />

Štošta je u poslovanju Telegre tajnovito.<br />

S Balentovićem, inženjerom obrazovanim<br />

na Fakultetu elektrotehnike i<br />

računarstva koji je usput diplomirao i na<br />

Muzičkoj akademiji pa svira klavir, može<br />

se razgovarati samo načelno i površno.<br />

Svaka znatiželja koja zadire dublje i<br />

traži detalje, zapravo nije dobrodošla.<br />

Balentović i <strong>Forbes</strong> ipak su se našli na<br />

pola puta.<br />

Telegra je svoj poslovni uzlet<br />

posljednjih desetak godina ostvarivala<br />

na krilima Dalekovoda, mnogo većeg<br />

građevinskog poduzeća kojem je tijekom<br />

desetljeća izgradnje hrvatskih<br />

autocesta uvijek bila vjeran kooperant i<br />

pratitelj na javnim natječajima za opremanje<br />

cesta. U mnogočemu zahvaljujući<br />

Dalekovodu, Telegra se može pohvaliti<br />

da su njezini sustavi za upravljanje prometom<br />

ugrađeni u tunele Mala Kapela<br />

i Sveti Rok, kao i u tunel Brinje koji<br />

je proglašen najsigurnijim tunelom u<br />

Europi u 2007. godini. No, kako je era<br />

gradnje hrvatskih autocesta na izmaku,<br />

izvoz postaje nužan uvjet opstanka<br />

poduzeća odraslih na hrvatskom asfaltu.<br />

Mnogima to neće uspjeti, ali Telegri<br />

bi moglo. No, treba premostiti svoj vjerojatno<br />

najveći problem - zaštitu intelektualnog<br />

vlasništva. Moderni prometni<br />

znakovi sastoje se od dioda koje svijetle,<br />

a Telegrin tim stručnjaka uspio je, čini<br />

se, razviti optički sustav koji efikasno<br />

koristi svjetlosnu energiju i omogućuje<br />

da se svjetlost sa znakova na prometnicama<br />

usmjerava tako da vozačevu oku<br />

bude najugodnija, ovisno o dobu dana<br />

ili noći te vremenskim prilikama. Osim<br />

toga, u Telegri su razvili vlastiti softver<br />

koji integrira upravljanje prometnim<br />

sustavom i tako ga pojednostavljuje.<br />

Toliko se o inovativnosti u Telegri može<br />

doznati iz priča upućenijih. Balentović<br />

nije bio voljan detaljnije objašnjavati o<br />

čemu je riječ, no rekao nam je: “Naša<br />

rješenja jesu napredna i originalna, no<br />

nisu patentirana, isključivo zbog sporosti<br />

procesa patentiranja.”<br />

Time je otkrio možda i najveću<br />

slabost Telegrina novog uspjeha - strah<br />

od mogućnosti da njihovo rješenje kopira<br />

netko veći i moćniji, što bi ih moglo<br />

izbaciti iz igre u koju su zapravo tek<br />

ušli. Telegra je dobila i znak hrvatske<br />

kvalitete, a predsjednik povjerenstva za<br />

dodjelu tog znaka za tehničko područje,<br />

profesor na FER-u Slavko Krajcar kaže<br />

da je Telegra potvrdila kako ima proizvod<br />

na razini vrhunske svjetske tehnologije.<br />

Svoja rješenja prometnih sustava<br />

Telegra danas nudi i Kini, pa je<br />

Balentoviću bilo posebno drago slikati<br />

se ispred displeja na kineskom jeziku,<br />

a 2008., u svojoj trećoj izvoznoj godini,<br />

pokrenuli su i biznis u SAD-u. U Dallasu<br />

su otvorili tvrtku koju vodi tamošnji<br />

menadžer John Kasik. Riječ je o tvrtki<br />

za prodaju, jednom manjem odjelu<br />

za proizvodnju i jednom za podršku.<br />

Prema riječima direktora Balentovića,<br />

Telegra u prvoj godini poslovanja u<br />

SAD-u očekuje između dva i pet milijuna<br />

dolara prihoda.<br />

Objašnjava da je prosječna vrijednost<br />

jednog projekta koji Telegra može<br />

odraditi oko milijun dolara, a nadaju<br />

se dobiti barem dva. Izvozni uspjesi<br />

nagnali su Balentovića da Telegrino<br />

poslovanje potpuno preusmjeri na izvoz<br />

pa će, kako kaže, tvrtka za dvije<br />

godine 30 posto prihoda ostvarivati<br />

na hrvatskom, a 70 posto na izvoznim<br />

tržištima. Direktor Telegre ne boji se ni<br />

recesije, iako se njegov biznis zasniva<br />

na gradnji cestovne infrastrukture koja<br />

bi u mnogim državama mogla biti usporena.<br />

Balentović će tek reći: “Planski<br />

nastojimo biti zauzeti pozitivnim inicijativama”.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 39


Fronta<br />

Obračun u<br />

Dolini lutkica<br />

Mattel i MGA ratovali su<br />

4 godine jer se Bratz rodila<br />

u Mattelu, ali je postala<br />

privlačna tek u MGA-u. Sada<br />

je sud odlučio da od veljače<br />

sve Bratz lutke moraju biti<br />

predane u zatočeništvo<br />

Barbie/Tanja Tolić<br />

Najpoznatija plastična dama na svijetu,<br />

gospođica Barbie, sljedeće će godine navršiti<br />

50 godina. Sasvim prikladno vrijeme da ju<br />

se počne redovito podgrijavati u mikrovalnoj<br />

pećnici ili padobranom katapultirati iz kuće u<br />

susjedov vrt. Ili, možda, da joj se otkine glava i gnjevno baci<br />

na pod pa onda još stisne nogom.<br />

Radikalno? Bolesno? Možda, no upravo je takav način<br />

iživljavanja na popularnim barbikama postao omiljena igra<br />

među današnjim djevojčicama. Lutka koja je originalno bila<br />

namijenjena damicama u dobi od 9 do 12 godina, danas budi<br />

Foto Davor Pongračić / Cropix<br />

40 F o r b e S siječanj 2009


Fronta<br />

interes za igru samo kod curica od tri do šest godina. One<br />

starije, između 7 i 11 godina, kako je pokazalo istraživanje od<br />

prije dvije godine, što su ga provele dvije profesorice biznisa<br />

i jedna psihologinja sa Sveučilišta Bath, obožavaju uništavati<br />

taj osviješteni simbol anoreksije koji je u pola stoljeća bio gotovo<br />

sve – od modela za badiće, preko liječnice i ugajivačice<br />

ponija, do predsjednice Sjedinjenih Država.<br />

Mattel, njezin proizvođač, stavio je Barbie u svaku<br />

moguću društvenu ulogu koje se sjetio, ali to joj nije pomoglo<br />

da preživi nova doba i nove djevojčice koje zahvaljujući<br />

medijima i spektakularizaciji života odrastuju brže nego je to<br />

biologija originalno predvidjela pa se brutalno obračunavaju<br />

s lutkama koje smatraju ružnima i zastarjelima. A i malo ih<br />

podsjećaju na njihove majke.<br />

Fenomen “klinaca koji prerano stare” (K.G.O.Y.,<br />

odnosno Kids Getting Older Younger), kako ga stručno zovu<br />

američki marketingaši koji traže nove niše za dječje igračke,<br />

servirao je barbikama udarac kakav ne može zapravo zamisliti<br />

niti jedna djevojčica, koliko god živahna bila. Ojačao je<br />

njihovu potrebu za starmalošću i otvorio prostor za novu<br />

lutku koja, u pristojnoj verziji, izgleda kao da je dopala u ruke<br />

estetskom kirurgu koji još živi u doba zabranjenog silikona. U<br />

nepristojnoj verziji izgleda kao obična – uličarka.<br />

Prije osam godina na svijet su došle četiri lutke Bratz – Jade,<br />

Cloe, Yasmin i Sasha. Visoke su 25,4 cm, imaju ogromne, bademaste<br />

oči, velike usne, najčešće slatko ružičaste boje, predimenzionirane<br />

glave, duljinu nogu koja se protivi svim zakonima<br />

fizike, kosu do gležnjeva i boju kože koja je mješavina<br />

svih mogućih rasa. Djevojčice ih naprosto obožavaju. I zbog<br />

toga su prava prijetnja barbiki koja više ne uspijeva sakriti<br />

bore, koliko god se trudila nositi modernu odjeću.<br />

Barbie je nekad dominirala tržištem fashion<br />

lutaka; danas drži samo 60 posto. Ušminkana<br />

derišta u međuvremenu su joj otela 40 posto.<br />

Tržište modnih lutaka (fashion dolls) u<br />

kakve su ubrajaju Barbie i Bratz, godišnje<br />

zarađuje oko 2 milijarde dolara. U prvih<br />

pet godina od početka proizvodnje 2001.,<br />

Bratz lutaka prodano je 125 milijuna komada<br />

u cijelome svijetu, a MGA Entertainment u<br />

istom je razdoblju zaradio oko 750 milijuna dolara.<br />

MGA tvrdi da je od Bratz lutaka ostvario ukupno 405,4<br />

milijuna dolara profita, no Mattel tvrdi da su zaradili i više -<br />

čak 777,9 milijuna dolara. U lipnju 2008. prodaja Bratz lutaka<br />

dosegla je 3,1 milijardu dolara od lansiranja.<br />

Prodaja Barbie, i dalje najpopularnije lutke u Americi,<br />

istodobno bilježi konstantan pad. Godine 2005., kad se Bratz<br />

odlično prodavala, Barbie je prodaja pala za 30 posto u SADu<br />

i za 18 posto u cijelome svijetu. Godine 2007. prodaja joj je<br />

pala za 15 posto. U trećem kvartalu 2008. godine, Barbie je u<br />

siječanj 2009 F o r b e S 41


Fronta<br />

svijetu pala za 1 posto u usporedbi s istim razdobljem lani. No<br />

to nije ništa prema drugom kvartalu, također 2008. godine, u<br />

kojem je prodaja podbacila za 21 posto.<br />

Paradoksalno, osoba koja bi mogla spasiti Barbie zapravo<br />

je osoba koja ju je i gurnula u ponor sve slabijeg profita.<br />

Carter Bryant do 2001. godine radio je u pogonu Mattela i<br />

marljivo crtao lutke. U Mattelovom uredu, pod ekskluzivnim<br />

ugovorom, sada je to dokazano bez ikakve sumnje, nacrtao<br />

je i prve četiri Bratz lutke. No Mattelu<br />

se nisu svidjele. Pa ih je odnio u MGA.<br />

Nisu se osobito svidjele niti MGA-ovom<br />

izvršnom direktoru Isaacu Larianu.<br />

“Da budem iskren, izgledale su mi<br />

čudno. Bile su ružne”, priznao je mnogo<br />

kasnije Isaac Larian. No sudbina je htjela<br />

da se tog dana u uredu zatekla njegova<br />

11-godišnja kći Jasmin. Njoj se Bratz svidjela. “Da, slatka<br />

je”, rekla je mala. Za Lariana je to bilo dovoljno.<br />

Kad se brend Bratz pokazao hitom, a MGA tržište počeo<br />

zasipati brend ekstenzijama (danas ih ima stotinjak u obliku<br />

beba, dečkiju, konja, kućnih ljubimaca, čestitki, glazbenih albuma,<br />

filmova, šminke, kutija za užinu i sličnoga), Mattel se<br />

konačno probudio. Ono što ih je doista zabrinulo bila je nepobitna<br />

činjenica da je Bratz uspjela u nečemu u čemu Barbie<br />

nikako ne ide. Demografski je proširila tržište kupaca lutaka<br />

do dobne skupine od 10, pa čak i 12 godina, u vrijeme dok se<br />

Barbie batrgala s trogodišnjim djevojčicama.<br />

Prvi potez Mattela bio je lansirati konkurenciji konkurenciju.<br />

Godine 2002. predstavio je novu liniju lutaka, My Scene<br />

U osam godina prodaje Bratz lutke<br />

otele su anoreksičnim barbikama<br />

čak 40 posto tržišta modnih lutaka<br />

Barbie, koja je zadržala barbikine dimenzije, ali je dobila veće<br />

oči, napućenija i sjajnija usta i, naravno, seksepilniju odjeću.<br />

No “bling bling” Barbie, koja od shoppinga nema vremena<br />

niti prošetati psa (kako se hvali na svojoj web stranici), nije<br />

postigla uspjeh, pa se Mattel sjetio Cartera Bryanta (u tom<br />

42 F o r b e S siječanj 2009


trenutku zaposlenika MGA) i tužio ga 2004. godine za povredu<br />

intelektualnih prava i kršenje ugovora. Barbie možda<br />

ne može pobijediti ćudljive curice; ne može ih natjerati da je<br />

zavole istom strašću kao njihove majke, no može primijeniti<br />

taktiku otvorenog rata i konkurenciju izbrisati s lica zemlje. U<br />

Dolini lutkica pune se četiri godine vodio bespoštedni rat koji<br />

je ovih dana dobio neočekivani epilog.<br />

Američki okružni sudac Stephen Larson osudio je<br />

početkom prosinca lutku Bratz na smrtnu kaznu. Od 11.<br />

veljače sve Bratz lutke moraju biti povučene iz trgovina, preostala<br />

zaliha lutaka mora biti predana Mattelu, a MGA mora<br />

uništiti sve šablone, kalupe i matrice<br />

koje je koristio za proizvodnju lutaka.<br />

No, iako brend Bratz službeno pripada<br />

Mattelu, čini se da igra još nije gotova.<br />

Spor Mattela i MGA do suda je<br />

došao tek ovog ljeta, nakon četiri godine<br />

natezanja i više od 110 milijuna<br />

dolara potrošenih na honorare odvjetnika<br />

i druge troškove (samo je MGA potrošio oko 80 milijuna<br />

dolara u pokušaju da zaštiti svoj proizvod, dok je Mattel otkrio<br />

da je u prvih devet mjeseci ove godine potrošio 30 milijuna<br />

dolara). Porota je presudila u korist Mattela. Dodijelila<br />

mu je 100 milijuna dolara - 10 milijuna za povredu intelektualnog<br />

vlasništva i 90 milijuna dolara za kršenje ekskluzivnog<br />

ugovora, što je samo 5 posto od onoga što je Mattel originalno<br />

tražio (2 milijarde dolara odštete). No porota nije bila sigurna<br />

da li se sve Bratz lutke – a danas ih ima više od 40 – podvode<br />

pod povrijeđena autorska prava, ili treba imati na umu samo<br />

originalne četiri lutke koje je Bryant skicirao dok je čamio u<br />

Mattelu.<br />

Odluka je pala na leđa kalifornijskog suca Larsona koji se<br />

tijekom godina iz običnog suca prometnuo u stručnjaka za<br />

intelektualno vlasništvo i fikcionalne likove. Prošle je godine,<br />

primjerice, riješio i problem heroja Supermana pa je pravo<br />

vlasništva vratio nasljednicima njegova<br />

sukreatora Jerryja Siegela.<br />

Tri mjeseca od presude porote, nakon<br />

detaljanog pregleda lutkica, sudac<br />

Larson je zaključio da su sve Bratz<br />

lutke koje danas postoje derivati četiri<br />

osnovne koje je Bryant nacrtao dok je<br />

radio u Mattelu.<br />

I samo tako, barbikina noćna mora<br />

nestat će s lica Zemlje. Bratz lutka postat<br />

će dio prošlosti, objekt žudnje koji će se<br />

moći kupiti još samo na eBayu. Hoće li<br />

se zaista to dogoditi?<br />

U povijesti borbe za intelektualno<br />

vlasništvo to se dosad dogodilo samo<br />

jednom: 1985. godine kada je sudskom<br />

odlukom Eastman-Kodaku zauvijek zabranjeno da se bavi<br />

biznisom s instant-kamerama, a polaroid je ostao samo Polaroidov.<br />

Bratz, međutim, možda ipak neće umrijeti. MGA je<br />

ovih dana uložio žalbu na Larsonovu presudu, a moguće je<br />

i da dvije suprotstavljene strane postignu sporazum. Mattel<br />

možda dopusti MGA-u da nastavi proizvoditi lutke, sve dok<br />

plaća tantijeme. Uobičajeno je da onaj koji je ukrao pokradenome<br />

plaća 15 do 20 posto od profita. Čini se mnogo, no to je<br />

i dalje profitabilno za obje strane.<br />

Ili će Mattel ponovno lansirati Bratz lutke, ovoga puta<br />

Samo na odvjetnike Mattel i MGA<br />

dosad su potrošili najmanje 110 milijuna<br />

dolara. A rat za MGA još nije gotov<br />

Nakon presude suca Larsona, vrijednost dionica<br />

Mattela (NYSE: MAT) naglo je skočila<br />

možda pristojnije obučene. Tko zna, možda bi Barbie i Bratz<br />

još mogle postati i prijateljice?! Mattel zasad nije objavio kakvu<br />

sudbinu planira Bratz lutkama no, bez sumnje ga je razveselila<br />

vijest da su njegove dionice nakon presude skočile za 5<br />

posto na newyorškoj burzi.<br />

Najupitnija je, naravno, sudbina Bratz obitelji - Bratz<br />

beba, Bratz djece, Bratz kućnih ljubimaca, Bratz dečkiju i<br />

Bratz ponija. Yasmin, jedna od četiri prve i odabrane Bratz,<br />

nije previše zabrinuta. Na svom blogu ne piše o pravnoj bitki,<br />

nego o prenatrpanom rasporedu zbog škole i društva, a<br />

posebno ju je zaintrigirao susjedov novi konj, Leo.<br />

Yasminin šef, Isaac Larian, sad već jest pomalo zabrinut.<br />

Ostvari li se odluka suca Larson, s njegovim je biznisom gotovo.<br />

Larian je sve uložio u jednu lutku, u Bratz.<br />

Sve do presude suca Larsona bio je prilično samouvjeren.<br />

U srpnju je izjavio da nikada neće<br />

pristati na pregovore s Mattelom.<br />

“Želim se noću dobro naspavati. A<br />

to nije moguće s Mattelom u krevetu”,<br />

izjavio je. Sada je promijenio ploču.<br />

Spreman je na pregovore. Osim Bratz<br />

lutaka, gotovo da i nema ništa drugo,<br />

osim linije pod nazivom Rescue Pets.<br />

I curice od 6 do 12 godina bi možda<br />

mogle iz toga izvući pouku. Čini se da<br />

dobre djevojke ipak idu u raj, a zločeste<br />

u pakao. Pristojnoj lutki kao Barbie<br />

ovakva blamaža se nikad ne bi mogla<br />

dogoditi. Raspuštena Bratz u mrežastim<br />

čarapama dobila je ono što je i tražila.<br />

Nevolju, naravno.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 43


Fronta<br />

U doba ubrzanog rasta<br />

zemalja koje metalni<br />

otpad koriste kao<br />

sirovinu za gradnju, on je<br />

pravo blago. Ili je barem<br />

bio, dok ga kriza nije<br />

počela nagrizati i polako<br />

pretvarati natrag u -<br />

smeće / Ana Cvetković<br />

Škripa<br />

metalnog<br />

mjehura<br />

Vrtoglava industrijska<br />

potražnja za metalima<br />

u brzorastućim gospodarstvima<br />

poput Kine i<br />

Indije te tržištima u nastajanju,<br />

potaknula je proteklih godina<br />

snažan rast cijena na tržištu metala,<br />

što je za sobom nezaobilazno povuklo<br />

i - cijene metalnog otpada. Jer, bilo da je<br />

riječ o otpacima crne metalurgije, poput<br />

čelika, ili pak obojenih metala kao što<br />

su aluminij i bakar, poanta je ista - oni<br />

reciklažom ne gube na kvaliteti i zato<br />

se ponovno upotrebljavaju kao sirovina<br />

za proizvodnju. Ta je karakteristika, uz<br />

nezaobilazni čimbenik tržišta gladnih<br />

metala, industrijski i komunalni metalni<br />

otpad učinila pravim blagom. Cijene<br />

čeličnog otpada lošije kvalitete više su se<br />

nego udvostručile. Cijene aluminijskog<br />

otpada porasle su nekih 50 posto u protekle<br />

tri i pol godine, a cijene kovina kao<br />

što su bakar, cink i olovo, koje čine tek<br />

manji dio recikliranih metala, također<br />

su poskočile. Biznis s prikupljanjem,<br />

trgovanjem i reciklažom metalnog otpada<br />

doživio je visoke stope rasta diljem<br />

svijeta, poduprt politikom vladajućih<br />

garnitura koje recikliranje metala<br />

snažno potiču bilo iz gospodarskih , bilo<br />

iz ekoloških razloga. Recikliranje metala<br />

čuva prirodne resurse, štedi energiju i<br />

smanjuje emisiju ugljičnog dioksida, no<br />

iznad svega - donosi novac. SAD, snažno<br />

ovisan o uvozu raznih vrsta roba, svake<br />

godine reciklira oko 90 milijuna tona<br />

otpadnog metala u industriji vrijednoj<br />

70 milijardi dolara i velik dio tog otpada<br />

izvozi.<br />

Foto Saša Midžor Sučić / Cropix, B.Slavica<br />

44 F o r b e S siječanj 2009


Ante Pamuković i<br />

Petar Pripuz (desno),<br />

predsjednik Uprave<br />

i vlasnik, u CIOS-ovu<br />

postrojenju prerade<br />

metala<br />

kućnog otpada, poput hladnjaka ili perilica,<br />

u Hrvatskoj ne isplaćuje naknada,<br />

a prosječni Hrvat, svjestan tek naknade<br />

za PET ambalažu, sretan je da ga netko<br />

riješi smeća. Skupljači otpada znaju to<br />

dobro kapitalizirati. Otpadna su vozila<br />

pak i danas izvor primamljive zarade<br />

ilegalaca stasalih na krilima potražnje<br />

za metalom i metalnim otpadom, koji<br />

besplatan ili za bagatelu nabavljen<br />

metalni otpad, posebice stara vozila,<br />

švercaju u susjedne zemlje. No, te su se<br />

zemlje znale same poslužiti i zagrabiti u<br />

hrvatsko vrelo metalnog blaga. Naime,<br />

poznavatelji tržišta govore i o čestom<br />

dolasku „biznismena“ iz susjednih zemalja<br />

koji su metalni otpad kod nas jeftino<br />

otkupljivali i zatim ga ilegalno izvozili u<br />

svoje zemlje gdje sirovina više nije bila<br />

tako dostupna, a ni jeftina.<br />

Usklađivanjem regulative vezane<br />

uz otpad s europskom regulativom,<br />

Hrvatska zato odnedavna nastoji pratiti<br />

tokove metalnog otpada. Taj je proces<br />

doduše tek u začetku i nije ga nimalo jednostavno<br />

provesti, pa i same državne institucije<br />

pri dostavi podataka navode da<br />

se radi tek o “prijavljenim” količinama.<br />

No, kao i svugdje u svijetu, metalni je otpad<br />

i u Hrvatskoj profitabilan biznis pa<br />

ga država snažno podržava, bilo zato što<br />

izvozom pridonosi vanjskotrgovinskoj<br />

bilanci, bilo zato što državu jednostavno<br />

rješava - smeća.<br />

Brojke pak potvrđuju da su Hrvati<br />

sasvim dobro pohvatali svjetske tren-<br />

Sistematizirane podatke za ovu je<br />

djelatnost u Hrvatskoj teško naći, dijelom<br />

zato što je tek europskom perspektivom<br />

Hrvatska počela regulirati<br />

područje otpada, a dijelom stoga što je<br />

nagli rast profitabilnosti biznisa s metalnim<br />

otpadom tu djelatnost učinio plodnim<br />

tlom za crno tržište.<br />

Metalni otpad doista je unosan posao.<br />

Donedavna je ležao posvuda, nadohvat<br />

ruke, i trebalo se samo sagnuti i pokupiti<br />

ga. Iako danas zarade tvrtki u biznisu<br />

ovise o razlici cijena ulaznih i izlaznih<br />

Otpadna vozila još uvijek su privlačan<br />

izvor zarade ilegalcima stasalim na rastu<br />

potražnje za metalnim otpadom<br />

sirovina koje su većinom određene kretanjima<br />

na burzama metala, donedavna<br />

je Hrvatska bila pravi El Dorado besplatnog<br />

metalnog otpada i oni koji su na vrijeme<br />

prepoznali svjetski trend zaradili<br />

su mnogo. I danas se za određene vrste<br />

dove i mogućnost zarade koja se ponudila.<br />

Postotni rast prihoda što ih bilježe<br />

tvrtke koje se bave metalnim otpadom<br />

proteklih se godina izražavao u troznamenkastim<br />

ciframa, bilo da se radi o<br />

skupljačima, bilo tvrtkama koje se bave<br />

siječanj 2009 F o r b e S 45


Fronta<br />

reciklažom ili oporabom metalnog otpada.<br />

Tvrtki koje su poslovale samo u<br />

području reciklaže metalnih ostataka i<br />

otpadaka u 2007. godini bilo je 95, a u<br />

tu brojku nisu uključene tvrtke koje su<br />

isključivo sakupljači i trgovci metalnim<br />

otpadom. No, sve su one u proizvodnom<br />

ciklusu povezane. Manji igrači na tržištu,<br />

skupljači metalnog otpada, obično ga<br />

prodaju većim tvrtkama ovlaštenim za<br />

reciklažu i oporabu, koje pak iz njega<br />

proizvode traženu sekundarnu sirovinu.<br />

Partnerskim, ali i vlasničkim povezivanjem,<br />

u čemu prednjači najveći na tržištu<br />

- CIOS, oni režu troškove pribavljanja<br />

ulazne sirovine, ali i jačaju poziciju prema<br />

kupcima, posebice na stranim tržištima<br />

gdje nije lako ući na popis odabranih<br />

prodavatelja metalne sirovine.<br />

Najveći na tom tržištu bave se upravo<br />

reciklažom metalnog otpada i zatim<br />

ga kao gotovu sekundarnu sirovinu -<br />

najviše najtrgovanije željezo - uglavnom<br />

izvoze. No, ne izvozi se samo reciklirani<br />

metal. Podaci za 2007., barem oni prijavljeni<br />

nadležnom ministarstvu, govore<br />

da je Hrvatska prošle godine izvezla ukupno<br />

437 tisuća tona otpada od metala,<br />

a reciklirala oko 372 tisuće tona sekundarnih<br />

sirovina od metala.<br />

Najveći igrač na hrvatskom tržištu<br />

metalnog otpada je grupa CIOS, u čijem<br />

je sastavu i drugi prihodovno najveći,<br />

riječki Metis. CIOS se otpadom bavi<br />

od ranih devedesetih i u njemačkohrvatskom<br />

je vlasništvu: 50 posto udjela<br />

ima jedna od najvećih europskih tvrtki<br />

za reciklažu metala, njemački Scholz,<br />

dok je preostalih 50 posto u vlasništvu<br />

Petra Pripuza, ujedno i direktora tvrtke.<br />

Iako od samih početaka često kontroverzan<br />

zbog bivšeg pogona u cementari<br />

u Podsusedu, čiji su se stanovnici<br />

često žalili na zagađenja i neadekvatno<br />

zbrinjavanje otpada, CIOS je znatnim<br />

Reciklirani<br />

metalni otpad<br />

uglavnom se<br />

izvozi<br />

Nagli pad potražnje gotovo je paralizirao<br />

hrvatske prerađivače metalnog otpada.<br />

Otpuštanja su sasvim realna opcija<br />

ulaganjima u nove pogone i širenje<br />

na tržištu postao neprikosnoveno<br />

najveći igrač u Hrvatskoj u segmentu<br />

sekundarnih sirovina. Akvizicijama ili<br />

ulaskom u vlasničku strukturu tvrtki<br />

koje se bave skupljanjem metalnog otpada,<br />

reciklažom, oporabom i prodajom<br />

sekundarne sirovine, uspješno je<br />

zaokružen ciklus zarade na metalnom<br />

otpadu.<br />

Pozitivan trend u sektoru predvodi CIOS, čiji<br />

su prihodi gotovo - učetverostručeni<br />

Trio najvećih u 2007. godini drži više od<br />

polovice ukupnog izvoza metalnog otpada<br />

Iako se tvrtka bavi i preradom<br />

drugih vrsta otpada poput elektronske<br />

opreme i otpadnih guma, core business<br />

je ipak reciklaža i prerada metalnog<br />

otpada. Za to CIOS neprestano širi<br />

kapacitete, reciklira gotovo sav kućni<br />

metalni otpad u Hrvatskoj, kao i gotovo<br />

sva otpadna vozila, a za sirovinu koristi<br />

i industrijski otpad, koje nakon prerade<br />

prodaje uglavnom željezarama koje ga<br />

potom koriste kao proizvodnu sirovinu.<br />

Kako bi savršeno zaokružio proizvodni<br />

proces i to u doba cvatnje građevinske<br />

djelatnosti u Hrvatskoj što je građevinski<br />

46 F o r b e S siječanj 2009


Obujam recikliranih sekundardih sirovina od<br />

željeza vjerno je pratio rastući trend cijena<br />

Višegodišnji rast recikliranih količina bilježi i<br />

aluminij, dok bakar ipak vidljivo posustaje<br />

Prijetnja duboke recesije donijela je snažan<br />

pad cijena obojenih metala poput aluminija<br />

metal učinila traženom robom, CIOS se<br />

natjecao i za kupnju sisačke željezare,<br />

no u dugotrajnom i mučnom natječaju<br />

nadjačao ga je švicarski Commercial<br />

Metals International (CMI), dio globalno<br />

prisutnog Commercial Metals Company.<br />

Ipak, CIOS ne odustaje od širenja<br />

poslovanja. Nedavnim otvaranjem novog<br />

pogona u Slavonskom Brodu koji<br />

može zbrinuti metalni otpad s područja<br />

cijele Slavonije i Baranje, dodatno je<br />

ojačao lidersku poziciju. Izvozom od<br />

oko 143 tisuće tona metalnog otpada<br />

prošle godine, prvenstveno sekundarnog<br />

čelika i čelične strugotine, CIOS je<br />

2007. od izvoza prihodovao oko 41 milijun<br />

od ukupno 61 milijun eura prihoda<br />

ostvarenih prošle godine.<br />

Bili veliki ili mali, sudionici na<br />

hrvatskom tržištu metalnog otpada<br />

uspješno su kapitalizirali trend rasta cijena<br />

metala. Ipak, od njih je teško izvući<br />

podatke koji bi upotpunili slagalicu i<br />

svjedočili o cjelovitom stanju stvari na<br />

tržištu. Neki jednostavno o tome ne žele<br />

govoriti, drugi imaju sasvim različite<br />

percepcije o tržištu, no to ovisi o raznim<br />

faktorima, od pozicije u lancu reciklaže<br />

metala do njihove veličine. Mali se žale<br />

što veliki prisvajaju izvore metalnog otpada,<br />

veliki su nezadovoljni jer manje<br />

tvrtke, zbog nižih troškova, kupcima<br />

nude puno niže cijene. Nezadovoljni su<br />

često i nelojalnom konkurencijom koja<br />

se neprijavljeno bavi otpadom ili pak,<br />

registrirajući drukčiju vrstu djelatnosti,<br />

prolaze bez kontrole države ili podliježu<br />

samo županijskoj kontroli koja je često<br />

tolerantnija na nepravilnosti u radu.<br />

No koliko god različita bila percepcija<br />

o stanju i problemima industrije<br />

metalnog otpada u Hrvatskoj, fokus svih<br />

aktera nedavno je pomaknut na puno<br />

veći problem - globalnu financijsku krizu<br />

koja je uzlet tržišta metalnog otpada,<br />

hrvatskog i svjetskih, gotovo u trenutku<br />

zamrznula. Naime, u trenutku kada se<br />

financijska kriza počela prelijevati u realni<br />

sektor , tržište metala bilo je izravno<br />

pogođeno - planirani infrastrukturni<br />

projekti su zaustavljeni i potražnja za<br />

metalom je snažno opala i za sobom<br />

povukla cijene metala i metalnog otpada<br />

koje su pale i više od 50 posto u<br />

posljednjih nekoliko mjeseci. Ujedno,<br />

autoindustrija, značajni potrošač čelika<br />

i izvor metalnog otpada, u golemim<br />

je problemima zbog pada potražnje<br />

izazvanog krizom na međunarodnom<br />

tržištu kredita.<br />

Potražnja najvećih gutača metala -<br />

Kine i Indije - jednostavno je stala i tako<br />

u bankrot gurnula brojne trgovce metalnim<br />

otpadom. Već kupljeni metalni<br />

otpad stoji u uvoznim lukama, a kupci<br />

Otmica umjesto „renesanse“<br />

Prije samo tri mjeseca UBS-ovi su analitičari, u istraživanju nazvanom „Renesansa<br />

metalnog otpada“ objavili sljedeće:<br />

„… cijene željeznog otpada ostat će visoke u dosljednoj budućnosti, ponajviše<br />

zbog strukturalno bolje ponude i potražnje. Kombinacija rastućih cijena supstituta<br />

(željezne rude i metalurškog ugljena) i napori usmjereni smanjenju štetnih plinova<br />

tjeraju potražnju za metalnim otpadom daleko iznad stope rasta proizvodnje čelika.<br />

U međuvremenu, ponuda je ograničena jer tržišta u razvoju generiraju malo, a traže<br />

sve više metalnog otpada. Pored rastućih cijena, očekujemo da će volumen otpada<br />

porasti u godinama koje dolaze.“<br />

UBS-ovci su bili u pravu barem što se tiče zaliha, no pravu sliku kaosa koji vlada<br />

među „izgubljenim“ trgovcima metalnog otpada dočarava priča koja je nedavno<br />

odjeknula u svjetskoj javnosti. Naime, britanskog trgovca otpadnim metalom u Kini<br />

su oteli njegovi tamošnji kupci koje je posjetio kako bi naplatio 1,2 milijuna dolara<br />

vrijednu dostavljenu robu. Kinezi, koji su pokušali smanjiti ugovornu cijenu zbog<br />

navodne loše kvalitete, nakon oštre su rasprave neuvjerenog Britanca oteli iz zračne<br />

luke i zadržali ga sve dok njegova matična tvrtka nije dostavila dokumente kojima su<br />

Kinezi uspjeli preuzeti robe vrijedne 350.000 dolara.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 47


Fronta<br />

ga jednostavno odbijaju preuzeti ili, u<br />

„lakšim“ slučajevima, nastoje smanjiti<br />

cijene iz već potpisanih ugovora u trenucima<br />

kad se metal već dostavlja.<br />

I u svijetu i u Hrvatskoj, kriza se na<br />

metalce prelila trenutno. Pad potražnje<br />

paralizirao je poslovanje, a što donosi<br />

budućnost ni same se tvrtke ne usuđuju<br />

prognozirati. Zalihe se gomilaju jer kupci<br />

prestaju tražiti, pa su financijski planovi<br />

za iduću godinu i više nego prepolovljeni.<br />

Iako se oni manji od početka godine<br />

bore s gubicima izazvanim padom<br />

potražnje i cijena, veliki poput CIOS-a<br />

isporučivali su do kraja kolovoza. No,<br />

tada je, kažu, potražnja - stala. Željezare,<br />

koje su najveći kupci hrvatskog sekundarnog<br />

metala, jednostavno su prestale<br />

kupovati.<br />

Tvrtke koje su opremljene skupim<br />

pogonima za reciklažu ne mogu se<br />

preorijentirati na drugu djelatnost i ne<br />

vide način kako kompenzirati gubitke,<br />

osim čekajući preokret. Ne susprežu<br />

se spomenuti ni otpuštanja ako ova<br />

situacija potraje, iako će, govore, prvo<br />

iskušati druge opcije poput skraćivanja<br />

radnog tjedna i poticanja iskorištavanja<br />

godišnjih odmora. Sve su oči uprte u<br />

svjetske vlade i planove spašavanja koje<br />

kuju, ali i kretanje dolara čiji pad potiče<br />

potražnju za recikliranim metalima koji<br />

se o ovoj valuti izražavaju. Iako svi znaju<br />

da će do oporavka doći, pitanje je tko će<br />

do tada preživjeti.<br />

Krah autoindustrije uvelike je kumovao padu<br />

cijena čelika (Steel Benchmarker)<br />

48 F o r b e S siječanj 2009


l tema broja<br />

50 F o r b e S siječanj 2009


Hrvatski<br />

SAN<br />

Stan, posao,<br />

obitelj, zdravlje<br />

i prijatelji. Tako danas<br />

sanjaju Hrvati.<br />

Skromno. No,<br />

istraživanje koje<br />

su proveli <strong>Forbes</strong><br />

i Institut “Ivo<br />

Pilar” pokazuje da<br />

je mali san većine<br />

otvorio prostor za<br />

američki san na<br />

hrvatski način /<br />

Tanja Tolić<br />

A<br />

merički san je san o zemlji u kojoj bi život<br />

trebao biti bolji, bogatiji i ispunjeniji za<br />

svakoga, san koji svatko može ostvariti u<br />

skladu sa svojim sposobnostima i dosezima.<br />

Europljani teško razumiju taj san,<br />

a i mnogima od nas on je postao tegoban i teško je u<br />

njega vjerovati. To nije samo san o automobilima i autocestama,<br />

nego san o socijalnoj pravdi koja omogućuje<br />

svakom muškarcu i svakoj ženi da dosegnu maksimum<br />

onoga za što su sposobni, san kojeg će im drugi priznati,<br />

san koji ne ovisi o rođenju ili statusu.”<br />

Tako je prije gotovo 80 godina u svojoj knjizi “The<br />

Epic of America” pisao James Truslow Adams. Bio je prvi<br />

koji je definirao tu eteričnu auru čežnje koja je mnoge<br />

natjerala preko oceana ili preko cijelog američkog kontinenta<br />

u potrazi za boljim životom.<br />

Hrvati, s druge strane, nemaju definiran hrvatski<br />

san. Ispitivanja koje je proveo Institut za društvena<br />

Foto Getty Images, Damjan Tadić / Cropix<br />

siječanj 2009 F o r b e S 51


l Hrvatski san<br />

Razlike u stupnju sreće (zadovoljstva) mjerene u grupama s različitim prihodima (po članu kućanstva)<br />

