moda czy zdrowy rozsądek
Ekologia moda czy zdrowy rozsądek - Hurtownia elektryczna Fega ...
Ekologia moda czy zdrowy rozsądek - Hurtownia elektryczna Fega ...
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NR 4 (16) październik–grudzień 2010 ISSN 1898-6978<br />
Kwartalnik FEGA Poland sp. z o.o.<br />
mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych<br />
wyłączników kombinowanych<br />
firmy Eaton Moeller<br />
V 14<br />
MS132 – nowy wyłĄcznik silnikowy<br />
firmy ABB<br />
V 16<br />
RN65 – hermetyczne rozdzielnice<br />
o stopniu ochrony IP65<br />
firmy Legrand<br />
V 18<br />
temat numeru<br />
Ekologia<br />
<strong>moda</strong> <strong>czy</strong> <strong>zdrowy</strong> <strong>rozsądek</strong>
SIEDZIBA<br />
ul. Wagonowa 5-7<br />
53-609 Wrocław<br />
tel. 71 37 60 900<br />
fax 71 37 60 931<br />
fega@fega.com.pl<br />
oddziały<br />
ODDZIAŁ BYDGOSZCZ<br />
ul. Fordońska 393<br />
85-766 Bydgoszcz<br />
tel. 52 32 06 450<br />
fax 52 32 06 451<br />
bydgoszcz@fega.com.pl<br />
ODDZIAŁ KATOWICE<br />
al. Roździeńskiego 170<br />
40-203 Katowice<br />
tel. 32 35 83 740<br />
fax 32 35 83 741<br />
katowice@fega.com.pl<br />
ODDZIAŁ KRAKÓW<br />
ul. Dobrego Pasterza 120A<br />
31-416 Kraków<br />
tel. 12 41 09 440<br />
fax 12 41 09 441<br />
krakow@fega.com.pl<br />
ODDZIAŁ ŁÓDŹ<br />
ul. Niciarniana 33/39<br />
92-320 Łódź<br />
tel. 42 64 80 543<br />
fax 42 64 80 541<br />
lodz@fega.com.pl<br />
ODDZIAŁ POZNAŃ<br />
ul. Dąbrowskiego 399<br />
60-425 Poznań<br />
tel. 61 84 98 800<br />
fax 61 84 98 801<br />
poznan@fega.com.pl<br />
ODDZIAŁ WARSZAWA<br />
ul. Instalatorów 9<br />
02-237 Warszawa<br />
tel. 22 73 92 400<br />
fax 22 73 92 410<br />
warszawa@fega.com.pl<br />
ODDZIAŁ WAŁBRZYCH<br />
ul. Wrocławska 130<br />
Wałbrzych 58-306<br />
tel. 74 66 49 505<br />
fax 74 66 54 054<br />
walbrzych@fega.com.pl<br />
redakcja<br />
REDAKTOR NACZELNA<br />
Magdalena Tomaś<br />
tel. 71 37 60 914<br />
REDAKTOR<br />
Anna Chrzanowska-Łysak<br />
DTP<br />
Karol Łotocki<br />
Lorem Ipsum Studio<br />
studio@li.com.pl<br />
Nr 4 (16) październik–grudzień 2010 r.<br />
Nakład 1000 egz.<br />
Uwagi i sugestie<br />
proszę kierować na adres<br />
redakcja@fega.com.pl<br />
Magdalena Tomaś, redaktor naczelna<br />
Dwa lata temu, poniedziałek, 8:00 rano, odebram telefon: „Pani Magdo, wydaje mi<br />
się, że ten przecinek nie powinien być postawiony w tym miejscu…”. Jaki przecinek?<br />
Szybkie przebudzenie i mózg zlokalizował rozmówcę. „Panie Januszu, już idę”.<br />
W drodze przypominałam sobie zasady pisowni, a pod pachą targałam<br />
wszystkie dostępne słowniki…<br />
Trzy miesiące później już nie denerwowałam się tak, jak tamtego ranka.<br />
Czasami rację miał Pan Janusz, czasami ja.<br />
Chwilami pojawiało się we mnie uczucie irytacji, że bezsensownie tracimy<br />
kilka godzin na dysputach o przecinkach, kropkach, o błędach językowych.<br />
Dopiero później zrozumiałam, że Pan Janusz znalazł dobry sposób na mnie.<br />
Trafił w sedno, zaczepnie rzucał ha<strong>czy</strong>k…<br />
W końcu zoba<strong>czy</strong>łam, ile te nasze kwartalne rozmowy wnosiły w rozwój kwartalnika,<br />
a przede wszystkim mój. I tak upłynęły dwa lata. Dawałam kwartalnik<br />
do zaopiniowania przed weekendem i czekałam na poniedziałkowy telefon,<br />
i o<strong>czy</strong>wiście spotkanie. Niestety w pewien poniedziałek telefon o 8:00 nie zadzwonił.<br />
W ręku trzymałam kwartalnik bez śladów korekty – odczułam pustkę.<br />
Przyzwyczajamy się do pewnych sytuacji i zapominamy, że życie kieruje się<br />
własnymi prawami.<br />
Dziś trzymacie Państwo w ręku drugi numer kwartalnika „90 dni z FEGĄ”,<br />
który nie został zatwierdzony przez Janusza Jaworskiego. Żałuję, że nie miał On<br />
okazji zoba<strong>czy</strong>ć czasopisma w nowym layoucie oraz zmian wewnątrz. Żałuję,<br />
bo wiele tych zmian zrodziło się podczas naszych kwartalnych rozmów, więc<br />
to również dzieło Pana Janusza.<br />
W tym numerze prezentujemy Państwu sylwetkę Marioli Połetek, dyrektora<br />
finansowego. Już słyszę uszami wyobraźni żartobliwe utarczki słowne, które<br />
miałyby miejsce pomiędzy tymi dwiema charyzmatycznymi osobowościami:<br />
Panem Januszem i Panią Mariolą.<br />
Wciąż dźwięczą mi w uszach krzyki Pana Janusza, że mamy wspaniałych,<br />
wykwalifikowanych pracowników, więc trzeba w końcu wykorzystać ich<br />
potencjał. Stąd pomysł na dział Temat numeru. Jako pierwsza Anna Chrzanowska-Łysak<br />
naświetli nam sytuację w kwestii ekologicznych źródłach światła.<br />
Pan Janusz zawsze powtarzał, że koniecznie trzeba więcej miejsca poświęcić<br />
produktom, które oferujemy oraz wydarzeniom w naszej branży. My zawsze<br />
mówiliśmy „nie ma miejsca”, „koszty”. Ten numer jednak jest dowodem,<br />
że chcieć to móc. Efektem są dwa rozszerzone działy: Aktualności rynkowe<br />
oraz Wydarzenia.<br />
Życzę przyjemnej lektury
spis treści<br />
wywiad<br />
3 Od strony finansowej...<br />
Rozmowa z Mariolą Połetek<br />
wydarzenia<br />
4 Janusz Jaworski<br />
Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o.<br />
wspomina Anna Chrzanowska-Łysak i Uwe Schaffitzel<br />
6 Świat w obiektywie FEGA Poland<br />
Rozstrzygnięcie konkursu fotograficznego<br />
8 Wydarzenia<br />
10 Aktualności rynkowe<br />
temat numeru<br />
12 Ekologia – <strong>moda</strong> <strong>czy</strong> <strong>zdrowy</strong> <strong>rozsądek</strong><br />
Oświetlenie, cz. I<br />
produkty<br />
14 mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych wyłączników<br />
kombinowanych firmy Eaton Moeller<br />
16 MS132 – nowy wyłacznik silnikowy<br />
firmy ABB<br />
18 RN65 – hermetyczne rozdzielnice o stopniu ochrony IP65<br />
firmy Legrand<br />
20 Altivar 12 i Altivar 312<br />
firmy Schneider Electric<br />
22 Wyłączniki LZM<br />
firmy Eaton Moeller<br />
24 golf – nowe rozdzielnice VS/VF<br />
firmy Hager<br />
25 System automatyzacji budynków<br />
firmy KOS Elektro System<br />
26 CADDY ® ROD LOCK<br />
firmy Erico<br />
27 Oprawy z serii Acciaio Beghelli ®<br />
28 Mufy i głowice kablowe<br />
firmy Radpol<br />
30 Rozwiązania oświetleniowe PROTEC.class<br />
rozmaitości<br />
32 Czy wiesz, że…<br />
32 Przygody Fegusia
wywiad<br />
OD STRONY FINANSOWEJ...<br />
z nowym dyrektorem finansowym, Mariolą Połetek,<br />
rozmawia Magdalena Tomaś<br />
Magdalena Tomaś: Pani Mariolu, jak<br />
długo zajmuje się Pani finansami<br />
w branży elektrotechnicznej?<br />
Mariola Potełek: Dyrektorem finansowym<br />
w branży elektrotechnicznej jestem od<br />
1999 r., <strong>czy</strong>li już 11 lat. Wcześniej pracowałam<br />
w dziale ekonomicznym, gdzie miałam<br />
okazję przejść całą ścieżkę rozwoju finansowego,<br />
od księgowej, poprzez analityka<br />
ekonomicznego, aż do głównej księgowej.<br />
MT: Jak ocenia Pani rok 2009? Czy<br />
spowolnienie gospodarcze miało istotny<br />
wpływ na wyniki finansowe spółek<br />
działających w tej branży?<br />
MP: Spowolnienie, a właściwie to już kryzys<br />
gospodar<strong>czy</strong>, oddziałuje na wszystkie<br />
sektory gospodarcze. W naszej branży<br />
kryzys dosięga firmy z lekkim opóźnieniem.<br />
Wynika to przede wszystkim z faktu,<br />
że elektryka to ostatni element procesu<br />
budowlanego. Tak naprawdę to dopiero<br />
teraz za<strong>czy</strong>nają być widoczne bankructwa<br />
i upadłości w naszej branży. Statystyki jednoznacznie<br />
wykazują, że podwoiła się ilość<br />
upadłości w 2010 roku do analogicznego<br />
okresu roku ubiegłego. Czy to jest dziwne?<br />
O<strong>czy</strong>wiście, że nie. Jak świat światem, cykl<br />
koniunkturalny jest powtarzalny i kryzysy<br />
były, są i będą. Cała mądrość polega na<br />
tym, aby się do tego kryzysu odpowiednio<br />
przygotować, przetrwać go, wzmocnić<br />
się i na etapie hossy spijać przysłowiową<br />
śmietankę. Najważniejsze dzisiaj jest zachowanie<br />
płynności finansowej, dlatego<br />
tak istotna jest mądra polityka przyznawania<br />
kredytów kupieckich. Moim zdaniem<br />
nawet za cenę zmniejszenia sprzedaży.<br />
MT: Stanowisko dyrektora finansowego<br />
w FEGA Poland sp. z o.o. piastuje Pani<br />
od czerwca. Jak minęły Pani te pierwsze<br />
miesiące?<br />
MP: Te pierwsze trzy miesiące minęły mi<br />
w ekspresowym tempie. Przede wszystkim<br />
u<strong>czy</strong>łam się, i nadal uczę, nowej dla mnie<br />
firmy. Tematy i zagadnienia związane z finansami<br />
są mi dobrze znane w tej branży,<br />
dlatego w pierwszej fazie stawiam mocno<br />
na sprawy personalne, <strong>czy</strong>li poznanie<br />
wszystkich pracowników, uporządkowanie<br />
zadań swojego zespołu oraz stworzenie<br />
bądź udrożnienie komunikacji z innymi<br />
pionami.<br />
MT: A jakie ma Pani plany na najbliższy<br />
rok?<br />
MP: Na początku największy nacisk położę<br />
na zbudowanie profesjonalnego zespołu<br />
księgowo-finansowego, w tym również<br />
windykacyjnego. Metodą drobnych kroczków<br />
zaczęłam już uporządkowywać wiele<br />
tematów, m.in. zapasy w firmie. Wyzwań<br />
postawiłam sobie wiele i wierzę, że uda<br />
mi się im sprostać. Jednak, by osiągnąć<br />
w pełni sukces potrzebne jest współdziałanie<br />
i zaangażowanie wielu pionów. Na<br />
razie wszyscy się siebie u<strong>czy</strong>my i szukamy<br />
najlepszych rozwiązań.<br />
MT: A plany długoterminowe?<br />
MP: Plany długoterminowe... dążyć do<br />
spełnienia w życiu osobistym, podejmować<br />
wyzwania w zawodowym, delektować<br />
się życiem rodzinnym oraz mieć bliskich<br />
przyjaciół, z którymi można napić się<br />
wina. Tak naprawdę to w swoim życiu dążę<br />
do harmonii i zadowolenia poprzez zrównoważenie<br />
trzech stref: pracy zawodowej,<br />
życia osobistego oraz rozwoju duchowego.<br />
Idealną równowagę odzwierciedla trójkąt<br />
równoboczny, zwany trójkątem egzystencjonalnym.<br />
Staram się dbać równo<br />
o każdy z tych trzech obszarów i zachęcam<br />
wszystkich Państwa, byście przyjrzeli się<br />
własnym trójkątom, aby nic w życiu Wam<br />
nie umknęło. Jeśli chodzi natomiast o kwestię<br />
zawodową to trudno jest mi teraz coś<br />
więcej powiedzieć, po tak krótkim czasie<br />
pracy w FEGA Poland sp. z o.o. Na pewno<br />
jedną z rze<strong>czy</strong>, która jest dla mnie nowa<br />
i której będę musiała się nau<strong>czy</strong>ć to to,<br />
że firma jest spółką-córką, wchodzącą<br />
w skład FEGA & Schmitt Elektrogroßhandel<br />
GmbH. Tak więc sama nie koncentruję się<br />
na długoterminowych strategiach, gdyż<br />
one zostaną nam narzucone. Staram się<br />
raczej poznać politykę koncernu i wdrażać<br />
ją, dostosowując do rynku, na którym<br />
działamy.<br />
MT: Zostawmy w spokoju sprawy<br />
zawodowe, przecież nie samą pracą<br />
człowiek żyje. Co Pani robi w wolnym<br />
czasie?<br />
MP: Uwielbiam dobrą książkę. Moją oazą<br />
spokoju jest... wanna. Gdy mój dom już<br />
zasypia ukrywam się w łazience pełnej<br />
aromatycznych zapachów i z dobrą książką<br />
w ręku regeneruję akumulator po ciężkim<br />
dniu. Niesamowicie mnie to relaksuje. Czytam<br />
wszystko… lubię Stiega Larssona, Jo<br />
Nesbo. Nikt tak pięknie nie oddaje uroku<br />
średniowiecznej Hiszpanii jak Ruiz Zafon,<br />
a w porównaniach Manueli Gretkowskiej<br />
jestem po prostu zakochana. Lubię podróżować.<br />
Jestem oczarowana Włochami,<br />
znam już prawie każdy zakamarek tego<br />
kraju. Jakiś czas temu z mężem postanowiliśmy<br />
jeździć równie często po Polsce,<br />
gdyż okazało się, że nasze dzieci znają<br />
lepiej obcy kraj niż własny. W niedalekiej<br />
przyszłości zamierzam udać się do Norwegii,<br />
by zoba<strong>czy</strong>ć fiordy. Jestem smakoszem<br />
i koneserem czerwonego, wytrawnego<br />
wina. Ulubiona potrawa to m.in. spaghetti<br />
alla Vongole i …śledzie, w każdej postaci.<br />
MT: Dziękuję za rozmowę.<br />
3<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
Janusz Jaworski<br />
Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o.<br />
wspomina Anna Chrzanowska-Łysak<br />
Jest takie powiedzenie<br />
„Nie ma ludzi<br />
niezastąpionych”.<br />
Ja wtedy zawsze<br />
dopowiadam, ale strata<br />
niektórych bardzo boli.<br />
Myślę, że w przypadku<br />
Pana Janusza tak właśnie<br />
jest. Nigdy nie zapomnę<br />
dnia, gdy pracownicy<br />
zostali powiadomieni<br />
o Jego śmierci.<br />
Chyba nie było osoby,<br />
która nie odczułaby<br />
pustki i żalu, że ten<br />
moment nastąpił<br />
tak szybko.<br />
Pewnie każdy z nas wspomina Pana Janusza<br />
Jaworskiego w inny sposób. Jedni postrzegali<br />
Go jako osobę wielce opanowaną,<br />
niewzruszoną na pojawiające się trudności.<br />
Jedni, jako osobę niedostępną, twardego<br />
negocjatora, osobę mającą własne zdanie<br />
i dążącą do realizacji celów. Jeszcze inni,<br />
jako pogodnego Szefa, z dużym, choć<br />
moim zdaniem bardzo specyficznym,<br />
poczuciem humoru. Pewnie ile osób,<br />
tyle opinii.<br />
A jaki był naprawdę? Tego nie wiem. Mogę<br />
tylko powiedzieć, jak ja Go będę pamiętać.<br />
Dla mnie Pan Janusz Jaworski był pewnego<br />
rodzaju wzorem, wzorem opanowania,<br />
spokoju ducha i optymizmu. Rzadko w jego<br />
zachowanie wkradały się nerwy. Starał się<br />
analizować problem od wszelkich możliwych<br />
stron. A gdy dokonał oceny sytuacji<br />
proponował rozwiązania. Wiele razy złościliśmy<br />
się, że Pan Janusz nie może podnieść<br />
telefonu, zadzwonić do niemieckiej FEGA<br />
i ponaglić osoby odpowiedzialne za wynikły<br />
problem. On zawsze chciał znać szczegóły<br />
sprawy, nim przystąpi do rozwiązywania<br />
problematycznych sytuacji. Wprowadzał<br />
