30.08.2015 Views

Mi smo

Saffov probni popis - Saff.ba

Saffov probni popis - Saff.ba

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.saff.ba<br />

Broj 329<br />

7. decembar 2012.<br />

23. muharrem 1434.<br />

cijena godišnje<br />

pretplate 65KM<br />

Saffov probni popis<br />

<strong>Mi</strong> <strong>smo</strong><br />

Bošnjaci


Poštovani čitatelji!<br />

Ovim putem vas obavještavamo da je iz štampe izašla knjiga “Povratak u Džennet”,<br />

autora Muhameda Nasirudina el-Uvejda, koju je na bosanski jezik preveo Abdusamed Nasuf Bušatlić.<br />

Knjiga “Povratak u Džennet” je štivo koje se čita u jednom dahu.<br />

Ona tretira osnovne životne teme i na jednostavan i dopadljiv način objašnjava smisao života<br />

na dunjaluku kroz prizmu islama i nudi smjernice i upute za smislen i sretan život na ovom i<br />

postizanje potpunog uspjeha i sreće na budućem svijetu.<br />

Zato nikako ne propustite priliku da kupite knjigu “Povratak u Džennet”!<br />

Informacije na tel: 061 515-515/ 061 736-651


SAFF broj 329<br />

Sadržaj<br />

Hutbe iz tri sveta mesdžida<br />

El-Mesdžidu-l-haram<br />

Glasine i dezinformacije te njihov loš utjecaj na stanje u islamskom<br />

svijetu<br />

8<br />

Polumjesec<br />

Bosanski prijatelj (1870) - Fra Antun Knežević<br />

Hoćemo da svakome jasno dokažemo da <strong>smo</strong> mi Bošnjaci na prvom<br />

stepenu toga slavnoga roda<br />

10<br />

Kolumna<br />

Borba za opstanak<br />

Kome je Turska mati?<br />

20<br />

Društvo<br />

Povodom lažne dileme o “bosanstvu” i “bošnjaštvu”<br />

Kako Bošnjake zaklati olovkom<br />

26<br />

Islamske teme<br />

Feljton: Tako se pobjeđuje očaj – 17 dio<br />

Odrekla se kraljevske slave zbog Dženneta<br />

34<br />

Džemat<br />

Znakovi na putu<br />

Ko želi da se nastani u najboljem dijelu dženneta, neka se drži<br />

zajednice (džemata)<br />

Islambosna<br />

Islamske teme<br />

Mudrost iskušenja<br />

38<br />

47<br />

Kutak za muslimansku omladinu<br />

AKOS<br />

Seminar ‘Kolektivno prenošenje islamskih vrijednosti’<br />

50<br />

3


Uvodnik<br />

Ničije Sarajevo<br />

Naša<br />

N<br />

stranka, koju vodi tzv.<br />

NDenis Gratz, plasirala je još<br />

Njednu kompleksašku ideju –<br />

da gradonačelnik Sarajeva postane Jakob<br />

Finci. Ideja je u skladu sa činjenicom<br />

da se tzv. Denis Gratz do prije nekoliko<br />

godina zvao muslimanskim imenom,<br />

a onda se postidio svoga porijekla, pa je<br />

predjenuo ime u stranjsko, da europskije<br />

zvuči. I džaba što je predjenuo ime, kad se<br />

evo uz njegovo jg novo, stranjsko ime, uvijek<br />

provlači taj podatak da se zvao Šaban,<br />

Sadik, Mustafa ili nekako drukčije. I ova<br />

kandidatura Jakoba Fincija je u skladu<br />

sa ovim kompleksima, u stilu – zašto da<br />

gradonačelnik Sarajeva bude<br />

neko sa bosanskim imenom,<br />

makar i Stjepan Kljuić, kad je<br />

europskije da to bude Jakob<br />

Finci?! Po istoj logici je Haris<br />

Silajdžić svojevremeno za ministra<br />

vanjskih poslova postavio<br />

Svena Alkalaja – samo zato<br />

jer je Jevrej – računajući da<br />

će na taj način našoj zemlji, a<br />

i sebi, priskrbiti neke poene.<br />

Sarajevski kompleksaši tako<br />

računaju da će Sarajevo više<br />

biti europska metropola ako na čelu<br />

Grada bude jedan Jevrej. Čine to u ime<br />

navodne jednakosti tih par stotina Jevreja<br />

u BiH, a zapravo vrše diskriminaciju svih<br />

ostalih građana, koji ispadoše manje vrijedni.<br />

U protivnom, neko bi morao objasniti<br />

– a zašto baš Jakob Finci?! Čime<br />

je to on – a ako ne baš time što je Jevrej<br />

– “zadužio” sve nas pa da pristanemo da<br />

bude gradonačelnik naše metropole?!<br />

Što se tiče Jakoba Fincija, tog pre-<br />

dratnog činovnika u nekoj firmi, ovaj<br />

problem je više nego očit. On je u svojoj<br />

poratnoj karijeri nabrao makar desetak<br />

važnih funkcija. U neko doba je bio prvi<br />

čovjek Agencije za državnu službu i Regulatorne<br />

agencije za komunikacije, dvije<br />

ponajvažnije agencije u državi. Niko tada<br />

nije pitao za sekularizam kad je židovski<br />

sveštenik bio odjednom na više državnih<br />

pozicija. Kao da u našoj zemlji nema sposobnih<br />

ljudi!? Ali, i tada, kao i sada, po srijedi<br />

su bili kompleksi manje vrijednosti,<br />

na osnovu kojih se mislilo da je postavljanje<br />

Jevreja na čelnu poziciju nešto što<br />

godi Americi i Zapadu, pa će nas bolje<br />

pripaziti ako mi posvjedočimo da <strong>smo</strong><br />

manje vrjedniji od drugih.<br />

Tako je i tzv. Denis Gratz, čim je<br />

predjenuo ime i prestao biti musliman,<br />

postao faktor, kolumnista, gost u raznim<br />

tv emisijama, i sl. A tako bi i Sarajevo, ako<br />

za gradonačelnika postavi Fincija, postalo<br />

više europsko, a manje muslimansko. Zapravo,<br />

važno je da nije muslimansko, a čije<br />

će biti nakon toga, sasvim je nevažno. Zato<br />

je projekat “Fincija za gradonačelnika” zapravo<br />

projekat unižavanja muslimana u<br />

Sarajevu! Krajnji cilj je od Sarajeva stvoriti<br />

tzv. distrikt, kako bi Bošnjaci izgubili<br />

svoju metropolu, a Srbi i Hrvati dočekali<br />

“pad Sarajeva”. Postavljanje Fincija za<br />

gradonačelnika treba da javnost obikne<br />

na to da je Sarajevo - ničije. A Jakob Finci<br />

je najpodesnija ličnost za to, jer su mu<br />

bliži Srbi, nego Bošnjaci. Sjećamo se kako<br />

je prije sedam-osam godina na Krugu<br />

99 promovirao opasnu ideju<br />

o raspisivanju referenduma o<br />

ustavnim promjenama, čime<br />

bi se ostvario pravni okvir za<br />

derogiranje Referenduma iz<br />

1992. i za otcjepljenje Republike<br />

Srpske.<br />

Krug 99 se sada stavio u<br />

službu Fincijeve kampanje za<br />

gradonačelnika, što znači da<br />

Sarajevom opet pušu beogradski<br />

i izraelski vjetrovi. Nikada<br />

se taj navodni Sarajlija nije<br />

pridružio Sarajlijama u brojnim protestima<br />

protiv izraelskog genocida u Palestini.<br />

A kad se zna za javne i tajne veze<br />

Izraela i Republike Srpske, i kad se uvide<br />

te veze sa Jakobom Fincijem, onda je potpuno<br />

jasno da iza ove kandidature Jakoba<br />

Fincija za gradonačelnika Sarajeva stoje<br />

(veliko)srpski i izraelski interesi. Bio bi to<br />

izraelski gradonačelnik Sarajeva, jer je cilj<br />

i Izraela i Republike Srpske da u Sarajevu,<br />

kao i u Jerusalemu, muslimani postanu<br />

podstanari. A mi Bošnjaci, koliko god se<br />

odricali islama, svoje povijesti, svog vjerskog,<br />

kulturnog i nacionalnog identiteta, i<br />

koliko god se pokušali dodvoriti Zapadu i<br />

našim istočnim i zapadnim “komšijama’’,<br />

nećemo dobiti njihovu naklonost, neće<br />

nas prestati gledati kao ljude drugog reda,<br />

kao strani (azijatski) faktor koji ovim prostorima<br />

nikako ne pripada (ko ne vjeruje<br />

u ove tvrdnje neka malo prosurfa srpskim<br />

i hrvatskim portalima i forumima),<br />

ili kako ih je davno opisao moderni utemeljitelj<br />

genocida nad Bošnjacima, Ivo<br />

Andrić, kao “stenoviti zid između Bosne<br />

i zapadnog sveta, koji će islam potom<br />

još više proširiti i podići do takve moći<br />

da se i danas još, premda se odavno raspao,<br />

oseća, njegovo delovanje kao mračna<br />

linija razdvajanja koju nije moguće preći<br />

bez napora i opasnosti.’’ (Andrićeva doktorska<br />

disertacija, str. 39).<br />

Impressum<br />

Izdavač<br />

GID SAFF<br />

Velikog sudije Građeše 25, 72000 Zenica<br />

Trg solidarnosti 13, 71000 Sarajevo<br />

mob: +387 61 255 322<br />

distribucija: +387 62 287 412<br />

Žiroračuni kod Raiffeisen banke dd BiH,<br />

Filijala Bugojno<br />

part br: 6764162000885351;<br />

transakcijski: 1613000022234395<br />

Glavni i odgovorni urednik<br />

Semir Imamović<br />

Redakcija<br />

Abdusamed Nasuf Bušatlić,<br />

Nusret Hodžić, Ezher Beganović, Ramiz<br />

Hodžić<br />

DTP<br />

Semir Šišić<br />

Lektor<br />

Abdulmedžid Nezo<br />

Stalni saradnici:<br />

Subašić H. Džemal, Ismail Ibrahim, Meho<br />

Bašić, Fatmir Alispahić, Safet Kadić,<br />

Anes Džunuzović, Abdulvaris Ribo, Almir<br />

Mehonić, Amir Durmić, Saladin Kovačević,<br />

Sejfudin Dizdarević, Esad Mahovac, Erdem<br />

Dizdar, Fahrudin Sinanović<br />

Ostali saradnici:<br />

Šemso Tucaković, Ekrem Tucaković, Nijaz<br />

Alispahić, Salko Opačin, Nedim Haračić, Adem<br />

Zalihić, Nedim Makarević, Ale Kamber<br />

Direktor<br />

Semir Mujić<br />

Direktor marketinga<br />

Semin Rizvić<br />

+387 62 343 635<br />

Koordinator za dijasporu<br />

Ramadan Rušid<br />

+386 41 255 239<br />

Štampa<br />

EMANET d.o.o., Zenica<br />

Časopis izlazi svakog drugog petka.<br />

Rukopisi, diskete i fotografije se ne<br />

vraćaju.<br />

ISSN 1512-651X<br />

redakcija@saff.ba<br />

saffmagazin@yahoo.com<br />

www.saff.ba<br />

Časopis je upisan u evidenciju javnih glasila<br />

u Federalnom ministarstvu obrazovanja,<br />

nauke, kulture i sporta pod brojem 622<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

5


Hutba<br />

Hutba o predstojećem popisu stanovništva<br />

Ljudi koji bježe od svoje sjene<br />

Ova kampanja nam je također<br />

konačno otkrila i jasno pokazala<br />

zašto se bošnjački ateisti,<br />

nakon što nam je vraćeno naše<br />

povijesno nacionalno ime, nisu<br />

unutar bošnjaštva osjećali kao<br />

kod kuće, iako se to očekivalo i<br />

to je njima najviše išlo na ruku,<br />

jer se više nisu morali blamirati i<br />

pisati kao muslimani sa velikim<br />

“M”. Afirmacijom bošnjaštva<br />

jednostavno je napravljena<br />

jasna distinkcija i razlika između<br />

nacionalnog i vjerskog, ali oni<br />

to nisu tako shvatili i doživjeli,<br />

iz prostog razloga što je, pored<br />

ostaloga, i vjerska, islamska<br />

komponenta sastavna odrednica<br />

našeg nacionalnog bića i identiteta<br />

Hatib: Abdusamed Nasuf Bušatlić<br />

Kome<br />

K<br />

Allah ne podari svjetlo<br />

Kupute, mnoštvo opće kulture i<br />

Knaobrazbe neće mu povećati ništa<br />

osim zablude.” (Ibn Tejmijja)<br />

“Nigdje nisam sreo tako dirljivo dobrodušne,<br />

naivne i predane ljude beskrajno samopožrtvovane,<br />

spremne na svaku ličnu i kolektivnu<br />

žrtvu, i nigdje takve pojedince i skupine apsolutno<br />

uskogrude, beskrajno samožive, potkupljive,<br />

politički ljigave i, nadasve, opsjednute<br />

omalovažavanjem svega vlastitoga, vlastitoga<br />

imena, vjere, običaja, prošlosti. Ne nalazim<br />

tome nikakva opravdanja.” (Alija Isaković o<br />

Bošnjacima)<br />

Antinarodna i antidržavna kampanja<br />

bošnjačkih ateista<br />

Od momenta kada je krenula sudbinski<br />

bitna kampanja podizanja svijesti kod Bošnjaka<br />

u vezi predstojećeg popisa stanovništva,<br />

istovremeno je pokrenuta i kontra-kampanja,<br />

koju vode određeni krugovi bošnjačkih ateista i<br />

njihovi istomišljenici i saradnici iz srpskog i hrvatskog<br />

naroda, a koja ima za cilj posvemašnje<br />

zbunjivanje i obezglavljivanje Bošnjaka, kako<br />

bi se što više njih, na predstojećem popisu, u<br />

nacionalnom smislu izjasnilo kao Bosanci i<br />

Hercegovci, a ne kao Bošnjaci.<br />

Naravno, kada je u pitanju spomenuta skupina<br />

to nije nikakva novost, jer, proteklih godina,<br />

od zaustavljanja oružane agresije na Bosnu i<br />

Hercegovinu, pa do danas, svjedoci <strong>smo</strong> brojnih,<br />

bjesomučnih i krajnje agresivnih kampanja<br />

koje su neke skupine bošnjačkih ateista vodile<br />

i vode protiv većinskog dijela vlastitog naroda<br />

koji se, u vjerskom smislu, izjašnjavaju kao<br />

muslimani. Ostat će upamćeni njihovi podli<br />

napadi na islamsku vjeronauku u školama i vrtićima,<br />

zatim huškačko djelovanje i pokretanje<br />

peticija protiv potpuno legalne izgradnje džamija,<br />

konstantni napadi na insititucije Islamske<br />

zajednice, posebno na instituciju Reisu-l-uleme<br />

i vrijeđanje muslimanskih vjerskih vođa, te sataniziranje<br />

Bošnjaka muslimana kroz izmišljanje<br />

islamskog terorizma i sl.<br />

Ovih dana se putem elektronskih<br />

i printanih medija vode žučne<br />

debate za i protiv bošnjaštva,<br />

odnosno bosanstva, i objavljuju se<br />

brojni komentari u kojima sljedbenici<br />

i zagovornici ateizma i bosanstva,<br />

otvoreno govore zašto su<br />

protiv bošnjačke nacije. Naime, u<br />

svim tim komentarima, bošnjački<br />

ateisti poručuju kako oni sebi ne<br />

mogu dozvoliti da se izjasne kao<br />

Bošnjaci samo iz jednog jedinog<br />

razloga, jer se bošnjaštvo povezuje<br />

sa islamom, a tamo gdje je islam<br />

ili gdje se barem naslućuje, e tu ne<br />

mogu biti bošnjački ateisti.<br />

Tako dolazimo do, čini se,<br />

ključnog razloga i motiva zbog<br />

kojeg oni vode kampanju za afirmaciju<br />

nove, zašto ne kazati frankeštajn-nacije,<br />

nacije Bosanaca i<br />

Hercegovaca, i zbunjivanja i nagovaranja<br />

Bošnjaka da se na predstojećem<br />

popisu stanovništva ne<br />

izjašnjavaju kao Bošnjaci. Dakle,<br />

glavni razlog i motiv te kampanje<br />

jeste borba protiv islama i odricanje<br />

od bošnjačke nacije koja je po<br />

njima poistovjećena sa islamom,<br />

kao što su na drugoj strani, kako<br />

oni vele, srpstvo i hrvatstvo poistovjećeni i<br />

izjednačeni sa pravoslavljem, odnosno katoličanstvom.<br />

Ova kampanja nam je također konačno<br />

otkrila i jasno pokazala zašto se bošnjački ateisti,<br />

nakon što nam je vraćeno naše povijesno<br />

nacionalno ime, nisu unutar bošnjaštva osjećali<br />

kao kod kuće, iako se to očekivalo i to je njima<br />

najviše išlo na ruku, jer se više nisu morali blamirati<br />

i pisati kao muslimani sa velikim “M”.<br />

Afirmacijom bošnjaštva jednostavno je napravljena<br />

jasna distinkcija i razlika između nacionalnog<br />

i vjerskog, ali oni to nisu tako shvatili<br />

i doživjeli, iz prostog razloga što je, pored ostaloga<br />

i vjerska, islamska komponenta sastavna<br />

odrednica našeg nacionalnog bića i identiteta.<br />

Bošnjački ateisti<br />

igraju na kartu<br />

da je veliki<br />

broj Bošnjaka<br />

ateističkog<br />

opredjeljenja, da<br />

nemaju veze sa<br />

islamom i da će<br />

ih lahko ubijediti<br />

da je bosanstvo<br />

najbolja opcija<br />

i da im ne treba<br />

bošnjaštvo koje<br />

je koherentno<br />

islamu.<br />

Uvjereni <strong>smo</strong>, kada bi se Bošnjaci odrekli islama<br />

i kada bi javno potvrdili da nemaju ništa sa<br />

islamom, da bi u tom slučaju bošnjački ateisti<br />

odustali od svoje ideje o bosanstvu i hercegovstvu<br />

kao nacionalnom identitetu.<br />

Ljudi koji su izgubili svoju sjenku<br />

Bh. javnost je već upoznata o tome da će svi<br />

oni koji se na popisu budu izjasnili kao Bosanci<br />

i Hercegovci biti svrstani u kategoriju “Ostali”.<br />

Zašto onda spomenuta skupina želi da na<br />

popisu stanovništa bude što više “Ostalih”? Pa,<br />

zato što su svjesni i ubijeđeni da će<br />

na popisu najviše biti Bošnjaka,<br />

Srba i Hrvata, pa onda oni, svojim<br />

plitkoumnim, antinarodnim i<br />

antidržavnim stavovima i idejama,<br />

hoće da zbune što više Bošnjaka<br />

ne bi li osigurali što veći procenat<br />

u korist “Ostalih”, a jasno je da se<br />

pod “Ostalim” uglavnom misli na<br />

građane Bosne i Hercegovine iz<br />

mješovitih brakova, ateiste, agnostike,<br />

odnosno nemuslimane.<br />

Bošnjački ateisti igraju na kartu<br />

da je veliki broj Bošnjaka ateističkog<br />

opredjeljenja, da nemaju<br />

veze sa islamom i da će ih lahko<br />

ubijediti da je bosanstvo najbolja<br />

opcija i da im ne treba bošnjaštvo<br />

koje je koherentno islamu. Iz toga<br />

se može zaključiti da je zapravo njima<br />

bitnije ideološko od nacionalnog<br />

opredjeljenja, i oni tako sami<br />

upadaju u zamku koju drugima<br />

podmeću, jer će se na kraju bosanstvo<br />

poistovijetiti sa ateizmom.<br />

Zbog toga je važno razotkriti i<br />

raksrinkati opasnu podvalu i izmišljotinu<br />

koju zagovornici bosanstva<br />

iznose u javnosti o tome kako su<br />

bošnjaštvo i islam sinonimi i kako<br />

su nezamislivi jedno bez drugog. Prije svega, suludo<br />

je i pomišljati, a kamoli izjaviti, vjerovati i<br />

druge u to ubjeđivati da se između bošnjaštva i<br />

islama može staviti znak jednakosti, i da je zbog<br />

toga, bošnjaštvo, nacionalnost rezervirana samo<br />

za muslimane Bosne i Hercegovine.<br />

Takva infantilna ideja može poniknuti samo<br />

u glavama onih ljudi koji osjećaju animozitet<br />

prema islamu i koji su nacionalno neosviješćeni,<br />

tj. kod onih koji su izgubili svoj nacionalni identitet,<br />

poput čovjeka koji je izgubio svoju sjenku,<br />

o kojem je pisao francuski književnik Chamisso.<br />

Naime, on je napisao cijeli roman o čovjeku koji<br />

je izgubio svoju sjenku, a zapravo je aludirao na<br />

čovjeka bez nacionalnog identiteta, opisujući to<br />

kao potpuno neprirodno i abnormalno stanje.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