Grupe po prihodima (u eurima, prosjek)<br />

Indeks sreće do 70 71do 130 131do 270 271do 400 401do 530 i 531 više<br />

svi<br />

Osobni indeks sreće:<br />

Zadovoljstvo materijalnim statusom 2,8 4,0 4,6 5,3 6,0 6,8 5,0<br />

Zadovoljstvo zdravljem 6,0 5,9 6,6 6,9 7,3 7,8 6,7<br />

Zadovoljstvo uspjehom u životu 5,2 5,3 6,2 6,7 6,8 7,4 6,3<br />

Zadovoljstvo odnosima s obitelji i prijateljima 8,1 8,2 8,5 8,5 8,3 8,5 8,4<br />

Zadovoljstvo osjećajem fizičke sigurnosti 6,9 7,6 7,2 7,4 7,3 7,3 7,3<br />

Zadovoljstvo prihvaćanjem u zajednici 6,9 7,8 8,0 7,9 7,8 7,8 7,9<br />

Zadovoljstvo sigurnošću u budućnosti 5,3 5,4 5,6 6,1 6,4 6,5 5,9<br />

Nacionalni indeks sreće:<br />

Zadovoljstvo ekonom. situacijom u HR 2,2 2,8 2,7 3,1 3,1 3,6 2,9<br />

Zadovoljstvo stanjem okoliša u HR 4,0 5,0 4,6 5,2 5,1 5,4 4,9<br />

Zadovoljstvo socijalnim uvjetima u HR 2,0 2,7 2,7 3,0 3,0 3,4 2,8<br />

Zadovoljstvo Vladom RH 3,2 2,8 2,7 2,9 2,7 3,3 2,8<br />

Zadovoljstvo biznisom u RH 3,3 3,4 3,4 3,7 3,6 4,3 3,6<br />

Zadovoljstvo nacional. sigurnošću u RH 5,1 5,5 5,3 5,5 5,6 6,1 5,5<br />

Životno zadovoljstvo 2,5 2,7 3,0 3,1 3,2 3,5 3,0<br />

Stupanj sreće 7,0 7,0 7,6 8,0 8,0 8,6 7,7<br />

* Institut Ivo Pilar, 2005., uzorak 896 ispitanika<br />

istraživanja “Ivo Pilar” i koje prvi put<br />

objavljuje upravo hrvatski <strong>Forbes</strong> pokazuju<br />

da, ako hrvatski san i postoji, onda<br />

je malen, skroman i ne uključuje skupe<br />

automobile, visoke nebodere i dugačke<br />

autoceste.<br />

Hrvatski san podrazumijeva najprije<br />

siguran život: siguran posao (koji<br />

se najlakše nalazi u državnim i javnim<br />

poduzećima), prosječne mjesečne prihode<br />

koji ne prelaze 3000 kuna po<br />

članu kućanstva te stambeni prostor<br />

u vlasništvu. Hrvati koji “sanjaju” žele<br />

biti dobro obrazovani, žele biti dobroga<br />

zdravlja te živjeti sa što je moguće<br />

manje svakodnevnog stresa. Ilustracije<br />

radi, oni među nama koji su najsretniji<br />

(a time podrazumijevamo i da žive<br />

hrvatski san) od kuće do posla i obratno<br />

potroše najviše trideset minuta, bilo da<br />

idu pješke ili se voze u automobilu, autobusu,<br />

tramvaju ili vlaku…<br />

Najvažnija karakteristika našeg<br />

malog hrvatskog sna nema, međutim,<br />

nikakve veze s onim što posjedujemo,<br />

što možemo kupiti ili koliko možemo<br />

zaraditi. Dobri obiteljski odnosi, kao i<br />

odnosi s prijateljima, najviše su pozicionirani<br />

na listi naših žudnji za dobrim<br />

životom.<br />

Dvoje hrvatskih znanstvenika koji<br />

su nam pomogli definirati hrvatski san<br />

- prof. dr. Ljiljana Kaliterna Lipovčan i<br />

doc. dr. Josip Burušić, oboje iz Instituta<br />

društvenih znanosti “Ivo Pilar” – pri njegovu<br />

su definiranju zauzeli tzv. bottomup<br />

pristup. Pojednostavljeno rečeno,<br />

odredili su kategorije za koje možemo<br />

opravdano reći da čine san svakoga<br />

čovjeka, pa i hrvatskih građana, a onda<br />

pogledali što nacionalna istraživanja<br />

govore o ljudima koji su ostvarili to<br />

“nešto”. To nešto u slučaju hrvatskoga<br />

sna definirali smo zajednički kao osjećaj<br />

sreće.<br />

“Pojmovi životnog zadovoljstva i<br />

sreće ubrajaju se pod širi pojam onoga<br />

što se na engleskom jeziku zove ‘subjective<br />

well-being’ ili subjektivna dobrobit.<br />

U suvremenoj se literaturi on<br />

određuje kao stupanj u kojem ljudi u<br />

nekom društvu ili državi uspijevaju ostvariti<br />

one vrednote do kojih drže, koje<br />

su im važne”, objašnjava znanstvenica<br />

Lijljana Kaliterna Lipovčan. Sreća i<br />

životno zadovoljstvo u empirijskim se<br />

istraživanjima mjere standardiziranim<br />

skalama. Proučavajući istraživanja Instituta<br />

za društvena istraživanja provedena<br />

na nacionalnim i reprezentativnim<br />

uzorcima, znanstvenici s kojima smo<br />

surađivali uspjeli su iščitati obilježja,<br />

stavove i uvjerenja ljudi koji su za sebe<br />

rekli da su izrazito sretni. Dakle onih za<br />

koje možemo, s obzirom na najviši stupanj<br />

sreće, pretpostaviti i da doista žive<br />

hrvatski san.<br />

Hrvati (plavo) i Hrvatice (crveno) koji su<br />

zadovoljni životom, zdravljem i standardom<br />

Zadovoljstvo po dobi: 15-24 godina (plava),<br />

25-34 (crvena), 35-49 (crna) i 50 i više (bijela)<br />

Grafikon prikazuje koliko su najsretniji Hrvati<br />

(crvena) zadovoljni svojim zdravljem<br />

52 F o r b e S siječanj 2009


Koliko često viđate svoju djecu koja ne žive s vama?<br />

Spol: muškarci žene ukupno<br />

Više od jednom dnevno 11,2 17,6 14,5<br />

Svaki dan ili gotovo svaki dan 10,4 11,5 11<br />

Jednom tjedno do jednom do dvaput mjesečno 13,2 15,3 14,3<br />

Nekoliko puta godišnje ili manje 3,6 3,8 3,7<br />

Djeca žive sa mnom/Nemam djecu/Ne znam 61,7 51,8 56,5<br />

Broj ispitanika 388 612 1000<br />

* European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions,<br />

2008., broj ispitanika 1000<br />

Koliko često viđate roditelje koji ne žive s vama?<br />

Spol:<br />

muškarci žene ukupno<br />

Više od jednom dnevno 8,1 6,2 7,1<br />

Svaki dan ili gotovo svaki dan 13 12 12,5<br />

Jednom tjedno do jednom do dvaput mjesečno 14,1 25,1 19,9<br />

Nekoliko puta godišnje ili manje 6,4 6,7 6,6<br />

Roditelji žive sa mnom/Nemam roditelje/Ne znam 58,4 50 54<br />

Broj ispitanika 388 612 1000<br />

* European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions,<br />

2008., broj ispitanika 1000<br />

Koliko često viđate prijatelje i susjede?<br />

Spol: muškarci žene ukupno<br />

Više od jednom dnevno 15,4 14,5 14,9<br />

Svaki dan ili gotovo svaki dan 49,5 47,3 48,3<br />

Jednom tjedno do jednom do dvaput mjesečno 33,2 34,3 33,8<br />

Nekoliko puta godišnje ili manje 1,3 3,2 2,3<br />

Nemam ih/Ne znam 0,6 0,7 0,7<br />

Broj ispitanika 388 612 1000<br />

* European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions,<br />

2008., broj ispitanika 1000<br />

Znanstvenici iz Instituta za društvena<br />

istraživanja ‘Ivo PIlar’ Josip Burušić<br />

i Ljiljana Kaliterna Lipovčan<br />

Onih koji svoj osjećaj sreće na ljestvici<br />

od 0 do 10 ocjenjuju čistom desetkom<br />

u Hrvatskoj ima zapravo prilično<br />

mnogo – između 11 i 12 posto. A ono<br />

što sretne hrvatske građane najviše razlikuje<br />

od ostalih koji nisu toliko sretni<br />

jest izrazito zadovoljstvo zdravljem,<br />

odnosima u obitelji i odnosima s prijateljima.<br />

Oko 90 posto sretnih Hrvata<br />

izjavilo je u raznim istraživanjima da<br />

im je zdravstveno stanje vrlo dobro ili<br />

dobro te procijenilo da su izrazito zadovoljni<br />

odnosima s bližnjima, u koje<br />

obavezno ubrajaju i prijatelje.<br />

Polovica najsretnijih Hrvata tako,<br />

primjerice, svoje prijatelje viđa nekoliko<br />

puta mjesečno, dok ih trećina viđa<br />

nekoliko puta tjedno. Polovica sretnih<br />

Hrvata može često ili uvijek od svoje<br />

obitelji zatražiti pomoć, dok isto može<br />

učiniti tek trećina “običnih” Hrvata,<br />

koji se ne smatraju toliko sretnima.<br />

Sretnici među nama često razgovaraju<br />

s članovima obitelji o svojim problemima,<br />

a gotovo 60 posto tih najsretnijih<br />

obitelj uvijek podržava u njihovim<br />

planovima. Drugim riječima, imaju<br />

jako dobro zaleđe, sigurnu luku u kojoj<br />

Najsretniji Hrvati (crvena boja) imaju veću<br />

podršku obitelji od hrvatskog prosjeka<br />

uvijek mogu naći utočište. Uspoređujući<br />

Hrvate s Nizozemcima ili, primjerice,<br />

Amerikancima, možemo vidjeti da je<br />

u Hrvatskoj više onih (36 posto) koji su<br />

vrlo zadovoljni odnosom s bližnjima,<br />

nego u Nizozemskoj (23%) ili Sjedin-<br />

Hrvati koji su jako sretni nešto se češće<br />

viđaju sa svojim prijateljima od prosjeka<br />

siječanj 2009 F o r b e S 53


l Hrvatski san<br />

jenim Američkim Državama (27%).<br />

Zadovoljniji smo i svojim zdravljem,<br />

no zato su Nizozemci i Amerikanci<br />

sretniji životom u cijelosti, što možemo<br />

vjerojatno tumačiti boljim standardom<br />

života. Hrvatska istraživanja, međutim,<br />

pokazuju da se Hrvati smatraju prilično<br />

sretnim narodom, iako nisu osobito<br />

zadovoljni svojim životom (ocjena<br />

životnog zadovoljstva ne prelazi trokju<br />

na skali od 0-10, dok stupanj sreće<br />

prosječno iznosi 7,7).<br />

Novac, naravno, ne može kupiti<br />

sreću, no u Hrvatskoj, pokazuju<br />

istraživanja sociologa, i dalje snažno<br />

utječe na osjećaj sreće. Što više novca<br />

zarađuju, to su Hrvati i zadovoljniji,<br />

logično, svojim materijalnim statusom<br />

i uspjehom u životu, ali i zdravljem,<br />

osjećajem fizičke sigurnosti,<br />

prihvaćenošću u zajednici te sigurnošću<br />

u budućnost.<br />

Zašto je hrvatski san skroman?<br />

Profesorica Kaliterna Lipovčan<br />

objašnjava kako je hrvatski san, kao i<br />

svačiji san, djelomično odraz vremena<br />

u kojem živimo. “Vjerujemo da u<br />

sadašnjem trenutku velike nestabilnosti<br />

u svjetskom gospodarstvu siguran posao<br />

postaje sve više san svih ljudi. Može li<br />

se reći da je to skromno u trenutku kada<br />

se najavljuju ili čak već i provode masovna<br />

otpuštanja diljem svijeta”, pita se<br />

znanstvenica Kaliterna Lipovčan.<br />

Njen stav potvrđuju i ispitivanja<br />

Percepcija zaposlenih ispitanika o sigurnosti<br />

njihova zaposlenja u idućih šest mjeseci<br />

društvenih i životnih vrijednosti među<br />

Hrvatima. Nešto više od polovice<br />

Hrvatica i Hrvata trenutno je zadovoljno<br />

standardom svojeg života, no manje<br />

od polovice populacije vjeruje da će se<br />

taj standard nastaviti poboljšavati. Oko<br />

trećine misli baš suprotno - da će se<br />

pogoršati, a što su ljudi stariji, to im je<br />

optimizam slabiji.<br />

Istraživanja, međutim, posredno<br />

ukazuju na jedan vrlo zanimljiv fenomen:<br />

upravo zato što većina Hrvata sanja<br />

skromne snove, Hrvatska je u ovom<br />

trenutku idealna zemlja za ostvarivanje<br />

“američkog sna”. Naravno, na hrvatski<br />

način. Čežnja za sigurnim poslom u<br />

državnoj službi, stanom ili kućom u vlastitom<br />

vlasništvu te ljubavlju i osjećajem<br />

topline, Hrvatima koji su hrabri, imaju<br />

kapitala i pametnu ideju stvara idealnu<br />

Zašto se Hrvati druže s kolegama za vrijeme<br />

radnog vremena (moguće više odgovora)<br />

pozornicu za ostvarivanje novog, ambicioznijeg<br />

hrvatskog sna. To vrijedi, naravno,<br />

pod uvjetom da su preboljeli strah<br />

od uspjeha i, još više – promjene, ili da<br />

su u životu doživjeli i preživjeli točku<br />

preokreta – trenutak kada su možda shvatili<br />

da su toliko izgubili da su spremni<br />

i sve osvojiti.<br />

Trojac iz naše priče o velikom ili novom<br />

hrvatskom snu potvrđuje upravo to.<br />

Nenad Bakić, bivši vlasnik portala Moj-<br />

Posao, gradio je svoj biznis strpljivo i uporno<br />

i može se, kako kaže jedan njegov<br />

bivši suradnik, pohvaliti mogućnošću<br />

gledanja u budućnost. Opisuju ga<br />

kao jednog od najspecifičnijih ljudi u<br />

hrvatskom poslovnom svijetu. Kažu da<br />

je osoba koja je barem jedno desetljeće<br />

ispred svoga vremena.<br />

Pri izboru zaposlenja koji vam je faktor najbitniji? (%)<br />

Faktor do 30 godina 31 i više godina<br />

Visina plaće 81 76<br />

Mogućnost profesionalnog napredovanja 63 50<br />

Sigurnost posla 47 50<br />

Radno vrijeme 41 33<br />

Reputacija tvrtke 17 24<br />

Blizina posla 13 14<br />

Bonusi i dodatne nagrade 8 10<br />

Socijalna odgovornost poslodavaca 6 8<br />

Različite beneficije 5 6<br />

Broj dana godišnjeg odmora 3 4<br />

Vodstvo tvrtke u sektoru 3 4<br />

Nešto drugo 6 7<br />

* MojPosao, Istraživanje o zapošljavanju, 2008., 2000 ispitanika<br />

Pokretanje vlastitog posla (%)<br />

Nisam još<br />

pokrenuo<br />

Zasad<br />

ali planiram Razmišljam Već sam ne<br />

u budućnosti pokrenuti pokrenuo planiram<br />

Umjetnička struka 34 18 5 42<br />

Obrtnička škola 33 22 6 39<br />

Tehničke znanosti 30 16 7 46<br />

Društveno-humanističke znanosti 28 17 5 50<br />

Biomedicinske i medicinske znanosti 28 3 3 65<br />

Gimnazija 26 16 8 50<br />

Prirodne znanosti 25 9 4 63<br />

Strukovna škola 23 17 3 57<br />

* MojPosao, Istraživanje o zapošljavanju, 2008., 2000 ispitanika<br />

54 F o r b e S siječanj 2009


Velike tvrtke u kojima je najbolje raditi<br />

1. DM - Drogerie markt<br />

2. Puljanka<br />

3. Orbico<br />

4. Orvas Plus<br />

5. Končar-Energetski transformatori<br />

6. Belupo<br />

7. Auto Hrvatska<br />

8. Holcim<br />

9. Končar – elektrotehnika i informatika d.d.<br />

10. HGspot<br />

* MojPosao, 2008., 51 tvrtka, 3000 zaposlenika<br />

Miroslav Plišo je sa 19 godina došao<br />

iz Travnika u Zagreb studirati pravo.<br />

Zanat je tesao u odvjetničkim uredima,<br />

a onda je došao dan kada se, nakon<br />

godina napornog rada, upitao želi li<br />

biti tek jedan mrav u krcatom mravinjaku.<br />

Mogao je, kaže, kupiti stan, kuću,<br />

brod, vikendicu… ali se sjećao jednog<br />

imanja iz djetinjstva i jednog čovjeka<br />

koji je u njemu uživao. Od fanatika korporacijskog<br />

odvjetništva pretvorio se<br />

u proizvođača maslinovog ulja svjetske<br />

kvalitete te izvrsnog crnog i bijelog<br />

vina.<br />

Životna priča Damira Vanđelića je<br />

možda – možda, kažemo – najnevjerojatnija.<br />

Šest je mjeseci proveo u ratnom<br />

zarobljeništvu; on je doista čovjek kojeg<br />

je život natjerao do ruba. To ga je kaže<br />

učinilo bitno čvršćim. Uspjeh je postigao<br />

teško, ali je igrao fer. Danas je čovjek<br />

s pet krupnih upravljačkih funkcija u<br />

Adris grupi, tvrtki koja se uvrstila među<br />

20 hrvatskih poslodavaca prvog izbora<br />

u 2008. godini.<br />

Bakić, Plišo i Vanđelić nisu, naravno,<br />

jedini Hrvati koji sanjaju veći san.<br />

Ima ih još puno, a imena mnogih od<br />

njih većini ne govore ništa. Najčešće<br />

zato što iza tih ljudi ne stoji još dovoljno<br />

kapitala da bi mogli katapultirati svoje<br />

snove u orbitu uspjeha, no hrabriji<br />

Hrvati svakako dolaze. Vrlo jednostavno<br />

rezonirajući, to su svi oni koji danas<br />

sami sebe zapošljavaju, rade kao “slobodnjaci”.<br />

Statistike, primjerice, pokazuju<br />

da tek 4,4 posto muškaraca koji<br />

rade u nekoj tvrtki često rade subotom<br />

i nedjeljom. Postotak “slobodnjaka” koji<br />

često rade subotom i nedjeljom penje<br />

se, međutim, do 33 posto. To je zato što<br />

znaju da rade za sebe. Sve je više i onih<br />

koji razmišljaju o pokretanju vlastitog<br />

biznisa.<br />

O tome, primjerice, sanja 52 posto<br />

onih iz umjetničke struke, 55 posto iz<br />

obrtničkih škola, 46 posto ljudi koji su<br />

završili tehničke znanosti, 45 posto onih<br />

društveno-humanističkog usmjerenja…<br />

Od svih vrsta tvrtki u Hrvatskoj, prema<br />

podacima Eurofounda, 39 posto je onih<br />

koji imaju jednog zaposlenog. Samog<br />

sebe koji sanja bolji život.<br />

Hrvati su pritom i više nego dobri<br />

radnici: šesti su na ljestvici 10 najvećih<br />

radnika u Europi. Pokazuju i inicijativu:<br />

svaki deseti je bio na 20 i više različitih<br />

razgovora za posao. Radnici su novoga<br />

Male i srednje tvrtke u kojima je najbolje raditi<br />

1. Kožul<br />

2. Alarm automatika<br />

3. PK (Palfinger Kran)<br />

4. FedEx Express (Rhea)<br />

5. Srce<br />

6. Smit Commerce<br />

7. Tehnomobil<br />

8. Avon<br />

9. Urban konstruktor<br />

10. Neckermann – Kataloška prodaja<br />

* MojPosao, 2008., 51 tvrtka, 3000 zaposlenika<br />

doba – 76 posto onih do 30 godina kažu<br />

da im je bitna socijalna osviještenost<br />

njihovog poslodavca, a taj je postotak i<br />

veći (83 %) među onima starijima od 30<br />

godina. Postoje, naravno, i neke razlike<br />

u stavovima, ovisno o dobi i obrazovanju.<br />

Oni slabije obrazovani, kad biraju<br />

posao, najviše razmišljaju o sigurnosti<br />

radnog mjesta, oni s fakultetom gledaju<br />

koliko će imati prilike za napredovanje.<br />

Ovo posljednje u izboru zaposlenja<br />

vodi i radnike do 32 godine, dok stariji<br />

razmatraju koliko tvrtka vodi u svom<br />

sektoru i, slijedom toga, koliko garantira<br />

siguran posao. Ipak, primarni razlog<br />

za odabir nekog posla i dalje je visina<br />

plaća. To ne treba čuditi ako se zna,<br />

kako pokazuju svjetska istraživanja, da<br />

osjećaj sreće raste do granice od 13.000<br />

američkih dolara bruto nacionalnog<br />

dohotka. Kad se ona dosegne, porast<br />

materijalnog blagostanja više ne utječe<br />

na to koliko smo sretni. A možda ni na<br />

to što se usuđujemo sanjati.<br />

Koliko sati tjedno rade Hrvati i Hrvatice u<br />

dobi od 25-45 godina (Eurostat, 2008.)<br />

Grafikon pokazuje kako se kretao poredak deset poslodavaca prvoga izbora u Hrvatskoj<br />

(prema mišljenju zaposlenika) u posljednje četiri godine, od 2005. do 2008.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 55


l Hrvatski san<br />

Čovjek kojem je<br />

novac pao s weba<br />

U najvećoj transakciji vezanoj uz internet u široj regiji, Nenad Bakić zaradio<br />

je 15 milijuna eura pa sad ide na posao samo triput tjedno /Gordana Galović<br />

Petnaestak je minuta do deset<br />

sati i njegov dnevni ritual<br />

upravo započinje. Poziv brokeru<br />

koji je za taj četvrtak<br />

dobio nalog za dionice Atlantske<br />

plovidbe i Ericsson Nikole Tesle.<br />

Onako usput mu je dometnuo da će,<br />

nakon što je dan ranije potonuo, Crobex<br />

tog četvrtka završiti u plusu oko pet posto.<br />

Bio je blizu.<br />

Nekima je znak uspjeha jahta od<br />

nekoliko milijuna eura. Njegov je uspjeh<br />

to što je u deset sati ujutro najčešće<br />

u pidžami, kod kuće s kćerkom i suprugom,<br />

i pijući kavicu onako usput<br />

započinje dan kupnjom dionica. Nenad<br />

Bakić danas si može priuštiti da dođe u<br />

ured dva ili tri puta tjedno na ukupno<br />

desetak sati. Prodajom tvrtke Tau online<br />

koja upravlja i poznatim portalom<br />

MojPosao, u najvećoj transakciji vezanoj<br />

uz internet u široj regiji zaradio je oko<br />

15 milijuna eura. Iako to nikada nije<br />

potvrdio, procjenjuje se da je s tvrtkama<br />

koje još uvijek posjeduje “težak” oko 20<br />

milijuna eura. Sa 41 godinom postao je<br />

jedan od najuspješnijih hrvatskih poduzetnika<br />

srednje generacije i kao da<br />

je matematički precizno uspio posložiti<br />

baš sve u životu.<br />

Nakon srednjoškolskih dana<br />

u zagrebačkom MIOC-u, Nenad Bakić<br />

je 1990. kao jedan od najboljih studenata<br />

u generaciji završio Prirodoslovnomatematički<br />

fakultet, a tri godine potom<br />

i magistrirao matematiku. Miljama<br />

daleko od poduzetničkih voda, profesionalnu<br />

karijeru započeo je kao asistent<br />

na PMF-u. Tu je, uključujući i studijsku<br />

godinu na doktoratu u SAD-u, proveo<br />

sedam godina. Još u to vrijeme osnovao<br />

je tvrtku Tau za analize tržišta kapitala<br />

i prvi financijski portal u regiji. Bio je<br />

to njegov prvi privatni biznis i prvi ulazak<br />

na web, na kojem je u samo nekoliko<br />

godina i uspio ostvariti “hrvatski<br />

san”. Svakog petka cijelu bi noć radio<br />

56 F o r b e S siječanj 2009


Foto Biljana Gaurina / Cropix<br />

siječanj 2009 F o r b e S 57


l Hrvatski san<br />

analize koje je subotom ujutro nosio na<br />

poštu i slao brokerima. On im je osiguravao<br />

da u ponedjeljak ujutro na svom<br />

stolu imaju kvalitetnu analizu, a oni su<br />

bili spremni za to platiti. Od 1997. do<br />

2001. bio je na raznim pozicijama u investicijskom<br />

bankarstvu i upravljanju<br />

financijskom imovinom, uključujući<br />

vođenje mirovinskog fonda Helios. Iz<br />

dvogodišnjeg razdoblja provedenog u<br />

Zagrebačkoj banci neki ga se sjećaju kao<br />

čovjeka koji se nije baš najbolje snašao<br />

u takvom sustavu, dok je po drugima<br />

bio i previše uspješan, što nije baš svima<br />

odgovaralo. Još iz tog vremena prati ga<br />

glas da je težak u komunikaciji, pa čak<br />

i pomalo čudan, što će mnogi koji ga<br />

znaju istaknuti kao jednu od njegovih<br />

glavnih osobina. Oni kojima je bio i šef<br />

dodaju da je vrlo zahtjevan i da u poslu<br />

voli držati sve pod kontrolom.<br />

“Istina je da treba razumjeti jezik i<br />

stil kojim on govori. A kada to naučite,<br />

shvatite koliki je njegov raspon znanja,<br />

vještina i mogućnost gledanja daleko u<br />

budućnost. Iz moje perspektive, Nenad<br />

Bakić je jedna od najspecifičnijih osoba<br />

u hrvatskom poslovnom svijetu i barem<br />

je jedno desetljeće ispred svog vremena”,<br />

kaže Vitomir Lučić, jedan od bivših<br />

Bakićevih menadžera koji je vodio njegovu<br />

tvrtku za privremeno zapošljavanje<br />

Electus.<br />

Neki drugi koji su imali priliku s<br />

njim raditi, imaju pak puno manje riječi<br />

hvale i tvrde kako u poslu ne bira sredstva<br />

da bi uspio, posebno kad je riječ<br />

o konkurenciji. “On je genijalac što se<br />

tiče financija, ali je u poslu beskrupulozan<br />

i bez ikakvih osjećaja. Spreman je<br />

obračunati se sa svima koji se s njim ne<br />

slažu, i to vrlo agresivno”, tvrdi jedan od<br />

njegovih bivših suradnika.<br />

Nakon iskustva u financijskim institucijama,<br />

Bakić je ponovno želio pokrenuti<br />

financijski portal, no s ušteđevinom<br />

od pet tisuća maraka odlučio je za probu<br />

prvo pokrenuti nešto jednostavnije. Tako<br />

je u listopadu 2000., bez kune kredita,<br />

nastao portal MojPosao. Od probnog<br />

web sitea, u samo nekoliko godina uspio<br />

je stvoriti tvrtku koju je prošle godine<br />

kupila jedna od vodećih europskih<br />

medijskih grupacija, Daily Mail and<br />

General Trust. Nenad Bakić pritom je<br />

jedan od rijetkih hrvatskih poduzetnika<br />

koji nemaju nijednu mrlju iz hrvatske<br />

privatizacije ili sumnjivog bogaćenja.<br />

Ulagao je malo pomalo, gradio i širio<br />

tvrtku na zdravim temeljima. Gotovo<br />

pet godina čekao je da prvi put ostvari<br />

dobit, a u trenucima kada je bilo najteže<br />

davao je svoj novac kako bi zaposlenima<br />

na vrijeme isplatio plaću. A novac je uglavnom<br />

zarađivao na dionicama, koje su<br />

mu strast već godinama.<br />

“Ja sam jedan od rijetkih čijem se uspjehu<br />

svatko može veseliti, jer sam uspio<br />

u tržišnoj ekonomiji, bez ikakvih ‘dealova’<br />

s državom. Štoviše, država se aktivno<br />

neprijateljski postavljala prema mojim<br />

projektima, pa je primjerice Hrvatski<br />

zavod za zapošljavanje tražio da se Moj-<br />

Posao zabrani. Vjerujem da je ovo vrlo<br />

atipičan uspjeh u Hrvatskoj, u kojoj je<br />

preko 90 posto stvoreno direktnom korupcijom,<br />

zloupotrebama ili poslovima<br />

s državom”, kaže o svom uspjehu Bakić.<br />

Kada sam analizira svoj uspjeh,<br />

potvrđuje da ništa nije došlo slučajno.<br />

Načelo tržišta je poveznica svih desetak<br />

tvrtki koje je osnovao. Bilo da je riječ o<br />

portalu MojPosao ili oglasnicima CentarNekretnina<br />

i KupiProdaj!, Bakić je u<br />

glavi uvijek imao ideju stvaranja “mjesta<br />

trgovanja”, a stvarao ih je više nego<br />

uspješno - na webu.<br />

Prvo poslovni suradnik, a onda i<br />

prijatelj, Davor Majetić prvi put je susreo<br />

Nenada Bakića prije nekoliko godina,<br />

dok je još bio direktor Microsofta<br />

Hrvatska.<br />

“Nenad je izuzetno inteligentan<br />

čovjek i s njim je užitak razgovarati.<br />

Vrlo je strastven, emotivan i uporan, a<br />

u poslu i vrlo korektan i profesionalan.<br />

Njegov način promišljanja je drugačiji<br />

i zbog toga je svako druženje s njim<br />

izazov u kojem se može puno naučiti”,<br />

priča Davor Majetić.<br />

DMGT je prije nekoliko mjeseci u<br />

cijelosti preuzeo tvrtku Tau on-line u<br />

kojoj je portal MojPosao, te većinski<br />

udjel u tvrtki Kreativni poduhvati koja<br />

upravlja oglasnicima CentarNekretnina,<br />

KupiProdaj! i 4Kotača. U Bakićevu<br />

vlasništvu još uvijek su tvrtke za potragu<br />

za kadrovima i savjetovanje u ljudskim<br />

resursima Selectio i Electus, a veliko<br />

mu je zadovoljstvo filantropija. Naime,<br />

pokrenuo je i financira udrugu Donacije.info,<br />

kojom je ponovno stvorio<br />

tržište - mjesto na kojem spaja donatore<br />

“Uspio sam bez ikakvih ‘dealova’ s državom.<br />

Štoviše, država se aktivno neprijateljski<br />

postavljala prema mojim projektima.”<br />

i tražitelje donacija. Na čelu udruge je<br />

njegova druga supruga, Rujana Čimbur<br />

Bakić s kojom je prije nekoliko mjeseci<br />

dobio prvo dijete. Poslovni uspjeh tako je<br />

okrunio i obiteljskim. Odlazak s obitelji<br />

na ručak trenutačno mu je važniji od<br />

ikakvog radnog sastanka. Složivši na taj<br />

način svoje prioritete u životu, u uredu<br />

provodi samo desetak sati tjedno, a profesionalno<br />

mu je ispunjenje mjesto u upravi<br />

Associated Northliffe International<br />

Media, podružnici DMGT-a zaduženoj<br />

za međunarodnu ekspanziju. Kao jedini<br />

stranac u Upravi, radi na razvoju<br />

poslovanja u jugoistočnoj Aziji, Rusiji i<br />

ostalim ciljanim tržištima. Nenad Bakić<br />

daleko je od hrvatskih bogataša koji se<br />

vole razmetati svojim milijunima. I nakon<br />

što je zaradio prodajom tvrtke, vozi<br />

isti Volvo star četiri godine. Umjesto<br />

jahte, njegov je izbor kupnja zemljišta u<br />

Istri, na Hvaru i Gorskom kotaru, uzgoj<br />

ljekovitih trava, odmor s obitelji. I sve to<br />

daleko od očiju javnosti.<br />

58 F o r b e S siječanj 2009


l Hrvatski san<br />

Miroslav Plišo:<br />

Nisam htio biti mrav<br />

Priča o Stanciji Meneghetti započela je prije osam godina, kada je uspješni<br />

zagrebački odvjetnik osjetio da mu treba ozbiljan hobi. Danas imanje zajedno<br />

s maslinicima i vinogradima vrijedi oko 10 milijuna eura / Ranko Borovečki<br />

Miroslav Plišo fanatik<br />

je posla i užitka.<br />

Podjednako se troši<br />

u jednom i drugom,<br />

a posljednjih je godina<br />

uspio otkriti čarobnu formulu<br />

kako se posao i užitak mogu spojiti u<br />

jedno, formulu kojoj mnogi teže, ali je<br />

rijetki uspijevaju pronaći. Ako jednog<br />

od najpoznatijih hrvatskih korporacijskih<br />

odvjetnika pitate živi li posljednjih<br />

godina dvostrukim životom, od kojih<br />

je jedan vezan uz ured Marković-Plišo<br />

na devetom katu zagrebačkog nebodera<br />

u Ilici 1, a drugi uz sada već famoznu<br />

Stanciju Meneghetti, imanje od 12 hektara<br />

između Barbarige i Bala na zapadnoj<br />

obali Istre, jednostavno će kazati<br />

da to nije istina: “Sve je to jedan život i<br />

jedan posao, samo se sastoji od dva segmenta,<br />

osnovnog posla, odvjetništva,<br />

i mojeg drugog posla, a to je bavljenje<br />

turizmom i poljoprivredom. Sada ih je<br />

u svakodnevici jako teško razdvojiti.<br />

Jedino je činjenica da je ovaj drugi dio,<br />

bavljenje nekom vrstom turizma, nastao<br />

iz hobija i u samo nekoliko godina<br />

postao puno više od toga.”<br />

Ipak, Plišo ne može poreći da je<br />

Stancija Meneghetti na neki način materijalizacija<br />

velikog dijela njegovih<br />

snova. Hobi u koji se upustio 2000.<br />

godine kupnjom gotovo urušenih kamenih<br />

kuća “bogu iza nogu” i okolne<br />

zemlje zarasle u makiju, razmišljajući<br />

isključivo o zadovoljstvu svoje obitelji,<br />

sada zajedno s maslinicima i vinogradima<br />

vrijedi, kako se procjenjuje, osam do<br />

10 milijuna eura.<br />

Sam kaže kako je njegova priča<br />

vrlo jednostavna. Sa 19 godina došao<br />

je iz Travnika u Zagreb studirati pravo.<br />

Ubrzo se cijela obitelj, otac profesor,<br />

majka učiteljica i brat, preselila u Zagreb.<br />

Radio je u uredima nekih od naših<br />

najpoznatijih odvjetnika, da bi konačno,<br />

upoznavši svog sadašnjeg partnera Zorana<br />

Markovića, otvorio svoju odvjetničku<br />

tvrtku. “No, nakon godina napornog<br />

rada zapitao sam se je li smisao našeg<br />

života da budemo samo mravi u tom velikom<br />

mravinjaku? Jednostavno sam jednog<br />

dana osjetio potrebu da radim nešto<br />

60 F o r b e S siječanj 2009


Miroslav Plišo poznat<br />

je i kao proizvođač<br />

maslinovog ulja<br />

svjetske kvalitete<br />

te izvrsnog bijelog i<br />

crvenog vina<br />

Foto Srećko Niketić, Goran Sebelić / Cropix<br />

Mala proizvodnja, veliki brand<br />

Na 11 hektara obrađenog zemljišta sedam je hektara<br />

vinograda s 30 tisuća trsova, a na četiri hektara posađene su<br />

masline sorte buža (koja je 2006. i dobila svjetsko priznanje),<br />

bjelica, leccino i rosulja. Meneghetti proizvodi samo sortna<br />

maslinova ekstradjevičanska ulja, a ove se godine stiglo do<br />

1300 litara.<br />

Ulje se prodaje u dizajniranim bočicama od 2,5 dl, a cijena<br />

mu je ove godine 25 eura po bočici, što ga čini jednim od<br />

najskupljih u Hrvatskoj. Crveno vino Meneghetti koje se<br />

sada može kušati, ono iz 2003. i 2004. godine, sve je prije<br />

negoli obično vino. Riječ je o kupaži 80 posto merlota, 15<br />

posto cabernet sauvignona i pet posto cabernet franca.<br />

Godište 2003. već je veliko vino, ali neće ići na tržište jer ga<br />

ima premalo. Godište 2004. prodaje se po 50 eura za bocu,<br />

što je vrlo visoka cijena za hrvatske pojmove.<br />

Boca bijelog Meneghettija 2006., u kojem dominira chardonnay<br />

uz malo malvazije, stoji 25 eura.<br />

“Svih 30 tisuća trsova bit će u rodu 2010., što znači da<br />

ćemo 2013. imati konačnih 25 tisuća boca vina godišnje”,<br />

otkriva Plišo svoje planove.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 61


l Hrvatski san<br />

Ciljna cijena- 20.000 eura tjedno<br />

U špici sezone, od sredine svibnja do kraja rujna, Meneghetti se sada iznajmljuje po<br />

cijeni od 10.000 eura na tjedan. Prije dvije godine cijena je bila 7000 eura. Tako je u<br />

