01.09.2015 Views

moda czy zdrowy rozsądek

Ekologia moda czy zdrowy rozsądek - Hurtownia elektryczna Fega ...

Ekologia moda czy zdrowy rozsądek - Hurtownia elektryczna Fega ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NR 4 (16) październik–grudzień 2010 ISSN 1898-6978<br />

Kwartalnik FEGA Poland sp. z o.o.<br />

mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych<br />

wyłączników kombinowanych<br />

firmy Eaton Moeller<br />

V 14<br />

MS132 – nowy wyłĄcznik silnikowy<br />

firmy ABB<br />

V 16<br />

RN65 – hermetyczne rozdzielnice<br />

o stopniu ochrony IP65<br />

firmy Legrand<br />

V 18<br />

temat numeru<br />

Ekologia<br />

<strong>moda</strong> <strong>czy</strong> <strong>zdrowy</strong> <strong>rozsądek</strong>


SIEDZIBA<br />

ul. Wagonowa 5-7<br />

53-609 Wrocław<br />

tel. 71 37 60 900<br />

fax 71 37 60 931<br />

fega@fega.com.pl<br />

oddziały<br />

ODDZIAŁ BYDGOSZCZ<br />

ul. Fordońska 393<br />

85-766 Bydgoszcz<br />

tel. 52 32 06 450<br />

fax 52 32 06 451<br />

bydgoszcz@fega.com.pl<br />

ODDZIAŁ KATOWICE<br />

al. Roździeńskiego 170<br />

40-203 Katowice<br />

tel. 32 35 83 740<br />

fax 32 35 83 741<br />

katowice@fega.com.pl<br />

ODDZIAŁ KRAKÓW<br />

ul. Dobrego Pasterza 120A<br />

31-416 Kraków<br />

tel. 12 41 09 440<br />

fax 12 41 09 441<br />

krakow@fega.com.pl<br />

ODDZIAŁ ŁÓDŹ<br />

ul. Niciarniana 33/39<br />

92-320 Łódź<br />

tel. 42 64 80 543<br />

fax 42 64 80 541<br />

lodz@fega.com.pl<br />

ODDZIAŁ POZNAŃ<br />

ul. Dąbrowskiego 399<br />

60-425 Poznań<br />

tel. 61 84 98 800<br />

fax 61 84 98 801<br />

poznan@fega.com.pl<br />

ODDZIAŁ WARSZAWA<br />

ul. Instalatorów 9<br />

02-237 Warszawa<br />

tel. 22 73 92 400<br />

fax 22 73 92 410<br />

warszawa@fega.com.pl<br />

ODDZIAŁ WAŁBRZYCH<br />

ul. Wrocławska 130<br />

Wałbrzych 58-306<br />

tel. 74 66 49 505<br />

fax 74 66 54 054<br />

walbrzych@fega.com.pl<br />

redakcja<br />

REDAKTOR NACZELNA<br />

Magdalena Tomaś<br />

tel. 71 37 60 914<br />

REDAKTOR<br />

Anna Chrzanowska-Łysak<br />

DTP<br />

Karol Łotocki<br />

Lorem Ipsum Studio<br />

studio@li.com.pl<br />

Nr 4 (16) październik–grudzień 2010 r.<br />

Nakład 1000 egz.<br />

Uwagi i sugestie<br />

proszę kierować na adres<br />

redakcja@fega.com.pl<br />

Magdalena Tomaś, redaktor naczelna<br />

Dwa lata temu, poniedziałek, 8:00 rano, odebram telefon: „Pani Magdo, wydaje mi<br />

się, że ten przecinek nie powinien być postawiony w tym miejscu…”. Jaki przecinek?<br />

Szybkie przebudzenie i mózg zlokalizował rozmówcę. „Panie Januszu, już idę”.<br />

W drodze przypominałam sobie zasady pisowni, a pod pachą targałam<br />

wszystkie dostępne słowniki…<br />

Trzy miesiące później już nie denerwowałam się tak, jak tamtego ranka.<br />

Czasami rację miał Pan Janusz, czasami ja.<br />

Chwilami pojawiało się we mnie uczucie irytacji, że bezsensownie tracimy<br />

kilka godzin na dysputach o przecinkach, kropkach, o błędach językowych.<br />

Dopiero później zrozumiałam, że Pan Janusz znalazł dobry sposób na mnie.<br />

Trafił w sedno, zaczepnie rzucał ha<strong>czy</strong>k…<br />

W końcu zoba<strong>czy</strong>łam, ile te nasze kwartalne rozmowy wnosiły w rozwój kwartalnika,<br />

a przede wszystkim mój. I tak upłynęły dwa lata. Dawałam kwartalnik<br />

do zaopiniowania przed weekendem i czekałam na poniedziałkowy telefon,<br />

i o<strong>czy</strong>wiście spotkanie. Niestety w pewien poniedziałek telefon o 8:00 nie zadzwonił.<br />

W ręku trzymałam kwartalnik bez śladów korekty – odczułam pustkę.<br />

Przyzwyczajamy się do pewnych sytuacji i zapominamy, że życie kieruje się<br />

własnymi prawami.<br />

Dziś trzymacie Państwo w ręku drugi numer kwartalnika „90 dni z FEGĄ”,<br />

który nie został zatwierdzony przez Janusza Jaworskiego. Żałuję, że nie miał On<br />

okazji zoba<strong>czy</strong>ć czasopisma w nowym layoucie oraz zmian wewnątrz. Żałuję,<br />

bo wiele tych zmian zrodziło się podczas naszych kwartalnych rozmów, więc<br />

to również dzieło Pana Janusza.<br />

W tym numerze prezentujemy Państwu sylwetkę Marioli Połetek, dyrektora<br />

finansowego. Już słyszę uszami wyobraźni żartobliwe utarczki słowne, które<br />

miałyby miejsce pomiędzy tymi dwiema charyzmatycznymi osobowościami:<br />

Panem Januszem i Panią Mariolą.<br />

Wciąż dźwięczą mi w uszach krzyki Pana Janusza, że mamy wspaniałych,<br />

wykwalifikowanych pracowników, więc trzeba w końcu wykorzystać ich<br />

potencjał. Stąd pomysł na dział Temat numeru. Jako pierwsza Anna Chrzanowska-Łysak<br />

