30.08.2015 Views

ISSN-2233-0917

U - Saff.ba

U - Saff.ba

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sa ranjenima u bolnici je bio dirljiv i<br />

bolan, pogotovo jer smo vidjeli puno<br />

djece invalida ali i žena. Silno smo im<br />

željeli pomoći i odlučili smo svakom<br />

od njih donirati nešto novca da sebi<br />

kupe što treba. Jedan dječak bez noge<br />

sa ožiljcima na licu, izgledao je po ponašanju<br />

kao starac. Nije dozvoljavao<br />

da se fotografiše. Djeca koja su nepokretna<br />

sa posebnom dozom smirenosti<br />

posmatrali su šta se oko njih dešava.<br />

Teško je bilo sve to gledati. Kasnije<br />

odlazimo u drugi sabirni centar gdje<br />

nas je stanje, koje smo tamo zatekli,<br />

posebno dirnulo. Na malom prostoru,<br />

sa samo jednim toaletom, živjelo je<br />

30 porodica sa preko 300 djece svih<br />

uzrasta. Pregrada za cijeli prostor bila<br />

su dva improvizirana zida od najlona.<br />

Nema grijanja, hranu im neko donosi,<br />

djeca ne idu u školu. neki mjesecima<br />

nisu kupani. Muškarci, žene, djeca,<br />

djevojke, svi zajedno. Neke sestre su<br />

imale i nikabe. Pitala sam se kako je tu<br />

noću. Tu ne postoji privatnost. Kako<br />

je majkama sa bebama, bebama kojih<br />

je tu bilo preko dvadeset. Kad smo stigli<br />

jedna djevojka mi priđe, jedina je<br />

znala govoriti engleski. Pita me da li<br />

sam muslimanka. Nije znala za Bosnu,<br />

ali njena mama i strina jesu. Pozvala<br />

me da uđem kod njih da sjednem, dali<br />

su mi spužvu da sjednem. Silno su<br />

željeli pričati. Jedna nana je uputila<br />

dovu. Objasnili su joj otkud dolazimo.<br />

Strina je rekla da je plakala kad je bio<br />

rat u Bosni. Sad je ostala bez<br />

muža, ostala je sama sa troje<br />

djece. Tu je bilo mnogo<br />

muškaraca sposobnih za rat,<br />

ali su bili tu. Kuća u kojoj<br />

žive nije ni u čijoj nadležnosti<br />

iako je unutar Turske<br />

u Rejhanliju. Tako da su<br />

prepušteni milosti humanitarnih<br />

organizacija koje<br />

navrate i nešto im doniraju.<br />

Sirija<br />

Stižu i naši kamioni što<br />

nas čini posebno sretnim.<br />

Napokon se ostvario naš cilj.<br />

U toku noći desio se istovar<br />

sa kamiona na kamion. Dogovor<br />

je da muški dio tima<br />

ide unutar Sirije sa kamionima i tamo<br />

dijele pomoć. Zbog opasnosti žene ne<br />

mogu ići, odlučeno je da sa nama ide<br />

jedan naš član, u razgledanje šatorskih<br />

naselja unutar Turske. Međutim, ja,<br />

Sabaha Gradinocić i Anel Mameledžija<br />

sjeli smo u jedan kamion sa bratom<br />

Salihom. Vozili smo se ne znajući<br />

da ćemo ići u Siriju i to preko drugog<br />

manjeg prelaza. Odjednom kamioni<br />

staju, kažu da smo zaksanili. Vojska<br />

je zaustavila ulazak kamiona, čekamo<br />

pola sahata. Dolazi Salih i brzo uskačemo<br />

u neki kombi bez sjedišta.Čučeći<br />

se vozimo i vrlo brzo stižemo do granice.<br />

Ne smijemo snimati i fotografisati<br />

Nakon<br />

završetka<br />

prikupljanja<br />

donacija<br />

građana<br />

slijedio je<br />

težak zadatak.<br />

Sortiranje<br />

artikala, izrada<br />

specifikacije<br />

i priprema<br />

dokumentacije<br />

za kretanje<br />

konvoja. Izrada<br />

specifikacije<br />

sadržaja<br />

humanitarne<br />

pomoći je bila<br />

frustrirajuća.<br />

zbog zabrane od strane turske<br />

vojske. Izlazimo na nekom<br />

brdu, prelazimo jedan<br />

dio gdje je žica razvaljena.<br />

Ulazimo u kombi, polahko<br />

krećemo i prolazimo kroz<br />

kamp koj broji 17.000 izbjeglica.<br />

Prizori su poražavajući.<br />

Blato svuda okolo. Šatori<br />

okruženi blatom. Djeca prljava,<br />

umazana, nijemo te<br />

posmatraju, očekuju da im<br />

nešto daš. Krišom smo im<br />

dali malo slatkiša. Vidimo<br />

male trgovine pod šatorom,<br />

u njima povrće, za one koji<br />

imaju novca. Žene iznijele<br />

tepihe koji se pokvase tokom<br />

noći od vlage na zemlji<br />

da se suše. Neki sjede vani u<br />

tom blatu i piju čaj. Drveni poljski wc,<br />

svuda okolo posut kreč, zbog straha<br />

od zaraze.<br />

Odlazimo u drugi kamp Atma sa<br />

3.000 izbjeglih i nalazimo ih u još većem<br />

blatu i lošijim uvjetima. Imamo<br />

priliku obići šatore i pogledati kako je<br />

unutra. U jednom živi majka sa sinčićem<br />

i mentalno retardiranom kćerkom.<br />

Ispod jastuka dječaka je nož kao<br />

element sigurnosti. U drugom šatoru<br />

majka sa 8 djece. Užasna vrućina, sparina<br />

i smrad osjetio se u šatoru. Rekoše<br />

da je ljeti užasno, nepodnošljivo je u<br />

tome biti danju a noću hladno. Zaplakala<br />

sam vidjvši taj užas. Djevojčica<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!