atmosferę spokoju.<br />
Niewątpliwie jego marzeniem było stworzyć<br />
firmę, ale nie najważniejsze były mury,<br />
wyposażenie, <strong>czy</strong> wyniki, ale zespół ludzi,<br />
który tę firmę tworzy. Gdy nadarzyła się<br />
możliwość założył FEGA Poland sp. z o.o.<br />
I od tego czasu w pełni zaangażował się<br />
w organizację firmy. Wspólnie z Markiem<br />
Lewińskim, kierownikiem hurtowni, żartowaliśmy,<br />
że czas pracy w FEGA powinien być<br />
liczony podwójnie, a nawet potrójnie. I taka<br />
była prawda, czas jaki spędzał w firmie nie<br />
zamykał się w standardowych 8 godzinach.<br />
Nie raz wspominał początki FEGA, gdy woził<br />
towar z niemieckiego oddziału w Dreźnie. Ile<br />
było wtedy nerwów i ciekawych historyjek.<br />
Mi w pamięci utkwiła szczególnie jedną, gdy<br />
Pan Janusz jechał na spotkanie Dyrekcji<br />
FEGA do Drezna. Tak bardzo się martwił,<br />
że się spóźni na spotkanie, że niemieccy<br />
celnicy postanowili wziąć go na kontrolę.<br />
Im dłużej go kontrolowali tym napięcie było<br />
większe. Jego nerwowość wzbudziła podejrzenie,<br />
że coś przemyca, dlatego celnicy<br />
bardzo szczegółowo zaczęli sprawdzać jego<br />
samochód. Gdy spotkanie się rozpoczęło,<br />
a Pan Janusz nadal stał na granicy, nerwy<br />
nagle opadły. Musiało być to tak widoczne,<br />
że celnik zwrócił na to uwagę i zapytał się<br />
dlaczego już się nie denerwuje. On, już<br />
wtedy bardzo spokojny, odpowiedział, że<br />
już nie musi, bo ważne spotkanie z dyrekcją<br />
firmy właśnie się skoń<strong>czy</strong>ło. To była chyba<br />
jedna z niewielu chwil jego słabości.<br />
Co jeszcze będę pamiętać? Niewątpliwie<br />
jego poczucie humoru. Przez wiele lat nie<br />
wiedziałam, <strong>czy</strong> po jego żarcie powinnam<br />
płakać <strong>czy</strong> się śmiać. Kiedyś stwierdził,<br />
że moje poczucie humoru zupełnie nie<br />
pasuje do niego i przestał ze mną żartować.<br />
Bardzo mu byłam za to wdzięczna. Po<br />
paru latach o<strong>czy</strong>wiście zapomniał o swojej<br />
obietnicy, ale wtedy ja już nie miałam początkowych<br />
dylematów. Po prostu śmiałam<br />
się, a młodszym kolegom radziłam, żeby<br />
nie przejmowali się jego żartami.<br />
Wierzę, że ludzie istnieją dopóki istnieje<br />
pamięć po nich. Mam nadzieję, że my Pana<br />
Janusza Jaworskiego będziemy pamiętać<br />
bardzo długo. Będziemy kontynuować jego<br />
marzenie – rozwijać firmę. t<br />
4
Pan<br />
Janusz Jaworski<br />
w następstwie choroby nowotworowej<br />
zmarł w sobotę, 28. sierpnia 2010 roku.<br />
Razem ze współpracownikami, przyjaciółmi i rodziną<br />
pożegnaliśmy go 3. września 2010 roku.<br />
Straciliśmy nie tylko Dyrektora Zarządzającego<br />
firmy FEGA Poland, ale również długoletniego<br />
współpracownika, towarzysza i przyjaciela.<br />
Pan Jaworski podpisał umowę z FEGA Drezno 10. sierpnia 1992 i do marca 1993<br />
pracował na okresie próbnym w Dreźnie. W marcu 1993 roku utworzył firmę FEGA<br />
Poland, której założeniem była sprzedaż hurtowa w branży elektrotechnicznej.<br />
Moje pierwsze spotkanie z Panem Januszem miało miejsce pod koniec 1996 roku,<br />
po przejęciu FEGA przez grupę Wuerth. W kolejnych latach regularnie jeździłem<br />
do Wrocławia, aby razem z Panem Januszem analizować rozwój firmy. Bywały<br />
trudne sytuacje, przez które musieliśmy przejść. Ale również miejsce miały fajne<br />
przedsięwzięcia. Po każdym naszym spotkaniu Pan Jaworski dziękował za rozmowę<br />
i pomysły, które razem rozwijaliśmy. Bardzo często dało się zauważyć, że po naszym<br />
spotkaniu jego akumulatory znowu są pełne i z ogromnym zapałem może podjąć się<br />
realizacji stojących przed nim zadań. Z biegiem czasu nasze spotkania szły wręcz<br />
w takim kierunku, że to ja czerpałem z nich siłę. Już samo uczucie zrobienia w tym<br />
dniu czegoś dobrego (pożytecznego), pozostawienia zmotywowanego do działania<br />
człowieka, było dla mnie dużą motywacją. Tak rozwijały się nasze stosunki służbowe,<br />
ale również zaufanie i przyjaźń, które normalnie wykraczają już poza ramy współpracy.<br />
W styczniu 2009 razem z klientami FEGA Poland , Elektrobalt, Baltik Elektro, Talger<br />
i FEGA & Schmitt byliśmy na nartach w Brixen w Tyrolu. Potem spotkaliśmy się jak<br />
zwykle w Dreźnie 26.03.2009, aby omówić rozwój firmy. Krótko potem zadzwonił<br />
do mnie Pan Jaworski i poinformował, że jest chory i najprawdopodobniej jest to<br />
nowotwór płuc. 24.04.2010 odwiedziłem go we Wrocławiu. Nie spotkaliśmy się<br />
w siedzibie firmy, lecz poza nią, w lokalu, gdzie bez przeszkód i otwarcie mogliśmy<br />
porozmawiać o jego chorobie. Istotne wtedy było zabezpieczenie zarządzania firmą,<br />
co poskutkowało tym, że zadecydowaliśmy wspólnie, że stanowisko dyrektora<br />
zarządzającego obejmie jego syn Paweł Jaworski. Stało się tak 24.07.2009, kiedy Pan<br />
Janusz był już po pierwszych chemoterapiach. Potem nadszedł moment, kiedy czuł<br />
się znacznie lepiej i ostatnie moje spotkanie z nim miało miejsce 22.06.2010 przy<br />
okazji konferencji FüKo-Check.<br />
Właściwie, mając na uwadze bliską współpracę, dobre stosunki, które wypracowaliśmy<br />
przez ostatnie lata i zażyłe kontakty podczas jego choroby, chciałem zaproponować<br />
Panu Januszowi przejście na „Ty”. Nie zdołałem tego zrobić 22.06., a siła wyższa<br />
nie dała mi, właściwie Jemu, więcej czasu na taki dowód przyjaźni. Jestem jednak<br />
przekonany, że ucieszyłby się z niego, dlatego żegnając się chciałbym powiedzieć:<br />
„Drogi Januszu, spo<strong>czy</strong>waj w pokoju, nigdy Cię nie zapomnę i dziękuję za piękny<br />
czas, który dany nam był spędzić razem.”<br />
Janusz Jaworski 07.09.2010 roku obchodziłby 64. urodziny.<br />
Z wyrazami współczucia<br />
Uwe Schaffitzel<br />
5<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
konkurs<br />
ŚWIAT W OBIEKTYWIE<br />
FEGA Poland<br />
Konkurs fotograficzny został<br />
rozstrzygnięty 30. września.<br />
Ideą konkursu było stworzenie wspólnego<br />
kalendarza biurkowego wraz z naszymi<br />
klientami, dostawcami oraz pracownikami.<br />
Wszystkie zdjęcia zgłoszone do konkursu<br />
były autorstwa naszych pracowników. I jak<br />
się okazało, w naszych szeregach jest wiele<br />
utalentowanych fotografów-hobbystów.<br />
Galeria z 55 zdjęciami była umieszczona<br />
na stronie internetowej, gdzie przez dwa<br />
tygodnie oddawaliście Państwo głosy na<br />
swoich faworytów.<br />
Największą popularnością wśród Państwa<br />
cieszyło się zdjęcie z kategorii jesień<br />
nr 2. autorstwa Jakuba Kuczmy (z prawej).<br />
Największa liczba głosów zagwarantowała<br />
mu zasz<strong>czy</strong>tne miejsce, jakim jest<br />
okładka kalendarza 2011. t<br />
Zwycięskie prace<br />
w kategorii wiosna: w kategorii lato: w kategorii jesień: w kategorii zima:<br />
1. zdjęcie nr 11<br />
fot. Piotr Tynecki<br />
1. zdjęcie nr 15<br />
fot. Tomasz Szymczak<br />
1. zdjęcie nr 9<br />
fot. Mariola Połetek<br />
1. zdjęcie nr 9<br />
fot. Mariola Połetek<br />
2. zdjęcie nr 16<br />
fot. Dominik Charciarek<br />
2. zdjęcie nr 4<br />
fot. Jakub Kuczma<br />
2. zdjęcie nr 3<br />
fot. Łukasz Borowa<br />
2. zdjęcie nr 8<br />
fot. Tomasz Szymczak<br />
3. zdjęcie nr 9<br />
fot. Łukasz Borowa<br />
3. zdjęcie nr 7<br />
fot. Piotr Agata<br />
3. zdjęcie nr 7<br />
fot. Piotr Agata<br />
3. zdjęcie nr 1<br />
fot. Piotr Agata<br />
Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy, a Państwu dziękujemy za wspólną zabawę.<br />
6
www.eaton.com<br />
www.moeller.pl<br />
Ratunek przed przepięciami<br />
Ochrona przeciwprzepięciowa<br />
Ograniczniki przepięć klasy C firmy Eaton Moeller stanowią<br />
niezawodne zabezpieczenie urządzeń przed przepięciami.<br />
Większość niebezpiecznych przepięć w instalacji elektrycznej,<br />
które mogą uszkodzić pracę urządzeń, jest wynikiem<br />
wyładowań atmosferycznych lub procesów łączeniowych.<br />
Są one przy<strong>czy</strong>ną strat materialnych, którym można<br />
zapobiec stosując ochronę przeciwprzepięciową.<br />
pl-info@eaton.com<br />
www.moeller.pl
wydarzenia<br />
MIESIĄC<br />
Z DOSTAWCĄ<br />
Nadal trwa akcja MIESIĄC Z DOSTAWCĄ.<br />
W ostatnim kwartale 2010 roku zaprezentujemy<br />
Państwu sylwetki kolejnych firm:<br />
44<br />
w październiku firmę Beghelli<br />
44<br />
w listopadzie firmę OBO Bettermann<br />
Szykujemy różnorodne promocje oraz hity<br />
cenowe.<br />
Więcej informacji na temat promocji<br />
znajdą Państwo na stronie internetowej<br />
www.fega.com.pl t<br />
NOWY KATALOG<br />
PROTEC.CLASS<br />
Od września br. dostępny jest nowy katalog Protec.class Narzędzia<br />
i Mierniki. Wersję drukowaną możecie Państwo otrzymać we<br />
wszystkich oddziałach FEGA Poland lub od swojego doradcy techniczno-handlowego.<br />
Wersja elektroniczna jest dostępna na stronie<br />
www.protecclass.pl<br />
Katalog zawierający cały asortyment zostanie wydrukowany<br />
w grudniu 2010. t<br />
CERTYFIKAT<br />
ISO 9001<br />
Największą wartością jest satysfakcja naszych klientów,<br />
dlatego certyfikowane zostały kolejne oddziały.<br />
We wrześniu br. audytowana była centrala we Wrocławiu<br />
oraz filia łódzka oraz warszawska. Dowodem poprawności<br />
funkcjonowania Systemu Zarządzania Jakością jest certyfikat<br />
przyznany przez Jednostkę Certyfikującą TUV NORD<br />
Polska sp. z o.o. t<br />
8
NAJWIĘKSZA<br />
NA ŚWIECIE<br />
ELEKTROWNIA<br />
SŁONECZNA<br />
EKOLOGICZNE OŚWIETLENIE<br />
DRÓG GMINNYCH<br />
Francuski Total, hiszpański Abengoa i firma<br />
Masdar (Zjednoczone Emiraty Arabskie) zdecydowały<br />
się na budowę elektrowni słonecznej<br />
o mocy 100 MW. Będzie to największy obiekt<br />
tego typu na świecie. Koszt jej budowy opiewać<br />
będzie na kwotę 600 mln dolarów. Obiekt<br />
zneutralizuje równowartość 175 000 ton<br />
dwutlenku węgla rocznie. Prace rozpoczną<br />
się w pod koniec roku 2010, a zakończenie<br />
budowy planowane jest na 2012 rok. t<br />
SŁONECZNA<br />
ELEKTROWNIA<br />
ZA 20 MLN ZŁ<br />
Na lotnisku w Gryźlinach koło Olsztyna ma<br />
powstać słoneczna elektrownia o łącznej<br />
powierzchni 10 tyś. m 2 . Jej budowa będzie<br />
kosztować 20 mln zł. Instalacja ta będzie<br />
systemem o mocy 1 MW. Inwestycja pozwoli<br />
na uzyskanie rocznie około 900 MWh <strong>czy</strong>stej<br />
energii elektrycznej, co wystarcza do zasilenia<br />
450–500 gospodarstw domowych. System<br />
ten będzie pierwszym w Polsce systemem<br />
scentralizowanym o tak dużych rozmiarach. t<br />
Gmina Trzebownisko zrealizowała projekt oświetlenia ulicznego ekologicznymi,<br />
hybrydowymi lampami. Jako źródło światła wykorzystano lampy z diodami LED,<br />
które są zupełnie niezależne od sieci energetycznej. Lampy oświetlają drogi gminne,<br />
w miejscach, które wytypowane zostały jako kluczowe ze względu na poprawę<br />
bezpieczeństwa pieszych. Energia gromadzona jest w akumulatorach marki SSB,<br />
a turbiny wiatrowe i baterie słoneczne serii GreenTech Solae Energii. Jest to jak<br />
dotąd pierwsze inwestycja na tak dużą skalę. t<br />
TARGI<br />
LIGHT & BUILDING<br />
ZALETY I OGRANICZENIA<br />
TECHNOLOGII LED<br />
We Frankfurcie 14.04.2010 roku podczas<br />
trwania targów Light & Building odbyły się<br />
europejskie forum dotyczące najnowszej<br />
technologii oświetlenia: diod luminescencyjnych<br />
LED. Celem konferencji było<br />
zaprezentowania najnowszych rozwiązań,<br />
informacji na temat rynku i technologii LED.<br />
Ponadto omówiono wyzwania i możliwości<br />
stojących przed przemysłem oświetleniowym,<br />
wynikających z zastosowania LED-ów<br />
do celów oświetleniowych. Forum zorganizowane<br />
zostało przez Federację Narodowych<br />
Stowarzyszeń Producentów Opraw<br />
i Elektrycznych Komponentów dla Opraw<br />
w Unii Europejskiej CELMA i Europejską<br />
Federację Producentów Źródeł Światła ELC.<br />
Więcej informacji na ten temat znajdziecie<br />
Państwo na: www.fega.com.pl t<br />
Zalety oświetlenia<br />
LED-owego:<br />
44<br />
długi czas świecenia<br />
44<br />
możliwość tworzenia<br />
różnorodnych wzorów<br />
44<br />
punktowe źródła światła<br />
44<br />
precyzyjne kierowanie<br />
strumienia świetlnego<br />
44<br />
brak promieniowania<br />
ultrafioletowego, podczerwonego<br />
44<br />
odpowiednia temperatura<br />
barwowa<br />
44<br />
inny rozkład widmowy<br />
niż tradycyjne źródła światła<br />
Ograniczenia oświetlenia<br />
LED-owego:<br />
44<br />
wymaga odpowiedniego<br />
stosowania<br />
44<br />
wiele <strong>czy</strong>nników ma wpływ<br />
na ich działanie<br />
44<br />
wymaga znajomości: elektroniki,<br />
cech produktu ze względu<br />
na innowacyjność, pod względem<br />
legislacyjnym oraz finansowym<br />
44<br />
stanowi zagrożenie dla rynku<br />
w przypadku produktów<br />
o niskiej jakości<br />
44<br />
wymaga obserwacji<br />
i monitorowania rynku<br />
9<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
aktualności rynkowe<br />
Hager: orion+ obudowy<br />
uniwersalne IP65<br />
Swoją szeroką ofertę szaf, rozdzielnic i obudów hager poszerzył w 2007 roku<br />
dodatkowo o nowe obudowy uniwersalne IP65. Obudowy przeznaczone są do<br />
aplikacji z obszaru automatyki i sterowania, ale również do rozdziału energii<br />
oraz kombinacji tych funkcji. W obudowach stalowych orion+ wprowadzono<br />
innowacyjne rozwiązanie całkowicie demontowanych górnych i dolnych płyty<br />
osłaniających, czego rezultatem jest, w porównaniu z tradycyjnymi rozwiązaniami,<br />
zwiększenie przestrzeni wprowadzenia kabli zarówno z góry, jak i z dołu.<br />
Szczególnie praktyczne jest to, że obudowy metalowe mogą być ze sobą łączone<br />