naświetli nam sytuację w kwestii ekologicznych źródłach światła.<br />

Pan Janusz zawsze powtarzał, że koniecznie trzeba więcej miejsca poświęcić<br />

produktom, które oferujemy oraz wydarzeniom w naszej branży. My zawsze<br />

mówiliśmy „nie ma miejsca”, „koszty”. Ten numer jednak jest dowodem,<br />

że chcieć to móc. Efektem są dwa rozszerzone działy: Aktualności rynkowe<br />

oraz Wydarzenia.<br />

Życzę przyjemnej lektury


spis treści<br />

wywiad<br />

3 Od strony finansowej...<br />

Rozmowa z Mariolą Połetek<br />

wydarzenia<br />

4 Janusz Jaworski<br />

Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o.<br />

wspomina Anna Chrzanowska-Łysak i Uwe Schaffitzel<br />

6 Świat w obiektywie FEGA Poland<br />

Rozstrzygnięcie konkursu fotograficznego<br />

8 Wydarzenia<br />

10 Aktualności rynkowe<br />

temat numeru<br />

12 Ekologia – <strong>moda</strong> <strong>czy</strong> <strong>zdrowy</strong> <strong>rozsądek</strong><br />

Oświetlenie, cz. I<br />

produkty<br />

14 mRB6 – nowa rodzina 3-fazowych wyłączników<br />

kombinowanych firmy Eaton Moeller<br />

16 MS132 – nowy wyłacznik silnikowy<br />

firmy ABB<br />

18 RN65 – hermetyczne rozdzielnice o stopniu ochrony IP65<br />

firmy Legrand<br />

20 Altivar 12 i Altivar 312<br />

firmy Schneider Electric<br />

22 Wyłączniki LZM<br />

firmy Eaton Moeller<br />

24 golf – nowe rozdzielnice VS/VF<br />

firmy Hager<br />

25 System automatyzacji budynków<br />

firmy KOS Elektro System<br />

26 CADDY ® ROD LOCK<br />

firmy Erico<br />

27 Oprawy z serii Acciaio Beghelli ®<br />

28 Mufy i głowice kablowe<br />

firmy Radpol<br />

30 Rozwiązania oświetleniowe PROTEC.class<br />

rozmaitości<br />

32 Czy wiesz, że…<br />

32 Przygody Fegusia


wywiad<br />

OD STRONY FINANSOWEJ...<br />

z nowym dyrektorem finansowym, Mariolą Połetek,<br />

rozmawia Magdalena Tomaś<br />

Magdalena Tomaś: Pani Mariolu, jak<br />

długo zajmuje się Pani finansami<br />

w branży elektrotechnicznej?<br />

Mariola Potełek: Dyrektorem finansowym<br />

w branży elektrotechnicznej jestem od<br />

1999 r., <strong>czy</strong>li już 11 lat. Wcześniej pracowałam<br />

w dziale ekonomicznym, gdzie miałam<br />

okazję przejść całą ścieżkę rozwoju finansowego,<br />

od księgowej, poprzez analityka<br />

ekonomicznego, aż do głównej księgowej.<br />

MT: Jak ocenia Pani rok 2009? Czy<br />

spowolnienie gospodarcze miało istotny<br />

wpływ na wyniki finansowe spółek<br />

działających w tej branży?<br />

MP: Spowolnienie, a właściwie to już kryzys<br />

gospodar<strong>czy</strong>, oddziałuje na wszystkie<br />

sektory gospodarcze. W naszej branży<br />

kryzys dosięga firmy z lekkim opóźnieniem.<br />

Wynika to przede wszystkim z faktu,<br />

że elektryka to ostatni element procesu<br />

budowlanego. Tak naprawdę to dopiero<br />

teraz za<strong>czy</strong>nają być widoczne bankructwa<br />

i upadłości w naszej branży. Statystyki jednoznacznie<br />

wykazują, że podwoiła się ilość<br />

upadłości w 2010 roku do analogicznego<br />

okresu roku ubiegłego. Czy to jest dziwne?<br />

O<strong>czy</strong>wiście, że nie. Jak świat światem, cykl<br />

koniunkturalny jest powtarzalny i kryzysy<br />

były, są i będą. Cała mądrość polega na<br />

tym, aby się do tego kryzysu odpowiednio<br />

przygotować, przetrwać go, wzmocnić<br />

się i na etapie hossy spijać przysłowiową<br />

śmietankę. Najważniejsze dzisiaj jest zachowanie<br />

płynności finansowej, dlatego<br />

tak istotna jest mądra polityka przyznawania<br />

kredytów kupieckich. Moim zdaniem<br />

nawet za cenę zmniejszenia sprzedaży.<br />

MT: Stanowisko dyrektora finansowego<br />

w FEGA Poland sp. z o.o. piastuje Pani<br />

od czerwca. Jak minęły Pani te pierwsze<br />

miesiące?<br />

MP: Te pierwsze trzy miesiące minęły mi<br />

w ekspresowym tempie. Przede wszystkim<br />

u<strong>czy</strong>łam się, i nadal uczę, nowej dla mnie<br />

firmy. Tematy i zagadnienia związane z finansami<br />

są mi dobrze znane w tej branży,<br />

dlatego w pierwszej fazie stawiam mocno<br />

na sprawy personalne, <strong>czy</strong>li poznanie<br />

wszystkich pracowników, uporządkowanie<br />

zadań swojego zespołu oraz stworzenie<br />

bądź udrożnienie komunikacji z innymi<br />

pionami.<br />

MT: A jakie ma Pani plany na najbliższy<br />

rok?<br />

MP: Na początku największy nacisk położę<br />

na zbudowanie profesjonalnego zespołu<br />

księgowo-finansowego, w tym również<br />

windykacyjnego. Metodą drobnych kroczków<br />

zaczęłam już uporządkowywać wiele<br />

tematów, m.in. zapasy w firmie. Wyzwań<br />

postawiłam sobie wiele i wierzę, że uda<br />

mi się im sprostać. Jednak, by osiągnąć<br />

w pełni sukces potrzebne jest współdziałanie<br />

i zaangażowanie wielu pionów. Na<br />

razie wszyscy się siebie u<strong>czy</strong>my i szukamy<br />

najlepszych rozwiązań.<br />

MT: A plany długoterminowe?<br />

MP: Plany długoterminowe... dążyć do<br />

spełnienia w życiu osobistym, podejmować<br />

wyzwania w zawodowym, delektować<br />

się życiem rodzinnym oraz mieć bliskich<br />

przyjaciół, z którymi można napić się<br />

wina. Tak naprawdę to w swoim życiu dążę<br />

do harmonii i zadowolenia poprzez zrównoważenie<br />

trzech stref: pracy zawodowej,<br />

życia osobistego oraz rozwoju duchowego.<br />

Idealną równowagę odzwierciedla trójkąt<br />

równoboczny, zwany trójkątem egzystencjonalnym.<br />

Staram się dbać równo<br />

o każdy z tych trzech obszarów i zachęcam<br />

wszystkich Państwa, byście przyjrzeli się<br />

własnym trójkątom, aby nic w życiu Wam<br />

nie umknęło. Jeśli chodzi natomiast o kwestię<br />

zawodową to trudno jest mi teraz coś<br />

więcej powiedzieć, po tak krótkim czasie<br />

pracy w FEGA Poland sp. z o.o. Na pewno<br />

jedną z rze<strong>czy</strong>, która jest dla mnie nowa<br />

i której będę musiała się nau<strong>czy</strong>ć to to,<br />

że firma jest spółką-córką, wchodzącą<br />

w skład FEGA & Schmitt Elektrogroßhandel<br />

GmbH. Tak więc sama nie koncentruję się<br />

na długoterminowych strategiach, gdyż<br />

one zostaną nam narzucone. Staram się<br />

raczej poznać politykę koncernu i wdrażać<br />

ją, dostosowując do rynku, na którym<br />

działamy.<br />

MT: Zostawmy w spokoju sprawy<br />

zawodowe, przecież nie samą pracą<br />

człowiek żyje. Co Pani robi w wolnym<br />

czasie?<br />

MP: Uwielbiam dobrą książkę. Moją oazą<br />

spokoju jest... wanna. Gdy mój dom już<br />

zasypia ukrywam się w łazience pełnej<br />

aromatycznych zapachów i z dobrą książką<br />

w ręku regeneruję akumulator po ciężkim<br />

dniu. Niesamowicie mnie to relaksuje. Czytam<br />

wszystko… lubię Stiega Larssona, Jo<br />

Nesbo. Nikt tak pięknie nie oddaje uroku<br />

średniowiecznej Hiszpanii jak Ruiz Zafon,<br />

a w porównaniach Manueli Gretkowskiej<br />

jestem po prostu zakochana. Lubię podróżować.<br />

Jestem oczarowana Włochami,<br />

znam już prawie każdy zakamarek tego<br />

kraju. Jakiś czas temu z mężem postanowiliśmy<br />

jeździć równie często po Polsce,<br />

gdyż okazało się, że nasze dzieci znają<br />

lepiej obcy kraj niż własny. W niedalekiej<br />

przyszłości zamierzam udać się do Norwegii,<br />

by zoba<strong>czy</strong>ć fiordy. Jestem smakoszem<br />

i koneserem czerwonego, wytrawnego<br />

wina. Ulubiona potrawa to m.in. spaghetti<br />

alla Vongole i …śledzie, w każdej postaci.<br />

MT: Dziękuję za rozmowę.<br />

3<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


Janusz Jaworski<br />

Założyciela i dyrektora FEGA Poland sp. z o.o.<br />

wspomina Anna Chrzanowska-Łysak<br />

Jest takie powiedzenie<br />

„Nie ma ludzi<br />

niezastąpionych”.<br />

Ja wtedy zawsze<br />

dopowiadam, ale strata<br />

niektórych bardzo boli.<br />

Myślę, że w przypadku<br />

Pana Janusza tak właśnie<br />

jest. Nigdy nie zapomnę<br />

dnia, gdy pracownicy<br />

zostali powiadomieni<br />

o Jego śmierci.<br />

Chyba nie było osoby,<br />

która nie odczułaby<br />

pustki i żalu, że ten<br />

moment nastąpił<br />

tak szybko.<br />

Pewnie każdy z nas wspomina Pana Janusza<br />

Jaworskiego w inny sposób. Jedni postrzegali<br />

Go jako osobę wielce opanowaną,<br />

niewzruszoną na pojawiające się trudności.<br />

Jedni, jako osobę niedostępną, twardego<br />

negocjatora, osobę mającą własne zdanie<br />

i dążącą do realizacji celów. Jeszcze inni,<br />

jako pogodnego Szefa, z dużym, choć<br />

moim zdaniem bardzo specyficznym,<br />

poczuciem humoru. Pewnie ile osób,<br />

tyle opinii.<br />

A jaki był naprawdę? Tego nie wiem. Mogę<br />

tylko powiedzieć, jak ja Go będę pamiętać.<br />

Dla mnie Pan Janusz Jaworski był pewnego<br />

rodzaju wzorem, wzorem opanowania,<br />

spokoju ducha i optymizmu. Rzadko w jego<br />

zachowanie wkradały się nerwy. Starał się<br />

analizować problem od wszelkich możliwych<br />

stron. A gdy dokonał oceny sytuacji<br />

proponował rozwiązania. Wiele razy złościliśmy<br />

się, że Pan Janusz nie może podnieść<br />

telefonu, zadzwonić do niemieckiej FEGA<br />

i ponaglić osoby odpowiedzialne za wynikły<br />

problem. On zawsze chciał znać szczegóły<br />

sprawy, nim przystąpi do rozwiązywania<br />

problematycznych sytuacji. Wprowadzał<br />

atmosferę spokoju.<br />

Niewątpliwie jego marzeniem było stworzyć<br />

firmę, ale nie najważniejsze były mury,<br />

wyposażenie, <strong>czy</strong> wyniki, ale zespół ludzi,<br />

który tę firmę tworzy. Gdy nadarzyła się<br />

możliwość założył FEGA Poland sp. z o.o.<br />

I od tego czasu w pełni zaangażował się<br />

w organizację firmy. Wspólnie z Markiem<br />

Lewińskim, kierownikiem hurtowni, żartowaliśmy,<br />

że czas pracy w FEGA powinien być<br />

liczony podwójnie, a nawet potrójnie. I taka<br />

była prawda, czas jaki spędzał w firmie nie<br />

zamykał się w standardowych 8 godzinach.<br />

Nie raz wspominał początki FEGA, gdy woził<br />

towar z niemieckiego oddziału w Dreźnie. Ile<br />

było wtedy nerwów i ciekawych historyjek.<br />

Mi w pamięci utkwiła szczególnie jedną, gdy<br />

Pan Janusz jechał na spotkanie Dyrekcji<br />

FEGA do Drezna. Tak bardzo się martwił,<br />

że się spóźni na spotkanie, że niemieccy<br />

celnicy postanowili wziąć go na kontrolę.<br />

Im dłużej go kontrolowali tym napięcie było<br />

większe. Jego nerwowość wzbudziła podejrzenie,<br />

że coś przemyca, dlatego celnicy<br />

bardzo szczegółowo zaczęli sprawdzać jego<br />

samochód. Gdy spotkanie się rozpoczęło,<br />

a Pan Janusz nadal stał na granicy, nerwy<br />

nagle opadły. Musiało być to tak widoczne,<br />

że celnik zwrócił na to uwagę i zapytał się<br />

dlaczego już się nie denerwuje. On, już<br />

wtedy bardzo spokojny, odpowiedział, że<br />

już nie musi, bo ważne spotkanie z dyrekcją<br />

firmy właśnie się skoń<strong>czy</strong>ło. To była chyba<br />

jedna z niewielu chwil jego słabości.<br />

Co jeszcze będę pamiętać? Niewątpliwie<br />

jego poczucie humoru. Przez wiele lat nie<br />

wiedziałam, <strong>czy</strong> po jego żarcie powinnam<br />

płakać <strong>czy</strong> się śmiać. Kiedyś stwierdził,<br />

że moje poczucie humoru zupełnie nie<br />

pasuje do niego i przestał ze mną żartować.<br />

Bardzo mu byłam za to wdzięczna. Po<br />

paru latach o<strong>czy</strong>wiście zapomniał o swojej<br />

obietnicy, ale wtedy ja już nie miałam początkowych<br />

dylematów. Po prostu śmiałam<br />

się, a młodszym kolegom radziłam, żeby<br />

nie przejmowali się jego żartami.<br />

Wierzę, że ludzie istnieją dopóki istnieje<br />

pamięć po nich. Mam nadzieję, że my Pana<br />

Janusza Jaworskiego będziemy pamiętać<br />

bardzo długo. Będziemy kontynuować jego<br />

marzenie – rozwijać firmę. t<br />

4


Pan<br />

Janusz Jaworski<br />

w następstwie choroby nowotworowej<br />

zmarł w sobotę, 28. sierpnia 2010 roku.<br />

Razem ze współpracownikami, przyjaciółmi i rodziną<br />

pożegnaliśmy go 3. września 2010 roku.<br />

Straciliśmy nie tylko Dyrektora Zarządzającego<br />

firmy FEGA Poland, ale również długoletniego<br />

współpracownika, towarzysza i przyjaciela.<br />

Pan Jaworski podpisał umowę z FEGA Drezno 10. sierpnia 1992 i do marca 1993<br />

pracował na okresie próbnym w Dreźnie. W marcu 1993 roku utworzył firmę FEGA<br />

Poland, której założeniem była sprzedaż hurtowa w branży elektrotechnicznej.<br />

Moje pierwsze spotkanie z Panem Januszem miało miejsce pod koniec 1996 roku,<br />

po przejęciu FEGA przez grupę Wuerth. W kolejnych latach regularnie jeździłem<br />

do Wrocławia, aby razem z Panem Januszem analizować rozwój firmy. Bywały<br />

trudne sytuacje, przez które musieliśmy przejść. Ale również miejsce miały fajne<br />

przedsięwzięcia. Po każdym naszym spotkaniu Pan Jaworski dziękował za rozmowę<br />

i pomysły, które razem rozwijaliśmy. Bardzo często dało się zauważyć, że po naszym<br />

spotkaniu jego akumulatory znowu są pełne i z ogromnym zapałem może podjąć się<br />

realizacji stojących przed nim zadań. Z biegiem czasu nasze spotkania szły wręcz<br />

w takim kierunku, że to ja czerpałem z nich siłę. Już samo uczucie zrobienia w tym<br />

dniu czegoś dobrego (pożytecznego), pozostawienia zmotywowanego do działania<br />

człowieka, było dla mnie dużą motywacją. Tak rozwijały się nasze stosunki służbowe,<br />

ale również zaufanie i przyjaźń, które normalnie wykraczają już poza ramy współpracy.<br />

W styczniu 2009 razem z klientami FEGA Poland , Elektrobalt, Baltik Elektro, Talger<br />

i FEGA & Schmitt byliśmy na nartach w Brixen w Tyrolu. Potem spotkaliśmy się jak<br />

zwykle w Dreźnie 26.03.2009, aby omówić rozwój firmy. Krótko potem zadzwonił<br />

do mnie Pan Jaworski i poinformował, że jest chory i najprawdopodobniej jest to<br />

nowotwór płuc. 24.04.2010 odwiedziłem go we Wrocławiu. Nie spotkaliśmy się<br />

w siedzibie firmy, lecz poza nią, w lokalu, gdzie bez przeszkód i otwarcie mogliśmy<br />

porozmawiać o jego chorobie. Istotne wtedy było zabezpieczenie zarządzania firmą,<br />

co poskutkowało tym, że zadecydowaliśmy wspólnie, że stanowisko dyrektora<br />

zarządzającego obejmie jego syn Paweł Jaworski. Stało się tak 24.07.2009, kiedy Pan<br />

Janusz był już po pierwszych chemoterapiach. Potem nadszedł moment, kiedy czuł<br />

się znacznie lepiej i ostatnie moje spotkanie z nim miało miejsce 22.06.2010 przy<br />

okazji konferencji FüKo-Check.<br />

Właściwie, mając na uwadze bliską współpracę, dobre stosunki, które wypracowaliśmy<br />

przez ostatnie lata i zażyłe kontakty podczas jego choroby, chciałem zaproponować<br />

Panu Januszowi przejście na „Ty”. Nie zdołałem tego zrobić 22.06., a siła wyższa<br />

nie dała mi, właściwie Jemu, więcej czasu na taki dowód przyjaźni. Jestem jednak<br />

przekonany, że ucieszyłby się z niego, dlatego żegnając się chciałbym powiedzieć:<br />

„Drogi Januszu, spo<strong>czy</strong>waj w pokoju, nigdy Cię nie zapomnę i dziękuję za piękny<br />

czas, który dany nam był spędzić razem.”<br />

Janusz Jaworski 07.09.2010 roku obchodziłby 64. urodziny.<br />

Z wyrazami współczucia<br />

Uwe Schaffitzel<br />

5<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


konkurs<br />

ŚWIAT W OBIEKTYWIE<br />

FEGA Poland<br />

Konkurs fotograficzny został<br />

rozstrzygnięty 30. września.<br />

Ideą konkursu było stworzenie wspólnego<br />

kalendarza biurkowego wraz z naszymi<br />

klientami, dostawcami oraz pracownikami.<br />

Wszystkie zdjęcia zgłoszone do konkursu<br />

były autorstwa naszych pracowników. I jak<br />

się okazało, w naszych szeregach jest wiele<br />

utalentowanych fotografów-hobbystów.<br />

Galeria z 55 zdjęciami była umieszczona<br />

na stronie internetowej, gdzie przez dwa<br />

tygodnie oddawaliście Państwo głosy na<br />

swoich faworytów.<br />

Największą popularnością wśród Państwa<br />

cieszyło się zdjęcie z kategorii jesień<br />

nr 2. autorstwa Jakuba Kuczmy (z prawej).<br />

Największa liczba głosów zagwarantowała<br />

mu zasz<strong>czy</strong>tne miejsce, jakim jest<br />

okładka kalendarza 2011. t<br />

Zwycięskie prace<br />

w kategorii wiosna: w kategorii lato: w kategorii jesień: w kategorii zima:<br />

1. zdjęcie nr 11<br />

fot. Piotr Tynecki<br />

1. zdjęcie nr 15<br />

fot. Tomasz Szymczak<br />

1. zdjęcie nr 9<br />

fot. Mariola Połetek<br />

1. zdjęcie nr 9<br />

fot. Mariola Połetek<br />

2. zdjęcie nr 16<br />

fot. Dominik Charciarek<br />

2. zdjęcie nr 4<br />

fot. Jakub Kuczma<br />

2. zdjęcie nr 3<br />

fot. Łukasz Borowa<br />

2. zdjęcie nr 8<br />

fot. Tomasz Szymczak<br />

3. zdjęcie nr 9<br />

fot. Łukasz Borowa<br />

3. zdjęcie nr 7<br />

fot. Piotr Agata<br />

3. zdjęcie nr 7<br />

fot. Piotr Agata<br />

3. zdjęcie nr 1<br />

fot. Piotr Agata<br />

Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy, a Państwu dziękujemy za wspólną zabawę.<br />

6


www.eaton.com<br />

www.moeller.pl<br />

Ratunek przed przepięciami<br />

Ochrona przeciwprzepięciowa<br />

Ograniczniki przepięć klasy C firmy Eaton Moeller stanowią<br />

niezawodne zabezpieczenie urządzeń przed przepięciami.<br />

Większość niebezpiecznych przepięć w instalacji elektrycznej,<br />

które mogą uszkodzić pracę urządzeń, jest wynikiem<br />

wyładowań atmosferycznych lub procesów łączeniowych.<br />

Są one przy<strong>czy</strong>ną strat materialnych, którym można<br />

zapobiec stosując ochronę przeciwprzepięciową.<br />

pl-info@eaton.com<br />

www.moeller.pl


wydarzenia<br />

MIESIĄC<br />

Z DOSTAWCĄ<br />

Nadal trwa akcja MIESIĄC Z DOSTAWCĄ.<br />

W ostatnim kwartale 2010 roku zaprezentujemy<br />

Państwu sylwetki kolejnych firm:<br />

44<br />

w październiku firmę Beghelli<br />

44<br />

w listopadzie firmę OBO Bettermann<br />

Szykujemy różnorodne promocje oraz hity<br />

cenowe.<br />

Więcej informacji na temat promocji<br />

znajdą Państwo na stronie internetowej<br />

www.fega.com.pl t<br />

NOWY KATALOG<br />

PROTEC.CLASS<br />

Od września br. dostępny jest nowy katalog Protec.class Narzędzia<br />

i Mierniki. Wersję drukowaną możecie Państwo otrzymać we<br />

wszystkich oddziałach FEGA Poland lub od swojego doradcy techniczno-handlowego.<br />

Wersja elektroniczna jest dostępna na stronie<br />

www.protecclass.pl<br />

Katalog zawierający cały asortyment zostanie wydrukowany<br />

w grudniu 2010. t<br />

CERTYFIKAT<br />

ISO 9001<br />

Największą wartością jest satysfakcja naszych klientów,<br />

dlatego certyfikowane zostały kolejne oddziały.<br />

We wrześniu br. audytowana była centrala we Wrocławiu<br />

oraz filia łódzka oraz warszawska. Dowodem poprawności<br />

funkcjonowania Systemu Zarządzania Jakością jest certyfikat<br />

przyznany przez Jednostkę Certyfikującą TUV NORD<br />

Polska sp. z o.o. t<br />

8


NAJWIĘKSZA<br />

NA ŚWIECIE<br />

ELEKTROWNIA<br />

SŁONECZNA<br />

EKOLOGICZNE OŚWIETLENIE<br />

DRÓG GMINNYCH<br />

Francuski Total, hiszpański Abengoa i firma<br />

Masdar (Zjednoczone Emiraty Arabskie) zdecydowały<br />

się na budowę elektrowni słonecznej<br />

o mocy 100 MW. Będzie to największy obiekt<br />

tego typu na świecie. Koszt jej budowy opiewać<br />

będzie na kwotę 600 mln dolarów. Obiekt<br />

zneutralizuje równowartość 175 000 ton<br />

dwutlenku węgla rocznie. Prace rozpoczną<br />

się w pod koniec roku 2010, a zakończenie<br />

budowy planowane jest na 2012 rok. t<br />

SŁONECZNA<br />

ELEKTROWNIA<br />

ZA 20 MLN ZŁ<br />

Na lotnisku w Gryźlinach koło Olsztyna ma<br />

powstać słoneczna elektrownia o łącznej<br />

powierzchni 10 tyś. m 2 . Jej budowa będzie<br />

kosztować 20 mln zł. Instalacja ta będzie<br />

systemem o mocy 1 MW. Inwestycja pozwoli<br />

na uzyskanie rocznie około 900 MWh <strong>czy</strong>stej<br />

energii elektrycznej, co wystarcza do zasilenia<br />

450–500 gospodarstw domowych. System<br />

ten będzie pierwszym w Polsce systemem<br />

scentralizowanym o tak dużych rozmiarach. t<br />

Gmina Trzebownisko zrealizowała projekt oświetlenia ulicznego ekologicznymi,<br />

hybrydowymi lampami. Jako źródło światła wykorzystano lampy z diodami LED,<br />

które są zupełnie niezależne od sieci energetycznej. Lampy oświetlają drogi gminne,<br />

w miejscach, które wytypowane zostały jako kluczowe ze względu na poprawę<br />

bezpieczeństwa pieszych. Energia gromadzona jest w akumulatorach marki SSB,<br />

a turbiny wiatrowe i baterie słoneczne serii GreenTech Solae Energii. Jest to jak<br />

dotąd pierwsze inwestycja na tak dużą skalę. t<br />

TARGI<br />

LIGHT & BUILDING<br />

ZALETY I OGRANICZENIA<br />

TECHNOLOGII LED<br />

We Frankfurcie 14.04.2010 roku podczas<br />

trwania targów Light & Building odbyły się<br />

europejskie forum dotyczące najnowszej<br />

technologii oświetlenia: diod luminescencyjnych<br />

LED. Celem konferencji było<br />

zaprezentowania najnowszych rozwiązań,<br />

informacji na temat rynku i technologii LED.<br />

Ponadto omówiono wyzwania i możliwości<br />

stojących przed przemysłem oświetleniowym,<br />

wynikających z zastosowania LED-ów<br />

do celów oświetleniowych. Forum zorganizowane<br />

zostało przez Federację Narodowych<br />

Stowarzyszeń Producentów Opraw<br />

i Elektrycznych Komponentów dla Opraw<br />

w Unii Europejskiej CELMA i Europejską<br />

Federację Producentów Źródeł Światła ELC.<br />

Więcej informacji na ten temat znajdziecie<br />

Państwo na: www.fega.com.pl t<br />

Zalety oświetlenia<br />

LED-owego:<br />

44<br />

długi czas świecenia<br />

44<br />

możliwość tworzenia<br />

różnorodnych wzorów<br />

44<br />

punktowe źródła światła<br />

44<br />

precyzyjne kierowanie<br />

strumienia świetlnego<br />

44<br />

brak promieniowania<br />

ultrafioletowego, podczerwonego<br />

44<br />

odpowiednia temperatura<br />

barwowa<br />

44<br />

inny rozkład widmowy<br />

niż tradycyjne źródła światła<br />

Ograniczenia oświetlenia<br />

LED-owego:<br />

44<br />

wymaga odpowiedniego<br />

stosowania<br />

44<br />

wiele <strong>czy</strong>nników ma wpływ<br />

na ich działanie<br />

44<br />

wymaga znajomości: elektroniki,<br />

cech produktu ze względu<br />

na innowacyjność, pod względem<br />

legislacyjnym oraz finansowym<br />

44<br />

stanowi zagrożenie dla rynku<br />

w przypadku produktów<br />

o niskiej jakości<br />

44<br />

wymaga obserwacji<br />

i monitorowania rynku<br />

9<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


aktualności rynkowe<br />

Hager: orion+ obudowy<br />

uniwersalne IP65<br />

Swoją szeroką ofertę szaf, rozdzielnic i obudów hager poszerzył w 2007 roku<br />

dodatkowo o nowe obudowy uniwersalne IP65. Obudowy przeznaczone są do<br />

aplikacji z obszaru automatyki i sterowania, ale również do rozdziału energii<br />

oraz kombinacji tych funkcji. W obudowach stalowych orion+ wprowadzono<br />

innowacyjne rozwiązanie całkowicie demontowanych górnych i dolnych płyty<br />

osłaniających, czego rezultatem jest, w porównaniu z tradycyjnymi rozwiązaniami,<br />

zwiększenie przestrzeni wprowadzenia kabli zarówno z góry, jak i z dołu.<br />

Szczególnie praktyczne jest to, że obudowy metalowe mogą być ze sobą łączone<br />

piętrowo utrzymując jednocześnie wysoki stopień ochrony IP65.<br />

Parametry techniczne:<br />

Stopień ochrony:<br />

IP65<br />

Odporność uderzeniowa: IK10 – dla drzwi pełnych jak i przezro<strong>czy</strong>stych<br />