6


Takva ideja može također poniknuti kod<br />

onih ljudi koji osjećaju kompleks inferiornosti<br />

zbog pripadnosti narodu i naciji čiji se duhovni<br />

i kulturno-civilizacijski korijeni, između ostalog,<br />

vežu i za islam. Njihov kompleks niko bolje ni<br />

vjerodostojnije nije opisao od Meše Selimovića,<br />

koji se u koži Bošnjaka, tada muslimana<br />

sa velikim “M”, osjećao upravo onako (iako je<br />

tu svoju zbunjenost i izgubljenost nepravedno<br />

htio pripisati cijelom bošnjačkom narodu) kao<br />

što se danas osjećaju bošnjački ateisti, pa je u<br />

svom romanu Derviš i smrt, zapisao: “S nejasnim<br />

osjećanjima stida zbog porijekla, i krivice<br />

zbog otpadništva, nećemo da gledamo unazad,<br />

a nemamo kud da gledamo unaprijed, zato zadržavamo<br />

vrijeme, u strahu od ma kakvog rješenja.<br />

Htjeli <strong>smo</strong> da se sačuvamo, a tako <strong>smo</strong> se<br />

izgubili, da više ne znamo ni šta <strong>smo</strong>.”<br />

Zatim, kako je moguće poistovijetiti bošnjaštvo<br />

i islam kad se arabizam kao nacija, iako<br />

je islam, odnosno Kur’an, objavljen na arpaskom<br />

jeziku, nije mogao poistovijetiti sa islamom.<br />

A nije mogao iz prostog razloga što Arapi<br />

nisu samo muslimani, jer među njima ima znatan<br />

broj kršćana, ateista i drugih. I ono što je<br />

najbitnije, niko od arapskih kršćana, ateista, budista<br />

itd., ne odriče se arapske nacije zbog toga<br />

što je islam objavljen na arapskom jeziku i što<br />

su muslimani najbrojnija vjerska skupina među<br />

Arapima. Kao što se hrvatski i srpski ateisti ne<br />

odriču svoje narodnosti i svog nacionalnog<br />

identiteta zbog toga što su većina Hrvata katolici,<br />

i većina Srba pravoslavci. Niko se, osim bošnjačkih<br />

hudih kompleksaša, ljudi “švercerskog<br />

menataliteta”, kako je govorio Alija Isaković<br />

(koji trguju i s vjerom i s nacijom podjednako, a<br />

glume velike patriote), ne odriče svog nacionalnog<br />

bića, svoje kulture, svog naroda, svoje povijesti,<br />

jer je to isto kao da se čovjek dobrovoljno<br />

odrekne nekog svog organa i pristane na njegovu<br />

amputaciju, jer mu se eto nešto ne sviđa, a ne<br />

shvata da će njegova ćosavost i sakatost izgledati<br />

mnogo gore i ružnije i da će biti izvrgnuta ruglu<br />

i podsmijehu okoline.<br />

Još jedna stvar je ovdje čudna i indikativna.<br />

Naime, čudno je to da ni bosanski pravoslavci<br />

ni katolici, sve do 19. stoljeća, nisu bili toliko inteligentni<br />

i “pronicljivi”, kao današnji bošnjački<br />

ateisti, da primijete tu povezanost bošnjaštva sa<br />

islamom, pa su se svi listom i s ponosom izjašnjavali<br />

kao Bošnjaci. I onda kada su se opredijelili<br />

za hrvatsvo i srpstvo, nisu to učinili iz<br />

razloga što su otkrili da je bošnjaštvo povezano<br />

sa islamom i da je to nacija koja je ekskluzivno<br />

pravo bosanskih muslimana, već su to učinili<br />

usljed vrlo prljave kampanje o tzv. nacionalnoj<br />

emancipaciji koju su, na početku, vodili srpski<br />

i hrvatski trgovci i prosvjetni radnici, da bi im<br />

se kasnije pridružila i crkva, iz Srbije i Hrvatske,<br />

a koja je za cilj imala teritorijalne pretenzije<br />

prema Bosni i Hercegovini, i koja je rezultirala<br />

stravičnim zločinima, pokoljem, etničkim čišćenjem<br />

i genocidom nad muslimanima Bosne i<br />

Hercegovine.<br />

Tako je Ilija Garašanin o toj kampanji zapisao<br />

sljedeće: “Na istočnog veroispovedanija<br />

Bošnjake veći upliv imati, neće biti za Srbiju<br />

težak zadatak. Više predostrožnosti i vnimanija<br />

na protiv toga iziskuje to, da se katolički Bošnjaci<br />

zadobijedu.” (Načertanije, 1844.) Zatim,<br />

u “Letopisu Matice srpske”, za godinu 1825.,<br />

na stranici 56-58, govori se o sloveno-serbskom<br />

“koljenu” i pod tačkom 3., spominju se Bošnjaci<br />

kao narod, koji je ovako opisan: “Bošnjaci<br />

žive između Drine, Vrbasa, Save, Dalmacije i<br />

Hema, i ima ih oko 450.000; ispovijedaju ili<br />

islam, ili su rimokatolici ili pravoslavci.”<br />

Ista je stvar i sa bosanskim Hrvatima, odnosno<br />

bošnjačkim katolicima. O tome je historičar<br />

Ferdo Šišić, u svojoj raspravi o hrvatskom<br />

ilirizmu, štampanoj u “Bratstvu Sv. Save”, 1921.<br />

godine, zapisao: “Hrvati bijahu isključivo žitelji,<br />

i to svi bez razlike, uže geografske<br />

Hrvatske, Slavonci Slavonije .....<br />

Bošnjaci, veliki broj pisaca XVII i<br />

XVIII stoljeća nazivaju svoj narodni<br />

jezik bosanskim, Srbi, Kranjci,<br />

Štajerci, Korušci itd. Ni nacional-<br />

nog hrvatstva ni nacionalnog slovenstva,<br />

kao što ga srećemo poslije<br />

1850., tada još nije bilo.”<br />

Je li bosanstvo vijesnik<br />

nestanka BiH?<br />

Da li bi se ipak, i u kojoj varijanti,<br />

bosanstvo kao nacionalni<br />

identitet moglo smatrati afirmativnom<br />

i prihvatljivom idejom?<br />

Odgovor na ovo pitanje je, da, ali<br />

samo u jednom jedinom slučaju,<br />

kada bi se i bosanski pravoslavci i<br />

katolici, odnosno svi Srbi i svi Hrvati<br />

bez obzira na vjeru, izjasnili<br />

kao Bosanci i Hercegovci.<br />

Međutim, pošto su se bosanski<br />

Srbi i Hrvati davno opredijelili<br />

i formirali svoj nacionalni<br />

identitet, on se neće urušiti<br />

niti rasformirati ukoliko bi se formirala nova<br />

nacija, Bosanaca i Hercegovaca, tako da i ta<br />

varijanta otpada.<br />

Čak ako bi<strong>smo</strong> naciju definirali kao državnu,<br />

a ne kao narodnosnu ili etničku zajednicu,<br />

ni tako definiranu naciju, Srbi i Hrvati ne bi<br />

prihvatili, jer veliko-srpske i veliko-hrvatske<br />

snage konstantno dovode u pitanje i državnost<br />

Bosne i Hercegovine, koju su već pokušali<br />

uništiti u temelju i zamijeniti je Republikom<br />

Srpskom i Herceg-Bosnom. To je nezamislivo<br />

iz prostog razloga što je nacija, narod, jedinstvena<br />

i nedjeljiva globalna zajednica u koju<br />

Zato nam se<br />

čini, da je,<br />

pored svih<br />

negativnosti,<br />

ideja o<br />

bosanstvu i<br />

zlosutna, poput<br />

jugoslovenstva,<br />

koje je svojim<br />

nastajanjem<br />

nagovijestilo<br />

nestanak<br />

države<br />

Jugoslavije,<br />

a nestankom<br />

Jugoslavije,<br />

nestala je i<br />

jugoslovenska,<br />

frankeštajnnacija.<br />

je utkan patriotizam svih njenih pripadnika.<br />

Nacionalnost se gradi na zajedničkoj kulturi,<br />

koja je širok i osebujan pojam, i ona uključuje<br />

čitav sistem ideja, vjerovanja, običaja, načina<br />

ponašanja, a ne gradi se samo na teritorijalnoj<br />

ili državnoj pripadnosti. S narodima Bosne<br />

i Hercegovine to nije slučaj. Ne samo vjera i<br />

kulturna baština, kod nas, iako govorimo istim<br />

jezikom, ni jezik nema jedinstven naziv, već ga<br />

jedni nazivaju srpskim, drugi hrvatskim, a treći<br />

bosanskim jezikom.<br />

Nas dakle ne povezuju vjerske i kulturne<br />

odrednice, već isključivo društveno-ekonomske<br />

i geo-političke odrednice, odnosno sudbina<br />

da na jednoj teritoriji i u jednoj državi<br />

živimo etnički izmiješani i stoga upućeni jedni<br />

na druge. To su fakti koje samo slijepci i zlonamjernici<br />

mogu negirati.<br />

<strong>Mi</strong> Bošnjaci, isto kao i Srbi, Hrvati i drugi<br />

narodi, imamo davno formiran, jedinstven<br />

i autentičan nacionalni i vjerski identitet s<br />

kojim se trebamo ponositi, a ne<br />

odricati se od njega i pokušavati<br />

ga uništiti i izbrisati. Islam jeste<br />

utkan u naš nacionalni identitet,<br />

ali to ne znači da svaki Bošnjak<br />

mora biti musliman, odnosno<br />

vjernik. Bošnjaštvo je realitet i<br />

povijesna činjenica, i ono se ne<br />

može osporavati, a vjersko opredjeljenje<br />

svako može birati i mijenjati<br />

koliko mu volja.<br />

Zato kažemo da je ideja o bosanskohercegovačkoj<br />

naciji, obična<br />

kalajevština koja je davno pala<br />

na ispitu i izgubila svaki smisao i<br />

kredibilitet. To je infantilna i jalova<br />

ideja koja se nikada ne može<br />

nakalemiti, niti primiti i izrasti<br />

u zdravu mladicu, na već davno<br />

formiranom nacionalnom stablu.<br />

Ona može biti, i to i jeste, samo<br />

bolest na tom stablu koja će ga<br />

poput karcinoma izjedati iznutra i<br />

polahko, al’ sigurno uništiti. Stvaranjem<br />

nove bosansko-hercegovačke<br />

nacije učinila bi se ogromna<br />

usluga protagonistima veliko-srpske i velikohrvatske<br />

ideje i umnogome im olakšalo put do<br />

uništenja države Bosne i Hercegovine. Ukoliko<br />

bi uspjeli u tome, istog trenutka nestalo bi<br />

i bosanskohercegovačke nacije. Zato nam se<br />

čini, da je, pored svih negativnosti, ideja o bosanstvu<br />

i zlosutna, poput jugoslovenstva, koje<br />

je svojim nastajanjem nagovijestilo nestanak<br />

države Jugoslavije, a nestankom Jugoslavije,<br />

nestala je i jugoslovenska, frankeštajn-nacija.<br />

A ako bi se to, ne daj Bože, desilo i u ovom<br />

slučaju, onda bi sve bilo kasno i svako pokazivanje<br />

prstom na krivca za naše stradanje bilo bi<br />

uzaludno i beskorisno.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

7


Hutbe iz tri sveta mesdžida<br />

Mekka: El-Mesdžidu-l-haram (Časni hram u Mekki)<br />

Glasine i dezinformacije te njihov loš<br />

utjecaj na stanje u islamskom svijetu<br />

Hatib: dr. Salih b. Humejd<br />

Preveo i sažeo: Amir Durmić<br />

Allahov<br />

A<br />

Poslanik, s.a.v.s., ka-<br />

Azao je: “Dovoljno je čovjeku<br />

Agrijeha da priča<br />

sve ono što čuje.” (Muslim).<br />

Ko se zamisli nad ovim hadisom,<br />

shvatit će da se u<br />

njemu krije vrlo precizna dijagnoza<br />

za mnoge probleme<br />

s kojima se danas suočava<br />

ummet. Riječi, bilo u usmenom<br />

ili pisanom obliku,<br />

ostavljaju tragove i prouzrokuju<br />

posljedice, bez obzira<br />

bile one izgovorene na<br />

hutbi, islamskom predavanju,<br />

na televiziji, internetu,<br />

sijelu, ili na bilo kojem drugom<br />

mjestu. Danas, kada<br />

se savremenim sredstvima prenošenja<br />

informacija vijesti šire munjevitom<br />

brzinom, muslimani moraju biti vrlo<br />

oprezni i voditi računa o svemu što izgovore,<br />

napišu i publiciraju, jer izgovoreno,<br />

tj. napisano, može prouzrokovati<br />

ogromne posljedice, te nanijeti neslućenu<br />

štetu pojedincima ali i čitavom<br />

društvu. Rekao je Uzvišeni: Ne povodi<br />

se za onim što ne znaš! I sluh, i vid, i razum,<br />

za sve to će se, zaista, odgovarati.<br />

(El-Isra, 36.). Lični stavovi izgrađeni<br />

na strastima i izopačenoj prirodi pojedinaca,<br />

postalo je tako lahko plasirati<br />

u javnost, kako se to doskora nije moglo<br />

ni zamisliti. Ismijavanje istaknutih<br />

pojedinaca koji zaslužuju samo hvalu<br />

i poštovanje s jedne, i hvaljenje javnih<br />

grješnika, propalica i nemoralnika, s<br />

druge strane, kao da je velikom dijelu<br />

omladine postao hobi i životna preokupacija.<br />

Publiciranje vlastitih frustracija<br />

preko društvenih mreža, koje<br />

pod plaštom borbe za navodnu slobodu<br />

i ljudska prava u posljednje vrijeme<br />

forsiraju pokvareni pojedinci koji<br />

porijeklo vode iz islamskog ummeta,<br />

postao je trend kojem što prije treba<br />

stati u kraj. Istinski slobodan čovjek<br />

je onaj koji kotrolira svoje strasti i<br />

ponašanje, i koji ne dozvoljava da ga<br />

prokleti šejtan “zarobi” svojim zahtjevima<br />

i učini ga svojim poslušnikom.<br />

Upravo oni koji danas zagovaraju navodnu<br />

slobodu čovjeka u svakom pogledu,<br />

nisu ništa drugo do zaroblje-<br />

Zbog toga,<br />

muslimani<br />

moraju biti<br />

bogobojazni i<br />

dobro odgojeni,<br />

te mudri i<br />

odmjereni, i ne<br />

širiti osim ono<br />

što je potvrđeno<br />

kao istinito.<br />

nici svojih pokvarenih duša<br />

i robovi prokletog šejtana.<br />

Pored ovog, postoji sličan<br />

problem za kojeg možemo<br />

reći da je i gori od već spomenutog,<br />

a to je prenošenje<br />

laži i neprovjerenih informacija.<br />

Ovakva vrsta informacija<br />

kao da je postala<br />

pravilo, a istinite i provjerene<br />

vijesti su nažalost postale<br />

izuzetak. Dolaskom nepovjerljivih<br />

i nemoralnih osoba na vrlo važna<br />

i odgovorna mjesta u državnim ili<br />

javnim servisima, otvoren je put ka<br />

lahkom, brzom i jednostavnom širenju<br />

laži i dezinformacija. Koliko je to<br />

opasno i pogubno za onoga ko prenosi<br />

i širi ovakve informacije najbolje<br />

nam govori vjerodostojna predaja<br />

u kojoj je Poslanik, s.a.v.s., kazao da<br />

će čovjek ponekad izmisliti neku vijest,<br />

tj. slagat će, nakon čega će se ta<br />

vijest proširiti na sve krajeve zemlje.<br />

Zbog toga će biti kažnjen na način<br />

što će mu čelična kuka razderati njegovu<br />

vilicu, nos i oči, i razdvojiti mu<br />

glavu (na dvije pole) sve do njegovog<br />

potiljka. Zbog toga, muslimani moraju<br />

biti bogobojazni i dobro odgojeni,<br />

te mudri i odmjereni, i ne širiti<br />

osim ono što je potvrđeno kao istinito.<br />

Također, treba poraditi na pravilnom<br />

odgoju i usmjeravanju islamske<br />

omladine u kojoj je veliki potencijal<br />

koji, ako se pravilno iskoristi, ummetu<br />

može donijeti veliku korist. Ukoliko<br />

taj potencijal ne bude iskorišten<br />

na pravilan način, moglo bi se desiti<br />

da isti iskoristi prokleti šejtan kao i<br />

neprijatelji islamskog ummeta, te da<br />

sinove ummeta učine njegovim ljutim<br />

neprijateljima. Rekao je Uzvišeni<br />

Allah: I izbjegavajte ono što će dovesti<br />

do smutnje koja neće pogoditi samo one<br />

među vama koji su krivi, i znajte da<br />

Allah strašno kažnjava. (El-Enfal, 25.).<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