piętrowo utrzymując jednocześnie wysoki stopień ochrony IP65.<br />
Parametry techniczne:<br />
Stopień ochrony:<br />
IP65<br />
Odporność uderzeniowa: IK10 – dla drzwi pełnych jak i przezro<strong>czy</strong>stych<br />
Wymiary:<br />
Klasa ochronności:<br />
Materiał:<br />
od 250×200×160 mm<br />
do 2050×1100×300 mm<br />
I kl. ochr. – obudowy z blachy stalowej<br />
II kl. izol. – obudowy poliestrowe<br />
5 obudowy metalowe: blacha stalowa pokrywana<br />
proszkowo powłoką epoxy-poliestrową<br />
5 obudowy poliestrowe: poliester<br />
wzmacniany włóknem szklanym<br />
Kolor: jasnoszary, RAL 7035<br />
Protec.class:<br />
Nowe mierniki<br />
w ofercie<br />
Dwa nowe mierniki pojawiły się w ofercie<br />
marki PROTEC.class. Pierwszy to dwubiegunowy<br />
miernik napięcia PROpol LED,<br />
będący następcą obecnego do tej pory<br />
w ofercie PSP LED. W porównaniu do poprzednika<br />
zwiększono zakres wykrywania<br />
obecnego napięcia do zakresu 6÷1000 V.<br />
Dodatkowo dla ułatwienia pracy z miernikiem,<br />
mamy możliwość skorzystania<br />
z wbudowanej latarki LED. Drugą nowością<br />
w marce PROTEC.class jest multimetr<br />
cyfrowy PMMM umożliwiający pomiary<br />
prądu, napięcia oraz rezystancji. Miernik<br />
jest bezpośrednim następcą PMM, od poprzedniej<br />
wersji odróżnia zaś go możliwość<br />
bezdotykowego testu napięcia. Podobnie<br />
jak w przypadku dwubiegunowego miernika<br />
napięcia, PMMM wyposażony został<br />
w wbudowaną latarkę LED. t<br />
10
LEGRAND:<br />
Nowy system<br />
okablowania<br />
strukturalnego<br />
Legrand LCS 2<br />
Co raz większa ilość systemów budynkowych,<br />
takich jak BMS, CCTV, KD, <strong>czy</strong> VoIP,<br />
wykorzystuje ogólnobudynkowe okablowanie<br />
strukturalne. W związku z tym firma<br />
Legrand wychodząc naprzeciw sieciom<br />
konwergentnym, proponuje zupełnie nowy<br />
system okablowania strukturalnego Legrand<br />
Cabling System 2 , w skrócie LCS 2 .<br />
System okablowania strukturalnego LCS 2<br />
doskonale spełnia parametry transmisji<br />
do kat. 6A włącznie. Natomiast nowatorskie<br />
rozwiązania złą<strong>czy</strong> RJ45 pozwalają<br />
na jeszcze bardziej wygodne i szybkie<br />
wykonanie instalacji okablowania strukturalnego.<br />
System LCS 2 doskonale integruje<br />
się z systemami kanałów kablowych DLP<br />
oraz korytkami CABLOFIL. t<br />
OBO Betterman:<br />
Izolowane<br />
systemy ochrony<br />
odgromowej<br />
Ilość urządzeń i elementów umieszczanych<br />
na dachach obiektów wymusza konieczność<br />
stosowania izolowanych systemów<br />
ochrony odgromowej. Z nowymi systemami<br />
OBO Bettermann w sposób łatwy, ekonomiczny<br />
oraz zgodny z obowiązującymi<br />
normami (PN-EN 62305) można wykonać<br />
nawet najbardziej skomplikowane zadania<br />
instalacyjne. Proponowane rozwiązania,<br />
obejmują:<br />
44<br />
izolowane zwody pionowe 3 m / 5 m<br />
44<br />
systemy mocowania isFang – trójnogi<br />
44<br />
isCon ® izolowane przewody odprowadzające<br />
System isCon ® zapobiega powstawaniu<br />
wyładowań ślizgowych oraz ewentualnych<br />
przeskoków iskrowych w instalacjach. Eliminuje<br />
konieczność stosowania odstępu<br />
izolacyjnego lub zastępuje wymagany odstęp<br />
izolacyjny wynoszący 0,75 m w powietrzu<br />
lub 1,5 m w innych, litych materiałach<br />
budowlanych. t<br />
Phoenix Contact:<br />
Złącza przepustowe<br />
o dużej<br />
obciążalności<br />
prądowej<br />
do łatwego<br />
montażu<br />
przez ściankę<br />
Nowa seria złą<strong>czy</strong> przepustowych firmy<br />
Phoenix Contact spełnia oczekiwania<br />
klientów, którzy stosują złącza w różnych<br />
technikach połączeniowych i w atrakcyjnych<br />
obudowach. Klient może wybrać<br />
zarówno uniwersalną, śrubową technikę<br />
połączeniową (UW), łatwą w podłączeniu<br />
technikę push-in (PW), jak i solidną technikę<br />
z przyłączami bolcowymi (RW).<br />
Śruby i nity za pomocą, których montowane<br />
są złącza na ściance wytrzymują duże<br />
obciążenia mechaniczne. W złączach przepustowych<br />
jest możliwość przyłączenia przewodu<br />
w poziomie i w pionie. Dostępna jest<br />
również wersja, która zapewnia maksymalną<br />
szczelność, dzięki temu złącze może być<br />
stosowane w środowisku, gdzie występują<br />
związki chemiczne również o niskiej lepkości.<br />
Nowa obudowa wszystkich złą<strong>czy</strong> przepustowych<br />
zawiera dwa miejsca na oznaczniki.<br />
Złącza te mogą być używane na całym<br />
świecie i posiadają certyfikat UL do 600 V. t<br />
Phoenix Contact:<br />
Gniazda z IP67<br />
do montażu<br />
tablicowego,<br />
mocowane<br />
gwintem<br />
metrycznym<br />
Jako kontynuacja tendencji zmian dławnic<br />
z systemu Pg na system metryczny, coraz<br />
więcej firm oferuje obudowy z otworami<br />
w wykonaniu metrycznym. W związku<br />
z powyższym, firma Phoenix Contact wprowadziła<br />
do oferty przepusty gniazd M12<br />
z gwintem montażowym M16×1,5. Zapewniają<br />
one łatwy montaż w prefabrykowanych<br />
obudowach z otworami metrycznymi<br />
gwarantując przy tym otrzymanie stopnia<br />
szczelności IP67.<br />
Wersja M16 jest instalowana w analogiczny<br />
sposób jak wersja Pg. Gniazdo przewleczone<br />
przez otwór od wnętrza obudowy<br />
blokowane jest nakrętką od zewnątrz.<br />
Zabezpieczenie gniazda przed obrotem<br />
zrealizowano ścięciem gwintu z jednej<br />
strony złącza.<br />
Wszystkie gniazda dostępne są z pinami<br />
dostosowanymi do lutowania lub z zamocowanymi<br />
przewodami o długości 0,5 m.<br />
Wersje lutowane posiadają dodatkowy, zamocowany<br />
na stałe kontakt ekranu. Dzięki<br />
temu, ekranowanie konieczne w systemach<br />
magistralnych jest przeniesione bezpośrednio<br />
z wtyku na PCB. Połączony system<br />
(z wtykiem wpiętym w gniazdo) zapewnia<br />
szczelność IP67. t<br />
11<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
temat numeru<br />
Ekologia – <strong>moda</strong> <strong>czy</strong> <strong>zdrowy</strong><br />
Oświetlenie, cz. I<br />
Wymagania rynku, przepisów prawa i ekonomia zmuszają nas do zastanowienia się<br />
nad ekologicznym podejściem do zużycia energii elektrycznej. Na szczęście coraz<br />
częściej pojawiają się nowe rozwiązania, które umożliwiają nam sprostać temu zadaniu.<br />
W tym artykule przybliżę Państwu dwa kierunki umożliwiające oszczędność energii<br />
elektrycznej.<br />
Anna Chrzanowska–Łysak<br />
w oparciu o materiały:<br />
– firmy AWEX<br />
– katalog GE Lighting<br />
Oszczędne źródła światła<br />
Obecnie wielu producentów oferuje<br />
nam ekologiczne źródła światła, takie<br />
jak: nowoczesne świetlówki liniowe, niezintegrowane<br />
i zintegrowane świetlówki<br />
kompaktowe (doskonała alternatywa dla<br />
lamp żarowych), halogenowe lampy liniowe,<br />
nowoczesne reflektory halogenowe,<br />
lampy wyładowcze, a także oświetlenie<br />
wykorzystujące technologię LED.<br />
Obecnie na rynku znajdziemy szeroką<br />
ofertę diod LED. Firma GE Lighting oferuje<br />
zarówno same ledowe źródła światła,<br />
jak również gotowe rozwiązania diodowej<br />
instalacji oświetlenia.<br />
Najprostszym rozwiązaniem, w kontekście<br />
podejścia ekologicznego, jest zastosowanie<br />
lamp diodowych jako zamienników do lamp<br />
żarowych lub halogenowych. Obecnie na<br />
rynku znajdziemy lampy ledowe na napięcie<br />
sieciowe z trzonkiem GU10 lub E14 oraz na<br />
niskie napięcie wymagające transformatora<br />
z trzonkiem GU5.3, E27, B22.<br />
Porównanie T5 Watt-Miser TM i T5 LongLast TM<br />
cykl 3-godzinny<br />
Oszczędności z zastosowania<br />
diodowego urządzenia oświetleniowego<br />
25,9 W (LED Display Case)<br />
zamiast 6 żarówek halogenowych<br />
20 W MR11:<br />
44<br />
oszczędność energii elektrycznej<br />
na poziomie 81%<br />
44<br />
niższy poziom emisji CO 2<br />
44<br />
12-letnia trwałość instalacji<br />
diodowej eliminuje koszty<br />
wymiany lamp<br />
44<br />
zmniejszenie całkowitych<br />
kosztów eksploatacji o 64%<br />
Firma GE oferuje także gotowe rozwiązania<br />
do oświetlania gablot wystawienni<strong>czy</strong>ch –<br />
GE LED Display Case. Diodowa instalacja<br />
oświetlenia emituje każdą wiązkę światła<br />
w zakresie 90° w celu zapewnienia pełnego<br />
wykorzystania światła i zamknięcia go<br />
wewnątrz gabloty.<br />
Trwałość<br />
cykl 12-godzinny<br />
Oszczędność<br />
energii<br />
Standardowa lampa T5 25 000 28 000 —<br />
GE T5 LongLast TM 30 000 36 000 —<br />
GE T5 Watt-Miser TM 35 000 30 000 5%<br />
Innym, ciekawym produktem jest GE LED<br />
Cove – instalacja oświetlenia wnękowego,<br />
zapewniająca wysokiej jakości białe światło<br />
przy wyjątkowej wydajności, do 49 lumenów<br />
na Wat. Zintegrowana elektronika<br />
umożliwia zasilanie instalacji bezpośrednio<br />
napięciem sieciowym. Dodatkowo w ofercie<br />
znajduje się biała dioda Vio – połączenie<br />
wysoko wydajnych chipów fioletowych<br />
405 nm z luminoforami. Dzięki takiemu<br />
rozwiązaniu uzyskano bardzo stabilny,<br />
ciepły odcień bieli z minimalnymi odchyleniami<br />
kolorów. Barwa jest rozproszona,<br />
dając jednolite światło porównywalne do<br />
światła białej lampy żarowej.<br />
Najpowszechniejszym działaniem mającym<br />
na celu oszczędność energii oraz<br />
materiałów jest zastępowanie klasycznych<br />
świetlówek liniowych:<br />
44<br />
energooszczędnymi świetlówkami liniowymi,<br />
np. Watt-MiserTM w wykonaniu<br />
T5 i T8<br />
44<br />
świetlówkami liniowymi o przedłużonej<br />
trwałości działania, np. LongLastTM<br />
w wykonaniu T5 i T8<br />
O<strong>czy</strong>wiście przedstawione źródła światła<br />
zostały wybrane z całej gamy produktów<br />
energooszczędnych, które są w ofercie<br />
wielu producentów źródeł światła.<br />
Oświetlenie awaryjne<br />
Do tej pory oświetlenie dróg ewakuacyjnych<br />
i przestrzeni otwartych realizowano<br />
najczęściej za pomocą tradycyjnych<br />
modułów awaryjnych, montowanych<br />
w oprawach oświetlenia podstawowego.<br />
Takie rozwiązanie wymagało ingerencji<br />
w oprawę w trakcie montażu modułu<br />
awaryjnego, a podczas eksploatacji wymuszało<br />
częste wymiany źródeł światła,<br />
których żywotność przez takie działanie<br />
została skrócona. Ważnym <strong>czy</strong>nnikiem<br />
charakteryzującym oświetlenie awaryjne<br />
12
ozsądek<br />
jest zużycie energii przez moduły awaryjne<br />
i oprawy kierunkowe.<br />
Tradycyjne moduły awaryjne, dostępne<br />
powszechnie na rynku, pobierają około<br />
1,5÷2,5 W – i to niezależnie od tego <strong>czy</strong><br />
pozostają w trybie spo<strong>czy</strong>nku, <strong>czy</strong> doładowania<br />
akumulatorów. Roczne zużycie<br />
energii elektrycznej na jedną oprawę to<br />
ok. 30÷40 kWh. Zakładając, że w obiekcie<br />
zamontowanych jest 100 opraw pełniących<br />
funkcję awaryjną i kierunkową to roczny<br />
pobór mocy zawiera się w przedziale<br />
3000÷4000 kWh. Koszt niemały. W odpowiedzi<br />
na rosnące wymagania, między<br />
innymi inwestorów, na rynku pojawiły się<br />
nowoczesne rozwiązania stanowiące ciekawą<br />
alternatywę dla tradycyjnych. Jedną<br />
z firm, które wprowadza nowe spojrzenie<br />
na zagadnienie oświetlenia awaryjnego<br />
jest firma AWEX. W tym roku pojawiło<br />
się wiele innowacyjnych i ekologicznych<br />
produktów wykonanych na podstawie technologii<br />
POWER LED oraz energooszczędne<br />
moduły awaryjne, w których zastosowano<br />
elektroniczne ładowarki, które powstały<br />
na podstawie technologii procesorowej<br />
i impulsoweji oraz współpracują z akumulatorami<br />
NICD i NIMH.<br />
Dodatkowo opracowano specjalnie przystosowane<br />
dla oświetlenia awaryjnego<br />
optyki do źródeł POWER LED. Do oferty<br />
wprowadzono nowe oprawy LOVATO N<br />
(wersja nad tynk) i LOVATO P (wersja pod<br />
tynk), które stanowią połączenie nowoczesnej<br />
ładowarki i specjalnych optyk do<br />
oświetlenia awaryjnego.<br />
Wyróżniamy dwa typy soczewek, w które<br />
wyposażone zostały oprawy: pierwszy przeznaczony<br />
jest do dróg ewakuacyjnych, gdzie<br />
strumień światła w kształcie<br />
prostokąta pozwala instalować<br />
oprawy co 18 m na<br />
wysokości 3 m, uzyskując<br />
natężenie 1 lx, drugi typ<br />
soczewek jest przeznaczony<br />
do przestrzeni<br />
otwartych, gdzie<br />
strumień światła<br />
w kształcie<br />
ko ła p ocho -<br />
dzący z oprawy<br />
u m i e s z c z o n e j<br />
na wysokości 3 m<br />
pozwala na oświetlenie<br />
ponad 110 m² z natężeniem<br />
0,5 lx. Przy użyciu opraw LO-<br />
VATO można zmniejszyć liczbę<br />
opraw do 1/3, a co za tym idzie,<br />
zmniejszyć koszty eksploatacji<br />
i zaoszczędzić rocznie na zużyciu<br />
energii (przypominam 100<br />
opraw z tradycyjnym modułem<br />
awaryjnym zużywa rocznie<br />
3000÷4000 kWh, oprawy<br />
LOVATO 180 kWh). Również<br />
przy użyciu energooszczędnych<br />
modułów awaryjnych<br />
LIDER PLUS z akumulatorami<br />
niklowo-kadmowymi oraz<br />
LIDER NIMK z akumulatorami<br />
niklowo-wodorkowymi.<br />
Charakteryzują się rocznym<br />
zużyciem energii na poziomie<br />
4÷6 kWh i czasem<br />
ładowania 8÷12 h. Przy<br />
zamianie 1:1 na moduły<br />
nowej generacji roczne<br />
oszczędności w zużyciu<br />
energii sięgają 80 %.<br />
O<strong>czy</strong>wiście przedstawione przeze mnie rozwiązania nie są<br />
jedynymi, a stanowią przykład nowoczesnych i ekologicznych<br />
możliwości, jakie oferują nam producenci. W następnych numerze<br />
będziemy prezentować kolejne.<br />
Korzyści stosowania<br />
diod LED to między<br />
innymi:<br />
• do 90% oszczędności<br />
energii<br />