Wymiary:<br />

Klasa ochronności:<br />

Materiał:<br />

od 250×200×160 mm<br />

do 2050×1100×300 mm<br />

I kl. ochr. – obudowy z blachy stalowej<br />

II kl. izol. – obudowy poliestrowe<br />

5 obudowy metalowe: blacha stalowa pokrywana<br />

proszkowo powłoką epoxy-poliestrową<br />

5 obudowy poliestrowe: poliester<br />

wzmacniany włóknem szklanym<br />

Kolor: jasnoszary, RAL 7035<br />

Protec.class:<br />

Nowe mierniki<br />

w ofercie<br />

Dwa nowe mierniki pojawiły się w ofercie<br />

marki PROTEC.class. Pierwszy to dwubiegunowy<br />

miernik napięcia PROpol LED,<br />

będący następcą obecnego do tej pory<br />

w ofercie PSP LED. W porównaniu do poprzednika<br />

zwiększono zakres wykrywania<br />

obecnego napięcia do zakresu 6÷1000 V.<br />

Dodatkowo dla ułatwienia pracy z miernikiem,<br />

mamy możliwość skorzystania<br />

z wbudowanej latarki LED. Drugą nowością<br />

w marce PROTEC.class jest multimetr<br />

cyfrowy PMMM umożliwiający pomiary<br />

prądu, napięcia oraz rezystancji. Miernik<br />

jest bezpośrednim następcą PMM, od poprzedniej<br />

wersji odróżnia zaś go możliwość<br />

bezdotykowego testu napięcia. Podobnie<br />

jak w przypadku dwubiegunowego miernika<br />

napięcia, PMMM wyposażony został<br />

w wbudowaną latarkę LED. t<br />

10


LEGRAND:<br />

Nowy system<br />

okablowania<br />

strukturalnego<br />

Legrand LCS 2<br />

Co raz większa ilość systemów budynkowych,<br />

takich jak BMS, CCTV, KD, <strong>czy</strong> VoIP,<br />

wykorzystuje ogólnobudynkowe okablowanie<br />

strukturalne. W związku z tym firma<br />

Legrand wychodząc naprzeciw sieciom<br />

konwergentnym, proponuje zupełnie nowy<br />

system okablowania strukturalnego Legrand<br />

Cabling System 2 , w skrócie LCS 2 .<br />

System okablowania strukturalnego LCS 2<br />

doskonale spełnia parametry transmisji<br />

do kat. 6A włącznie. Natomiast nowatorskie<br />

rozwiązania złą<strong>czy</strong> RJ45 pozwalają<br />

na jeszcze bardziej wygodne i szybkie<br />

wykonanie instalacji okablowania strukturalnego.<br />

System LCS 2 doskonale integruje<br />

się z systemami kanałów kablowych DLP<br />

oraz korytkami CABLOFIL. t<br />

OBO Betterman:<br />

Izolowane<br />

systemy ochrony<br />

odgromowej<br />

Ilość urządzeń i elementów umieszczanych<br />

na dachach obiektów wymusza konieczność<br />

stosowania izolowanych systemów<br />

ochrony odgromowej. Z nowymi systemami<br />

OBO Bettermann w sposób łatwy, ekonomiczny<br />

oraz zgodny z obowiązującymi<br />

normami (PN-EN 62305) można wykonać<br />

nawet najbardziej skomplikowane zadania<br />

instalacyjne. Proponowane rozwiązania,<br />

obejmują:<br />

44<br />

izolowane zwody pionowe 3 m / 5 m<br />

44<br />

systemy mocowania isFang – trójnogi<br />

44<br />

isCon ® izolowane przewody odprowadzające<br />

System isCon ® zapobiega powstawaniu<br />

wyładowań ślizgowych oraz ewentualnych<br />

przeskoków iskrowych w instalacjach. Eliminuje<br />

konieczność stosowania odstępu<br />

izolacyjnego lub zastępuje wymagany odstęp<br />

izolacyjny wynoszący 0,75 m w powietrzu<br />

lub 1,5 m w innych, litych materiałach<br />

budowlanych. t<br />

Phoenix Contact:<br />

Złącza przepustowe<br />

o dużej<br />

obciążalności<br />

prądowej<br />

do łatwego<br />

montażu<br />

przez ściankę<br />

Nowa seria złą<strong>czy</strong> przepustowych firmy<br />

Phoenix Contact spełnia oczekiwania<br />

klientów, którzy stosują złącza w różnych<br />

technikach połączeniowych i w atrakcyjnych<br />

obudowach. Klient może wybrać<br />

zarówno uniwersalną, śrubową technikę<br />

połączeniową (UW), łatwą w podłączeniu<br />

technikę push-in (PW), jak i solidną technikę<br />

z przyłączami bolcowymi (RW).<br />

Śruby i nity za pomocą, których montowane<br />

są złącza na ściance wytrzymują duże<br />

obciążenia mechaniczne. W złączach przepustowych<br />

jest możliwość przyłączenia przewodu<br />

w poziomie i w pionie. Dostępna jest<br />

również wersja, która zapewnia maksymalną<br />

szczelność, dzięki temu złącze może być<br />

stosowane w środowisku, gdzie występują<br />

związki chemiczne również o niskiej lepkości.<br />

Nowa obudowa wszystkich złą<strong>czy</strong> przepustowych<br />

zawiera dwa miejsca na oznaczniki.<br />

Złącza te mogą być używane na całym<br />

świecie i posiadają certyfikat UL do 600 V. t<br />

Phoenix Contact:<br />

Gniazda z IP67<br />

do montażu<br />

tablicowego,<br />

mocowane<br />

gwintem<br />

metrycznym<br />

Jako kontynuacja tendencji zmian dławnic<br />

z systemu Pg na system metryczny, coraz<br />

więcej firm oferuje obudowy z otworami<br />

w wykonaniu metrycznym. W związku<br />

z powyższym, firma Phoenix Contact wprowadziła<br />

do oferty przepusty gniazd M12<br />

z gwintem montażowym M16×1,5. Zapewniają<br />

one łatwy montaż w prefabrykowanych<br />

obudowach z otworami metrycznymi<br />

gwarantując przy tym otrzymanie stopnia<br />

szczelności IP67.<br />

Wersja M16 jest instalowana w analogiczny<br />

sposób jak wersja Pg. Gniazdo przewleczone<br />

przez otwór od wnętrza obudowy<br />

blokowane jest nakrętką od zewnątrz.<br />

Zabezpieczenie gniazda przed obrotem<br />

zrealizowano ścięciem gwintu z jednej<br />

strony złącza.<br />

Wszystkie gniazda dostępne są z pinami<br />

dostosowanymi do lutowania lub z zamocowanymi<br />

przewodami o długości 0,5 m.<br />

Wersje lutowane posiadają dodatkowy, zamocowany<br />

na stałe kontakt ekranu. Dzięki<br />

temu, ekranowanie konieczne w systemach<br />

magistralnych jest przeniesione bezpośrednio<br />

z wtyku na PCB. Połączony system<br />

(z wtykiem wpiętym w gniazdo) zapewnia<br />

szczelność IP67. t<br />

11<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


temat numeru<br />

Ekologia – <strong>moda</strong> <strong>czy</strong> <strong>zdrowy</strong><br />

Oświetlenie, cz. I<br />

Wymagania rynku, przepisów prawa i ekonomia zmuszają nas do zastanowienia się<br />

nad ekologicznym podejściem do zużycia energii elektrycznej. Na szczęście coraz<br />

częściej pojawiają się nowe rozwiązania, które umożliwiają nam sprostać temu zadaniu.<br />

W tym artykule przybliżę Państwu dwa kierunki umożliwiające oszczędność energii<br />

elektrycznej.<br />

Anna Chrzanowska–Łysak<br />

w oparciu o materiały:<br />

– firmy AWEX<br />

– katalog GE Lighting<br />

Oszczędne źródła światła<br />

Obecnie wielu producentów oferuje<br />

nam ekologiczne źródła światła, takie<br />

jak: nowoczesne świetlówki liniowe, niezintegrowane<br />

i zintegrowane świetlówki<br />

kompaktowe (doskonała alternatywa dla<br />

lamp żarowych), halogenowe lampy liniowe,<br />

nowoczesne reflektory halogenowe,<br />

lampy wyładowcze, a także oświetlenie<br />

wykorzystujące technologię LED.<br />

Obecnie na rynku znajdziemy szeroką<br />

ofertę diod LED. Firma GE Lighting oferuje<br />

zarówno same ledowe źródła światła,<br />

jak również gotowe rozwiązania diodowej<br />

instalacji oświetlenia.<br />

Najprostszym rozwiązaniem, w kontekście<br />

podejścia ekologicznego, jest zastosowanie<br />

lamp diodowych jako zamienników do lamp<br />

żarowych lub halogenowych. Obecnie na<br />

rynku znajdziemy lampy ledowe na napięcie<br />

sieciowe z trzonkiem GU10 lub E14 oraz na<br />

niskie napięcie wymagające transformatora<br />

z trzonkiem GU5.3, E27, B22.<br />

Porównanie T5 Watt-Miser TM i T5 LongLast TM<br />

cykl 3-godzinny<br />

Oszczędności z zastosowania<br />

diodowego urządzenia oświetleniowego<br />

25,9 W (LED Display Case)<br />

zamiast 6 żarówek halogenowych<br />

20 W MR11:<br />

44<br />

oszczędność energii elektrycznej<br />

na poziomie 81%<br />

44<br />

niższy poziom emisji CO 2<br />

44<br />

12-letnia trwałość instalacji<br />

diodowej eliminuje koszty<br />

wymiany lamp<br />

44<br />

zmniejszenie całkowitych<br />

kosztów eksploatacji o 64%<br />

Firma GE oferuje także gotowe rozwiązania<br />

do oświetlania gablot wystawienni<strong>czy</strong>ch –<br />

GE LED Display Case. Diodowa instalacja<br />

oświetlenia emituje każdą wiązkę światła<br />

w zakresie 90° w celu zapewnienia pełnego<br />

wykorzystania światła i zamknięcia go<br />

wewnątrz gabloty.<br />

Trwałość<br />

cykl 12-godzinny<br />

Oszczędność<br />

energii<br />

Standardowa lampa T5 25 000 28 000 —<br />

GE T5 LongLast TM 30 000 36 000 —<br />

GE T5 Watt-Miser TM 35 000 30 000 5%<br />

Innym, ciekawym produktem jest GE LED<br />

Cove – instalacja oświetlenia wnękowego,<br />

zapewniająca wysokiej jakości białe światło<br />

przy wyjątkowej wydajności, do 49 lumenów<br />

na Wat. Zintegrowana elektronika<br />

umożliwia zasilanie instalacji bezpośrednio<br />

napięciem sieciowym. Dodatkowo w ofercie<br />

znajduje się biała dioda Vio – połączenie<br />

wysoko wydajnych chipów fioletowych<br />

405 nm z luminoforami. Dzięki takiemu<br />

rozwiązaniu uzyskano bardzo stabilny,<br />

ciepły odcień bieli z minimalnymi odchyleniami<br />

kolorów. Barwa jest rozproszona,<br />

dając jednolite światło porównywalne do<br />

światła białej lampy żarowej.<br />

Najpowszechniejszym działaniem mającym<br />

na celu oszczędność energii oraz<br />

materiałów jest zastępowanie klasycznych<br />

świetlówek liniowych:<br />

44<br />

energooszczędnymi świetlówkami liniowymi,<br />

np. Watt-MiserTM w wykonaniu<br />

T5 i T8<br />

44<br />

świetlówkami liniowymi o przedłużonej<br />

trwałości działania, np. LongLastTM<br />

w wykonaniu T5 i T8<br />

O<strong>czy</strong>wiście przedstawione źródła światła<br />

zostały wybrane z całej gamy produktów<br />

energooszczędnych, które są w ofercie<br />

wielu producentów źródeł światła.<br />

Oświetlenie awaryjne<br />

Do tej pory oświetlenie dróg ewakuacyjnych<br />

i przestrzeni otwartych realizowano<br />

najczęściej za pomocą tradycyjnych<br />

modułów awaryjnych, montowanych<br />

w oprawach oświetlenia podstawowego.<br />

Takie rozwiązanie wymagało ingerencji<br />

w oprawę w trakcie montażu modułu<br />

awaryjnego, a podczas eksploatacji wymuszało<br />

częste wymiany źródeł światła,<br />

których żywotność przez takie działanie<br />

została skrócona. Ważnym <strong>czy</strong>nnikiem<br />

charakteryzującym oświetlenie awaryjne<br />

12


ozsądek<br />

jest zużycie energii przez moduły awaryjne<br />

i oprawy kierunkowe.<br />

Tradycyjne moduły awaryjne, dostępne<br />

powszechnie na rynku, pobierają około<br />

1,5÷2,5 W – i to niezależnie od tego <strong>czy</strong><br />

pozostają w trybie spo<strong>czy</strong>nku, <strong>czy</strong> doładowania<br />