2008. godini kuća donijela dvjestotinjak tisuća eura prihoda i bila je zauzeta, uzmu<br />

li se u obzir i vikendi i razni eventi, gotovo 30 tjedana. To je prema Plišinu mišljenju<br />

dovoljno i omogućava da s obitelji povremeno i sam koristi udobnost svog imanja.<br />

“Zapravo sam prejeftin, tvrde moji strani partneri”, objašnjava Plišo. “Ovakva se<br />

kuća danas u Toskani, Maroku ili Francuskoj iznajmljuje po cijeni između 20 tisuća<br />

dolara i 20 tisuća eura. To želimo postići, kao i popunjenost od 30 do 35 tjedana.<br />

Bude li sve išlo po planu, taj bismo cilj mogli postići u idućih pet godina.”<br />

što je nije samo klasičan posao, nego<br />

više od toga. Odvjetništvo u Hrvatskoj<br />

nije visokoprofitabilni biznis. Osigurava<br />

manje-više dobar i ugodan život, tako da<br />

možeš imati kuću, stan, vikendicu, auto,<br />

dovoljno prihoda da možeš uživati...<br />

Tako sam i ja mogao kupiti, na primjer,<br />

brod i slikati se u Ičićima. Ali, sjećao sam<br />

se jednog imanja iz djetinjstva i jednog<br />

čovjeka koji je u njemu uživao. Imao je<br />

jabuke, trešnje, sve je bilo zeleno, lijepo.<br />

Oduvijek sam želio takvo što, pa sam<br />

to odlučio i napraviti - baviti se poljoprivredom<br />

i pritom uživati”, priča Plišo.<br />

Sada, osam godina nakon kupnje<br />

ruševne stancije, Plišo više nije samo<br />

poznat kao vrhunski odvjetnik i vlasnik<br />

oglednog turističkog imanja, već i kao<br />

proizvođač ekstradjevičanskog maslinovog<br />

ulja svjetske kvalitete te izvrsnog<br />

bijelog i crvenog vina predstavljenog<br />

javnosti prije nekoliko tjedana. Crveno<br />

su stručnjaci odmah proglasili jednim<br />

od najboljih crvenih vina proizvedenih<br />

u Hrvatskoj. Dosta dobro za amatera<br />

koji je prije dvije godine u Rimu, kad ga<br />

je Marco Oreggia, urednik najpoznatijeg<br />

svjetskog vodiča ekstradjevičanskih<br />

maslinovih ulja L’extravergine upitao<br />

kako je uspio proizvesti ulje koje je<br />

proglašeno najboljim u kategoriji intenzivno<br />

voćnih ulja, odgovorio: “Pa jednostavno<br />

sam jednog dana kupio knjigu<br />

i sve radio po njoj...”.<br />

No nije, naravno, sve tako jednostavno,<br />

osim onog dijela da je Plišo veliki<br />

zaljubljenik u posao kojeg se prihvatio.<br />

U vinskom dijelu priče od samog<br />

mu početka pomaže Aleš Kristančič,<br />

također zanesenjak čija je etiketa Movia<br />

bila prvo slovensko vino koje se pojavilo<br />

u najuglednijim restoranima New<br />

Yorka. Za maslinova ulja glavni mu je<br />

savjetnik bila dr. Olivera Koprivnjak, jedan<br />

od najvećih hrvatskih autoriteta na<br />

tom području. Ali, neovisno o njihovim<br />

znanjima i savjetima, ničega ne bi bilo<br />

bez Plišinih želja i odluka. Cijelo imanje<br />

vodi mu vrijedni Damir Bosek, Zagorac<br />

koji sa ženom i četvero djece živi na<br />

samom imanju i upravo završava studij<br />

enologije u Poreču.<br />

Samom stancijom dominira glavna<br />

kuća koja može ugostiti osmero ljudi. Uz<br />

veliki dnevni boravak, kuća ima i starinsku<br />

kuhinju s velikim drvenim stolom<br />

za objedovanje, no tu je i dodatna, moderna<br />

kuhinja u kojoj ordinira simpatični<br />

chef Jean Yves Messmere iz Strasbourga,<br />

momak koji je u Istru došao zbog ljubavi<br />

jedne Rovinjke. On i još troje zaposlenika<br />

stalno su na raspolaganju gostima,<br />

što je uključeno u cijenu najma. U<br />

gostinskoj je kući još jedan apartman pa<br />

Meneghetti može smjestiti ukupno deset<br />

osoba. Otvoreni i zatvoreni bazen, sauna<br />

i mali fitness dodatne su pogodnosti,<br />

ali svemu draž daju autentični detalji<br />

i pokućstvo, dijelom i iz 19. stoljeća, te<br />

prekrasan dvorišni prostor i vrt s mediteranskim<br />

biljem. Hranu i piće gosti<br />

plaćaju dodatno, ali po nabavnim cijenama.<br />

“Naša je usluga na razini hotela s<br />

pet zvjezdica i sva je hrana a la carte, ali<br />

je gosti plaćaju po cijeni po kojoj je nabavljena<br />

na tržnici. Gost može zaželjeti<br />

što god hoće i opet će ga ozbiljan ručak<br />

od 4-5 gangova koje pripremi naš vrhunski<br />

chef stajati 80 do 140 kuna. To<br />

znači kvalitetu s pet zvjezdica i potpuno<br />

individualan pristup, ali uz umjerene cijene.<br />

Sve je ostalo ukalkulirano u cijenu<br />

smještaja”, kaže Miroslav Plišo.<br />

Stancija Meneghetti nesumnjivo je<br />

proizvod koji ne treba brinuti zbog krize<br />

na svjetskom tržištu. Činjenica da su još<br />

prije dva mjeseca bili bukirani cijeli srpanj<br />

i kolovoz , kao i dio lipnja i rujna<br />

2009., dovoljno govori o tome.<br />

62 F o r b e S siječanj 2009


Gotovo je tek kad<br />

sudac zazviždi<br />

S pet krupnih funkcija u CV-u, direktor investicija Adris Grupe Damir<br />

Vanđelić objašnjava kako je postao menadžerski brand /Merita Arslani<br />

Foto Goran Šebelić / Cropix<br />

Nije rođen u nekoj bogatoj<br />

obitelji. Živjeli su skromno,<br />

na Peščenici. Od<br />

djetinjstva je želio nešto<br />

graditi i raditi nešto<br />

novo. Pratio je svoje snove i želje, i danas<br />

spremno, bez sekunde razmišljanja<br />

odgovara na pitanje je li sretan: “Smatram<br />

se sretnim čovjekom. Radim posao<br />

koji volim i koji me motivira, imam<br />

obitelj, prijatelje, suradnike s kojima mi<br />

je ugodno raditi, a vjerujem i njima sa<br />

mnom. Prošao sam puno toga, ali ne<br />

mislim da je ovo maksimum. Prema<br />

onome što sam dosad napravio, čeka<br />

me sigurno još puno velikih izazova”,<br />

kaže Damir Vanđelić, direktor investicija<br />

Adris Grupe d.d., direktor Adria<br />

siječanj 2009 F o r b e S 63


l Hrvatski san<br />

Resortsa d.o.o., direktor Abilije d.o.o. i<br />

predsjednik Nadzornog odbora tvrtki<br />

Cenmar d.d. i Marimirna d.d.<br />

To je priličan broj funkcija, naročito<br />

za 40-godišnjaka, ali kada čujete njegovu<br />

životnu priču, jasno vam je da je zaslužio<br />

svaki “komad kolača”. U Adrisu je pet<br />

godina, a prije toga je radio u potpuno<br />

drugačijim kompanijama, Plivi i Interbrewu.<br />

Bile su mu odskočna daska.<br />

Do kraja je iscijedio priliku koja mu se<br />

ondje pružila i krenuo je dalje. Osjetio je<br />

kada više nije bilo mjesta napredovanju i<br />

potražio novu priliku.<br />

Nisu ga omele ni privatne tragedije.<br />

Vanđelić je bio u ratu od 1991. do<br />

1992., a šest mjeseci proveo je u ratnom<br />

zarobljeništvu. Uhvaćen je u Glini zajedno<br />

s ostalim pričuvnim policajcima iz<br />

Hrvatske Kostajnice nakon pada grada.<br />

Kaže da ga je to bitno očvrsnulo.<br />

“Moja je karijera započela prije 15<br />

godina u Plivi. Bio sam njihov stipendist<br />

i proveo ondje pet godina, ali u jednom<br />

trenutku sam shvatio da sam tamo<br />

postigao sve što sam mogao. Želio sam<br />

iskusiti što znači raditi za međunarodnu<br />

kompaniju. Svi su me odgovarali od<br />

odlaska, ali ja mislim da je to bio moj<br />

najbolji poslovni potez jer je najbolje izrazio<br />

moj karakter. Otišao sam iz Plive,<br />

uzeo novine i odlučio se javiti na prvi<br />

oglas koji mi bude zanimljiv. Naletio<br />

sam na oglas Interbrewa, dopala mi se<br />

ideja da radim za jednu veliku pivarsku<br />

grupaciju.”<br />

Vanđelić ističe da mu je vrijeme<br />

provedeno u Interbrewu bitno koristilo<br />

u daljnjem poslovnom razvoju. Došao<br />

je kad je kompanija tek počinjala rasti,<br />

a kad je odlazio bila je najveća pivarska<br />

grupacija na svijetu. Za to vrijeme je<br />

spoznao koliko su važni kompetencija,<br />

integritet, entuzijazam i, u konačnici,<br />

karakter ljudi koji rade zajedno, te koliko<br />

je važno kada kompanija ima viziju<br />

i uspostavi organizaciju koja je može ostvariti.<br />

U Interbrew je došao na mjesto<br />

voditelja projekata i već nakon tri godine<br />

postao je direktor investicija za centralnu<br />

Europu. Sudjelovao je u mnogim investicijama<br />

u Hrvatskoj, okolnim zemljama,<br />

ali i drugdje u Europi. Najdraža u karijeri<br />

mu je akvizicija Beck’sa 2001., trideseta<br />

Interbrewova akvizicija, teška 3,5 milijarde<br />

njemačkih maraka.<br />

“Bio sam član tima koji je radio na<br />

tom projektu i zaista je to neponovljivo<br />

iskustvo, ponajviše zbog osjećaja o<br />

dosezima jedne male belgijske pivarske<br />

kompanije. Naravno, postoje i potezi<br />

zbog kojih sam požalio. Uglavnom sam<br />

požalio što ponekad nisam bio čvršći<br />

“U kompaniji nastojim stvoriti atmosferu<br />

zbog koje ljudi vole dolaziti na posao<br />

i čine to sa sportskim žarom. ”<br />

u situacijama kada su mi intuicija i<br />

poslovna procjena govorile da sam u<br />

pravu, ali me je nadglasavalo mnoštvo.<br />

To su nepopravljive stvari i pokazale su<br />

mi da trebam više vjerovati sebi, svojem<br />

instinktu”.<br />

Vanđelićeva uspješna karijera nije<br />

se razvijala samo tako. Nakon redovnog<br />

školovanja nastavio se educirati. Tijekom<br />

21 godine redovnog školovanja<br />

odslušao poslijediplomski program<br />

strojarskog fakulteta i poslijediplomski<br />

program za tehnologiju piva na fakultetu<br />

u Edinburghu te MBA u Liverpoolu s<br />

naglaskom na marketing i financije. Uza<br />

sve to prošao je i niz tečajeva o pregovaranju,<br />

upravljanju ljudskim potencijalima,<br />

vođenju projekata, i misli da još<br />

nije gotov s obrazovanjem. “Nije mi žao<br />

novca koji sam uložio u to. Više mi je<br />

žao stvari kojih sam se morao odreći da<br />

nađem vremena za edukaciju uz rad, ali<br />

to mi je jako važno. Kada ste menadžer<br />

i svaki donosite važne i konačne odluke,<br />

kompetencija igra veliku ulogu”.<br />

Takav način razmišljanja i rada<br />

Vanđeliću je donio ono čime se ne može<br />

pohvaliti baš svaki menadžer - postao<br />

je menadžerski brand, u poslovnim je<br />

krugovima sinonim za stručnost i uspjeh.<br />

Do toga je doveo još jedan vžana faktor<br />

- hrabrost. Osim što je napustio siguran<br />

posao u Plivi, zbog posla selio u Prag i<br />

Luewen, prije pet godina u Rovinj.<br />

“Nije mi bila namjera mijenjati<br />

posao svakih nekoliko godina. U Plivi<br />

sam shvatio da sam dosegnuo ‘plafon’,<br />

u Interbrewu mi je 200 dana godišnje<br />

na putu postalo prevelik teret. Ponekad<br />

nisam bio siguran u kojem sam se gradu<br />

probudio, nisam gledao svoju kćer kako<br />

raste. Headhunteri su mi se sami javili i<br />

predložili mi Adris. Poklopile su se sjajne<br />

okolnosti. Adris se stalno razvija, širi i<br />

ima zanimljive projekte, tako da moj talent<br />

može doći do izražaja i razvijati se u<br />

više smjerova. Da biste si uopće otvorili<br />

prostor za uspjeh, morate naći posao koji<br />

volite, koji vas ispunjava i motivira da<br />

napravite onu ‘milju više’. Bez toga nema<br />

uspjeha za vas, a ni za kompaniju za koju<br />

radite.”<br />

Vanđelić smatra da je uspjeh postigao<br />

dosta teško, ali kaže da nije želio mijenjati<br />

svoj karakter i stavove. Zato mu je<br />

lakše danas, jer nema dugova iza sebe.<br />

Isplatilo se igrati fer. “Ovo mi se dogodilo<br />

i zato što uspijevam staviti prave<br />

ljude na pravo mjesto, poštujem ih, uspostavljam<br />

kontakte, vodim, dajem im<br />

viziju i motiviram ih, dijelom ih zarazim<br />

svojim entuzijatmom. Nastojim stvoriti<br />

atmosferu zbog koje ljudi vole dolaziti<br />

na posao i čine to sa sportskim žarom.<br />

Naravno da imam još imam ambicija.<br />

Pa preda mnom je još barem 25 godina<br />

aktivnog rada, a siguran sam da ovo što<br />

danas radim neću raditi do kraja života.<br />

Rijetko razmišljam o tome jesam li uspio.<br />

Mislim da sam trenutno uspješan,<br />

ali moja utakmica nije gotova dok sudac<br />

ne zasvira kraj. Ali, da sam uspješniji od<br />

mnogih - to očito jesam.”<br />

64 F o r b e S siječanj 2009


Foto Davor Pongračić / Cropix<br />

Direktor Mirko Mrakužić<br />

kaže da plaće u hrvatskom<br />

dm-u nisu uopće visoke<br />

nego - “pristojne”<br />

Baš poput djevojčice sa<br />

žigicama iz Andersenove<br />

bajke mogla bi se osjetiti<br />

gotovo svaka prodavačica<br />

ili blagajnica u Hrvatskoj<br />

koja se nađe pred izlogom dm-a, a<br />

da nije zaposlena u toj tvrtki. Mirko<br />

Mrakužić (42), direktor dm-a Hrvatska,<br />

raspolagao je s dovoljno novca da trgovkinjama<br />

i trgovcima isplati 7,1 tisuću<br />

kuna prosječne neto plaće u posljednjoj<br />

financijskoj godini. U tom prosjeku<br />

ne sudjeluju plaće menadžmenta, već<br />

samo trgovaca i poslovođa dm-ovih<br />

dućana. Prosječna plaća u trgovini na<br />

malo u Hrvatskoj gotovo je upola niža<br />

i iznosi 3,9 tisuća kuna neto. Najniža<br />

plaća trgovca u dm-u za puno radno<br />

vrijeme je čak 4,8 tisuća kuna neto. Ima<br />

Mrakužić i za ulaganja u nove prodava-<br />

Trgovačka bajka<br />

Prosječna plaća od 7,1 tisuću kuna gotovo je dvostruko viša od hrvatskog<br />

prosjeka u trgovini na malo. Je li doista tako dobro raditi u dm-ovim<br />

dućanima ili je izvrstan marketing stvorio lažan dojam? / Dragana Radusinović<br />

siječanj 2009 F o r b e S 65


l Hrvatski san<br />

Krađe i uništavanje robe<br />

koštaju trgovce i do jedan<br />

posto prihoda, a visoke plaće<br />

podrazumijevaju odgovornost<br />

i utječu na smanjenje troška<br />

onice, i to 15,2 milijuna kuna. Ne fali<br />

mu ni za nova radna mjesta, njih 190 u<br />

protekloj godini. Iz 1,32 milijarde kuna<br />

prihoda, ubranih od listopada 2007.<br />

do kraja rujna 2008. kako dm računa<br />

poslovnu godinu, ostvario je neto dobit<br />

od 108 milijuna kuna pa ima dovoljno i<br />

za vlasnike.<br />

je na kapitalističkim principima - svaka<br />

kuna u dm-u je zarađena.<br />

Bajkovitu priču kvari tek nekoliko<br />

minuta javne noćne more iz ljeta 2006.<br />

kada je Mirjana Davidović, poslovotkinja<br />

podružnice dm-a u Rijeci, prozvala<br />

vodstvo tvrtke za mobbing, rekavši<br />

medijima da joj dm nije platio više od<br />

Moglo bi se reći da je san svakog<br />

menadžera biti direktor u takvom<br />

poduzeću i san svakog trgovca u njemu<br />

raditi. S takvim brojkama iza sebe,<br />

uopće nije čudno što se u zagrebačkom<br />

distributivno-logističkom centru dm-a<br />

direktor i radnici šale i zabavljaju, dok<br />

direktor vozi Mirka-viličara nazvanog<br />

po njemu. Svaki dm-ov viličar nazvan<br />

je po nekom od zaposlenika. <strong>Forbes</strong> se<br />

zapitao što stoji iza tih rezultata kakvima<br />

se nitko drugi ne može podičiti.<br />

Iako bi neki zaključili da je riječ o socijalno<br />

osjetljivoj poslovnoj politici, nije<br />

tako. Poslovna politika dm-a zasnovana<br />

Bajkovitu priču dm-a kvari noćna mora iz<br />

2006. u kojoj je Mirjana Davidović optužila<br />

tvrtku za neplaćanje prekovremenih sati<br />

osam tisuća prekovremenih sati rada<br />

te da joj je zbog količine posla dijagnosticiran<br />

sindrom psihičkog umora.<br />

Tužila je dm, zatraživši milijun kuna.<br />

Njezine je tvrdnje u medijima podržala<br />

tada već bivša zaposlenica dm-a Melani<br />

Nenešković, koja je u pet godina rada<br />

u zagrebačkom dm-u napredovala od<br />

blagajnice do zamjenice poslovođe.<br />

Nenešković je ustvrdila da radnici dm-a<br />

rade i dvostruko više nego što je ugovoreno.<br />

Zbog sudskog postupka koji je u<br />

tijeku, u dm-u ne žele komentirati ovaj<br />

slučaj. Davidović je pak dosad izgubila<br />

sudski spor u kojem je pokušala osporiti<br />

otkaz što ga je dobila zbog iznošenja<br />

dm-ovih poslovnih tajni u javnost. U<br />

dm-u se sigurno puno radi, no koliko<br />

su ovi slučajevi značajni za donošenje<br />

općih zaključaka teško je procijeniti.<br />

Tiha većina od 867 zaposlenih ne buni<br />

se, radi i prima 13. i 14. plaću. Tako u<br />

66 F o r b e S siječanj 2009


dm-u nazivaju regres i božićnicu jer ih<br />

isplaćuju u visini bruto mjesečnih primanja.<br />

Sam direktor Mrakužić modernom<br />

menadžerskom svijetu prkosi time što je<br />

već 14 godina na čelu tvrtke, iako su ciklusi<br />

smjena na vrhu od tri do pet godina.<br />

Kao koordinator, zadužen je i za širenje<br />

dm-a na Srbiju, Bosnu i Hercegovinu i<br />

Crnu Goru. Na pitanje je li ga netko od<br />

konkurenata pokušao preuzeti za veću<br />

plaću kako bi im donio dm-ov knowhow,<br />

kaže da nije sve u novcu i dodaje<br />

kako se zadovoljstvo zaposlenih u dm-u<br />

može sažeto objasniti mogućnošću<br />

napredovanja sukladno rezultatu, jasnom<br />

strategijom i poslovnim planovima<br />

s kojima su svi detaljno upoznati.<br />

Ipak, očito je riječ o poslovnoj kulturi<br />

koja podrazumijeva i visoka očekivanja,<br />

u koja se neki ne mogu uklopiti.<br />

S dm-om, čiju bi nišu bilo najtočnije<br />

opisati kao specijaliziranu maloprodaju,<br />

Mrakužić zapravo nema izravnu<br />

konkurenciju. Kozmo Ivice Todorića<br />

nije se uspio pozicionirati kao prava<br />

protuteža dm-u, a Bipa, dio austrijske<br />

Bille, na hrvatsko je tržište ušla prekasno<br />

i preblago, pa na njemu statira u<br />

sjeni. Cijelo hrvatsko igralište, na kojem<br />

je u posljednjih 14 godina rasporedio<br />

105 dućana, zapravo je Mrakužićevo.<br />

Za taj se status trebalo izboriti, što je<br />

učinjeno pravodobnim ulaskom na<br />

poslovni teren Hrvatske još 1994. godine.<br />

Sada Mrakužić u Hrvatskoj ima<br />

većinu najboljih lokacija, pa ako netko<br />

i poželi zaprijetiti njegovoj poziciji, bit<br />

će to skup i mukotrpan pothvat. Gotovo<br />

ne postoje izgledi da će to itko u 2009.<br />

ozbiljnije pokušati.<br />

Glava dm-a, Wolfgang Goetz Werner<br />

prvu je dm-trgovinu otvorio 1973.<br />

u njemačkom Karlsruheu. Imao je 29<br />

godina, a njegov se poduzetnički duh<br />

pokrenuo kada su šefovi kompanije<br />

Idro Carl Roth, za koju je tada radio,<br />

odbili njegove inovativne ideje. Tri<br />

godine kasnije, uz pomoć partnera s<br />

veslanja Guentera Bauera širi dm na<br />

Austriju. Punih 35 godina bio je aktivni<br />

direktor cijele dm-ove mreže. Danas je<br />

umirovljenik-istraživač.<br />

Osnivač dm-a Goetz Werner smatra da je<br />

svaka država dovoljno bogata da osigura<br />

financijsku nezavisnost svakog građanina<br />

Werner, kojemu je dm životni projekt,<br />

ima zanimljive teze, objašnjava<br />

Mrakužić za <strong>Forbes</strong>. Izazov mu je urediti<br />

društvo tako da svakom pojedincu<br />

bude osigurano dovoljno novca da<br />

može pokriti osnovne životne potrebe<br />

kako bi, neopterećen egzistencijom i<br />

pitanjem krova nad glavom, mogao slobodno<br />

raditi. “U takvom modelu ljudi<br />

bi bili financijski neovisni i njihovu<br />

egzistenciju u šaci ne bi mogao držati<br />

nitko, pa ni njihov poslodavac”, kaže<br />

Mrakužić, koji u duhu te filozofije tvrdi<br />

da plaće u hrvatskom dm-u nisu uopće<br />

visoke nego - “pristojne”.<br />

Werner smatra da je svaka država<br />

dovoljno bogata da svakom svom<br />

građaninu osigura financijsku neovisnost.<br />

Svjetlosnim godinama udaljena od<br />

današnjeg koncepta slobodnog tržišta<br />

i modernog kapitalizma, Wernerova<br />

je teza ipak zanimljiva. Iznadprosječne<br />

plaće u dm-u imaju ipak poslovnu<br />

logiku. Visok udio od čak jedan posto<br />

u neželjenom trošku, pa i gubicima<br />

u maloprodaji jesu krađe, nepažnja<br />

i uništavanje robe. Više plaće zaposlenika<br />

direktno utječu na smanjenje<br />

toga troška. Prema riječima neovisnog<br />

konzultanta Dragana Munjize, svjetski<br />

prosjek neto profitne marže u trgovini<br />

je između 5 i 6 posto. U Hrvatskoj dmova<br />

je neto profitna marža 8 posto, pa su<br />

i tu iznad trgovačkog prosjeka.<br />

Paleta proizvoda na dm-ovim policama,<br />

njih više od 10 tisuća s naglaskom<br />

na kozmetiku i zdravu prehranu, pomno<br />

je posložena, tako da preciznim<br />

određivanjem održivih marži za svaki<br />

pojedini proizvod kompanija održava<br />

profitabilnost i prihvatljive cijene. Profitabilnost<br />

čuva i dm-ov koncept kvartovske<br />

trgovine, bez izleta u diskontne<br />

dućane.<br />

Na policama dm-a zapravo je<br />

mnogo uvoznih proizvoda. Njih svega<br />

oko 25 posto je hrvatske proizvodnje.<br />

No, i to je puno uzme li se u obzir da u<br />

Hrvatskoj nema mnogo proizvodnje za<br />

dm-ov asortiman. Ipak, dm strane brandove<br />

nabavlja od domaćih distributera,<br />

pa tako Johnson&Johnson nabavljaju<br />

preko Atlantic Grupe koja u tom paketu<br />

u dm plasira svoje domaće brandove<br />

poput Plidente ili Rosala. Nijedna<br />

dm-ova robna marka ne proizvodi se u<br />

Hrvatskoj, iako bi se primjerice Balea<br />

mogla proizvoditi u Saponiji. Mrakužić<br />

na to kaže da su otvoreni za prijedloge,<br />

ali da se količine koje treba proizvesti<br />

obično pokažu problematičnima:<br />

“Imamo koncept identične kvalitete<br />

za sva tržišta i svaka privatna marka<br />

dm-a proizvodi se na jednom mjestu,<br />

što znači da bi eventualna proizvodnja<br />

neke dm-ove robne marke u Hrvatskoj<br />

morala zadovoljiti potrebe više od 2000<br />

dm-ovih dućana na tržištima deset zemalja.”<br />

U dm-u svako zašto ima svoje zato, a<br />

detaljno planiranje i racionalan pristup<br />

poslu i tržištu omogućuju zaposlenima<br />

da u gospodarski neizvjesnoj 2009. ne<br />

strahuju previše. Mrakužić bi se eventualno<br />

mogao zabrinuti zbog mogućeg<br />

ozbiljnijeg pada potrošnje uslijed usporavanja<br />

ekonomije. No, konzultant Dragan<br />

Munjiza kaže kako ni to ne treba<br />

brinuti dm, jer u njegovu nišu spadaju<br />

i proizvodi iz segmenta njege i ljepote,<br />

a to su sitni luksuzi koje će si ljudi nastojati<br />

priuštiti jer neće imati za skuplje<br />

užitke.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 67


l tema broja<br />

Marko Prpić (Zets),<br />

Krunoslav Franetić<br />

(Crone) i Slaven<br />

Kosanović (Lunar)<br />

Biznis na mjesečini<br />

Lunar, 2Fast, Crone i Zets stvaraju. Kosanović, Buden, Franetić i Prpić usto i<br />