• długa trwałość<br />
do 50 000 godzin<br />
• minimalna konieczność<br />
konserwacji i związanych<br />
z nią kosztów<br />
• doskonała praca w niskich<br />
temperaturach<br />
• brak rtęci i ołowiu<br />
• niski poziom<br />
promieniowania UV<br />
i podczerwonego<br />
13<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
Współczesne instalacje elektryczne<br />
w obiektach użyteczności publicznej oraz<br />
budownictwie mieszkaniowym bardzo<br />
często zasilają urządzenia wyposażone<br />
w podzespoły elektroniczne, prostowniki,<br />
zasilacze impulsowe itp. Urządzenia<br />
z elementami sterowanymi elektronicznie<br />
mogą powodować przepływ odkształconych<br />
prądów upływu, co wpływa na<br />
czułość wyłączników różnicowoprądowych.<br />
Z tego powodu wyłączniki kombinowane<br />
mRB6 wyposażone są w człon różnicowoprądowy<br />
typu A, który w odróżnieniu od<br />
typu AC, czuły jest nie tylko na sinusoidalne<br />
prądy różnicowe, ale poprawnie reaguje<br />
także na prądy wyprostowane pulsacyjne.<br />
Prądy o takim kształcie mogą być pobierane<br />
z sieci przez urządzenia typu komputery,<br />
zasilacze UPS, lampy energooszczędne,<br />
regulatory temperatury i oświetlenia.<br />
W takiej sytuacji prąd różnicowy ma podobny<br />
kształt, co niekorzystnie wpływa na<br />
pracę wyłączników różnicowoprądowych<br />
typu AC.<br />
Serię mRB6 (rys. 1) wyróżnia szereg zalet,<br />
dzięki którym stanowi ona odpowiedź na<br />
rosnące wymagania stawiane zabezpieczeniom<br />
współczesnych instalacji elektryczmRB6<br />
– nowa rodzina 3-fazowych<br />
wyłączników kombinowanych<br />
mRB6 rozszerzają ofertę<br />
Eaton Moeller o wyłączniki<br />
nadprądowe z modułem<br />
różnicowoprądowym,<br />
które mogą być stosowane<br />
do zabezpieczenia<br />
instalacji 3-fazowych.<br />
Waldemar Filar<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: waldemar.filar@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967<br />
Rys. 1. mRB6 – wyłącznik nadprądowy z modułem różnicowoprądowym dla instalacji 3-fazowych<br />
nych. Wyłączniki dostępne są w szerokiej<br />
gamie charakterystyk, a dzięki możliwości<br />
dobudowy styków pomocni<strong>czy</strong>ch oraz<br />
optycznym wskaźnikom zadziałania zapewniają<br />
duże możliwości sygnalizacji<br />
stanu pracy.<br />
W zakresie jednofazowych wyłączników<br />
kombinowanych firma Eaton Moeller oferuje<br />
dwie serie aparatów, są to: CKN6 – o wytrzymałości<br />
zwarciowej 6 kA oraz PKNM<br />
– o wytrzymałości 10 kA. Elektroinstalatorzy<br />
oraz projektanci instalacji elektrycznych<br />
sięgają po nie najczęściej w sytuacjach,<br />
gdy należy wydzielić w instalacji obwód<br />
dedykowany, np. dla sieci komputerowej,<br />
obwodów w łazience, kotłowni <strong>czy</strong> saunie.<br />
Podobne zastosowanie mają wyłączniki<br />
kombinowane 3+N-biegunowe mRB6<br />
o wytrzymałości zwarciowej 6 kA. Zakres<br />
prądów znamionowych od 6 do 16 A i charakterystyk<br />
wyzwalania: B, C , D pozwala<br />
na indywidualne dopasowanie aparatów<br />
do danej aplikacji.<br />
Stosowane są do indywidualnego zabezpieczenia<br />
3-fazowych gniazd elektrycznych,<br />
Rys. 2. Optyczny wskaźnik zadziałania członu<br />
różnicowoprądowego biały-niebieski. Wskaźnik<br />
przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu członu<br />
różnicowoprądowego<br />
14
Rys. 4. Konstrukcja wyłączników mRB6 pozwala na ich wspólne oszynowanie od góry i od dołu z pozostałą<br />
aparaturą modułową Eaton Moeller<br />
a także odbiorników takich jak przepływowe<br />
podgrzewacze wody, kuchnie elektryczne,<br />
obrabiarki <strong>czy</strong> urządzenia przemysłowe.<br />
Seria mRB6 zapewnia duże możliwości<br />
w zakresie sygnalizacji i kontroli stanu<br />
pracy wyłączników oraz przy<strong>czy</strong>n ich<br />
wyzwolenia.<br />
44<br />
wyzwalacze wzrostowe pozwalające<br />
na zdalne wyzwolenie wyłącznika.<br />
Do wyzwala<strong>czy</strong> wzrostowych można<br />
dobudować z boku styk pomocni<strong>czy</strong><br />
44<br />
dźwignia pozwalająca zablokować<br />
aparat w pozycji załączonej lub wyłączonej<br />
Rys. 3. Montaż styków pomocni<strong>czy</strong>ch<br />
oraz wyzwala<strong>czy</strong> do wyłączników mRB6<br />
odbywa się bez użycia narzędzi i połączeń<br />
śrubowych<br />
Aparaty wyposażone są w dwa optyczne<br />
wskaźniki:<br />
44<br />
faktyczny wskaźnik położenia styków<br />
czerwony/zielony, informujący o tym<br />
<strong>czy</strong> styki wyłącznika znajdują się w pozycji<br />
zamkniętej <strong>czy</strong> otwartej<br />
44<br />
wskaźnik zadziałania członu różnicowo-<br />
-prądowego biały/niebieski. Wskaźnik<br />
przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu<br />
członu różnicowoprądowego (rys. 2)<br />
Taki sposób sygnalizacji jest bardzo praktyczny<br />
z punktu widzenia ustalenia przy<strong>czy</strong>ny<br />
awarii instalacji elektrycznej i zawężenia<br />
obszaru poszukiwań możliwych usterek,<br />
powodujących wyzwolenie wyłącznika.<br />
Funkcjonalność mRB6 rozszerza bogaty<br />
osprzęt dodatkowy, na który składają się:<br />
44<br />
styki pomocnicze, pozwalające na uzyskanie<br />
informacji o położeniu styków<br />
aparatu. Istnieje możliwość nabudowania<br />
dwóch styków na siebie<br />
44<br />
styki sygnalizacyjne, które pozwalają<br />
na rozróżnienie <strong>czy</strong> wyłączenie aparatu<br />
nastąpiło w wyniku ręcznego przestawienia<br />
dźwigni, <strong>czy</strong> też w wyniku<br />
zadziałania wyzwala<strong>czy</strong> wyłącznika<br />
Styki pomocnicze oraz wyzwalacze instalowane<br />
są z boku wyłączników za pomocą<br />
zatrzasków bez użycia narzędzi i połączeń<br />
śrubowych (rys. 3).<br />
Konstrukcja i obudowa wyłączników<br />
mRB6 dopasowana jest do pozostałej<br />
aparatury firmy Eaton Moeller. Mogą<br />
być wspólnie oszynowane od góry oraz<br />
od dołu (rys. 4). Po zastosowaniu szyny<br />
łączeniowej pozostaje dostateczna<br />
ilość miejsca na swobodne podłączenie<br />
przewodów w zaciskach aparatu. System<br />
mocowania do szyny TS 35 mm opierający<br />
się na 3-pozycyjnym zatrzasku pozwala na<br />
wyjmowanie poszczególnych aparatów<br />
spośród zabudowanej obok siebie aparatury<br />
modułowej.<br />
Podsumowując, należy podkreślić, że wyłączniki<br />
kombinowane serii mRB6 pozwalają<br />
w wygodny i pewny sposób zrealizować<br />
zabezpieczenie instalacji 3-fazowych, zapewniając<br />
przy tym oszczędność miejsca<br />
w rozdzielnicy. Zapewniają ochronę przed<br />
przeciążeniami, zwarciami oraz porażeniem<br />
prądem elektrycznym dostosowaną<br />
do wymagań współczesnych instalacji<br />
elektrycznych. t<br />
15<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
MS132 – nowy wyłacznik<br />
silnikowy z ABB<br />
W ABB przygotowano<br />
nowy wyrób należący<br />
do grupy wyłączników<br />
silnikowych. Jest to aparat<br />
oznaczony symbolem<br />
MS132, już dostępny<br />
na polskim rynku.<br />
Zaprojektowano go<br />
z myślą o funkcjonowaniu<br />
w układach rozruchowych<br />
silników elektrycznych.<br />
Mirosław Mądry<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: miroslaw.madry@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664<br />
Wyłącznik silnikowy typu MS132, jako aparat<br />
zabezpieczeniowy, posiada komplet<br />
zabezpieczeń chroniących przed skutkami<br />
przeciążeń i zwarć. Są to zabezpiecznia<br />
termomagnetyczne. Człon przeciążeniowy<br />
wyposażono w regulację, która umożliwia<br />
precyzyjne nastawienie wartości prądu<br />
znamionowego chronionego silnika (patrz<br />
tabela). Oprócz funkcji zabezpieczeniowych<br />
wyłączniki MS132 mogą pełnić także<br />
rolę urządzenia do ręcznego sterowania<br />
załączaniem i wyłączaniem napędu.<br />
Zakresy regulacyjne poszczególnych aparatów typu MS132<br />
Zakres prądowy Typ Numer zamówieniowy<br />
0,10 … 0,16 MS132-0,16 1SAM350000R1001<br />
0,16 … 0,25 MS132-0,25 1SAM350000R1002<br />
0,25 … 0,40 MS132-0,4 1SAM350000R1003<br />
0,40 … 0,63 MS132-0,63 1SAM350000R1004<br />
0,63 … 1,00 MS132-1 1SAM350000R1005<br />
1,00 … 1,60 MS132-1,6 1SAM350000R1006<br />
1,60 … 2,50 MS132-2,5 1SAM350000R1007<br />
2,50 … 4,00 MS132-4 1SAM350000R1008<br />
4,00 … 6,30 MS132-6,3 1SAM350000R1009<br />
6,30 … 10,0 MS132-10 1SAM350000R1010<br />
8,00 … 12,0 MS132-12 1SAM350000R1011<br />
10,0 … 16,0 MS132-16 1SAM350000R1012<br />
16,0 … 20,0 MS132-20 1SAM350000R1013<br />
20,0 … 25,0 MS132-25 1SAM350000R1014<br />
25,0 … 32,0 MS132-32 1SAM350000R1015<br />
Wyłączniki MS132 mogą być stosowane<br />
we wszystkich aplikacjach wymagających<br />
zabezpieczeń o charakterystyce silnikowej<br />
(do 25 A). Można stosować je do silników<br />
napędzających wentylatory, pompy, młyny,<br />
przenośniki oraz inne maszyny przemysłowe,<br />
przy <strong>czy</strong>m metodę rozruchu możemy<br />
dopasować ściśle do danych warunków<br />
ruchowych i wymogów sterowania stosując<br />
np. softstart lub stycznik w trybie<br />
sterowania automatycznego.<br />
Pokazane przykładowe zespoły rozruchowe<br />
stanowią jednolitą całość z punktu<br />
widzenia zabezpieczenia i sterowania<br />
aplikacją, w której funkcjonują. Zaletą<br />
tych rozwiązań jest zwarta konstrukcja<br />
zajmująca minimum miejsca w szafie<br />
na jednym, typowym wsporniku (szyna<br />
DIN). Akcesoria połączeniowe zapewniają<br />
właściwą wentylację oraz przejrzyste,<br />
sprowadzone do minimum oprzewodowanie<br />
modułów.<br />
W kompletnych zestawach rozruchowych<br />
uwzględniono nowe styczniki AF o wielkościach<br />
od 9 do 38 A, softstarty typu PSR<br />
oraz ministyczniki B. Wzajemne dopasowanie<br />
tych urządzeń oznacza zgodność<br />
wymiarów umożliwiającą bezproblemowe<br />
16
PRZYKŁADOWE APLIKACJE<br />
ZBUDOWANE NA WYŁĄCZNIKACH<br />
SILNIKOWYCH MS<br />
połączenia elektryczne i mechaniczne,<br />
a także koordynację wzorniczą. Wyłączniki<br />
silnikowe MS132 mogą pracować<br />
w układach 1- i 3-fazowych. Wyposażono<br />
je w klasyczne dla tej grupy aparatów zabezpieczenia<br />
nadmiarowe. Budowę zmodyfikowano<br />
nieznacznie w porównaniu do<br />
znanych już na polskim rynku bliźnia<strong>czy</strong>ch<br />
aparatów typu MS116, dodając położenie<br />
TRIP pokrętła wyłącznika sygnalizujące<br />
zadziałanie zabezpieczenia. Tak jak w wyłącznikach<br />
kompaktowych, tak i w MS132,<br />
aby ponownie załą<strong>czy</strong>ć wyłącznik należy<br />
przekręcić pokrętło do położenia WYŁ<br />
w celu zazbrojenia sprężyny. Standardowo<br />
montuje się w wyłącznikach optyczny<br />
sygnalizator zadziałania zabezpieczenia<br />
zwarciowego.<br />
Akcesoria (styki pomocnicze, wyzwalacze<br />
operacyjne itp.) są te same, co dla wyłącznika<br />
typu MS116.<br />
Dzięki wyżej opisanej koordynacji z nowymi<br />
stycznikami typu AF, o małych zakresach<br />
prądowych 9÷38 A, kat. AC-3 400 V<br />
50 Hz, możemy zaproponować układy<br />
rozruchowe o znacznie większej niezawodności<br />
i bardziej ekonomiczne w porównaniu<br />
z rozwiązaniami zawierającymi<br />
styczniki standardowe. Uzyskano to dzięki<br />
zastosowaniu stycznika AF z interfejsem<br />
elektronicznym (współpracującym z cewką<br />
stycznika), który stał sie niewrażliwy na<br />
wahania i odchyłki napięcia sterowania<br />
oraz posiada zwiększony odstęp między<br />
napięciem rozruchu i odpadania.t<br />
17<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
RN65 – hermetyczne rozdzielnice<br />
Rozdzielnice<br />
RN65<br />
Koncentrując się na<br />
najistotniejszych funkcjach<br />
rozdzielnicy dla przemysłu<br />
jak również budownictwa<br />
komercyjnego, LEGRAND<br />
wprowadził w październiku<br />
ubiegłego roku do swojej<br />
oferty serię rozdzielnic<br />
hermetycznych RN65.<br />
Są to obudowy, które<br />
zapewniają maksimum<br />
funkcjonalności, ochrony<br />
oraz wysoką estetykę<br />
i łatwość instalacji.<br />
Waldemar Filar<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: waldemar.filar@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967<br />
Rozdzielnice hermetyczne RN65 dostępne<br />
w ofercie firmy Legrand zastępują istniejącą<br />
do tej pory rodzinę RN55. Produkt<br />
ten charakteryzuje przede wszystkim:<br />
II klasą ochronności, podwyższony stopień<br />
ochrony IP65, większa odporność mechaniczna<br />
IK09 oraz całkowicie odświeżony<br />
wygląd, jak również szereg nowych użytecznych<br />
funkcji.<br />
Stopień ochrony IP65 to idealna ochrona aparatów<br />
zamontowanych w rozdzielnicy przed<br />
wpływem wilgotnego środowiska umożliwiająca<br />
zastosowania w każdym projekcie.<br />
18
o stopniu ochrony IP65<br />
Krótka charakterystyka nowej oferty RN65<br />
44<br />
Drzwi i obudowa w pełni odwracalne<br />
– kable zasilające i odpływowe można<br />
wprowadzać lub wyprowadzać przez<br />
górną lub dolną ściankę RN65.<br />
44<br />
Montaż wspornika TH35 jest możliwy<br />
w 2 pozycjach o zmienianej głębokości<br />
położenia. Dzięki tej funkcji istnieje<br />
możliwość zainstalowania wyłącznika<br />
typu DPX<br />
44<br />
Duża przestrzeń pomiędzy wspornikami<br />
TH35 umożliwia znacznie łatwiejsze<br />
przyłączanie przewodów do aparatów.<br />
44<br />
W celu ułatwienia prowadzenia kabli<br />
jak również montażu aparatury modułowej<br />
istnieje możliwość pojedynczego<br />
wyjmowania wsporników TH 35 oraz<br />
całej podstawy montażowej. Dodatkowo<br />
pokrywa wyposażona jest w zawiasy<br />
utrzymujące ją w odpowiednim położeniu<br />
ułatwiającym dostęp do oprzewodowania.<br />
44<br />
Wyjmowana osłona frontowa umożliwia<br />
łatwiejszy dostęp do poszczególnych<br />