8<br />

Medina: El-Mesdžidu-n-nebevijj<br />

(Poslanikov mesdžid u Medini)<br />

Kako se spasiti<br />

od nevolje<br />

Hatib: dr. Husejn b. Abdulaziz Alu<br />

Šejh<br />

Preveo i sažeo: Semir Imamović<br />

Hvala Allahu, Otklonitelju teškoće<br />

i Spasitelju od iskušenja.<br />

HSvjedočim da nema drugog<br />

istinskog boga, osim Allaha, Jednog, Koji<br />

druga nema na ovom i budućem svijetu,<br />

i svjedočim da je naš uglednik i vjerovjesnik<br />

Muhammed, Allahov rob i poslanik,<br />

najbolji čovjek koji se ikada predano molio<br />

Allahu i upućivao Mu dove. Bože moj,<br />

smiluj se, spasi i blagoslovi Muhammeda,<br />

njegovu porodicu, časne ashabe i sve one<br />

koji ga slijede na putu bogobojaznosti do<br />

Sudnjega dana. Savjetujem vam da budete<br />

bogobojazni, jer je bogobajznost put uspjeha<br />

na ovom i budućem svijetu. Čovjekov<br />

život na ovom svijetu ispunjen je teškoćama,<br />

iskušenjima, bolom i tugom, a to je<br />

ustvari prava istina o ovom prolaznom i<br />

bezvrjednom dunjaluku. Samo u svjetlu<br />

ovo nepobitne činjenice možemo razumijeti<br />

ili bar pokušati razumjeti teškoće i<br />

iskušenja kroz koja prolazi današnji islamski<br />

ummet. Možda je to jedan od njegovih<br />

najtežih perioda u višestoljetnoj povijesnoj<br />

egszistenciji. Samo se Allahu žalimo zbog<br />

onoga što nas je zadesilo, samo se na Njega<br />

oslanjamo i od Njega tražimo pomoć. No<br />

ono što iznenađuje i čudi jeste da, i pored<br />

ovako teškog stanja, islamski ummet, bar<br />

kada je u pitanju većina njegovih pripadnika,<br />

ne pokazuje dovoljno spremnosti da<br />

se nedaćama i iskušenjima odupre na način<br />

kako je to pojašanjeno u Kur’anu i Poslanikovoj<br />

tradiciji. Muslimani neće riješiti svoje<br />

kompleksne i nagomilane probleme, niti će<br />

se spasiti mnogoborojnih iskušenja, koristeći<br />

se ljudskom snagom, dostignućima i tehnologijom,<br />

bez obzira kolika ona bila, ako<br />

ne budu slijedili program kojeg su zacrtali<br />

Uzvišeni Allah u Kur’anu i njegov Poslanik<br />

u hadisu. Taj program se, prije svega, temelji<br />

na iskrenom osloncu na Silnog, Uzvišenog i<br />

Svemogućeg Stvoritelja. Kada nastupe iskušenja<br />

i nedaće, prvo što bi, kao pripadnici<br />

islama, morali uraditi jeste obnoviti i ojačati<br />

našu vezu i savez sa Uzvišenim Gospodarom,<br />

ali iskreno i istinoljubivo, ponizno i<br />

skrušeno, predajući Mu se srcem i dušom,<br />

a zatim biti potpuno ubijeđeni da su spas<br />

i boljitak isključivo u Božijim rukama, da<br />

samo On može ljudima pružiti utočište i<br />

spasiti ih nevolje, a o čemu govore naredni<br />

ajeti: Reci: “Ko vas iz strahota na kopnu


Kuds: El-Mesdžidu-l-aksa<br />

Važnost i vrijednost vakufa<br />

Niti jedan pedalj<br />

nepravedno<br />

otete<br />

muslimanske<br />

zemlje neće biti<br />

vraćen, niti će<br />

se muslimani<br />

osloboditi svojih<br />

okupatora i<br />

neprijatelja,<br />

sve dok ne<br />

dožive korjenitu<br />

unutarnju<br />

promjenu, dok<br />

njihova srca<br />

ne budu čvrsta<br />

i postojanja u<br />

vjerovanju u<br />

Božiju jednoću<br />

(tevhid).<br />

i moru izbavlja kad<br />

mu se i javno i tajno<br />

ponizno molite: ‘Ako<br />

nas On iz ovoga izbavi,<br />

sigurno ćemo<br />

biti zahvalni!’” Reci:<br />

“Allah vas iz njih i iz<br />

svake nevolje izbavlja,<br />

pa vi ipak smatrate<br />

da ima Njemu<br />

ravnih.”<br />

(Prijevod<br />

značenja, El-En’am,<br />

63., 64.). Niti jedan<br />

pedalj nepravedno<br />

otete muslimanske<br />

zemlje neće biti vraćen,<br />

niti će se muslimani<br />

osloboditi<br />

svojih okupatora i<br />

neprijatelja, sve dok<br />

ne dožive korjenitu<br />

unutarnju promjenu,<br />

dok njihova srca ne budu čvrsta i<br />

postojana u vjerovanju u Božiju jednoću<br />

(tevhid), a koje, između ostalog, podrazumijeva<br />

ubjeđenje da samo On otklanja<br />

poteškoću, nedaću i iskušenje. Kakvo bi<br />

to uvjerenje trebalo izgledati u stvarnosti,<br />

pokušat ćemo dočarati kroz primjer poznatog<br />

ashaba Avfa ibn Malika el-Ešdžeija. U<br />

predaji koju bilježi Ibn Ebi Hatim i drugi,<br />

navodi se da je Malik el-Ešdžei, došao kod<br />

Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i požalio<br />

mu se da je njegov sin Avf zarobljen.<br />

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, mu je<br />

savjetovao da svome sinu, nekako, poruči,<br />

da što više izgovara riječi la havle ve la kuvvete<br />

illa billahi i (Nema snage ni moći osim<br />

kod Allaha), što je ovaj, kada mu je stigla<br />

vijest, i učinio. I gle čuda, uže kojim je bio<br />

svezan, samo se razvezalo, a kada je izašao<br />

iz kolibe u kojoj je bio zatočen, pred njom<br />

ga je čekalo još veće iznenađenje, odsedlana<br />

deva. Uzjahao je devu, i krenuo u pravcu<br />

Mekke. Zajedno sa sobom poveo je krdo<br />

deva koje je našao na obližnjem pašnjaku.<br />

Kada je došao kući, na vratima su ga dočekali<br />

otac i sluga. Nisu znali čemu bi se<br />

više čudili, njegovom dolasku ili krdu deva<br />

kojeg su vidjeli pred sobom... U vezi s tim<br />

objavljeni su ajeti: ...a onome koji se Allaha<br />

boji, On će izlaz naći i opskrbiće ga odakle<br />

se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda,<br />

On mu je dosta. Allah će, zaista, ispuniti ono<br />

što je odlučio; Allah je svemu već rok odredio.<br />

(Prijevod značenja, Et-Talak, 2.-3.).<br />

Hatib: Muhammed Selim<br />

Preveo i sažeo: Esad Mahovac<br />

Allahove<br />

A<br />

blagodate<br />

Aljudima su mnogo-<br />

Abrojne, štaviše ne<br />

mogu se ni pobrojati. Jedna<br />

od veoma velikih blagodati<br />

jeste i to da se muslimanu<br />

dobra djela mogu pisati i nakon<br />

njegove smrti. Od te vrste<br />

djela svakako je vakuf koji<br />

je postao obilježje islamske<br />

zajednice, a nije bio poznat<br />

za vrijeme džahilijeta. Vakuf<br />

može biti imetak, zemljište ili određena<br />

nekretnina čija korist dopire do muslimana,<br />

kao i sve drugo što se može koristiti<br />

na Allahovom putu, poput konja<br />

i sl. Vakuf spada u najvrjednija i Allahu<br />

najdraža djela zbog čega je bio uveliko<br />

prihvaćen ibadet kod prvih muslimana,<br />

a i poslije. Prvi vakuf bio je Mesdžidul-Kuba,<br />

a zatim bunar koji je Osman,<br />

radijallahu nahu, u dva navrata kupio i<br />

podario muslimanima na korištenje.<br />

Bejtu-l-Makdis je islamski vakuf velike<br />

vrijednosti, a njegov mesdžidd<br />

među<br />

prvim vakufima na Zemlji, kako na to<br />

upućuje hadis Ebu Zerra, radijallahu<br />

anhu, da je pitao o prvom mesdžidu<br />

na Zemlji, pa je dobio odgovor da je to<br />

Mesdžidu-l-haram, a na nakon njega<br />

Mesdžidu-l-aksa koji je podignut četr-<br />

Bejtu-l-Makdis<br />

je islamski<br />

vakuf velike<br />

vrijednosti,<br />

a njegov<br />

mesdžid među<br />

prvim vakufima<br />

na Zemlji<br />

kako na to<br />

upućuje hadis<br />

Ebu Zerra,<br />

radijallahu<br />

anhu.<br />

desed godina poslije. Zato<br />

zamislite koliki je grijeh i<br />

nepravda poigravanje sa historijskim<br />

činjenicama i vjerskim<br />

odredbama kada je upitanju<br />

ovako veliki i značajan<br />

vakuf kao što je to Mesdžidul-aksa?!<br />

S druge strane, velika<br />

je čast i nagrada za onog ko<br />

staje u odbranu ovog vakufa<br />

koji se pored toga smatra ribatom<br />

- stajanjem na Allahovim<br />

granicama.<br />

U smislu očuvanja<br />

Mesdžidu-l-aksaa kao<br />

islamskog vakufa želio bih muslimanima<br />

predložiti tri opcije od kojih je<br />

prva podsticanje muslimana na uvakufljavanja<br />

imetka s kojim bi se održavale<br />

islamske institucije u Kudsu i<br />

jačao njihov značaj. Drugi prijedlog<br />

jeste posticaj na obrađivanje vakufske<br />

zemlje čime bi se pružila šansa islamskoj<br />

omladini za rad i sticanje nafake,<br />

te njeno očuvanje od neprijateljskog<br />

uzurpiranja. Moj treći prijedlog bio bi<br />

namijenjen muslimanima izvana da<br />

kroz saradnju sa islamskim vakufima<br />

u Kudsu rade na investiranju u ovom<br />

gradu čime će nedvojbeno ojačati muslimane<br />

i islam u njemu. A nema sumnje<br />

da zanemarivanje ove islamske svetinje<br />

spada u širenje nereda na Zemlji i<br />

pomaganje neprijatelja.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

9


Polumjesec<br />

Oružane snage BiH<br />

Deveti pripadnik<br />

prijevremeno<br />

penzionisanih vojnika<br />

OS BiH umro čekajući<br />

penziju<br />

Senad Hubjer, predstavnik prijevremeno<br />

penzionisanih pripadnika<br />

OS BiH za Saff iznosi najnovije detalje<br />

u vezi statusa ove kategorije bivših<br />

vojnika. “Čekajući pravo na penzionisanje<br />

koje nam je država dala, tj.<br />

državni parlament koji je 2010. godine<br />

usvojio dopune zakona o službi<br />

u OS BiH, a samim tim i pravo na<br />

penzionisanje, prošle sedmice umro<br />

je naš deveti pripadnik tako da nas je<br />

sada 1.502, pitamo se ko je sljedeći,<br />

jer dok <strong>smo</strong> služili državi sve su nam<br />

obećavali a sada nas tjeraju u smrt bez<br />

osnovnih životnih sredstava pored zakona<br />

koje nam je država dala. U narednom<br />

peridu imamo obavezu i prema<br />

porodicama naših umrlih da ovu<br />

stvar dovedemo do kraja i da se borimo<br />

protiv onih koji sjede u državnim<br />

i federalnim foteljama zbog ličnih ili<br />

stranačkih interesa, primajući visoke<br />

plate a u isto vrijeme nepoštujući zakone<br />

i Ustav naše BiH. <strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> ‘mladi’<br />