akumulatorów. Roczne zużycie<br />

energii elektrycznej na jedną oprawę to<br />

ok. 30÷40 kWh. Zakładając, że w obiekcie<br />

zamontowanych jest 100 opraw pełniących<br />

funkcję awaryjną i kierunkową to roczny<br />

pobór mocy zawiera się w przedziale<br />

3000÷4000 kWh. Koszt niemały. W odpowiedzi<br />

na rosnące wymagania, między<br />

innymi inwestorów, na rynku pojawiły się<br />

nowoczesne rozwiązania stanowiące ciekawą<br />

alternatywę dla tradycyjnych. Jedną<br />

z firm, które wprowadza nowe spojrzenie<br />

na zagadnienie oświetlenia awaryjnego<br />

jest firma AWEX. W tym roku pojawiło<br />

się wiele innowacyjnych i ekologicznych<br />

produktów wykonanych na podstawie technologii<br />

POWER LED oraz energooszczędne<br />

moduły awaryjne, w których zastosowano<br />

elektroniczne ładowarki, które powstały<br />

na podstawie technologii procesorowej<br />

i impulsoweji oraz współpracują z akumulatorami<br />

NICD i NIMH.<br />

Dodatkowo opracowano specjalnie przystosowane<br />

dla oświetlenia awaryjnego<br />

optyki do źródeł POWER LED. Do oferty<br />

wprowadzono nowe oprawy LOVATO N<br />

(wersja nad tynk) i LOVATO P (wersja pod<br />

tynk), które stanowią połączenie nowoczesnej<br />

ładowarki i specjalnych optyk do<br />

oświetlenia awaryjnego.<br />

Wyróżniamy dwa typy soczewek, w które<br />

wyposażone zostały oprawy: pierwszy przeznaczony<br />

jest do dróg ewakuacyjnych, gdzie<br />

strumień światła w kształcie<br />

prostokąta pozwala instalować<br />

oprawy co 18 m na<br />

wysokości 3 m, uzyskując<br />

natężenie 1 lx, drugi typ<br />

soczewek jest przeznaczony<br />

do przestrzeni<br />

otwartych, gdzie<br />

strumień światła<br />

w kształcie<br />

ko ła p ocho -<br />

dzący z oprawy<br />

u m i e s z c z o n e j<br />

na wysokości 3 m<br />

pozwala na oświetlenie<br />

ponad 110 m² z natężeniem<br />

0,5 lx. Przy użyciu opraw LO-<br />

VATO można zmniejszyć liczbę<br />

opraw do 1/3, a co za tym idzie,<br />

zmniejszyć koszty eksploatacji<br />

i zaoszczędzić rocznie na zużyciu<br />

energii (przypominam 100<br />

opraw z tradycyjnym modułem<br />

awaryjnym zużywa rocznie<br />

3000÷4000 kWh, oprawy<br />

LOVATO 180 kWh). Również<br />

przy użyciu energooszczędnych<br />

modułów awaryjnych<br />

LIDER PLUS z akumulatorami<br />

niklowo-kadmowymi oraz<br />

LIDER NIMK z akumulatorami<br />

niklowo-wodorkowymi.<br />

Charakteryzują się rocznym<br />

zużyciem energii na poziomie<br />

4÷6 kWh i czasem<br />

ładowania 8÷12 h. Przy<br />

zamianie 1:1 na moduły<br />

nowej generacji roczne<br />

oszczędności w zużyciu<br />

energii sięgają 80 %.<br />

O<strong>czy</strong>wiście przedstawione przeze mnie rozwiązania nie są<br />

jedynymi, a stanowią przykład nowoczesnych i ekologicznych<br />

możliwości, jakie oferują nam producenci. W następnych numerze<br />

będziemy prezentować kolejne.<br />

Korzyści stosowania<br />

diod LED to między<br />

innymi:<br />

• do 90% oszczędności<br />

energii<br />

• długa trwałość<br />

do 50 000 godzin<br />

• minimalna konieczność<br />

konserwacji i związanych<br />

z nią kosztów<br />

• doskonała praca w niskich<br />

temperaturach<br />

• brak rtęci i ołowiu<br />

• niski poziom<br />

promieniowania UV<br />

i podczerwonego<br />

13<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

Współczesne instalacje elektryczne<br />

w obiektach użyteczności publicznej oraz<br />

budownictwie mieszkaniowym bardzo<br />

często zasilają urządzenia wyposażone<br />

w podzespoły elektroniczne, prostowniki,<br />

zasilacze impulsowe itp. Urządzenia<br />

z elementami sterowanymi elektronicznie<br />

mogą powodować przepływ odkształconych<br />

prądów upływu, co wpływa na<br />

czułość wyłączników różnicowoprądowych.<br />

Z tego powodu wyłączniki kombinowane<br />

mRB6 wyposażone są w człon różnicowoprądowy<br />

typu A, który w odróżnieniu od<br />

typu AC, czuły jest nie tylko na sinusoidalne<br />

prądy różnicowe, ale poprawnie reaguje<br />

także na prądy wyprostowane pulsacyjne.<br />

Prądy o takim kształcie mogą być pobierane<br />

z sieci przez urządzenia typu komputery,<br />

zasilacze UPS, lampy energooszczędne,<br />

regulatory temperatury i oświetlenia.<br />

W takiej sytuacji prąd różnicowy ma podobny<br />

kształt, co niekorzystnie wpływa na<br />

pracę wyłączników różnicowoprądowych<br />

typu AC.<br />

Serię mRB6 (rys. 1) wyróżnia szereg zalet,<br />

dzięki którym stanowi ona odpowiedź na<br />

rosnące wymagania stawiane zabezpieczeniom<br />

współczesnych instalacji elektryczmRB6<br />

– nowa rodzina 3-fazowych<br />

wyłączników kombinowanych<br />

mRB6 rozszerzają ofertę<br />

Eaton Moeller o wyłączniki<br />

nadprądowe z modułem<br />

różnicowoprądowym,<br />

które mogą być stosowane<br />

do zabezpieczenia<br />

instalacji 3-fazowych.<br />

Waldemar Filar<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: waldemar.filar@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967<br />

Rys. 1. mRB6 – wyłącznik nadprądowy z modułem różnicowoprądowym dla instalacji 3-fazowych<br />

nych. Wyłączniki dostępne są w szerokiej<br />

gamie charakterystyk, a dzięki możliwości<br />

dobudowy styków pomocni<strong>czy</strong>ch oraz<br />

optycznym wskaźnikom zadziałania zapewniają<br />

duże możliwości sygnalizacji<br />

stanu pracy.<br />

W zakresie jednofazowych wyłączników<br />

kombinowanych firma Eaton Moeller oferuje<br />

dwie serie aparatów, są to: CKN6 – o wytrzymałości<br />

zwarciowej 6 kA oraz PKNM<br />

– o wytrzymałości 10 kA. Elektroinstalatorzy<br />

oraz projektanci instalacji elektrycznych<br />

sięgają po nie najczęściej w sytuacjach,<br />

gdy należy wydzielić w instalacji obwód<br />

dedykowany, np. dla sieci komputerowej,<br />

obwodów w łazience, kotłowni <strong>czy</strong> saunie.<br />

Podobne zastosowanie mają wyłączniki<br />

kombinowane 3+N-biegunowe mRB6<br />

o wytrzymałości zwarciowej 6 kA. Zakres<br />

prądów znamionowych od 6 do 16 A i charakterystyk<br />

wyzwalania: B, C , D pozwala<br />

na indywidualne dopasowanie aparatów<br />

do danej aplikacji.<br />

Stosowane są do indywidualnego zabezpieczenia<br />

3-fazowych gniazd elektrycznych,<br />

Rys. 2. Optyczny wskaźnik zadziałania członu<br />

różnicowoprądowego biały-niebieski. Wskaźnik<br />

przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu członu<br />

różnicowoprądowego<br />

14


Rys. 4. Konstrukcja wyłączników mRB6 pozwala na ich wspólne oszynowanie od góry i od dołu z pozostałą<br />

aparaturą modułową Eaton Moeller<br />

a także odbiorników takich jak przepływowe<br />

podgrzewacze wody, kuchnie elektryczne,<br />

obrabiarki <strong>czy</strong> urządzenia przemysłowe.<br />

Seria mRB6 zapewnia duże możliwości<br />

w zakresie sygnalizacji i kontroli stanu<br />

pracy wyłączników oraz przy<strong>czy</strong>n ich<br />

wyzwolenia.<br />

44<br />

wyzwalacze wzrostowe pozwalające<br />

na zdalne wyzwolenie wyłącznika.<br />

Do wyzwala<strong>czy</strong> wzrostowych można<br />

dobudować z boku styk pomocni<strong>czy</strong><br />

44<br />

dźwignia pozwalająca zablokować<br />

aparat w pozycji załączonej lub wyłączonej<br />

Rys. 3. Montaż styków pomocni<strong>czy</strong>ch<br />

oraz wyzwala<strong>czy</strong> do wyłączników mRB6<br />

odbywa się bez użycia narzędzi i połączeń<br />

śrubowych<br />

Aparaty wyposażone są w dwa optyczne<br />

wskaźniki:<br />

44<br />

faktyczny wskaźnik położenia styków<br />

czerwony/zielony, informujący o tym<br />

<strong>czy</strong> styki wyłącznika znajdują się w pozycji<br />

zamkniętej <strong>czy</strong> otwartej<br />

44<br />

wskaźnik zadziałania członu różnicowo-<br />

-prądowego biały/niebieski. Wskaźnik<br />

przyjmuje kolor niebieski po zadziałaniu<br />

członu różnicowoprądowego (rys. 2)<br />

Taki sposób sygnalizacji jest bardzo praktyczny<br />

z punktu widzenia ustalenia przy<strong>czy</strong>ny<br />

awarii instalacji elektrycznej i zawężenia<br />

obszaru poszukiwań możliwych usterek,<br />

powodujących wyzwolenie wyłącznika.<br />

Funkcjonalność mRB6 rozszerza bogaty<br />

osprzęt dodatkowy, na który składają się:<br />

44<br />

styki pomocnicze, pozwalające na uzyskanie<br />

informacji o położeniu styków<br />

aparatu. Istnieje możliwość nabudowania<br />

dwóch styków na siebie<br />

44<br />

styki sygnalizacyjne, które pozwalają<br />

na rozróżnienie <strong>czy</strong> wyłączenie aparatu<br />

nastąpiło w wyniku ręcznego przestawienia<br />

dźwigni, <strong>czy</strong> też w wyniku<br />

zadziałania wyzwala<strong>czy</strong> wyłącznika<br />

Styki pomocnicze oraz wyzwalacze instalowane<br />

są z boku wyłączników za pomocą<br />

zatrzasków bez użycia narzędzi i połączeń<br />

śrubowych (rys. 3).<br />

Konstrukcja i obudowa wyłączników<br />

mRB6 dopasowana jest do pozostałej<br />

aparatury firmy Eaton Moeller. Mogą<br />

być wspólnie oszynowane od góry oraz<br />

od dołu (rys. 4). Po zastosowaniu szyny<br />

łączeniowej pozostaje dostateczna<br />

ilość miejsca na swobodne podłączenie<br />

przewodów w zaciskach aparatu. System<br />

mocowania do szyny TS 35 mm opierający<br />

się na 3-pozycyjnym zatrzasku pozwala na<br />

wyjmowanie poszczególnych aparatów<br />

spośród zabudowanej obok siebie aparatury<br />

modułowej.<br />

Podsumowując, należy podkreślić, że wyłączniki<br />

kombinowane serii mRB6 pozwalają<br />

w wygodny i pewny sposób zrealizować<br />

zabezpieczenie instalacji 3-fazowych, zapewniając<br />

przy tym oszczędność miejsca<br />

w rozdzielnicy. Zapewniają ochronę przed<br />

przeciążeniami, zwarciami oraz porażeniem<br />

prądem elektrycznym dostosowaną<br />

do wymagań współczesnych instalacji<br />

elektrycznych. t<br />

15<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

MS132 – nowy wyłacznik<br />

silnikowy z ABB<br />

W ABB przygotowano<br />

nowy wyrób należący<br />

do grupy wyłączników<br />

silnikowych. Jest to aparat<br />

oznaczony symbolem<br />

MS132, już dostępny<br />

na polskim rynku.<br />

Zaprojektowano go<br />

z myślą o funkcjonowaniu<br />

w układach rozruchowych<br />

silników elektrycznych.<br />

Mirosław Mądry<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: miroslaw.madry@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664<br />

Wyłącznik silnikowy typu MS132, jako aparat<br />

zabezpieczeniowy, posiada komplet<br />

zabezpieczeń chroniących przed skutkami<br />

przeciążeń i zwarć. Są to zabezpiecznia<br />

termomagnetyczne. Człon przeciążeniowy<br />

wyposażono w regulację, która umożliwia<br />

precyzyjne nastawienie wartości prądu<br />

znamionowego chronionego silnika (patrz<br />

tabela). Oprócz funkcji zabezpieczeniowych<br />

wyłączniki MS132 mogą pełnić także<br />

rolę urządzenia do ręcznego sterowania<br />

załączaniem i wyłączaniem napędu.<br />

Zakresy regulacyjne poszczególnych aparatów typu MS132<br />

Zakres prądowy Typ Numer zamówieniowy<br />

0,10 … 0,16 MS132-0,16 1SAM350000R1001<br />

0,16 … 0,25 MS132-0,25 1SAM350000R1002<br />

0,25 … 0,40 MS132-0,4 1SAM350000R1003<br />

0,40 … 0,63 MS132-0,63 1SAM350000R1004<br />

0,63 … 1,00 MS132-1 1SAM350000R1005<br />

1,00 … 1,60 MS132-1,6 1SAM350000R1006<br />

1,60 … 2,50 MS132-2,5 1SAM350000R1007<br />

2,50 … 4,00 MS132-4 1SAM350000R1008<br />

4,00 … 6,30 MS132-6,3 1SAM350000R1009<br />

6,30 … 10,0 MS132-10 1SAM350000R1010<br />

8,00 … 12,0 MS132-12 1SAM350000R1011<br />

10,0 … 16,0 MS132-16 1SAM350000R1012<br />

16,0 … 20,0 MS132-20 1SAM350000R1013<br />

20,0 … 25,0 MS132-25 1SAM350000R1014<br />

25,0 … 32,0 MS132-32 1SAM350000R1015<br />

Wyłączniki MS132 mogą być stosowane<br />

we wszystkich aplikacjach wymagających<br />

zabezpieczeń o charakterystyce silnikowej<br />

(do 25 A). Można stosować je do silników<br />

napędzających wentylatory, pompy, młyny,<br />

przenośniki oraz inne maszyny przemysłowe,<br />

przy <strong>czy</strong>m metodę rozruchu możemy<br />

dopasować ściśle do danych warunków<br />

ruchowych i wymogów sterowania stosując<br />

np. softstart lub stycznik w trybie<br />

sterowania automatycznego.<br />

Pokazane przykładowe zespoły rozruchowe<br />

stanowią jednolitą całość z punktu<br />

widzenia zabezpieczenia i sterowania<br />

aplikacją, w której funkcjonują. Zaletą<br />

tych rozwiązań jest zwarta konstrukcja<br />

zajmująca minimum miejsca w szafie<br />

na jednym, typowym wsporniku (szyna<br />

DIN). Akcesoria połączeniowe zapewniają<br />

właściwą wentylację oraz przejrzyste,<br />

sprowadzone do minimum oprzewodowanie<br />

modułów.<br />

W kompletnych zestawach rozruchowych<br />

uwzględniono nowe styczniki AF o wielkościach<br />

od 9 do 38 A, softstarty typu PSR<br />

oraz ministyczniki B. Wzajemne dopasowanie<br />

tych urządzeń oznacza zgodność<br />

wymiarów umożliwiającą bezproblemowe<br />

16


PRZYKŁADOWE APLIKACJE<br />

ZBUDOWANE NA WYŁĄCZNIKACH<br />

SILNIKOWYCH MS<br />

połączenia elektryczne i mechaniczne,<br />

a także koordynację wzorniczą. Wyłączniki<br />

silnikowe MS132 mogą pracować<br />

w układach 1- i 3-fazowych. Wyposażono<br />

je w klasyczne dla tej grupy aparatów zabezpieczenia<br />

nadmiarowe. Budowę zmodyfikowano<br />

nieznacznie w porównaniu do<br />

znanych już na polskim rynku bliźnia<strong>czy</strong>ch<br />

aparatów typu MS116, dodając położenie<br />

TRIP pokrętła wyłącznika sygnalizujące<br />

zadziałanie zabezpieczenia. Tak jak w wyłącznikach<br />

kompaktowych, tak i w MS132,<br />

aby ponownie załą<strong>czy</strong>ć wyłącznik należy<br />

przekręcić pokrętło do położenia WYŁ<br />

w celu zazbrojenia sprężyny. Standardowo<br />

montuje się w wyłącznikach optyczny<br />

sygnalizator zadziałania zabezpieczenia<br />

zwarciowego.<br />

Akcesoria (styki pomocnicze, wyzwalacze<br />

operacyjne itp.) są te same, co dla wyłącznika<br />

typu MS116.<br />

Dzięki wyżej opisanej koordynacji z nowymi<br />

stycznikami typu AF, o małych zakresach<br />

prądowych 9÷38 A, kat. AC-3 400 V<br />

50 Hz, możemy zaproponować układy<br />

rozruchowe o znacznie większej niezawodności<br />

i bardziej ekonomiczne w porównaniu<br />

z rozwiązaniami zawierającymi<br />

styczniki standardowe. Uzyskano to dzięki<br />

zastosowaniu stycznika AF z interfejsem<br />

elektronicznym (współpracującym z cewką<br />

stycznika), który stał sie niewrażliwy na<br />

wahania i odchyłki napięcia sterowania<br />

oraz posiada zwiększony odstęp między<br />

napięciem rozruchu i odpadania.t<br />

17<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

RN65 – hermetyczne rozdzielnice<br />

Rozdzielnice<br />

RN65<br />

Koncentrując się na<br />

najistotniejszych funkcjach<br />

rozdzielnicy dla przemysłu<br />

jak również budownictwa<br />

komercyjnego, LEGRAND<br />

wprowadził w październiku<br />

ubiegłego roku do swojej<br />

oferty serię rozdzielnic<br />

hermetycznych RN65.<br />

Są to obudowy, które<br />

zapewniają maksimum<br />

funkcjonalności, ochrony<br />

oraz wysoką estetykę<br />

i łatwość instalacji.<br />

Waldemar Filar<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: waldemar.filar@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967<br />