dobro zarađuju / Dragana Radusinović<br />

K<br />

ad noću kriomice<br />

oslikavaš površinu kakva<br />

zida, jedino što te obasjava<br />

jest Mjesec. Pokazuje<br />

ti put i štiti te od mraka.<br />

Tako je Slaven Kosanović (33) još kao<br />

osnovnoškolac razmišljao o svojoj umjetnosti<br />

- crtanju grafita - i nadjenuo<br />

si nadimak Lunar. Danas je grafiterski<br />

nadimak Slavena Kosanovića, dizajnera<br />

zaposlenog u kreativnom odjelu<br />

McCann Ericksona, njegov brand po<br />

kojem želi biti prepoznat. Drugi se ne<br />

identificiraju sa svojim grafiterskim<br />

nadimcima snažno poput Lunara, ali<br />

Krešimir Buden (2Fast), Krunoslav<br />

Franetić (Crone) i Marko Prpić (Zets)<br />

- nekad tek zaneseni grafiteri, a danas i<br />

dizajneri s uspješnim karijerama - vrlo<br />

vjerno oslikavaju život pod naslovom<br />

“Hrvatski san”. U prosincu 2008. na njihove<br />

grafiterske dane podsjeća izložba<br />

68 F o r b e S siječanj 2009


Foto Nina Đurđević / Cropix<br />

“Deset godina poslije”, na kojoj se cijene<br />

radova kreću od 3,5 do 20 tisuća kuna.<br />

Iako danas imaju različite želje,<br />

ciljeve i stavove o biznisu i karijeri, uz<br />

grafitersku ih povijest veže to što za<br />

kreativan posao koji rade, primjerice<br />

osmišljavanje kompanijskih vizualnih<br />

identiteta, žele biti adekvatno plaćeni,<br />

cijene kvalitetu života i sigurnost posla.<br />

Nisu gladni milijuna eura. Iako<br />

iznadprosječno zarađuju, još se nisu<br />

upustili u igru trgovanja dionicama na<br />

burzi pa slomom tržišta ništa nisu izgubili.<br />

Njihovi su radovi, a i oni s njima,<br />

obišli svijet, ali svoju su karijeru odlučili<br />

graditi u Hrvatskoj, a ostatak svijeta ima<br />

ulogu - potencijalnog tržišta.<br />

Lunar je svoj umjetnički talent<br />

pretvorio u posao kad mu je bilo<br />

20 godina. Nakon što je 12 godina kao<br />

freelancer odrađivao poslove za brojne<br />

klijente među kojima su Jamnica, Electrolux,<br />

Ballantine’s i Sony Play Slaystation,<br />

2007. se zaposlio u kreativnom<br />

odjelu agencije McCann Erickson i<br />

sada ima posao od “9 do 5” na kojem<br />

mu je Coca-Cola ključni klijent. To ne<br />

znači da poslije pet ne radi. “Postoje<br />

periodi kada se poslije pet zaradi više<br />

nego do pet, ali free lance poslovi su<br />

nepouzdani, a plaća u agenciji dolazi<br />

svaki mjesec”, kaže Lunar, čijih je 2000<br />

grafiterskih radova razmješteno po<br />

svijetu od New Yorka, preko Tokija<br />

do Dubaija. Prijateljici je u centru Zagreba<br />

grafitima oslikao fasadu kuće, a<br />

kaže da je najbolje plaćen grafiterski<br />

free lance posao uređivanje interijera<br />

privatnih kuća i stanova. Ipak, tržište je<br />

premaleno i previše nepouzdano da bi<br />

osiguralo stabilne financije, a vrijednost<br />

umjetničkog djela određuje se od klijenta<br />

do klijenta. Ne postoji nešto poput<br />

“cijene po kvadratu” za grafit.<br />

Za financijsku stabilnost treba se<br />

prihvatiti dizajna, za koji će Lunar reći<br />

da je “kreacija sa zdravim razumom” za<br />

razliku od “divljeg i spontanog grafita”.<br />

U dizajnu Lunar potpisuje rebranding<br />

logotipa popularnog One2Playa,<br />

za što je na Rebrandu u SAD-u osvojio<br />

nagradu izvrsnosti kao ilustrator. Lunar<br />

bi volio etablirati grafitersku umjetnost<br />

i sklon je okupljanju grafitera.<br />

Kao većini kreativaca, nit vodilja ipak<br />

mu je rad za opće dobro pa će radije<br />

istaknuti svoje sudjelovanje u neprofitnom<br />

međunarodnom projektu Hope<br />

Box koji potiče kreativnost mladih u<br />

zemljama poput Gruzije ili Kosova.<br />

Dok Lunar svoj način razmišljanja<br />

prilagođuje svijetu novca i biznisa, pa<br />

uči sve što se naučiti može o ulaganjima<br />

na tržištu kapitala, njegov prijatelj<br />

i kolega Krešimir Buden (36), s kojim je<br />

1999. oslikao tramvaj za Daewoo motors<br />

za što su nagrađeni malim Zlatnim<br />

zvonom na FESTO-u, mnogo strože dijeli<br />

grafite i dizajn.<br />

“Grafiti su ljubav i radim ih za<br />

sebe, dizajn je posao i radim ga za novac”<br />

kaže Buden, art direktor u manjoj<br />

zagrebačkoj agenciji TBWA\Zagreb.<br />

Neki od klijenata su mu Beyersdorf,<br />

Henkel, Obala Grupa, Orangina. U<br />

duhu priče o ”hrvatskom snu” Buden<br />

će reći da cijeni slobodno vrijeme jer ga<br />

uz agencijski posao ionako ima malo. S<br />

komercijalizacijom svojeg grafiterskog<br />

talenta raskrstio je kada je jedan klijent<br />

poželio da mu iscrta ćevape, pljeskavice,<br />

odojka, vatricu i salatu na zidu. To nije<br />

mogao. Sada se za dušu bavi ocrtavanjem<br />

trodimenzionalnih skulptura. Kada<br />

bi im morao određivati cijenu, jedna<br />

bi, kaže, stajala 100 tisuća kuna, a da je<br />

netko kupi, 95 tisuća kuna bi donirao u<br />

dobrotvorne svrhe.<br />

Za razliku od Budena, kojem je<br />

pozicija art direktora u agenciji posao<br />

u kojem vidi svoju profesionalnu<br />

budućnost jer se prodajom njegova<br />

kreativnog rada tamo bavi netko drugi,<br />

Žele biti adekvatno plaćeni, cijene<br />

kvalitetu života i sigurnost posla. Nisu<br />

gladni milijuna, ali ide im sjajno<br />

a on može slobodno raditi, grafički dizajner<br />

Krunoslav Franetić (31) nakon šest<br />

godina rada za druge odlučio je raditi za<br />

sebe i provjeriti hoće li njegov rad na taj<br />

način biti isplativiji. Od 2007. ima vlastiti<br />

Dizajn studio Franetić. “Zarađujem<br />

tri puta više kao samostalni dizajner, ali<br />

više i radim” kaže Franetić. Još kao student<br />

pobijedio je na natječaju za dizajn<br />

web-stranice Privredne banke Zagreb, a<br />

nagradu od 15 tisuća kuna potrošio je za<br />

kupnju kompjutora. S 24 godine počeo<br />

je put kroz korporativni svijet baveći se<br />

kao junior dizajner u Agrokoru brandovima<br />

koncerna - Ledom, Jamnicom,<br />

Zvijezdom, Konzumom i drugima. Danas<br />

će reći da formalna pozicija kad je<br />

riječ o radu u agencijama ne znači mnogo,<br />

ali četiri je godine bio art direktor<br />

kod Brukete & Žinića baveći se klijentima<br />

poput Tele 2, Radija 101 ili TDR-a.<br />

Zaokret iz agencijskog u samostalni posao<br />

ipak podrazumijeva rad za agencije,<br />

među kojima su Digitel i Imelda Ogilvy<br />

, iako ima i direktne klijente poput Allianza,<br />

Rexone ili Centar Banke. Premda<br />

se u samostalni posao upustio da bi<br />

postigao veću vrijednost za svoj rad,<br />

Franetićeva životna filozofija nije imati<br />

što više novca na hrpi, već dobro živjeti<br />

od svojeg zanata. “U New Yorku sam<br />

među ostalima upoznao Miltona Glazera<br />

koji je nacrtao poznati slogan ‘I love<br />

New York’. Na njegovu sam primjeru<br />

shvatio da se uživanjem u svojem poslu<br />

pozicioniraš tako da novac dolazi k tebi,<br />

a rad u agencijama često podrazumijeva<br />

trčanje za novcem”, zaključuje Franetić.<br />

U menadžerski svijet odlučio se upustiti<br />

Marko Prpić (30), otišavši nedavno<br />

iz Unexa gdje je kratko radio kao senior<br />

dizajner za Citroen. Odlučio se za<br />

nadgradnju projekta Boonika, što ga je<br />

siječanj 2009 F o r b e S 69


l Hrvatski san<br />

Krešimir Buden (2 Fast)<br />

s ‘Hrvatskim snom’,<br />

radom Slavena Lunara<br />

Kosanovića<br />

2000. pokrenuo s Markom Rukavinom.<br />

Dok je boonika.com neprofitni portal<br />

koji je prije osam godina zamišljen kao<br />

susreta domaće i strane umjetnosti, novi<br />

Prpićev projekt boonika.net, lansiran u<br />

prosincu 2008., komercijalne je prirode.<br />

Zapravo, Prpić je odlučio pokušati što<br />

bolje prodati, po mogućnosti na strano<br />

tržište, radove i djela svojih kolega i<br />

prijatelja slikara, dizajnera i grafitera.<br />

Primjerice, ako Franetić može odraditi<br />

neki posao koji se nudi, Prpić će mu<br />

ga ugovoriti za što bolju cijenu. Uz taj<br />

posao koji je tek u začetku, Prpić se bavi<br />

grafičkim dizajnom i ilustracijama, a<br />

jedna od dražih mu je ona za film “Što<br />

je muškarac bez brkova”.<br />

Autori radova: Slaven Lunar Kosanović<br />

(gore lijevo), Krunoslav Franetić (gore<br />

desno), Krešimir Buden (dolje lijevo),<br />

Marko Prpić (dolje desno)<br />

Jedino se Prpić od četvorice grafitera<br />

s kojima je <strong>Forbes</strong> razgovarao<br />

okušao na tržištu kapitala. Ali i on skromno.<br />

Sudjelovao je u IPO-u T-HT-a.<br />

“Kupio za 260 i prodao za 285. To nije<br />

zarada. Trgovanje dionicama na burzi je<br />

biznis u kojem se novac lijepi na novac,<br />

a ne na kredit za dionice”, kaže Prpić.<br />

Koliko god bili različiti ili slični, jedno je<br />

četvorici kreativaca zajedničko - balansiranje<br />

između umjetnosti i biznisa.<br />

70 F o r b e S siječanj 2009


O američkom i<br />

hrvatskom snu<br />

Hrvatska je iz tranzicijskog i polurazvijenog skočila ravno u dekadentno<br />

društvo. Mi liberalni kapitalizam nismo iskušali / Darko Polšek<br />

Pogledamo li hijerarhiju<br />

vrijednosti koje hrvatski<br />

ispitanici najviše cijene u<br />

ostvarenju svoje sreće – postavljamo<br />

pitanje: možemo<br />

li priloženim sklopom vrijednosti ostvariti<br />

ekonomski napredak koji će nas<br />

jednoga dana „priključiti razvijenome<br />

svijetu“. Hrvatski se san očito bitno razlikuje<br />

od američkoga: umjesto ideje da<br />

se teškim radom, usredotočenošću na<br />

posao i na ostvarenje poslovnoga cilja i<br />

uspjeha svatko može izdići do bogatstva,<br />

sreće i uspjeha, mi smo, čini se, skloni<br />

vjerovati da se „prava sreća“ sastoji od<br />

sigurnog i trajnog posla, od vlasništva<br />

nekretnine i dobrih odnosa s rodbinom<br />

i prijateljima.<br />

Premda se ideja o američkom snu<br />

nije temeljila na statistikama populacije,<br />

već na anegdotama o iznimnim pojedincima<br />

koji su se useljavali u Ameriku<br />

zbog ideje da je „tamo sve moguće“,<br />

koji su ostvarivali bogatstvo putujući<br />

trbuhom-za-kruhom, koji su se iz<br />

siromaštva upornim radom uzdigli na<br />

sam vrh društvene ljestvice, čini se da<br />

između američkog i hrvatskog sna ipak<br />

postoje fundamentalne razlike. Američki<br />

je san podrazumijevao intenzivnu horizontalnu<br />

i vertikalnu društvenu mobilnost,<br />

slom svih feudalnih (obiteljskih<br />

i društvenih) spona ili „idiotizma seoskog<br />

života“ (kako je pričao Marx);<br />

uspjeh je prema američkom snu pretpostavljao<br />

„protestantsku radnu etiku“,<br />

tj. vjeru da se radom sve može postići,<br />

vjeru da se samo radom mogu ostvariti<br />

ljudski ideali, vjeru da se ljudi razlikuju<br />

po količini svojeg rada, po sposobnostima,<br />

te sklonostima da na tržištu, u<br />

interakciji s drugim isto tako žilavim<br />

pojedincima, dokažu svoju takoreći<br />

evolucijsku podobnost – te da je kapitalizam<br />

upravo zbog toga jedini pravedan<br />

politički i ekonomski sustav. U tom<br />

snu nije bilo isuviše mjesta za obitelj,<br />

nacionalnost, za okovanost mjestom<br />

rođenja ili boravka, niti za druge oblike<br />

stečene ili naslijeđene oblike društvene<br />

solidarnosti. Američki je san bio brutalan<br />

i grub, ali je donosio rezultate. On je<br />

bio san za sve one koji su tražili „svoju“<br />

sreću, neovisno o naslijeđenim okovima<br />

svojih matičnih društava. Upravo je zato<br />

i mogao biti san milijunima ljudi koji su<br />

se tijekom XX. stoljeća iseljavali i rado<br />

prihvaćali takav grubi sustav vrijednosti.<br />

Naličje tog sna bio je san iseljenika -<br />

krležijanski san prostitutki s kraja Glembajevih<br />

- „da mi je otići odavde, da mi je<br />

otići odavde“. I takav je san vrijedio „dok<br />

nismo imali Hrvatsku“. A kakva je situacija<br />

danas? Relativno malen broj iseljenika<br />

iz Hrvatske nakon početnog razdoblja<br />

domovinskog rata također pokazuje<br />

siječanj 2009 F o r b e S 71


l Hrvatski san<br />

da Hrvati više ne vjeruju u američki san.<br />

Sada, „kada imamo Hrvatsku“, mnogo je<br />

bolje i lakše ostati ovdje, dobiti siguran<br />

državni posao i, kako je nedavno izjavio<br />

jedan štrajkaš iz skupine „Stegnite vi<br />

svoj remen bando lopovska“ - čekati da<br />

im netko drugi, vlada, predloži rješenja,<br />

a potom će štrajkaši reći sviđaju li im se<br />

ta rješenja ili ne.<br />

Osim toga, ne smijemo zaboraviti<br />

na možda još pogubnije naličje<br />

našeg sklopa vrijednosti: prema dominantnom<br />

sklopu naših vrijednosti,<br />

bogaćenje ne samo da ne donosi sreću,<br />

već je i društveno sumnjivo: bogaćenje<br />

nema smisla – jer će neposredna okolina<br />

govoriti: „Ah, to tvoje stečeno bogatstvo,<br />

taj tvoj zarađeni novac je „prljav“.“<br />

Nije dakle nelogična i neprirodna naša<br />

potraga za srećom; ona postaje pogubna<br />

kada bogatstvo i bogaćenje stigmatizira<br />

kao nemoralno. A čini se da je u<br />

hrvatskom snu – upravo to slučaj.<br />

Očekivanje da će se s promjenom<br />

društvenog i ekonomskog uređenja nakon<br />

90-ih promijeniti i sklop paternalizmom<br />

(komunizmom) usađenih vrijednosti<br />

– bilo je jedna velika iluzija.<br />

Ali istini za volju, čak i najzagriženiji<br />

pristalice kapitalizma danas više ne<br />

vjeruju u američki san. Danas se ideja<br />

kapitalizma (i posebno – „globalizacije“)<br />

opet povezuje s idejama korupcije,<br />

krađe, potpunog pomanjkanja morala<br />

i osobne sigurnosti. Američki se san za<br />

velik broj potencijalnih imigranata pretvorio<br />

u američku noćnu moru.<br />

Međutim, je li time ugrožena povezanost<br />

radne etike, učinkovitosti, i<br />

društvenog napretka i blagostanja? Apsolutno<br />

ne.<br />

Američki san počeo se pretvarati u<br />

noćnu moru mnogo prije Enrona ili trenutnog<br />

kolapsa financijskog tržišta. On<br />

je počeo korodirati kada su teoretičari<br />

počeli širiti ideju da radna teorija vrijednosti<br />

nije glavni izvor bogatstva i<br />

društvenog napretka; jer osim rada,<br />

tvrdili su – i još uvijek tvrde - današnji<br />

ekonomisti, tu su trgovina i marketing<br />

(čitaj: „pranje mozga“), dvije bitne sposobnosti<br />

da se ideje i proizvodi „uvale“<br />

onima koji ih možda uopće nisu željeli. I<br />

tako se sve više ljudi počelo zapošljavati<br />

u tercijarnom sektoru (jer se u njemu<br />

manje intenzivno radi), sve se više ljudi<br />

okretalo vještinama prodaje, financijskih<br />

spekulacija, a vještine jeftine<br />

proizvodnje ostavljale su se zemljama s<br />

jeftinijom radnom snagom.<br />

Osim „zaborava“ pravih vrijednosti,<br />

rada, postoji još jedna povijesna konstanta:<br />

s razvijenošću društava raste i njihova<br />

„lijenost“, pada njihova energičnost<br />

- „vibrantnost“, te sposobnost rješavanja<br />

problema. Ljudi se odlučuju imati manje<br />

djece, i demografska osnova društvenoekonomskog<br />

pogona slabi – ili čak propada.<br />

I zato se ne bismo smjeli čuditi ako<br />

netko – vrlo uskoro – smisli neki „kineski“<br />

ili čak „indijski san“, s isto tako grubim<br />

početnim uvjetima kakvi su nekoć<br />

vladali u Americi, u kojem će radna<br />

etika ponovno zauzeti središnje mjesto<br />

(i to ne tako da stanovnike sociološki ispitujemo<br />

„koliko vremena provodite na<br />

radnome mjestu“).<br />

Moja je poanta razmjerno jednostavna:<br />

Hrvatska je iz tranzicijskog i<br />

polu-naprednog društva skočila izravno<br />

u ono dekadentno. Mi liberalni kapitalizam<br />

nismo niti iskušali, niti su u našem<br />

društvu kalvinističke vrijednosti ikada<br />

uhvatile korijen. Zadovoljit ćemo se<br />

Darko Polšek je profesor sociologije na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu<br />

72 F o r b e S siječanj 2009


malom kućicom-slobodicom, kolikotoliko<br />

pristojnom vlašću koja će nam<br />

dati posao, dobrom ženicom i dobrom<br />

papicom. Takav je sklop vrijednosti<br />

razumljiv i ljudima možda prirodan,<br />

ali u uvjetima još mnogo intenzivnije<br />

društveno-ekonomske utakmice negoli<br />

one od pred pedesetak godina – taj je<br />

sklop vrijednosti ravan propasti – ili u<br />

boljem slučaju - padu u drugu, treću ili<br />

četvrtu ligu naroda.<br />

Ali priča o američkom (grubom) i<br />

hrvatskom (prirodnom) snu ima i dva<br />

tek naoko paradoksalna naličja.<br />

Prvo: psihološka istraživanja<br />

sreće (recimo u djelima Daniela Gilberta<br />

i Timothy Wilsona) pokazuju nevjerojatne<br />

paradokse – da ljudi mogu biti<br />

sretniji kada izgube bogatstvo, negoli<br />

kada ga imaju; da mogu biti sretni kada<br />

su nepravedno osuđeni na dugogodišnje<br />

zatvorske kazne; da oni u pravilu jesu<br />

sretniji kada nemaju izbora, negoli kada<br />

ga imaju; te da bi po tome najbolji put k<br />

sreći bio da prvo ostvarite bogatstvo – a<br />

potom da ga izgubite, da Vas netko nepravedno<br />

osudi i zatoči; da nikome ne<br />

nudite izbor, već da mu nudite tek jednu<br />

(tržišnu ili političku) opciju. Složit ćemo<br />

se da takve zanimljive znanstvene nalaze<br />

ne bismo trebali pretvarati u političke i<br />

socijalne preporuke.<br />

Drugo: istraživanja kvalitete života<br />

koja su odnedavno počela bujati u zemljama<br />

Europske unije pokazuju da je<br />

bogatstvo tek do izvjesne mjere u korelaciji<br />

sa srećom.<br />

Razvijene zemlje koje su u proteklih<br />

dvadeset-trideset godina postizale<br />

zamjetne količine novog bogatstva, nisu<br />

postajale sretnijima. Drugim riječima,<br />

kada dohodak po glavi stanovnika<br />

prijeđe 10.000$, sreća više ne raste<br />

proporcionalno rastu bogatstva. U tim<br />

se istraživanjima pokazalo da sreća<br />

stanovnika, kao u hrvatskome snu, doista<br />

ovisi o sreći u braku, u odnosima s<br />

prijateljima, u posjedovanju nekretnine,<br />

u dobrim odnosima na poslu. (Tablica<br />

1). Ona također ovisi o zdravlju i religioznosti<br />

ispitanika, kvaliteti vlasti, pa<br />

čak – posve jednostavno - o krvnome<br />

tlaku! Ta europska istraživanja pokrenuta<br />

su kako bi pokazala mogućnost<br />

„trećeg puta“ - između radikalnog kapitalizma<br />

i radikalnog siromaštva – tj.<br />

mogućnost da ljudi budu sretni a da<br />

se ne opredjeljuju između dva suprotstavljena<br />

sna. Međutim, taj „europski<br />

san“ – san o pravednome, sretnome i<br />

dovoljno učinkovitome društvu zanemaruje<br />

dinamično-povijesnu komponentu:<br />

posve je razumljivo da stanovnici<br />

naroda koji su dosegli izvjesnu količinu<br />

bogatstva mogu biti sretni i s manje rada,<br />

odnosno s više dobrih ljudskih odnosa.<br />

Pitanje je međutim, mogu li se ostvarene<br />

razine bogatstva održati slijedimo li<br />

„logiku sreće“ dovoljno dugo? Možemo<br />

li takvim snom svojim nasljednicima u<br />

miraz ostaviti dovoljno dobru startnu<br />

poziciju u utrci koju će oni morati voditi?<br />

Američki san tek je implicite pretpostavljao<br />

da bogatstvo znači sreću (i u<br />

Uzroci pada osjećaja sreće<br />

Uzroci<br />

tom je smislu on zasigurno pogrešan).<br />

Američki san ustvari uopće nije bio san<br />

o vječnome miru, ili sreći. On je bio san<br />

o uspjehu.<br />

I zato sreću i društveno-ekonomski<br />

uspjeh (ekonomsko blagostanje) uopće<br />

ne bismo smjeli dovoditi u vezu. Kao što<br />

je žrtvovanje naših roditelja bila cijena<br />

naše sreće, tako se ni vrijednost našega<br />

rada i naših sposobnosti ne smije mjeriti<br />

našom srećom, već eventualno srećom<br />

naših srodnika i bližnjih.<br />

Ako ne razumijemo tu evolucijsko-demografsku<br />

logiku, tj. ako u naš „hrvatski<br />

san“ ne ugradimo sklop vrijednosti koji<br />

implicira budući uspjeh - naših potomaka<br />

i sunarodnjaka, nikakva količina<br />

privatnoga nasljedstva, i nikakva razina<br />

naše (pa čak ni njihove) sreće, neće moći<br />

nadomjestiti bitno lošiju startnu poziciju<br />

koju ćemo u nasljeđe ostavili svima<br />

ostalima u njihovoj okolini.<br />

smanjenje sreće u bodovima<br />

Financijska situacija<br />

Dohodak obitelji smanjen za trećinu 2<br />

Bračno stanje (obiteljski odnosi)<br />

Rastava braka (u usporedbi s oženjenima) 5<br />

Razdvojenost (u usporedbi s oženjenima) 8<br />

Život nakon smrti bračnog druga (u usporedbi s oženjenima) 4<br />

Nikad nije stupio u brak (u usporedbi s oženjenima) 4,5<br />

Kohabitacija (u usporedbi s oženjenima) 2<br />

Rad<br />

Nezaposlenost (u usporedbi s nezaposlenima) 6<br />

Nesigurnost posla (u usporedbi sa sigurnošću) 3<br />

Rast nezaposlenosti za 10 posto 3<br />

Zajednica i prijatelji<br />

“Općenito, ljudima se može vjerovati”<br />

Smanjenje građana koji odgovaraju “DA” za 50 posto 1,5<br />

Zdravlje<br />

Pad subjektivnog osjećaja zdravlja za 1 bod (na skali od 1-5) 6<br />

Osobna sloboda<br />

Kvaliteta vlasti<br />

Primjer: Bjelorusija u usporedbi s Mađarskom 1995. 5<br />

Osobne vrijednosti<br />

“Bog je važan u mojem životu”<br />

Ispitanicima koji odgovore “NE” (u usporedbi s “DA”) 3,5<br />

izvor: Layard 2005:64<br />

siječanj 2009 F o r b e S 73


l Hrvatski san<br />

Tko najbolje plaća?<br />

Tvrtka Prosječan godišnji odstupanje od<br />

rast plaća (%) državnog prosjeka (%)<br />

CROSCO d.o.o. 1,6 37,0<br />

INA d.d. -1,0 36,3<br />

HEP - Proizvodnja d.o.o. -1,2 30,4<br />

Hrvatske autoceste d.o.o. 13,9 29,4<br />

HRT -0,8 28,6<br />

STSI d.o.o. 0,6 24,4<br />

FINA -0,5 15,2<br />

HEP - Operator distr. sustava d.o.o. -1,7 13,0<br />

Uljanik brodogradilište d.d. 1,8 7,0<br />

TŽV Gredelj d.o.o. -1,6 5,9<br />

Hrvatska lutrija d.o.o. 8,7 5,7<br />

HP d.d. 0,5 2,7<br />

Brodosplit - brodogradilište d.o.o. -7,3 2,0<br />

Hrvatske šume d.o.o. -2,2 1,3<br />

Petrokemija d.d. -1,2 -3,4<br />

Brodogradilište 3. Maj d.d. 1,0 -8,0<br />

Brodotrogir d.d. -2,7 -10,7<br />

Jadrolinija 2,1 -13,4<br />

AKD Zaštita d.o.o. 7,7 -31,0<br />

CMC Sisak d.o.o. -8,5 -40,0<br />

Kako bi se izbjegla ekstremna<br />

‘očitanja’, poredak na ljestvicama<br />

određen je višegodišnjim<br />

prosjekom, temeljem dvije vrlo<br />

opipljive kategorije - prosječne<br />

neto plaće i broja zaposlenih.<br />

Osnovna je pretpostavka vrlo<br />

jednostavna: destinacija<br />

“hrvatskih sanjara” nikako<br />

ne bi trebala otpuštati, već<br />

zapošljavati nove snage, te<br />

pritom nuditi zamjetan odmak<br />

od prosjeka. S pozitivnim<br />

predznakom, naravno. I dok<br />

su s dovlačenjem nove radne<br />

snage najagilnije bile Hrvatske<br />

autoceste, njihova kadrovska<br />

politika ipak u određenoj mjeri<br />

blijedi pred značajnim odmakom<br />

od prosječne plaće na državnoj<br />

razini kakav primjerice bilježi<br />

CROSCO, koji je u proteklih pet<br />

godina svojim zaposlenicima u<br />

prosjeku nudio čak za trećinu<br />

veću plaću. Razlog zbog kojeg se<br />

na ljestvici nalazi INA vrlo je jednostavan<br />

- krajem prošle godine<br />

država je slovila za većinskog<br />

vlasnika najveće domaće naftne<br />

kompanije.<br />

(Ne)sigurna radna mjesta<br />

Izvan konkurencije<br />

Prije samo nekoliko godina, Zagrebački holding je<br />

bio tek „izlog u radu“, grandiozna ideja sazdana na<br />

još većim obećanjima, zato da bi se građani Zagreba<br />

mogli osjećati ravnopravnima spram stanovnika kakve<br />

razvijene europske metropole. Bilo je tu govora i o<br />

učinkovitijem upravljanju gradskom imovinom, jeftinim<br />

komunalnim i inim uslugama, a u konačnici i racionalnijem<br />

trošenju sredstava poreznih obveznika. U kojoj su<br />

mjeri obećanja doista i realizirana svoj će sud građani<br />

dati na predstojećim lokalnim izborima, no u ovoj je<br />

priči puno važnija činjenica da je Zagrebački holding,<br />

gutajući različita gradska komunalna poduzeća, u svega<br />

nekoliko godina prerastao u mastodonta s više od 11<br />

tisuća zaposlenih. To bi samo po sebi bilo dovoljno za<br />

uvrštavanje na listu, no problem predstavljaju apsurdni<br />

rezultati kalkulacije prosjeka na nešto duži rok,<br />

zbog čega je ovom prilikom najveći pravni subjekt u<br />

državnom vlasništvu prema kriteriju broja zaposlenih<br />

na kraju prošle godine bila Hrvatska pošta, s otprilike<br />

dvjestotinjak zaposlenih manje u odnosu na materijaliziranu<br />

viziju gradonačelnika Bandića.<br />

Tvrtka<br />

Prosječan rast/pad<br />

broja zaposlenih<br />

Hrvatske autoceste d.o.o. 13,9<br />

Hrvatska lutrija d.o.o. 8,7<br />

AKD Zaštita d.o.o. 7,7<br />

Jadrolinija 2,1<br />

Uljanik brodogradilište d.d. 1,8<br />

CROSCO d.o.o. 1,6<br />

Brodogradilište 3. Maj d.d. 1,0<br />

STSI d.o.o. 0,6<br />

HP d.d. 0,5<br />

FINA -0,5<br />

HRT -0,8<br />

INA d.d. -1,0<br />

HEP - Proizvodnja d.o.o. -1,2<br />

Petrokemija d.d. -1,2<br />

TŽV Gredelj d.o.o. -1,6<br />

HEP - Operator distr. sustava d.o.o. -1,7<br />

Hrvatske šume d.o.o. -2,2<br />

Brodotrogir d.d. -2,7<br />

Brodosplit - brodogradilište d.o.o. -7,3<br />

CMC Sisak d.o.o. -8,5<br />

74 F o r b e S siječanj 2009


Oaza koja presušuje<br />

Državna tvrtka jamči sigurnost radnog mjesta? Taj san prosječnog Hrvata<br />

već se sada pokazuje nerealnim<br />

Iako je zlatno doba državnih tvrtki u Hrvatskoj<br />

završilo s propašću Jugoslavije, prosječan Hrvat i<br />

dalje sanja o sigurnom poslu pod skutom države,<br />

na kojem će ostati do odlaska u mirovinu.<br />

Istraživanje Instituta Ivo Pilar pokazuje da je desetak<br />

posto najsretnijih Hrvata sretno upravo zato što se<br />

ne mora okušati u “neizvjesnosti” privatnog biznisa i što<br />

o visini njegove plaće, materijalnim beneficijama i duljini<br />

godišnjeg odmora odlučuje sindikalna podružnica, a<br />

ne on sam u pregovorima za posao.<br />

Hrvatski <strong>Forbes</strong> istražio je koliko je danas skromni<br />

hrvatski san opravdan i utemeljen u realnosti: nude li<br />

državne firme i dalje siguran posao? I ako nude, što ta<br />

sigurnost doista podrazumijeva?<br />

Listu 20 tvrtki u većinskom vlasništvu države koje su<br />

najveći poslodavci, složili smo prema dva kriterija. Prvi<br />

je porast/pad broja zaposlenih u posljednjih pet godina,<br />

a drugi je kriterij odstupanje od prosječne hrvatske neto<br />

plaće.<br />

Lista je pokazala kako ultimatum radnika splitskog<br />

škvera Vlada ne bi trebala shvatiti olako, jer poruka<br />

“Spasite škver ili vas rušimo na izborima!” s konkretnim<br />

brojkama i te kako dobiva na težini. Među 20<br />

tvrtki s naše liste nalaze se četiri švera s ukupno 9000<br />

zaposlenih i čak 12 posto ukupnog broja zaposlenih na<br />

listi. Doduše, upravo se ova Vlada, ali i ona prije nje,<br />

potrudila srušiti taj mali hrvatski san. Godine 2003. u ta<br />

je četiri brodogradilišta radilo više od 10.000 ljudi.<br />

Kad se pogleda iznos prosječnih neto plaća u<br />

brodogradilištima, jasno je zašto se radnici bore za<br />

svoj skromni san. On, naime, i nije tako skroman kako<br />

bi se očekivalo od vječnih gubitaša. Naravno, za one<br />

koji još imaju posao. Za početak, prosječne su plaće u<br />

škverovima daleko od minimalca karakterističnog za<br />

tekstilnu industriju, dok su u Uljaniku svih pet godina<br />

bile daleko iznad državnog prosjeka.<br />

Na makrorazini stvari su još alarmantnije, s obzirom<br />

na to da je prosječna neto plaća u državnom sektoru u<br />

prvih 10 mjeseci 2008. godine bila za 25,9 posto viša<br />

od plaća u privatnome sektoru te 14,4 posto viša od<br />

državnog prosjeka!?<br />

Ono što vrijedi za brodogradilišta, vrijedi zapravo<br />

za cijeli javni sektor. Sigurnost u koju prosječan Hrvat<br />

vjeruje ne počiva na realnim temeljima, premda su plaće<br />

u javnom sektoru iznad državnog prosjeka.<br />

Razlog? Broj zaposlenih smanjuje se iz godine u<br />

godinu. Iako su neto plaće u 20 tvrtki s naše liste veće od<br />

državnog prosjeka između 5 i 9 posto, broj zaposlenih<br />

pao je u pet godina za 2,5 posto. Istodobno, ukupan broj<br />

zaposlenih u Hrvatskoj u tom je razdoblju uvećan za<br />

otprilike 6 posto.<br />

U mentalitet hrvatskog zaposlenika u posljednjih 18<br />

godina kakvog-takvog stvaranja kapitalizma nije uspjela<br />

ući jednostavna ekonomska računica – plaća se zarađuje<br />

stvaranjem dodane vrijednosti na radnom mjestu, a<br />

radno mjesto se zadržava kontinuiranom produkcijom<br />

uz spremnost na promjenu u svakom trenutku, ako ni<br />

zbog čega drugog, a onda zbog toga što će tržište prestati<br />

trebati proizvod ili uslugu tog pojedinca. Prosječni<br />

hrvatski građanin duboko vjeruje da bi nakon što se<br />

odškoluje onoliko koliko mu to ne predstavlja preveliki<br />

napor, trebao negdje dobiti posao, neko mjesto<br />

na kojem će se svakodnevno pojavljivati i raditi ono<br />

što mu šef kaže, samo onoliko koliko mora. Učlanit će<br />

se u sindikat da zaštiti svoja prava, a kad mu spomenu<br />

“učinkovitost” kao mjeru uspješnosti, bit će prilično<br />

zbunjen ne shvaćajući da odgovornost za postizanje te<br />

učinkovitosti leži i na njemu.<br />

Državne tvrtke posljednja su oaza u kojoj hrvatski<br />

zaposlenici još mogu doživjeti mali san koji sanjaju.<br />

Državnih će poduzeća biti sve manje, a privatna<br />

poduzeća, koja se zbog nasljeđa iz vremena socijalizma<br />

donekle još ponašaju poput državnih, u ime vlastitog<br />

opstanka morat će prekinuti s tom praksom. Hrvatski<br />

san kojem danas svjedočimo rasplinut će se s novim<br />

generacijama, a uvjerenje da je sigurnost radnog mjesta<br />

trajna kategorija, umjesto da se za njega treba boriti,<br />

postat će tek – bezvrijedna iluzija.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 75