rzędów aparatów.<br />
44<br />
Wpuszczona klamka (która może być<br />
zamykana na klu<strong>czy</strong>k) jest zabezpieczona<br />
przed uszkodzeniem oraz posiada<br />
zamknięcie w dwóch punktach w celu<br />
lepszego uszczelnienia.<br />
44<br />
Istnieje możliwość założenia plomb<br />
pomiędzy pokrywą i osłoną frontową<br />
a także pomiędzy pokrywą i podstawą<br />
rozdzielnicy.<br />
44<br />
Każda rozdzielnica RN65 posiada<br />
w podstawie przygotowane do wybicia<br />
otwory, które umożliwiają jej zamocowanie<br />
na ścianie, oraz osłabienia na<br />
górnej i dolnej ściance RN65, w które<br />
po wybiciu otworu można montować<br />
dławiki kablowe.<br />
44<br />
Oprócz aparatury modułowej w rozdzielnice<br />
RN65 można także wbudować<br />
aparaty o innej konstrukcji, np.<br />
transformatory, zasilacze, itd. przy wykorzystaniu<br />
pełnych osłon frontowych<br />
oraz perforowanych płyt montażowych<br />
LINA 25, a także urządzenia sterowania<br />
i sygnalizacji Osmoz.<br />
W rodzinie rozdzielnic RN65 występuje<br />
10 wielkości wymiarowych: rozdzielnice<br />
1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12, 2×12, 3×12,<br />
2×18, 3×18, 4×18 modułów. Obudowy od<br />
wielkości 1×12 są standardowo wyposażone<br />
w listwy przyłączeniowe, których położenie<br />
można łatwo regulować a rozdzielnice<br />
1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12 można o takie<br />
listwy rozbudować. Rozdzielnice RN65<br />
wykonane są z wysokiej jakości polistyrenu<br />
odpornego na uderzenia o wytrzymałości<br />
na żar 650°C, drzwi natomiast zrobione<br />
są z poliwęglanu.<br />
Kolor podstawy obudowy RN 65 – jasno<br />
szary L750A, pokrywa – ciemno szary<br />
R746A identyczny z gniazdami Plexo.<br />
Rozdzielnice RN65 są zgodne z normą<br />
EN 60439-3. t<br />
Specjalne akcesoria znacznie zwiększające<br />
funkcjonalność i możliwości rozdzielnic RN65<br />
44<br />
Kasety wielofunkcyjne – dostarczane z wygodnymi „zawiasami” łączącymi<br />
pokrywę z podstawą kasety.<br />
44<br />
Kasety wielofunkcyjne: pionowa (do rozdzielnic 2- i 3-rzędowych) oraz pozioma<br />
(do rozdzielnic 12- i 18-modułowych) przeznaczone do montażu: gniazd<br />
tablicowych P17 o wymiarach 220×125 mm, łączników krzywkowych, mierników,<br />
gniazd Plexo IP55 oraz urządzeń do sterowania i sygnalizacji Osmoz.<br />
Kasety dostarczane są z razem z wygodnymi „zawiasami” łączącymi pokrywę<br />
z podstawą.<br />
44<br />
Specjalny zestaw łączący umożliwiający mechaniczne połączenie oraz prowadzenie<br />
przewodów pomiędzy kasetą wielofunkcyjną a RN65 lub pomiędzy<br />
dwoma rozdzielnicami RN65, przy zachowaniu stopnia ochrony IP 65.<br />
44<br />
Dławiki membranowe ISO, które można przebijać bezpośrednio kablem podczas<br />
montażu. Posiadają większa pojemność niż w przypadku standardowych<br />
dławików kablowych oraz mogą być mocowanie i zdejmowanie bez narzędzi.<br />
19<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
Altivar 12 i Altivar 312<br />
Nowa jakość sterowania!<br />
Altivar 12 i Altivar 312<br />
to następcy rodziny<br />
ATV11 oraz ATV31, które<br />
dzięki wieloletniej wiedzy<br />
eksperckiej Schneider<br />
Electric zdobyły uznanie<br />
wśród użytkowników OEM.<br />
Przemienniki te to nowa<br />
jakość sterowania poparta<br />
udoskonaleniem obwodów<br />
elektronicznych odpornych<br />
na pracę z okresowymi<br />
przeciążeniami blisko<br />
180%, otwartość<br />
komunikacyjna<br />
i niezawodność<br />
– ATV12 i ATV312<br />
nie wymaga częstych<br />
prewencji serwisowych<br />
– gwarancja 10-letniej<br />
ciągłej pracy!<br />
Mirosław Mądry<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: miroslaw.madry@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664<br />
ALTIVAR 12<br />
Przemiennik częstotliwości Altivar 12 został<br />
zaprojektowany do kontroli 3-fazowych<br />
silników asynchronicznych o mocy 0,18 kW<br />
do 4 kW (dla 3×230 V) a w przedziale jednofazowego<br />
napięcia sterowania 240 V AC<br />
do 2,2 kW. Cztery filary określające technologię<br />
ATV12 – intuicyjność, niezawodność,<br />
wysoka jakość oraz małe rozmiary były<br />
wyznacznikiem dla nowego napędu Schneider<br />
Electric, który kreuje nowe trendy dla<br />
aplikacji segmentu średniozaawansowanych<br />
aplikacji maszyn. Patrząc pod kątem<br />
innowacyjności nowy ATV12 kryje w sobie<br />
wiele ciekawych rozwiązań, począwszy<br />
od otwartości komunikacyjnej, dynamikę<br />
pracy, funkcję bezpieczeństwa, po dbałość<br />
o środowisko zewnętrzne (RoHS, WEEE).<br />
Nowinki, jakie zostały wprowadzone na<br />
„pokład” Altivar 12, to przede wszystkim<br />
Modbus RTU z sygnalizacją stanu pracy,<br />
który daje nieograniczone możliwości komunikacyjne<br />
do monitorowania, chociażby<br />
systemów BMS spotykanych w aplikacjach<br />
HVAC, bezczujnikowy system sterowania<br />
strumieniem wektora pola, charakterystyka<br />
U/f w standardzie (z charakterystyką<br />
Kn 2 charakterystyczną dla sterowania<br />
pomp i wentylatorów), zwiększona przeciążalność<br />
momentem do 170% przez<br />
60 sekund oraz możliwość programowania<br />
do 10 napędów za pomocą Multi-Loader’a<br />
bez fizycznego zasilania przemiennika. Wymienione<br />
cechy to tylko część możliwości,<br />
jakie posiada w sobie ATV12.<br />
Patrząc pod kątem zakłóceń, jakie wnosi<br />
sieć, ATV12 został wyposażony w standardzie<br />
w filtr EMC zgodny z kategorią C1 kompatybilności<br />
elektromagnetycznej, dzięki<br />
któremu funkcjonalność oraz zmniejszenie<br />
kosztów instalacji zdecydowanie działa na<br />
Altivar 12<br />
Najważniejsze parametry:<br />
44<br />
Bezczujnikowe sterowanie wektorem pola<br />
44<br />
Charakterystyka U/f, kwadratowa o profilu Kn²<br />
do sterowania pomp i wentylatorów<br />
44<br />
Algorytm oszczędności energii<br />
44<br />
Regulator PID<br />
44<br />
Częstotliwość wyjściowa 0,5 ... 400 Hz<br />
44<br />
Przeciążenie momentem do 170% przez 60 s<br />
44<br />
Szybki start bez wstępnych ustawień<br />
44<br />
Intuicyjna nawigacja i sterowanie<br />
44<br />
Modbus „na pokładzie”<br />
44<br />
Oprogramowanie narzędziowe SoMove<br />
44<br />
Cicha praca bez wentylatora do 0,75 kW<br />
44<br />
Filtr EMC w standardzie<br />
44<br />
Praca w trudnych warunkach środowiskowych<br />
44<br />
Ponad 150 funkcji aplikacyjnych<br />
44<br />
Lokalne sterowanie Start/Stop<br />
20
korzyść użytkownika dając ekonomiczną<br />
podstawę spełnienia wymagań na znak<br />
CE. Standardowe ekranowane przewody<br />
w zupełności wystarczą. Wbudowany<br />
wewnętrzny zasilacz 24 V DC pozwala<br />
na podłączenie zewnętrznych urządzeń<br />
typu czujnik optyczny lub wejście logiczne.<br />
Liczba wejść/wyjść analogowych i cyfrowych<br />
została zwiększona o jedno wyjście<br />
analogowe z czasem odpowiedzi poniżej<br />
20 ms. Maksymalna częstotliwość wyjściowa<br />
pracy została podniesiona w stosunku<br />
do ATV11 i jest równa 400 Hz.<br />
Instalacja napędu ATV12 również nie utrudnia<br />
uruchomienia i startu silnika – znakomicie<br />
pomyślana struktura oznakowania<br />
zacisków, jak również oddzielenie sekcji<br />
sterowania od sekcji zacisków mocy nie<br />
powoduje pomyłki podczas okablowania.<br />
Interfejs użytkownika HMI jest prosty<br />
i <strong>czy</strong>telny. Struktura menu ATV12 opracowana<br />
została na podstawie schematu<br />
strukturalnego z przejrzystym opisem<br />
parametrów sterowania i stanu ATV12.<br />
Użytkownik na podstawie 4 segmentowego<br />
wyświetlacza oraz pokrętła nawigacyjnego<br />
może w prosty sposób dokonywać zmian<br />
ustawień pracy oraz kontrolować sposób<br />
sterowania (diody LED).<br />
Altivar 12 dba również o środowisko,<br />
w którym pracuje – dzięki innowacyjnej<br />
technologii sterowania (2-punktowa<br />
krzywa C=KN 2 ) algorytm oszczędności<br />
energii pozwala na redukcję kosztów<br />
do 30% zużytej energii. Przekłada się to<br />
na ogromną korzyść, gdyż dzięki takim<br />
właściwościom użytkownik może li<strong>czy</strong>ć<br />
w krótkim czasie na zwrot kosztów zakupu<br />
przemiennika. Patrząc na gabaryty ATV12<br />
jest mniejszy od poprzednika o 8%, co<br />
pozwala na montaż w małych szafach<br />
sterowni<strong>czy</strong>ch bez zbędnych odstępów<br />
i wentylacji obwodów mocy. Również cicha<br />
praca w małych układach automatyki jest<br />
zaletą ATV12 – przemiennik pracuje bez<br />
wentylatora do mocy 0.75 kW w 100%<br />
swojej mocy bez zmiany parametrów<br />
pracy (wersja z radiatorem i do montażu<br />
na płycie bazowej).<br />
Funkcjonalność aplikacyjna przemiennika<br />
ATV12 również zasługuje na najwyższą<br />
ocenę. Oprócz standardowych realizowanych<br />
zadań, takich jak transport poziomy<br />
materiałów, drzwi automatyczne,<br />
bariery ochronne oraz maszyny specjalne<br />
(wirówki, miksery) bez problemu radzi<br />
sobie z małymi układami pomp (cyrkulacyjnych,<br />
sekwencyjnych) i wentylatorów<br />
(nawiew powietrza).<br />
ATV12 występuje w wykonaniu IP20 stopnia<br />
ochrony na przedniej części napędu,<br />
natomiast górna część jest chroniona<br />
stopniem IP40, co uniemożliwia dostanie<br />
się zbędnych elementów zanie<strong>czy</strong>szczenia<br />
lub smaru do wewnątrz układu mocy. Autotuning<br />
parametrów na bieżąco znacznie<br />
skraca proces rozruchu i ułatwia pracę<br />
użytkownika, dzięki autoadaptacji i dostrajaniu<br />
silnika do przemiennika ATV12<br />
oraz definiowania dla optymalizacji pętli<br />
sterowania.<br />
Automatyczny restart po zaniku zasilania<br />
oraz przy niedociążeniu i przeciążeniu<br />
ATV12 sprawia, iż funkcja zabezpieczająca<br />
czuwa nad poprawną pracą urządzenia.<br />
Komunikacja urządzenia została oparta na<br />
znanym oprogramowaniu narzędziowym<br />
PowerSuite ® 3 obsługującym wszystkie<br />
napędy i serwonapędy Schneider Electric.<br />
Interakcja z PS3 jest prosta i przejrzysta<br />
dzięki oknom dialogowym oraz zakładkom<br />
konfiguracyjnym i adaptacyjnym, np.<br />
funkcja inspekcji w postaci oscyloskopu,<br />
autotuning, wyświetlanie parametrów komunikacyjnych,<br />
<strong>czy</strong> zapis końcowej wersji<br />
konfiguracji.<br />
Przemiennik Altivar 12 został zaprojektowany,<br />
aby spełniać wiele norm oraz<br />
dopuszczeń międzynarodowych:<br />
IEC/EN61800-5-1, IEC/EN61800-3,<br />
IEC/EN 60529, UL, CSA, C-Tick,<br />
NOM 117, GOST, dyrektywa maszynowa –<br />
73/23/EEC oraz 93/68/EEC,<br />
dyrektywa EMC-89/336/EEC.<br />
ALTIVAR 312<br />
Przemiennik ATV312 jest przedłużeniem<br />
mocy ATV12 do 15 kW w zakresie napięcia<br />
sterowania do 600 V AC. ATV312 to falownik<br />
uniwersalny i można go zastosować do<br />
układów przemysłowych OEM, a także do<br />
aplikacji w przemyśle wodno-ściekowym<br />
z algorytmem sterowania pozwalającym<br />
oszczędzić do 50% energii. Przemiennik<br />
znakomicie sprawdził się w układach<br />
sterowania poziomego pakowania w maszynach<br />
tekstylnych <strong>czy</strong> w przenośnikach.<br />
Schneider Electric stawia na oszczędność<br />
energii. Przy zastosowaniu ATV312<br />
w układach pomp i wentylatorów funkcja<br />
regulatora PID ułatwia proces kontroli<br />
limitując czas pracy prędkości silnika, co<br />
pozwala znacznie wydłużyć czas pracy<br />
układów hydraulicznych.<br />
O<strong>czy</strong>wiście, patrząc na charakterystykę<br />
kwadratową Kn 2 ATV312 pozwala znacznie<br />
oszczędzić pobór energii dla małych<br />
prędkości.<br />
Funkcje, które również przy<strong>czy</strong>niają się do<br />
ograniczenia energii to przede wszystkim:<br />
44<br />
automatyczny restart<br />
44<br />
tryb stop po wykryciu błędu aplikacji<br />
44<br />
detekcja przekroczenia progu prądowego<br />
przy jednoczesnym monitorowaniu<br />
stanu termicznego przemiennika<br />
Podobnie jak ATV12, model ATV312 jest<br />
wyposażony w zintegrowany filtr EMC<br />
zgodny z klasą C2 kompatybilności elektromagnetycznej.<br />
Otwartość komunikacyjna oraz menu sterowania<br />
w języku polskim to duża zaleta<br />
tego modelu. Aby ograni<strong>czy</strong>ć koszty falownika<br />
producent „wypuścił” model bez karty<br />
sterowania I/O z możliwością dodania<br />
jednej z kart komunikacyjnych: Profibus<br />
DP, Canopen Daisy Chain (połączenie<br />
szeregowe) oraz DeviceNet. Menu w języku<br />
polskim zostało zaprojektowane na<br />
bazie panelu ATV61/71 i dzięki 5” ekranowi<br />
w znaczny sposób ułatwia programowanie<br />
przemiennika ATV312.<br />
Komunikacja i wspólne algorytmy sterowania<br />
z układami serwonapędów Lexium<br />
32 za pomocą tzw. poleceń „task” nie<br />
ograniczają sposobu budowy systemu<br />
rozproszonego. t<br />
21<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
Wyłączniki<br />
LZM<br />
Rys. 1<br />
Rys. 2<br />
Nowoczesne wyłączniki kompaktowe<br />
dedykowane budownictwu<br />
Rys. 3<br />
Dobierając urządzenia<br />
zabezpieczające<br />
instalacje elektryczne<br />
przed skutkami zwarć,<br />
należy pamiętać o kilku<br />
podstawowych zasadach.<br />
Najważniejszym<br />
zadaniem stojącym<br />
przed wybranymi<br />
aparatami jest<br />
przerwanie prądu<br />
zwarciowego na tyle<br />
szybko, aby nie zaistniało<br />
niebezpieczeństwo<br />
uszkodzeń cieplnych<br />
i mechanicznych<br />
w instalacjach<br />
oraz kablach.<br />
Waldemar Filar<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: waldemar.filar@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967<br />
Wyłączniki wedle definicji przeznaczone są<br />
do załączania i wyłączania obwodów oraz<br />
urządzeń elektrycznych, przez które mogą<br />