Rozdzielnice hermetyczne RN65 dostępne<br />

w ofercie firmy Legrand zastępują istniejącą<br />

do tej pory rodzinę RN55. Produkt<br />

ten charakteryzuje przede wszystkim:<br />

II klasą ochronności, podwyższony stopień<br />

ochrony IP65, większa odporność mechaniczna<br />

IK09 oraz całkowicie odświeżony<br />

wygląd, jak również szereg nowych użytecznych<br />

funkcji.<br />

Stopień ochrony IP65 to idealna ochrona aparatów<br />

zamontowanych w rozdzielnicy przed<br />

wpływem wilgotnego środowiska umożliwiająca<br />

zastosowania w każdym projekcie.<br />

18


o stopniu ochrony IP65<br />

Krótka charakterystyka nowej oferty RN65<br />

44<br />

Drzwi i obudowa w pełni odwracalne<br />

– kable zasilające i odpływowe można<br />

wprowadzać lub wyprowadzać przez<br />

górną lub dolną ściankę RN65.<br />

44<br />

Montaż wspornika TH35 jest możliwy<br />

w 2 pozycjach o zmienianej głębokości<br />

położenia. Dzięki tej funkcji istnieje<br />

możliwość zainstalowania wyłącznika<br />

typu DPX<br />

44<br />

Duża przestrzeń pomiędzy wspornikami<br />

TH35 umożliwia znacznie łatwiejsze<br />

przyłączanie przewodów do aparatów.<br />

44<br />

W celu ułatwienia prowadzenia kabli<br />

jak również montażu aparatury modułowej<br />

istnieje możliwość pojedynczego<br />

wyjmowania wsporników TH 35 oraz<br />

całej podstawy montażowej. Dodatkowo<br />

pokrywa wyposażona jest w zawiasy<br />

utrzymujące ją w odpowiednim położeniu<br />

ułatwiającym dostęp do oprzewodowania.<br />

44<br />

Wyjmowana osłona frontowa umożliwia<br />

łatwiejszy dostęp do poszczególnych<br />

rzędów aparatów.<br />

44<br />

Wpuszczona klamka (która może być<br />

zamykana na klu<strong>czy</strong>k) jest zabezpieczona<br />

przed uszkodzeniem oraz posiada<br />

zamknięcie w dwóch punktach w celu<br />

lepszego uszczelnienia.<br />

44<br />

Istnieje możliwość założenia plomb<br />

pomiędzy pokrywą i osłoną frontową<br />

a także pomiędzy pokrywą i podstawą<br />

rozdzielnicy.<br />

44<br />

Każda rozdzielnica RN65 posiada<br />

w podstawie przygotowane do wybicia<br />

otwory, które umożliwiają jej zamocowanie<br />

na ścianie, oraz osłabienia na<br />

górnej i dolnej ściance RN65, w które<br />

po wybiciu otworu można montować<br />

dławiki kablowe.<br />

44<br />

Oprócz aparatury modułowej w rozdzielnice<br />

RN65 można także wbudować<br />

aparaty o innej konstrukcji, np.<br />

transformatory, zasilacze, itd. przy wykorzystaniu<br />

pełnych osłon frontowych<br />

oraz perforowanych płyt montażowych<br />

LINA 25, a także urządzenia sterowania<br />

i sygnalizacji Osmoz.<br />

W rodzinie rozdzielnic RN65 występuje<br />

10 wielkości wymiarowych: rozdzielnice<br />

1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12, 2×12, 3×12,<br />

2×18, 3×18, 4×18 modułów. Obudowy od<br />

wielkości 1×12 są standardowo wyposażone<br />

w listwy przyłączeniowe, których położenie<br />

można łatwo regulować a rozdzielnice<br />

1×2, 1×4, 1×6, 1×8, 1×12 można o takie<br />

listwy rozbudować. Rozdzielnice RN65<br />

wykonane są z wysokiej jakości polistyrenu<br />

odpornego na uderzenia o wytrzymałości<br />

na żar 650°C, drzwi natomiast zrobione<br />

są z poliwęglanu.<br />

Kolor podstawy obudowy RN 65 – jasno<br />

szary L750A, pokrywa – ciemno szary<br />

R746A identyczny z gniazdami Plexo.<br />

Rozdzielnice RN65 są zgodne z normą<br />

EN 60439-3. t<br />

Specjalne akcesoria znacznie zwiększające<br />

funkcjonalność i możliwości rozdzielnic RN65<br />

44<br />

Kasety wielofunkcyjne – dostarczane z wygodnymi „zawiasami” łączącymi<br />

pokrywę z podstawą kasety.<br />

44<br />

Kasety wielofunkcyjne: pionowa (do rozdzielnic 2- i 3-rzędowych) oraz pozioma<br />

(do rozdzielnic 12- i 18-modułowych) przeznaczone do montażu: gniazd<br />

tablicowych P17 o wymiarach 220×125 mm, łączników krzywkowych, mierników,<br />

gniazd Plexo IP55 oraz urządzeń do sterowania i sygnalizacji Osmoz.<br />

Kasety dostarczane są z razem z wygodnymi „zawiasami” łączącymi pokrywę<br />

z podstawą.<br />

44<br />

Specjalny zestaw łączący umożliwiający mechaniczne połączenie oraz prowadzenie<br />

przewodów pomiędzy kasetą wielofunkcyjną a RN65 lub pomiędzy<br />

dwoma rozdzielnicami RN65, przy zachowaniu stopnia ochrony IP 65.<br />

44<br />

Dławiki membranowe ISO, które można przebijać bezpośrednio kablem podczas<br />

montażu. Posiadają większa pojemność niż w przypadku standardowych<br />

dławików kablowych oraz mogą być mocowanie i zdejmowanie bez narzędzi.<br />

19<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

Altivar 12 i Altivar 312<br />

Nowa jakość sterowania!<br />

Altivar 12 i Altivar 312<br />

to następcy rodziny<br />

ATV11 oraz ATV31, które<br />

dzięki wieloletniej wiedzy<br />

eksperckiej Schneider<br />

Electric zdobyły uznanie<br />

wśród użytkowników OEM.<br />

Przemienniki te to nowa<br />

jakość sterowania poparta<br />

udoskonaleniem obwodów<br />

elektronicznych odpornych<br />

na pracę z okresowymi<br />

przeciążeniami blisko<br />

180%, otwartość<br />

komunikacyjna<br />

i niezawodność<br />

– ATV12 i ATV312<br />

nie wymaga częstych<br />

prewencji serwisowych<br />

– gwarancja 10-letniej<br />

ciągłej pracy!<br />

Mirosław Mądry<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: miroslaw.madry@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664<br />

ALTIVAR 12<br />

Przemiennik częstotliwości Altivar 12 został<br />

zaprojektowany do kontroli 3-fazowych<br />

silników asynchronicznych o mocy 0,18 kW<br />

do 4 kW (dla 3×230 V) a w przedziale jednofazowego<br />

napięcia sterowania 240 V AC<br />

do 2,2 kW. Cztery filary określające technologię<br />

ATV12 – intuicyjność, niezawodność,<br />

wysoka jakość oraz małe rozmiary były<br />

wyznacznikiem dla nowego napędu Schneider<br />

Electric, który kreuje nowe trendy dla<br />

aplikacji segmentu średniozaawansowanych<br />

aplikacji maszyn. Patrząc pod kątem<br />

innowacyjności nowy ATV12 kryje w sobie<br />

wiele ciekawych rozwiązań, począwszy<br />

od otwartości komunikacyjnej, dynamikę<br />

pracy, funkcję bezpieczeństwa, po dbałość<br />

o środowisko zewnętrzne (RoHS, WEEE).<br />

Nowinki, jakie zostały wprowadzone na<br />

„pokład” Altivar 12, to przede wszystkim<br />

Modbus RTU z sygnalizacją stanu pracy,<br />

który daje nieograniczone możliwości komunikacyjne<br />

do monitorowania, chociażby<br />

systemów BMS spotykanych w aplikacjach<br />

HVAC, bezczujnikowy system sterowania<br />

strumieniem wektora pola, charakterystyka<br />

U/f w standardzie (z charakterystyką<br />

Kn 2 charakterystyczną dla sterowania<br />

pomp i wentylatorów), zwiększona przeciążalność<br />

momentem do 170% przez<br />

60 sekund oraz możliwość programowania<br />

do 10 napędów za pomocą Multi-Loader’a<br />

bez fizycznego zasilania przemiennika. Wymienione<br />

cechy to tylko część możliwości,<br />

jakie posiada w sobie ATV12.<br />

Patrząc pod kątem zakłóceń, jakie wnosi<br />

sieć, ATV12 został wyposażony w standardzie<br />

w filtr EMC zgodny z kategorią C1 kompatybilności<br />

elektromagnetycznej, dzięki<br />

któremu funkcjonalność oraz zmniejszenie<br />

kosztów instalacji zdecydowanie działa na<br />

Altivar 12<br />

Najważniejsze parametry:<br />

44<br />

Bezczujnikowe sterowanie wektorem pola<br />

44<br />

Charakterystyka U/f, kwadratowa o profilu Kn²<br />

do sterowania pomp i wentylatorów<br />

44<br />

Algorytm oszczędności energii<br />

44<br />

Regulator PID<br />

44<br />

Częstotliwość wyjściowa 0,5 ... 400 Hz<br />

44<br />

Przeciążenie momentem do 170% przez 60 s<br />

44<br />

Szybki start bez wstępnych ustawień<br />

44<br />

Intuicyjna nawigacja i sterowanie<br />

44<br />

Modbus „na pokładzie”<br />

44<br />

Oprogramowanie narzędziowe SoMove<br />

44<br />

Cicha praca bez wentylatora do 0,75 kW<br />

44<br />

Filtr EMC w standardzie<br />

44<br />

Praca w trudnych warunkach środowiskowych<br />

44<br />

Ponad 150 funkcji aplikacyjnych<br />

44<br />

Lokalne sterowanie Start/Stop<br />

20


korzyść użytkownika dając ekonomiczną<br />

podstawę spełnienia wymagań na znak<br />

CE. Standardowe ekranowane przewody<br />

w zupełności wystarczą. Wbudowany<br />

wewnętrzny zasilacz 24 V DC pozwala<br />

na podłączenie zewnętrznych urządzeń<br />

typu czujnik optyczny lub wejście logiczne.<br />

Liczba wejść/wyjść analogowych i cyfrowych<br />

została zwiększona o jedno wyjście<br />

analogowe z czasem odpowiedzi poniżej<br />

20 ms. Maksymalna częstotliwość wyjściowa<br />

pracy została podniesiona w stosunku<br />

do ATV11 i jest równa 400 Hz.<br />

Instalacja napędu ATV12 również nie utrudnia<br />

uruchomienia i startu silnika – znakomicie<br />

pomyślana struktura oznakowania<br />

zacisków, jak również oddzielenie sekcji<br />

sterowania od sekcji zacisków mocy nie<br />

powoduje pomyłki podczas okablowania.<br />

Interfejs użytkownika HMI jest prosty<br />

i <strong>czy</strong>telny. Struktura menu ATV12 opracowana<br />

została na podstawie schematu<br />

strukturalnego z przejrzystym opisem<br />

parametrów sterowania i stanu ATV12.<br />

Użytkownik na podstawie 4 segmentowego<br />

wyświetlacza oraz pokrętła nawigacyjnego<br />

może w prosty sposób dokonywać zmian<br />

ustawień pracy oraz kontrolować sposób<br />

sterowania (diody LED).<br />

Altivar 12 dba również o środowisko,<br />

w którym pracuje – dzięki innowacyjnej<br />

technologii sterowania (2-punktowa<br />

krzywa C=KN 2 ) algorytm oszczędności<br />

energii pozwala na redukcję kosztów<br />

do 30% zużytej energii. Przekłada się to<br />

na ogromną korzyść, gdyż dzięki takim<br />

właściwościom użytkownik może li<strong>czy</strong>ć<br />

w krótkim czasie na zwrot kosztów zakupu<br />

przemiennika. Patrząc na gabaryty ATV12<br />

jest mniejszy od poprzednika o 8%, co<br />

pozwala na montaż w małych szafach<br />

sterowni<strong>czy</strong>ch bez zbędnych odstępów<br />

i wentylacji obwodów mocy. Również cicha<br />

praca w małych układach automatyki jest<br />

zaletą ATV12 – przemiennik pracuje bez<br />

wentylatora do mocy 0.75 kW w 100%<br />

swojej mocy bez zmiany parametrów<br />

pracy (wersja z radiatorem i do montażu<br />

na płycie bazowej).<br />

Funkcjonalność aplikacyjna przemiennika<br />

ATV12 również zasługuje na najwyższą<br />

ocenę. Oprócz standardowych realizowanych<br />

zadań, takich jak transport poziomy<br />

materiałów, drzwi automatyczne,<br />

bariery ochronne oraz maszyny specjalne<br />

(wirówki, miksery) bez problemu radzi<br />

sobie z małymi układami pomp (cyrkulacyjnych,<br />

sekwencyjnych) i wentylatorów<br />

(nawiew powietrza).<br />

ATV12 występuje w wykonaniu IP20 stopnia<br />

ochrony na przedniej części napędu,<br />

natomiast górna część jest chroniona<br />

stopniem IP40, co uniemożliwia dostanie<br />

się zbędnych elementów zanie<strong>czy</strong>szczenia<br />

lub smaru do wewnątrz układu mocy. Autotuning<br />

parametrów na bieżąco znacznie<br />

skraca proces rozruchu i ułatwia pracę<br />

użytkownika, dzięki autoadaptacji i dostrajaniu<br />

silnika do przemiennika ATV12<br />

oraz definiowania dla optymalizacji pętli<br />

sterowania.<br />

Automatyczny restart po zaniku zasilania<br />

oraz przy niedociążeniu i przeciążeniu<br />

ATV12 sprawia, iż funkcja zabezpieczająca<br />

czuwa nad poprawną pracą urządzenia.<br />

Komunikacja urządzenia została oparta na<br />

znanym oprogramowaniu narzędziowym<br />

PowerSuite ® 3 obsługującym wszystkie<br />

napędy i serwonapędy Schneider Electric.<br />

Interakcja z PS3 jest prosta i przejrzysta<br />

dzięki oknom dialogowym oraz zakładkom<br />

konfiguracyjnym i adaptacyjnym, np.<br />

funkcja inspekcji w postaci oscyloskopu,<br />

autotuning, wyświetlanie parametrów komunikacyjnych,<br />

<strong>czy</strong> zapis końcowej wersji<br />

konfiguracji.<br />

Przemiennik Altivar 12 został zaprojektowany,<br />

aby spełniać wiele norm oraz<br />

dopuszczeń międzynarodowych:<br />

IEC/EN61800-5-1, IEC/EN61800-3,<br />

IEC/EN 60529, UL, CSA, C-Tick,<br />

NOM 117, GOST, dyrektywa maszynowa –<br />

73/23/EEC oraz 93/68/EEC,<br />

dyrektywa EMC-89/336/EEC.<br />

ALTIVAR 312<br />

Przemiennik ATV312 jest przedłużeniem<br />

mocy ATV12 do 15 kW w zakresie napięcia<br />

sterowania do 600 V AC. ATV312 to falownik<br />

uniwersalny i można go zastosować do<br />

układów przemysłowych OEM, a także do<br />

aplikacji w przemyśle wodno-ściekowym<br />

z algorytmem sterowania pozwalającym<br />

oszczędzić do 50% energii. Przemiennik<br />

znakomicie sprawdził się w układach<br />

sterowania poziomego pakowania w maszynach<br />

tekstylnych <strong>czy</strong> w przenośnikach.<br />

Schneider Electric stawia na oszczędność<br />

energii. Przy zastosowaniu ATV312<br />

w układach pomp i wentylatorów funkcja<br />

regulatora PID ułatwia proces kontroli<br />

limitując czas pracy prędkości silnika, co<br />

pozwala znacznie wydłużyć czas pracy<br />

układów hydraulicznych.<br />

O<strong>czy</strong>wiście, patrząc na charakterystykę<br />

kwadratową Kn 2 ATV312 pozwala znacznie<br />

oszczędzić pobór energii dla małych<br />

prędkości.<br />

Funkcje, które również przy<strong>czy</strong>niają się do<br />

ograniczenia energii to przede wszystkim:<br />

44<br />

automatyczny restart<br />

44<br />

tryb stop po wykryciu błędu aplikacji<br />

44<br />

detekcja przekroczenia progu prądowego<br />

przy jednoczesnym monitorowaniu<br />

stanu termicznego przemiennika<br />

Podobnie jak ATV12, model ATV312 jest<br />

wyposażony w zintegrowany filtr EMC<br />

zgodny z klasą C2 kompatybilności elektromagnetycznej.<br />

Otwartość komunikacyjna oraz menu sterowania<br />

w języku polskim to duża zaleta<br />

tego modelu. Aby ograni<strong>czy</strong>ć koszty falownika<br />

producent „wypuścił” model bez karty<br />

sterowania I/O z możliwością dodania<br />

jednej z kart komunikacyjnych: Profibus<br />

DP, Canopen Daisy Chain (połączenie<br />

szeregowe) oraz DeviceNet. Menu w języku<br />

polskim zostało zaprojektowane na<br />

bazie panelu ATV61/71 i dzięki 5” ekranowi<br />

w znaczny sposób ułatwia programowanie<br />

przemiennika ATV312.<br />

Komunikacja i wspólne algorytmy sterowania<br />

z układami serwonapędów Lexium<br />

32 za pomocą tzw. poleceń „task” nie<br />

ograniczają sposobu budowy systemu<br />

rozproszonego. t<br />

21<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

Wyłączniki<br />

LZM<br />

Rys. 1<br />

Rys. 2<br />

Nowoczesne wyłączniki kompaktowe<br />

dedykowane budownictwu<br />

Rys. 3<br />

Dobierając urządzenia<br />

zabezpieczające<br />

instalacje elektryczne<br />

przed skutkami zwarć,<br />

należy pamiętać o kilku<br />

podstawowych zasadach.<br />

Najważniejszym<br />

zadaniem stojącym<br />

przed wybranymi<br />

aparatami jest<br />

przerwanie prądu<br />

zwarciowego na tyle<br />

szybko, aby nie zaistniało<br />

niebezpieczeństwo<br />

uszkodzeń cieplnych<br />

i mechanicznych<br />

w instalacjach<br />

oraz kablach.<br />

Waldemar Filar<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: waldemar.filar@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 947, +48 699 999 967<br />