penzioneri koji, kako nam rekoše,<br />

ni<strong>smo</strong> zaslužili te ‘visoke’ penzije, a<br />

od 23.500 penzinera koji ostvaruju<br />

pravo pod povoljnijim uslovima stavljeni<br />

<strong>smo</strong> u kategoriju koja ima najniže<br />

penzije...nebitno sve...ljudi umiru<br />

iz dana u dan...pune su bolnice i psihijatrijske<br />

ustanove naših ljudi koji<br />

nisu zaslužili te ‘visoke’ penzije kako<br />

nam rekoste, pored minimalno 20<br />

godina službe od toga 4 godine rata<br />

braneći Bosnu,...ma nebitno kažem...<br />

jedno je sigurno a to je da ova dvojica<br />

sa slike više nisu sa nama, čekajući<br />

ishod sa sjednice doma naroda u četvrtak<br />

jedan od njih je dobio srčani<br />

udar, deveti po redu ...pitanje je ko<br />

je slijedeći?”<br />

Bosanski prijatelj (1870.) - Fra Antun Knežević<br />

Hoćemo da svakome jasno dokažemo da <strong>smo</strong> mi Bošnjaci<br />

na prvom stepenu toga slavnoga roda<br />

Posljednjih dana pojedinci i grupe<br />

vode ozbiljnu kampanju zbunjivanja<br />

Bošnjaka u vezi predstojećeg popisa<br />

stanovništva. U ovom broju Saffa<br />

ima dosta tekstova koji argumentirano<br />

odbacuju sve pokušaja nametanja lažnog<br />

identiteta Bošnjacima. Tim argumentima<br />

dodajemo tekst fra Antuna<br />

Kneževića, urednika starog bosanskohercegovačkog<br />

časopisa “Bosanski prijatelj”,<br />

4. broj iz 1870. godine. U spomenutom<br />

tekstu fra Antun Knežević<br />

najbolje opisuje ko su Bošnjaci oduvijek<br />

bili i ostali.<br />

“Neke naše komšije vrlo se ljute, što<br />

se dičimo i ponosimo našim starim<br />

imenom, jezikom i običajima i što pod<br />

živu glavu nećemo da prigrlimo njihovo<br />

ime za oznaku narodnosti i jezika.<br />

U napadajima na nas složne su naše<br />

komšije, koje ćemo, da se bolje razumijemo,<br />

nazvati Jovo i Ivo. No i jedan<br />

i drugi traži od nas nešto drugo, jer<br />

između sebe ne mogu – o živu glavu<br />

– da se slože. Prijatelj Jovo poručuje<br />

nam, da uzmemo njegovo ime, a prijatelj<br />

Ivo veli, “jok Bošnjače, ti si moj<br />

i moraš prigrliti moje ime”. Potegni<br />

tamo, potegni amo, a sve bez našega<br />

pitanja. Od same ljubavi, a zbog svoje<br />

beskrajne svađe, prijatelji bi nas upravo<br />

raskinuli; da se nije<strong>smo</strong> već odavna<br />

tome priučili, mi bi se morali od<br />

čuda kameniti kao kulašinsko dijete.<br />

Al’ ovako, kako stvari stoje, zapitaćemo<br />

naše prijatelje, koji se bave perom<br />

i štampom: za što se tako svađate za<br />

nas, kad dobro znadete, da je Bošnjak<br />

od starine privikao dičiti se jezikom i<br />

zvati se imenom svojim, da se vjerno<br />

drži tradicija i uspomena svojih djedova.<br />

Slavni tarih (istorija) naše mile domovine<br />

sjeća nas onih vremena, kada<br />

se je naša domaća vlastela u svakoj prigodi<br />

jasno i otvoreno izrazila o svojoj<br />

narodnosti, nazivajući se ponosnim i<br />

junačkim imenom Bošnjak. Gledamo<br />

na mnoge dokumente domaćih spisatelja<br />

iz prošlih vjekova, u kojima se<br />

uvijek spominje naše pravo narodno<br />

ime Bošnjak, a to su oni razlozi zbog<br />

kojih se i mi, kao njihovi zahvalni i<br />

vjerni potomci zovemo slavnim imenom<br />

Bošnjak. Od toga nećemo niti<br />

smijemo otstupiti, toga ćemo se imena<br />

držati vijerno i stalno. <strong>Mi</strong> se ponosimo<br />

time, da je upravo naš jezik, a iz naše<br />

otadžbine uzet za osnovu književnog<br />

jezika naših komšija Srba i Hrvata.<br />

Glasoviti jezikoslovci Vuk Karadžić,<br />

Daničić, pa Ljudevit Gaj prenijeli su<br />

naš lijepi jezik u književnost obaju<br />

rečenih naroda, te ga prozvaše kako<br />

su oni hotjeli jedni srpskim a drugi<br />

hrvatskim, a o nama nigdje ni spomena.<br />

<strong>Mi</strong> sigurno imamo prava dičiti<br />

se, što se našim jezikom služe danas u<br />

književnosti naši prijatelji Jovo i Ivo,<br />

a to će nam bar svak priznati. Ali mi<br />

nikako ne razumijemo, zašto naziv,<br />

što su ga oni našem jeziku po svojoj<br />

volji, a bez našeg pitanja dali, sada<br />

nama po što po to hoće da nametnu,<br />

pa nam čak brane, da mi u našoj vlastitoj<br />

kući svoj jezik označujemo imenom<br />

našeg naroda. To je slično, kad<br />

bi našem djetetu neko drugi po svojoj<br />

volji ime nadio. Tako postupanje i taj<br />

zahtjev mi ne odobravamo i nije<strong>smo</strong><br />

nikako kail. Ali čast i poštenje obodvojici<br />

naših prijatelja, Srbu i Hrvatu.<br />

<strong>Mi</strong> njihovu narodnost ne preziremo,<br />

mi na njiha krivim okom ne gledamo,<br />

mi nikad nećemo zanijekati, da nije<strong>smo</strong><br />

od jugoslovenskog plemena, već<br />

baš hoćemo, da svakome jasno dokažemo,<br />

da <strong>smo</strong> mi Bošnjaci na prvom<br />

stepenu toga slavnoga roda. Ali uvijek<br />

ostajemo Bošnjaci kao što su nam<br />

bili i pradjedovi i ništa drugo. Dakle<br />

nek’ se dobro ogledaju po zemlji naša<br />

braća, koji toliko stoljeća u Bosni i<br />

Hercegovini stanuju i živu, a hoće da<br />

su Srbi ili Hrvati. Neka ovo lijepo prouče<br />

i promozgaju”.<br />

10


Republika Srpska<br />

Razdor u Dodikovoj specijalnoj udarnoj grupi za<br />

ismišljanje laži o Bošnjacima i BiH<br />

Hrvatski novinar Domagoj<br />

Margetić, koji je polovinom<br />

prošlog mjeseca otvorio aferu Hypo<br />

banka, tvrdeći da su u nezakonite radnje<br />

umiješani predsjednik Republike<br />

Srpske <strong>Mi</strong>lorad Dodik i njegov sin<br />

Igor Dodik, posvjedočio je proteklih<br />

dana da mu je predsjednik RS u više<br />

navrata slao potpredsjednika RS Emila<br />

Vlajkija, j šefa osiguranja <strong>Mi</strong>loša<br />

Čubrilovića, te kontraverznog<br />

Dževada Galijaševića “da mu<br />

nude pare i da mu prijete kako<br />

bi prestao pisati o ovom slučaju”.<br />

“Sve njih sam odbio i prijavio ih<br />

Državnoj agenciji za istrage i zaštitu<br />

Bosne i Hercegovine (SIPA),<br />

zbog prijetnji i nuđenja mita”,<br />

istakao je Margetić.<br />

Dževad Galijašević i Domagoj<br />

Margetić su do jučer igrali za isti,<br />

Dodikov, tim. Dodik ih je okupio<br />

u nekakv tim za borbu protiv<br />

terorizma sa samo jednim zadatkom,<br />

da javnost zatrpavaju pričom<br />

o terorizmu kod Bošnjaka i<br />

u Bosni i Hercegovini. Psihološki<br />

profil Margetića i Galijaševića je<br />

Stolac<br />

SDP BiH je politička stranka koja<br />

vješto manipulira nevladinim sektorom<br />

i medijima. SDP godinama izvodi<br />

zanimljive taktičke političke intervencije<br />

u nevladinom i medijskom sektoru.<br />

Kada je u pitanju nevladin sektor, SDP<br />

ima dobro razrađenu taktiku. SDP<br />

osnuje više nevladinih organizacija u<br />

koje uposli svoje stranačke kadrove<br />

koji na terenu dižu bunu protiv<br />

vlasti ili SDP-ovih političkih protivnika.<br />

Kada odrade svoj zadatak<br />

u nevladinom sektoru esdepeovci<br />

se vraćaju u politiku u okrilje svoje<br />

stranke. Takvih primjera dosta,<br />

a za ovaj put izdvajamo primjer<br />

Demira Mahmutćehajića, čovjeka<br />

koji je osnovao i vodio pokret<br />

“Dosta”, pokret koji je vodio žestoku<br />

kampanju pobune Sarajlija<br />

protiv bivše gradonačelnice Grada<br />

Semihe Borovac, koja je smijenjena<br />

a na njeno mjesto došao Alija<br />

isti, obojica su skloni lažima i prevarama<br />

za sitan novac. Margetić je očito<br />

ispao iz ekipe, nije više dio Dodikovog<br />

tala. Zato je krenuo u osvetnički pohod<br />

protiv svojih bivših jarana, otkrivajući<br />

ono što zna o njima. Margetiću se ovdje<br />

treba vjerovati, naročito kad govori<br />

o potkupljivosti Dževada Galijaševića.<br />

Margetić ih zna u dušu!<br />

SDP je politička stranka koja vješto manipulira<br />

nevladinim organizacijama<br />

Behmen, anemični i jedan od najsramotnijih<br />

gradonačelnika Sarajeva u njegovoj<br />

višestoljetnoj historiji. Nakon dolaska<br />

Alije Behmena, Demir Mahmutćehajić<br />

se povukao u mirovinu. Za dobro odrađen<br />

posao Mahmutćehajić je nagrađen<br />

pozicijom u Općinskom vijeću Stoca<br />

gdje danas predstavlja SDP.<br />

Sud BiH<br />

Nakon pedesetak epizoda<br />

konačno završena igrana<br />

sapunica “Mevlid Jašarević”<br />

Sud Bosne i Hercegovine nepravomoćno<br />

je osudio u četvrtak Mevlida<br />

Jašarevića na 18 godina zatvora zbog<br />

napada na Američku ambasadu u<br />

Sarajevu u oktobru 2011. Jašarević je<br />

28. oktobra prošle godine iz kalašnjikova<br />

pucao na zgradu Ambasade SAD-a u<br />

Sarajevu. Tokom 50 minuta, ispalio je<br />

105 metaka iz automatske puške.<br />

Prije napada na Ambasadu SAD-a u<br />

Sarajevu, Mevlida Jašarevića je u Bosni i<br />

Hercegovini rijetko ko znao. Njegov prvi<br />

javni nastup bio je šokantan i skandalozan<br />

do kranjih granica. Mevlid Jašarević<br />

je u naše domove stigao kroz televizijske<br />

ekrane, na ekskluzivan način, kao da je<br />

riječ o nekoj popularnoj akcionoj televizijskoj<br />

seriji. Nakon hapšenja uslijedilo<br />

je emitiranje redovnih epizoda igrane sapunice<br />

čiji glavni lik je Mevlid Jašarević.<br />

Tužilaštvo Bosne i Hercegovine dalo je<br />

sve od sebe da u slučaj “Jašarević” uvuče<br />

više osumnjičenih. Za tu svrhu su, kako<br />

je rekao Ramiz Aljić, advokat optuženog<br />

Emraha Fojnice, kojeg je Tužilaštvo BiH<br />

teretila za pomoć Mevlidu Jašareviću, bili<br />

urađeni čak i lažni DNK nalazi. Advokat<br />

Aljić je uspio dokazati da su napravljeni<br />

lažni nalazi. Svaka emitirana epizoda sa<br />

suđenja Mevlidu Jašareviću na Sudu BiH<br />

bila je prepuna opasne, filmske priče.<br />

Presuda Suda BiH kojom su oslobođeni<br />

Emrah Fojnica i Munib Ahmetspahić i<br />

osuđen samo Mevlid Jašarević potvrdila<br />

je sumnju da je Tužilaštvo BiH u ovaj slučaj<br />

uvelo mnogo fikcije. Na kraju, šta reći<br />

o Mevlidu Jašareviću? Taj čovjek je jedna<br />

velika misterija, teško je shvatiti njegov<br />

psihološki profil. Normalan čovjek ne<br />

može uraditi ono što je on uradio. Iako<br />

nam je žao što se ovaj slučaj uopće dogodio,<br />

mora se zaključiti da je pravo olakšanje<br />

što je došao kraj ovoj igranoj sapunici.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

11


Sarajevo<br />

Nakon Mostara i Sarajevu<br />

prijeti “pokrštavanje”<br />

Bez nas se u Bosni i Hercegovini ne<br />

može ništa uraditi, mi kada nešto<br />

hoćemo onda to i dobijemo, rekao je<br />

predsjednik RS <strong>Mi</strong>lorad Dodik nedavno<br />

gostujući u emisiji u Srbiji,<br />

“Veče sa Ivanom Ivanovićem”, na<br />

Prvoj srpskoj televiziji. Stanje na terenu<br />

potvrđuje istinitost Dodikovih<br />

izjava. <strong>Mi</strong>lorad Dodik, odnosno srpska<br />

politika iz RS-a potpuno je zavladala<br />

Bosnom i Hercegovinom. Jedan<br />

od dokaza moći srpske politike u<br />

BiH je i odluka Komisije za državnu<br />

imovinu, koja je ovih dana dala<br />

na raspolaganje Republici Srpskoj<br />

državnu imovinu na lokaciji na brdu<br />

Zlatište iznad Sarajeva. Radi se o lokaciji<br />

na kojoj su tokom proteklog<br />

rata i opsade Sarajeva vojnici Vojske<br />

Republike Srpske držali položaj s kojeg<br />

su iz teškog naoružanja i snajpera<br />

gađali Sarajevo i njegove stanovnike.<br />

Republika Srpska je još ranije najavila<br />

da na tom brdu želi izgraditi<br />

krst visok oko 30 metara. Odlukom<br />

Komisije za državnu imovinu stvoreni<br />

su svi uvjeti da RS izgradi sporni<br />

krst iznad Sarajeva. Građani Sarajeva<br />

nemaju puno izbora a nemaju ni<br />

nekih izgleda da spriječe izgradnju<br />

spornog krsta. Srpska politika iz<br />

RS-a odavno vodi provokativnu politiku,<br />

politiku koja čini sve protiv<br />

interesa BiH i bošnjačkog naroda.<br />

Izgradnja krsta iznad Sarajeva je ozbiljna<br />

provokacija, a <strong>Mi</strong>lorad Dodik<br />

takve šanse ne propušta. Nažalost,<br />

sve su to dokazi da nakon Mostara<br />

i Sarajevu prijeti “pokrštavanje”.<br />

Ako se jednom izgradi krst iznad<br />

Sarajeva, svaki nasilni akt protiv tog<br />

rugla mržnje bit će predstavljen kao<br />

čin terorizma, a istovremeno neće<br />

postojati dobra volja i miran način<br />

ukljanjanja tog zla. Kao što se godinama<br />

događa sa krstom u Mostaru.<br />

Reisu-l-ulema mr. Husein ef. Kavazović<br />

Ne pristajemo ni na kakva rješenja koja će naš<br />

narod uniziti u Mostaru<br />

Prva radna posjeta novoizabranog<br />

reisu-l-uleme mr. Husein<br />

ef. Kavazovića nakon preuzimanja<br />

menšure 17.11.2012. g. bila je posjeta<br />

Mostaru. Reisu-l-ulema Kavazović<br />

je iz Mostara poručio bh.političarima:<br />

“Želim kazati ovdje u Mostaru; da<br />

Islamska zajednica u BiH s velikom<br />

pažnjom prati šta se dešava u i oko<br />

Mostara. Na diskriminaciju nećemo<br />

pristati. Dosadašnji odnos prema našem<br />

narodu u Hercegovini nije nas<br />

uvjerio u dobre namjere ovdašnjih politika.<br />

Ne pristajemo ni na kakva rješenja<br />

koja će naš narod uniziti, obespraviti i<br />

ugroziti ravnopravnost i dostojanstvo.<br />

<strong>Mi</strong> u Islamskoj zajednici ne govorimo<br />

kako će se to postići, jer je to zadatak<br />

politike. <strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> jasno postavili svoj cilj<br />

kojeg izražava muftija Seid ef. Smajkić:<br />

ravnopravnost, sloboda i dostojanstvo<br />

Mostar<br />

Dan oslobađanja hrvatskih<br />

generala Ante Gotovine<br />

i Mladena Markača u Hagu u<br />

Hrvatskoj je obilježen kao pravi<br />

državni praznik.<br />

Bosanskohercegovački Hrvati su također<br />

prigodno obilježili oslobađanje<br />

hrvatskih generala u Hagu.<br />

Tako je na dan presude hrvatskim<br />

generalima Gotovini i Markaču u<br />

Hagu većina škola u zapadnom dijelu<br />

Mostara nije imala nastavu.<br />

llahov Poslanik, s.a.v.s, je nagovi-<br />

Ajestio A brojne događaje<br />

koji će doći poslije njega.<br />

“Požurite s vašim dobrim<br />

djelima prije nego se pojavi<br />

šestero: vladavina<br />

glupaka, mnoštvo policije,<br />

kupovina vlasti, atentati,<br />

prekidanje rodbinskih<br />

odnosa i ushićenost<br />

za sve. Kao što ste i do danas znali<br />

definirati ono što vam najbolje odgovara<br />

nadamo se da ćete, uz Allahovu<br />

pomoć, uspjeti da iznađete najbolje<br />

rješenje za ovaj grad, na dobrobit svih<br />

njegovih stanovnika. Predani <strong>smo</strong> naporima<br />

za postizanje bolje sadašnjosti<br />

i bolje budućnosti Mostara i cijele naše<br />

domovine”.<br />

Na dan presude hrvatskim generalima Gotovini i<br />

Markaču u Hagu većina škola u zapadnom dijelu<br />

Mostara nije imala nastavu<br />

Hadis polumjeseca<br />

Slično slavlje je bilo i u drugim većinski<br />

hrvtaskim krajevima Bosne i<br />

Hercegovine.<br />

Požurite s vašim dobrim djelima prije nego<br />

se pojavi šestero<br />

uzimanjem Kur’ana kao melodije,<br />

kada će preferirati one<br />

od vas koji milozvučno<br />

uče, pa makar oni među<br />

vama bili najmanje učeni<br />

i najmanje razumijevali<br />

vjeru!” (Buhari u Et-<br />

Tarihu-l-kebiru, Ahmed,<br />

Taberani, Ibn Ebi-Dun’ja<br />

i Ebu Ubejd – sahih).<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

12


Hag<br />

Biblija u krvavim rukama<br />

Žalbeno vijeće Haškog tribunala po-<br />

Žtvrdilo je prvostepenu presudu doži-<br />

Žvotnog zatvora srpskom zločincu <strong>Mi</strong>lanu<br />

Lukiću. <strong>Mi</strong>lan Lukić je proglašen krivim<br />

za istrebljenje, ubistva, okrutno postupanje<br />

i nehumana djela u šest incidenata.<br />

Smatra se direktno odgovornim za “žive<br />

lomače”, odnosno spaljivanje bošnjačkih<br />

žena, djece i staraca u kućama u Pionirskoj<br />

ulici i naselju Bikavac u Višegradu 14. i<br />

27. juna 1992. godine. Tom prilikom<br />

ubijeno je više od sto osoba.<br />

Ovaj okrutni zločinac je dobio zasluženu<br />

kaznu. Tok izricanja presude<br />

<strong>Mi</strong>lan Lukić je pratio prelistavajući<br />

Bibliju. Korice Biblije koju je prelistavao<br />

Lukić bile su crvene boje, kao<br />

da se uprljala od njegove krvave zločinačke<br />

ruke. Možda je Lukić na ovaj<br />

način poslao poruku javnosti da je<br />

zločine počinio nadahnut čestim listanjem<br />

Biblije? Kako god, njegov zločin<br />

ne mogu oprati sve verzije Biblija na<br />

svijetu.<br />

Ludi polumjesec<br />

Esad Ćimić je izjavio da će ostati<br />

Hrvat, da živi u miješanom braku<br />

sa muslimankom Melihom, i da<br />

mu je rođeni brat Osman - Srbin<br />

Foto polumjeseca<br />

Rukuju se rukuju oni što ne druguju<br />

Ko su neprijatelji bošnjačkog naroda<br />

koji rade na tome da Bošnjaka<br />

na popisu bude što manje, pita se<br />

Nenad Kecmanović, politički mentor<br />

<strong>Mi</strong>lorada Dodika, te u nastavku daje<br />

odgovor. “Odgovor je jednostavan: neprijatelj<br />

se krije u vlastitim redovima...<br />

Nije stvar toliko u tome što je ovaj<br />

narod više puta mijenjao nacionalno<br />

ime, nego u tome što su se njegove elite<br />

kolebale i taktizirale”. Kecmanović pri<br />

kraju teksta navodi primjer sunovrata<br />

bošnjačke elite i njihovu kolebljivost<br />

u vrijeme ranijih popisa stanovništva<br />

u bivšoj Jugoslaviji. “Esad Ćimić je<br />

tim povodom na televiziji izjavio da<br />

će ostati Hrvat, da živi u miješanom<br />

braku sa muslimankom Melihom, i da<br />

mu je rođeni brat Osman - Srbin. Iako<br />

je sve što je rekao bila istina, izbačen<br />

je iz partije, a onda i sa fakulteta zato<br />

što je preko medija nacionalno zbunjivao<br />

braću Muslimane pred popis. I<br />

Mehmedalija - Mak Dizdar upisao se,<br />

ali diskretno, kao Hrvat, a Mehmed<br />

- Meša Selimović, kao kasnije i Emir<br />

Kusturica, deklarisali su se kao Srbi i<br />

preselili u Beograd”.<br />

Citirani primjeri vjerodostojno potvrđuju<br />

stav Nenada Kecmanovića o<br />

krivnji bošnjačke elite. Recimo, Esad<br />

Ćimić se smatra jednim od najvećih<br />

sociologa u ovoj regiji. Iz današnje<br />

perspektive normalan čovjek citiranu<br />

izjavu Esada Ćimića može okarakterisati<br />

jedino kao besmislicu, izjavu<br />

koju može dati čovjek koji nema pameti.<br />

Nažalost, i danas među nama<br />

Bošnjacima ima intelektualca koji na<br />

sulude i besmislene načine pokušavaju<br />

zbuniti naš narod.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

13


Anketa<br />

Saffov probni popis<br />

<strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> Bošnjaci<br />

Prema Zakonu o popisu<br />

stanovništva u Bosni i Hercegovini<br />

popis će se provesti u periodu<br />

od 1. do 15. aprila 2013. godine.<br />

Pola godine prije početka popisa<br />

u našoj zemlji pokrenuta je<br />

opširna kampanja o spomenutom<br />

popisu stanovništva. Najviše<br />

polemike u ovoj predpopisnoj<br />

kampanji vodi se oko toga<br />

kako će se naš narod izjasniti,<br />

odnosno hoće li bošnjački narod<br />

biti jedinstven u potvrđivanju<br />

svog historijskog imena Bošnjak.<br />

Nažalost, ovih dana smutljivi<br />

pojedinci i grupe na sve načine<br />

pokušavaju zbuniti bošnjački<br />

narod, sve čine da se naš narod<br />

odrekne svog historijskog imena<br />

Bošnjak i prihvati druge, lažne<br />

identitete. Od 15. do 29. oktobra<br />

u BiH je održan probni popis,<br />

odnosno, simulacija popisa<br />

stanovništva koji će biti održan<br />

u aprilu 2013. Saff je u proteklih<br />

deset dana održao svoj probni<br />

popis, anketirali <strong>smo</strong> ugledne<br />

Bošnjake i Bošnjakinje, pitali<br />

<strong>smo</strong> ih hoće li se izjasniti kao<br />

Bošnjaci na predstojećem popisu<br />

stanovništva. Svi anketirani<br />

bošnjački uglednici izjasnili<br />

su se pozitivno i svi su izrazili<br />

svoje zadovoljstvo da učestvuju<br />

u anketi. Nakon ove ankete<br />

moramo izraziti svoje uvjerenje<br />

da zbunjivači bošnjačkog naroda<br />

neće uspjeti, Bošnjaci će u velikoj<br />

većini potvrditi svoji historijsko<br />

ime. U nastavku ibjavljujemo<br />

fotografije sa kratkim izjavama<br />

anketiranih bošnjačkih uglednika<br />

BOŠNJAK X<br />

Dževad Poturak, K-1 borac<br />

Mr. Fatmir Alispahić<br />

Nema bosanstva bez Bošnjaka<br />

Potpuno je jasno da je projekat tjeranja<br />

Bošnjaka u nepostojeće bosanstvo<br />

završni dio genocida nad Bošnjacima, s<br />

ciljem da se Bošnjaci razdijele na one koji<br />

će biti Bošnjaci i one koji će biti ništa. Taj<br />

projekat je brižno pripreman, sponzoriran,<br />

a što se vidi iz agresivnog i združenog<br />

nastupa mreže nevladinih organizacija i<br />

srpsko-hrvatskih medija u Sarajevu, odakle<br />

se Bošnjaci tjeraju da postanu ništa.<br />

U narednom periodu je važno indoktriniranim<br />

Bošnjacima objasniti da ako se<br />

izjasne kao Bosanci, to neće nigdje biti<br />

napisano, niko neće reći da u BiH ima<br />

toliko i toliko Bosanaca, već će biti upisano<br />

da ima toliko i toliko Ostalih, što<br />

znači da je bespredmetno izjašnjavati<br />

se kao Bosanac. Biti Bosanac znači biti<br />

nula! Predmet manipulacije je u tome<br />

što ovi zaluđeni Bošnjaci vjeruju kako će<br />

izjašnjavanjem kao Bosanac nešto učiniti,<br />

a jedino što će učiniti jeste da će dati<br />

svoj doprinos genocidu nad Bošnjacima.<br />

Svaki Bošnjak koji se izjasni kao Bosanac<br />

Reisu-l-ulema Husein ef. Kavazović<br />

<strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> Bošnjaci, jezik nam je bosanski, a<br />

din nam je islam<br />

Tjoj T<br />

e tri stanuje riječi su naš naša bošnjački domovina, duh. kuća Politike<br />

u ko-<br />

koje budu zagovarale drugačije, bit će prepoznate.<br />

<strong>Mi</strong> ćemo učiniti sve što je do nas i pozivamo<br />

i druge da učine ono što je u njihovoj moći.<br />

Prilika je da na ovo pitanje stavimo tačku, kao<br />

svjestan i zreo narod. (www.preporod.com)<br />

BOŠNJAK X<br />

Dino<br />

Konaković,<br />

bivši košarkaš,<br />

trenutno je<br />

član Skupštine<br />

Kantona<br />

Sarajevo<br />

upisat će se na onu stranicu historije na<br />

kojoj su kreatori pokolja u Srebrenici i<br />

genocida nad Bošnjacima. Tim izmanipuliranim<br />

Bošnjacima treba objasniti da<br />

kao Bosanci postaju vojnici Radovana<br />

Karadžića, <strong>Mi</strong>lorada Dodika i njhovih<br />

cionističkih sponzora i savjetnika. Svaki<br />

Bošnjak, samo kao Bošnjak, na putu je<br />

očuvanja bosanske ideje, a koje nema bez<br />

kritične mase Bošnjaka. Ako se Bošnjaci<br />

raspolove, na one koji su Bošnjaci i one<br />

koji su ništa, nema tada ništa ni od ove<br />

države, ni od bosanstva. Da bi postojalo<br />

bosanstvo, kao zajednički imenitelj, prvo<br />

moraju postojati Bošnjaci. Dakle, ko želi<br />

da bude Bosanac, prvo mora biti i ostati<br />

Bošnjak. Sve drugo je podvala.<br />

2. decembar - 7. muharrem<br />

14


Fahrudin Sinanović, novinar Dnevnog avaza<br />

Moje ime je – Bošnjak<br />

nsistirati sada, uoči Popisa, na tome da se neko izjaš-<br />

kao Bosanac, je isto kao insistiranje na em-<br />

Injava<br />

bargu na oružje na početku agresije pod izlikom da će<br />

tako biti manje ubijanja i da će se na taj način zaustaviti<br />

rat. Znamo svi da je taj embargo najviše štete donio<br />

Bošnjacima, koji, za razliku od Srba i Hrvata koji su bili u<br />

službi <strong>Mi</strong>loševićeve i Tuđmanove politike, nisu imali svoga oružja, niti države u<br />

susjedstvu koja bi im to oružje mogla doturati kad hoće i koliko hoće.<br />

U Bosni živi tri naroda – Bošnjaci, Srbi i Hrvati – i Ostali. Tako je Ustavom rečeno.<br />

Bošnjak, Hrvat, Srbin, Rom, Albanac… su naša imena. Bosanac nam je prezime. Na<br />

ovom Popisu trebamo napisati svoje ime. Svoje nacionalno ime. Moje ime je – Bošnjak.<br />