Novi biznisi<br />

Robert Petrunić jedan je od<br />

rijetkih koji se mogu pohvaliti<br />

statusom ‘etičnog hakera’<br />

Rat hakera: ‘bijeli’<br />

protiv ‘crnih šešira’<br />

Sve je više posla za Roberta Petrunića i druge hrvatske hakere<br />

koji stoje s ovu stranu zakona /Gordana Galović<br />

Više od 20 milijuna Nijemaca<br />

ovih dana strepi<br />

hoće li im netko “očistiti”<br />

bankovne račune. Ni<br />

krivi ni dužni našli su se<br />

u ulogama potencijalnih žrtava u jednoj<br />

od vjerojatno najvećih internet prijevara<br />

u svijetu. Malo je vjerojatno da će<br />

istraga ikada dovesti do krivaca koji su<br />

uspjeli “skinuti” osobne i zaštićene podatke<br />

o bankovnim računima milijuna<br />

Nijemaca čiji život danas ovisi o jednom<br />

CD-u. Nažalost, vrlo je vjerojatno da<br />

zabrinuti Nijemci nisu posljednji kojima<br />

su snalažljivi kradljivci zadali glavobolje.<br />

Iako je u ovom slučaju očito riječ o prevarantima,<br />

hakeri nisu isključivo “loši<br />

momci”. “Bijeli šeširi”, “etični hakeri”<br />

ili jednostavno “dobri hakeri” jedno<br />

je od novih top-zanimanja modernog<br />

doba. Ti “dobri momci” s ove strane<br />

Foto Vjekoslav Skledar / Cropix<br />

76 F o r b e S siječanj 2009


zakona znaju i više od “crnih šešira”<br />

koji su ustvari obični kriminalci, hakeri<br />

koji zahvaljujući rupama u informacijskim<br />

sustavima nelegalno dolaze do<br />

povlaštenih informacija i velikih zarada.<br />

Zločesti hakeri danas su daleko od<br />

štrebera koji iz obične zabave i slave u<br />

očima svojih cyber-prijatelja provode<br />

noći pred kompjutorima i provaljuju<br />

u sustave samo da bi dokazali da je to<br />

moguće. Cilj više nije samo srušiti sustav,<br />

već ukrasti informacije neprocjenjive<br />

vrijednosti. Nijedan sustav danas<br />

nije sto posto siguran i na toj se činjenici<br />

stvara jedan sasvim novi kriminalni<br />

svijet. Čak i oni koji ne vole priznati<br />

ranjivost vlastitih sustava svjesni su<br />

svih opasnosti, pa državne i privatne<br />

organizacije i tvrtke sve više angažiraju<br />

etične hakere za povećanje opće sigurnosti<br />

svojih sustava. Robert Petrunić,<br />

36-godišnji Zagrepčanin, jedan je od rijetkih<br />

Hrvata koji se mogu pohvaliti statusom<br />

etičnog hakera, ali i prestižnom<br />

titulom MVP (Microsoft Most Valuable<br />

Professional for Enterprise Security).<br />

Riječ je o tituli koju trenutačno nosi<br />

samo 40-ak stručnjaka u svijetu. Kada bi<br />

se sudilo prema podacima za Hrvatsku<br />

u kojoj niti jedna kompanija dosad nije<br />

javno priznala napad hakera, Robert<br />

Petrunić i ostali hrvatski etični hakeri<br />

nemaju previše posla. Istina je, naravno,<br />

potpuno drukčija.<br />

“U Hrvatskoj se nerado priča o<br />

napadima iako, naravno, nismo otok<br />

izoliran od ostatka svijeta. Uvijek je<br />

najzanimljiviji poslovno-bankarski sektor,<br />

zbog velike vrijednosti informacija.<br />

Ako uzmemo za primjer velike javne<br />

natječaje, jasno je da je informacija sve.<br />

Industrijska špijunaža definitivno postoji<br />

i u Hrvatskoj, ali se dosta teško otkriva<br />

pa kompanije često i ne znaju da je<br />

provaljeno u njihov sustav”, priča Robert<br />

Petrunić, koji na učilištu Algebra vodi<br />

edukaciju etičnih hakera.<br />

Svaki od njih prije početka edukacije<br />

mora potpisati ugovor kojim se obvezuje<br />

da stečeno znanje neće koristiti za nezakonito<br />

i zlonamjerno napadanje. Naime,<br />

kada angažiraju etičnog hakera, privatne<br />

i državne organizacije omogućavaju<br />

mu ulazak u svoj sustav, pri čemu potpisuju<br />

ugovor koji jamči povjerljivost<br />

svih informacija i granice do kojih<br />

haker može ići. “Bijeli šeširi” zapravo<br />

rade isto što i “crni”, samo s ove strane<br />

zakona. Koristeći protivnikovo oružje,<br />

pokušavaju izvesti napad na sustav kako<br />

bi uvidjeli sve potencijalne slabosti i<br />

uklonili ih prije nego što ih “nanjuše”<br />

zlonamjerni hakeri. Rezultat takvih legalnih<br />

upada je izvještaj o sigurnosti<br />

sustava, sa svim propustima i mogućom<br />

zaštitom. Dobri hakeri imaju puno teži<br />

posao jer moraju otkriti sve potencijalne<br />

slabosti sustava kako bi ga zaštitili, dok<br />

je zlonamjernima dovoljno da pronađu<br />

samo jedan propust kako bi ostvarili<br />

svoje namjere. Uspiju li, na scenu stupaju<br />

računalni forenzičari koji su, kao<br />

i u popularnim serijama CSI, zaduženi<br />

za pronalazak otisaka prstiju osobe koja<br />

je provalila u računalni sustav. Riječ je o<br />

nimalo jednostavnom poslu, a mnogi se<br />

hakerski upadi nikada i ne otkriju.<br />

“Sustav provaljivanja razvija se<br />

brže od sustava zaštite i stoga je važno<br />

neprestano raditi na edukaciji. Tvrtke<br />

bi zato svakako trebale ponavljati testove<br />

sigurnosti svojih sustava najmanje<br />

jedanput godišnje”, upozorava Petrunić<br />

koji voli istaknuti da riječ “haker” u<br />

početku nije imala negativan predznak i<br />

zapravo se odnosi na stručnjake koji vole<br />

naučiti što je moguće više o tehnologiji.<br />

S povećanjem broja upada i kriminalnih<br />

radnji riječ “haker” počela se uglavnom<br />

povezivati s negativcima, mada je ispravna<br />

riječ za njih “cracker”.<br />

Vjerojatno nema osobe koja se,<br />

kupujući preko interneta, nije upitala<br />

hoće li podaci o kreditnoj kartici završiti<br />

u nečijim zlonamjernim rukama, no<br />

stručnjaci tvrde kako je pri kupnji na<br />

ovlaštenim siteovima malo vjerojatno<br />

da se to dogodi. Daleko veće prijevare,<br />

a onda i materijalna korist, mogu se ostvariti<br />

upadima u velike organizacije od<br />

kojih se kradu povjerljive informacije.<br />

Za razliku od nekadašnjih hakera<br />

kojima je uglavnom bila važna<br />

slava, procjenjuje se kako je u 95 posto<br />

današnjih upada glavni motiv novac.<br />

Prema istraživanju koje je obuhvatilo<br />

“Industrijska špijunaža definitivno<br />

postoji i u Hrvatskoj, ali se teško<br />

otkriva pa kompanije često i ne znaju da<br />

je provaljeno u njihov sustav.”<br />

500 slučajeva hakerskih upada u protekle<br />

četiri godine, takvi kriminalni upadi<br />

najviše pogađaju djelatnosti prodaje,<br />

hrane i pića te, očekivano, financijsku<br />

industriju, koja najviše i ulaže u zaštitu.<br />

Hrvatske tvrtke pritom moraju biti<br />

svjesne da se ne štite samo od potencijalnih<br />

hrvatskih zločestih hakera, već<br />

protiv svih cyber-kriminalaca bilo gdje<br />

u svijetu. Prema dostupnim podacima<br />

hakeri najčešće upadaju iz zemalja<br />

istočne Europe, Sjeverne Amerike i Azije,<br />

ali zli nerijetko upade iznutra odrade<br />

zaposlenici.<br />

Čini se da je doista riječ o lakoj i<br />

brzoj zaradi, no dok pokazuje metodu<br />

svog omiljenog “trojanca” kojim je<br />

bez problema uspio u nekoliko minuta<br />

neopaženo upasti u sustav, Robert<br />

Petrunić kaže kako nikada nije ni<br />

pomislio prijeći granicu. Već šest godina<br />

je predavač i konzultant u učilištu Algebra,<br />

a posao mu je dovoljno uzbudljiv<br />

i s prave strane zakone. Novo Verizonovo<br />

istraživanje pokazuje kako se 87<br />

posto slučajeva hakerskih upada moglo<br />

spriječiti da je sustav kontrole u to vrijeme<br />

bio aktivan.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 77


Novi biznisi<br />

Maja Šimleša položila je<br />

akreditacijski ispit Europske<br />

unije za prevođenje s talijanskog i<br />

španjolskog jezika na hrvatski<br />

Svaki put kad uđe u kabinu,<br />

stavi slušalice na uši i upali<br />

mikrofon, Maja Šimleša (30)<br />

osjeti jednako uzbuđenje.<br />

Valovi zvuka donijet će riječi<br />

koje će ona prevesti u smisao, emociju i<br />

doživljaj, a potom u mikrofon opet izgovoriti<br />

kao riječi.<br />

Maja obožava svoj posao prevoditeljice<br />

i ne doživljava sebe kao<br />

čovjeka iz sjene za kojeg nitko ne zna tko<br />

je, ali mu je neophodan ako, primjerice,<br />

ne zna talijanski ili španjolski jezik koje<br />

ona zna. No ono po čemu je Maja uistinu<br />

posebna jest podatak da je jedna od<br />

par desetaka Hrvatica i Hrvata koji su<br />

akreditirani prevoditelji Europske unije.<br />

Kad Hrvatska uđe u završnicu pregovora,<br />

kad se hrvatski političari počnu<br />

u Europskom parlamentu boriti za,<br />

primjerice, buduću strukturu državne<br />

uprave, sudbinu brodogradilišta ili propisani<br />

oblik nekih budućih paprika i<br />

krastavaca, tamo će sjediti i Maja. I svim<br />

se snagama boriti za neke nove hrvatske<br />

krastavce.<br />

Kao i većina pripadnika generacije<br />

Y, ili milenijaca kako ih još zovu, mlada<br />

Maja Šimleša za dva<br />

dana rada može zaraditi<br />

prosječnu plaću<br />

jer je akreditirana prevoditeljica<br />

EU. Ne mora<br />

sjediti u uredu, sama je<br />

svoj šef, a na godišnji<br />

ide kad želi / Tanja Tolić<br />

Slobodna u prijevodu<br />

78 F o r b e S siječanj 2009


Foto Nina Đurđević / Cropix<br />

prevoditeljica iz Zagreba gleda na posao<br />

dramatično drugačije nego njezini<br />

roditelji. Ono što Maja radi danas se<br />

zovea “smart business”: bavi se rijetkim,<br />

ali traženim zanimanjem, pritom je visokoobrazovana,<br />

usko specijalizirana<br />

i stručna, može zaraditi u rasponu od<br />

svote koja joj je potrebna za život do<br />

onoga što populacijski prosjek smatra<br />

malim bogatstvom i, najvažnije, istodobno<br />

je apsolutna gospodarica svoga<br />

vremena. Ukratko, ima posao iz snova.<br />

“Zašto to zanimanje? Nikada se<br />

nisam osjećala kao osoba koja bi sjedila<br />

u uredu, a pismeno prevođenje<br />

mi nije dovoljno stimulativno. Pet sam<br />

godina radila kao profesor u školi, ali<br />

nisam to vidjela kao posao za cijeli<br />

život”, objašnjava Maja i dodaje kako joj<br />

njezino novo zanimanje omogućuje da<br />

sama organizira svoje vrijeme i poštuje<br />

svoj ritam, jer nema radnog vremena ni<br />

ograničenja godišnjeg odmora.<br />

Za to se, međutim, morala prilično<br />

pomučiti. Pošto je završila Filozofski<br />

fakultet na kojem je diplomirala<br />

talijanski i španjolski jezik, te nakon<br />

par godina profesorskog rada, prije tri<br />

godine odlučila je upisati novootvoreni<br />

jednogodišnji poslijediplomski studij za<br />

konferencijsko prevođenje, otvoren pri<br />

Zagrebačkom sveučilištu.<br />

Godina dana izuzetno zahtjevnog<br />

studija na kojem se uče vještine simultanog,<br />

konsekutivnog i chuchotage<br />

prevođenja (šaptanje na uho) košta 35<br />

tisuća kuna, no trećinu u obliku stipendije<br />

plaćaju Europska komisija i Europski<br />

parlament.<br />

“Iskustvo sa zemljama koje su ranije<br />

pristupile EU pokazalo je da pet do šest<br />

godina sustavnog obrazovanja ne može<br />

stvoriti onoliko prevoditelja koliko je<br />

potrebno za stalni staff. Zato je postdiplomski<br />

studij u Hrvatskoj pokrenut i<br />

prije nego je ušla u EU”, objašnjava Maja<br />

Šimleša.<br />

Prije njegova pokretanja u Hrvatskoj<br />

je bilo 10 do 15 akreditiranih prevoditelja<br />

koji su konferencijsko prevođenje<br />

naučili izvan Hrvatske. Procjena je da će,<br />

kad Hrvatska uđe u Uniju, biti potrebno<br />

40 do 50 stalno zaposlenih prevoditelja<br />

i još toliko “slobodnjaka”. A biti prevoditelj<br />

EU nije moguće bez položenog<br />

akreditacijskog ispita.<br />

U četiri godine koliko postoji postidplomski<br />

za konferencijsko prevođenje<br />

pri Sveučilištu (drugi je otvoren nešto<br />

kasnije pri Filozofskom fakultetu) pokazalo<br />

se da od onih koji su ga upisali tek<br />

25 do 30 posto pristupi akreditacijskom<br />

ispitu, a od onih koji mu pristupe oko<br />

Dnevnica prevoditelja iznosi 2200<br />

kuna. Oni koji žive i rade u Bruxellesu<br />

zarađuju najmanje 400 eura na dan<br />

trećina uspije i proći taj ispit.<br />

Maji Šimleši i još 11 ljudi iz njene<br />

generacije 2005./2006. zadatak je bio<br />

ponešto lakši jer su dobili jedinstvenu<br />

priliku šest tjedana provesti u Bruxellesu<br />

na poziv Europskog parlamenta.<br />

“Upoznali smo se s realnim stanjem<br />

našeg budućeg posla. Dotad smo<br />

vježbali teorijske situacije, tamo smo<br />

pratili prave sjednice, vježbali u ‘mute’<br />

kabinama, slušali govornike i prevodili<br />

uz nadgledanje mentora. S nama je radilo<br />

oko 50 prevoditelja”, objašnjava. Usprkos<br />

tome, iz njezine generacije u kojoj<br />

se na postdiplomski upisalo 25 ljudi,<br />

samo ih je šest uspjelo položiti akreditacijski<br />

ispit.<br />

Maja danas pismeno i usmeno prevodi<br />

u Hrvatskoj, no plan joj je u potpunosti<br />

se prebaciti na usmeno prevođenje. Prema<br />

tarifi Hrvatskog društva prevoditelja,<br />

njezina dnevnica vrijedi 2200 kuna<br />

bez poreza na dodanu vrijednost. To<br />

znači da za pet dana rada može zaraditi i<br />

više nego dobru mjesečnu plaću, dvaput<br />

veću od hrvatskog prosjeka. Europsko<br />

tržište tek se otvara, no potražnja za prevoditeljima<br />

bit će sve veća. Kao i ostatak<br />

njezine generacije, Maja nije spremna<br />

napustiti Hrvatsku i otići živjeti i raditi<br />

u Bruxellesu, no planira u budućnosti<br />

tjedan i pol mjesečno provoditi u prijestolnici<br />

Europe.<br />

“Platne tarife su tamo ponešto<br />

drugačije, a najviše ovise o iskustvu.<br />

Prevoditelji koji su odradili 100 radnih<br />

dana u europskim institucijama – dakle<br />

vijeću, komisiji i parlamentu – imaju<br />

dnevnicu preko 400 eura”, objašnjava.<br />

Početnici, bez dovoljnog broja radnih<br />

dana, zarađuju između 280 i 300 eura<br />

po danu.<br />

Iako se čini lako zarađen novac, to<br />

ni izbliza nije tako. Za svako prevođenje<br />

Maja se priprema dugo i detaljno, često<br />

danima. Dosad joj se niti jednom nisu<br />

ponovile dvije iste tematike – politika,<br />

pravo, arhitektura i građevina, trgovanje<br />

ljudima, ezoterijska fizika, plastična kirurgija<br />

ili, primjerice, nasilje nad ženama.<br />

Na takvim skupovima prevoditelj je<br />

uvijek osoba koja najmanje zna, a iako<br />

se nada da će se pripreme s godinama<br />

iskustva smanjiti, kaže da joj se nedavno<br />

i njezina profesorica “požalila” da se za<br />

jedan skup priprema već dulje od mjesec<br />

dana.<br />

Uz dobre pripreme i dobrog govornika<br />

– a takvi su oni koji ne čitaju s<br />

papira, nego govore prirodno i smisleno<br />

gledajući tek natuknice – Maja Šimleša<br />

zna svojim klijentima “ući u glavu”.<br />

Prevođenje je, naime, pomalo kao<br />

čitanje misli, iako zapravo iza njega stoji<br />

složena analiza i velika koncentracija<br />

prevoditelja.<br />

Majin profesionalni san? “U Bruxellesu,<br />

ali i u Hrvatskoj, gledala sam prevoditelje<br />

toliko vješte da su paraleno s<br />

prevođenjem rješavali križaljke, lakirali<br />

nokte, pleli ili slali SMS-ove. Tako to izgleda<br />

kad dio tehnike iskustvom prijeđe<br />

u automatizam”, smije se.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 79


Novi biznisi<br />

Nema ništa, a<br />

prodaje luksuz<br />

Marko Marušić klijentima nudi sve osim restoranske prehrane, jer za nju ne<br />

može jamčiti ujednačenu kvalitetu / Goran Vuzem<br />

Vlasnik tvrtke Trans triceni<br />

Marko Marušić planira<br />

iduće godine unatoč<br />

krizi ostvariti promet<br />

od deset milijuna kuna.<br />

Pritom u svom vlasništvu nema gotovo<br />

ništa osim bogatog radnog iskustva<br />

i želje da našem tržištu ponudi nešto<br />

što nema nitko drugi – luksuz. I to na<br />

najvišoj razini, bilo da je riječ o zraku,<br />

vodi ili zemlji. Marušić se, naime, prvi<br />

dosjetio ponuditi uslugu sveobuhvatne<br />

brige o klijentu od trenutka kad dođe<br />

u Hrvatsku pa sve do trenutka kada je<br />

napušta – automobilom, jahtom ili zrakoplovom.<br />

Sve je to rezultat njegova<br />

dugogodišnjeg iskustva u turizmu, kojim<br />

se bavio prije nego što je osnovao svoju<br />

tvrtku. Nakon diplome na Zagrebačkoj<br />

školi za menadžment u sklopu Instituta<br />

za turizam, Marušić je radio u odjelu<br />

prodaje Hotela Arcotel Allegra, a potom<br />

u korporativnom odjelu Generalturista.<br />

Tada je postao direktor Grand<br />

hotela “4 opatijska cvijeta” i “Agave”, a<br />

zatim prešao na poziciju izvršnog direktora<br />

u tvrtku Croatian Caribbean Yacht<br />

Charter, koja je tada još bila u vlasništvu<br />

Gorana Štroka i Vicencija Blagaića. Iako<br />

je njegova tvrtka osnovana početkom<br />

2008., već je odradio nekoliko velikih<br />

poslova, a najzahtjevniji je bio dolazak<br />

klijenta iz Dubaija.<br />

“Taj je posao bio izrazito težak.<br />

Voditelj osiguranja, s kojim sam dogovarao<br />

sve detalje dolaska tog gospodina,<br />

otvoreno mi je rekao: Ne znam hoće li<br />

moj šef biti zadovoljan vašom uslugom<br />

sve dok je ne isproba, to je jednostavno<br />

tako.” Marušić objašnjava kako je na<br />

trotjednim pripremama dolaska tog klijenta<br />

intenzivno radilo pet, a za vrijeme<br />

njegova boravka samo iz Trans tricenija<br />

12 osoba. “Klijent je u svega četiri dana<br />

boravka u našoj zemlji želio vidjeti Zagreb,<br />

Rijeku, Dubrovnik i jahtom oploviti<br />

Elafite. To je bio pravi ispit za nas,<br />

jer su samo za osobno osiguranje bila<br />

potrebna četiri automobila. Klijentova<br />

prtljaga prevozila se u dva kombija, a za<br />

njegov prijevoz bila su potrebna dva osobna<br />

vozila. Čak su i automobili koje je<br />

koristilo osiguranje bili posebno birani,<br />

ne samo po snazi i tipu motora, već i po<br />

boji, unutrašnjosti i opremi. Svi su auti<br />

bili dva puta dnevno na pranju, gorivo se<br />

nadolijevalo čim je kazaljka pokazivala<br />

da je potrošeno više od četvrtine tanka,<br />

osobni čuvari stalno su bili pored njih,<br />

a vozila su se prije svakog korištenja<br />

pomno pregledavala kako bi se osigurao<br />

maksimalan stupanj zaštite klijenta”,<br />

priča Marušić.<br />

Jedan zahtjev tog klijenta posebno<br />

mu je ostao u sjećanju: “U kabinama dvaju<br />

automobila u kojima se vozio klijent,<br />

zvučna signalizacija pokazivača smjera<br />

morala je biti isključena kako ga ne bi<br />

smetala.” Marušić dodaje da su mu na<br />

raspolaganju Audiji A6, A8 i S8, BMWi<br />

Serije u standardnom i produženom<br />

izdanju te Mercedesi S klase, a do kraja<br />

godine ponudu planira popuniti i Jaguarima<br />

XJ i XF. Klijenti koji žele najviši<br />

stupanj luksuza mogu se, uz prethodnu<br />

najavu, voziti u Maybachu ili Bentleyju<br />

Flying Spur. Naglašava kako su svi<br />

vozači osobe s velikim iskustvom, a jedan<br />

od preduvjeta za početak rada jest<br />

da završe sva tri stupnja AMC-ove škole<br />

sigurne vožnje na poligonu u Mičevcu.<br />

Sve ovo Marušić nam objašnjava<br />

sa suvozačevog sjedala Audija A6, dok<br />

nas šofer vozi prema zračnoj luci Pleso.<br />

Marušić je u posao ušao s idejom i nešto<br />

kapitala. Danas za potrebe klijenata<br />

unajmljuje megajahte i zrakoplove<br />

80 F o r b e S siječanj 2009


Marko Marušić pred malim<br />

zrakoplovom za lokalne letove<br />

na pisti Zračne luke Zagreb<br />

Foto Nina Đurđević / Cropix<br />

Automobil je vlasništvo AMC Centra<br />

Auto Zubaka, samo jednog od partnera<br />

s kojim Trans triceni surađuje.<br />

“Prva godina poslovanja protekla je u<br />

traženju ozbiljnih partnera koji bi bili<br />

spremi postati dio konsolidiranog paketa<br />

standardiziranih usluga i prihvatiti<br />

zajednički nastup na tržištu. Osim<br />

AMC Centra, prve kompanije koje su<br />

se odazvale pozivu bile su Lufthansa<br />

private jet, Ivadom aviation, Štrokov<br />

ALS, Regent Esplanade Zagreb i Generalturist.<br />

Uskoro ćemo pokriti i obalu<br />

s hotelima, a jedino što ne nudimo u<br />

sklopu naše usluge jest restoranska ponuda.”<br />

Marušić to tumači činjenicom da<br />

može nuditi jedino usluge za koje može<br />

jamčiti da su vrhunske.<br />

Dolazimo na aerodrom i prolazimo<br />

kroz policijsku kontrolu uz minimalno<br />

zadržavanje. Marušić je scanove<br />

naših putovnica poslao policiji prethodno,<br />

i time nam omogućio odlazak ravno<br />

na pistu, do jednog od malih aviona koje<br />

Trans triceni iznajmljuje. “Iako smo imali<br />

samo jedan takav zahtjev”, priča nam<br />

dalje, “klijentu možemo omogućiti i da<br />

iz zrakoplova uđe ravno u automobil i<br />

odveze se na svoje odredište.” Upravo<br />

je to glavna prednost njegove usluge –<br />

osim luksuza, on nudi i uštedu vremena,<br />

što je važno ponajprije poslovnim<br />

ljudima. “Trans triceni čak ima jedan<br />

paket u kojem klijent može ujutro krenuti<br />

iz Zagreba, obaviti ručak i dva<br />

poslovna sastanka u tri europske metropole<br />

i vratiti se u Hrvatsku u vrijeme<br />

večere”, kaže Marušić, koji za potrebe<br />

ove priče glumi svog vlastitog gosta u<br />

zrakoplovu, doduše prizemljenom. No,<br />

čak i u njega stiže catering, a Marušić<br />

nam objašnjava kako je standardizaciju<br />

hrane za njegovu tvrtku napravio Rene<br />

Bakalović: “Željeli smo izbjeći klasičnu<br />

avionsku prehranu.”<br />

Zrakoplov u koji nas je uveo, s četiri<br />

komforna sjedaća mjesta za putnike,<br />

samo je jedan od pet zrakoplova koji<br />

su na stalnom raspolaganju u Zagrebu.<br />

Osim letenja, s Marušićem je moguće<br />

ploviti, ali samo brodovima duljine<br />

preko 35 metara. U hrvatskim vodama<br />

nudi samo tri broda, u Grčkoj još tri,<br />

a u ponudi brodova i paketa koje nudi<br />

primjerice za trajanja Canneskog filmskog<br />

festivala ili pak Formule 1 u Monte<br />

Carlu još je pet izuzetno atraktivnih<br />

megajahti. Najveća od njih dulja je od<br />

stotinu metara. Među ostalim, na raspolaganju<br />

im je, kaže, i Onassisova jahta.<br />

Zanimalo nas je kakve su cijene njegovih<br />

usluga. “Vrlo individualne, svaki<br />

klijent ima svoje želje i zahtjeve koji se<br />

razlikuju, pa su tako i cijene različite.”,<br />

kaže Marušić. <br />

siječanj 2009 F o r b e S 81


Tehnologija<br />

Komunalni automobili<br />

Planet je postao prenatrpan, a gradske ulice zagušene prometom. Možda<br />

je došlo vrijeme da autoindustrija prestane proizvoditi klasične automobile<br />

i okrene se prodaji usluge prijevoza / Joann Muller<br />

Direktori velikih<br />

američkih automobilskih<br />

kompanija<br />

ovih dana ispituju sve<br />

moguće načine kako<br />

bi svoje kompanije održali na životu.<br />

Duboko ispod površine, u kompanijskim<br />

istraživačkim i razvojnim odjelima<br />

zaposlenici su već usmjerili misli<br />

u novim razvojnim smjerovima. Mogu<br />

li oni udahnuti nov život automobilu,<br />

izmisliti model koji će odgovarati novim<br />

uvjetima kakvi vladaju u urbaniziranom,<br />

zakrčenom svijetu koji se<br />

bori s promjenom klime i prijetećom<br />

nestašicom energenata? Ideja koja je<br />

danas poznata pod kodnim imenom<br />

“mobility on demand” (pokretljivost<br />

na zahtjev), temelji se na pretpostavci<br />

da u skoroj budućnosti gradski vozači<br />

neće kupovati automobile nego uslugu.<br />

Razlog: gradovi sutrašnjice jednostavno<br />

neće moći podnijeti daljnji rast broja automobila<br />

na ulicama.<br />

Ideja o kojoj govorimo “odsanjana”<br />

je u laboratorijima Instituta za<br />

tehnologiju u Massachusettsu (MIT), a<br />

njezin je razvoj dosad sponzorirao General<br />

Motors. Samo 500 kilograma težak<br />

električni automobil, koji se kad nije u<br />

upotrebi može složiti u niz s ostalima<br />

poput kolica u supermarketu, posuditi i<br />

kasnije vratiti na bilo koje drugo gradsko<br />

“složivo” parkiralište, mogao bi biti prometno<br />

rješenje za budućnost. Prototip<br />

MIT-ova CityCara, mjehurasti dvosjed<br />

koji može postići brzinu do 55 milja na<br />

sat, dug je 2,5 metara, a kada je izvan upotrebe<br />

sklapa se na polovicu te veličine.<br />

Na današnje uobičajeno parkirališno<br />

mjesto stala bi četiri takva vozila.<br />

Ključ MIT-ova koncepta su robotski<br />

kotači malog automobila. U svaki od<br />

četiri kotača ugrađen je elektromotor i<br />

mehanizmi za upravljanje i kočenje. Sve<br />

ostalo je lagana, elegantna jajolika kabina,<br />

učvršćena sigurnosnim “kavezom”.<br />

Foto Franco Vairani / Mit smart cities group, Stanford Kay za <strong>Forbes</strong><br />

82 F o r b e S siječanj 2009


Za razliku od većine danas poznatih<br />

modela električnih automobila, ovo<br />

malo vozilo ne treba veliku bateriju. Energija<br />

se reciklira kao i kod električne<br />

četkice za zube ili bežičnog telefona –<br />

kad god je auto uguran u parkirne kazete.<br />

Vozač treba provući kreditnu karticu,<br />

izvući auto iz spremišta, odvesti se<br />

kamo treba i ostaviti ga na parkiralištu<br />

najbližem odredištu. Cijena bi, procjenjuju<br />

na MIT-u, mogla biti oko jedan<br />

dolar za milju.<br />

Gusto raspoređena stajališta riješila<br />

bi i problem udaljenosti javnog prijevoza<br />

od nekih gradskih točaka. U<br />

Zipcaru, postojećem servisu koji radi<br />

u 13 američkih gradova, kažu da jedan<br />

njihov automobil uspješno zamjenjuje<br />

13 drugih.<br />

Danas automobile ima samo 13<br />

posto stanovnika u svijetu. Međutim,<br />

mnogi su gradovi već prenatrpani ili<br />

zagađeni, pa se razmatraju načini restrikcije<br />

prometa. U Singapuru je porez<br />

na automobil 5000 dolara. U Tokiju vlasnici<br />

automobila moraju izdvojiti do 1500<br />

dolara mjesečno za parkirno mjesto, u<br />

Londonu vozači plaćaju dnevnu kartu od<br />

16 dolara za ulazak u određene dijelove<br />

grada. “Može li se to pretvoriti u pokret<br />

koji će zaključiti da su automobili opasni<br />

i da ih ne treba prodavati?”, upitao je nedavno<br />

GM-ov strateg Lawrence Burns.<br />

Njegovu zabrinutost dijele mnogi drugi<br />

šefovi u industriji. “U razdoblju od otprilike<br />

dvije generacije pomakli smo se<br />

kao planet iz ruralnog društva do urbane<br />

zajednice”, kaže William Ford, izvršni<br />

predsjednik Ford Motors Co. “Želimo li<br />

i sljedećih 20-40 godina ostati relevantni<br />

za život naših kupaca, moramo se nastaviti<br />

razvijati i samoobnavljati.” Prošla<br />

je godina bila prijelomna i po tome što<br />

je prvi put u povijesti većina od šest<br />

milijardi stanovnika planeta živjela u<br />

urbanim područjima. Urban Age Institute<br />

do 2015. predviđa 27 megagradova,<br />

u kojima će živjeti više od 10 milijuna<br />

stanovnika. Od toga broja, 18 će biti u<br />

Aziji. Kako bi se postavili prema zahtjevima<br />

dolazećeg vremena, proizvođači<br />

automobila danas sanjaju brojna hightech<br />

rješenja. Vizija General Motorsa su<br />

električni automobili koji će međusobno<br />

“razgovarati” i tako izbjegavati sudare.<br />

S unaprijed zadanim koridorima, ta<br />

bi lagana vozila bez zastoja napredovala<br />

kroz frekventna križanja. Mnoga<br />

rješenja, poput navigacijskih sustava i<br />

upozoravajućih signala, već su u uporabi.<br />

Nije više teško zamisliti ni vožnju u<br />

laganim, posve automatiziranim vozilima<br />

kojima bi upravljala računala i koja<br />

bi uzdignutim prometnicama lako i brzo<br />

stizala u bilo koji dio grada. Takav sustav<br />

transporta “po narudžbi”, predviđa Bill<br />

Reinert iz Toyote.<br />

Neke od predloženih ideja već<br />

sazrijevaju. U BMW-u su prošle godine<br />

grupi istraživača dali zadatak da<br />

razvija novo vozilo za megagradove –<br />

potencijalno čak pod novim brandom.<br />

BMW se, naime, već neko vrijeme bori<br />

s prodajom svojih vozila u prometom<br />

zagušenim gradovima. Prije sedam godina<br />

kompanija je na tržište izbacila<br />

model C1, zatvoreni skuter čija konstrukcija<br />

pruža sigurnost sličnu onoj<br />

koju pružaju automobili. Bio je luksuzan<br />

za svakodnevni prijevoz za posao,<br />

a motoristi su ga smatrali “uvredom.”<br />

Model se prestao proizvoditi nakon što<br />

Vožnja velegradom budućnosti<br />

Obnovljivi<br />

izvori energije za<br />

električne aute,<br />

vlakove i skutere<br />

Laka željeznica<br />

Sustav brzog prijevoza<br />

Bicikli za posudbu<br />

Automobili opremljeni<br />

senzorima protiv sudara<br />

je tvrtka teškom mukom prodala 33.700<br />

primjeraka.<br />

“I dalje vjerujem da budućnost pripada<br />

vozilima na dva, eventualno na tri<br />

kotača”, ustrajan je Friedrich Eichnerm,<br />

član BMW-ove uprave zadužen za razvojne<br />

projekte u velegradovima. Kompanija<br />

danas ipak daje prednost razvoju<br />

četverokotačnog vozila na električni<br />

pogon. Mali BMW kojeg pokreće litijionska<br />

baterija, a puni se gdje god ima<br />

utičnica, već je u testnoj fazi. Prvih 500<br />

vozila usmjereno je u Kaliforniju, New<br />

York i New Jersey. Podaci koje će kompanija<br />

dobiti od probnih korisnika bit će<br />

presudni u određivanju buduće razvojne<br />

strategije kompanije.<br />

U Fordu se priklanjaju ideji<br />

zajedničkih vozila i, poput GM-a,<br />

budućnost vide u mobilnosti za koju<br />

će biti dovoljna kreditna kartica, dok<br />

će raspoloživi automobili čekati na<br />

stajalištima.<br />

Zasad nitko ne predviđa da će<br />

zajednička gradska vozila u potpunosti<br />

zamijeniti osobne automobile ili vozila<br />

javnog gradskog prijevoza. “Uvijek će<br />

postojati određeno tržište rezervirano za<br />

luksuzne automobile, baš kao što uklanjanjem<br />

konja ispred kočije nisu sa Zemlje<br />

nestali i konji”, slikovito kaže William<br />

Mitchell, profesor koji vodi MIT-ov program<br />

Smart Cities.<br />

Složivo<br />

parkiralište<br />

Sklopivi<br />

skuteri<br />

za posudbu<br />

siječanj 2009 F o r b e S 83


Ljudi i kompanije<br />

Električni san<br />

Vjeke Majetića<br />

Elektromotor nove generacije pokretao bi i<br />

strojeve koje Dok-Ing proizvodi za poznate<br />

naručitelje, ali i prvi hrvatski automobil na<br />

električni pogon / Dragana Radusinović<br />

Vjekoslav Majetić odvažio<br />

se riskirati gubitak od najmanje<br />

milijun eura kako<br />

bi napravio još jedan veliki<br />

korak na putu prema<br />

ostvarenju svojega sna, i to u godini<br />

krize koja bi i Hrvatsku mogla povući u<br />

recesiju. Vlasnik Dok-Inga, proizvođača<br />

strojeva za razminiranje, robotskih vozila<br />

za gašenje požara i strojeva za rad u<br />

rudnicima, već dugo sanja automobil na<br />

električni pogon hrvatske proizvodnje.<br />

Svoj san planira i ostvariti, bez obzira na<br />

sve. Barem kao prototip!<br />

Oko milijun eura Majetića će koštati<br />

proizvodnja deset primjeraka prototipa.<br />

Trebali bi biti gotovi tijekom 2009. godine,<br />

a proizvest će ih u pogonima Dok-<br />

Inga na zagrebačkom Žitnjaku. Zbrojeni<br />

prihodi Majetićevih tvrtki - Dok-Inga,<br />

Dok-Ing Razminiranja i tvrtke VJ-eko<br />

- u 2007. su iznosili 94,6 milijuna kuna.<br />

Financijski direktor Dok-Inga Ante<br />

Maver procjenjuje da će u 2008. zbrojeni<br />

prihodi triju kompanija iznositi 136,5<br />

milijuna kuna.<br />

<strong>Forbes</strong> donosi ekskluzivne fotografije<br />

dizajnerskog rješenja za Dok-Ingov<br />

električni dvosjed koje je izradio dizajner<br />

iz Siska Igor Jurić. Majetić pak otkriva da<br />

bi se automobil mogao zvati Mali kralj,<br />

što je izvedeno iz imena Dok-Ing (king,<br />

engl. kralj). Malog kralja Majetić bi rado<br />

proizvodio u Hrvatskoj, pa njegove<br />

snove podgrijava i mogućnost da bi taj<br />

automobil mogao biti začetak hrvatske<br />

automobilske industrije.<br />

“Možemo osigurati novac za izradu<br />

prototipa i za testiranja, ali serijsku<br />

proizvodnju sami ne možemo iznijeti”,<br />

priznaje Majetić, koji već godinama<br />

razrađuje ideju električnog automobila.<br />

Njegova odlučnost da se upusti u<br />

uvijek rizično ulaganje u proizvodnju<br />

prototipa, i to u vremenu krize koja prijeti<br />

da će pomesti tržište i smanjiti broj<br />

igrača, rijedak je primjer poduzetničke<br />

hrabrosti u Hrvatskoj. Dodatno je zanimljivo<br />

to što je Dok-Ing kompanija izvoznik,<br />

a takvima bi, tumači se, globalna<br />

kriza trebala nanijeti najviše boli. No,<br />

možda i ne. Sve ovisi o tome što izvoziš i<br />

kome to prodaješ.<br />

Kada je 1992. pokrenuo Dok-Ing,<br />

Majetić nije ni sanjao da će jednog<br />

dana izvoziti 90 posto svojih proizvoda.<br />

Proizvodnja strojeva za razminiranje,<br />

s kojima je počeo, trebala je trajati dok<br />

su takvi strojevi bili potrebni Hrvatskoj<br />

nakon rata. No, 16 godina poslije,<br />

Majetićeve strojeve za razminiranje na<br />

daljinsko upravljanje kupuje Pentagon<br />

i koristi američka vojska. Petogodišnji<br />

ugovor s američkim Robotic Systems<br />

Joint Project Office, vrijedan 45 milijuna<br />

dolara, Majetić je sklopio 2006., a<br />

dosad je hrvatska tvrtka od američke<br />

vojske dobila 20 milijuna dolara.<br />

U 2009. godini Dok-Ing ima<br />

narudžbu za još 20 strojeva. Da Istok<br />

ne bi bio zanemaren, Majetić ruskom<br />

Foto Davor Pongračić / Cropix<br />

84 F o r b e S siječanj 2009


Daljinski upravljane strojeve za razminiranje<br />

Majetić je namjeravao proizvoditi dok su trebali<br />

Hrvatskoj za razminiravanje, a danas ih izvozi<br />

ministarstvu za krizna stanja prodaje u<br />

Dok-Ingu razvijena robotska vozila za<br />

gašenje požara, čiji je razvoj Ruska Federacija<br />

i financirala. Ipak, ni Istok niti<br />

Zapad nisu glavni pokretač Dok-Inga<br />

u 2009. godini. U recesiji kompaniju će<br />

održati Jug, točnije Južnoafrička Republika<br />

i tamošnji rudnici platine i kositra<br />

u vlasništvu velike rudarske korporacije<br />

Anglo American.<br />

Njezina podružnica Anglo Platinum<br />

naručila je od Dok-Inga 27 strojeva<br />

za rad u rudnicima, a to bi u 2009. godini<br />

Majetićevu prihodu trebalo pridonijeti<br />

3,8 milijuna dolara. Dodatnih<br />

3,8 milijuna dolara Anglo American<br />

Dok-Ingu plaća razvoj novih strojeva<br />

na električni pogon, pri čemu Dok-Ing<br />

zadržava prava proizvodnje. Prototip će<br />

biti gotov do ljeta, a nakon toga izgledna<br />

je proizvodnja 400 strojeva od kojih<br />

svaki stoji 250 tisuća dolara. Dok-Ing<br />

Razminiranje otvara pak tvrtku u Libiji,<br />

gdje se planira baviti razminiranjem od<br />

kojeg se očekuje prihod od šest milijuna<br />

eura u dvije godine. Na konferenciji<br />

Mines and Money (Rudarstvo i Novac)<br />

održanoj u Londonu, kako prenosi<br />

Zlatko Pavičić, Dok-Ingov menadžer<br />

zadužen za “afrički projekt”, predstavnici<br />

Anglo Americana s optimizmom su<br />

gledali na položaj svoje tvrtke u svjetskoj<br />

gospodarskoj krizi. Ne može se reći da<br />

kriza nije zahvatila rudnike i rudarstvo,<br />

no najveći trošak rudnika je ljudski<br />

rad. Korporacija Anglo American reže<br />

troškove ulažući u modernizaciju.<br />

“Strojevi koje su od nas naručili<br />

ubrzavaju njihovu proizvodnju i podižu<br />

efikasnost onoliko koliko je pala cijena<br />

platine, pa im se isplati kupiti ih”, kaže<br />

siječanj 2009 F o r b e S 85


Ljudi i kompanije<br />

S jednim punjenjem baterije, koje traje dva i pol sata,<br />

Mali kralj će prelaziti 250 km. Namijenjen je<br />

gradskom prometu i neće moći ići brže od dopuštenih<br />

130 kilometara na sat<br />

Majetić. Uvijek postoji strah da roba<br />

neće biti plaćena, ali Dok-Ingu, za razliku<br />

od mnogih izvoznika, narudžbe<br />

nisu otkazane.<br />

Štoviše, dolaze i nove, pa se očekuje<br />

potpisivanje ugovora s australskom<br />

vojskom vrijednog 15 milijuna australskih<br />

dolara.<br />

Najveći rizik Dok-Ingova poslovanja<br />

je zaduženost kompanije i balansiranje<br />

između naplate i plaćanja. Nakon<br />

što je Majetić uz pomoć kredita Šted<br />

Banke prije dvije godine isplatio financijskog<br />

partnera, američki fond SEAF,<br />

financiranje osigurava sam, uz pomoć<br />

brojnih banaka. Kratkoročna dugovanja<br />

svih Majetićevih kompanija iznose 33<br />

milijuna kuna, a dugoročna još 7,8 milijuna<br />

kuna.<br />

U ožujku 2008. Majetić je isticao<br />

kako kompanija ima velikih problema<br />

s financiranjem, no činjenica da ima<br />

narudžbe i osigurane ugovore, a nedostaje<br />

mu novac za repromaterijal,<br />

pokrenula je bankarski sektor.<br />

Dok-Ing je klijent Zagrebačke<br />

banke, dok im cijelu kreditnu liniju<br />

osigurava Banco Popolare di Verona<br />

e Novara, a rade i sa Centar Bankom.<br />

HBOR je Majetiću isplatio novac iz dvije<br />

kreditne linije unatoč tome što je i sam<br />

Ambicije Malog kralja<br />

Pričajući o svom snu, automobilu na električni pogon, Vjekoslav Majetić kaže da je u<br />

njegov razvoj u posljednje dvije godine uloženo oko 200 tisuća eura, no riječ je o mnogo<br />

većim ulaganjima. Trik je u tome što Dok-Ing ne razvija elektromotor nove generacije<br />

samo za automobil, već i za ostale strojeve koje proizvodi za razne naručitelje,<br />

pa se na taj način trošak razvoja električnog automobila smanjuje. S hidraulike na<br />

struju prelaze i strojevi za razminiranje, te oni za rad u rudnicima. Majetićev električni<br />

automobil zapravo je, kako i sam kaže, projekt s kojim se u Dok-Ingu zabavljaju.<br />

Trenutačno se čeka dovršetak montaže novog laserskog rezača u proizvodnim prostorima<br />

kako bi se mogla izraditi školjka prvog prototipa. Mali kralj, kako bi Majetić<br />

mogao nazvati svoj auto, namijenjen je gradskom prometu i neće moći ići brže od<br />

dopuštenih 130 kilometara na sat. Ovisno o modelu i opremi trebao bi koštati od 10<br />

do 20 tisuća eura, a s jednim punjenjem baterije moći će prijeći 250 kilometara, nakon<br />

