30.08.2015 Views

ELS AMAZICS Una història silenciada una llengua viva

Vols tastar-lo? - Cossetània

Vols tastar-lo? - Cossetània

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14<br />

Hassan Akioud; Eva Castellanos<br />

i tot Mauritània (tribus assentades a les rodalies de<br />

Nouakchott), el Txad (algun espai nòmada imprecís<br />

en la zona fronterera amb Líbia i Níger) i Burkina Faso<br />

(només <strong>una</strong> ínfima franja al nord).<br />

Bona part de la comunitat amaziga no té <strong>una</strong> consciència<br />

clara de formar part d’<strong>una</strong> identitat lingüística,<br />

ètnica o històrica com<strong>una</strong>. Més aviat s’identifiquen amb<br />

la seva regió d’origen. Podem posar com a exemple els<br />

rifenys del Marroc o els cabilencs d’Algèria. En canvi,<br />

els arabòfons, tot i l’extensió i l’existència de diferents<br />

variants dialectals, en general, tenen consciència de<br />

formar <strong>una</strong> unitat lingüística. S’ha de tenir en compte<br />

que els amazics, tot i haver fundat grans dinasties a<br />

l’edat mitjana, no han pogut arribar a mantenir cap<br />

estat amazic durador amb <strong>una</strong> consciència col·lectiva<br />

com<strong>una</strong>, ni fixar <strong>una</strong> <strong>llengua</strong> escrita única. A excepció<br />

de l’època de Massinissa (rei amazic des del segle iii aC<br />

fins al segle ii aC) i la de l’imperi Almohade segle xii<br />

(dinastia d’origen amazic), els amazics han estat sempre<br />

dividits per fronteres tribals i geogràfiques, ja sigui per<br />

part de potències estrangeres (fenicis, romans, vàndals,<br />

bizantins, àrabs, turcs i europeus), o pels estats actuals<br />

en els quals no tenen un reconeixement oficial. És per<br />

això que s’han produït evolucions molt divergents.<br />

Malgrat les dificultats, actualment el moviment<br />

amazic defineix la seva identitat centrant-se en la <strong>llengua</strong>.<br />

La presència de la <strong>llengua</strong> amaziga avui dia encara<br />

és important però és difícil d’avaluar amb exactitud. El<br />

motiu d’aquesta dificultat és la manca de dades fiables<br />

procedents dels països on es parla aquesta <strong>llengua</strong>. Segons<br />

les estimacions més fiables (Chaker, 1989), la <strong>llengua</strong><br />

amaziga és parlada al Marroc per un 40%-50% de<br />

la població i a Algèria per un 20%-30% i és en aquests

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!