Sead Kajtaz, bivši fudbaler<br />

Veleža, Nirnberga, i reprezentacije<br />

Jugoslavije: ...član Vijeća za normalizaciju<br />

odnosa u Fudbalskom savezu<br />

BiH<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Adnan Redžović,<br />

profesionalni bokser<br />

Elvir Bolić, bivši proslavljeni<br />

bosanskohercegovački fudbaler<br />

BOŠNJAK X BOŠNJAK X BOŠNJAK X<br />

Tulić Samir, novinar RTV<br />

Usk-a<br />

mr. Senaid Zaimović,<br />

direktor Vakufske<br />

direkcije<br />

A v d o<br />

Huseinović: <strong>Mi</strong>slio<br />

sam da je ta priča o<br />

nacionalnom pitanju<br />

riješena, plašio<br />

sam se malo mogućnosti<br />

da neki<br />

ljudi u ruralnim<br />

sredinama još nisu<br />

shvatili razlike između vjere, nacije. Kada<br />

kažem nacije mislim na pripadnost narodu,<br />

ne ulazim u pravno-politička ili druga<br />

razumijevanja ovog pojma. Dakle, mislio<br />

sam da će biti onih koji će se iz nerazumijevanja<br />

izjasniti kao Muslimani, međutim,<br />

čini mi se da je veća zbrka nastala od ljudi<br />

koji jako dobro razumijevaju tematiku, ali<br />

iz nekih razloga izazivaju nered u narodu.<br />

To je ovaj krug intelekualaca, ali i nekih<br />

NVO koje su se odjednom pojavile da<br />

nas uče kako <strong>smo</strong> Bosanci, a ne Bošnjaci.<br />

Mejra Dautović – majka<br />

Mejra, borac za ljudska<br />

prava, dvoje djece izgubila<br />

u logoru Manjača<br />

Pa čak nas o tome uče na čistom srpskom<br />

jeziku, varijanta ekavska, dakle, direktno<br />

su nam došli iz Srbije da nas uče kako da<br />

se izjasnimo. Što nisu u Srbiji širili ideju o<br />

srbijanstvu, nego su nama došli širiti ideje<br />

o bosanstvu na uštrb bošnjaštva. Neka idu<br />

u Banja Luku i tamošnjim Srbima govore<br />

da trebaju da se izjasne kao Bosanci, pa da<br />

vidim kako će se provesti. Ko je njih odjednom<br />

instruirao ne znam, ali je to meni očita<br />

stvar. A ima pojedinih novinara, profesora,<br />

koji su se upleli u ovu igru ili imaju<br />

neku korist materijalnu ili neka obećanja<br />

i druge stvari. Ili su toliko iskompleksirani<br />

da se ne stide više samo pripadnosti islamu<br />

nego i tome što su Bošnjaci. Dakle, nemojmo<br />

dozvoliti da nas ponovo izmanipuliraju,<br />

i navedu na grešku. JA sam Bošnjak,<br />

islamske vjeroispovjesti i govorim bosanski<br />

jezik. To je formula, moj kod, i da hoću od<br />

njega ne mogu pobjeći.<br />

Avdo Hebib: Ja pozivam sve patriote,<br />

sva boračka udruženja, sve veterane,<br />

svoje suborce, da i na ovom popisu<br />

budu ono što su bili tokom agresije,<br />

borci za Bosnu i Hercegovinu, a to<br />

će najbolje biti ako se nedvosmisleno<br />

izjasne kao Bošnjaci. Bosna je zemlja<br />

svih njenih naroda i građana, i neka<br />

se svako izjasni da pripada svome<br />

narodu.<br />

BOŠNJAK X<br />

<strong>Mi</strong>rza Teletović je bosanskohercegovački<br />

košarkaš, trenutno je član<br />

NBA-ekipe Brooklyn Nets<br />

2. decembar - 7. muharrem<br />

15


BOŠNJAK X<br />

Salko Zildžić, bivši višestruki svjetski<br />

i evropski prvak u low kicku<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

prof.dr. Halid Makić, dekan<br />

Biotehničkog fakulteta u Bihaću<br />

Isnam Taljić: Ja sam Bošnjak,<br />

moja vjera je islam i ja govorim, a dosta<br />

toga sam i napisao na bosanskom.<br />

Čujem da se među Bošnjacima pojav-<br />

ljuju oni koji se smatraju Bosancima<br />

ili Hercegovcima. Njima poručujem<br />

da sam i ja Bosanac po mjestu rođenja<br />

i življenja, a dodaću da sam i<br />

Hercegovac jer mi se zemlja zove Bosna<br />

i Hercegovina. A to što sam Bošnjak ni<br />

malo ne umanjuje moje bosanstvo. Ali<br />

neka ih, neka se oni izjašnjavaju kako<br />

hoće, to je svačije pravo, ali nemoj<br />

druge da odvraćaju od sebe od svog<br />

naroda, nemoj da zbunjuju narod, da<br />

svojom propagandom zbunjuju i straše<br />

BOŠNJAK X<br />

Sinan Sinanović, jedno od najvećih<br />

imena bh.sportskog žurnalizma i<br />

urednik Avazovog Sporta<br />

BOŠNJAK X<br />

Bošnjake da će biti manji patrioti ako<br />

se ne izjasne kao Bosanci i Hercegovci.<br />

Što je naravno neistina, naprotiv veći<br />

patriotizam u ovom trenutku pokazaćemo<br />

ako se izjasnimo kao Bošnjaci,<br />

jer bez Bošnjaka neće biti ni Bosne.<br />

Sabahudin<br />

Delalić, kapiten<br />

i zaštitno lice<br />

reprezentacije<br />

BiH u sjedećoj<br />

odbojci, našeg<br />

najtrofejnijeg<br />

nacionalog<br />

tima<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Muhamed Bikić, magistar<br />

sporta i ugledni sportski<br />

novinar trenutno zaposlen na<br />

TV Sarajevo<br />

Elvir Rahimić, član bosanskohercegovačke<br />

fudbalske reprezentacije,<br />

trenutno nastupa za CSKA Moskvu<br />

Muhamed Konjić, bivši proslavljeni<br />

bosanskohercegovački fudbaler<br />

BOŠNJAK X<br />

Mr. Nijaz Alispahić,<br />

književnik i dramatičar<br />

Nagovaranje Bošnjaka da budu<br />

Bosanci u startu se otkriva kao antibosanska<br />

i antibošnjačka zamisao<br />

Rjednom R<br />

iječ “Bosanac” zakonskom ne postoji aktu Bosne<br />

ni u<br />

i Hercegovine. Riječ Bošnjak je ustavna kategorija, kao i riječ Srbin i Hrvat, pa<br />

kad se Bošnjak ne izjasni kao Bošnjak, onda je on sam sebe izbrisao iz jedinog<br />

mjesta, tog ustavnog bošnjaštva, u kome Bošnjak ostaje to što jeste. Nagovaranje<br />

Bošnjaka da budu Bosanci u startu se otkriva kao antibosanska i antibošnjačka<br />

zamisao, samim tim što se Bošnjaci tjeraju da u zakonskom smislu postanu<br />

Ostali, da se umanji broj Bošnjaka, nakon onih ubijenih i onih raseljenih, a što je<br />

ništa drugo do neprijateljski čin prema biću Bosne i Hercegovine, prema samom<br />

bosanstvu, koje se u ovoj sramnoj kampanji ispostavlja kao maska za nastavak<br />

neprijateljstva prema Bošnjacima. Zato je vrlo bitno da Bošnjaci znaju kako će se<br />

izjasniti i time zaštititi svoj opstanak.<br />

prof. dr.<strong>Mi</strong>rsad Veladžić,<br />

Biotehnički fakultet u Bihaću<br />

BOŠNJAK X<br />

Tarik Valjevac bivši košarkaš KK<br />

Bosne i reprezentacije BiH<br />

2. decembar - 7. muharrem<br />

16


BOŠNJAK X BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X BOŠNJAK X<br />

Prof. dr. Enes Pelidija<br />

Nedžad Podžić, bivši<br />

sarajevski muzičar,<br />

danas je menadžer<br />

Senad Hadžifejzović,<br />

ugledni bh.novinar<br />

Vedad Ibišević, standardni član<br />

fudbalske reprezentacije Bosne<br />

i Hercegovine, trenutno igra za<br />

VfB Stuttgart u Bundesligi<br />

BOŠNJAK X<br />

dr. Tarik Zaimović Ekonomski<br />

fakultet Sarajevo<br />

BOŠNJAK X<br />

Džemaludin Latić: A kako<br />

bih se drukčije izjasnio nego kao<br />

Bošnjak. Pa zar tu može biti bilo<br />

kakve dileme. Apsurdno je da<br />

uopće postoje bilo kakve dileme i<br />

dvojbe po ovom pitanju. <strong>Mi</strong> <strong>smo</strong><br />

narod s tim nazivom, kao što drugi<br />

narodi imaju svoja imena, i nije<br />

mi jasno da bilo ko, ko pripada<br />

BOŠNJAK X<br />

ovom narodu, ili bilo kom<br />

drugom narodu, može sebe<br />

dovesti u dilemu da li je to<br />

ili je nešto drugo. Nejasno<br />

mi je kako danas, par mje-<br />

seci pred popis stanovniš-<br />

tva, neki intelektualci, koji<br />

su Bošnjaci, mogu sebe svr-<br />

stavati u neke druge naro-<br />

de. Nije tu riječ o ljudima<br />

koji ne znaju ko su, već o onima<br />

koji svjesno neće da budu to što<br />

jesu već nešto drugo, neće da su<br />

Bošnjaci već hoće da su Bosanci<br />

ili Hercegovici ili skupa to dvo-<br />

je, ili pak nešto treće ili četvrto.<br />

To je apsurd, a šta su motivi tim<br />

ljudima ne znam, vi ste novinari,<br />

istražujte.<br />

BOŠNJAK X<br />

doc.dr.med.sci. Zijah Rifatbegović,<br />

šef hirurgije UKC Tuzla<br />

Ekrem Tucaković, rukovodilac<br />

Službe za odnosne sa javnošću<br />

Rijaseta IZ-e u BiH<br />

Konačno je došlo vrijeme da Bošnjaci<br />

kažu da je njihovo nacionalno ime<br />

Bošnjak/inja<br />

Popis stanovništva je u svakoj zemlji<br />

važno pitanje za koje se vrše<br />

ozbiljne pripreme i upotrijebe značajni<br />

resursi. No, planirani popis 2013. godine<br />

za Bošnjake je mnogo više od popisa<br />

stanovništva, jer nakon više od jednog<br />

stoljeća nacionalne neslobode, diskriminacije,<br />

marginalizacije, zatim etničkog<br />

čišćenja i genocida, što je sve praćeno i<br />

sistemskim nastojanjima susjednih država<br />

da se Bošnjacima oduzme kulturna<br />

i duhovna podloga, konačno je, zahvaljujući<br />

i krvi šehidskoj, došlo vrijeme<br />

da Bošnjaci kažu da je njihovo nacionalno<br />

ime Bošnjak/inja, jezik bosanski<br />

Šemsudin Mehmedović,<br />

Bošnjak sam i tako ću se izjasniti<br />

pri popisu<br />

a vjeroispovijest<br />

islamska i da se to<br />

zapiše u dokumentima<br />

države. Zato<br />

za Bošnjake nacionalno<br />

izjašnjavanje<br />

nije samo lični čin<br />

ili izraz unutarnje<br />

volje i raspoloženja,<br />

nego se u<br />

njemu nalazi i dug<br />

prema generacijama Bošnjaka koji su<br />

dali žrtvu za svoje nacionalno ime a nisu<br />

dočekali privilegiju zvaničnog priznanja<br />

onoga što jesu. Ne smije se zaboraviti<br />

da izjašnjavanjem kao Bošnjaci, ustvari,<br />

čuvamo hiljadugodišnji kontinuitet nacionalnog<br />

imena i državnog trajanja te,<br />

isto tako, pokazujemo da ovovremeni<br />

Bošnjaci cijene trud i žrtvu svojih predaka<br />

u očuvanju svoga identiteta i odanosti<br />

državi Bosni i Hercegovini.<br />

Hamdija Lipovača, premijer<br />

Unsko-sanskog kantona<br />

General Vahid Karavelić: Kod<br />

mene je sve vojnički jasno. Ja sam<br />

Bošnjak, govorim bosanskim jezikom<br />

i vjera mi je islam.<br />

2. decembar - 7. muharrem<br />

17


BOŠNJAK X<br />

dr. Mustafa Cuplov, bivši ministar<br />

zdravlja i član Parlamenta BiH<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Emir Obuća, fudbaler FK Sarajevo<br />

Prim. dr. med. sci Safet Agović,<br />

Ortopedsko – traumatološka klinika<br />

u Tuzli: Uvijek <strong>smo</strong> bili Bošnjaci, ali su<br />

nam to drugi osporavali. Nastojali su da<br />

nas zakinu ne priznajući nam pravo na<br />

naciju. Pokušavali su nam naciju zamijeniti<br />

sa vjeroispoviješću, teritorijalnom<br />

pripadnošću i sličnim, kako bi<strong>smo</strong> potpuno<br />

ostali bez nje. Ali, hvala Allahu, evo<br />

došlo je vrijeme da Bošnjak slobodno i<br />

ponosno može kazati da je Bošnjak, čija<br />

je vjeroispovijest islam, a jezik bosanski!<br />

BOŠNJAK X<br />

Enes Ljevaković, fetva-i-emin Vijeća<br />

za fetve Rijaseta Islamske zajednice<br />

u Bosni i Hercegovini i profesor<br />

na Fakultetu islamskih nauka u<br />

Sarajevu<br />

Doc. Dr. Sci. Sahmir Šadić,<br />

Ortopedsko – traumatološka klinika<br />

u Tuzli: Ja sam se uvijek osjećao<br />

Bošnjakom! Nisam bio ni Srbin,<br />

ni Hrvat. I roditelji su mi se osjećali<br />

Bošnjacima, ali tjerali su nas na drugačije<br />

izjašnjavanje. I jezik također.<br />

Uvijek nam je bio bosanski!<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Esad Hrvačić, advokat Vakufske<br />

direkcije<br />

Fikreta Hadžiavdić, inžinjer tehnologije<br />

na hirurškim klinikama,<br />

Tuzla: Osjećam se kao Bošnjakinja. I<br />

djedovi i pradjedovi su mi bili Bošnjaci.<br />

Hvala dragom Allahu što imamo pametno<br />

bošnjačko rukovodstvo, pa nam<br />

vratiše izgubljeni ponos. Sad opet imamo<br />

i vjeru i naciju i jezik!<br />

BOŠNJAK X<br />

Nezim Halilović Muderis, hatib<br />

džamije Kralj Fahd i rukovodioc<br />

Ureda za hadž Rijaseta IZ-e u Bosni<br />

i Hercegovini<br />

Dr. Fazlić <strong>Mi</strong>rsad, Ortopedsko –<br />

traumatološka klinika u Tuzli: Bošnjak<br />

sam rođenjem, od oca Bošnjaka i majke<br />

Bošnjakinje. Komšije su nas zvale<br />

‘Bošnjacima’ i govorili da mi govorimo<br />

‘bošnjačkim’ (Bosanskim) jezikom.<br />

BOŠNJAK X<br />

Muris Abdulvaris Ribo, profesor<br />

šerijatskog prava<br />

BOŠNJAK X<br />

prof.dr. Faris Fočo, šef Klinike za<br />

maksilofacijalnu hirurgija iz sastava<br />

KCUS-a.<br />

Dr. Ismet ef. Bušatlić, dekan<br />

Fakulteta islamskih nauka<br />

BOŠNJAK X<br />

Semir Efendić, načelnik Općine<br />

Novi Grad Sarajevo<br />

Hadedina Hukić, farmaceut,<br />

Tuzla: Dovoljno je da kažem da sam<br />

rođena u ovoj divnoj Bosni, pa da svako<br />

zna zašto se osjećam Bošnjakinjom!<br />

Ja rezervne domovine nemam! I pradjedovi<br />

su mi iz Bosne. Vijekovima su<br />

pokušavali da mi domovinu pokore,<br />

ali Bosna je jaka! Ne da se!<br />

prof.dr.Dževad Jahić<br />

BOŠNJAK X<br />

Tahir Lendo, Premijer SBK - S radošću<br />

prihvaćam učešće u ovoj anketi<br />

- Časno je biti Bošnjak<br />

2. decembar - 7. muharrem<br />

18


BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Emdžad Galijašević, načelnik<br />

općine Bihać<br />

prof. dr. Fikret<br />

Hadžić<br />

Abdulmelik Bašić, profesor<br />

šerijatskog prava<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Adnan Pezo, zlatni ljiljan<br />

BOŠNJAK X<br />

Akademik prof. dr. Omer<br />

Ibrahimagić<br />

Alen Zulić, direktor<br />

Kulturnog centra Bihać<br />

BOŠNJAK X<br />

Prof.dr. Senadin<br />

Lavić, predsjednik<br />

BKZ Preporod<br />

BOŠNJAK X<br />

Admir Hadžipašić, predsjedavajući<br />

Skupštine<br />

Unsko-sanskog kantona<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Safet ef. Pozder<br />