čega bateriju treba puniti dva i pol sata, uključujući je na običnu utičnicu. Baterija<br />

može izdržati 2000 tisuće punjenja i trebat će je zamijeniti novom svakih pet godina. S<br />

planiranim ubrzanjem “u tri sekunde do 80 km/h”, Majetić se odlučio suprotstaviti divovima<br />

automobilske industrije, koji također razvijaju automobile na električni pogon<br />

iako se peku na vatri krize. U međuvremenu, Majetić vozi Smart.<br />

u problemima s osiguravanjem kredita<br />

za izvoznike. Upitno je naravno bi li i<br />

sa potpisanim narudžbenicama Majetić<br />

krajem godine u još težim uvijetima<br />

kreditiranja dobio nužne kredite. No, on<br />

ih je osigurao pola godine ranije, što su<br />

sada omogućuje da lakše diše.<br />

Tomislav Turčec iz Banco Popolare<br />

koji u banci vodi Dok-Ing tako kaže<br />

tek da klijent uredno ispunjava obveze,<br />

a poslovanje Dok-Inga ocjenjuje kao<br />

solidno i stabilno. Iako mu financijska<br />

injekcija u kompanijin novčani krvotok<br />

ipak ne bi bila naodmet, Majetić je odbio<br />

ulazak slovenskog Viator Vektora u<br />

vlasničku strukturu tvrtke.<br />

Kada bi primao strateškog partnera<br />

u kompaniju, priželjkivao bi američkog,<br />

jer mu je prvi bio dobar. Poslovne veze s<br />

SAD-om Majetić planira pojačati pokretanjem<br />

proizvodnje u Kaliforniji. Naime,<br />

to je jedna od mogućnosti održavanja<br />

suradnje s američkom vojskom kad<br />

istekne prvi ugovor.<br />

86 F o r b e S siječanj 2009


Fed ruši konvencije<br />

Propustivši spriječiti propast Lehman Brothersa, Hank Paulson<br />

i Ben Bernanke namjeravali su svima ostalima na Wall<br />

Streetu uputiti jasnu poruku, hrabro poručivši kako veličina<br />

sama po sebi nije jamac opstanka i, analogno tome, nitko nije<br />

dovoljno velik da ne bi - propao. A paradoks leži u činjenici<br />

da su minula tri mjeseca u najvećoj mjeri bila obilježena upravo<br />

očajničkim potezima spomenutog tandema, koji je na<br />

različite „spasilačke akcije“ bjesomučno trošio sredstva poreznih<br />

obveznika. I dok je Paulson u velikoj mjeri zapravo<br />

razočarao investitore, pogubivši se negdje između Capitol<br />

Hilla i Bijele kuće, Bernanke je bio puno konkretniji, odlučivši<br />

se u konačnici za opasan eksperiment čije je implikacije u<br />

ovom trenutku nemoguće<br />

u potpunosti procijeniti.<br />

Jer nikada prije kamatne<br />

stope središnje banke<br />

nisu tako brzo rezane, niti<br />

su se ikada prije nalazile<br />

tako nisko da niže naprosto<br />

više - ne ide. Iskustva<br />

japanske središnje banke i<br />

uporna, ali zapravo posve<br />

beskorisna primjena zerorate<br />

taktika ne zvuče nimalo<br />

ugodno, no Bernanke<br />

se očito odlučio kockati te smanjenjem kamatnih stopa sa 1%<br />

na 0,25% u potpunosti eliminirao manevarski prostor po pitanju<br />

konvencionalnih instrumenata monetarne politike. Uz<br />

to, naravno, ide i još opsežniji program otkupa i kratkoročnih<br />

i dugoročnih dužničkih vrijednosnih papira, što bi trebalo<br />

rezultirati rastućim inflacijskim pritiscima. Ili se barem svi<br />

nadaju tome, jer inflacija je fenomen s kojim se monetarne<br />

vlasti puno bolje nose.<br />

Devalvacija se čini<br />

neminovnom<br />

Očajnički pokušavajući zaustaviti negativan trend na tržištu<br />

nafte, članice OPEC-a zatražile su pomoć Rusije, vjerujući<br />

kako bi solidarnost među proizvođačima mogla napokon<br />

zaustaviti zastrašujuću korekciju. A tko će pomoći Rusiji?<br />

Procjene analitičara su zastrašujuće, jer navode kako su inozemni<br />

investitori zbog niza faktora, od vojne intervencije u<br />

Gruziji, preko već spomenutog „sniženja“ na tržištu nafte, pa<br />

do globalne rasprodaje na tržištima kapitala, iz Rusije povukli<br />

više od 200 milijardi dolara.<br />

Cijenu na mahove prilično paničnog odljeva kapitala najprije<br />

su platile domaće dionice, padom vrijednosti burzovnih<br />

indeksa između 60% i 80%, a zatim i tečaj domaće valute<br />

koja je samo u posljednjih pet mjeseci u odnosu na zahuktali<br />

Novac<br />

dolar izgubila na vrijednosti čak - petinu. K tome, deprecijacija<br />

rublje iziskivala je ubrzano trošenje deviznih pričuva<br />

središnje banke, koja je od kolovoza naovamo u vjetar bacila<br />

čak 160 milijardi dolara, odnosno čak četvrtinu ukupnih<br />

deviznih pričuva. A to još uvijek nije dovoljno da zaustavi<br />

negativan trend. Jer domaće gospodarstvo se nalazi u recesiji,<br />

po prvi put od krizne 1998.<br />

godine, kada je ruska vlada<br />

propustila izvršiti preuzete<br />

obveze i obznanila default<br />

na obveznice nominalne vrijednosti<br />

40 milijardi dolara,<br />

zaprepastivši inozemne investitore.<br />

Potonji se u ovom<br />

trenuku očito pribojavaju<br />

sličnog scenarija, uzimajući<br />

pritom u obzir i rastući<br />

deficit tekućeg računa, ali<br />

i tmurne komentare koje<br />

je odaslao Moody’s, označivši intervencije središnje banke<br />

„neučinkovitima i skupima“. Zbog toga većina inozemnih<br />

analitičara devalvaciju domaće valute dvoznamenkastih<br />

razmjera drži vrlo vjerojatnom.<br />

Koga briga za OPEC?!<br />

Odajući već pravu paniku uvjetovanu kontinuiranim padom<br />

cijena, predstavnici članica OPEC-a u prosincu su donijeli<br />

odluku kojom je proizvodnja naftnog kartela po prvi put<br />

(jednokratno) smanjena za više od dva milijuna barela dnevno.<br />

Solidarnost je obećala i Rusija, a sve kako bi se zaustavila<br />

dramatična erozija cijena na tržištu nafte, koja ulazi u šesti<br />

mjesec.<br />

Rezultat? Još jedan uistinu poražavajući pad cijene barela<br />

WTI sirove nafte ispod 40 dolara, na najnižu razinu još od<br />

travnja daleke 2004. godine.<br />

Trgovci očito misle<br />

kako je OPEC nemoćan,<br />

a iza sebe imaju i konkretne<br />

brojke. Jer u samo<br />

tri mjeseca komercijalne<br />

zalihe sirove nafte<br />

u SAD uvećane su za<br />

11%, a to se uopće nije<br />

odrazilo na kretanje cijena?!<br />

Problem očito leži<br />

u činjenici kako OPEC<br />

pokušava manipulirati<br />

tržištem koje se zbog globalne krize i pada potražnje ubrzano<br />

- smanjuje. I dok u kartelu sanjaju o granici od 75 dolara po<br />

barelu, tržište je neumoljivo i k tome ignorira čak i aktualno<br />

godišnje doba, a kamoli napore proizvođača.<br />

studeni 2008 F o r b e S 87


Outfront<br />

Rigorozni brand management,<br />

kupovanje<br />

malih proizvođača<br />

luksuza u Italiji i<br />

snažno širenje prodaje,<br />

Perroneova su<br />

strategija za Brioni u<br />

21. stoljeću<br />

88 F o r b e S siječanj 2009


Marketing<br />

Brioni u rukama<br />

generacije X<br />

Globalizacija i kriza u SAD-u tresu brand “made in Italy”.<br />

Direktor kultnog Brionija Andrea Perrone rješenje problema<br />

traži u neočekivanom odnosu vječnog i trenutnog /Sanja Simić<br />

Foto Igor Sitar, arhiva Brioni<br />

Dok u savršeno skrojenom<br />

odijelu dolazi<br />

niz drvored mandarina<br />

pred svoj butik u<br />

rimskoj ulici Barberini,<br />

Andrea Perrone izgleda kao slika privilegiranosti.<br />

Lijep, plavook i odmjeren, u<br />

38. godini direktor je za biznis i razvoj<br />

kultne talijanske tvrtke Brioni Roman<br />

Style i u tri godine postigao je impresivan<br />

rezultat.<br />

Otkako je zajedno s Antonellom<br />

De Simone i Antoniom Bianchinijem<br />

preuzeo tvrtku, prodaja svake godine<br />

raste. Godine 2006. prihodi su im<br />

narasli za 17,6 posto na 192,8 milijuna<br />

eura, iduće godine za 26 posto na 314<br />

milijuna eura, prodaja za 7,1 posto na<br />

206,5 milijuna eura, a 2008. završavaju<br />

na istoj razini. Zarada je skočila za 27,8<br />

posto, na 45,3 milijuna eura.<br />

Dok velike modne kuće svakih<br />

nekoliko tjedana uskaču u žrvanj nove<br />

sezone, Perrone ima vječni brand, koji<br />

je stvorio neke od najvažnijih referenci<br />

u odijevanju, od sintagme “stile italiano”<br />

do pojma “power suit”. Više od<br />

50 godina imaju proizvod koji nije za<br />

malodušne. Njihova odijela izrađena su<br />

ručno i po mjeri, i u njima nema ničeg<br />

glamuroznog iako stoje od 30.000 kuna<br />

do 275.000 za najluksuznije limitirane<br />

serije. “Brioni nije moda. To je luksuz”,<br />

objašnjava u svom uredu preko puta<br />

butika, suzdržanom i elegantnom, kako<br />

su ga još 1945. uredili osnivači Brionija,<br />

tvrdoglavi krojač iz Abruzza Nazareno<br />

Fonticoli i Perroneov djed, genijalni<br />

rimski biznismen Gaetano Savini.<br />

Iako je riječ o moćnom brandu, Brioni<br />

su tradicionalan i relativno malen<br />

obiteljski biznis. Sva im je proizvodnja<br />

zanatska i smještena u Italiji. To komplicira<br />

Perroneov život. Mora smisliti<br />

kako antiknim procesom rada financirati<br />

rast tvrtke u brzom, high tech<br />

21. stoljeću, dok svaka faza rasta prijeti<br />

promjenom naravi Brionija - njihovoj<br />

ekskluzivnosti. Zbog financijske krize<br />

u Americi, Brionijevu najjačem tržištu,<br />

problem je još teži. U Americi je prodaja<br />

luksuza u posljednja tri mjeseca naglo<br />

pala za 20 posto. “Najviše patimo u<br />

veleprodaji, moramo revidirati planove<br />

siječanj 2009 F o r b e S 89


Marketing<br />

za 2009. i relocirati dio proračuna za<br />

oglašavanje”, kaže. Loš znak, jer veleprodaja<br />

oduvijek hrani Brioni, budući<br />

da imaju malu mrežu butika.<br />

Perrone ne razvija instant planove<br />

za spas od krize. Kao svaki proizvođač<br />

luksuza, zna da je relativno imun na<br />

ciklične padove tržišta. No da bi se zaista<br />

shvatilo zašto je filozofski uravnotežen,<br />

u sve treba umiješati povijest.<br />

Fonticoli i Savini otvorili su Brioni<br />

kao krojački studio za nastajući internacionalni<br />

jet-set i nazvali ga po istarskim<br />

Brijunima gdje su bogati Talijani prije<br />

rata polom i jedrenjem kratili dokolicu.<br />

Od prve kolekcije, prikazane 1959. u<br />

Londonu, bili su fenomen. Njihova tajna<br />

bila je kombinacija engleske vještine<br />

krojenja, laganih tkanina iz tkaonica u<br />

pokrajini Biella i visoki, ponosan stil koji<br />

je Fonticoli dao muškarcu pobjedničke,<br />

poratne generacije. Već iduće godine otvorili<br />

su tvornicu za proizvodnju odijela<br />

po mjeri sa 46 zaposlenih, gotovo sve<br />

krojača iz Abruzza.<br />

Brand je katapultirala američka<br />

klijentela. Slavu im je gradio bespoke,<br />

unikatna odijela koje Brionijevi majstori<br />

osobno izrađuju za pojedinog kupca.<br />

Danas im bespoke donosi 25 posto<br />

prihoda, a potražnja raste. Kod glavnog<br />

Bila riječ o Mandeli ili Trumpu,<br />

Brioni bespoke odijelo temeljni<br />

je inventar visokog statusa, kao<br />

privatni avion ili posluga<br />

majstora krojača, 39-godišnjeg Angela<br />

Petruccija trenutno čeka 10 tisuća<br />

narudžbi, od odjeće za bebe do smokinga<br />

za zvijezde sumo hrvanja. S proizvodom,<br />

razinom stručnosti i usluge koje je<br />

imao, Fonticoli je mogao graditi moćnu<br />

tekstilnu industriju. “Ma kakvi, bio je<br />

tvrdi tradicionalist”, opovrgava njegova<br />

unuka Antonella De Simone. “Njemu<br />

reći da se odijelo može proizvesti ikako<br />

drugačije nego kako je on učio u Abruzzu...<br />

nema šanse.”<br />

Tako je Fonticoli neposredno prije<br />

eksplozije modne industrije 60-ih osudio<br />

Brioni na nišu. Ali, ne bilo kakvu.<br />

Od Richarda Burtona do Tonyja Blaira,<br />

od Clarka Gablea i Johna F. Kennedyja<br />

do Hosnija Mubaraka, Richarda Gerea<br />

i Kofija Annana, najbogatiji, najmoćniji<br />

i najpoželjniji muškarci svijeta barem<br />

su jednom stali pred ogledala Brionijevih<br />

krojača. Ipak, s tri su butika (dva<br />

u Rimu, jednim na Sardiniji) čekali su<br />

90-te i direktora Umberta Angelonija<br />

da ga opet stavi na kartu suvremenog<br />

svijetskog tržišta.<br />

U 17 godina njegove uprave prodajna<br />

mreža proširena je na 13 butika,<br />

vrijednost tvrtke višestruko je narasla,<br />

prodaja se utrostručila na 115 milijuna<br />

eura. Uveo je Brioni na azijsko tržište,<br />

2001. uveo žensku liniju i liniju odjeće<br />

za slobodno vrijeme i počeo širiti proizvodnju.<br />

Danas imaju sedam pogona u<br />

Bologni, Bergamu i Abruzzu. Perroneova<br />

uprava proširila je proizvodnju na<br />

cipele i sve modne dodatke. Angeloni<br />

je počeo reklamirati Brioni oglasima u<br />

prestižnim časopisima i lukavo ih uveo<br />

u serijal filmova o Jamesu Bondu 1995.,<br />

što je munjevito povećalo vidljivost<br />

branda i okrenulo ga mlađoj publici.<br />

Smijenjen je 2006. zato što nije bio<br />

član obitelji, ali i zato jer nije htio dalje<br />

širiti biznis. Brand je bio pozicioniran<br />

bolje nego ikad, potražnja je rasla, ali<br />

troškovi distribucije gušili su ih i trebali<br />

su nove trgovine i tvornice.<br />

Kad je Perrone postao prvi direktor<br />

Brionija iz generacije X, odabrao je jedinstven<br />

pristup. Bio je gotovo nepoznat<br />

u biznisu, što je Brioniju dalo potreban<br />

faktor novine. Morao je prevariti zakonitosti<br />

menadžmenta u luksuzu koje Brioni<br />

kao tvrtku s manje od 500 milijuna<br />

eura prometa godišnje ograničavaju na<br />

nacionalno tržište i nekoliko najvećih<br />

centara poput New Yorka ili Hong<br />

Konga. Nova uprava uvela je integrirani<br />

razvoj tržišta, otvorila 20 ekskluzivnih<br />

trgovina u svijetu, a broj licenciranih<br />

povećala na 13. Ušli su u Indiju, čak i<br />

Kazahstan. Do 2010. planiraju otvaranje<br />

šest novih butika u svijetu. Krizu u Americi<br />

trenutno amortizira dobra prodaja<br />

u Europi i Aziji. S tvrtkom Renimo<br />

Miljenka Renića otvorili su butik u Zagrebu,<br />

planiraju i Dubrovnik. Nijedno<br />

tržište nije premaleno ako se svijet gleda<br />

u cjelini, vjeruju. “U Hrvatskoj danas<br />

ima dovoljno kupaca koji žele i mogu<br />

kupovati Brioni, a naša usluga mora<br />

biti dostupna i postojećim klijentima<br />

koji sve češće dolaze u Hrvatsku”, kaže<br />

Perrone. Novi je ustroj gradio na starim<br />

vrijednostima Brionija: promovirao je<br />

krojače, uložio u proizvodnju odijela po<br />

mjeri i bespoke.<br />

U svemu što je osobno radio, slijedio<br />

je stari obiteljski moto - ostani vjeran<br />

svom osobenjaštvu. Sam je obišao sve<br />

najvažnije dobavljače i kupce u svijetu.<br />

“Htio sam da mi tržište samo kaže što<br />

90 F o r b e S siječanj 2009


Brioni stil ‘dobrog života’<br />

temelj je co-brandinga tvrtke,<br />

zasad u luksuznom turizmu<br />

Brioni krojačka akademija na čelu s Lucianom Morellijem<br />

(lijevo) ne prima strane učenike, ali podučava<br />

studente pretižnog Royal College of Arts u Londonu.<br />

Brioni sistem čini 300 modela u 9 varijacija, što kupcima<br />

na izbr daje gotovo 3000 temeljnih krojeva<br />

Krojači su tajna<br />

koju ljubomorno<br />

čuvamo - kaže<br />

Antonella de Santi<br />

(desno). Zvijezda<br />

Brionija je majstor<br />

krojač Andrea<br />

Pettrucci (lijevo)<br />

siječanj 2009 F o r b e S 91


Marketing<br />

hoće i da me čuje kako osobno jamčim<br />

za brand i za svoje poteze”, kaže. To<br />

je izazvalo priličnu pažnju u biznisu.<br />

Tretman Brionija u luksuznim robnim<br />

kućama se poboljšao. Perrone je tvrtki<br />

dao lice i karakter koje modne korporacije<br />

nemaju. Tržište je pak Perroneu<br />

u lice bacilo izazov. Morali su, kaže,<br />

napraviti “total look ili ništa”. Proizvodnju<br />

su toliko proširili da danas naprave<br />

i 7000 traperica godišnje. “Levi’su je to<br />

vjerojatno smiješno, ali nama je golema<br />

brojka. Sad nam traže i sunčane<br />

naočale, ali u to se još nećemo upuštati”,<br />

kaže Perrone.<br />

Istraživanje njujorškog Instituta<br />

luksuza 2007. je smjestilo Brioni na sam<br />

vrh liste luksuznih brandova odjeće,<br />

iznad Ermenegilda Zegne i Armanija.<br />

Ali već iduće godine bili su na trećem<br />

mjestu jer i dalje ne dopiru do publike<br />

mlađe od 55 godina. Perroneu je pak<br />

najveća briga kako da rastom financira<br />

vidljivost branda a da ne smanji njegovu<br />

ekskluzivnost. Postanu li Brioni dostupni<br />

masovno, više neće biti ono što jesu.<br />

“Rizik inflacije branda stalan je, s tim<br />

moramo biti najoprezniji. Radije se<br />

obraćamo pravom kupcu nego tržištu<br />

kao masi i od toga ne smijemo odustati”,<br />

objašnjava. Višu razinu luksuza probit<br />

će novom limitiranom serijom odijela<br />

Vanquish II u suradnji s legendom<br />

Saville Rowa, američko-francuskom<br />

tvrtkom Dormeuil. Ostaju i na filmu,<br />

iako ih je iz novog Bonda izgurao Tom<br />

Ford. Brioni odijela nosit će Tom Hanks<br />

u filmu “Anđeli i demoni” koji se po<br />

bestseleru Dana Browna snima u Rimu.<br />

Iskrsnuli su i u scenariju filma “Burn<br />

After Reading” braće Cohen. “Kunem<br />

se da nismo imali veze s tim”, uvjerava<br />

Perrone. Vječna želja, kobrendiranje<br />

s Brijunima, ostala im je neostvarena.<br />

Brioni polo turnir iz Istre su prebacili<br />

u St. Moritz.U hotelu Four Seasons u<br />

Milanu uredili su Brioni apartman i<br />

traže slične projekte.<br />

Kad je došao na čelo Brionija, Perrone<br />

je najavio da mu je cilj povećati<br />

vrijednost tvrtke na 200 milijuna eura.<br />

Tri godine kasnije procjenjuje se na 500<br />

milijuna. Ali i dalje su gladni svježeg<br />

kapitala. Planiraju kupnju novih tvornica<br />

za kožu i dodatke i, prvi put u povijesti,<br />

prodaju vlasničkog udjela nekome<br />

izvan obitelji. BNP Paribas Brioniju<br />

izrađuje plan rasta s opcijom prodaje<br />

20-25 posto udjela privatnom ulagaču.<br />

Prema Pambiancu, vodećoj talijanskoj<br />

konzalting agenciji za luksuz, to neće ići<br />

lako. Kriza je zamrznula akvizicije i spajanja<br />

u industriji luksuza. Banke više ne<br />

daju kredite, a industrijski ulagači nemaju<br />

novca. “Ima još mnogo privatnih<br />

ulagača s priličnom količinom novca”,<br />

konstatira Perrone. “U krizi je načelo<br />

vrijednosti za novac uvijek snažnije,<br />

telefoni nam zvone neprekidno.”<br />

Da im širenje mreže butika ne bi<br />

ugrozilo ekskluzivnost, Brioni u sve<br />

ispostave u svijetu uvode jednaku<br />

razinu usluge, s obukom prodavača<br />

i krojača u centrali u Italiji<br />

Perroneova ambicija ne staje na<br />

brojkama. Treba čvrstu kontrolu nad<br />

poslovnom strategijom jer kupnjom<br />

niza malih talijanskih kompanija planira<br />

stvoriti bazu zanatskih proizvođača<br />

luksuza: “U Italiji ima još mnogo malih<br />

obiteljskih tvrtki koje su sposobne proizvesti<br />

vrhunsku kvalitetu i koje mogu<br />

profitirati od naše prodajne mreže i<br />

marketinga.” Zvuči kao san o LVMH-u,<br />

ali Perrone se na to samo smije: “Svaka<br />

čast LVMH-u, moj plan donekle zaista<br />

nalikuje njihovu sistemu, ali Brioni djeluje<br />

u sasvim drugom spektru. Brioni će<br />

rasti u biznisu bezvremenog. Imao sam<br />

druge planove za sebe, ali sad kad sam<br />

tu, ovo mi je cilj za cijeli život.”<br />

92 F o r b e S siječanj 2009


Marketing<br />

Foto Davor Pongračić / Cropix<br />

U<br />

ljeto 2006. godine,<br />

južnoafrički veletrgovac<br />

tekstilom Nigel<br />

Cones došao je jedriti<br />

hrvatskim Jadranom.<br />

Oduševljenje obalom ubrzo je<br />

postalo manje važno. Poslovno su mu<br />

čulo na odmoru razbudile supruga i<br />

kći, donoseći s kopna na brod Aquine<br />

vrećice pune suvenira, od ručnika do<br />

majica i kapa, blokića, olovaka i gumica,<br />

šalica i čaša. Nije prošlo ni godinu dana,<br />

a Cones je u Hermanusu, južnoafričkom<br />

turističkom središtu svjetski poznatom<br />

po promatranju kitova, imao svoj<br />

vlastiti Aqua dućan - hrvatsku franšizu<br />

suvenirnice i trgovine za poklone s<br />

dizajnerski osmišljenim i brendiranim<br />

proizvodima, među kojima danas ima<br />

ležaljki za plažu, lavande, morskih<br />

spužvi i još mnogočega. Pribavio ju je<br />

tako što je, otišavši na službeni put u<br />

Pariz, svratio u Zagreb i nakon kratkog<br />

sastanka s Kolarima posao je pokrenut.<br />

Žuva i Gordan Kolar, idejni kreatori<br />

i vlasnici Aque čiji je pilot-dućan otvoren<br />

2002. godine u Bolu na Braču,<br />

tako su od jadranskog odjednom u<br />

ruke dobili brand sa svjetskom perspektivom.<br />

Početak nije bio lak iako<br />

su već u ljeto 2003. otvorili dućane u<br />

Rovinju, Crikvenici, Vodicama, Splitu<br />

i Visu. “Otišli smo u Raiffeisen banku<br />

i stavili pod hipoteku sve što smo imali<br />

Žuva i Gordan Kolar žele iskoristiti međunarodni<br />

interes za koncept Aqua dućana i ciljano nuditi<br />

franšizu / Dragana Radusinović<br />

Hrvatske ribice plivaju<br />

bez globalne zaštite<br />

94 F o r b e S siječanj 2009


Kolari ratuju s neradnom<br />

nedjeljom: procjenjuju da će<br />

iduće sezone zbog nje izgubiti<br />

oko 1,5 milijuna kuna<br />

da bismo to izveli”, kaže Gordan Kolar.<br />

Početnička muka bilo je i brendiranje.<br />

Prvi je dućan predstavljen pod brandom<br />

Aqua Maritime, što se za maloprodaju<br />

pokazalo nespretnim pa je kasnije iz naziva<br />

kompanije izvučena samo Aqua.<br />

Danas se Kolari bore da, kako kaže<br />

Žuva, potencijalni rast Aque svedu u<br />

predvidljive okvire. Prema njihovim<br />

poslovnim knjigama, tvrtka će ove godine<br />

ostvariti prihod od 3,9 milijuna<br />

eura. Lanjski je iznosio 3,3 milijuna.<br />

Premda veliku većinu prihoda<br />

ostvaruju tijekom nekoliko mjeseci<br />

turističke sezone, ni loše prognoze za<br />

hrvatski turizam 2009. niti najavljeni<br />

globalni pad od 20 posto u tom sektoru<br />

nisu nešto oko čega Kolari razbijaju glavu,<br />

iako priznaju da će svima biti teže.<br />

Slaven Kordić, konzultant iz tvrtke Ascendent<br />

Capital Advisors, objašnjava to<br />

tržišnom nišom Aque. “Dokazano je da<br />

u krizi raste prodaja čokolade, igračaka<br />

i sitnih poklona. Možemo očekivati<br />

siječanj 2009 F o r b e S 95


Maketing<br />

pad turizma, ali ljudi će uvijek kupiti<br />

suvenir”, kaže Kordić ističući da proizvodi<br />

Aque spadaju u segment impulsne<br />

kupnje. Naglašava kako je riječ o kompaniji<br />

čija je operatvna profitabilnost visokih<br />

24 posto, što njezinim vlasnicima<br />

omogućuje stabilnu plovidbu kroz gospodarski<br />

nepovoljno vrijeme.<br />

Po principu “vidiš dućan, potražiš<br />

Kolare, dobiješ franšizu” Aqua dućani<br />

otvoreni su i na Balatonu, inicijativom<br />

mađarske turistkinje Szilvije Geczer,<br />

dućane na lokacijama koje ponude zainteresirani<br />

kupci franšize, žele preokrenuti<br />

priču i ciljano nuditi Aqua franšizu.<br />

Za ciljana tržišta izabrali su mediteranski<br />

bazen te Španjolskoj dodali Italiju,<br />

Francusku, Grčku i Tursku. No, uletio<br />

im je e-mail od Jana Jaapa Keldera iz<br />

Nizozemske koji bi Aquu htio u svojoj<br />

zemlji, a Kolari to izgleda neće moći odbiti.<br />

Aqua trgovina je otvorena i u Piranu<br />

i Ljubljani. Dizajnerski rad Žuve Kolar,<br />

prepoznatljiv po uzorku ribica i zvjezdica<br />

na plavoj i bijeloj podlozi, distribuira<br />

se i u Brazil, ali i u SAD gdje se brendirani<br />

proizvodi Aque prodaju u Martha’s<br />

Vineyardu, otočiću između Bostona i<br />

za partnera bi izabrali hrvatsku kompaniju.<br />

Dok su razgovori o mogućim<br />

strateškim partnerstvima tek u začetku,<br />

Kolari su što se tiče međunarodnog<br />

širenja započetog prije dvije godine,<br />

suočeni s ozbiljnijim problemom.<br />

Brand Aqua zaštićen je u<br />

Hrvatskoj, ali ne i u svijetu, što znači da<br />

će morati mnogo investirati u zaštitu<br />

imena i logotipa. Kako kaže Kordić, kopiranje<br />

Aquina koncepta zasad je svakom<br />

kupcu franšize zapravo neisplativo<br />

jer je riječ o paleti proizvoda koji<br />

se nabavljaju od oko 150 dobavljača i<br />

kupcima franšize jednostavno se isplati<br />

U sljedećih pet godina Aqua može sama<br />

otvoriti 70 dućana, a uz strateškog bi<br />

joj partnera trebale samo tri godine<br />

a u studenome i u Budimpešti. Aqua<br />

se našla i na španjolskoj Manorci, a u<br />

pripremi su Mallorca i Ibiza. Cones je<br />

u JAR-u u međuvremenu otvorio još<br />

dvije Aqua trgovine u mjestu Knysna. U<br />

Hrvatskoj, uz 12 vlastitih dućana, Kolari<br />

imaju i 12 franšiza.<br />

Ipak, ne prodaju franšizu u<br />

uobičajenom smislu. Od kupaca svog<br />

koncepta dućana ne traže naknadu<br />

za franšizu, već samo jednokratno<br />

naplaćuju uređenje dućana i uvjetuju<br />

da se on puni robom koju oni prodaju.<br />

Maloprodajna cijena robe koju oni dobavljaju<br />

mora biti najmanje 2,4 puta<br />

veća od veleprodajne, ali može biti i<br />

veća ako lokalni partner procijeni da<br />

mu tržište to dopušta. Ipak, ne žele raditi<br />

s velikim trgovačkim lancima jer im<br />

oni ruše cijenu.<br />

Žele pak raditi diljem svijeta, a zbog<br />

međunarodnog interesa za njihovim<br />

konceptom dućana Kolari pokušavaju<br />

uvesti reda u širenje biznisa, pa su se<br />

pokušali prikloniti organiziranom<br />

pristupu. Umjesto da otvaraju Aqua<br />

New Yorka poznatom kao ljetovalište<br />

bogatih. Žuvine ribice i zvjezdice našle<br />

su se i na svjetski najpoznatijim japankama<br />

brazilskog branda Havaianas,<br />

no to za Kolare ne bi bio uspjeh da brazilskog<br />

proizvođača nisu uspjeli privoljeti<br />

na co-branding, što dotad nije činio.<br />

Žuvi i Gordanu bilo je bitno da Havaianas<br />

japanke sa Žuvinim dizajnom nose<br />

i Aquin brand, što su i postigli.<br />

U želji da potiču hrvatsku proizvodnju,<br />

Kolari otkupljuju 300 kilograma<br />

lavande od težaka s Hvara, a<br />

morske spužve kupuju na otočiću<br />

Krapnju ispred Šibenika. Papirnu konfekciju<br />

rade u domaćoj tiskari Kratis,<br />

a i odjeću proizvode u Hrvatskoj, u<br />

suradnji s tvrtkom Gando. Porculanski<br />

i keramički program ipak uvoze jer nisu<br />

našli hrvatskog proizvođača s kojim bi u<br />

maloprodaji imali konkurentnu cijenu.<br />

Kordić procjenjuje da Kolari vlastitim<br />

snagama mogu za pet godina<br />

stići do 70 što vlastitih, što franšiznih<br />

dućana, a kad bi u tvrtku uveli strateškog<br />

partnera, plan bi ispunili u tri godine.<br />

Ako mogu birati, a vjeruju da mogu,<br />

kupovati robu od Kolara koji imaju<br />

uhodanu i razvijenu logistiku. Kopiranjem<br />

koncepta narasli bi troškovi. No,<br />

dugoročno, svaki se koncept u današnje<br />

vrijeme može prekopirati. Zato je investicija<br />

u njegovu zaštitu na odabranim<br />

tržištima nužna.<br />

U Hrvatskoj su Žuva i Gordan na<br />

ratnoj nozi s novim propisom koji regulira<br />

rad nedjeljom. Ne mogu shvatiti<br />

zašto je država propisala da trgovine na<br />

Jadranu u turističkoj sezoni ne mogu<br />

raditi nedjeljom poslije 13 sati. “Najveći<br />

dio prihoda ostvarujemo u večernjim<br />

satima. Osim toga, propadaju nam svi<br />

kruzeri koji u Dubrovnik dođu nedjeljom<br />

poslijepodne”, kaže Gordan Kolar.<br />

Procjenjuje da će iduće sezone izgubiti<br />

oko 1,5 milijuna kuna prihoda zbog<br />

neradne nedjelje.<br />

“Mi smo sa 12 vlastitih dućana na<br />

Jadranu dovoljno veliki da to preživimo,<br />

ali ima mnogo malih obrtnika koji žive<br />

od sezone i koji to neće podnijeti”, kaže<br />

Gordan, a Žuva dodaje: “Ne treba nam<br />

svjetska recesija, nedjelja će mnogima<br />

donijeti domaću.”<br />

96 F o r b e S siječanj 2009


Marketing<br />

Foto Davor Pongračić / Cropix<br />

Afirmativnom kampanjom do novih korisnika<br />

Vijeće za konkurentnost ili udruga Hrvatski izvoznici<br />

samo su neki od projekata u kojima značajne zasluge<br />

za realizaciju prisvajaju Siniša Grgić i Davor Lauc, nakon<br />

što su još 1998. godine u svojstvu osnivača namjerno prigrlili<br />

u našim krajevima zvučnu egidu - Zavoda. „Zavod je bio<br />

prilično sretno rješenje jer je zvučao institucionalno, što je<br />

prikladno za mentalitet naših građana koji još uvijek imaju<br />

određeno strahopoštovanje prema svemu institucionalnom“,<br />

navodi Grgić, prisjećajući se problema s registracijom tvrtke,<br />

zbog kojih su se privremeno vratili u rodni Osijek. A nakon<br />

tridesetak tisuća životopisa, objavljenih u brojnim izdanjima<br />

Zlatne knjige hrvatskih poduzetnika, Zavod za poslovna<br />

istraživanja zasigurno nije institucija nepoznata domaćim<br />

poslovnim krugovima.<br />

Ali još uvijek ne dovoljno. Ili barem tako misli tandem s<br />

početka priče, koji 2008. godinu namjerava završiti akcijom<br />

koja nadmašuje sve dosadašnje, pripremajući za promociju<br />

svog novog portala zanimljivu inovaciju. Originalnosti im<br />

očito ne manjka, jer su na kraju godine na adrese pedesetak<br />

tisuća poduzetnika poslali personalizirane plakate vrlo zanimljive<br />

tematike. Naime, na plakatima su istaknute vrijednosti<br />

uplaćenih poreza i drugih davanja u državni proračun,<br />

ali izražene u prepoznatljivim, vrlo konkretnim pokazateljima.<br />

Tako će primjerice primatelji ponaosob saznati koliko<br />

su metara (ili kilometara) svojim uplatama financirali autoceste<br />

u punom profilu, ili koliko je, zahvaljujući njihovom<br />

doprinosu, zasađeno hektara vinograda. Partneri projekta<br />

su Hrvatska agencija za malo gospodarstvo (HAMAG), te<br />

Hrvatski izvoznici i Hrvatska udruga poslodavaca (HUP), jer<br />

afirmativna promotivna akcija u prvi plan stavlja - poduzetnike.<br />

Ideja je potekla od dvojice osnivača koji su se, priznaju,<br />

zahvaljujući Stevanu Dedijeru, navukli na „business inteligence“,<br />

a predstavlja zanimljiv odmak od uobičajenog koncepta<br />

promocije i trebala bi prezentirati nove mogućnosti<br />

portala Poslovna Hrvatska. Riječ je o poslovnoj bazi podataka<br />

koja se deset godina distribuirala putem medija, a<br />

sada se pojavljuje u web-izdanju i donosi nove mogućnosti.<br />

Jer uz gomilu brojki i financijskih pokazatelja, adresa www.<br />

poslovnahrvatska.hr zapravo se pretvorila u umreženi inteligentni<br />

adresar kontakata ili svojevrsnu hrvatsku verziju projekta<br />

LinkedIn, koji će se dalje širiti na peer-review principu,<br />

odnosno interakcijom korisnika.<br />

Ali ni tu priča ne prestaje, ali zato postaje silno komplicirana,<br />

i k tome dovoljno izazovna da bi poslužila kao temelj<br />

za doktorat koji Grgić dovršava, nastavljajući istom stazom<br />

kojom su on i njegov kolega još u bivšoj državi osvajali<br />

naslove na natjecanjima u informatici.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 97