przepływać prądy o dużych wartościach<br />
(w tym prądy zwarciowe). W stanie załączonym<br />
aparaty te pozostają bez udziału sił<br />
zewnętrznych dzięki zamkowi. Zwolnienie<br />
mechanizmu zamka powoduje rozwarcie<br />
styków głównych pod wpływem sprężyny<br />
zwrotnej, napinanej podczas załączania<br />
aparatu. Zwolnienie sprężyny może być inicjowane<br />
ręcznie (poprzez wyłączenie aparatu)<br />
lub zdalnie (poprzez zadziałanie wyzwala<strong>czy</strong><br />
prądowych lub napięciowych).<br />
Najlepszymi dostępnymi urządzeniami służącymi<br />
do ochrony instalacji przed zwarciami<br />
są wyłączniki mocy, zwane również wyłącznikami<br />
kompaktowymi. Nazwa wyłącznika<br />
kompaktowego wywodzi się od zwartej (kompaktowej)<br />
konstrukcji zamkniętej w mocnej<br />
obudowie izolacyjnej. Małe wymiary w połączeniu<br />
z bogatym osprzętem dodatkowym<br />
oraz zdolnościami łączeniowymi powodują,<br />
że tego typu wyłączniki są priorytetowymi elementami<br />
zabezpieczającymi w instalacjach<br />
elektrycznych. Argumentami przemawiającymi<br />
za stosowaniem ich w układach są:<br />
zdolność szybkiego resetowania, możliwość<br />
diagnostyki dotyczącej wyzwalania oraz zdolność<br />
ponownego załączania, jeżeli pozwala<br />
na to wcześniej wykryta i usunięta awaria<br />
w obwodzie.<br />
Nowoczesne konstrukcje wyłączników mocy<br />
posiadają w sobie zespolone wyzwalacze prą-<br />
22
dowe (termomagnetyczne lub elektroniczne).<br />
Wyzwalacze te, najczęściej z regulowanymi<br />
nastawami prądów (przeciążeniowych<br />
i zwarciowych) oraz czasów zadziałania,<br />
pozwalają na dowolne kształtowanie charakterystyk<br />
pracy. Odpowiednie ustawienie<br />
charakterystyki czasowo-prądowej pozwala<br />
na uzyskanie pełnej selektywności w całym<br />
zakresie pracy aparatu.<br />
Ze względu na liczne zastosowania, rodziny<br />
wyłączników kompaktowych konstrukcyjnie<br />
zostały podzielone tak, aby jeszcze lepiej<br />
wykonywały stawiane przed nimi zadania<br />
i spełniały nawet najtrudniejsze wymagania.<br />
W ofercie firmy Eaton Moeller wyłącznikami<br />
dedykowanymi specjalnie rozwiązaniom<br />
z dziedziny budownictwa są wyłączniki LZM.<br />
Wyłączniki kompaktowe LZM z wyglądu<br />
zbliżone są do przemysłowej serii NZM (ten<br />
sam kształt i wymiary zewnętrzne). Charakterystycznym<br />
elementem ich budowy<br />
jest natomiast zielony napęd migowy. Pod<br />
względem wymiarów zewnętrznych cała seria<br />
wyłączników kompaktowych dzieli się na<br />
4 wielkości. Wyłączniki LZM charakteryzują<br />
się dwoma poziomami zdolności łączeniowej.<br />
Dla aparatów wielkości 1 i 2 (rys. 1, 3) znamionowa<br />
zdolność łączeniowa wynosi 36 kA,<br />
przy większych aparatach – wielkościach 3<br />
i 4 – 50 kA (rys. 2).<br />
Wyzwolenie aparatu może być spowodowane<br />
zadziałaniem wyzwalacza. W wyłącznikach<br />
kompaktowych LZM, oprócz wyzwala<strong>czy</strong><br />
prądowych, możliwe jest zainstalowanie<br />
dodatkowo wyzwala<strong>czy</strong> napięciowych.<br />
Wyzwalacze napięciowe, w zależności od<br />
sposobu działania, dzieli się na dwie grupy:<br />
wyzwalacze wzrostowe i zanikowe.<br />
Wyzwalacze prądowe odpowiedzialne są za<br />
działanie aparatu w momencie wystąpienia<br />
w układzie przeciążeń lub zwarć. Wyłączniki<br />
LZM wielkości 1 i 2 (oraz w większości wielkości<br />
3) zostały wyposażone w wyzwalacze<br />
termomagnetyczne. Większe aparaty na prądy<br />
powyżej 630 A w swojej budowie zawierają<br />
już wyzwalacze elektroniczne. Wyzwalacze<br />
elektroniczne charakteryzują się większą<br />
precyzją działania. Ponadto pozwalają<br />
na zdalne parametryzowanie oraz od<strong>czy</strong>t<br />
historii zdarzeń przy użyciu komputera ze<br />
specjalnym oprogramowaniem lub modułu<br />
Easy DMI.<br />
O ile wyzwalacze prądowe są integralną częścią<br />
każdego wyłącznika, o tyle wyzwalacze<br />
podnapięciowe dobierane są na zasadzie<br />
osprzętu dodatkowego. Dobierając odpowiedni<br />
model wyzwalacza do wyłącznika<br />
mocy należy pamiętać o sposobie działania<br />
instalacji oraz występujących w niej<br />
napięciach (głównych i sterowni<strong>czy</strong>ch).<br />
Wyzwalacze możemy podzielić na dwie grupy:<br />
wyzwalacze zanikowe (podnapięciowe)<br />
oraz wyzwalacze wzrostowe. W przypadku<br />
wyzwala<strong>czy</strong> zanikowych (podnapięciowych),<br />
Rys. 4. Wyłącznik kompaktowy<br />
wyzwolenie wyłącznika następuje bezzwłocznie<br />
po odcięciu napięcia sterującego przez<br />
przyciśnięcie przycisku bezpieczeństwa<br />
(rys. 4). W przypadku wyzwala<strong>czy</strong> wzrostowych<br />
(nazywanych też potocznie cewką wybijakową),<br />
wyzwolenie wyłącznika następuje<br />
po podaniu na cewkę sygnału impulsowego<br />
lub napięcia ciągłego. Niezależnie od modelu,<br />
wyzwalacze (po zadziałaniu) nie pozwalają<br />
na zetknięcie styków głównych wyłącznika<br />
podczas prób ponownego załączania,<br />
a napęd migowy ustawiony jest w pozycji<br />
wyzwolenia (TRIP). W celu ponownego załączenia<br />
aparatu, należy go wyłą<strong>czy</strong>ć (OFF), po<br />
<strong>czy</strong>m załą<strong>czy</strong>ć (ON). Dobierając odpowiedni<br />
wyzwalacz należy pamiętać również o wartościach<br />
napięć sterujących. W przypadku<br />
wyzwala<strong>czy</strong> zanikowych dostępne przedziały<br />
to: 24÷600 V AC lub 12÷250 V DC, natomiast<br />
w przypadku wyzwala<strong>czy</strong> wzrostowych:<br />
12÷600 V AC/DC.<br />
Zastosowanie w wyłączniku wyzwalacza<br />
napięciowego zanikowego (w odróżnieniu<br />
od wyzwalacza wzrostowego) zapewnia<br />
pewność działania układu bezpieczeństwa.<br />
W takim przypadku wyzwolenie aparatu<br />
nastąpi nie tylko po podaniu sygnału, lecz<br />
również w sytuacji, w której uszkodzeniu<br />
ulegnie instalacja p.poż (np. w przypadku<br />
przypadkowego przerwania przewodów).<br />
Rys. 5. Mocowanie wyłączników kompaktowych LZM na moście szynowym<br />
Dobierając wyłączniki kompaktowe, wielokrotnie<br />
trzeba dopasować je do potrzeb<br />
danej aplikacji. Dzięki bogatemu osprzętowi<br />
(wspólnemu dla wyłączników LZM i NZM)<br />
możemy znaleźć odpowiadające napędy<br />
drzwiowe, adaptery montażowe itp. Warto<br />
również pamiętać o tym, że styki pomocnicze<br />
montowane w wyłącznikach LZM są tymi<br />
samymi stykami, które wykorzystywane są<br />
w przypadku aparatury sterującej i sygnalizacyjnej<br />
RMQ-Titan. t<br />
23<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
golf – nowe rozdzielnice VS/VF<br />
Budownictwo mieszkaniowe stawia zawsze<br />
najwyższe kryteria względem bezpieczeństwa<br />
użytkowania systemów i tablic rozdziel<strong>czy</strong>ch energii<br />
elektrycznej. Jednym z podstawowych, koniecznych<br />
warunków jest zapewnienie ochrony przed dotykiem<br />
elementów, które mogą znaleźć się pod napięciem.<br />
Mirosław Mądry<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: miroslaw.madry@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664<br />
Zgodnie z wymaganiami normy PN-EN<br />
60439-3, w celu zapewnienia wysokiego<br />
stopnia bezpieczeństwa użytkowania<br />
rozdzielnic w miejscach dostępnych do<br />
użytkowania przez osoby niewykwalifikowane,<br />
stosuje się urządzenia wykonane<br />
w II klasie ochronności, posiadające<br />
oprócz izolacji podstawowej, dodatkowo<br />
izolację ochronną. Nowe rozdzielnice golf<br />
spełniają te kryteria w najdrobniejszych<br />
szczegółach oferując jednocześnie więcej<br />
przestrzeni, bezpieczeństwa i udogodnień<br />
montażowych.<br />
Jedna seria do wielu zastosowań<br />
Rozdzielnica golf dostępna jest w wykonaniu<br />
natynkowym VS i podtynkowym VF,<br />
z drzwiczkami pełnymi lub przezro<strong>czy</strong>stymi.<br />
Zaprojektowana została jako 1-, 2-, 3- lub<br />
4-rzędowa do zabudowy aparatów modułowych<br />
o prądzie znamionowym In do 63 A.<br />
W zależności od typu rozdzielnicy w każdym<br />
rzędzie można zamocować aparaty do 4, 8,<br />
12 lub 18 modułów, a zupełną nowością<br />
jest rozdzielnica 1-rzędowa, 22-modułowa<br />
w wersji natynkowej oraz podtynkowej.<br />
Standardowo rozdzielnice golf wyposażane<br />
są w zaciski śrubowe PE/N.<br />
Opcjonalnie nową rozdzielnicę golf można<br />
wyposażyć w dodatkowe zaciski N do obwodów<br />
wyłącznika różnicowoprądowego<br />
lub dodatkowe wsporniki z zaciskami PE/N<br />
śrubowymi lub QuickConnect.<br />
Prosty i szybki montaż<br />
Rozdzielnice podtynkowe posiadają<br />
wycięte wokół swojej krawędzi szczeliny<br />
służące do zaznaczenia miejsca pod zabudowę<br />
w ścianie, dzięki temu obudowa<br />
jest dokładnie wpasowana w zagłębienie.<br />
Po zastosowaniu odpowiednich kotew<br />
rozdzielnica podtynkowa może być również<br />
montowana w ściankach kartonowo-gipsowych.<br />
Rozdzielnice golf, zarówno seria VS, jak i VF,<br />
zapewniają komfort i wygodę prowadzenia<br />
okablowania wewnątrz obudowy, poprzez<br />
zwiększoną przestrzeń pomiędzy aparaturą<br />
modułowa a zaciskami, a także między<br />
szynami TS35. Do prowadzenia przewodów<br />
wykorzystuje się klamry mocujące lub<br />
klasyczne opaski kablowe.<br />
W rozdzielnicach VS i VF stosuje się te<br />
same drzwiczki ze wzmocnionymi zawiasami<br />
z możliwością ich zamiany na lewe bądź<br />
prawe bez konieczności użycia narzędzi.<br />
Drzwiczki otwierają się do kąta 180°.<br />
Wyposażenie<br />
Nowe rozdzielnice golf oferują szeroki<br />
zakres akcesoriów, od zaczepów na<br />
przewody rozpo<strong>czy</strong>nając, poprzez zamki<br />
do drzwiczek, klucze, naklejane etykiety,<br />
dodatkowe zaciski, taśmy dekorujące do<br />
Parametry techniczne:<br />
Montaż<br />
Stopień<br />
ochrony<br />
Klasa<br />
izolacji<br />
Materiał<br />
Kolor<br />
standardowy<br />
Liczba<br />
modułów<br />
Napięcie<br />
znamionowe<br />
Prąd<br />
znamionowy<br />
Badanie<br />
palności<br />
podtynkowy<br />
lub natynkowy<br />
IP40/IK07<br />
rozdzielnic podtynkowych, po kotwy do<br />
ścian kartonowo-gipsowych. Każdy najdrobniejszy<br />
szczegół został stworzony, aby<br />
usprawnić oraz ułatwić montaż rozdzielnic.<br />
Istnieje również możliwość zamówienia<br />
elementów zamiennych rozdzielnicy, np.<br />
drzwi lub rusztu nośnego z szynami TS35.<br />
Wszelkie właściwości produktów są<br />
w jasny sposób przedstawione za pomocą<br />
obrazków w instrukcji montażu dołączanej<br />
do rozdzielnicy.<br />
Próby palności<br />
Rozdzielnice golf zostały poddane badaniom<br />
palności metodą rozżarzonego<br />
drutu wg EN 60695-2-1. Rozdzielnice typu<br />
VS (natynkowe) wykonane są z materiału,<br />
którego temperatura graniczna wynosi<br />
650°C.<br />
Natomiast rozdzielnice typu VF (podtynkowe)<br />
– przeznaczone do montażu w ścianach<br />
murowanych (cementowych) oraz<br />
ściankach kartonowo-gipsowych, gdzie<br />
zgodnie z normą wymagana jest wyższa<br />
odporność temperaturowa; wykonano<br />
z tworzywa, którego temperatura graniczna<br />
wynosi 850°C. t<br />
II<br />
tworzywo<br />
sztuczne<br />
biały (RAL 9010)<br />
od 4 do 72<br />
400 V / 50 Hz<br />
dla aparatury<br />
do 63 A<br />
850°C dla VF<br />
650°C dla VS<br />
Normy PN-EN 60439-3<br />
24
System automatyzacji budynków<br />
W skład systemu SAB wchodzi panel dotykowy, który rozszerza możliwości<br />
zarządzania budynkiem jednocześnie je centralizując.<br />
Edyta Dziudzio<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: edyta.dziudzio@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 942<br />
Cały dom w zasięgu ręki...<br />
Zróżnicowane funkcje mogą być konfigurowane,<br />
monitorowane i uruchamiane<br />
z jednego miejsca. Przykładowo całe<br />
oświetlenie może być dowolnie programowane<br />
w sceny świetlne – w dowolnym<br />
momencie możemy zmienić przyporządkowanie<br />
danych źródeł światła do dowolnego<br />
przycisku. Jest to bardzo komfortowe<br />
rozwiązanie, dodatkowa możliwość samodzielnego<br />
nazewnictwa scen upraszcza<br />
proces maksymalnie. Korzystając z nazw<br />
typu: oglądanie telewizji, rodzinna kolacja,<br />
nastrojowy wieczór itp. ułatwia sterowanie<br />
wszystkim użytkownikom domu.<br />
Konkretne zadania możemy zaplanować<br />
dla wszystkich urządzeń wpiętych w system.<br />
Instrukcje warunkowe wykorzystują<br />
dodatkowe informacje oferowane przez<br />
system takie jak: temperatura, pora dnia<br />
lub pogoda np. w momencie otrzymania<br />
od zamontowanej na zewnątrz stacji<br />
pogodowej informacji o silnym wietrze,<br />
automatycznie opuszczą się rolety zabezpieczając<br />
nasze okna.<br />
Panel koordynuje prace systemu z instalacją<br />
alarmową oraz kamerami monitorującymi.<br />
Mamy podgląd kamer bezpośrednio<br />
na panelu, dzięki temu nie potrzebujemy<br />
dodatkowego monitora. Alarm może<br />
uruchomić konkretne urządzenia wchodzące<br />
w skład systemu, konkretną scenę<br />
świetlną, itp.<br />
Nad komfortem użytkowników możemy<br />
panować dzięki sterowaniu temperaturą,<br />
na panelu widoczna jest aktualna oraz<br />
zadana temperatura pomieszczeń wyposażonych<br />
w czujniki temperatury. Możemy<br />
prowadzić statystyki i oglądać wykresy,<br />
które w obrazowy sposób pozwalają kontrolować<br />
i planować temperaturę.<br />
Panel dotykowy w pełni zasługuje na<br />
miano multimedialnego urządzenia, bez<br />
problemu możemy wykorzystać go nawet<br />
do oglądania filmów, słuchania muzyki,<br />
przeglądania zasobów internetu <strong>czy</strong> elektronicznej<br />
skrzynki pocztowej.<br />
SAB wspomaga zarządzanie:<br />
44<br />
oświetleniem<br />
44<br />
ogrzewaniem<br />
44<br />
wentylacją<br />
44<br />