prof.dr. Zuhdija Adilović<br />

Ermin Lipović predsjednik<br />

Kluba ekstremnih sportova<br />

“Limit“<br />

BOŠNJAK X<br />

Jasmin Smailbegović, zamjenik<br />

predsjedatelja Doma<br />

Naroda FBiH<br />

hafiz Dževad Gološ<br />

BOŠNJAK X<br />

Enes Ratkušić, profesor<br />

sociologije<br />

Izet ef. Terzić<br />

mr. Safet Kuduzović<br />

BOŠNJAK X<br />

BOŠNJAK X<br />

Dr. sc. Džemal Subašić, direktor Sektora<br />

za organizaciono pravne i kadrovske poslove<br />

i kadrovski informacioni sistem Ž FBiH<br />

Emir Mehmedović, UG “Mladi Muslimani”<br />

Koričić Asim, prvi komadant sedme<br />

Muslimanske, inžinjer mašinstva<br />

Dijana Begović - novinar i urednik informativnog<br />

programa radija RTV USK-a<br />

Senad Ramić, izvršni direktor Radija<br />

TV-USK-a<br />

Nijazija Maslak, direktor bihaćkog muzeja<br />

Korjenić Kijan Muhamed, magistar filozofije<br />

Prim.dr. Zemira Koričić, spec. porodične<br />

i porodične medicine<br />

Aida Bajraktarević, doktor opće medicine<br />

i specijalizant pedijatrije<br />

Aladin Bajraktarević, šef RU BH MACa<br />

Bihać, dipl.kriminolog<br />

Esma Kurtagić spec. stomatološke protetike<br />

i načelnik stomatologije<br />

Halkić Senada, spec. fizikalne medicine i<br />

sub. spec. reumatolog<br />

Muhidin Čoralić, predsjednik Udruženja<br />

antifašista i boraca NOR-a<br />

25. decembar - 9. muharrem<br />

19


Kolumna<br />

Borba za opstanak<br />

Kome je Turska mati?<br />

Naš interes je da se na pozicijama<br />

istine učvrsti turska politika pomoći<br />

i prisutnosti u BiH. Ako ne bude<br />

istine u tretiranju ove teme, onda<br />

će odnos Bosne prema Turskoj, i<br />

bošnjačkih političara prema turskim<br />

političarima, biti vazalski, na štetu<br />

Bosne i Bošnjaka, a što je već u<br />

nekoliko situacija nagoviješteno<br />

Piše: Fatmir Alispahić<br />

Prošle<br />

P<br />

hefte je u Banja Luci odr-<br />

Pžan naučni skup “Turska na<br />

PBalkanu”, a nekoliko srbijanskih<br />

medija je objavilo tekstove na temu “zbližavanja<br />

Srbije i Turske, dvije glavne sile na<br />

Balkanu”. U Srbiji citiraju euforični stav<br />

urednika turskog sajta “Todays Zaman“<br />

Abdulaha Bozkurta, koji kaže da je “najvažnije<br />

da javno mnjenje u obe zemlje u<br />

najvećoj meri podržava ponovno povezivanje<br />

na korist i Turske i Srbije”. U ovoj<br />

rečenici riječ “ponovno” zapravo dekonstruira<br />

suštinu, i pozadinu, jer ukazuje da<br />

500 godina turske vladavine u Srbiji nije<br />

bilo okupacija, već je bilo “veza”. Ta historijska<br />

bliskost se vidi i iz rečenice da se ovo<br />

savezništvo obnavlja “uprkos negativnom<br />

istorijskom nasleđu i gorkim iskustvima<br />

koja su razdvojila dve glavne sile na Balkanu”.<br />

Znači li to da nisu trebale biti razdvojene?!<br />

U Srbiji prenose turski stav da je<br />

“ohrabrujuće videti da Srbi ne pokazuju<br />

bilo kakvu nelagodnost, već zadovoljstvo<br />

zbog principijelnog pristupa turske spoljne<br />

politike, a Ankara uviđa centralni značaj<br />

Srbije u uspostavljanju mira i stabilnosti<br />

na problematičnom Balkanu”. Saznajemo<br />

i da je “Turska aktivno lobirala da Srbija<br />

uđe u evroatlantske institucije, pre svega<br />

u NATO, ali i u EU”, da će “trgovinska<br />

razmena između Turske i Srbije kroz nekoliko<br />

godina dostići tri milijarde dolara”, i<br />

da će “Turska biti kapija za kretanje srpske<br />

robe ka mnogo većim tržištima na Bliskom<br />

istoku”. Najava da će Turkish Airlines kupiti<br />

nacionalnu avio-kompaniju JAT više je<br />

od ekonomske saradnje, jer se radi o prepuštanju<br />

nacionalnog suvereniteta drugoj<br />

zemlji. Opravdano je strahovanje da bi ta<br />

naprasno probuđena ljubav između Turske<br />

i Srbije mogla ići na štetu Bosne i Bošnjaka<br />

- jer ko je dobar za Srbijom, ne može biti<br />

dobar sa ZAVNOBiH-om.<br />

Na pozicijama istine<br />

Ne postoje dokazi iz vremena genocidne<br />

agresije na Bosnu i Hercegovinu<br />

koji bi svjedočili da se politika Republike<br />

Turske bitno razlikovala od politike<br />

Velike Britanije, Francuske, Španjolske i<br />

drugih država od kojih je, budi rečeno,<br />

ovisila ambicija Turske da postane<br />

dio Evropske zajednice.<br />

Prije će biti da je tadašnji<br />

odnos Turske prema BiH bio<br />

transmisija evropske politike,<br />

utoliko što je na historijskim<br />

i emotivnim osnovama Turska<br />

mogla lakše ubjeđivati bosansko<br />

rukovodstvo u rješenja<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

20<br />

Sad bi trebalo<br />

da ne vidimo<br />

ono što je bilo,<br />

u ime ovoga<br />

što je sada,<br />

ali, ovo što je<br />

sada neće biti<br />

temeljito ako<br />

se napravimo<br />

da ne vidimo<br />

prošlost ovih<br />

odnosa koji<br />

su prije bili<br />

mimikrija, nego<br />

iskrenost.<br />

koja su nudile velike evropske<br />

države. Na bazi tog (veoma<br />

upitnog) historijskog povjerenja,<br />

bošnjačka politika je vjerovala<br />

u dobre namjere turske<br />

diplomatije. U nekim dokumentima<br />

Turska se pojavljuje<br />

kao “ekspert za balkanska pitanja”,<br />

a riječ “ekspert” nosi<br />

semantiku riječi “eksponent”.<br />

Evropska politika prema BiH<br />

zasnivala se na jačanju separatističkih,<br />

velikosrpskih i velikohrvatskih<br />

projekata, slabljenju<br />

državne vlasti u Sarajevu i<br />

njenom svođenju na trećinski<br />

legitimitet, a što se realiziralo<br />

kroz genocidni embargo na<br />

oružje Armiji RBiH, kao jedinoj<br />

legalnoj oružanoj sili, te<br />

kroz izgladnjivanje i iznurivanje stanovništva<br />

pod vlašću Vlade u Sarajevu. Neupitna<br />

je - “dvoličnost evropskih država<br />

koje su dozvolile da se pred njihovim očima<br />

desi genocid u Bosni i Hercegovini”.<br />

Ovo što <strong>smo</strong> stavili u navodnike<br />

je izjava predsjednika Velike narodne<br />

skupštine Republike Turske Cemila Ciceka<br />

koju je dao na ceremoniji otkrivanja<br />

biste prvog Predsjednika BiH Alije<br />

Izetbegovića u nekom turskom gradu.<br />

Izjava je data u kontekstu stalnog<br />

evropskog propitivanja Turske “šta je sa<br />

ljudskim pravima i slobodom”. Gospodin<br />

Cicek na ta propitivanja odgovara<br />

primjerom Bosne, jer je tragedija Bosne<br />

prava poruka Evropi da razmisli o<br />

svojoj dvoličnosti, pa tek onda da uzme<br />

Tursku u usta. Mada, taj genocid nad<br />

Bošnjacima se događao i pred turskim<br />

očima. Nije valjda da su rahmetli Alija,<br />

Bosna i Bošnjaci u ovoj priči samo<br />

sredstvo da Turska nešto odbrusi Evro-<br />

pi, namjesto da budu turska politička i<br />

moralna obaveza?! Na žalost, najmanje<br />

j<br />

stotinu godina traje bošnjačka čežnja<br />

za turskom brigom, koja po mnogo<br />

čemu podsjeća na bol djeteta kojega je<br />

napustio neodgovorni roditelj.<br />

Mnoštvo je primjera, ali, sjetimo se<br />

samo potresnog “Memoranduma Muslimana<br />

Bosne i Hercegovine, predanog<br />

Osmanlijskom parlamentu mjeseca februara<br />

1909. god. u Carigradu”. U dokumentu<br />

se podsjeća šta su sve Bošnjaci<br />

dali osmanskoj državi, izražava se očaj i<br />

nevjerica da će Turska “učiniti bespravnim<br />

robljem milion i 400 hiljada svojih<br />

najvjernijih podanika”, te se veli: “Zar je<br />

to mogao vjerovati narod koji<br />

je doveden do prosjačkog štapa<br />

boreći se za svoju nezavisnost i<br />

jednu državu a da ga ona prodaje<br />

za 2,5 miliona funata i<br />

preda svoj narod na milost i<br />

nemilost dušmana, koji hoće<br />

ne samo da ga odnarodi nego<br />

da ga potpuno istrijebi. Zar<br />

Turska, koja je svaki pedalj<br />

zemlje krvlju iskupila sad kao<br />

ustavna država da svoje zemlje<br />

prodaje onome ko nad njim<br />

nema nikakvih prava? Zar<br />

prodavati potomke Mustafapaše,<br />

Silahdara Jusuf-paše i<br />

drugih velikana i prodavati ih<br />

onome koji će ih gnječiti dok<br />

ne izdahnu? To nije prodaja<br />

turskih dobara, već prodaja<br />

suverenih prava, prodaja njih<br />

samih, prodaja onih koji bijahu<br />

uvijek spremni kurban biti<br />

za islamsko dobro.”<br />

Bošnjaci su teško podnijeli<br />

otkriće da oni jednim<br />

srcem vole Carigrad, a da u<br />

srcu Carigrada možda i nema<br />

plaho mjesta za Bosnu i Bošnjake.<br />

Kao što je odnos djeteta prema<br />

roditelju uvijek složeniji i suptilniji<br />

nego odnos roditelja prema djetetu,<br />

tako je i odnos Bošnjaka prema Turskoj,<br />

a posebno u kontekstu historijskih<br />

okolnosti, bivao mnogostruko kompleksniji.<br />

Bošnjačke poruke odanosti<br />

Turskoj slate su kroz vrijeme u raznim<br />

varijantama, od kojih je najupečatljivija<br />

izjava reisu-l-uleme dr. Mustafe ef. Cerića<br />

da nam je – Turska mati. Možda<br />

je to tačno, ali materinstvo mora biti<br />

priznato od “majke” i potvrđeno kao<br />

skrbništvo nad djetetom. Bošnjačko zazivanje<br />

turskog materinstva je bilo bez<br />

odgovora do unazad koju godinu, kada<br />

je zaokret u turskoj politici prema Bosni<br />

i Bošnjacima, predvođen harizmom<br />

turskog vođe Recepa Tayyipa Erdoğana,<br />

rasplamsao nadu da se “turska mati” zaposve<br />

sjetila ostavljenog djeteta.


A da li je baš to tako iskreno i istoznačno<br />

kako osjećaju Bošnjaci? Ili je,<br />

ne daj Bože, po srijedi neki turski interes,<br />

u kome su Bošnjaci samo sredstvo,<br />

samo statisti? Ako je turska otvorenost<br />

prema Bosni i Bošnjacima istinita i<br />

iskrena, onda bi se ta pojava morala<br />

smatrati posve novom u odnosu na<br />

tursku politiku od 1878. pa do početka<br />

2000-tih. U isti koš se ne može trpati<br />

turska politika u vrijeme genocidne<br />

agresije i danas. A upravo to je u svome<br />

govoru eksplicitno naveo predsjednik<br />

turske Skupštine Cemil Cicek, kada je<br />

rekao da je “Bosna i Hercegovina dio<br />

naše duše”, te poentirao:<br />

“U tzv. modernom svijetu dozvoljeno<br />

je da više od 250 hiljada žena,<br />

muškaraca i djece bude ubijeno zato što<br />

su muslimani. Dok su dvolične države<br />

samo gledale ovo krvoproliće, Turska je<br />

bila jedina zemlja koja je učinila sve što<br />

je u njenoj moći. Nadam se da će odnosi<br />

Turske i BiH uvijek ostati ovako dobri”.<br />

Recimo, ovakvu izjavu – o ubijanju<br />

Bošnjaka “zato što su muslimani” - ni<strong>smo</strong><br />

mogli čuti od turskih zvaničnika<br />

iz vremena dok je trajala genocidna<br />

agresija. A to što je čujemo danas čini<br />

se kao potvrda moralne obnove turske<br />

politike, mada se nastoji kazati kako<br />

je Turska i tada jednako štitila Bosnu<br />

i Bošnjake. U to nas suvjeravaju i rijetki<br />

naučni i publicistički radovi nekih<br />

domaćih autora koji, naspram bošnjačke<br />

iracionalnosti, objektiviziraju ratnu<br />

ulogu Turske prema Bosni i Bošnjacima.<br />

Evo jednog citata:<br />

“Tako je britanska politika svoju<br />

nedvosmislenu prosrpsku poziciju najbolje<br />

demonstrirala tako što u međunarodno<br />

priznatoj Bosni i Hercegovini<br />

dugo nije željela otvoriti ambasadu,<br />

dok je u nepriznatoj SRJ, odnosno<br />

Beogradu uporno zadržavala svoje<br />

diplomatsko prisustvo. Upravo zbog<br />

svoje politike evropeizacije i dokazivanja<br />

kooperativnosti prema vodećim<br />

evropskim silama i Turska je učinila<br />

isto. Brojni bh. diplomati, novinari i<br />

politički analitičari uočili su značajnu<br />

pojavu u turskim zvaničnim medijima<br />

tog vremena kako o ratnim dešavanjima<br />

na tlu bivše Jugoslavije, a posebno<br />

u BiH, najviše koriste vijesti beogradske<br />

novinske agencije Tanjug, a malo ili<br />

nikako onih iz bh. medija.”<br />

Govori se da je Turska u okviru Organizacije<br />

islamske konferencije, u vrijeme<br />

genocidne agresije, blokirala pokušaje<br />

islamskih zemalja da se zauzme<br />

tvrđi stav, te da – “turska politika nije<br />

imala nikakve tradicijske i vjerske motive,<br />

već se zasnivala na kalkulantskim<br />

procjenama zarad primitka unutar EU<br />

u koju ni nakon više od 40 godina nastojanja<br />

i udovoljavanja evopskim silama<br />

nije pozvana da uđe”.<br />

Iz ovog rakursa bi mogao<br />

biti netačan sud predsjednika<br />

turske Skupštine Cemila<br />

Ciceka da je u odnosu na sve<br />

druge zemlje – “Turska bila<br />

jedina zemlja koja je učinila<br />

sve što je u njenoj moći”. Ali<br />

to ne znači da Bošnjaci nisu<br />

željeli, i da dan-danas ne žele,<br />

da Turska za BiH “čini sve<br />

što je u njenoj moći”! Ovaj<br />

kritički osvrt zapravo je nastojanje<br />

da se na pozicijama<br />

istine učvrsti turska politika<br />

pomoći i prisutnosti u BiH.<br />

Jer ako ne bude istine u tretiranju<br />

ove teme, onda će odnos Bosne<br />

prema Turskoj, i bošnjačkih političara<br />

prema turskim političarima, biti vazalski,<br />

na štetu Bosne i Bošnjaka, a što je<br />

već u nekoliko situacija nagoviješteno.<br />

Uvjet za pobratimstvo<br />

Turska iz 90-tih godina je, na žalost,<br />

bila sva zarobljena u ambiciju da<br />

postane dijelom Evropske unije, a ta<br />

ambicija je bila neostvariva bez kooperativnosti<br />

sa politikom vodećih<br />

evropskih zemalja, koje su tada vodile<br />

genocidnu politiku prema Bosni i<br />

Bošnjacima, proklamirajući doktrinu<br />

“zatečenog stanja”, tj. prihvatanja realnosti<br />

koja je stvorena ratnim zločinima<br />

velikosrpskih i velikohrvatskih snaga.<br />

Turskoj su bili preči njeni, nego bosanski<br />

interesi, pa je logično što iz tog perioda<br />

ne nailazimo nešto što bi potvrdilo<br />

izjavu gospodina Ciceka da je “Turska<br />

bila jedina zemlja koja je učinila sve što<br />

je u njenoj moći”. Ne da Turska nije<br />

bila “jedina zemlja”, već uopće nije bila<br />

zemlja koja je na diplomatskom planu<br />

išta konkretno činila da se zaustavi<br />

genocid u BiH! ...Osim što je slijedila<br />

evropske autoritete, a naročito autoritet<br />

Nadajmo se da<br />

će Turska, kao<br />

“jedina zemlja<br />

koja čini<br />

sve što je u<br />

njenoj moći” u<br />

interesu Bosne<br />

i Hercegovine,<br />

bez kalkulacija<br />

podržati našu<br />

borbu za<br />

opstanak. A ta<br />

borba počinje<br />

u borbi za<br />

istinu.<br />

mešetarske Velike Britanije,<br />

čija se strategija zasnivala<br />

na očekivanju da će vladine<br />

snage u Sarajevu biti poražene<br />

od beogradskih i zagrebačkih<br />

okupatora. Mogla je<br />

Turska, recimo, prekinuti<br />

diplomatske odnose sa tzv.<br />

Jugoslavijom, tj. Srbijom.<br />

Mogla je poslati vojnu pomoć,<br />

naoružanje i instruktore,<br />

kao što je radio, recimo,<br />

Iran sa kojim BiH nema<br />

nikakvih historijskih veza.<br />

Mogla je negdje, narodski<br />

kazano, hlupiti rukom od<br />

sto. Svašta je mogla učiniti Turska pa<br />

da bude “jedina zemlja koja je učinila<br />

sve što je u njenoj moći”. Sad bi trebalo<br />

da ne vidimo ono što je bilo, u ime<br />

ovoga što je sada, ali, ovo što je sada<br />

neće biti temeljito ako se napravimo<br />

da ne vidimo prošlost ovih odnosa koji<br />

su prije bili mimikrija, nego iskrenost.<br />

Dokaze je moguće pronaći na mnogo<br />

mjesta, a moguće ih je čitati i iz tekstova<br />

“arhitekte Daytonskog sporazuma”<br />

Richarda Holebrookea koji piše da su<br />

Bushova i Clintonova administracija<br />

bile nevoljne da poduzmu neke bitnije<br />

korake, sve dok nije uočena činjenica<br />

o istrajnosti bosanskog otpora, ali i sve<br />

veće involviranosti islamskih zemalja<br />

u dopremi oružja Armiji RBiH, kao<br />

i dolascima dobrovoljaca na bosanska<br />

ratišta. U ovoj priči o pomaganju Armiji<br />

RBiH i Bošnjacima – nigdje nema<br />

Turske. Uglavnom se pominje Iran.<br />

Na osnovu izlaganja Petera Galbraitha,<br />

američkog ambasadora u Hrvatskoj,<br />

pred Domom komiteta za međunarodne<br />

odnose SAD, u maju 1996.,<br />

jasno je da je Amerika podržavala vojnu<br />

pomoć bosanskim snagama koja<br />

je, preko Hrvatske, stizala (i) iz Irana.<br />

Galbraith je, između ostalog, rekao:<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