Pravda<br />

Sani (16) tvrdi da<br />

je ostao djelomice<br />

paraliziran nakon<br />

Pfizerovih testiranja<br />

1996. u nigerijskoj<br />

bolnici<br />

Trenutak istine<br />

za Pfizer<br />

Nakon višegodišnjih pravnih otezanja, američka farmaceutska<br />

tvrtka uskoro se mora suočiti s pitanjem krivnje zbog ispitivanja<br />

lijeka Trovana na bolesnoj djeci u Nigeriji / Nicole Perlroth<br />

Pokus na smrtno bolesnoj<br />

djeci izveden bez pravovaljanog<br />

pristanka roditelja,<br />

smrt jedanaestero malih<br />

bolesnika i otkaz “zviždaču”<br />

- tako glase optužbe protiv Pfizera u<br />

tužbi koja se već sedam godina povlači<br />

po sudovima u Nigeriji i New Yorku.<br />

Njome nigerijska vlada traži 8,5 milijardi<br />

dolara odštete od te američke farmaceutske<br />

tvrtke te zatvorsku kaznu za više<br />

njezinih službenika, uključujući i bivšeg<br />

direktora Williama Steerea. Čini se da je<br />

cijela priča pri kraju. Očekuje se skora<br />

odluka američkog prizivnog suda o<br />

tome mogu li roditelji umrle djece goniti<br />

Pfizer pred saveznim sudom na Manhattanu.<br />

Kako bi izbjegla parničenje,<br />

kompanija je u međuvremenu navodno<br />

ponudila nigerijskoj vladi nagodbu vrijednu<br />

150 milijuna dolara, a k tome i<br />

novac za modernizaciju i opremanje<br />

bolnice za zarazne bolesti.<br />

U Pfizeru tvrde da su djeca umrla<br />

98 F o r b e S siječanj 2009


Foto AP<br />

zbog bolesti, a ne zbog ispitivanja njihovog<br />

lijeka. Ne žele potvrditi da su ponudili<br />

nagodbu i kažu kako se “ponose<br />

svojom ulogom” u rješavanju istodobne<br />

epidemije meningitisa, kolere i ospica<br />

koja je 1996. zahvatila Nigeriju.<br />

Što se doista zbilo u dalekoj<br />

subsaharskoj bolnici u nigerijskom<br />

gradu Kanu, možda se nikada neće<br />

saznati. Razgovori sa zaposlenima u<br />

Pfizeru, roditeljima nekih od žrtava,<br />

službenicima FDA, te sudska i druga<br />

pravna dokumentacija, daju međutim<br />

uznemirujuću sliku ispitivanja lijekova<br />

u zemljama Trećeg svijeta. A takvih<br />

je ispitivanja sve više. Pod pritiskom<br />

da smanje troškove znanstvenih<br />

istraživanja i što prije dobiju odobrenje<br />

za stavljanje lijeka u promet, proizvođači<br />

lijekova danas izvode 43 posto kliničkih<br />

testiranja novih lijekova u inozemstvu.<br />

Prije deset godina takvih je ispitivanja<br />

bilo samo 10 posto, a Tuftov centar za<br />

istraživanje razvoja lijekova smatra da<br />

će ih za tri godine biti čak 65 posto.<br />

Vratimo se načas u prošlost. Proljeće<br />

1966. godine, grad Kano na sjeveru Nigerije:<br />

oko montažnih kućica lokalne<br />

bolnice za zarazne bolesti, stotine bolesne<br />

djece stoje u redovima čekajući<br />

pomoć iz šatora Liječnika bez granica.<br />

Primaju injekcije uljnog kloramfenikola,<br />

lijeka što ga Svjetska zdravstvena<br />

organizacija preporučuje u suzbijanju<br />

epidemije bakterijskog meningitisa. Taj<br />

pola stoljeća star lijek rijetko se primjenjuje<br />

u razvijenim zemljama zbog ozbiljne<br />

nuspojave - krvnih poremećaja<br />

koji mogu biti kobni. No, kako je jeftin<br />

i djelotvoran, u zemljama Trećeg svijeta<br />

primjenjuje se gotovo redovito.<br />

Pet tisuća milja daleko, u Pfizerovom<br />

laboratoriju u Grotonu, u Connecticutu,<br />

specijalist za zarazne bolesti Scott Hopkins<br />

surfa internetom, slučajno nailazi<br />

na priču o nigerijskoj epidemiji - i uviđa<br />

priliku. Pfizer je, naime, do grla u ispitivanja<br />

Trovana, antibiotika koji puno<br />

obećava u borbi protiv niza infektivnih<br />

bolesti, od bronhitisa do upale pluća, i<br />

mogao bi biti snažan Pfizerov odgovor<br />

Zbog pritiska troškova i rokova, farmaceuti 43 posto<br />

kliničkih testiranja lijekova izvode u inozemstvu<br />

na Bayerov Cipro, tada vodeći lijek na 11<br />

milijardi dolara vrijednom tržištu lijekova<br />

protiv infekcija. Lijek je već klinički<br />

ispitan na tisućama odraslih, no Pfizeru<br />

nikako da se ukaže prilika za ispitivanje<br />

djelotvornost lijeka kod djece. Trovan<br />

pripada skupini snažnih antibiotika<br />

kinolona koji prodiru u tkiva kako bi<br />

uništili bakterije. Moguće su, međutim,<br />

i ozbiljne nuspojave poput poremećaja<br />

u radu jetre i oštećenja hrskavice i tetiva.<br />

U ranim fazama ispitivanja, kinoloni<br />

su u mladunčadi štakora i pasa uzrokovali<br />

oštećenja jetre i zglobova. Kako<br />

bi se domogao što većeg dijela tržišnog<br />

kolača, Pfizeru je potreban Trovan u<br />

obliku prikladnom za oralnu upotrebu,<br />

koja se pokazala bezopasnom za djecu.<br />

Hopkins je okupio pet znanstvenika i<br />

tim je već 45 dana potom bio u avionu<br />

za Kano. U pravilu, priprema zadnje<br />

faze ispitivanja nekog lijeka traje devet<br />

mjeseci.<br />

U Pfizeru tvrde kako se na teren ne<br />

bi krenulo tako brzo da pedijatrijska<br />

testiranja lijeka već nisu bila započeta.<br />

No, nisu se svi liječnici uključeni u projekt<br />

Trovan ukrcali na let za Nigeriju.<br />

Juan Walterspiel, specijalist za dječje<br />

zarazne bolesti s medicinskog fakulteta<br />

Sveučilišta Yale, koga je Pfizer 1944.<br />

angažirao za klinička ispitivanja učinaka<br />

Trovana u djece, ostao je kod kuće. Dr.<br />

Walterspiel, koji je odbio komentirati<br />

ovaj slučaj za <strong>Forbes</strong>, kasnije je pisao<br />

Williamu Steereu da je testiranje lijeka<br />

u Nigeriji bilo “kršenje etičkih normi<br />

radi provođenja medicinskih pokusa na<br />

ljudima”.<br />

Stigavši u Kano, dr. Hopkins i njegov<br />

tim otvorili su svoj “dućan” blizu<br />

šatora Liječnika bez granica. Za dva su<br />

tjedna među tisućama bolesne djece<br />

odabrali njih dvjesto u dobi od tri<br />

mjeseca do 18 godina. Polovica je pet<br />

dana dobivala punu dnevnu dozu Trovana<br />

oralno ili injekcijom, ovisno o dobi<br />

i/ili mogućnosti gutanja. Kontrolna skupina<br />

primala je injekcije Rocephina,<br />

široko primjenjivanog Hoffman-LaRocheovog<br />

lijeka protiv meningitisa. Prvog<br />

su dana primili 100 mg, ali im je u<br />

sljedeća četiri dana davana samo trećina<br />

te doze. Zašto? Pfizer tvrdi da<br />

injekcije Rochepina mogu<br />

biti bolne. Uštrcavanje cijele<br />

doze traje nekoliko sekundi,<br />

a “djeca se boje igle”, kaže<br />

Pfizerov glasnogovornik. Iz<br />

Pfizera dodaju da je jedan<br />

od njihovih liječnika, koji<br />

je svojedobno sudjelovao u<br />

razvoju Rocephina kod La<br />

Rochea, tvrdio kako je manja<br />

doza više nego dovoljna. To<br />

je, međutim, dokazala tek<br />

jedna studija Liječnika bez<br />

granica provedena sedam<br />

godina poslije ispitivanja<br />

Trovana u Nigeriji.<br />

Mjesec dana nakon što su<br />

primila lijek, petero djece iz<br />

grupe koja je dobila Trovan<br />

i šestero iz skupine liječene<br />

Rocephinom bilo je mrtvo.<br />

Pfizer te rezultate naziva “izvanrednim”<br />

s obzirom na to<br />

da je epidemija ubila 10 pos-<br />

siječanj 2009 F o r b e S 99


Pravda<br />

to ukupno oboljele djece. No, roditelji<br />

umrle djece kažu da im nitko nikada<br />

nije pokazao - ili pročitao - obrazac<br />

kojim roditelj pristaje da se njegovo<br />

dijete liječi lijekom koji je u fazi ispitivanja,<br />

niti ih obavijestio o mogućim<br />

rizicima, kao ni o tome da je provjeren<br />

oblik liječenja dostupan samo par koraka<br />

dalje, u šatoru Liječnika bez granica.<br />

Roditelji onih koji su umrli a primali<br />

su Rocephin, smatraju da bi njihova<br />

djeca preživjela da su dobila punu dozu.<br />

Deseci drugih pak tvrde kako su im<br />

djeca nakon ispitivanja Trovana ostala<br />

paralizirana, gluha, nijema ili slijepa.<br />

Iz kompanije se brane da su na<br />

terenu angažirali medicinske sestre koje<br />

su govorile oba jezika i dobile usmeni<br />

pristanak svih roditelja, te da raspolažu<br />

kartonima sve liječene djece u kojima su<br />

U odgovoru od 26. veljače 1998.,<br />

Pfizerov odvjetnik piše: “Kompanija je<br />

postupala odgovorno i uz sve pravne,<br />

etičke i humanitarne obzire.”<br />

Sljedećeg dana dr. Walterspiel je dobio<br />

otkaz. Pfizer to ne poriče, ali tvrdi<br />

da to nije ni na koji način povezano s<br />

doktorovim primjedbama na ispitivanje<br />

Trovana. No, je li baš tako? Tužba zbog<br />

neopravdanog raskida ugovora, podignuta<br />

pred Saveznim sudom u Connecticutu,<br />

završila je nagodbom koju<br />

ni Pfitzer niti dr. Walterspiel nisu htjeli<br />

komentirati.<br />

Tijekom FDA-ove revizije 1997. godine<br />

Pfizer je dostavio pismo, s datumom<br />

iz tjedna prije početka ispitivanja, kojim<br />

nigerijska bolnica daje svoju etičku suglasnost.<br />

No, to mu pismo neće pomoći.<br />

Antedatirano je. U tvrtki se slažu da je<br />

“Poduzeli smo sve što je zakon<br />

nalagao. Za više od toga nije bilo<br />

potrebe”, tvrde u Pfizeru<br />

uredno označene kućice kraj riječi “da”<br />

i “oralno” u rubrikama koje opisuju na<br />

kakvo liječenje roditelji pristaju. Odbili<br />

su, međutim, pokazati nam te kartone.<br />

Postavlja se i pitanje jesu li sve osobe<br />

koje su podigle tužbu doista roditelji<br />

umrle djece. U Pfizeru tvrde da se neka<br />

imena tužitelja ne poklapaju s inicijalima<br />

roditelja u kartonima umrle djece<br />

(uobičajeno je, kažu, upisivati samo<br />

inicijale kako bi se sačuvala povjerljivost<br />

podataka).<br />

Ispitivanje lijeka završeno je u svibnju<br />

1996. Pismo dr. Walterspiela od 18.<br />

prosinca 1997. direktor Steere nije dobro<br />

primio. Neki od navoda u pismu<br />

glase: “Neka su djeca bila u kritičnom<br />

stanju, a većina je bila pothranjena, što<br />

je dodatno otežavalo apsorpciju oralno<br />

primljenog lijeka. Najmanje jedno dijete<br />

umrlo je nakon samo jedne doze lijeka.<br />

Takvom se pacijentu nije ni smio oralno<br />

davati eksperimentalni antibiotik.”<br />

to “žalosno”, ali se sada pozivaju na to<br />

da u Nigeriji nema zakona koji bi propisivo<br />

da se prije početka ispitivanja<br />

dobije suglasnost etičkog povjerenstva:<br />

“Nije bilo potrebe ishoditi nešto što zakon<br />

ne nalaže.”.<br />

No eto, pojavila se tužba i pacijenti<br />

više neće dobivati Trovan. Nakon što je<br />

revizija FDA našla niz nedosljednosti u<br />

Pfizerovoj dokumentaciji, kompanija je<br />

iz zahtjeva za odobrenje lijeka povukla<br />

dio kojim traži da se Trovan odobri za<br />

primjenu kod djece. Namjeravali su,<br />

kažu, obnoviti taj zahtjev po svršetku<br />

novog svjetskog ispitivanja pedijatrijske<br />

primjene Trovana, koje je već bilo<br />

započelo. No, nije bilo prilike da to<br />

učine. Nakon što su 1997. odobrili 14<br />

drugih primjena Trovana, iz FDA su -<br />

dvije godine i 2,5 milijuna recepata kasnije<br />

- savjetovali Pfizeru da povuče lijek,<br />

izražavajući sumnje u njegovu sigurnost.<br />

Razlog: oštećenja jetre sa smrtnim ishodom,<br />

povezana s primjenom Trovana.<br />

100 F o r b e S siječanj 2009


Financije<br />

Globalna kriza<br />

guta radna mjesta<br />

Šokantnim brojkama s tržišta rada zatvara se začarani krug, jer masovna su<br />

otpuštanja najbrži put prema recesiji / Mario Gatara<br />

Već početkom 2008. godine<br />

analitičari Međunarodne<br />

organizacije rada (ILO)<br />

najavljivali su blagi rast<br />

broja nezaposlenih na<br />

globalnoj razini, još uvijek ne shvaćajući<br />

razmjere epidemije koja se ubrzano<br />

širila financijskim tržištima širom svijeta.<br />

Prognoza o rastu stope nezaposlenosti<br />

sa 6% na 6,1% naslanjala se na<br />

projekcije MMF-a koje su pak ukazivale<br />

na još uvijek podnošljivo usporavanje<br />

gospodarskog rasta na globalnoj razini,<br />

sa 5,2% (u 2007. godini) na 4,8%.<br />

Međutim, paralelno s eskalacijom<br />

globalne krize, i jedna i druga prognoza<br />

pokazale su se odveć optimističnima, a<br />

nakon što je u studenome MMF revidirao<br />

prijašnje projekcije, prepolovivši<br />

inicijalne prognoze za 2008. godinu na<br />

2,2% globalnog gospodarskog rasta,<br />

postalo je jasno da će bez posla ostati<br />

puno više od tri milijuna ljudi. Da i ne<br />

spominjemo činjenicu kako je gotovo<br />

pola milijarde stanovnika Zemlje, bez<br />

obzira na radna mjesta i unatoč robusnom<br />

gospodarskom rastu u 2007. koji<br />

je uz ostalo iznjedrio oko 45 milijuna<br />

novih radnih mjesta, sa svojim obiteljima<br />

ostalo ispod granice od jednog<br />

dolara prihoda dnevno. No taj dio priče<br />

uopće ne zanima prosječnog Amerikanca,<br />

nakon potresa koji su izazvale svježe<br />

brojke ministarstva rada, donijevši<br />

Rast stope nezaposlenosti na globalnoj razini neminovna je posljedica krize<br />

stopu nezaposlenosti od 6,7% i gubitak<br />

čak pola milijuna radnih mjesta samo u<br />

studenome. Samo desetak dana kasnije,<br />

domaću su javnost šokirali britanski<br />

statističari, obznanivši da se broj nezaposlenih<br />

po prvi put od 2001. godine<br />

nanovo iskazuje sedmeroznamenkastim<br />

brojkama. A to vjerojatno nije i kraj<br />

priče, pri čemu mnogi strahuju od implikacija<br />

globalne krize po zemlje poput<br />

Indije ili Kine, koje su do sada prošle<br />

puno bolje od razvijenih zemalja.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 101


Financije<br />

Goldmanov iskušani<br />

recept za zaradu<br />

Nakon kraha tržišta dionica, vrijednosni papiri na kojima su stvoreni temelji<br />

Goldman Sachsa i u Hrvatskoj su kredibilna alternativa / Mario Gatara<br />

Među brojnim emigrantima<br />

koji su u<br />

“obećanu zemlju”<br />

stigli iz Njemačke<br />

još u prvom valu,<br />

sredinom 19. stoljeća, bilo je i ime koje<br />

će stotinjak godina kasnije postati sinonim<br />

za američko investicijsko bankarstvo.<br />

Jedan od židovskih useljenika<br />

koji je bolju budućnost potražio s druge<br />

strane Altantika bio je i Marcus Goldman,<br />

u početku tek sitni trgovac, ali s<br />

dobrim njuhom za profit. Udavši svoju<br />

kćer za Samuela Sachsa, Goldman je<br />

počeo pisati povijest, udarivši temelje<br />

dobro podmazanog stroja za koji se već<br />

odavno uvriježio izraz ‘lean mean money-machine’.<br />

Ili u slobodnom prijevodu<br />

– mehanizam za proizvodnju profita.<br />

Činjenica da je Marcus Goldman, bez<br />

ikakvoga vjetra u leđa, stvorio iznimno<br />

respektabilnu instituciju i jedan od temeljnih<br />

stupova Wall Streeta, lako može<br />

poslužiti kao podloga za epsku priču o<br />

ispunjenju “američkog sna”, možda i kao<br />

materijal za teoriju zavjere. No malo je<br />

poznato da je Goldman u svoje vrijeme<br />

(osamdesetih godina 19. stoljeća) bio<br />

vrlo uspješan trgovac - komercijalnim<br />

zapisima.<br />

Štoviše, stari Goldman je čak i<br />

znatno popularnije (i rasprostranjenije)<br />

dionice neko vrijeme pretpostavio komercijalnim<br />

zapisima, koji se u stranoj<br />

literaturi jednostavno označavaju terminom<br />

commercial paper i spadaju u<br />

skupinu dužničkih vrijednosnih papira,<br />

a od obveznica se razlikuju ponajprije<br />

po svojoj ročnosti. Naime, riječ je o<br />

kratkoročnim vrijednosnim papirima<br />

s rokom dospijeća do godinu dana (u<br />

SAD je ta granica devet mjeseci), koji,<br />

kao i “najobičnije” obveznice, nude fiksnu<br />

kamatnu stopu i najčešće predstavljaju<br />

neosiguranu obvezu tvrtke prema<br />

investitorima. Oznaka “neosigurano”<br />

u ovom se slučaju odnosi na nepostojanje<br />

nekakve opipljive imovine koja bi<br />

vlasnicima komercijalnih zapisa predstavljala<br />

jamstvo da će obveza koju je<br />

preuzeo izdavatelj po dospijeću doista<br />

biti i podmirena. Premda će se konotacija<br />

etikete “neosigurana obveza” na<br />

prvi pogled učiniti rizičnom, dovoljno<br />

je prisjetiti se sudbine koju su tijekom<br />

protekle godine doživjeli brojni financijski<br />

instrumenti pod zajedničkim nazivnikom<br />

sekuritizirane aktive, nakon<br />

čega takva “sitnica” nedvojbeno gubi<br />

na značaju. Naime, brojne ABS vrijednosne<br />

papire na kraju nije bilo moguće<br />

unovčiti jer imovina koja ih je činila sigurnom<br />

investicijom na kraju je postala<br />

gotovo bezvrijedna.<br />

Uostalom, to je, kako se čini,<br />

ujedno i jedini ozbiljniji nedostatak<br />

financijskom instrumentu koji je na<br />

domaćem tržištu kapitala svih ovih godina<br />

neopravdano zapostavljen. Jedan<br />

od razloga takvoga stanja svakako valja<br />

tražiti u nepostojanju likvidnog sekundarnog<br />

tržišta, koje bi sudionicima<br />

primarne emisije, nakon što su komercijalne<br />

zapise kupili izravno od izdavatelja,<br />

omogućilo prijevremeni izlazak<br />

iz igre, odnosno likvidaciju otvorenih<br />

pozicija prije dospijeća. Činjenica da<br />

kratkoročna izdanja hrvatskog korporativnog<br />

sektora nije nimalo jednostavno<br />

utržiti zasigurno je jedan od razloga<br />

suzdržanosti ulagača. Priznaje to i Ana<br />

Ćurković, direktorica Direkcije tržišta<br />

102 F o r b e S siječanj 2009


Foto Damjan Tadić / Cropix<br />

kapitala Raiffeisen banke, uvjerena kako<br />

su upravo iz tog razloga najprikladniji<br />

za nominalno konzervativnije i nadasve<br />

strpljive investitore, koji su prinos<br />

ziheraški spremni čekati do dospijeća.<br />

Premda se komercijalni zapisi neposredno<br />

po izdavanju u pravilu uvrštavaju<br />

na Zagrebačku burzu, ukupan burzovni<br />

promet tim vrijednosnim papirima u<br />

2008. godini manji je od sto milijuna<br />

kuna, te otprilike odgovara realiziranim<br />

transakcijama dionicama u samo jednom<br />

danu. No uz odgovarajuću strategiju<br />

održavanja likvidnosti, nedostatak sekundarnog<br />

tržišta ne mora nužno predstavljati<br />

turn-off za potencijalne investitore.<br />

Osobito kada se navedene “sitnice”<br />

Goran Kursan iz<br />

PBZ-a glavnim<br />

osiguračem zapisa<br />

smatra ‘pozitivnu<br />

diskriminaciju’<br />

suoče s brojnim pogodnostima. Zvuči<br />

paradoksalno, no jedna od tih pogodnosti<br />

odnosi se na u ovom trenutku nimalo<br />

povoljno okruženje za investitore.<br />

Ako ste, poput recimo autora, među<br />

onima koji uporno odbijaju suočiti<br />

se s tmurnom realnošću, skrećući već<br />

mjesecima pogled s otužnog stanja<br />

svojih equity pozicija, zasigurno ćete<br />

živnuti već i na sam spomen pozitivnog<br />

prinosa. A komercijalni zapis je upravo<br />

to – perspektiva pozitivnog prinosa, i<br />

to unutar relativno uskih, praktički binarnih<br />

okvira. I dok poslovni rezultati i<br />

news-flow vezan uz određenu kompaniju<br />

i te kako mogu utjecaju na izvedbu<br />

dotičnih dionica, jednadžba je u slučaju<br />

komercijalnih zapisa neusporedivo jednostavnija.<br />

Jer za razliku od dionica,<br />

neusporedivo kompliciranijeg financijskog<br />

instrumenta čija izvedba, odnosno<br />

prinos, ovisi o nizu faktora i može<br />

drastično oscilirati, komercijalni zapis<br />

po dospijeću nudi samo dva ishoda -<br />

obećanu isplatu ili default. Potonjim se<br />

terminom označava situacija kada izdavatelj<br />

nije u stanju podmiriti preuzete<br />

obveze po dospijeću, što je čak i u svijetu,<br />

odnosno zemljama s puno razvijenijim<br />

financijskim tržištima, prilično rijetka<br />

pojava. Obveznice su bitno drugačija<br />

priča, jer duži rok dospijeća nužno nosi i<br />

veći rizik, ali na rok od (najviše) godinu<br />

dana puno je lakše predvidjeti mogući<br />

razvoj događaja i ocijeniti financijsku<br />

poziciju izdavatelja.<br />

A kada govorimo o defaultu, potencijalni<br />

će se ulagači zasigurno oduševiti<br />

činjenicom da takav slučaj u Hrvatskoj<br />

– još nije zabilježen. Da, dobro ste čuli,<br />

niti jedan od izdavatelja, a bilo ih je<br />

tridesetak, s ukupno stotinjak tranši u<br />

proteklih sedam godina, nije proglasio<br />

default. Razloga je barem nekoliko, no<br />

cijela se priča, prema mišljenju investitora<br />

koji već godinama sustavno gutaju<br />

nove emisije komercijalnih zapisa, na<br />

kraju može svesti pod egidu pozitivne<br />

diskriminacije od agenata izdanja.<br />

Višegodišnje “mušterije” na tržištu komercijalnih<br />

zapisa s kojima smo razgovarali<br />

vjeruju kako bi eventualan default,<br />

osim poražavajućih posljedica po ugled<br />

izdavatelja, u određenoj mjeri predstavljao<br />

i udar na kredibilitet agenta emisije,<br />

i tako narušio odnos uspostavljen s potencijalnim<br />

investitorima, što agentima<br />

(bankama) nikako nije u interesu.<br />

To na neki način potvrđuje i Goran<br />

Kursan iz Direkcije tržišta kapitala<br />

u Sektoru investicijskog bankarstva<br />

Privredne banke Zagreb, navodeći kako<br />

je nekolicina planiranih tranši komercijalnih<br />

zapisa, u dogovoru s izdavateljima<br />

(očito nakon razgovora s investitorima),<br />

odgođena ili potpuno odbačena. Bilo da<br />

su pitanju nepovoljni uvjeti na tržištu,<br />

uvjetovani nedostatkom raspoloživih<br />

siječanj 2009 F o r b e S 103


Financije<br />

sredstava, ili se pak procjenjuje kako<br />

bi potencijalni izdavatelj mogao imati<br />

problema sa servisiranjem duga i otplatom<br />

preuzetih obveza, te nosi neprimjereno<br />

visok rizik.<br />

Banke u ovom slučaju djeluju kao<br />

prva linija obrane i filtrirajući izdavatelje<br />

u konačnici vrlo efektivno štite ulagače.<br />

Dio sugovornika koji su u ovoj priči<br />

željeli ostati anonimni ide još i dalje,<br />

tvrdeći kako bi agent izdanja, u slučaju<br />

eventualnih poteškoća izdavatelja financijske<br />

naravi, vjerojatno priskočio<br />

u pomoć i klasičnim bankarskim kreditom<br />

pomogao premostiti probleme s<br />

otplatom obveza po izdanim komercijalnim<br />

zapisima.<br />

Logika kojom se izdavatelji vode<br />

je vrlo jednostavna i počiva na nekoliko<br />

bitnih faktora. Jer za razliku od klasičnog<br />

bankovnog zajma, emisiju komercijalnih<br />

zapisa moguće je realizirati u iznimno<br />

kratkom vremenskom razdoblju,<br />

a pod uvjetom da već postoji zacrtani<br />

program izdavanja, pojedinu je tranšu,<br />

kao dio programa, moguće plasirati<br />

zainteresiranim investitorima u roku<br />

od svega nekoliko dana. Ono što ovakav<br />

oblik financiranja također čini zanimljivim<br />

korporativnom sektoru jesu strogi<br />

uvjeti kreditiranja poslovnih banaka,<br />

koje u pravilu traže zalog. Budući da su<br />

najčešće u pitanju nekretnine, osiguravanje<br />

većeg klasičnog zajma nije jednos-<br />

Trend pokazuje značajno širenje spreada<br />

stope prinosa na komercijalne zapise u<br />

odnosu na benchmark ministarstva financija<br />

Tržište komercijalnih zapisa doživjelo je<br />

posljednjih godina pravi procvat<br />

tavno, čime komercijalni zapisi postaju<br />

vrlo kredibilna alternativa.<br />

U situaciji kada su investitori gladni<br />

prinosa, a banke sklone diverzifikaciji<br />

kreditnog portfelja, velika potražnja<br />

može drastično sniziti cijenu kapitala,<br />

pa ovakav način financiranja nerijetko<br />

postaje jeftiniji od bankovnog zajma.<br />

To je, primjerice, došlo do izražaja<br />

početkom 2007. godine, kada se razlika<br />

stope prinosa na komercijalne zapise<br />

i referentne stope prinosa svela na<br />

svega 50 baznih bodova (0,50%). Vrlo<br />

nizak spread nije pak karakterističan za<br />

krizne situacije, kada se rizik defaulta u<br />

slučaju javnog i korporativnog sektora<br />

vrlo različito percipira, kao što je to,<br />

primjerice, slučaju posljednjih mjeseci,<br />

tijekom kojih je spread narastao do 350<br />

baznih bodova.<br />

Ulagačima je problem nedovoljna<br />

razvijenost domaćeg financijskog<br />

tržišta, zbog čega procedura emitiranja<br />

komercijalnih zapisa donekle odudara<br />

od svjetske prakse. To se u prvom redu<br />

odnosi na činjenicu da je uvriježena<br />

procedura lišena usluga agencija za<br />

procjenu kreditnog rejtinga, što je vani<br />

sasvim uobičajena pojava.<br />

Ali i taj je nedostatak lakše probaviti<br />

uz pretpostavku selekcije koju provode<br />

agenti emisija. Veći je problem ugurati<br />

se u igru, dosad u pravilu rezerviranu<br />

za velike igrače, osobito nakon što je<br />

donekle “razvodnjen” regulatorni okvir<br />

u kojem djeluju mirovinski fondovi,<br />

što su potonji i te kako koristili, bitno<br />

povećavši svoj udio u strukturi investitora<br />

u komercijalne zapise u proteklih<br />

godinu dana.<br />

I Ćurković i Kursan tvrde da vrata<br />

nisu zatvorena ni malim investitorima.<br />

Problem je što se mali ulagači najčešće<br />

nalaze “ispod radara”, agenata. Zainteresiranima<br />

se preporučuje inicijativa,<br />

koja, s obzirom na to da se u ulozi agenata<br />

pojavljuju isključivo banke, najbrže<br />

može uroditi plodom putem osobnog<br />

bankara. Najjednostavniji način je<br />

uključiti se u igru odmah na početku,<br />

makar je moguće to učiniti i naknadno,<br />

a budući da nema likvidnog sekundarnog<br />

tržišta, malo toga, izuzev zajamčene<br />

stope prinosa, zapravo može utjecati na<br />

cijenu po kojoj je komercijalni zapis<br />

moguće kupiti ili prodati.<br />

Gornji grafikon označava strukturu ulagača za<br />

izdanja koja je plasirala PBZ u nepunih sedam<br />

godina, dok se donji odnosi na drugu polovicu<br />

2007. i prvu polovicu 2008.<br />

104 F o r b e S siječanj 2009


Uz veliku brojku 4, u oglasu<br />

lijepo stoji: „America’s highest<br />

rate“. Ime banke koja potencijalne<br />

klijente vabi tim<br />

oglasom u ovom slučaju nije bitno, a<br />

za divno čudo, ni neizbježna sitna slova<br />

na dnu oglasa ne sadržavaju nikakvu<br />

‘kvaku’, budući da je kao jedini uvjet naveden<br />

minimalan depozit od 1000 dolara,<br />

dok štednju kao i obično osigurava<br />

FDIC. Sam oglas se ukazao nakon što<br />

je FED bacio sve karte na stol, no sva je<br />

prilika da se neće dugo zadržati. Zašto?<br />

Kalkulacija je vrlo jednostavna.<br />

Za početak valja uzeti u obzir kako<br />

se rezanjem kamatnih stopa središnje<br />

banke sve do 0,25%, prime rate iliti<br />

cijena kreditnih plasmana prema prvorazrednim<br />

klijentima (sad konačno<br />

znamo i što zapravo označava izraz<br />

„sub-prime“), spustila na otprilike<br />

3,5%. I time je spread između aktivnih<br />

i pasivnih kamatnih stopa, od kojeg<br />

svaka banka živi, poprimio negativan<br />

predznak, lišavajući osnovni business<br />

model temeljne logike. Jer kakvog<br />

zapravo smisla ima plaćati svježi kapital<br />

po jednoj, a zatim plasirati dalje taj isti<br />

kapital po nekoj drugoj, nižoj cijeni? U<br />

ovom slučaju je to lako moguće konkretizirati<br />

brojkama od 4,0% odnosno<br />

3,5%, iz čega proizlazi da kreditnom ekspanzijom<br />

banka jednostavno proizvodi<br />

Mario Gatara<br />

Povratak korijenima<br />

Dok vani cijena kapitala rapidno opada, domaće<br />

banke i dalje mame štediše visokim kamatnjacima,<br />

no ta divergencija ne može još dugo potrajati<br />

- gubitke. Možda je kronična nelikvidnost<br />

u određenom trenutku iziskivala<br />

implementaciju i takve, prilično bolne<br />

i neortodoksne poslovne politike, no<br />

u situaciji kada tiskare ministarstva financija<br />

rade punom parom, a kamatne<br />

stope na tržištu se polako (ali sigurno)<br />

spuštaju prema nuli, grčevita potraga<br />

za svježim i stabilnim izvorima bankovnog<br />

financiranja trebala bi napokon<br />

(p)ostati stvari prošlosti.<br />

Uostalom, takav se razvoj događaja<br />

mogao nazrijeti i koji mjesec ranije,<br />

MarketMaker<br />

odlučnošću američkih monetarnih<br />

vlasti da primjenom do nedavno posve<br />

nezamislivih mehanizama, poput otkupa<br />

vrijednosnih papira upitne kvalitete i<br />

vrijednosti, uguše opasan credit crunch<br />

i spriječe najgori mogući scenarij,<br />

obilježen terminima kao što su deflacija<br />

i - depresija.<br />

Istodobno, odnos snaga na<br />

domaćem terenu pomalo kaska za<br />

zbivanjima na globalnoj razini. I dok<br />

u razvijenim zemljama kamatne stope,<br />

koje bi barem za kratko valjalo odvojiti<br />

od problema dostupnosti izvora financiranja,<br />

nezaustavljivo padaju, rušeći<br />

stope prinosa na državne obveznice<br />

daleko ispod granice isplativosti (barem<br />

iz perspektive dugoročnih investitora),<br />

u Hrvatskoj se poslovne banke još uvijek<br />

dovijaju, uvjetno rečeno, trikovima<br />

kojima bi podebljale svoju bazu depozita.<br />

Trikovi, naravno, u prvom redu<br />

podrazumijevaju znatno povoljnije uvjete<br />

oročavanja štednje, a kamatne stope<br />

na depozite već se penju do neslućenih<br />

visina. Ako me pamćenje dobro služi.<br />

postoje barem dva primjera brojke od<br />

6,75%, što je više nego pristojna cijena<br />

po kojoj bi štediše svoja sredstva<br />

mogle ustupiti nekoj domaćoj banci na<br />

korištenje. I to bez ikakvoga rizika, do<br />

granice propisane od strane Agencije za<br />

sanaciju banaka i osiguranje depozita.<br />

A pritom se ne bi trebalo previše<br />

opterećivati stopom inflacije i kalkulacijom<br />

realnoga prinosa. Štoviše, taj se<br />

pristup doima kontraproduktivnim, već<br />

i zbog činjenice da promišljanje strategije<br />

investiranja u wealth accumulation<br />

kontekstu (širenja bogatstva, glasio bi<br />

doslovan prijevod), nema previše smisla.<br />

Jer najviše što možete učiniti u ovom<br />

trenutku je orijentirati se na wealth preservation,<br />

odnosno, iznaći načina kako bi<br />

svoje bogatstvo (u najširem mogućem<br />

kontekstu) - zaštitili. A oročeni depozit<br />

Fiksni prinos možda se čini dosadnim,<br />

no s njim je rezultat barem - predvidiv<br />

po fiksnoj, k tome i barem nominalno<br />

vrlo izdašnoj cijeni, dok se kamatne<br />

stope kreću silaznom putanjom, doima<br />

se prikladnom strategijom. Kao alternativa<br />

se nameću ostali instrumenti tržišta<br />

novca i sve ostalo što se može utrpati<br />

pod zajednički nazivnik fixed income,<br />

odnosno investicije sa (zajamčenim)<br />

prinosom, naravno, pod uvjetom da je<br />

riječ o instrumentima koje je moguće u<br />

vrlo kratkom roku likvidirati. Jedno je<br />

sigurno - klasičan depozit vam nikako<br />

neće donijeti gubitak, ali za razliku od<br />

madraca, nudi i zajamčenu zaradu.<br />

studeni 2009 F o r b e S 105


Novac&ulaganje<br />

Proturječne<br />

‘medijske’ poruke<br />

U sveopćem padu stropoštale su se i cijene dionica medijskih kuća, no one<br />

se u pravilu brzo oporavljaju. Da bi se među njima prepoznali vjerojatni<br />

budući dobitnici, treba odbaciti tradicionalna mjerila / Jack Gage<br />

Uz ovogodišnji pad cijena dionica<br />

i zarada na dionicama<br />

niza industrija, postalo je<br />

gotovo nemoguće s pomoću<br />

tradicionalnih mjerila razlučiti na čiju<br />

se vrijednost može dugoročno računati,<br />

a na čiju ne može. To posebno vrijedi<br />

za dionice medijskih kuća. Mnoge od<br />

njih pale su na vrijednost od prije petnaestak<br />

godina, a šira tržišna zbivanja<br />

pritom su zbrisala gotovo petogodišnju<br />

zaradu na njima. No, ono što ih i dalje<br />

čini primamljivima jest činjenica da<br />

obično među prvima živnu kad započne<br />

ekonomski oporavak. Da biste se lakše<br />

probili kroz tržišnu maglu, <strong>Forbes</strong><br />

donosi prikaz parametara specifičnih<br />

za dionice medijskih kuća te letimičan<br />

Različiti izgledi<br />

Izuzetna vremena poput ovog zahtijevaju i nekonvencionalne metode procjene vrijednosti. Primjerice, među internetskim kompanijama<br />