Wyłączniki wedle definicji przeznaczone są<br />

do załączania i wyłączania obwodów oraz<br />

urządzeń elektrycznych, przez które mogą<br />

przepływać prądy o dużych wartościach<br />

(w tym prądy zwarciowe). W stanie załączonym<br />

aparaty te pozostają bez udziału sił<br />

zewnętrznych dzięki zamkowi. Zwolnienie<br />

mechanizmu zamka powoduje rozwarcie<br />

styków głównych pod wpływem sprężyny<br />

zwrotnej, napinanej podczas załączania<br />

aparatu. Zwolnienie sprężyny może być inicjowane<br />

ręcznie (poprzez wyłączenie aparatu)<br />

lub zdalnie (poprzez zadziałanie wyzwala<strong>czy</strong><br />

prądowych lub napięciowych).<br />

Najlepszymi dostępnymi urządzeniami służącymi<br />

do ochrony instalacji przed zwarciami<br />

są wyłączniki mocy, zwane również wyłącznikami<br />

kompaktowymi. Nazwa wyłącznika<br />

kompaktowego wywodzi się od zwartej (kompaktowej)<br />

konstrukcji zamkniętej w mocnej<br />

obudowie izolacyjnej. Małe wymiary w połączeniu<br />

z bogatym osprzętem dodatkowym<br />

oraz zdolnościami łączeniowymi powodują,<br />

że tego typu wyłączniki są priorytetowymi elementami<br />

zabezpieczającymi w instalacjach<br />

elektrycznych. Argumentami przemawiającymi<br />

za stosowaniem ich w układach są:<br />

zdolność szybkiego resetowania, możliwość<br />

diagnostyki dotyczącej wyzwalania oraz zdolność<br />

ponownego załączania, jeżeli pozwala<br />

na to wcześniej wykryta i usunięta awaria<br />

w obwodzie.<br />

Nowoczesne konstrukcje wyłączników mocy<br />

posiadają w sobie zespolone wyzwalacze prą-<br />

22


dowe (termomagnetyczne lub elektroniczne).<br />

Wyzwalacze te, najczęściej z regulowanymi<br />

nastawami prądów (przeciążeniowych<br />

i zwarciowych) oraz czasów zadziałania,<br />

pozwalają na dowolne kształtowanie charakterystyk<br />

pracy. Odpowiednie ustawienie<br />

charakterystyki czasowo-prądowej pozwala<br />

na uzyskanie pełnej selektywności w całym<br />

zakresie pracy aparatu.<br />

Ze względu na liczne zastosowania, rodziny<br />

wyłączników kompaktowych konstrukcyjnie<br />

zostały podzielone tak, aby jeszcze lepiej<br />

wykonywały stawiane przed nimi zadania<br />

i spełniały nawet najtrudniejsze wymagania.<br />

W ofercie firmy Eaton Moeller wyłącznikami<br />

dedykowanymi specjalnie rozwiązaniom<br />

z dziedziny budownictwa są wyłączniki LZM.<br />

Wyłączniki kompaktowe LZM z wyglądu<br />

zbliżone są do przemysłowej serii NZM (ten<br />

sam kształt i wymiary zewnętrzne). Charakterystycznym<br />

elementem ich budowy<br />

jest natomiast zielony napęd migowy. Pod<br />

względem wymiarów zewnętrznych cała seria<br />

wyłączników kompaktowych dzieli się na<br />

4 wielkości. Wyłączniki LZM charakteryzują<br />

się dwoma poziomami zdolności łączeniowej.<br />

Dla aparatów wielkości 1 i 2 (rys. 1, 3) znamionowa<br />

zdolność łączeniowa wynosi 36 kA,<br />

przy większych aparatach – wielkościach 3<br />

i 4 – 50 kA (rys. 2).<br />

Wyzwolenie aparatu może być spowodowane<br />

zadziałaniem wyzwalacza. W wyłącznikach<br />

kompaktowych LZM, oprócz wyzwala<strong>czy</strong><br />

prądowych, możliwe jest zainstalowanie<br />

dodatkowo wyzwala<strong>czy</strong> napięciowych.<br />

Wyzwalacze napięciowe, w zależności od<br />

sposobu działania, dzieli się na dwie grupy:<br />

wyzwalacze wzrostowe i zanikowe.<br />

Wyzwalacze prądowe odpowiedzialne są za<br />

działanie aparatu w momencie wystąpienia<br />

w układzie przeciążeń lub zwarć. Wyłączniki<br />

LZM wielkości 1 i 2 (oraz w większości wielkości<br />

3) zostały wyposażone w wyzwalacze<br />

termomagnetyczne. Większe aparaty na prądy<br />

powyżej 630 A w swojej budowie zawierają<br />

już wyzwalacze elektroniczne. Wyzwalacze<br />

elektroniczne charakteryzują się większą<br />

precyzją działania. Ponadto pozwalają<br />

na zdalne parametryzowanie oraz od<strong>czy</strong>t<br />

historii zdarzeń przy użyciu komputera ze<br />

specjalnym oprogramowaniem lub modułu<br />

Easy DMI.<br />

O ile wyzwalacze prądowe są integralną częścią<br />

każdego wyłącznika, o tyle wyzwalacze<br />

podnapięciowe dobierane są na zasadzie<br />

osprzętu dodatkowego. Dobierając odpowiedni<br />

model wyzwalacza do wyłącznika<br />

mocy należy pamiętać o sposobie działania<br />

instalacji oraz występujących w niej<br />

napięciach (głównych i sterowni<strong>czy</strong>ch).<br />

Wyzwalacze możemy podzielić na dwie grupy:<br />

wyzwalacze zanikowe (podnapięciowe)<br />

oraz wyzwalacze wzrostowe. W przypadku<br />

wyzwala<strong>czy</strong> zanikowych (podnapięciowych),<br />

Rys. 4. Wyłącznik kompaktowy<br />

wyzwolenie wyłącznika następuje bezzwłocznie<br />

po odcięciu napięcia sterującego przez<br />

przyciśnięcie przycisku bezpieczeństwa<br />

(rys. 4). W przypadku wyzwala<strong>czy</strong> wzrostowych<br />

(nazywanych też potocznie cewką wybijakową),<br />

wyzwolenie wyłącznika następuje<br />

po podaniu na cewkę sygnału impulsowego<br />

lub napięcia ciągłego. Niezależnie od modelu,<br />

wyzwalacze (po zadziałaniu) nie pozwalają<br />

na zetknięcie styków głównych wyłącznika<br />

podczas prób ponownego załączania,<br />

a napęd migowy ustawiony jest w pozycji<br />

wyzwolenia (TRIP). W celu ponownego załączenia<br />

aparatu, należy go wyłą<strong>czy</strong>ć (OFF), po<br />

<strong>czy</strong>m załą<strong>czy</strong>ć (ON). Dobierając odpowiedni<br />

wyzwalacz należy pamiętać również o wartościach<br />

napięć sterujących. W przypadku<br />

wyzwala<strong>czy</strong> zanikowych dostępne przedziały<br />

to: 24÷600 V AC lub 12÷250 V DC, natomiast<br />

w przypadku wyzwala<strong>czy</strong> wzrostowych:<br />

12÷600 V AC/DC.<br />

Zastosowanie w wyłączniku wyzwalacza<br />

napięciowego zanikowego (w odróżnieniu<br />

od wyzwalacza wzrostowego) zapewnia<br />

pewność działania układu bezpieczeństwa.<br />

W takim przypadku wyzwolenie aparatu<br />

nastąpi nie tylko po podaniu sygnału, lecz<br />

również w sytuacji, w której uszkodzeniu<br />

ulegnie instalacja p.poż (np. w przypadku<br />

przypadkowego przerwania przewodów).<br />

Rys. 5. Mocowanie wyłączników kompaktowych LZM na moście szynowym<br />

Dobierając wyłączniki kompaktowe, wielokrotnie<br />

trzeba dopasować je do potrzeb<br />

danej aplikacji. Dzięki bogatemu osprzętowi<br />

(wspólnemu dla wyłączników LZM i NZM)<br />

możemy znaleźć odpowiadające napędy<br />

drzwiowe, adaptery montażowe itp. Warto<br />

również pamiętać o tym, że styki pomocnicze<br />

montowane w wyłącznikach LZM są tymi<br />

samymi stykami, które wykorzystywane są<br />

w przypadku aparatury sterującej i sygnalizacyjnej<br />

RMQ-Titan. t<br />

23<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

golf – nowe rozdzielnice VS/VF<br />

Budownictwo mieszkaniowe stawia zawsze<br />

najwyższe kryteria względem bezpieczeństwa<br />

użytkowania systemów i tablic rozdziel<strong>czy</strong>ch energii<br />

elektrycznej. Jednym z podstawowych, koniecznych<br />

warunków jest zapewnienie ochrony przed dotykiem<br />

elementów, które mogą znaleźć się pod napięciem.<br />

Mirosław Mądry<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: miroslaw.madry@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 946, +48 667 966 664<br />

Zgodnie z wymaganiami normy PN-EN<br />

60439-3, w celu zapewnienia wysokiego<br />

stopnia bezpieczeństwa użytkowania<br />

rozdzielnic w miejscach dostępnych do<br />

użytkowania przez osoby niewykwalifikowane,<br />

stosuje się urządzenia wykonane<br />

w II klasie ochronności, posiadające<br />

oprócz izolacji podstawowej, dodatkowo<br />

izolację ochronną. Nowe rozdzielnice golf<br />

spełniają te kryteria w najdrobniejszych<br />

szczegółach oferując jednocześnie więcej<br />

przestrzeni, bezpieczeństwa i udogodnień<br />

montażowych.<br />

Jedna seria do wielu zastosowań<br />

Rozdzielnica golf dostępna jest w wykonaniu<br />

natynkowym VS i podtynkowym VF,<br />

z drzwiczkami pełnymi lub przezro<strong>czy</strong>stymi.<br />

Zaprojektowana została jako 1-, 2-, 3- lub<br />

4-rzędowa do zabudowy aparatów modułowych<br />

o prądzie znamionowym In do 63 A.<br />

W zależności od typu rozdzielnicy w każdym<br />

rzędzie można zamocować aparaty do 4, 8,<br />

12 lub 18 modułów, a zupełną nowością<br />

jest rozdzielnica 1-rzędowa, 22-modułowa<br />

w wersji natynkowej oraz podtynkowej.<br />

Standardowo rozdzielnice golf wyposażane<br />

są w zaciski śrubowe PE/N.<br />

Opcjonalnie nową rozdzielnicę golf można<br />

wyposażyć w dodatkowe zaciski N do obwodów<br />

wyłącznika różnicowoprądowego<br />

lub dodatkowe wsporniki z zaciskami PE/N<br />

śrubowymi lub QuickConnect.<br />

Prosty i szybki montaż<br />

Rozdzielnice podtynkowe posiadają<br />

wycięte wokół swojej krawędzi szczeliny<br />

służące do zaznaczenia miejsca pod zabudowę<br />

w ścianie, dzięki temu obudowa<br />

jest dokładnie wpasowana w zagłębienie.<br />

Po zastosowaniu odpowiednich kotew<br />

rozdzielnica podtynkowa może być również<br />

montowana w ściankach kartonowo-gipsowych.<br />

Rozdzielnice golf, zarówno seria VS, jak i VF,<br />

zapewniają komfort i wygodę prowadzenia<br />

okablowania wewnątrz obudowy, poprzez<br />

zwiększoną przestrzeń pomiędzy aparaturą<br />

modułowa a zaciskami, a także między<br />

szynami TS35. Do prowadzenia przewodów<br />

wykorzystuje się klamry mocujące lub<br />

klasyczne opaski kablowe.<br />

W rozdzielnicach VS i VF stosuje się te<br />

same drzwiczki ze wzmocnionymi zawiasami<br />

z możliwością ich zamiany na lewe bądź<br />

prawe bez konieczności użycia narzędzi.<br />

Drzwiczki otwierają się do kąta 180°.<br />

Wyposażenie<br />

Nowe rozdzielnice golf oferują szeroki<br />

zakres akcesoriów, od zaczepów na<br />

przewody rozpo<strong>czy</strong>nając, poprzez zamki<br />

do drzwiczek, klucze, naklejane etykiety,<br />

dodatkowe zaciski, taśmy dekorujące do<br />

Parametry techniczne:<br />

Montaż<br />

Stopień<br />

ochrony<br />

Klasa<br />

izolacji<br />

Materiał<br />

Kolor<br />

standardowy<br />

Liczba<br />

modułów<br />

Napięcie<br />

znamionowe<br />

Prąd<br />

znamionowy<br />

Badanie<br />

palności<br />

podtynkowy<br />

lub natynkowy<br />

IP40/IK07<br />

rozdzielnic podtynkowych, po kotwy do<br />

ścian kartonowo-gipsowych. Każdy najdrobniejszy<br />

szczegół został stworzony, aby<br />

usprawnić oraz ułatwić montaż rozdzielnic.<br />

Istnieje również możliwość zamówienia<br />

elementów zamiennych rozdzielnicy, np.<br />

drzwi lub rusztu nośnego z szynami TS35.<br />

Wszelkie właściwości produktów są<br />

w jasny sposób przedstawione za pomocą<br />

obrazków w instrukcji montażu dołączanej<br />

do rozdzielnicy.<br />

Próby palności<br />

Rozdzielnice golf zostały poddane badaniom<br />

palności metodą rozżarzonego<br />

drutu wg EN 60695-2-1. Rozdzielnice typu<br />

VS (natynkowe) wykonane są z materiału,<br />

którego temperatura graniczna wynosi<br />

650°C.<br />

Natomiast rozdzielnice typu VF (podtynkowe)<br />

– przeznaczone do montażu w ścianach<br />

murowanych (cementowych) oraz<br />

ściankach kartonowo-gipsowych, gdzie<br />

zgodnie z normą wymagana jest wyższa<br />

odporność temperaturowa; wykonano<br />

z tworzywa, którego temperatura graniczna<br />

wynosi 850°C. t<br />

II<br />

tworzywo<br />

sztuczne<br />

biały (RAL 9010)<br />

od 4 do 72<br />

400 V / 50 Hz<br />

dla aparatury<br />

do 63 A<br />

850°C dla VF<br />

650°C dla VS<br />

Normy PN-EN 60439-3<br />

24


System automatyzacji budynków<br />

W skład systemu SAB wchodzi panel dotykowy, który rozszerza możliwości<br />

zarządzania budynkiem jednocześnie je centralizując.<br />

Edyta Dziudzio<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: edyta.dziudzio@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 942<br />