żaluzjami i roletami<br />
44<br />
systemami alarmowymi<br />
44<br />
kamerami<br />
44<br />
systemem kontroli dostępu<br />
Takie rozbudowane możliwości sterowania<br />
to przede wszystkim oszczędność czasu<br />
i energii, co przy zachowaniu nowoczesnego<br />
wzornictwa przekonuje do podniesienia<br />
inteligencji własnej instalacji. Podkreślić<br />
należy przede wszystkim komfort użytkownika,<br />
który różni się od tego przy instalacji<br />
tradycyjnej. Tu każda najdrobniejsza<br />
zmiana wymaga ingerencję w strukturę<br />
instalacji, co z kolei wiąże się z kuciem, tynkowaniem<br />
lub gipsowaniem i malowaniem.<br />
Instalacja inteligentna stawia przed nami<br />
inne decyzje do podjęcia, przykładowo <strong>czy</strong><br />
w sypialni, jednym przyciśnięciem klawisza<br />
wygasimy światła w całym domu, obniżymy<br />
temperaturę i opuścimy rolety, <strong>czy</strong> tylko<br />
w tym pomieszczeniu. Główna zaleta jest<br />
taka, że możemy takie decyzje zarówno<br />
podejmować jak i zmieniać w dowolnym<br />
momencie, bez konieczności kontaktowania<br />
się instalatorem.<br />
System umożliwia także sterowanie bezprzewodowe,<br />
co pozwala wykonać wszystkie<br />
zadania bez konieczności wstawania z łóżka.<br />
Po przebudzeniu, dom łagodnie powróci do<br />
ustawień dziennych systemu, podwyższając<br />
temperaturę i podnosząc rolety.<br />
Regulator temperatury<br />
Temperaturę ustawioną w systemie możemy<br />
dostosowywać w pomieszczeniach według<br />
indywidualnych potrzeb, za pomocą regulatora<br />
wyświetlającego aktualną temperaturę.<br />
Przycisk: Kolacja/Porządek<br />
Siadając do kolacji włączamy odpowiednią<br />
scenę świetlną. System stworzy nam<br />
idealne warunki do zjedzenia posiłku. Po<br />
zakończonej kolacji uruchamiamy scenę<br />
„porządkowanie oświetlenia”, która zwiększy<br />
natężenie oświetlenia.<br />
Wyłącznik Centralny<br />
Wychodząc z domu przyciskamy Wyłącz<br />
Wszystko. System sam odłą<strong>czy</strong> wszystkie<br />
urządzenia i wygasi oświetlenie, z wyjątkiem<br />
obwodów potrzebnych do bieżącego<br />
funkcjonowania budynku. Dodatkowo<br />
może: opuścić rolety, obniżyć temperaturę,<br />
uaktywnić alarm, który powiadamia w formie<br />
SMS o sytuacji w domu np. aktywacji<br />
czujek <strong>czy</strong> załączonym alarmie. Możemy<br />
również wysłać polecenie zwiększenia<br />
temperatury, aby po powrocie do domu<br />
poczuć się komfortowo i wygodnie. t<br />
25<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
CADDY ® ROD LOCK<br />
Innowacyjny system obsadzania prętów gwintowanych<br />
ROD LOCK to kolejna innowacja w dziedzinie<br />
zamocowań opracowana przez ERICO.<br />
Jest to opatentowany mechanizm blokujący pręt<br />
gwintowany. Został on zaimplementowany do klamry<br />
dokręcanej, <strong>czy</strong>li popularnego imadełka oraz nakrętki<br />
profilowanej łączącej pręt z szynami montażowymi Strut.<br />
Jacek Krynicki<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: jacek.krynicki@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933<br />
Dzięki mechanizmowi ROD LOCK osadzenie<br />
pręta gwintowanego sprowadza się do<br />
wsunięcia go w otwór montażowy. Specjalnie<br />
zaprojektowana blokada uniemożliwia<br />
jego wysunięcie. Aby zdemontować<br />
połączenie należy pręt wykręcić, tak jak<br />
w tradycyjnym imadełku z gwintowanym<br />
otworem montażowym.<br />
CADDY ® ROD LOCK diametralnie upraszcza<br />
osadzanie pręta gwintowanego.<br />
Zamiast zabierającego czas wkręcania,<br />
teraz wystar<strong>czy</strong> go po prostu wsunąć. Zysk<br />
czasowy może wynieść nawet 60%.<br />
ROD LOCK współpracuje z prętami o lekko<br />
uszkodzonych gwintach lub z niewielkimi<br />
zadziorami. Pozwala to dodatkowo<br />
zaoszczędzić materiał lub czas związany<br />
z gratowaniem. t<br />
44<br />
Dostępne średnice: M8, M10.<br />
44<br />
Wytrzymałości:<br />
klamra M8 – do 1 400 N<br />
klamra M10 – do 2 200 N<br />
nakrętka M8 – do 5 000 N<br />
nakrętka M10 – do 6 000 N<br />
Przykłady konstrukcji z zastosowaniem<br />
mechanizmu ROD LOCK<br />
26
Oprawy z serii Acciaio Beghelli ®<br />
Metalowa obudowa wykonana z ocynkowanej blachy pokrytej lakierem proszkowym<br />
oraz zakończenia z wysokociśnieniowego odlewu aluminiowego, gwarantują<br />
odporność na szkodliwe <strong>czy</strong>nniki znajdujące się w agresywnym środowisku.<br />
Hartowana szyba, zaprasowana na stałe w obudowie oraz silikon użyty do wykonania<br />
uszczelki zapewniają stopień szczelności IP66 podczas całego okresu eksploatacji.<br />
Jacek Krynicki<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: jacek.krynicki@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933<br />
Oprawy z serii Acciaio Beghelli ® są odpowiedzią<br />
na zapotrzebowanie rynku,<br />
na wysokiej klasy oprawy sprawdzające się<br />
w ekstremalnie trudnych warunkach pracy.<br />
Acciaio Beghelli ®<br />
Główne zalety opraw to:<br />
44<br />
zastosowanie w oprawach na świetlówki<br />
T8 najnowszej generacji stateczników<br />
elektronicznych marki Beghelli. Zapewniają<br />
one oszczędność energii dochodzącą<br />
nawet do 30% w stosunku do innych<br />
markowych stateczników elektronicznych<br />
(oprawa 2×58 W pobiera tylko 95 W)<br />
44<br />
stateczniki elektroniczne z ciepłym<br />
startem, posiadające możliwość zasilania<br />
zarówno napięciem zmiennym jak<br />
i stałym (AC/DC)<br />
44<br />
czas potrzebny do montażu jednej oprawy<br />
z serii Acciaio Beghelli ® jest 4-krotnie krótszy<br />
niż w przypadku klasycznych opraw<br />
hermetycznych wykonanych z tworzywa<br />
44<br />
możliwość zastosowania odbłyśników wąskostrumieniowych<br />
do opraw o mocach<br />
T5 49 W oraz 80 W<br />
44<br />
szyba hartowana oraz stopień IK09<br />
(wg EN 60439-6 wytrzymuje udar o energii<br />
10 J tj. zgodnie z normą uderzenie 5 kg<br />
młotem z wysokości 20 cm)<br />
44<br />
wersja do przemysłu spożywczego z kloszem<br />
z poliwęglanu (PC) lub metakrylanu<br />
(MA)<br />
44<br />
na zamówienie dostępne wersje z łącznikami<br />
szybkiego montażu Wieland<br />
44<br />
opatentowane rozwiązanie wersji awaryjnej.<br />
Moduł awaryjny montowany jest<br />
w specjalnych zakończeniach, wyposażonych<br />
w diodę z układem optycznym, układ<br />
inwertera oraz akumulator. Układ może<br />
pracować w systemach monitoringu:<br />
AutoTest-LOGICA-LOGICA FM<br />
44<br />
możliwość pracy oprawy w szerokim<br />
zakresie temperatur od –20°C do +45°C<br />
44<br />
brak klipsów montażowych, szyba zaprasowana<br />
w obudowę, silikonowe uszczelki<br />
odporne na temperaturę i procesy starzenia<br />
– to pewność utrzymania IP66 przez<br />
cały okres użytkowania opraw Acciaio<br />
Beghelli ®<br />
44<br />
EX Acciaio Beghelli ® – seria opraw przeznaczonych<br />
do stosowania w strefach<br />
zagrożonych wybuchem. Posiadają atest<br />
ATEX dopuszczający je do stosowania<br />
w Strefie 02 (Grupa II Cat 3G Ex „nA” IIB<br />
T4) oraz Strefie 22 (Grupa II Cat 3D Ex<br />
„tD” A22 T6)<br />
44<br />
3 LATA GWARANCJI<br />
Aktualnie planowane jest<br />
wprowadzenie na rynek nowej<br />
serii opraw Acciaio Quattro<br />
o mocach: T8 4×36 W i 4×58 W<br />
oraz T5 4×49 i 4×80 W (również w wersji<br />
z odbłyśnikami wąskostrumieniowymi).<br />
Acciaio Quattro mogą zastępować klasyczne<br />
oprawy typu high-bay (Acciaio Quattro<br />
4×58 W high-bay 250 W, natomiast Acciaio<br />
Quattro 4×80 W high-bay 400 W).<br />
W obydwu przypadkach uzyskujemy takie<br />
same natężenie oświetlenia na powierzchni<br />
roboczej, jednak przy dużo mniejszym<br />
zużyciu energii. Zamieniając oprawę 250 W<br />
na Acciaio Quattro 4×58 W zyskujemy<br />
oszczędność energii na poziomie 85 W/ szt.,<br />
natomiast 400 W na Acciaio Quattro<br />
4×80 W zyskujemy aż 120 W/szt.<br />
Acciaio F-light to seria opraw<br />
uzupełniająca ofertę naświetla<strong>czy</strong>.<br />
Oferowane moce to<br />
2×36 W oraz 2×55 W, gdzie<br />
źródłem światła są świetlówki kompaktowe<br />
typu Compact L. Wyposażone<br />
w regulowany uchwyt oprawy Acciaio<br />
F-light mogą być montowane zarówno na<br />
słupach, jak i elewacjach budynków oraz<br />
bezpośrednio na ziemi. Posiadają seryjnie<br />
montowany wyłącznik zmierzchowy oraz<br />
energooszczędny statecznik elektroniczny.<br />
Znakomicie zastępują typowe naświetlacze<br />
matalohalogenowe wszędzie tam, gdzie<br />
potrzebny jest szybki zapłon oprawy oraz<br />
wysoki współ<strong>czy</strong>nnik oddawania kolorów<br />
Ra (np. iluminacja).<br />
Acciaio LED – to nowa rodzina<br />
opraw awaryjnych, gdzie jako<br />
źródło światła zastosowano<br />
wysokowydajne diody LED.<br />
Obudowa wykonana z wysokociśnieniowego<br />
odlewu aluminium, hartowana szyba<br />
o stopniu IK09, II klasa ochronności oraz<br />
szczelność IP66 to cechy charakterystyczne<br />
tej serii opraw. 12 godzinny czas ładowania,<br />
wybór systemu monitoringu: Auto-<br />
Test-LOGICA-LOGICA FM, regulowany czas<br />
autonomii, szybka zmiana trybu pracy (SE/<br />
SA/PS), możliwość wbudowania w strop<br />
podwieszany oraz szybka przeróbka wersji<br />
1-stronnej na 2-stronną (Sign) to już prawie<br />
standardowe opcje opraw awaryjnych<br />
marki Beghelli. Specjalnie wyprofilowany<br />
odbłyśnik wykonany z <strong>czy</strong>stego aluminium,<br />
niestandardowe rozmieszczenie diod oraz<br />
cylindryczne soczewki pozwalają uzyskać<br />
szeroki rozsył światła na drodze ewakuacyjnej,<br />
dzięki czemu możemy zminimalizować<br />
ilość potrzebnych opraw do zapewnienia<br />
odpowiedniego natężenia.<br />
Dostępne wersje:<br />
Odpowiednik 8 W (180 lm) – 24 diody<br />
Odpowiednik 24 W (270 lm) – 36 diod<br />
27<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
Mufy i głowice kablowe na<br />
ze złączkami i końcówkami<br />
W oferowanych przez RADPOL S.A. mufach i głowicach stosuje się różne systemy<br />
połączenia i zakańczania żył. W mufach kablowych przelotowych żyły kabli<br />
można łą<strong>czy</strong>ć standardowymi złączkami do zaprasowania, złączkami wg normy<br />
DIN lub złączkami śrubowymi. Analogiczne rozwiązania za pomocą końcówek<br />
stosuje się dla zakańczania kabli głowicami wnętrzowymi i napowietrznymi.<br />
Piotr Kotlarz<br />
menedżer produktu<br />
e-mail: piotr.kotlarz@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 974, +48 609 849 651<br />
Wieloletnie doświadczenie spółki w zakresie<br />
produkcji materiałów termokurczliwych,<br />
konkurencyjny rynek oraz rosnące<br />
oczekiwania klientów w znacznej mierze<br />
przy<strong>czy</strong>niły się do rozszerzenia oferty firmy<br />
o mufy i głowice kablowe na napięcia do<br />
20 kV z osprzętem śrubowym. Nowa oferta<br />
wychodzi naprzeciw oczekiwaniom rynku,<br />
spełniając przy tym wysokie wymagania<br />
kontrahentów w zakresie osprzętu kablowego<br />
do 20 kV.<br />
Podstawowe zadanie muf i głowic kablowych<br />
na średnie napięcia produkowanych<br />
przez RADPOL S.A. to zapewnienie długotrwałej<br />
i niezawodnej pracy linii kablowej,<br />
poprzez odtworzenie izolacji oraz wysterowanie<br />
pola elektrycznego, połączeń i zakończeń<br />
kabli elektroenergetycznych tak,<br />
aby zainstalowany osprzęt kablowy „nie<br />
był widoczny” dla przepływającego prądu.<br />
Nowe muf y typu JHP-10-CX1(S),<br />
JHP-15-CX1(S), JHP-20CX1(S) przeznaczone<br />
są do łączenia kabli (jednożyłowych<br />
o ekranowanej izolacji z tworzyw<br />
sztucznych z żyłą powrotną z drutów) typu<br />
YH(A)K X, YH(A)K XS [N(A)2XSY ],<br />
X(RU)H(A)KXS [N(A)2XS(FL)2Y] o napięciu<br />
znamionowym 6/10 kV; 8,7/15 kV<br />
oraz 12/20 kV. Natomiast do zakańczania<br />
wspomnianych kabli przeznaczone są<br />
nowe głowice wnętrzowe THP-I-10-CXd1(S),<br />
THP-I-15-CXd1(S), THP-I-20-CXd1(S)<br />
oraz napowietrzne THP-N-10-CXd1(S),<br />
THP-N-15-CXd1(S), THP-N-20-CXd1(S).<br />
W powyższych zestawach zastosowano<br />
system połączeń śrubowych przeznaczony<br />
do pracy w sieci elektroenergetycznej<br />
o napięciu do 36 kV, ze śrubą bezstopniową<br />
zrywalną, na której nie ma wyznaczonych<br />
punktów zerwania, co gwarantuje optymalny<br />
docisk żyły niezależnie od przekroju<br />
użytego kabla. Śruba zrywa się zawsze<br />
na równi z powierzchnią korpusa złączki<br />
i nie ma konieczności gradowania jej<br />
powierzchni.<br />
Złączki o sfazowanych końcach są wewnątrz<br />
gwintowane i pokryte smarem dla<br />
ochrony przed utlenianiem łączonych żył,<br />
a dołączone pierścienie, centrują położenie<br />
żyły w złączce.<br />
Konstrukcja złączki pozwala ponadto<br />
łą<strong>czy</strong>ć ze sobą kable o różnych przekrojach<br />
żył robo<strong>czy</strong>ch m.in. 35÷150 mm 2 ,<br />
95÷240 mm 2 , 185÷400 mm 2 . Montaż<br />
zestawu odbywa się bez kosztownego<br />
sprzętu do zaprasowywania.<br />
W skład mufy wchodzą masy sterujące,<br />
które oprócz sterowania rozkładem pola<br />
elektrycznego dokładnie wypełniają przestrzeń<br />
między końcami izolacji a złączką<br />
oraz wyrównują powierzchnię złączki.<br />
Mufa zawiera także rurę sterującą, rurę<br />
izolacyjną oraz rurę podwójną, posiadającą<br />
zintegrowane ze sobą wewnętrzną warstwę<br />
izolacyjną oraz zewnętrzną warstwę półprzewodzącą.<br />
Warstwa półprzewodząca<br />
odpowiednio kształtuje rozkład linii sił pola<br />
elektrycznego (odtworzenie przerwanego<br />
ekranu kabla) oraz zwiększa siłę docisku<br />
warstwy izolującej, zapewniając przy tym<br />
doskonałe przyleganie wszystkich rur<br />
w mufie.<br />
Na obkurczoną rurę podwójną nawijana<br />
jest siatka miedziana stanowiąca ochronę<br />