Yahoo ne izgleda skup s udvostručenom prodajom prema Googleovom povećanju od 4,4 puta. Prema drugom mjerilu,<br />

međutim, Google ima dvostruko veću zaradu po posjetitelju.<br />

Junk cijena dug/<br />

kompanija/god. dospijeća (za 100 USD) prinos Ebitda<br />

Charter Communications 2009. $88,84 46,10% 9,4<br />

New York Times 2010. 80,01 23,02 2,9<br />

Belo 2013. 61,02 20,35 3,5<br />

Sinclair Broadcast Group 2012. 80,00 16,01 4,2<br />

Cablevision Systems 2012. 85,75 11,98 5,5<br />

Izvori: Bloomberg World Markets; Reuters Fundamentals via FactsSe Research Systems<br />

tržišna<br />

Tisak *dug/ vrijednost<br />

kompanija čitatelj prinos ($bil)<br />

Meredith $13 $12,66 $0,6<br />

Time Warner 138 8,12 29,1<br />

McGrAw Hill 245 20,72 6,5<br />

New York Times 612 5,43 0,8<br />

Gannett 615 6,32 1,4<br />

*uključuje mirovinska dugovanja i omjer rezultata izdavačkog<br />

udjela u tvrtkinim prihodima. Izvori: Audit Burreau of Circulations;<br />

Reuters Fundamentals via FactsSe Research Systems<br />

Procijenjena<br />

tržišna<br />

kabelski operateri trž. vrijednost vrijedn.<br />

kompanija (po priključku) Cijena ($bil)<br />

Quest Communications $1,469 $2,30 $4,0<br />

Windstream 2,305 7,38 3,2<br />

Consolidated Communications 2,448 7,82 0,2<br />

Embarq 2,498 25,61 3,6<br />

Centurytel 2,505 22,01 2,2<br />

Izvori: kompanije; Reuters Fundamentals via FactsSe Research Systems<br />

**godišnja<br />

tržišna<br />

internet prodaja po vrijednost<br />

*kompanija posjetitelju cijena ($bil)<br />

Google $1,85 $262,43 $82,6<br />

News Corp. 1,19 6,19 16,2<br />

Time Warner 1,11 8,12 29,1<br />

Yahoo 0,91 9,39 13,0<br />

Microsoft 0,41 19,68 176,7<br />

* internetski odjeli; **segment prodaje prema podacima o<br />

broju posjetitelja u rujnu. Izvori: ComScore; Reuters Fundamentals<br />

via FactsSe Research Systems<br />

106 F o r b e S siječanj 2009


Foto AP<br />

pregled mogućih burzovnih<br />

dobitnika na dulje staze.<br />

U novinskom izdavaštvu,<br />

primjerice, kod tvrtki News<br />

Corp. i Meredith dug iznosi<br />

1,50 odnosno 1,63 dolara po<br />

svakom dolaru operativne<br />

zarade (prije oporezivanja -<br />

Ebitda). Ali Meredith (fiskalni<br />

prihod 1,3 milijarde dolara)<br />

podnosi samo 13 dolara<br />

duga po čitatelju, prema<br />

865 dolara koliko podnosi News Corp.<br />

Stavci duga pribrojene su nagomilane<br />

mirovinske obveze.<br />

Ovo se proturječje dijelom može<br />

objasniti činjenicom da News Corp.,<br />

izdavač dnevnih novina, mjesečno<br />

donosi čitateljima mnogo više stranica<br />

nego izdavač časopisa Meredith. No,<br />

čak i tako, Meredith ima mnogo manju<br />

financijsku polugu.<br />

Analitičari obično procjenjuju kabelske<br />

kompanije prema toku novca<br />

(cash flow) od operacija (ugrubo: neto<br />

dobit, plus deprecijacija, plus druga negotovinska<br />

davanja poput odgođenih<br />

poreza). Tuna Anobi, stručnjak za<br />

medije u tvrtki Standard and Poor, tvrdi<br />

*Očekivani prihod tržišna<br />

mobilni operateri Po stalnom vrijednost<br />

kompanija (odjel) Pretplatniku cijena ($bil)<br />

Verizon Communications (Verizon Wireless) $3,923 $28,47 9,4<br />

AT&T (AT&T Mobilty) 2,958 25,19 2,9<br />

United States Cellular (US Cellular) 2,634 29,25 3,5<br />

Sprint Nextel (Sprint Nextel) 1,957 1,71 4,2<br />

Deutsche Telekom (T-Mobile USA) 1,837 13,17 5,5<br />

* Prosječan prihod po korisniku podijeljen s mjesečnim postotkom izgubljenih korisnika. Izvori: Standard<br />

& Poor’s; Reuters Fundamentals via FactSet Research Systems.<br />

*procijenjena<br />

tržišna<br />

kabelski operateri tržišna vrijednost vrijednost<br />

kompanija Po posjetitelju cijena ($bil)<br />

Dish Network $622 $9,01 4,0<br />

DirectTV 1,383 20,01 21,7<br />

Net servicos de comunicacao 1,436 4,59 1,6<br />

Naspers 1,647 13,77 5,6<br />

Time Warner Cable 2,355 17,36 17,0<br />

* Tržišna vrijednost plus dug, podijeljena s brojem pretplatnika.<br />

Izvori: Standard & Poor’s; Reuters Fundamentals via FactSet Research Systems.<br />

da je pouzdanije mjerilo procijenjena<br />

tržišna vrijednost (enterprise value) po<br />

pretplatniku, naime pokazatelj koji govori<br />

koliko bi vas stajalo da posjedujete<br />

neki biznis: tržišna vrijednost obične dionice<br />

tvrtke, plus dug, minus gotovina.<br />

Jedna od nekoliko prednosti<br />

ovakvog pristupa je i to što se izbjegava<br />

nepostojanost tipična za brojke kojima<br />

se izražava profit. Nedavno Comcastovo<br />

izvješće pokazalo je, primjerice,<br />

pristojno povećanje novčanog toka, ali i<br />

to da je četvrtina tog porasta posljedica<br />

smanjenog poreznog opterećenja. Nadalje,<br />

tržišna vrijednost po pretplatniku<br />

je brojka koja bi kupcu kabelskog sustava<br />

bila najvažnija. I na kraju, razlike<br />

u cijeni izvukle bi u prvi plan kabelske<br />

operatere sa stvarnim potencijalom u<br />

smislu unapređenja usluga (ali i one<br />

kojima je cijena napuhana).<br />

Uz 3,2 puta povećan novčani tok i<br />

diskont od 21 posto prema industrijinom<br />

prosjeku od 4 posto, Cablevision<br />

izgleda kao povoljna prilika. No zbog<br />

procijenjene tržišne vrijednost od 5000<br />

dolara po pretplatniku, njegove se dionice<br />

čine skupima. Drugim riječima, ta je<br />

krava već izmuzena.<br />

Uz povećanje novčanog toka od 6,6<br />

puta, višekratnik DirectTV-a dvostruko<br />

je veći od višekratnika Cabelvisiona,<br />

no DirectTV se prodaje za manje od<br />

jedne trećine Cabelvisionove procijenjene<br />

vrijednosti po pretplatniku. Istina,<br />

satelitske tv-postaje obično zaostaju za<br />

kabelskim konkurentima kad su posrijedi<br />

lokalni kanali, ali s 50-postotnim<br />

diskontom procijenjene vrijednosti po<br />

pretplatniku DirectTV ne izgleda skup.<br />

Procjene utemeljene na podacima<br />

o zaradi i prodaji posebno su varljive<br />

kod internetskih tvrtki. Velike stope<br />

rasta kojima su se dosad mogle pohvaliti,<br />

a većina ih analitičara predviđa i<br />

za ubuduće, mogu se iznenada smanjiti.<br />

S udvostručenom prodajom prema<br />

Googleovom povećanju od 4,4 puta, Yahoo<br />

ne izgleda skup. No Google je bolji<br />

u pretvaranju prihoda u dobit (neto<br />

margina 24% prema 13% kod Yahooa) i<br />

broja posjeta u dobit. Google na prodaji<br />

izvlači 1,85 dolara po pojedinom posjetitelju<br />

godišnje, a Yahoo samo 91 cent.<br />

Za one koje zanima obilan prinos<br />

duga medijskih kuća zanimljive<br />

su CCC mjenice kabelskog operatera<br />

Carter Communications s dospijećem<br />

u travnju 2009. Imaju 10-postotni<br />

kupon, trguju se po 89 centa za dolar i<br />

daju prinos od 46% po dospijeću. Iako<br />

je dionica te tvrtke u zadnjih 18 mjeseci<br />

pala sa 5 dolara na 19 centi, JPMorgan<br />

Chase ističe da je Charterova margina u<br />

trećem tromjesečju bolja od očekivane<br />

kao i to da im broj pretplatnika raste.<br />

Stoga je banka Charterovim dionicama<br />

ponovno dodijelila neutralan rejting. U<br />

tablici je prikazano još nekoliko zanimljivih<br />

junk-obveznica.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 107


Iva Biondić<br />

Gotovina po<br />

svaku cijenu<br />

Imovina novčanih fondova do danas je dosegla<br />

40 posto ukupne imovine povjerene na upravljanje<br />

otvorenim investicijskim fondovima<br />

Drastičan pad cijena dionica ‘ohladio’ je<br />

interes malih ulagača za dioničke fondove<br />

obnim vremenima prilika za zaradu je i<br />

te kako bilo. One i dalje postoje, iako ne<br />

po tako visokim stopama povrata kao u<br />

studenome.<br />

Nakon posrtanja dioničkih i<br />

uravnoteženih fondova, čija se imovina<br />

samo u ovoj godini otopila s gotovo<br />

21 milijarde kuna na nešto više od 5<br />

milijardi, novčani fondovi su ponovno<br />

dospjeli na prvo mjesto po visini imovine.<br />

Tako je njihova imovina krajem<br />

studenoga iznosila 3,7 milijardi kuna,<br />

što čini gotovo 40 posto ukupne imovine<br />

povjerene na upravljanje otvorenim<br />

investicijskim fondovima. U godinama<br />

Fondomjer<br />

Ove godine gotovina je bila<br />

najvrjednija imovina. Da<br />

to nije olako izrečena misao<br />

govori i činjenica da<br />

su kamate na prekonoćne depozite na<br />

hrvatskom novčanom tržištu u posljednjem<br />

kvartalu nekih dana dosezale<br />

gotovo 20 posto na godišnjoj razini.<br />

Za usporedbu, prosječan godišnji prinos<br />

(dioničkog) Dow Jones indeksa u<br />

posljednjih 50 godina bio je ispod 10<br />

posto!<br />

Svjetskoj financijskoj krizi, koja je<br />

vrhunac doživjela u rujnu, nije trebalo<br />

puno da se u punom zamahu prelije<br />

i na Hrvatsku čije se dioničko tržište<br />

počelo krajem 2007. ispuhivati. Nesigurnost<br />

koja je vladala svijetom i<br />

recesija u SAD-u rezultirali su situacijom<br />

u kojoj kreditne institucije uopće<br />

nisu bile spremne posuditi sredstva bez<br />

obzira na reference. I dok su u prošlosti<br />

ovakve situacije vodile zauzimanju<br />

„obrambenih“ pozicija i ulaganju u<br />

robe, poljuljano povjerenje dovelo je<br />

do toga da se unovčavalo sve što se dalo<br />

unovčiti kako bi se došlo do likvidnosti.<br />

Štoviše, domaće banke u Hrvatskoj nisu<br />

bile spremne ni na novčanom tržištu<br />

međusobno „posuđivati“ novac, što je<br />

vodilo prema ovako - izvan svake pameti<br />

- visokim kamatama. Dakle, i u turkada<br />

je hrvatska fondovska industrija<br />

tek stasavala upravo je ova vrsta bila<br />

fondova najznačajniji igrač, no apetiti<br />

domaćih investitora posljednjih su ih<br />

godina stavili u drugi plan.<br />

Novčane fondove obilježava visoka<br />

sigurnost uloga i lagan, ali kontinuiran<br />

rast vrijednosti udjela. Kunski novčani<br />

fondovi su u posljednjih godinu dana<br />

(zaključno s 12. prosinca) ostvarili<br />

prosječan rast vrijednosti od 5 posto. Za<br />

usporedbu, u 2007. i 2006. godini, kada<br />

je domaće dioničko tržište doživljavalo<br />

vrhunce, prinosi novčanih fondova<br />

prosječno su bili 4 posto odnosno 3 posto<br />

godišnje. Korigirano za utjecaj tečaja<br />

eurski fondovi su u ovoj godini bili nešto<br />

slabiji, no dolarski PBZ Dollar bio je<br />

iznadprosječno uspješan sa +15 posto<br />

uslijed jačanja ove valute. Ulaganje u<br />

kunske novčane fondove, zbog strukture<br />

naknada, moguće je i na nekoliko dana,<br />

dok kod eurskih i dolarskih fondova treba<br />

pripaziti na ulazne odnosno izlazne<br />

naknade koje su uvedene kako bi se izbjegla<br />

špekulacija na tečajnim razlikama.<br />

Naime, svrha tih fondova je ponajprije<br />

zaštita investitora od tečajnog rizika.<br />

S druge strane, funkcija kunskih<br />

novčanih fondova prvenstveno je<br />

očuvanje vrijednosti novca od ugriza inflacije<br />

koja je posljednjih mjeseci postala<br />

sve veća briga. Samo u listopadu godišnja<br />

stopa inflacije iznosila je 5,9 posto, dok je<br />

studeni donio usporavanje na 4,7 posto.<br />

U posljednjih dvanaest mjeseci, pokazuju<br />

podaci Državnog zavoda za statistiku,<br />

inflacija je iznosila 6,3 posto. Po svemu<br />

sudeći ovi su fondovi dobra vrsta zaštite,<br />

iako nas ni oni ne mogu potpuno zaštititi<br />

od gubitka vrijednosti novca. Uporan<br />

investitor zasigurno može profitirati i od<br />

„kamata na kamate“. Neke banke nude<br />

i usluge koje povezuju tekući račun i<br />

ulaganje u novčane fondove, a pri tome<br />

je za malog investitora najjednostavnija<br />

usluga upravljanja tekućim računom.<br />

Zasad to nudi samo Zagrebačka banka,<br />

no ovo je usluga na kojoj će zasigurno<br />

poraditi i mnoge druge banke.<br />

Iva Biondić je donedavno bila analitičarka fondovskog tržišta u investicijskoj kući ToOne<br />

108 F o r b e S siječanj 2009


<strong>Forbes</strong>Life<br />

Politika iz<br />

Cantinette Antinori<br />

Britanski ministar gospodarstva Peter Mandelson nastoji se<br />

izvući iz škripca u koji ga je dovelo prijateljstvo s Olegom<br />

Deripaskom i Natom Rothschildom / Marta Štoos<br />

Priča se kako je Peter Mandelson, tada još glasnogovornik<br />

Laburističke stranke, jednom zatražio od<br />

stranačkog kolege, današnjeg premijera Gordona<br />

Browna kovanicu od 10 penija da telefonira prijatelju,<br />

na što mu je Brown rekao: ”Evo ti 20 penija<br />

pa možeš nazvati obojicu.”<br />

Mandelson u stranci nije bio osobito omiljen, no prijatelja<br />

je do danas stekao ipak malo više, a svima je zajedničko da su<br />

- superbogati.<br />

Bogataške jahte usidrene u toplim lukama, chaleti u<br />

švicarskim skijalištima i glamurozni stil života koji uz to ide,<br />

očito neodoljivo privlače britanskog političara koji je nedavno<br />

Foto AP<br />

Peteru Mendelsonu premijer Gordon<br />

Brown osigurao je titulu lorda, premda<br />

nisu u najsrdačnijim odnosima<br />

siječanj 2009 F o r b e S 109


<strong>Forbes</strong>Life<br />

Mandelsohn s malezijskom ministricom<br />

trgovine i industrije Rafidah Aziz (lijevo),<br />

francuskom ministricom za vanjsku trgovinu<br />

Anne Marie Idrac i ministrom poljoprivrede<br />

Michelom Barnierom (desno)<br />

postao ministar gospodarstva u laburističkoj vladi, nakon što<br />

je četiri godio bio europski povjerenik za trgovinu. Sklonost<br />

bogataškim krugovima nije sama po sebi loša, tek je pomalo<br />

smiješna s obzirom na to da je Mandelson u mladosti bio član<br />

Lige komunističke mladeži. No, otkako se otkrilo da je bliska<br />

veza politike i novca možda motivirala neke njegove političke<br />

odluke, postavila su se pitanja o sukobu interesa o kojima ovih<br />

dana burno raspravlja britanska javnost.<br />

Bura se podigla kad se saznalo da je Mandelson ljetos bio<br />

na Krfu, gdje je trebao odsjesti u vili 37-godišnjeg financijaša<br />

Nata Rothschilda, nasljednika slavne bankarske dinastije i<br />

osnivača hedge fonda Atticus Capital koji raspolaže sredstvima<br />

od preko 20 milijardi dolara. No, kako kod Rothschilda<br />

više nije bilo mjesta, Mandelsona su smjestili na jahtu Queen<br />

K, dugu 72 metra i vrijednu 150 milijuna dolara, koja pripada<br />

Olegu Deripaski, caru aluminija i najbogatijem ruskom<br />

oligarhu. Jahta je bila na vezu kraj 56-metarske jahte Rosehearty<br />

medijskog mogula Ruperta Murdocha, vlasnika londonskog<br />

Timesa, i neznatno manje jahte njegove kćeri Elisabeth<br />

i njezinog supruga, multimilijunaša Matthewa Freuda. Svi<br />

su se ti superbogati i moćni ljudi okupili na Krfu da bi u bijeloj<br />

mramornoj vili Rothschildovih, gdje se ljeti priređuju<br />

raskošne zabave za svjetski jet-set, proslavili 40. rođendan<br />

Elisabeth Murdoch.<br />

Kad su detalji ljetovanja iscurili u javnost, Mandelson<br />

je nevoljko priznao kako je uistinu boravio na jahti s kupaonicama<br />

od zlata i mramora, ali da je to njegova privatna stvar<br />

i nema veze s politikom. No, kao europski povjerenik za<br />

trgovinu donio je nekoliko odluka koje su očito išle naruku i<br />

Deripaski i Rothschildu, a poznanstvo s Deripaskom znatno<br />

je dulje i čvršće nego što je to Mandelson ispočetka bio voljan<br />

priznati.<br />

U prosincu 2005. Europska unija ukinula je tarifu od 14,9<br />

posto, koliko je Deripaskin Rusal, najveći svjetski proizvođač<br />

aluminija, morao plaćati na aluminijsku foliju koju je izvozio u<br />

Europu, a kasnije je smanjen i porez na čisti aluminij. Računa<br />

se da je to Deripaski uštedjelo oko 200 milijuna dolara godišnje,<br />

a odluke o skidanju poreza potpisao je upravo Mandelson. Iako<br />

se isprva branio da tada još nije poznavao Deripasku, Mandelson<br />

je napokon potvrdio da se znaju već pet godina i da su često<br />

zajedno večerali, primjerice u pomodnom restoranu Cantinetta<br />

Antinori u Moskvi, kamo je Mandelson doletio u siječnju 2005.<br />

s Rotschildom i kanadskim milijarderom Peterom Munkom.<br />

Ta tri bogataša imaju mnoge zajedničke poslovne interese,<br />

osim ostalog i ulaganja u Crnoj Gori gdje grade luksuznu<br />

marinu i hotele za superbogatu klijentelu, a Deripaska posjeduje<br />

i tamošnju tvornicu aluminija. Da bi se njihov ambiciozni<br />

Tko kome uzvraća udarac<br />

Upućeni tvrde da je priča o Mandelsonu i Deripaski namjerno<br />

procurila u javnost jer su je plasirali konzervativci u političkoj<br />

igri protiv laburističke vlade. No Mandelson, jedan od prvih<br />

političara za koje je upotrijebljen termin ”spin doctor” u<br />

vrijeme dok je bio laburistički direktor za komunikacije, brzo<br />

je uzvratio udarac: odjednom se saznalo da je na Deripaskinoj<br />

jahti bio i torijevac George Osborne, kancelar u sjeni, koji je<br />

od ruskog oligarha tražio novac za Konzervativnu stranku,<br />

premda britanski zakon ne dopušta strancima da financiraju<br />

politički život zemlje.<br />

110 F o r b e S siječanj 2009


plan da Crnu Goru pretvore u Monaco na Jadranskom moru<br />

ostvario, potrebne su goleme investicije u ceste i ostalu infrastrukturu,<br />

a tu je opet, gle slučajnosti, priskočio Mandelson:<br />

podupro je zahtjev Crne Gore za pristup Svjetskoj trgovinskoj<br />

organizaciji, što otvara put prema EU. Nema dvojbe da je nakon<br />

te odluke vrijednost Deripaskinih investicija i Rothschildovog<br />

fonda naglo skočila.<br />

”Rothschild ima novac, a Mandelson moć. Privlačnost<br />

je očita”, izjavio je upućeni izvor za Times, gdje navode i slučaj<br />

iz 2006., kad je Mandelson lobirao je za kralja čelika Lakshmija<br />

Mittala, četvrtog najbogatijeg čovjeka svijeta, pri preuzimanju<br />

suparničke tvrtke Arcelor. Iako su se i Francuska i Luksemburg<br />

opirali preuzimanju, Bruxelles ga je odobrio i Mittal<br />

je pobijedio, navodno uz snažnu Mandelsonovu podršku - a<br />

Rothschildov Atticus Capital ima udjele i u Arceloru i u Mittal<br />

Steelu. Obrazac je sličan: Mandelson je bio kod Lakshmija<br />

Mittala na božićnom partyju u St. Moritzu, a nedavno je s njim<br />

večerao u Londonu, gdje Mittal ima kuću između Kensingtonske<br />

palače i rezidencije Sultana od Bruneja, 128 milijuna<br />

dolara vrijednu vilu s garažom za 20 automobila. Zauzvrat je<br />

Mittal dao četiri milijuna funti Laburističkoj stranci.<br />

Kontroverzni talijanski biznismen Diego Della Valle, jetsetter<br />

i vlasnik tvrtke Tod’s koja proizvodi luksuzne torbice i<br />

cipele, a u prvoj polovici ove godine ima prihod 500 milijuna<br />

dolara, također je ugostio Mandelsona i<br />

sklopio s njim trajno prijateljstvo. Diego<br />

i njegov brat Andrea, ujedno predsjednici<br />

nogometnog kluba Fiorentine za<br />

koje se sumnjalo da su namještali rezultate<br />

utakmica, vodili su Mandelsona na<br />

ručak u ekskluzivni restoran Villa Verde<br />

na Capriju i na svoju jahtu Marlin koja<br />

je nekoć pripadala američkom predsjedniku<br />

Kennedyju. Sve se to dogodilo u<br />

kolovozu 2006., a krajem tog mjeseca Mandelson je predložio<br />

petogodišnji plan zaštite europskih proizvođača cipela od jeftinog<br />

uvoza iz Kine. Slučajno?<br />

I dok se Rothschildi i Deripaske praktički izravno bogate<br />

od Mandelsonovih odluka, on sam iz svega nije izvukao, čini<br />

se, nikakvu materijalnu korist osim jet-setterskog načina<br />

života koji bi mu inače bio nedostupan.<br />

”Mandelson se voli služiti privatnim avionima i jahtama,<br />

i voli provoditi vrijeme s ljudima koji imaju više novca od<br />

njega”, rekao je njegov bliski prijatelj. Tako je Mandelson novu<br />

2004. dočekao na jahti Paula Allena, suosnivača Microsofta,<br />

na karipskom otoku St. Bartu, gdje u to doba zalaze bogati i<br />

slavni kao što su rock pjevač Jon Bon Jovi i glumica Catherine<br />

Zeta Jones. Mandelsonov boravak na Allenovoj jahti i tada je<br />

izazvao kontroverzije jer je Microsoft bio u sporu s EU oko<br />

tržišnog monopola. Mandelson je, naravno, sve to odbacio<br />

kao ”besmislice”.<br />

Mlijeko i bubrežni kamenac<br />

Na Svjetskom gospodarskom forumu u Tianjinu, u ljeto ove<br />

godine, Mandelson, tada još europski povjerenik za trgovinu,<br />

pred kamerama je popio čašu kineskog mlijeka kako bi<br />

iskazao podršku kineskoj mliječnoj industriji nakon što je<br />

skandala s melaninom u mlijeku za bebe, od kojeg stradaju<br />

bubrezi.<br />

”I dalje ću piti svoje najdraže mlijeko u kojem uživam i ni<br />

najmanje me nije strah”, izjavio je Mandelson. Devet dana<br />

potom dijagnosticiran mu je i uklonjen bubrežni kamenac.<br />

Iz ovog opojnog koktela novca i moći upadljivo nedostaje<br />

važan sastojak, no to je zato što Mandelsona žene ne zanimaju<br />

- on je homoseksualac, ali je i to, kao i poznanstvo s Deripaskom,<br />

dugo tajio.<br />

U ranim danima britanske laburističke vlade, koje je bio<br />

član, Mandelson je izjavio kako stranka ”vrlo ležerno gleda<br />

na bezumno bogaćenje”. On sam doista je ležerno gledao na<br />

novac: posudio je 374 tisuće funti od znanca biznismena da<br />

kupi kuću u skupoj londonskoj četvrti Notting Hill, a kad se to<br />

otkrilo dao je ostavku. Drugi put je podnio ostavku 2001. jer<br />

su ga optužili da je pomogao indijskom milijarderu da dobije<br />

Dok se Rothschildi i Deripaske izravno<br />

bogate od Mandelsohnovih odluka, on<br />

je iz svega izvukao - jetsetterski stil života<br />

britansko državljanstvo. Sad ga je premijer Brown pozvao natrag<br />

u vladu i osigurao mu titulu lorda - prilično neočekivano,<br />

jer su odnosi između Mandelsona i Browna bili ledeni otkako<br />

je Mandelson u odsudnom trenutku podupro Tonyja Blaira.<br />

Pod pritiskom javnosti, Mandelson je ovih dana napisao<br />

pismo Timesu u kojem se opravdava za moguće pogrešne<br />

procjene i obećava da će ubuduće biti pažljiviji.<br />

”Kao europski povjerenik za trgovinu upoznao sam mnogo<br />

poslovnih ljudi iz cijelog svijeta”, napisao je i dodao kako će<br />

odsad paziti da njegovi ”prošli pa i budući kontakti ne dovedu<br />

do sukoba interesa ni bilo čega što bi se moglo percipirati kao<br />

sukob interesa”. Najavio je i da će se kao član britanske vlade<br />

odreći života na visokoj nozi: britanska pravila ponašanja<br />

za ministre znatno su stroža od onih za europske. Hoće li se<br />

odreći i prijatelja? U studenome, kad je u sklopu trgovinske<br />

delegacije posjetio Rusiju, Mandelson se sastao s poslovnom<br />

elitom u britanskom veleposlanstvu. Upadalo je u oči da jednog<br />

čovjeka nema - Olega Deripaske.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 111


<strong>Forbes</strong>Life<br />

Irena Jelić mlada je poduzetnica<br />

kojoj su se stvari u životu “poklopile”.<br />

Radi posao koji voli, ide<br />

joj dobro, za klijente joj nije problem<br />

otputovati u inozemstvo da<br />

bi kupila neku sitnicu, a i sama putuje<br />

kad hoće i gdje hoće, avionom, brodom,<br />

vlakom ili svojim džipom. Ona zapravo<br />

spada u onu generaciju “mladih lavova”<br />

koji su odlučili zgrabiti priliku i lansirati<br />

sami sebe u menadžersku orbitu.<br />

Vlasnica je tvrtke Copywriting d.o.o.<br />

u kojoj su osmišljeni neki od najpoznatijih<br />

hrvatskih reklamnih slogana i imena<br />

brandova, a trenutačno je najviše zaokupljena<br />

smišljanjem nagradnih igara,<br />

pisanjem scenarija za reklame i konceptima<br />

evenata, odnosno svime što ima<br />

veze s dizajnom, marketingom i promocijom.<br />

No, njezini klijenti zovu je i za<br />

druge stvari. Primjerice, kada ne znaju<br />

što poslovnom partneru, ali i obitelji ili<br />

Menadžerica<br />

u lovu na šljuke<br />

Vlasnica tvrtke Copywriting d.o.o. Irena Jelić pronašla je hobi<br />

zahvaljujući svom psu / Merita Arslani<br />

112 F o r b e S siječanj 2009


supruzi darovati za Božić, nazovu Irenu,<br />

kažu ime, prezime i funkciju, a Irena<br />

onda ako treba otputuje i do Beča da bi<br />

nabavila idealan poklon, iako joj ne bi<br />

bio problem “skoknuti” ni do Dubaija za<br />

takve stvari. Taj posao ne radi za mnoge.<br />

Kako i sama kaže, zna se tko takvu vrstu<br />

usluga prepoznaje i koristi, pa nije<br />

teško zaključiti da posluje s onima koji<br />

su toliko zauzeti zarađivanjem novca da<br />

nemaju vremena ni za biranje darova<br />

prijateljima, partnerima i obitelji.<br />

Foto Goran Mehkek / Cropix<br />

Ono što je razlikuje od ljudi iz<br />

njezinog poslovnog miljea jest činjenica<br />

da Irenu nikada nećete vidjeti na partyjima,<br />

subotnjoj kavi na “špici”, na golfu,<br />

večerama u razvikanim restoranima, u<br />

skupom automobilu ili na jahti. No, zato<br />

je možete sresti po zagorskim bregima,<br />

šumama Banije i Istre s puškom u ruci,<br />

kako pokušava uloviti fazana, šljuku ili<br />

divlju svinju.<br />

“Svatko ima svoj gušt, meni je to lov.<br />

Aktivno se bavim lovom pet godina i<br />

lovim kad god imam priliku, uopće mi<br />

nije važno gdje. Nekima je to čudno, ali<br />

nisam jedina osoba iz visokih poslovnih<br />

krugova koju lov opušta. Netko voli ploviti<br />

na jahti, ja volim ići u lov.”<br />

Zanimanje za lov počelo je zapravo<br />

sasvim slučajno. Irena je prvo kupila psa<br />

jazavčara i onda su je svi počeli nagovarati<br />

da krene s njim na izložbe. Nakon<br />

nekog vremena odlučila ga je pariti, a<br />

kako je riječ o lovačkom psu, morala je<br />

potražiti savjete u lovačkim društvima.<br />

No, tada je primijetila koliko je njezin<br />

jazavčar sretan u lovištu, pa je tako i<br />

sama odlučila ući u lovački svijet.<br />

“Kada sam počela, obitelj i svi prijatelji<br />

bili su zgranuti mojom odlukom.<br />

I ja sam bila među onim prosječno informiranima<br />

koji misle da je lov neki<br />

krvoločni sport. Ali, išli su par puta sa<br />

mnom i shvatili da u tome nema ničeg<br />

lošeg. Ne volim se slikati sa svojim trofejima,<br />

to mi je malo neukusno, ali u lov<br />

idem barem jedanput tjedno i najčešće<br />

lovim divlje svinje. Uvijek se strogo pazi<br />

na matični fond divljači, dakle lovi se<br />

prekobrojna divljač koja bi dovela do<br />

“Netko voli ploviti na jahti, a ja volim ići<br />

u lov. Nisam jedina osoba iz poslovnih<br />

krugova koju lov opušta.”<br />

neravnoteže u ekosustavu i to zaista<br />

nije onako kako ljudi često zamišljaju.<br />

To je jedan od razloga zbog kojih sam<br />

otvorila vlastitu tvrtku, tako da imam<br />

više vremena za lov, jer dok sam radila<br />

u drugim tvrtkama uvijek sam morala<br />

unaprijed dogovarati kad idem na<br />

godišnji i kad ću uzeti slobodan dan, a<br />

ovako sama odlučujem.”<br />

Irena kaže kako joj je najdraži lov<br />

na šljuke, jer tada lovi sa psom. Članica<br />

je Ženske lovačke udruge Dama Dama<br />

zajedno s još devet žena, također<br />

menadžerica, a prije dva vikenda u svom<br />

ih je lovištu ugostio vlasnik PPK Kutjeva<br />

Enver Moralić. O svom neuobičajenom<br />

hobiju kaže da joj odgovara zbog samog<br />

lova, ali i boravka u prirodi. Ističe kako<br />

nijedanput nije išla na wellness ili<br />

masažu otkad se počela baviti lovom,<br />

jer joj to više ne treba. No, lov nije njezin<br />

I druge članice<br />

Ženskog lovačkog<br />

društva Dama Dama<br />

su menadžerice<br />

jedini hobi. Irena voli voziti off road, pa<br />

se tako svojim džipom Suzuki Samuraijem<br />

vozi i po gradu. Klasične sportove<br />

poput golfa, koji se najčešće vežu<br />

uz menadžere, nije nikada isprobala,<br />

no kaže da jednoga dana sigurno hoće.<br />

Slično je i kad je riječ o putovanjima.<br />

Dok je cijela poslovna elita ljeti na Hvaru<br />

ili na nekom od egzotičnih otoka, Irena<br />

radije otputuje u Kurdistan.<br />

“Ljudi vole biti dio mase jer misle da<br />

će ih ismijavati ako su drukčiji. Mene ne<br />

zanimaju vožnje u Porsheima ili beskrajne<br />

večere uz “fusion” hranu. Kada<br />

imam slobodnog vremena, radije odem<br />

u lov ili se vozim džipom po nasipu.<br />

Ima jako puno stvari koje treba vidjeti i<br />

upoznati i nezamislivo mi je da vrijeme<br />

provodim u šoping-centrima ili na kavama.<br />

Zadnja stvar koju bih napravila<br />

jest da raspravljam o tuđim životima po<br />

kafićima, to mi je nezamislivo”.<br />

siječanj 2009 F o r b e S 113


KNOW-HOW ZA ŽIVOT<br />

Puno je jednostavnije sugerirati rješenja kada ne znate previše o problemu.<br />

—Malcolm <strong>Forbes</strong><br />

Svaki idiot može se suočiti s krizom<br />

– svakodnevni život je ono što vas troši.<br />

—Anton Čehov<br />

Napisana na kineskom, riječ “kriza”<br />

sastoji se od dva znaka. Jedan predstavlja<br />

opasnost, a drugi prigodu.<br />

—John F. Kennedy<br />

Čvrsto vjerujem u ljude. Ako im se<br />

predoči istina, može se računati na<br />

njihovo suočavanje s bilo kojom nacionalnom<br />

krizom. Bitno je to da im se iznesu<br />

stvarne činjenice.<br />

—Abraham Lincoln<br />

Današnja kriza je sutrašnji vic.<br />

—Herbert George Wells<br />

Krize potiču plodna razdoblja u bujanju<br />

znanosti i revolucije u ekonomskoj teoriji.<br />

—James Tobin<br />

Optuživanje spekulanata odgovor je<br />

na financijske krize koji seže barem do<br />

starih Grka. To je gotovo uvijek pogrešna<br />

reakcija.<br />

—Larry Summers<br />

Kriza u kojoj se svijet našao proizlazi<br />

iz nečega dubljeg od same organizacije<br />

političkih sustava ili gospodarstava.<br />

—Huston Smith<br />

U pitanju je kriza javnog morala, ali ne<br />

takva u kojoj bi trebalo nadzirati spavaće<br />

sobe, nego raditi bolji posao u provjeravanju<br />

rada upravnih odbora.<br />

—Robert Reich<br />

Ono što znamo o globalnim financijskim<br />

krizama jest da ne znamo baš osobito<br />

puno.<br />

—Paul Samuelson<br />

Moda nikad nije u krizi jer je odjeća<br />

uvijek nužna.<br />

—Achille Maramotti<br />

U krizama je važna svaka sitnica.<br />

—Jawaharlal Nehru<br />

Pomno proučavanje pokazuje da većina<br />

“kriznih stanja” predstavlja prigodu ili<br />

da napredujete ili da zadržite stečenu<br />

poziciju.<br />

—Maxwell Maltz<br />

Uspješni ljudi prepoznaju krizu kao<br />

vrijeme promjena – od manjeg prema<br />

većem, od sitnijeg prema krupnijem.<br />

—Edwin Louis Cole<br />

Kada ulazimo u krizu? Kada se pojave<br />

pitanja na koja nema odgovora.<br />

—Ryszard Kapuscinski<br />

Vjerujem da je za našu planetarnu<br />

budućnost važno esencijalno razviti sredstva<br />

kojima možemo mijenjati svijest koja<br />

nas je dovela do krize u koju smo upali.<br />

—Stanislav Grof<br />

Svaka velika kriza u ljudskoj povijesti je<br />

Termopilski klanac, i uvijek se pojavi neki<br />

Leonida i njegovih tri stotine da tu umru,<br />

ako ne mogu ovladati.<br />

—George William Curtis<br />

U svakoj krizi, problemi su bili znatno<br />

složeniji nego što je javnosti bilo<br />

dopušteno da sazna.<br />

—John Le Carre<br />

Postoji stupanj inercije u glomaznim<br />

vladama koji otežava reagiranje na brz<br />

razvoj krize.<br />

—Michael Burgess<br />

Ne skrivajte se iza nečega ili nekoga u<br />

krizama. Ionako će vas naći.<br />

—Paul Bryant<br />

U prapovijesti, čovječanstvo je obično u<br />

kriznim situacijama imalo dva izbora –<br />

boriti se ili pobjeći. U moderna vremena<br />

tome je pridodana i treća mogućnost –<br />

smijati se.<br />

—Robert Orben<br />

Foto AP<br />

114 F o r b e S siječanj 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!