Cały dom w zasięgu ręki...<br />

Zróżnicowane funkcje mogą być konfigurowane,<br />

monitorowane i uruchamiane<br />

z jednego miejsca. Przykładowo całe<br />

oświetlenie może być dowolnie programowane<br />

w sceny świetlne – w dowolnym<br />

momencie możemy zmienić przyporządkowanie<br />

danych źródeł światła do dowolnego<br />

przycisku. Jest to bardzo komfortowe<br />

rozwiązanie, dodatkowa możliwość samodzielnego<br />

nazewnictwa scen upraszcza<br />

proces maksymalnie. Korzystając z nazw<br />

typu: oglądanie telewizji, rodzinna kolacja,<br />

nastrojowy wieczór itp. ułatwia sterowanie<br />

wszystkim użytkownikom domu.<br />

Konkretne zadania możemy zaplanować<br />

dla wszystkich urządzeń wpiętych w system.<br />

Instrukcje warunkowe wykorzystują<br />

dodatkowe informacje oferowane przez<br />

system takie jak: temperatura, pora dnia<br />

lub pogoda np. w momencie otrzymania<br />

od zamontowanej na zewnątrz stacji<br />

pogodowej informacji o silnym wietrze,<br />

automatycznie opuszczą się rolety zabezpieczając<br />

nasze okna.<br />

Panel koordynuje prace systemu z instalacją<br />

alarmową oraz kamerami monitorującymi.<br />

Mamy podgląd kamer bezpośrednio<br />

na panelu, dzięki temu nie potrzebujemy<br />

dodatkowego monitora. Alarm może<br />

uruchomić konkretne urządzenia wchodzące<br />

w skład systemu, konkretną scenę<br />

świetlną, itp.<br />

Nad komfortem użytkowników możemy<br />

panować dzięki sterowaniu temperaturą,<br />

na panelu widoczna jest aktualna oraz<br />

zadana temperatura pomieszczeń wyposażonych<br />

w czujniki temperatury. Możemy<br />

prowadzić statystyki i oglądać wykresy,<br />

które w obrazowy sposób pozwalają kontrolować<br />

i planować temperaturę.<br />

Panel dotykowy w pełni zasługuje na<br />

miano multimedialnego urządzenia, bez<br />

problemu możemy wykorzystać go nawet<br />

do oglądania filmów, słuchania muzyki,<br />

przeglądania zasobów internetu <strong>czy</strong> elektronicznej<br />

skrzynki pocztowej.<br />

SAB wspomaga zarządzanie:<br />

44<br />

oświetleniem<br />

44<br />

ogrzewaniem<br />

44<br />

wentylacją<br />

44<br />

żaluzjami i roletami<br />

44<br />

systemami alarmowymi<br />

44<br />

kamerami<br />

44<br />

systemem kontroli dostępu<br />

Takie rozbudowane możliwości sterowania<br />

to przede wszystkim oszczędność czasu<br />

i energii, co przy zachowaniu nowoczesnego<br />

wzornictwa przekonuje do podniesienia<br />

inteligencji własnej instalacji. Podkreślić<br />

należy przede wszystkim komfort użytkownika,<br />

który różni się od tego przy instalacji<br />

tradycyjnej. Tu każda najdrobniejsza<br />

zmiana wymaga ingerencję w strukturę<br />

instalacji, co z kolei wiąże się z kuciem, tynkowaniem<br />

lub gipsowaniem i malowaniem.<br />

Instalacja inteligentna stawia przed nami<br />

inne decyzje do podjęcia, przykładowo <strong>czy</strong><br />

w sypialni, jednym przyciśnięciem klawisza<br />

wygasimy światła w całym domu, obniżymy<br />

temperaturę i opuścimy rolety, <strong>czy</strong> tylko<br />

w tym pomieszczeniu. Główna zaleta jest<br />

taka, że możemy takie decyzje zarówno<br />

podejmować jak i zmieniać w dowolnym<br />

momencie, bez konieczności kontaktowania<br />

się instalatorem.<br />

System umożliwia także sterowanie bezprzewodowe,<br />

co pozwala wykonać wszystkie<br />

zadania bez konieczności wstawania z łóżka.<br />

Po przebudzeniu, dom łagodnie powróci do<br />

ustawień dziennych systemu, podwyższając<br />

temperaturę i podnosząc rolety.<br />

Regulator temperatury<br />

Temperaturę ustawioną w systemie możemy<br />

dostosowywać w pomieszczeniach według<br />

indywidualnych potrzeb, za pomocą regulatora<br />

wyświetlającego aktualną temperaturę.<br />

Przycisk: Kolacja/Porządek<br />

Siadając do kolacji włączamy odpowiednią<br />

scenę świetlną. System stworzy nam<br />

idealne warunki do zjedzenia posiłku. Po<br />

zakończonej kolacji uruchamiamy scenę<br />

„porządkowanie oświetlenia”, która zwiększy<br />

natężenie oświetlenia.<br />

Wyłącznik Centralny<br />

Wychodząc z domu przyciskamy Wyłącz<br />

Wszystko. System sam odłą<strong>czy</strong> wszystkie<br />

urządzenia i wygasi oświetlenie, z wyjątkiem<br />

obwodów potrzebnych do bieżącego<br />

funkcjonowania budynku. Dodatkowo<br />

może: opuścić rolety, obniżyć temperaturę,<br />

uaktywnić alarm, który powiadamia w formie<br />

SMS o sytuacji w domu np. aktywacji<br />

czujek <strong>czy</strong> załączonym alarmie. Możemy<br />

również wysłać polecenie zwiększenia<br />

temperatury, aby po powrocie do domu<br />

poczuć się komfortowo i wygodnie. t<br />

25<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

CADDY ® ROD LOCK<br />

Innowacyjny system obsadzania prętów gwintowanych<br />

ROD LOCK to kolejna innowacja w dziedzinie<br />

zamocowań opracowana przez ERICO.<br />

Jest to opatentowany mechanizm blokujący pręt<br />

gwintowany. Został on zaimplementowany do klamry<br />

dokręcanej, <strong>czy</strong>li popularnego imadełka oraz nakrętki<br />

profilowanej łączącej pręt z szynami montażowymi Strut.<br />

Jacek Krynicki<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: jacek.krynicki@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933<br />

Dzięki mechanizmowi ROD LOCK osadzenie<br />

pręta gwintowanego sprowadza się do<br />

wsunięcia go w otwór montażowy. Specjalnie<br />

zaprojektowana blokada uniemożliwia<br />

jego wysunięcie. Aby zdemontować<br />

połączenie należy pręt wykręcić, tak jak<br />

w tradycyjnym imadełku z gwintowanym<br />

otworem montażowym.<br />

CADDY ® ROD LOCK diametralnie upraszcza<br />

osadzanie pręta gwintowanego.<br />

Zamiast zabierającego czas wkręcania,<br />

teraz wystar<strong>czy</strong> go po prostu wsunąć. Zysk<br />

czasowy może wynieść nawet 60%.<br />

ROD LOCK współpracuje z prętami o lekko<br />

uszkodzonych gwintach lub z niewielkimi<br />

zadziorami. Pozwala to dodatkowo<br />

zaoszczędzić materiał lub czas związany<br />

z gratowaniem. t<br />

44<br />

Dostępne średnice: M8, M10.<br />

44<br />

Wytrzymałości:<br />

klamra M8 – do 1 400 N<br />

klamra M10 – do 2 200 N<br />

nakrętka M8 – do 5 000 N<br />

nakrętka M10 – do 6 000 N<br />

Przykłady konstrukcji z zastosowaniem<br />

mechanizmu ROD LOCK<br />

26


Oprawy z serii Acciaio Beghelli ®<br />

Metalowa obudowa wykonana z ocynkowanej blachy pokrytej lakierem proszkowym<br />

oraz zakończenia z wysokociśnieniowego odlewu aluminiowego, gwarantują<br />

odporność na szkodliwe <strong>czy</strong>nniki znajdujące się w agresywnym środowisku.<br />

Hartowana szyba, zaprasowana na stałe w obudowie oraz silikon użyty do wykonania<br />

uszczelki zapewniają stopień szczelności IP66 podczas całego okresu eksploatacji.<br />

Jacek Krynicki<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: jacek.krynicki@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 972, +48 691 032 933<br />

Oprawy z serii Acciaio Beghelli ® są odpowiedzią<br />

na zapotrzebowanie rynku,<br />

na wysokiej klasy oprawy sprawdzające się<br />

w ekstremalnie trudnych warunkach pracy.<br />

Acciaio Beghelli ®<br />

Główne zalety opraw to:<br />

44<br />

zastosowanie w oprawach na świetlówki<br />

T8 najnowszej generacji stateczników<br />

elektronicznych marki Beghelli. Zapewniają<br />

one oszczędność energii dochodzącą<br />

nawet do 30% w stosunku do innych<br />

markowych stateczników elektronicznych<br />

(oprawa 2×58 W pobiera tylko 95 W)<br />

44<br />

stateczniki elektroniczne z ciepłym<br />

startem, posiadające możliwość zasilania<br />

zarówno napięciem zmiennym jak<br />

i stałym (AC/DC)<br />

44<br />

czas potrzebny do montażu jednej oprawy<br />

z serii Acciaio Beghelli ® jest 4-krotnie krótszy<br />

niż w przypadku klasycznych opraw<br />

hermetycznych wykonanych z tworzywa<br />

44<br />

możliwość zastosowania odbłyśników wąskostrumieniowych<br />

do opraw o mocach<br />

T5 49 W oraz 80 W<br />

44<br />

szyba hartowana oraz stopień IK09<br />

(wg EN 60439-6 wytrzymuje udar o energii<br />

10 J tj. zgodnie z normą uderzenie 5 kg<br />

młotem z wysokości 20 cm)<br />

44<br />

wersja do przemysłu spożywczego z kloszem<br />

z poliwęglanu (PC) lub metakrylanu<br />

(MA)<br />

44<br />

na zamówienie dostępne wersje z łącznikami<br />

szybkiego montażu Wieland<br />

44<br />

opatentowane rozwiązanie wersji awaryjnej.<br />

Moduł awaryjny montowany jest<br />

w specjalnych zakończeniach, wyposażonych<br />

w diodę z układem optycznym, układ<br />

inwertera oraz akumulator. Układ może<br />

pracować w systemach monitoringu:<br />

AutoTest-LOGICA-LOGICA FM<br />

44<br />

możliwość pracy oprawy w szerokim<br />

zakresie temperatur od –20°C do +45°C<br />

44<br />

brak klipsów montażowych, szyba zaprasowana<br />

w obudowę, silikonowe uszczelki<br />

odporne na temperaturę i procesy starzenia<br />

– to pewność utrzymania IP66 przez<br />

cały okres użytkowania opraw Acciaio<br />

Beghelli ®<br />

44<br />

EX Acciaio Beghelli ® – seria opraw przeznaczonych<br />

do stosowania w strefach<br />

zagrożonych wybuchem. Posiadają atest<br />

ATEX dopuszczający je do stosowania<br />

w Strefie 02 (Grupa II Cat 3G Ex „nA” IIB<br />

T4) oraz Strefie 22 (Grupa II Cat 3D Ex<br />

„tD” A22 T6)<br />

44<br />

3 LATA GWARANCJI<br />

Aktualnie planowane jest<br />

wprowadzenie na rynek nowej<br />

serii opraw Acciaio Quattro<br />

o mocach: T8 4×36 W i 4×58 W<br />

oraz T5 4×49 i 4×80 W (również w wersji<br />

z odbłyśnikami wąskostrumieniowymi).<br />

Acciaio Quattro mogą zastępować klasyczne<br />

oprawy typu high-bay (Acciaio Quattro<br />

4×58 W high-bay 250 W, natomiast Acciaio<br />

Quattro 4×80 W high-bay 400 W).<br />

W obydwu przypadkach uzyskujemy takie<br />

same natężenie oświetlenia na powierzchni<br />

roboczej, jednak przy dużo mniejszym<br />

zużyciu energii. Zamieniając oprawę 250 W<br />

na Acciaio Quattro 4×58 W zyskujemy<br />

oszczędność energii na poziomie 85 W/ szt.,<br />

natomiast 400 W na Acciaio Quattro<br />

4×80 W zyskujemy aż 120 W/szt.<br />

Acciaio F-light to seria opraw<br />

uzupełniająca ofertę naświetla<strong>czy</strong>.<br />

Oferowane moce to<br />

2×36 W oraz 2×55 W, gdzie<br />

źródłem światła są świetlówki kompaktowe<br />

typu Compact L. Wyposażone<br />

w regulowany uchwyt oprawy Acciaio<br />

F-light mogą być montowane zarówno na<br />

słupach, jak i elewacjach budynków oraz<br />

bezpośrednio na ziemi. Posiadają seryjnie<br />

montowany wyłącznik zmierzchowy oraz<br />

energooszczędny statecznik elektroniczny.<br />

Znakomicie zastępują typowe naświetlacze<br />

matalohalogenowe wszędzie tam, gdzie<br />

potrzebny jest szybki zapłon oprawy oraz<br />

wysoki współ<strong>czy</strong>nnik oddawania kolorów<br />

Ra (np. iluminacja).<br />

Acciaio LED – to nowa rodzina<br />

opraw awaryjnych, gdzie jako<br />

źródło światła zastosowano<br />

wysokowydajne diody LED.<br />

Obudowa wykonana z wysokociśnieniowego<br />

odlewu aluminium, hartowana szyba<br />

o stopniu IK09, II klasa ochronności oraz<br />

szczelność IP66 to cechy charakterystyczne<br />

tej serii opraw. 12 godzinny czas ładowania,<br />

wybór systemu monitoringu: Auto-<br />

Test-LOGICA-LOGICA FM, regulowany czas<br />

autonomii, szybka zmiana trybu pracy (SE/<br />

SA/PS), możliwość wbudowania w strop<br />

podwieszany oraz szybka przeróbka wersji<br />

1-stronnej na 2-stronną (Sign) to już prawie<br />

standardowe opcje opraw awaryjnych<br />

marki Beghelli. Specjalnie wyprofilowany<br />

odbłyśnik wykonany z <strong>czy</strong>stego aluminium,<br />

niestandardowe rozmieszczenie diod oraz<br />

cylindryczne soczewki pozwalają uzyskać<br />

szeroki rozsył światła na drodze ewakuacyjnej,<br />

dzięki czemu możemy zminimalizować<br />

ilość potrzebnych opraw do zapewnienia<br />

odpowiedniego natężenia.<br />

Dostępne wersje:<br />

Odpowiednik 8 W (180 lm) – 24 diody<br />

Odpowiednik 24 W (270 lm) – 36 diod<br />

27<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

Mufy i głowice kablowe na<br />

ze złączkami i końcówkami<br />

W oferowanych przez RADPOL S.A. mufach i głowicach stosuje się różne systemy<br />

połączenia i zakańczania żył. W mufach kablowych przelotowych żyły kabli<br />

można łą<strong>czy</strong>ć standardowymi złączkami do zaprasowania, złączkami wg normy<br />

DIN lub złączkami śrubowymi. Analogiczne rozwiązania za pomocą końcówek<br />

stosuje się dla zakańczania kabli głowicami wnętrzowymi i napowietrznymi.<br />

Piotr Kotlarz<br />

menedżer produktu<br />

e-mail: piotr.kotlarz@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 974, +48 609 849 651<br />

