30.08.2015 Views

ISSN-2233-0917

U - Saff.ba

U - Saff.ba

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hrvatska<br />

Život muslimana na otoku Krku<br />

a otoku Krku danas živi 500-tinjak Bošnjaka. I ovdje se<br />

Nveć duže vrijeme javljala ideja da se ti ljudi nekako okupe<br />

i da se taj vjerski život podigne na jednu višu razinu. Rijeka<br />

je kao centar jednostavno predaleko i mi smo se ovdje najprije<br />

okupljali u jednoj privatnoj kući, poslije u jednom apartmanu,<br />

a sada je naša obitelj darovala prostor od nekih 100<br />

kvadrata, gdje se petkom obavlja džuma-namaz (muslimanska<br />

molitva petkom op.ur.), a subotom održava vjeronauk”, priča<br />

Teofik Čočić, jedan od najstarijih i najistaknutijih članova<br />

muslimanske zajednice (džemata) na otoku Krku. Nakon rata<br />

u BiH, broj Bosanaca i Hercegovaca na otoku Krku znatno se<br />

povećao, tako je i okupljanje tih ljudi i organiziranje njihovog<br />

vjerskog života iz dana u dan postajalo sve potrebnije. “Mi<br />

danas na otoku Krku imamo cijelo jedno naselje Bosanaca i<br />

Hercegovaca koji su tu stigli prije rata, ali imamo i situaciju da<br />

Crna Gora<br />

Nakon sto godina klanjana dženaza-namaz<br />

šehidima Plava i Gusinja (1912-1913)<br />

su mnogi drugi raštrkani po cijelom otoku i takoreći dosta odsječeni.”<br />

Vjeronauk, pojašnjava Čočić, nije važan samo zbog<br />

teološke naobrazbe, već i zbog druženja i raznih kulturnih<br />

manifestacija koje se na ovim druženjima najavljuju i organiziraju.<br />

“Njegovanje<br />

bosanskohercegovačke<br />

kulturne baštine<br />

bitan je faktor<br />

u borbi protiv<br />

asimilacije”, kaže i<br />

Hajrudin Mujkanović,<br />

glavni imam<br />

džamije u Rijeci. Ujedno zadužen i za sadržaje vjeronauka na<br />

otoku Krku, Mujkanović smatra kako je najvažnije da Bosanci<br />

i Hercegovci koji ovdje žive zadrže neku kulturološku, pa tako i<br />

emotivnu vezu sa zemljom iz koje dolaze. “I ja moram priznati<br />

da su ta djeca dosta toga naučila, ipak su to bili ljudi koji su<br />

se bili potpuno asimilirali. Ali eto, hvala dragom Bogu, malo<br />

kroz džumu, malo kroz džemat, malo kroz nekakve aktivnosti,<br />

pogotovo kroz islamski vjeronauk i kroz tu djecu, uspijevamo,<br />

da tako kažem, vratiti te naše ljude iz mrtvih, da postanu svjesni<br />

kome pripadaju, tko su i što su i odakle su došli na kraju krajeva”,<br />

kaže Mujkanović. (www.islamska-zajednica.hr)<br />

Početkom prošle sedmice u Plavu je u organizaciji Mešihata<br />

Islamske zajednice u Crnoj Gori, te Islamske zajednice i<br />

Kulturnog centra Plava i Gusinja iz Njujorka, klanjana dženaza,<br />

povodom stogodišnjice zločina i nasilnog pokrštavanja Bošnjaka<br />

i Albanaca u Plavu i Gusinju u periodu 1912.-1913. Dženazi<br />

je prisustvovalo oko 2.500 Bošnjaka i Albanaca, te vjernika<br />

iz drugih djelova Crne Gore, te SAD- a, BiH, Kosova i Srbije.<br />

Gradonačelnik Plava Orhan Šahmanović, koji je i predsjed-<br />

nik Organizacionog odbora za obilježavanje stogodišnjice<br />

zločina, je kazao da je današnji dan “sjećanje na nevino stradale<br />

Bošnjake i Albance ovog kraja, koji su stradali nakon što<br />

su odbili da promijene svoju vjeru”.<br />

“Brutalnost onoga što se dogodilo ovdje, nikada se ne može zaboraviti<br />

ne samo dok živi naša generacija, nego za sva vremena.<br />

Nadamo se da će spomen na žrtve počinjenih zločina naći<br />

mjesta na stranicama istorije nove i moderne Crne Gore, a<br />

isto tako i da će se stanovnici ove kotline osloboditi straha,<br />

da im neko ne ukrade i ne sakrije istinu o 1913. Mi Bošnjaci<br />

i Albanci imamo obavezu, da se jasno i nedvosmisleno odredimo<br />

protiv zla zlih ljudi. Neutralnost pomaže dželatu, nikad<br />

žrtvi, a šutnja hrabri tiranina, nikad potlačenog”, kazao<br />

je Šahmanović dodajući da je cjelokupno stanosvništvo plav-<br />

sko-gusinjske kotline nasilno pokršteno, a sloboda na odabir<br />

vjere je bila ukinuta. “U tim trenucima stotine Plavljana<br />

i Gusinjana je odbilo da promijeni vjeru. Podignutog čela<br />

otišli su u sigurnu smrt. Za nas, to su najveći borci za ljudska<br />

prava. Ubijeni su zbog toga što su bili druge vjere i što su<br />

imali drugačija imena. Zločini o kojima govorimo ne smiju<br />

biti tek puke riječi koje će se prevaliti preko naših usana.<br />

Moramo znati osjetiti težinu zločina, svo zlo i svu bol koja<br />

je našim precima nanešena. Utvrđivanje i konačno priznanje<br />

istine o zločinima nad muslimanima Plava i Gusinja počinjenih<br />

od strane tadašnih crnogorskih vlasti i utvrđivanje odgovornosti<br />

najuzvišenija je dužnost naše generacije. Spomen<br />

obilježje ubijenim u 1912.-1913. godini naša je obaveza, i<br />

to će biti naš podsjetnik na vakat zuluma i garant da nam se<br />

zločini nikada više ne ponove”.<br />

Kosovo<br />

Majkl Kirbi, američki ambasador u Srbiji: SAD ne žele<br />

novu Republiku Srpsku na Kosovu jer to nije dobro<br />

ispalo ni u BiH<br />

irbi je novinarima u Novom Pazaru kazao da SAD sa interesovanjem razmatraju<br />

Kprijedlog K Beograda o zajednici srpskih opština na Kosovu. Međutim, on je kazao<br />

da Sjedinjene Države još ne znaju šta takav prijedlog (zajednica srpskih opština)<br />

zapravo znači. “Nije tajna da SAD ne žele Republiku Srpsku na Kosovu, jer to nije<br />

dobro ispalo ni u Bosni i Hercegovini”, dodao je ambasador Majkl Kirbi.<br />

8. mart - 26. rebiu-l-ahir<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!