21


“Bosanska vlada zatražila je dozvolu<br />

za tranzit oružja kroz Hrvatsku za svoju<br />

armiju pod opsadom. Glavni snabdjevač<br />

bio bi Iran. Naša administracija je<br />

odlučila da ne reaguje, što je značilo da<br />

nemamo prigovor. Vjerovao sam tada, a<br />

sada još i više, da je naša administracija<br />

donijela ispravnu odluku. Bosanci su preživjeli<br />

zahvaljujući naoružanju” – rekao<br />

je ambasador Galbraith, te naveo čitav<br />

niz statističkih podataka kojima dokazuje<br />

da je kršenje embarga na oružje<br />

bio jedini način da preživi bosanski<br />

narod. – “Enklave bez odbrane, uključujući<br />

Sarajevo, pale bi u ruke Srbima.<br />

Moglo je biti na stotine hiljada mrtvih.<br />

To je bio kontekst naše odluke. Dozvolite<br />

da ponovim kako vjerujem u to da<br />

<strong>smo</strong> donijeli ispravnu odluku” – rekao je<br />

Galbraith misleći na dozvolu da bosanska<br />

vlada primi iransku vojnu, a time i<br />

stručnu pomoć.<br />

A u to vrijeme Turska ima uredne<br />

i prisne odnose sa Beogradom! Kako<br />

objavljuje <strong>Mi</strong>odrag <strong>Mi</strong>tić, srbijanski i<br />

turski predsjednici, <strong>Mi</strong>lošević i Demirel,<br />

jedan drugom upućuju srdačna pisma.<br />

Nema nikakve zategnutosti ili nagovještaja<br />

diplomatskog konfrontiranja. Još<br />

jedna ilustracija dokazuje da Turska u<br />

toku genocidne agresije nije baš imala<br />

sluha i suosjećajnosti za bošnjačke patnje.<br />

Naime, vođi velikohrvatske agresije<br />

na Bosnu i Bošnjake, Franji Tuđmanu,<br />

na Univerzitetu u Ankari je 11. 02.<br />

2004. uručen počasni doktorat, između<br />

ostalog, na ime “briga i napora za razvoj<br />

političkih i kulturnih odnosa Turske i<br />

Hrvatske i za doprinos međunarodnome<br />

miru”. A baška ovo – “za doprinos<br />

miru”?! Događa se to prije Washingtonskog<br />

sporazuma iz marta 1994., dakle, u<br />

vrijeme velikohrvatske agresije. Ne može<br />

biti da Turska nije znala šta Tuđmanove<br />

trupe rade po BiH?! Pamti se i da je turski<br />

predsjednik Demirel bio jedini šef<br />

države koji je prisustvovao sahrani Franje<br />

Tuđmana. Pamti se i kako se turski<br />

predsjednik Demirel, nakon genocida u<br />

Srebrenici, kad se svukud znalo ko je i<br />

šta je Slobodan <strong>Mi</strong>lošević, “balkanskom<br />

kasapinu” obraćao riječima: “Veliki i<br />

dobri prijatelju...” Ove činjenice Bošnjaci<br />

ili ne znaju, ili neće da znaju, a bez<br />

kritičke valorizacije tursko-bošnjačih<br />

odnosa nema iskrenog prijateljstva, a<br />

pobratimstva, pogotovo.<br />

Ličnost dvoličnosti<br />

Upravo zbog toga moglo se dogoditi<br />

da Turska u avgustu ove godine ZABRA-<br />

NI predsjedavajućem Predsjedništva BiH<br />

Bakiru Izetbegoviću da sudjeluje na 16.<br />

Samitu nesvrstanih, među predstavnicima<br />

120 zemalja, od čega 30 šefova država<br />

i vlada, a koji predstavljaju dvije trećine<br />

članstva Ujedinjenih nacija, te da iskoristi<br />

rijetku šansu za ukazivanje<br />

na probleme Bosne i Hercegovine.<br />

Doduše, pitanje je da<br />

li bi Bakir Izetbegović imao<br />

hrabrosti da cijelom svijetu<br />

kaže kako se drugim sredstvima<br />

nastavila genocidna agresija<br />

na Bosnu i Bošnjake, jer<br />

se njegova politička doktrina<br />

zasniva na glađenju i zaglađivanju.<br />

No, to ne priječi naše<br />

pravo da svoju tragičnu poziciju<br />

i svoje rijetke šanse gledamo<br />

u svjetlu prirodnog nagona<br />

za opstankom. Zbog toga<br />

16. Samit nesvrstanih vidimo<br />

kao veliku priliku da se pred<br />

svjetskim auditorijumom zavapi<br />

zbog “dvoličnosti evropskih<br />

država” (Cemil Cicek)<br />

koje su dozvolile, i koje i danas kreiraju<br />

i dozvoljavaju, istrebljenje Bošnjaka i rastakanje<br />

Bosne i Hercegovine. Valjda bi<br />

Turska, kao “jedina zemlja koja čini sve<br />

što je u njenoj moći” za spas Bosne i Bošnjaka<br />

trebala sama podstaknuti i ohrabriti<br />

Bakira Izetbegovića da ode na Samit<br />

nesvrstanih i cijelom svijetu obznani šta<br />

se to danas događa sa Bosnom i Bošnjacima.<br />

Namjesto toga, Turska je, kako su<br />

izvještavali mediji, “uputila nalog” Bakiru<br />

Izetbegoviću da odustane od puta u<br />

Teheran, iako je Predsjedništvo BiH još<br />

ranije prihvatilo učešće na Samitu Pokreta<br />

nesvrstanih. Izetbegović je vazalski<br />

poslušao, bez komentara, Predsjedništvo<br />

BiH je poniženo, šansa je propuštena, a<br />

da nikada poslije u medijima ovaj slučaj<br />

nije uzet kao paradigma karaktera turskobosanskih,<br />

odnosno, tursko-bošnjačkih<br />

odnosa. Ako Turska ima računicu zbog<br />

koje je sebe i svoje podanike odvraćala<br />

od puta u Teheran, u našem slučaju<br />

nema nikakve računice. Jer da je Iran baš<br />

Srbija je<br />

Turskoj<br />

geostrateški<br />

interes, a<br />

Bosna, možda,<br />

moralna<br />

obaveza. A u<br />

politici, moral<br />

je samo fraza,<br />

a interesi<br />

su realnost.<br />

Historijsko<br />

iskustvo nas<br />

podučava<br />

da budemo<br />

oprezni u<br />

očekivanju da<br />

će nam Turska<br />

biti mati.<br />

toliko nakazan, koliko žele<br />

Amerika i Izrael, pa ne bi se u<br />

Teheranu skupilo 120 država,<br />

a zapravo, predstavnici dvije<br />

trećine Ujedinjenih nacija.<br />

Ipak je taj uspješni 16. Samit<br />

nesvrstanih u Teheranu, kome<br />

je prisustvovao i generalni sekretar<br />

Ujedinjenih nacija Ban<br />

Ki Mun, potvrdio prevlast i<br />

slobodu većine čovječanstva.<br />

U ime čega, onda, predsjedavajući<br />

Izetbegović odbija<br />

da realizira odluku Predsjedništva<br />

BiH o sudjelovanju<br />

na Samitu nesvrstanih? Zato<br />

što je Turskoj naumpalo da<br />

lidersku poziciju na Balkanu,<br />

svoju odanost Americi i status<br />

velesile u Evropi, gradi i tako<br />

što će pokazati kako predsjedniku jedne<br />

države može zabraniti put u Teheran?<br />

Naši odnosi sa Turskom imaju smisla tek<br />

na razini jačanja naših državotvornih i<br />

nacionalnih interesa. A najvažniji interes<br />

danas je spriječiti dalju disoluciju države<br />

Bosne i Hercegovine i dalje rasipanje bošnjačkog<br />

naroda. Nadajmo se da će Turska,<br />

kao “jedina zemlja koja čini sve što<br />

je u njenoj moći“ u interesu Bosne i Hercegovine,<br />

bez kalkulacija podržati našu<br />

borbu za opstanak. A ta borba počinje u<br />

borbi za istinu. A borba za istinu počinje<br />

sa prilikom da se bošnjački vapaj što<br />

glasnije čuje. Srbija je zainteresirana da se<br />

o bošnjačkim žrtvama što manje govori.<br />

A Turska je zainteresirana za partnerstvo<br />

sa Srbijom, što podrazumijeva i razne<br />

ustupke. Srbija je Turskoj geostrateški interes,<br />

a Bosna, možda, moralna obaveza.<br />

A u politici, moral je samo fraza, a interesi<br />

su realnost. Historijsko iskustvo nas<br />

podučava da budemo oprezni u očekivanju<br />

da će nam Turska biti mati.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

22


Poltika i društvo<br />

Analiza rješavanja statusa Grada Mostara<br />

Mostar je vitalni nacionalni interes Bošnjaka<br />

Rješavanje statusa<br />

Grada Mostara goruće je<br />

političko pitanje u Bosni a<br />

naročito u Hercegovini. O<br />

ovom važnom pitanju piše<br />

naš saradnik iz Mostara<br />

Adis Zilić, magistar<br />

historijskih nauka i vijećnik<br />

u Gradskom vijeću Grada<br />

Mostara<br />

Piše: Adis Zilić<br />

Kako<br />

K<br />

je ranije najavljivano,<br />

Kodmah nakon održanih<br />

Klokalnih izbora u Bosni i<br />

Hercegovini pristupilo se rješavanju<br />

problematike grada Mostara zato što<br />

samo u ovom gradu nisu održani izbori,<br />

zahvaljujući presudi Ustavnog<br />

suda. Sud je u međuvremenu i poništio<br />

pojedine odredbe nametnutog<br />

statuta, te se izbori ne mogu više održati<br />

po starim pravilima. Nova pravila<br />

po kojima će izbori biti raspisani potrebno<br />

je sada politički dogovoriti.<br />

Inicijativa OHR-a<br />

U toku je inicijativa OHR-a da se<br />

“uvuku” pojedine političke stranke u<br />

pregovore oko rješavanja statusa grada.<br />

Problem u takvom pristupu ogleda<br />

se u tome što stranke koje OHR<br />

uzima kao partnere u razgovorima<br />

nemaju političkog legitimiteta u Mostaru.<br />

Neke od stranaka nemaju nijednog<br />

vijećnika u Gradskom vijeću<br />

kao što su SBiH, SBBBiH, HSP, a<br />

neke su do te mjere izgubile podršku<br />

izabranih vijećnika da ne predstavljaju<br />

relevantan faktor na lokalnom<br />

nivou kao SDP ili NSRzB. Gotovo<br />

svi vijećnici koji su izabrani u Vijeće<br />

ispred navedenih političkih opcija,<br />

nezadovoljni stranačkim stavovima<br />

po pitanju rješavanja statusa grada,<br />

istupili su iz istih i imaju status nezavisnih<br />

vijećnika. Nažalost, neke od<br />

ovih političkih opcija ne pokazuju dosljednost<br />

u političkim opredjeljenjima<br />

i otvoreno zagovaraju gotovo identična<br />

rješenja kao HDZ i HDZ 1990,<br />

princip jedan čovjek, jedan glas, koji<br />

remeti osjetljivu ravnotežu i obezbjeđuje<br />

prevlast hrvatskom narodu. Ne<br />

smeta im omeđivanje zauzete teritorije<br />

križom na brdu Hum visokim 33<br />

metra ili zvonikom franjevačke crkve<br />

na Bulevaru, bivšoj liniji fronta, visokim<br />

107 metara. Takve klerikalne<br />

relikvije i nakaradna zdanja<br />

koja odražavaju želju za dominacijom<br />

će se vremenom<br />

pomjeriti još dalje na istok<br />

ukoliko se “završi započeto”<br />

i Mostar postane “hrvatski<br />

stolni grad”.<br />

Za OHR treba biti indikativno<br />

i zabrinjavajuće<br />

što se iz pregovora povukla<br />

SDA, najsnažnija parlamentarna<br />

stranka u Gradskom<br />

vijeću, nezadovoljna<br />

postavljenim pravilima ponašanja,<br />

koja su uspostavili<br />

međunarodni zvaničnici. Iz<br />

te stranke ističu da ne žele<br />

biti paravan za nametnutu<br />

odluku u režiji OHR-a, niti<br />

za tako nešto hoće preuzeti<br />

odgovornost, poučeni lošim<br />

iskustvom iz 2004. godine.<br />

SDA ima ubjedljivo najjači<br />

gradski odbor u državi<br />

upravo u Mostaru, ne zato<br />

što u ovom gradu žive veliki<br />

ili nacionalno osviješteni<br />

Bošnjaci, nego zato što se u<br />

ovom gradu bošnjački narod<br />

osjeća ugroženim, pa<br />

traži utočište u narodnoj<br />

stranci i što se nad Mostarom<br />

opasno nadvio Damaklov<br />

mač (bivše?) Herceg-<br />

Bosne.<br />

Šta hoće Klub Bošnjaka?<br />

Trenutna dešavanja oko<br />

statusa Mostara nisu problematika<br />

koju trebaju rješavati pojedine<br />

političke stranke nego klubovi<br />

naroda u Gradskom vijeću. Klub Bošnjaka,<br />

iako ima heterogeno članstvo<br />

sastavljeno od različitih političkih opcija,<br />

zastupa jedinstvene stavove i to je<br />

izgleda glavni problem za OHR, koji<br />

uporno ignoriše taj Klub. Svi članovi<br />

Kluba svjesni su pogubnosti politika<br />

stranačkih centrala iz Sarajeva i težine<br />

Klub Bošnjaka,<br />

iako ima<br />

heterogeno<br />

članstvo<br />

sastavljeno<br />

od različitih<br />

političkih<br />

opcija, zastupa<br />

jedinstvene<br />

stavove i to<br />

je izgleda<br />

glavni problem<br />

za OHR, koji<br />

uporno ignoriše<br />

taj Klub. Svi<br />

članovi Kluba<br />

svjesni su<br />

pogubnosti<br />

politika<br />

stranačkih<br />

centrala iz<br />

Sarajeva<br />

i težine<br />

historijskog<br />

trenutka za<br />

Mostar.<br />

Šta traži Klub Bošnjaka u Grad-<br />

skom vijeću? Ako je Ustavni sud presudio<br />

da su pojedine odredbe statuta<br />

kojeg je nametnula institucija<br />

visokog predstavnika<br />

neustavne, onda se trebamo<br />

vratiti na ustavna rješenja<br />

koja je svojom intervencijom<br />

ukinuo Pedi Ešdaun. To je<br />

jedina moguća početna pozicija<br />

koju Bošnjaci Mostara<br />

prihvataju kao osnovu za<br />

historijskog trenutka za Mostar. Snažnu<br />

podršku Klubu pružaju Islamska<br />

zajednica, boračke organizacije i više<br />

od 40 nevladinih organizacija sa područja<br />

Grada.<br />

dalje pregovore oko statusa<br />

Grada. Ni u kom slučaju<br />

to ne može biti nametnuti<br />

Ešdaunov statut. Međutim,<br />

očito je da OHR već ima u<br />

ladici spremno rješenje za<br />

Mostar čim se ignorišu legitimni<br />

predstavnici jednog<br />

naroda i nastoji se pronaći<br />

prazan prostor za djelovanje<br />

među bošnjačkim političkim<br />

opcijama. U spreman<br />

scenario međunarodnih<br />

zvaničnika za Mostar savršeno<br />

se uklapa aktuelna priča<br />

o ukrupnjavanju kantona<br />

u Federaciji. Ostavljam<br />

čitaocima prostor da sami<br />

izvedu zaključak u kojem<br />

kantonu su stranci zamislili<br />

da se sutra nađe Mostar i<br />

centralna Hercegovina gdje<br />

žive Bošnjaci.<br />

Klub Bošnjaka je pokrenuo<br />

i potpisivanje peticije<br />

kojom se traži vraćanje jedinica<br />

lokalne samouprave,<br />

što je jedina garancija<br />

ravnopravnosti i opstanka<br />

Bošnjaka. Potpisivanje<br />

je u toku i očekuje se oko<br />

20.000 potpisa. Ni OHR neće moći<br />

dugo ignorisati stavove Kluba Bošnjaka<br />

u Gradskom vijeću. Umjesto što<br />

nam visoki predstavnik piše konfuzna<br />

pisma u kojima obrazlaže “zamrzavanje”<br />

statusa vijećnika, zbog isticanja<br />

mandata i neodržavanja izbora, bolje<br />

bi mu bilo da se upusti u jedan konstruktivan<br />

dijalog. Nema dugoročnog,<br />

stabilnog rješenja ako je uspostavljeno<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

23


na bilo čiju štetu, a takve negativne<br />

intencije primjećuju se kod visokog<br />

predstavnika. Dok je vijećnicima status<br />

zamrznut, gradonačelniku nije,<br />

iako je izabran iz reda vijećnika. Ali,<br />

gradonačelnik dolazi iz političke opcije<br />

za koju “navija” OHR, te je to možda<br />

i pravi razlog za “dvostruke aršine”.<br />

Ešdaunov atak na Dejtonski<br />

sporazum<br />

Visoki predstavnik je 2004. godine<br />

prekršio međunarodne sporazume,<br />

Ustav FBiH i Ustav Hercegovačkoneretvanskog<br />

kantona o Mostaru, nametnuvši<br />

uređenje Grada mimo postojećeg<br />

ustavnog rješenja, pretvorivši<br />

Mostar u grad slučaj, što je na kraju<br />

prepoznato i potvrđeno odlukom<br />

Ustavnog suda. Ukinuvši općine, visoki<br />

predstavnik je djelovao suprotno<br />

članu 6. Evropske povelje o lokalnoj<br />

samoupravi, koja čini sastavni dio<br />

ustavnog sistema ove zemlje. Također<br />

je tim činom narušio Dejtonski sporazum<br />

jer nije u njegovoj nadležnosti<br />

da mijenja mirovni sporazum, što je<br />

potvrđeno presudom Suda za ljudska<br />

prava u Strazburu. Dovoljno je spomenuti<br />

slučaj Sejdić-Finci, čije rješenje<br />

ne smije nametati visoki predstavnik,<br />

nego se njegova implementacija<br />

mora mukotrpno dogovarati među<br />

domaćim političarima u Parlamentu.<br />

Isto tako je visoki predstavnik, nametnuvši<br />

2004. godine odluku,<br />

ignorisao referendumom<br />

jasno izraženu volju<br />

apsolutne većine građana<br />

u bivšim općinama sa bošnjačkom<br />

većinom, koji su se<br />

tada izjasnili protiv ukidanja<br />

jedinica lokalne samouprave.<br />

Takva gruba kršenja<br />

prava pojedinaca i kolektiviteta<br />

mogli su evropski kolonizatori<br />

provoditi samo u<br />

zemljama tzv. trećeg svijeta.<br />

Nama je savršeno jasno s<br />

kim imamo posla i neće nas<br />

ponovo prevariti.<br />

OHR će stoga vjerovatno<br />

pokušati riješiti problem<br />

Mostara na državnom nivou, među<br />

političkim strankama koje nemaju legitimiteta<br />

na lokalnom nivou. Bitno<br />

im je samo da nađu “rupu” u bošnjačkim<br />

redovima, kako bi mogli opravdati<br />

novo nametanje odluke, po istom<br />

receptu iz 2004. godine. Nažalost,<br />

bošnjačke političke opcije na višim<br />

nivoima su toliko razjedinjene j da to<br />

nije teško učiniti. Žalosno je također<br />

i to da se sva bošnjačka “elitna” i “državotvorna”<br />

politika svela na pitanje<br />

kakvo će biti stanje od Baščaršije do<br />

Ilidže. Ne pokazuju nimalo interesa<br />

ni brige za “provinciju”. Kad su predstavnici<br />

Kluba Bošnjaka u Gradskom<br />

vijeću lobirali kod klubova naroda<br />

na višim nivoima vlasti, pokazalo se<br />

Potpuno su<br />

oprečni stavovi<br />

bošnjačkih<br />

i hrvatskih<br />

predstavnika<br />

o pitanju<br />

Mostara i ti<br />

problemi su<br />

u Vašingtonu<br />

gurnuti pod<br />

tepih. Kamen<br />

spoticanja<br />

je tada<br />

preskočen jer<br />

se u to vrijeme<br />

skrajala<br />

Federacija.<br />

da većina zastupnika viših<br />

nivoa vlasti ne posjeduje<br />

čak ni elementarna znanja<br />

o problematici Mostara, a<br />

trebali bi eventualno sutra<br />

donositi teške i odgovorne<br />

odluke sa dugoročnim posljedicama.<br />

Mostar je dejtonska<br />

kategorija!<br />

Hrvatske političke opcije<br />

mudro šute jer im odgovara<br />

da cijelu stvar završe u<br />

tišini i da uz pomoć OHRa<br />

projekat započet prije 20<br />

godina privedu kraju. Kad<br />

im neke stvari nisu politički odgovarale<br />

u prošlosti podizali su barikade,<br />

pa čak su i pucali iz vatrenog oružja<br />

na međunarodnog upravitelja Hansa<br />

Košnika, a sad poručuju da je 2012.<br />

godina i da ne trebamo gledati unazad.<br />

Gledali bi<strong>smo</strong> i unaprijed, ali<br />

kud god se okrenemo, oči nam izbiše<br />

međaši osvojenih teritorija, agresivno<br />

istaknuti vjerski simboli i kilometarski<br />

tornjevi, koji su nam jasna poruka<br />

kakav se Mostar želi. Također, naše<br />

komšije nam poručuju da se okrenemo<br />

savremenim civilizacijskim tekovinama.<br />

Koje li ironije i cinizma! U<br />

civilizacijske tokove uljudnog ponašanja<br />

uvode nas isti oni koji su tenkovima<br />

i haubicama rušili kulturno-hi-<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