Wieloletnie doświadczenie spółki w zakresie<br />

produkcji materiałów termokurczliwych,<br />

konkurencyjny rynek oraz rosnące<br />

oczekiwania klientów w znacznej mierze<br />

przy<strong>czy</strong>niły się do rozszerzenia oferty firmy<br />

o mufy i głowice kablowe na napięcia do<br />

20 kV z osprzętem śrubowym. Nowa oferta<br />

wychodzi naprzeciw oczekiwaniom rynku,<br />

spełniając przy tym wysokie wymagania<br />

kontrahentów w zakresie osprzętu kablowego<br />

do 20 kV.<br />

Podstawowe zadanie muf i głowic kablowych<br />

na średnie napięcia produkowanych<br />

przez RADPOL S.A. to zapewnienie długotrwałej<br />

i niezawodnej pracy linii kablowej,<br />

poprzez odtworzenie izolacji oraz wysterowanie<br />

pola elektrycznego, połączeń i zakończeń<br />

kabli elektroenergetycznych tak,<br />

aby zainstalowany osprzęt kablowy „nie<br />

był widoczny” dla przepływającego prądu.<br />

Nowe muf y typu JHP-10-CX1(S),<br />

JHP-15-CX1(S), JHP-20CX1(S) przeznaczone<br />

są do łączenia kabli (jednożyłowych<br />

o ekranowanej izolacji z tworzyw<br />

sztucznych z żyłą powrotną z drutów) typu<br />

YH(A)K X, YH(A)K XS [N(A)2XSY ],<br />

X(RU)H(A)KXS [N(A)2XS(FL)2Y] o napięciu<br />

znamionowym 6/10 kV; 8,7/15 kV<br />

oraz 12/20 kV. Natomiast do zakańczania<br />

wspomnianych kabli przeznaczone są<br />

nowe głowice wnętrzowe THP-I-10-CXd1(S),<br />

THP-I-15-CXd1(S), THP-I-20-CXd1(S)<br />

oraz napowietrzne THP-N-10-CXd1(S),<br />

THP-N-15-CXd1(S), THP-N-20-CXd1(S).<br />

W powyższych zestawach zastosowano<br />

system połączeń śrubowych przeznaczony<br />

do pracy w sieci elektroenergetycznej<br />

o napięciu do 36 kV, ze śrubą bezstopniową<br />

zrywalną, na której nie ma wyznaczonych<br />

punktów zerwania, co gwarantuje optymalny<br />

docisk żyły niezależnie od przekroju<br />

użytego kabla. Śruba zrywa się zawsze<br />

na równi z powierzchnią korpusa złączki<br />

i nie ma konieczności gradowania jej<br />

powierzchni.<br />

Złączki o sfazowanych końcach są wewnątrz<br />

gwintowane i pokryte smarem dla<br />

ochrony przed utlenianiem łączonych żył,<br />

a dołączone pierścienie, centrują położenie<br />

żyły w złączce.<br />

Konstrukcja złączki pozwala ponadto<br />

łą<strong>czy</strong>ć ze sobą kable o różnych przekrojach<br />

żył robo<strong>czy</strong>ch m.in. 35÷150 mm 2 ,<br />

95÷240 mm 2 , 185÷400 mm 2 . Montaż<br />

zestawu odbywa się bez kosztownego<br />

sprzętu do zaprasowywania.<br />

W skład mufy wchodzą masy sterujące,<br />

które oprócz sterowania rozkładem pola<br />

elektrycznego dokładnie wypełniają przestrzeń<br />

między końcami izolacji a złączką<br />

oraz wyrównują powierzchnię złączki.<br />

Mufa zawiera także rurę sterującą, rurę<br />

izolacyjną oraz rurę podwójną, posiadającą<br />

zintegrowane ze sobą wewnętrzną warstwę<br />

izolacyjną oraz zewnętrzną warstwę półprzewodzącą.<br />

Warstwa półprzewodząca<br />

odpowiednio kształtuje rozkład linii sił pola<br />

elektrycznego (odtworzenie przerwanego<br />

ekranu kabla) oraz zwiększa siłę docisku<br />

warstwy izolującej, zapewniając przy tym<br />

doskonałe przyleganie wszystkich rur<br />

w mufie.<br />

Na obkurczoną rurę podwójną nawijana<br />

jest siatka miedziana stanowiąca ochronę<br />

mechaniczną i polepszająca odprowadze-<br />

28


średnie napięcia<br />

śrubowymi<br />

nie ciepła z żyły powrotnej w przypadku<br />

przepływu prądu zwarciowego. Odtworzenie<br />

powłoki kabla następuje za pomocą<br />

grubościennej termokurczliwej rury<br />

z klejem termotopliwym, zapewniającym<br />

dobre przyleganie rury do zewnętrznej<br />

powłoki kabla.<br />

Głowice wnętrzowe i napowietrzne również<br />

zawierają rury termokurczliwe do odtworzenia<br />

izolacji powłoki kabla odporne na<br />

powierzchniowe prądy pełzające, rury<br />

sterujące i masy sterujące rozkładem pola<br />

elektrycznego. W głowicach napowietrznych<br />

dodatkowo w zależności od poziomu<br />

napięcia na rurze izolacyjnej obkurczana<br />

jest odpowiednia ilość kloszy termokurczliwych<br />

zapobiegających tworzeniu się<br />

ścieżek prądów pełzających.<br />

Mufy i głowice kablowe wykonane są<br />

z najwyższej jakości materiałów, modyfikowanych<br />

za pomocą wiązki elektronów,<br />

charakteryzujących się doskonałą wytrzymałością<br />

elektryczną i mechaniczną.<br />

Specjalnie wyselekcjonowane materiały<br />

tworzą warstwę izolacyjną o dużej sile<br />

docisku zapobiegającą powstawaniu wyładowań<br />

ślizgowych, a ponadto odporną<br />

na działanie promieniowania UV. Zastosowane<br />

w mufach i głowicach termoplastyczne<br />

masy sterujące zabezpieczają przed<br />

powstawaniem i rozwijaniem się procesów<br />

wyładowań niezupełnych.<br />

Maksymalne uszczelnienie miejsca połączenia<br />

i zakończenia kabla, jakie gwarantują<br />

mufy i głowice RADPOL S.A., zapewniają<br />

plastyczne masy oraz grubościenne rury<br />

termokurczliwe pokryte wewnątrz warstwą<br />

kleju termotopliwego, zapobiegającego<br />

penetracji wilgoci.<br />

Nieskomplikowana budowa oferowanych<br />

przez RADPOL S.A. zestawów oraz<br />

załączone instrukcje zapewniają szybki<br />

i pewny montaż a tym samym gwarantują<br />

bezpieczeństwo i długotrwałą żywotność<br />

linii kablowej.<br />

Jakość połączeń oraz zakończeń kabli<br />

decyduje o niezawodności całej sieci<br />

energetycznej. Potwierdzeniem najwyższej<br />

jakości jest certyfikat z Instytutu Energetyki<br />

w Warszawie, gdzie mufy i głowice<br />

na średnie napięcia produkowane przez<br />

RADPOL S.A. zostały poddane badaniom<br />

na zgodność z wymaganiami norm PN-E-<br />

06401-04(05/06):1990 i PN-HD 629.1 S2<br />

2006.<br />

Został wykonany szereg badań określonych<br />

normą, między innymi badania wyładowań<br />

niezupełnych, cykle grzewcze (około 600 h<br />

przy napięciu 30 kV), sprawdzenie wytrzymałości<br />

udarowej (napięciem o wartości<br />

sz<strong>czy</strong>towej do 125 kV) oraz badania wytrzymałości<br />

muf i głowic na działanie cieplne<br />

(I tz<br />

=10 kA) i dynamiczne (I m<br />

=40 kA)<br />

prądu zwarcia. Głowice wnętrzowe<br />

(THP-I-10-CXd1(S), THP-I-15-CXd1(S),<br />

THP-I-20-CXd1(S)), głowice napowietrzne<br />

(THP-N-10-CXd1(S), THP-N-15-CXd1(S),<br />

THP-N-20-CXd1(S)) oraz mufy (JHP-10-<br />

CX1(S), JHP-15-CX1(S), JHP-20-CX1(S))<br />

sprostały surowym wymaganiom norm<br />

i pozytywnie przeszły czteromiesięczny<br />

cykl badaw<strong>czy</strong>.<br />

Zestawy RADPOL S.A. do łączenia i zakańczania<br />

kabli oparte na technologii<br />

termokurczliwej z osprzętem śrubowym<br />

sprawdzają się w długotrwałym użytkowaniu<br />

nawet w najcięższych warunkach.<br />

Dzięki swojej konstrukcji są całkowicie<br />

szczelne i odporne na warunki środowiskowe,<br />

napięciowe i przeciążenia elektryczne<br />

sieci. t<br />

29<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


produkty<br />

Rozwiązania oświetleniowe<br />

PROTEC.class<br />

Robocze lampy z gniazdami wtykowymi, źródła światła<br />

wysoko- i niskonapięciowe oraz transformatory<br />

dla lamp halogenowych – sprawdź co w swojej<br />

ofercie posiada marka PROTEC.class.<br />

Pełna oferta Protec.class znajduje się<br />

na stronie www.protec.class.pl<br />

W swojej ofercie asortymentowej PROTEC.<br />

class posiada lampy robocze z gniazdami<br />

wtykowymi PMAL, w obudowie wykonane<br />

z tworzywa dwuskładnikowego, odpornego<br />

na uderzenia. Lampy robocze zasilane napięciem<br />

230 V z łącznikiem wł./wył. doskonale<br />

sprawdzą się na każdej budowie między<br />

innymi dzięki gniazdom wtykowym z osłoną<br />

(1500 W), klasą ochronności I oraz przewodowi<br />

zasilającemu H07RNH – F 3×1,5 mm 2<br />

z wtyczką z uziemieniem. Oprawy dostępne<br />

są w trzech typach 1×24 W (z przewodem<br />

zasilającym 3 m), 2×24 W (z przewodem<br />

zasilającym 5 m) oraz 3×36 W dostępnym<br />

z dwoma dostawnymi gniazdami z osłoną<br />

i przewodem zasilającym o długości 5 m,<br />

dodatkowo wyposażonym w elektroniczny<br />

stycznik 50÷60 Hz. Do każdego typu lampy<br />

istniej możliwość dokupienia zapasowej<br />

szyby, w przypadku zniszczenia oryginalnie<br />

zamontowanej. Dostępne jest również wyposażenie<br />

dodatkowe w postaci uchwytów<br />

i statywów. Ocynkowany uchwyt ścienny<br />

PWHS z przegubem obrotowo-przechylnym<br />

wraz z kątownikiem mocującym i wkrętami<br />

do blachy to tylko jedno z możliwych rozwiązań<br />

przy mocowaniu lamp robo<strong>czy</strong>ch.<br />

Kolejnym rozwiązaniem jest statyw podłogowy<br />

PBOSTA z ramieniem przegubowy<br />

i kątownikiem mocującym, oraz statywy<br />

PS przeznaczony dla lamp PMAL 1× 24 W<br />

oraz 2× 24 W i PS2 dedykowany dla lampy<br />

3× 36 W, posiadające regulację wysokości<br />

(PS w zakresie od 1,55 do 2,55 m zaś PS2<br />

w zakresie do 1,40 do 3,85 m). Ostatnim<br />

elementem wyposażenia dodatkowego jest<br />

PDOHA – podwójny, ocynkowany uchwyt<br />

umożliwiający zamontowanie dwóch lamp<br />

PMAL na jednym statywie. Całe wyposażenie<br />

dodatkowe zostało zaprojektowane<br />

specjalnie na potrzeby mobilnych lamp<br />

robo<strong>czy</strong>ch PROTEC.class.<br />

W ofercie oświetleniowej PROTEC.class<br />

posiada szeroką gamę halogenowych źródeł<br />

światła, zarówno nisko-, jak i wysokonapięciowych.<br />

W grupie produktów reflektorowych<br />

dostępne są 3 typy niskonapięciowych<br />

lamp halogenowych PKL (trzonek GU 5.3)<br />

o temperaturze barwowej 2900 K i kącie<br />

rozsyłu 36°. Żywotność lamp to 3000 h, napięcie<br />

znamionowe 12 V. Lampy dostępne<br />

w wykonaniach 20, 35 i 50 W, odbłyśnik<br />

wykonany z aluminium, dzięki czemu ilość<br />

emitowanego ciepła "za lampą" zostaje<br />

znacząco zmniejszona. Dla tradycyjnych<br />

opraw dla trzonków E27 rozwiązaniem jest<br />

wysokonapięciowy reflektor halogenowy<br />

PHV E27 50 W o kącie rozsyłu wiązki 30°. Żywotność<br />

lampy to 2000 h, powłoka reflektora<br />

wykonana również z aluminium. Reflektor<br />

PHV E27 może być wykorzystywany jako<br />

zamiennik żarówki typu R50 (długość lampy<br />

to 91 mm).<br />

Reflektorki wysokonapięciowe PHV GU 10<br />

przeznaczone do oświetlenia pomieszczeń<br />

mieszkalnych, pozwalają cieszyć się światłem<br />

o temperaturze 2800 K i kącie rozsyłu<br />

wiązki 38°. Przeciętna żywotność to 2000 h,<br />

źródła przystosowane są do opraw z gniazdami<br />

GZ-10/GU-10.<br />

Pozycja świecenia dowolna, reflektory<br />

pokryte powłoką aluminiową. Dzięki braku<br />

konieczności korzystania z transformatora,<br />

znacząco zwiększa się gama zastosowań.<br />

Reflektory dostępne w dwóch wersjach 35<br />

i 50 W.<br />

Kolejną grupą lamp są halogeny niskiego napięcia.<br />

Temperatura barwowa to 2900 K, zaś<br />

przeciętna żywotność 3000 h. Wzmocnione<br />

trzonki pinowe gwarantują pewne mocowanie<br />

w oprawie, dzięki zredukowanemu<br />

ciśnieniu lampa może być stosowana bez<br />

osłony zewnętrznej. Lampy PNV 01 z trzonkiem<br />

G4, dostępne w wersjach 5, 10 i 20 W,<br />

zaś PNV 02 z trzonkiem GY 6.35 dostępne<br />

w mocach 20, 35 i 50 W. Odrębną grupę<br />

stanowią lampy halogenowe wysokonapięciowe<br />

PHV 69 z jednostronnym trzonkiem G9,<br />

temperaturą barwową 2800 K i żywotnością<br />

2000 h. Trzy typy lamp (25, 40 i 60 W) dostępne<br />

są w dwóch wersjach, przezro<strong>czy</strong>stej<br />

i matowej. Do stosowania w obudowach<br />

z wbudowanym reflektorem.<br />

Ostatnią grupą oferowanych żarówek halogenowych<br />

są wysokonapięciowe lampy<br />

liniowe PHH R7S, o żywotności 2000 h<br />

30


Nr<br />

artykułu<br />

Nr id.<br />

artykułu<br />

5400248 51238<br />

5400249 51239<br />

5400250 51240<br />

5400251 51241<br />

5400252 51242<br />

5400253 51243<br />

5400200 50900<br />

5400201 50901<br />

5400202 50902<br />

5400203 50903<br />

5400204 50904<br />

5400205 50905<br />

Typ artykułu<br />

PTEL SK 60 20-60 VA Transformator elektroniczny<br />

Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />

PTEL SK 80 20-80 VA Transformator elektroniczny<br />

Wersja standardowa, waga 150 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />

PTEL SK 110 35-110 VA Transformator elektroniczny<br />

Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />

PTEL SK 150 50-150 VA Transformator elektroniczny<br />

Wersja standardowa, waga 200 g, wymiary: 155×45×33 mm<br />

PTEL R 60 20-60 VA Transformator okrągły<br />

Kształt okrągły, waga 90 g, wymiary 57×19 mm<br />

PTEL 35 10-35 VA Transformator prostokątny<br />

Forma standardowa, waga 70 g, wymiary 42×47×34 mm<br />

PTEL 70 K Transformator elektroniczny 20÷70 VA<br />

Kompaktowa forma, waga 62 g; do opraw typu Downlight<br />

od ø40 mm, wymiary 104×36×19 mm<br />

PTEL 60 Transformator elektroniczny 20÷60 VA<br />

Standardowa forma, waga 90 g; do opraw typu Downlight<br />

od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm<br />

PTEL 80 Transformator elektroniczny 20÷80 VA<br />

Standardowa forma, waga 110 g; do opraw typu Downlight<br />

od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm<br />

PTEL 110 Transformator elektroniczny 35÷110 VA<br />

Standardowa forma, waga 120 g; do opraw typu Downlight<br />

od ø45 mm, wymiary 124×37×26 mm<br />

PTEL 150 Transformator elektroniczny 50÷150 VA<br />

Standardowa forma, waga 150 g; do opraw typu Downlight<br />

od 52 mm średnicy Wymiary 124×42×31 mm<br />

PTEL 250 Transformator elektroniczny 100÷250 VA<br />

Standardowa forma, waga 370 g; do opraw typu Downlight<br />

od ø68 mm, wymiary 191×54×43 mm<br />

i temperaturze barwowej 2800 K. Lampy<br />

są idealnym rozwiązaniem przy oświetlaniu<br />

obiektów o dużej powierzchni, zaś wstrząsoodporne<br />

mocowanie włókna oraz stały strumień<br />

świetlny przez cały okres użytkowania<br />

żarówki są bez wątpienie dużymi atutami<br />

produktu. Lampy dostępne w mocach 48, 80<br />

i 120 W przy odstępie między stykami 78 mm<br />

oraz 120, 160, 230 i 400 W przy odstępie<br />

118 mm oraz 1000 W przy odstępie 189 mm<br />

i 1500 W przy odstępie 254 mm.<br />

Uzupełnieniem oferty oświetleniowej PRO-<br />

TEC.class jest szeroka gama transformatorów<br />

elektronicznych PTEL do stosowania z niskonapięciowymi<br />

źródłami światła. Transformatory<br />

PTEL SK z zaciskiem śrubowym<br />

są odpowiednie do zamontowania w lub na<br />

meblach (posiadają niemiecki znak MM).<br />

Regulacja natężenia światła możliwa jest<br />

przy wykorzystaniu dostępnych w sprzedaży<br />

ściemnia<strong>czy</strong> z odcięciem fazy, bądź ściemnia<strong>czy</strong><br />

Tronic. Napięcie wejściowe 230 V<br />

AC/DC 50/60 Hz, napięcie wyjściowe 11,8 V.<br />

Minimalna odległość od źródeł ciepła to<br />

20 cm, tranformatory posiadają odcięcie zasilania<br />

w razie zwarcia (wtórne), przeciążenia<br />

(wtórne), zabezpieczenie termiczne (100°C).<br />

Temperatura otoczenia maksymalnie 40°C.<br />

Obudowa nie zawiera silikonu i halogenu,<br />

transformator posiada 6 zacisków na uzwojeniu<br />

wtórnym i 4 na uzwojeniu pierwotnym.<br />

W ofercie znajdziemy także transformatory<br />

PTEL R 60 i PTEL 35, odpowiednio okrągłe<br />

i prostokątne, a także transformatory o kompaktowych<br />

wymiarach i niewielkiej wadze<br />

przeznaczone do opraw Downlight o średnicy<br />

od 40 mm przez 45, 52 mm do 68 mm. t<br />

Pytania proszę kierować<br />

do działu ofertowego<br />

e-mail: fega@fega.com.pl<br />

tel.: 71 37 60 940, fax: 71 37 60 931<br />

31<br />

Nr 4 (16), październik–grudzień 2010


:<br />

rozmaitości<br />

Czy wiesz, że…<br />

Chart Angielski<br />

Greyhound<br />

jest najszybszym<br />

psem świata.<br />

Osiąga on nawet<br />

100 km/h.<br />

Dla trwałości płyt<br />

CD groźniejsze<br />

są zarysowania<br />

górnej powierzchni<br />

(tej z napisami)<br />

niż dolnej.<br />

1 litr zużytego<br />

oleju silnikowego<br />

wylany do rzeki<br />

lub kanalizacji<br />

jest w stanie<br />

zanie<strong>czy</strong>ścić<br />

1 milion<br />

litrów wody.<br />

Każda szklana butelka<br />

ponownie wprowadzona<br />

do obiegu pozwala<br />

zaoszczędzić energię<br />

potrzebną do świecenia<br />

100 watowej żarówki<br />

przez 4 godziny.<br />

W Polsce rocznie<br />

zużywa się 400 milionów<br />

aluminiowych puszek,<br />

które można powtórnie<br />

przetworzyć oraz wykorzystać<br />

i to nieskończenie wiele<br />

razy. Sześć puszek ze złomu<br />

to oszczędność energii równej<br />

spaleniu jednego litra paliwa.<br />

Wymieniłem w żyrandolu żarówki na energooszczędne.<br />

Teraz siedzę i marznę.<br />

Byłem się ubezpie<strong>czy</strong>ć na życie<br />

u tego agenta, którego mi<br />

poleciłeś i i on odmówił.<br />

Ty się lepiej ubezpiecz w innej<br />

firmie i to szybko.<br />

FEGUŚ rozmawia<br />

z kolegą o ubezpieczeniach<br />

-<br />

Co mu odbiło, prowizja od<br />

składki mu niemiła?!<br />

Czekaj!<br />

Ja znam tego agenta!<br />

Ja znam tego agenta!<br />

To były wróżbita!!!<br />

To były wróżbita!!!<br />

Rysunki:<br />

32


Zdjęcie ze zbiorów Eaton Moeller

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!