mechaniczną i polepszająca odprowadze-<br />
28
średnie napięcia<br />
śrubowymi<br />
nie ciepła z żyły powrotnej w przypadku<br />
przepływu prądu zwarciowego. Odtworzenie<br />
powłoki kabla następuje za pomocą<br />
grubościennej termokurczliwej rury<br />
z klejem termotopliwym, zapewniającym<br />
dobre przyleganie rury do zewnętrznej<br />
powłoki kabla.<br />
Głowice wnętrzowe i napowietrzne również<br />
zawierają rury termokurczliwe do odtworzenia<br />
izolacji powłoki kabla odporne na<br />
powierzchniowe prądy pełzające, rury<br />
sterujące i masy sterujące rozkładem pola<br />
elektrycznego. W głowicach napowietrznych<br />
dodatkowo w zależności od poziomu<br />
napięcia na rurze izolacyjnej obkurczana<br />
jest odpowiednia ilość kloszy termokurczliwych<br />
zapobiegających tworzeniu się<br />
ścieżek prądów pełzających.<br />
Mufy i głowice kablowe wykonane są<br />
z najwyższej jakości materiałów, modyfikowanych<br />
za pomocą wiązki elektronów,<br />
charakteryzujących się doskonałą wytrzymałością<br />
elektryczną i mechaniczną.<br />
Specjalnie wyselekcjonowane materiały<br />
tworzą warstwę izolacyjną o dużej sile<br />
docisku zapobiegającą powstawaniu wyładowań<br />
ślizgowych, a ponadto odporną<br />
na działanie promieniowania UV. Zastosowane<br />
w mufach i głowicach termoplastyczne<br />
masy sterujące zabezpieczają przed<br />
powstawaniem i rozwijaniem się procesów<br />
wyładowań niezupełnych.<br />
Maksymalne uszczelnienie miejsca połączenia<br />
i zakończenia kabla, jakie gwarantują<br />
mufy i głowice RADPOL S.A., zapewniają<br />
plastyczne masy oraz grubościenne rury<br />
termokurczliwe pokryte wewnątrz warstwą<br />
kleju termotopliwego, zapobiegającego<br />
penetracji wilgoci.<br />
Nieskomplikowana budowa oferowanych<br />
przez RADPOL S.A. zestawów oraz<br />
załączone instrukcje zapewniają szybki<br />
i pewny montaż a tym samym gwarantują<br />
bezpieczeństwo i długotrwałą żywotność<br />
linii kablowej.<br />
Jakość połączeń oraz zakończeń kabli<br />
decyduje o niezawodności całej sieci<br />
energetycznej. Potwierdzeniem najwyższej<br />
jakości jest certyfikat z Instytutu Energetyki<br />
w Warszawie, gdzie mufy i głowice<br />
na średnie napięcia produkowane przez<br />
RADPOL S.A. zostały poddane badaniom<br />
na zgodność z wymaganiami norm PN-E-<br />
06401-04(05/06):1990 i PN-HD 629.1 S2<br />
2006.<br />
Został wykonany szereg badań określonych<br />
normą, między innymi badania wyładowań<br />
niezupełnych, cykle grzewcze (około 600 h<br />
przy napięciu 30 kV), sprawdzenie wytrzymałości<br />
udarowej (napięciem o wartości<br />
sz<strong>czy</strong>towej do 125 kV) oraz badania wytrzymałości<br />
muf i głowic na działanie cieplne<br />
(I tz<br />
=10 kA) i dynamiczne (I m<br />
=40 kA)<br />
prądu zwarcia. Głowice wnętrzowe<br />
(THP-I-10-CXd1(S), THP-I-15-CXd1(S),<br />
THP-I-20-CXd1(S)), głowice napowietrzne<br />
(THP-N-10-CXd1(S), THP-N-15-CXd1(S),<br />
THP-N-20-CXd1(S)) oraz mufy (JHP-10-<br />
CX1(S), JHP-15-CX1(S), JHP-20-CX1(S))<br />
sprostały surowym wymaganiom norm<br />
i pozytywnie przeszły czteromiesięczny<br />
cykl badaw<strong>czy</strong>.<br />
Zestawy RADPOL S.A. do łączenia i zakańczania<br />
kabli oparte na technologii<br />
termokurczliwej z osprzętem śrubowym<br />
sprawdzają się w długotrwałym użytkowaniu<br />
nawet w najcięższych warunkach.<br />
Dzięki swojej konstrukcji są całkowicie<br />
szczelne i odporne na warunki środowiskowe,<br />
napięciowe i przeciążenia elektryczne<br />
sieci. t<br />
29<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
produkty<br />
Rozwiązania oświetleniowe<br />
PROTEC.class<br />
Robocze lampy z gniazdami wtykowymi, źródła światła<br />
wysoko- i niskonapięciowe oraz transformatory<br />
dla lamp halogenowych – sprawdź co w swojej<br />
ofercie posiada marka PROTEC.class.<br />
Pełna oferta Protec.class znajduje się<br />
na stronie www.protec.class.pl<br />
W swojej ofercie asortymentowej PROTEC.<br />
class posiada lampy robocze z gniazdami<br />
wtykowymi PMAL, w obudowie wykonane<br />
z tworzywa dwuskładnikowego, odpornego<br />
na uderzenia. Lampy robocze zasilane napięciem<br />
230 V z łącznikiem wł./wył. doskonale<br />
sprawdzą się na każdej budowie między<br />
innymi dzięki gniazdom wtykowym z osłoną<br />
(1500 W), klasą ochronności I oraz przewodowi<br />
zasilającemu H07RNH – F 3×1,5 mm 2<br />
z wtyczką z uziemieniem. Oprawy dostępne<br />
są w trzech typach 1×24 W (z przewodem<br />
zasilającym 3 m), 2×24 W (z przewodem<br />
zasilającym 5 m) oraz 3×36 W dostępnym<br />
z dwoma dostawnymi gniazdami z osłoną<br />
i przewodem zasilającym o długości 5 m,<br />
dodatkowo wyposażonym w elektroniczny<br />
stycznik 50÷60 Hz. Do każdego typu lampy<br />
istniej możliwość dokupienia zapasowej<br />
szyby, w przypadku zniszczenia oryginalnie<br />
zamontowanej. Dostępne jest również wyposażenie<br />
dodatkowe w postaci uchwytów<br />
i statywów. Ocynkowany uchwyt ścienny<br />
PWHS z przegubem obrotowo-przechylnym<br />
wraz z kątownikiem mocującym i wkrętami<br />
do blachy to tylko jedno z możliwych rozwiązań<br />
przy mocowaniu lamp robo<strong>czy</strong>ch.<br />
Kolejnym rozwiązaniem jest statyw podłogowy<br />
PBOSTA z ramieniem przegubowy<br />
i kątownikiem mocującym, oraz statywy<br />
PS przeznaczony dla lamp PMAL 1× 24 W<br />
oraz 2× 24 W i PS2 dedykowany dla lampy<br />
3× 36 W, posiadające regulację wysokości<br />
(PS w zakresie od 1,55 do 2,55 m zaś PS2<br />
w zakresie do 1,40 do 3,85 m). Ostatnim<br />
elementem wyposażenia dodatkowego jest<br />
PDOHA – podwójny, ocynkowany uchwyt<br />
umożliwiający zamontowanie dwóch lamp<br />
PMAL na jednym statywie. Całe wyposażenie<br />
dodatkowe zostało zaprojektowane<br />
specjalnie na potrzeby mobilnych lamp<br />
robo<strong>czy</strong>ch PROTEC.class.<br />
W ofercie oświetleniowej PROTEC.class<br />
posiada szeroką gamę halogenowych źródeł<br />
światła, zarówno nisko-, jak i wysokonapięciowych.<br />
W grupie produktów reflektorowych<br />
dostępne są 3 typy niskonapięciowych<br />
lamp halogenowych PKL (trzonek GU 5.3)<br />
o temperaturze barwowej 2900 K i kącie<br />
rozsyłu 36°. Żywotność lamp to 3000 h, napięcie<br />
znamionowe 12 V. Lampy dostępne<br />
w wykonaniach 20, 35 i 50 W, odbłyśnik<br />
wykonany z aluminium, dzięki czemu ilość<br />
emitowanego ciepła "za lampą" zostaje<br />
znacząco zmniejszona. Dla tradycyjnych<br />
opraw dla trzonków E27 rozwiązaniem jest<br />
wysokonapięciowy reflektor halogenowy<br />
PHV E27 50 W o kącie rozsyłu wiązki 30°. Żywotność<br />
lampy to 2000 h, powłoka reflektora<br />
wykonana również z aluminium. Reflektor<br />
PHV E27 może być wykorzystywany jako<br />
zamiennik żarówki typu R50 (długość lampy<br />
to 91 mm).<br />
Reflektorki wysokonapięciowe PHV GU 10<br />
przeznaczone do oświetlenia pomieszczeń<br />
mieszkalnych, pozwalają cieszyć się światłem<br />
o temperaturze 2800 K i kącie rozsyłu<br />
wiązki 38°. Przeciętna żywotność to 2000 h,<br />
źródła przystosowane są do opraw z gniazdami<br />
GZ-10/GU-10.<br />
Pozycja świecenia dowolna, reflektory<br />
pokryte powłoką aluminiową. Dzięki braku<br />
konieczności korzystania z transformatora,<br />
znacząco zwiększa się gama zastosowań.<br />
Reflektory dostępne w dwóch wersjach 35<br />
i 50 W.<br />
Kolejną grupą lamp są halogeny niskiego napięcia.<br />
Temperatura barwowa to 2900 K, zaś<br />
przeciętna żywotność 3000 h. Wzmocnione<br />
trzonki pinowe gwarantują pewne mocowanie<br />
w oprawie, dzięki zredukowanemu<br />
ciśnieniu lampa może być stosowana bez<br />
osłony zewnętrznej. Lampy PNV 01 z trzonkiem<br />
G4, dostępne w wersjach 5, 10 i 20 W,<br />
zaś PNV 02 z trzonkiem GY 6.35 dostępne<br />
w mocach 20, 35 i 50 W. Odrębną grupę<br />
stanowią lampy halogenowe wysokonapięciowe<br />
PHV 69 z jednostronnym trzonkiem G9,<br />
temperaturą barwową 2800 K i żywotnością<br />
2000 h. Trzy typy lamp (25, 40 i 60 W) dostępne<br />
są w dwóch wersjach, przezro<strong>czy</strong>stej<br />
i matowej. Do stosowania w obudowach<br />
z wbudowanym reflektorem.<br />
Ostatnią grupą oferowanych żarówek halogenowych<br />
są wysokonapięciowe lampy<br />
liniowe PHH R7S, o żywotności 2000 h<br />
30
Nr<br />
artykułu<br />
Nr id.<br />
artykułu<br />
5400248 51238<br />
5400249 51239<br />
5400250 51240<br />
5400251 51241<br />
5400252 51242<br />
5400253 51243<br />
5400200 50900<br />
5400201 50901<br />
5400202 50902<br />
5400203 50903<br />
5400204 50904<br />
5400205 50905<br />
Typ artykułu<br />
PTEL SK 60 20-60 VA Transformator elektroniczny<br />
Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />
PTEL SK 80 20-80 VA Transformator elektroniczny<br />
Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />
PTEL SK 110 35-110 VA Transformator elektroniczny<br />
Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />
PTEL SK 150 50-150 VA Transformator elektroniczny<br />
Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />
PTEL R 60 20-60 VA Transformator okrągły<br />
Kształt okrągły, waga 90 g, wymiary 57×19 mm<br />
PTEL 35 10-35 VA Transformator prostokątny<br />
Forma standardowa, waga 70 g, wymiary 42×47×34 mm<br />
PTEL 70 K Transformator elektroniczny 20÷70 VA<br />
Kompaktowa forma, waga 62 g; do opraw typu Downlight<br />
od ø40 mm, wymiary 104×36×19 mm<br />
PTEL 60 Transformator elektroniczny 20÷60 VA<br />
Standardowa forma, waga 90 g; do opraw typu Downlight<br />
od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm<br />
PTEL 80 Transformator elektroniczny 20÷80 VA<br />
Standardowa forma, waga 110 g; do opraw typu Downlight<br />
od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm<br />
PTEL 110 Transformator elektroniczny 35÷110 VA<br />
Standardowa forma, waga 120 g; do opraw typu Downlight<br />
od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm<br />
PTEL 150 Transformator elektroniczny 50÷150 VA<br />
Standardowa forma, waga 150 g; do opraw typu Downlight<br />
od 52 mm średnicy Wymiary 124×42×31 mm<br />
PTEL 250 Transformator elektroniczny 100÷250 VA<br />
Standardowa forma, waga 370 g; do opraw typu Downlight<br />
od ø68 mm, wymiary 191×54×43 mm<br />
i temperaturze barwowej 2800 K. Lampy<br />
są idealnym rozwiązaniem przy oświetlaniu<br />
obiektów o dużej powierzchni, zaś wstrząsoodporne<br />
mocowanie włókna oraz stały strumień<br />
świetlny przez cały okres użytkowania<br />
żarówki są bez wątpienie dużymi atutami<br />
produktu. Lampy dostępne w mocach 48, 80<br />
i 120 W przy odstępie między stykami 78 mm<br />
oraz 120, 160, 230 i 400 W przy odstępie<br />
118 mm oraz 1000 W przy odstępie 189 mm<br />
i 1500 W przy odstępie 254 mm.<br />
Uzupełnieniem oferty oświetleniowej PRO-<br />
TEC.class jest szeroka gama transformatorów<br />
elektronicznych PTEL do stosowania z niskonapięciowymi<br />
źródłami światła. Transformatory<br />
PTEL SK z zaciskiem śrubowym<br />
są odpowiednie do zamontowania w lub na<br />
meblach (posiadają niemiecki znak MM).<br />
Regulacja natężenia światła możliwa jest<br />
przy wykorzystaniu dostępnych w sprzedaży<br />
ściemnia<strong>czy</strong> z odcięciem fazy, bądź ściemnia<strong>czy</strong><br />
Tronic. Napięcie wejściowe 230 V<br />
AC/DC 50/60 Hz, napięcie wyjściowe 11,8 V.<br />
Minimalna odległość od źródeł ciepła to<br />
20 cm, tranformatory posiadają odcięcie zasilania<br />
w razie zwarcia (wtórne), przeciążenia<br />
(wtórne), zabezpieczenie termiczne (100°C).<br />
Temperatura otoczenia maksymalnie 40°C.<br />
Obudowa nie zawiera silikonu i halogenu,<br />
transformator posiada 6 zacisków na uzwojeniu<br />
wtórnym i 4 na uzwojeniu pierwotnym.<br />
W ofercie znajdziemy także transformatory<br />
PTEL R 60 i PTEL 35, odpowiednio okrągłe<br />
i prostokątne, a także transformatory o kompaktowych<br />
wymiarach i niewielkiej wadze<br />
przeznaczone do opraw Downlight o średnicy<br />
od 40 mm przez 45, 52 mm do 68 mm. t<br />
Pytania proszę kierować<br />
do działu ofertowego<br />
e-mail: fega@fega.com.pl<br />
tel.: 71 37 60 940, fax: 71 37 60 931<br />
31<br />
Nr 4 (16), październik–grudzień 2010
:<br />
rozmaitości<br />
Czy wiesz, że…<br />
Chart Angielski<br />
Greyhound<br />
jest najszybszym<br />
psem świata.<br />
Osiąga on nawet<br />
100 km/h.<br />
Dla trwałości płyt<br />
CD groźniejsze<br />
są zarysowania<br />
górnej powierzchni<br />
(tej z napisami)<br />
niż dolnej.<br />
1 litr zużytego<br />
oleju silnikowego<br />
wylany do rzeki<br />
lub kanalizacji<br />
jest w stanie<br />
zanie<strong>czy</strong>ścić<br />
1 milion<br />
litrów wody.<br />
Każda szklana butelka<br />
ponownie wprowadzona<br />
do obiegu pozwala<br />
zaoszczędzić energię<br />
potrzebną do świecenia<br />
100 watowej żarówki<br />
przez 4 godziny.<br />
W Polsce rocznie<br />
zużywa się 400 milionów<br />
aluminiowych puszek,<br />
które można powtórnie<br />
przetworzyć oraz wykorzystać<br />
i to nieskończenie wiele<br />
razy. Sześć puszek ze złomu<br />
to oszczędność energii równej<br />
spaleniu jednego litra paliwa.<br />
Wymieniłem w żyrandolu żarówki na energooszczędne.<br />
Teraz siedzę i marznę.<br />
Byłem się ubezpie<strong>czy</strong>ć na życie<br />
u tego agenta, którego mi<br />
poleciłeś i i on odmówił.<br />
Ty się lepiej ubezpiecz w innej<br />
firmie i to szybko.<br />
FEGUŚ rozmawia<br />
z kolegą o ubezpieczeniach<br />
-<br />
Co mu odbiło, prowizja od<br />
składki mu niemiła?!<br />
Czekaj!<br />
Ja znam tego agenta!<br />
Ja znam tego agenta!<br />
To były wróżbita!!!<br />
To były wróżbita!!!<br />
Rysunki:<br />
32
Zdjęcie ze zbiorów Eaton Moeller