24


storijsko nasljeđe Mostara, držali pod<br />

opsadom istočni dio grada bez vode,<br />

hrane, struje, pod stalnim neselektivnim<br />

granatiranjem i snajperskom vatrom,<br />

držali u koncentracionim logorima<br />

preko 10.000 Bošnjaka iz zapadnog<br />

dijela grada, odakle su i raselili po<br />

bijelom svijetu 30.000 Bošnjaka, čime<br />

su ustvari i stekli demografsku preva-<br />

gu, a sve u okviru borbe za lebensra-<br />

um. Dakle, nasilnim metodama et-<br />

ničkog čišćenja i progona, zbog čega<br />

će upravo biti zanimljiva<br />

sudska presuda koja usko-<br />

ro slijedi Prliću i ostalim<br />

prvacima nekadašnje para-<br />

državne tvorevine u Hagu.<br />

Zaboravlja se da je sloboda<br />

Bošnjaka plaćena najsku-<br />

pljom cijenom na svijetu,<br />

ljudskim životima. Obični<br />

mali ljudi, heroji Mostara,<br />

stali su gotovo goloruki na<br />

put velikim planovima kri-<br />

voustog poglavnika.<br />

Citirat ću ovom prilikom<br />

jednog značajnog državnika<br />

iz zapadne Evrope s kraja<br />

XIX stoljeća samo radi ibreta<br />

našim komšijama i njihovim<br />

stranim pomagačima.<br />

Čovjek pod čijom palicom<br />

se nacionalno ujedinila Njemačka,<br />

jednom prilikom je<br />

rekao: “Suštinska pitanja<br />

jedne nacije ne rješavaju se<br />

za zelenim stolom.” Historijska<br />

šansa u tom smislu<br />

propuštena je 1993. godine<br />

i sasvim sigurno se neće realizirati<br />

nakon 20 godina,<br />

u mirnodobskim uslovima.<br />

Ako je status Mostara ugrađen u Vašingtonski<br />

i Dejtonski mirovni sporazum,<br />

onda se ne može nametanjem odluke<br />

visokog predstavnika i kasnijim korekcijama<br />

nametnute odluke promijeniti<br />

stanje u korist jedne strane. Status<br />

Mostara je poput statusa entiteta Republika<br />

Srpska, to je dejtonska kategorija.<br />

Mostarsko rješenje j prihvatili su u<br />

Dejtonu i Franjo Tuđman i Gojko Šu-<br />

šak. Nije se slučajno ovaj grad našao na<br />

pregovaračkom stolu kao važna tema<br />

prilikom sklapanja mirovnog ugovora.<br />

Osnovni razlog za to leži u činjenici što<br />

prostor Mostara spada u vitalni nacionalni<br />

interes bošnjačkog naroda i mi ga<br />

bez borbe nećemo predati.<br />

Potpuno su oprečni stavovi bošnjačkih<br />

i hrvatskih predstavnika o pitanju<br />

Mostara i ti problemi su u Vašingtonu<br />

gurnuti pod tepih. Kamen<br />

spoticanja je tada preskočen jer se u<br />

to vrijeme skrajala Federacija. Ukoliko<br />

OHR istraje na manjim intervencijama<br />

i simboličnim korekcijama postojećeg<br />

nametnutog statuta u korist<br />

Hrvatske<br />

političke opcije<br />

mudro šute jer<br />

im odgovara<br />

da cijelu stvar<br />

završe u tišini<br />

i da uz pomoć<br />

OHR-a projekat<br />

započet prije<br />

20 godina<br />

privedu kraju.<br />

Kad im neke<br />

stvari nisu<br />

politički<br />

odgovarale<br />

u prošlosti<br />

podizali su<br />

barikade, pa<br />

čak su i pucali<br />

iz vatrenog<br />

oružja na<br />

međunarodnog<br />

upravitelja<br />

Hansa Košnika.<br />

hrvatske strane, onda nema<br />

razloga da ne zatražimo<br />

vraćanje Ustava Republike<br />

Bosne i Hercegovine, poništenje<br />

postignutih mirovnih<br />

sporazuma i uvođenja<br />

principa jedan čovjek, jedan<br />

glas na nivou cijele Bosne i<br />

Hercegovine, bez entiteta i<br />

kantona. Tek tada ćemo se<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

25<br />

osjećati dovoljno zaštićenima, ako iza<br />

nas stoji jaka država i tek nakon toga<br />

možemo pristati da se Mostaru ukine<br />

status grada i da ponovo, kao prije<br />

rata, bude jedna općina. <strong>Mi</strong>slim da<br />

međunarodni zvaničnici neće dozvoliti<br />

da cijela stvar ode predaleko i otme se<br />

kontroli, da će prevladati razum i da<br />

ćemo ipak na kraju morati ući u proces<br />

iskrenog dijaloga na zadovoljstvo svih.


Društvo<br />

Povodom lažne dileme o “bosanstvu” i “bošnjaštvu”<br />

Kako Bošnjak ošnjake zaklati olovkom<br />

Zar se ime Bošnjak, jezik<br />

bosanski i vjera islamska ne<br />

zatiru već, evo, 134 godine?<br />

Piše: Faruk Vele<br />

Aktuelna<br />

A<br />

debata o tome da li<br />

ABošnjaci trebaju krenuti pu-<br />

Atem “bosanstva” ili “bošnjaštva”<br />

u suštini predstavlja najobičniju<br />

podvalu i provokaciju.<br />

Bosanac i Bošnjak su dvije različite<br />

identifikacije. Bošnjak je nacionalna, a<br />

Bosanac teritorijalna identifikacija. I tu<br />

nema nikakvih dilema. Tačka!<br />

Ja sam Bosanac, to je sasvim jasno.<br />

Rođen sam i odrastao u srednjoj Bosni,<br />

u istom gradu gdje su stasavali Hadži<br />

Mustafa Bošnjak Muhlisi, dr. Fehim<br />

Bajraktarević, Branko <strong>Mi</strong>kulić, Ahmed<br />

ef. Burek, Džemaludin Latić, Goran Či-<br />

šić... Ali, ja sam i Bošnjak koji govori bosanskim<br />

jezikom, ponosi se bošnjačkim<br />

identitetom i islamskom vjerom.<br />

Zablude prošlosti<br />

Kao što se moji susjedi Hrvati, također,<br />

s pravom, smatraju Bosancima i ponose<br />

katoličkom vjerom. Također, i komšije<br />

Srbi s ponosom nose pravoslavnu<br />

vjeru, te se (mnogi od njih) smatraju Bosancima,<br />

baš kao i ja. S punim pravom!<br />

Kao Bosance, ali i Hrvate i Srbe te naše<br />

susjede vide i drugi.<br />

Ova pitanja, historijski gledano, nikada<br />

nisu bila stvar problema u Bosni. Niti<br />

trebaju biti. Pogotovo kada se gleda iz ugla<br />

Bošnjaka. Poticanje sukoba u našoj zemlji,<br />

ove ili one vrste, uvijek je dolazilo izvana.<br />

Primjećuje to i ugledni britanski historičar<br />

Noel Malcom u svojoj “Povijesti Bosne”.<br />

Izvana su poticani unutrašnji sukobi u Bosni<br />

ili je izvana dolazila agresija na Bosnu.<br />

Još nešto, oni tradicionalni bosanski<br />

katolici i pravoslavci koji su mahom u 19.<br />

stoljeću prihvatili hrvatstvo i srpstvo kao<br />

svoje nacionalno opredjeljenje, napravili<br />

su izbor kojeg su odabrali. Kažu da je i<br />

Stjepana Radića svojevremeno u Jajcu<br />

dočekalo iznenađenje kada je tamošnje<br />

katolike oslovio “braćom Hrvatima”. Ali,<br />

to je neka druga priča.<br />

Svakako, nastojanje pojedinih krugova<br />

iz Sarajeva da promoviranjem “Kallayevog<br />

bosanstva” ovdašnje Hrvate i Srbe tjeraju<br />

da se odreknu nečeg što su davno prihvatili<br />

njihovi pradjedovi, jeste samo “šaljiva<br />

storija iz historije” koja ne vodi ničemu do<br />

novoj smutnji i previranjima. Takva priča<br />

će ostati mrtvo slovo na pp papiru jer su procesi<br />

o kojima se sada ispreda po Šeheru,<br />

davno završeni.<br />

Istovremeno, zabludu čine<br />

i oni koji vjeruju da su ti isti<br />

bosanski Hrvati i Srbi manje<br />

Bosanci od nas Bošnjaka.<br />

Ko onda meni može osporavati<br />

to da sam Bosanac, ako<br />

sam i Bošnjak ili obrnuto!?<br />

O takvim stvarima se može<br />

jalovo debatirati samo u Bosni<br />

i, posebno, unutar našeg, bošnjačkog<br />

naroda. To može biti<br />

samo dio one naše čudne navike<br />

da se prepiremo oko svega,<br />

pa i onog pitanja na koje je<br />

davno odgovoreno.<br />

Nije to ništa novo i neobično,<br />

jer se na popisu naredne,<br />

2013. godine Bošnjaci po<br />

prvi put mogu izjasniti svojim<br />

starim, tradicionalnim bošnjačkim<br />

imenom. Nakon toga<br />

više niko neće moći govoriti o<br />

nekoj nedefiniranoj masi ili,<br />

kako su govorili “drugovi” <strong>Mi</strong>lovan<br />

Đilas ili Eduard Kardelj<br />

“etničkoj grupi”, jer je to narod<br />

koji ima svoje ime, jezik, vjeru<br />

i prostor na kojem živi.<br />

Isto je govorio rahmetli<br />

Husaga Čišić na Ustavotvor-<br />

noj skupštini Titove Jugoslavije,<br />

ali je bio usamljen. Naime, i tamo<br />

je bilo Bošnjaka koji su zbog svojih zabluda<br />

i iluzija dozvolili da njihov narod<br />

jedini bude gurnut u “neopredijeljenost”,<br />

iako je Zemaljsko antifašističko<br />

vijeće narodnog oslobođenja Bosne i<br />

Hercegovine (ZAVNOBiH) u ratnim<br />

godinama govorilo da “Bosna nije ni<br />

srpska, ni hrvatska, ni muslimanska,<br />

već i srpska i hrvatska i muslimanska”.<br />

No, Bošnjaci su svoju zasebnost pokazivali<br />

i kada su ih utjerivali u tu “neopredijeljenost”,<br />

kada su bili samo “muslimani”<br />

ili “Muslimani” u nacionalnom<br />

smislu. Pritom, nikada ti ljudi nisu dvojili<br />

oko toga da su i Bosanci. Čak i onda<br />

kada su ostavljali svoje kosti po Hoćinu,<br />

kada su se borili na Galiciji, na Kozari,<br />

Sutjesci ili Neretvi...<br />

Naglašavam, kampanja o kojoj<br />

govorimo ovih dana nije ni slučajna,<br />

niti neobična za ovdašnje uvjete. Zar<br />

No, Bošnjaci su<br />

svoju zasebnost<br />

pokazivali i<br />

kada su ih<br />

utjerivali u<br />

tu “neopredjeljenost”,<br />

kada su<br />

bili samo<br />

“muslimani” ili<br />

“Muslimani” u<br />

nacionalnom<br />

smislu.<br />

se ime Bošnjak, jezik bosanski i vjera<br />

islamska ne zatiru već, evo, 134 godine?<br />

Šta je sada cilj? Nakon 200 hiljada<br />

ubijenih Bošnjaka i sabijanja preživjelih<br />

po enklavama koje neodoljivo<br />

podsjećaju na Gazu ili Zapadnu<br />

Obalu, sada Bošnjake treba<br />

razbiti iznutra, izmrviti, kako<br />

kaže uvaženi reisu-l-ulema mr.<br />

Husein ef. Kavazović, nakon<br />

čega se slobodno može izmrviti<br />

i prostor na kojem taj narod<br />

živi?<br />

Ko to ne vidi kao izvjesnost<br />

nakon užasa 90-tih, u situaciji<br />

kada se ratne ideologije provode<br />

drugačijim sredstvima,<br />

ali s istim ciljem kao i u ratu,<br />

morat će ponavljati historiju.<br />

Jer, nakon što su nas podijelili<br />

na Bosance, Hercegovce,<br />

Sandžaklije, Krajišnike, Posavce,<br />

Tuzlake, Sarajlije, Zeničane...,<br />

sada je cilj da nas podijele<br />

na Bošnjake i Bosance?! To<br />

je dio procesa atomizacije čiji<br />

konačan ishod može biti samo<br />

nestanak bošnjačkog naroda.<br />

Namamiti Bošnjake<br />

Posebno je interesantno<br />

kako se lakomisleni žele namamiti<br />

da se zarad “bosanstva”<br />

odriču “bošnjaštva”, iako<br />

su, hudi, i Bosanci i Bošnjaci.<br />

Naime, Bosanci su, kao, urbani, naprednjaci...<br />

S druge strane, Bošnjaci su<br />

“papci”, džamijski miševi, vehabije...<br />

Onda oni koji ne žele biti “papci” trebaju<br />

samo potpisati da su “ostali”, pardon, Bosanci!?<br />

Moram priznati, odlična metoda<br />

za širenje smutnje. To je kao da stavljate<br />

potpis na pakt s Iblisom.<br />

Jer, kada popis jednom završi uvidjet<br />

će se (ako ne demaskiramo namjere spomenute<br />

kampanje) da u Bosni i Hercegovini<br />

žive Srbi i Hrvati (neki od njih su<br />

onako s ulaznih vrata, naravno, probnim<br />

popisivačima govorili da ih pišu kao Srbe<br />

i Hrvate), Bošnjaci, kojima prijeti manjina,<br />

te Bosanci koji će biti u redu “ostalih”,<br />

zajedno s Romima, Jevrejima, Poljacima,<br />

Mađarima.. To će biti uvod u trajni<br />

nestanak Bošnjaka u Republici Srpskoj i<br />

većem dijelu Hercegovine, te opadanje<br />

utjecaja rečenih u Federaciji BiH.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

26


Možda bi spomenuti “ostali” tražili<br />

da budu dio Ustava BiH, ali bi ih<br />

<strong>Mi</strong>lorad Dodik, kao onomad Sejdića i<br />

Fincija, poslao da se žale u Strazburg...<br />

A Martin u Zagreb, Martin iz Zagreba.<br />

U situaciji kada se ni državni budžet<br />

lako ne usvaja, a blokade države se<br />

proizvode iznova i iznova, Dodik ne bi<br />

propustio ni ovu priliku da Bošnjacima<br />

i Bosancima, zajedno, zada još jedan<br />

dobar šamar za odsustvovanje s časova<br />

historije.<br />

Naši ahmaci<br />

Dušmani ove zemlje i ovog naroda<br />

nedvosmisleno znaju da su i Bošnjaci<br />

Bosanci, ali se ovdašnjim ahmacima teško<br />

može objasniti kako se iza svega krije<br />

namjera da se onaj dio naroda koji je izmakao<br />

ispod noža sada zakolje olovkom<br />

i otjera izvan brojnih prava i konstitutivnosti<br />

pod krov “ostalih” s kojima će<br />

onda biti lahko manipulirati i iznova ih<br />

ugoniti tamo i ovamo.<br />

Sad je, računaju naši dušmani, trenutak<br />

da se definitivno zabije glogov<br />

kolac u srce bošnjačkog naroda.<br />

Zašto je to bitno? Jer Bošnjaci su temelj<br />

Bosne. Uz naše komšije Srbe i Hrvate<br />

koji su odani ideji Bosne, Bošnjaci<br />

su jedina i najsnažnija brana rastakanju<br />

te države.<br />

Kampanja o “bosanstvu” kojemu je,<br />

kao, problem “bošnjaštvo” dio je najobičnije<br />

reivizije historije. Kako svojevremeno<br />

kaza uvaženi akademik Muhamed<br />

Filipović “želja je protagonoista te kampanje<br />

da nas vrate unazad, na vremena<br />

kada je bilo problematično da li mi kao<br />

Bošnjaci uopće postojimo”.<br />

“Ako Bosna nema svoj narod koji je<br />

imenom, historijom i sadržajem svog<br />

identiteta vezan za tu zemlju i državu,<br />

onda ona nije supstancijalna historijski.<br />

Onda se ona svodi na Srbe i Hrvate<br />

kao jedine historijske nacije”, rekao je<br />

akademik Muhamed Filipović.<br />

Ko ima dilemu o postojanju Bošnjaka<br />

neka se uputi u Anadoliju. Tamo i<br />

danas bosanski muhadžiri, o kojima je<br />

pjevao i Alaksa Šantić, s ponosom nose<br />

prezime “Bošnjak”, za sebe govore da su<br />

Bošnjaci i da govore bosanskim jezikom.<br />

Mnogi govore i našu lijepu ikavicu.<br />

Takvo prezime nosi i dio potomaka<br />

Ali-paše Rizvanbegovića iz Stoca koji<br />

su svoje utočište našli u Palestini gdje<br />

su izgradili džamiju, a koju su Izraelci<br />

u prošlom stoljeću pretvorili u kafanu.<br />

Upoznao sam neke od tih čestitih ljudi.<br />

Bošnjaci žive i o bošnjaštvu jasno<br />

(bez ikakvog utjerivanja) govore, u Albaniji,<br />

Makedoniji, Crnoj Gori, Srbiji,<br />

kao i diljem svijeta. Njima nisu trebali<br />

vrli kafanski intelektualci iz Sarajeva da<br />

im objasne kako zapravo nisu Bošnjaci<br />

već ih je neko utjerao u “bošnjaštvo”.<br />

Svoje daleko bošnjačko porijeklo spominje<br />

čak i zamjenik generalnog direktora<br />

UNESCO-a Munir Bušnaki (Mounire<br />

Bouchenaki), rođen u Alžiru.<br />

I u Saudijskoj Arabiji, ali i diljem svijeta<br />

se nalaze ljudi s ovih prostora koji se<br />

ne stide svog bošnjačkog porijekla. Bošnjaci<br />

su bili puno prije Bošnjačkog sabora<br />

iz 1993. godine kada je Bošnjacima samo<br />

vraćeno nacionalno ime. Ali, spomenuti<br />

često govore kako su njihovi djedovi Bosanci<br />

i kako su pristigli iz voljene Bosne.<br />

Bosanski vam besidim<br />

Ko ima dilemu o postojanju bosanskog<br />

jezika neka istraži bosansko-turski<br />

rječnik alhamijado pjesnika Muhameda<br />

Hevaije Uskufija iz 1631. godine koji je<br />

tokom cijelog života i rada isticao da je<br />

Bošnjak, a jezik kojim govori bosanski.<br />

“Bosanski da vam besidim, bratani,<br />

da slušaju dobrotelji, prijatelji znani...”,<br />

piše Uskufi.<br />

Hercegovački srpski prvaci, na primjer<br />

Prokopije Čokorilo, traže od Ali-<br />

paše Rizvanbegovića da se za vladiku<br />

postavi “čovjek vičan bosanskom jeziku”,<br />

a vođa hercegovačkog ustanka Pero Tunguz<br />

znao je govoriti: “Razumi me, čovječe,<br />

bosanski ti govorim”!<br />

Gramatiku bosanskog jezika za potrebe<br />

škola izdao je Frane Vuletić, a štampala<br />

Vlada BiH još 1880. godine.<br />

Kako bilježi Naila Hebib-Valjevac,<br />

jedan od najstarijih pomena bosanskog<br />

jezika nalazimo 1436. godine, u Kotoru<br />

gdje se u zapisniku o otkupu neke djevojčice<br />

od strane kotorskog kneza navodi da<br />

je ona “bosanskim jezikom djevena”.<br />

Kada je u pitanju vjera islam, kako<br />

svjedoči i britanski historičar Noel<br />

Malcom, već 1485. godine u BiH je<br />

živjelo 4.134 muslimanske porodice i<br />

1.064 neoženjenih muslimana.<br />

Svjedočeći Malcom i o postepenom<br />

prihvatanju islamske vjere. Jer, Bošnjake<br />

niko nije utjerivao u islam, kao što ih nije<br />

utjerivao u “bošnjaštvo”, niti im ko treba<br />

govoriti da su i Bosanci.<br />

Zato danas niko ne treba imati dileme.<br />

<strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> Bosanci i Hercegovci po<br />

svom rođenju, kao što <strong>smo</strong> i Bošnjaci. A<br />

jezik nam je bosanski i vjera nam je islam.<br />

Ko hoće neka je ispovijeda. Nema prisile<br />

u vjeri (Kur’an).<br />

Ali, ne može reći da nije čuo za Pravi<br />

put.<br />

Također, svakog dobronamjernog čovjeka<br />

prihvatamo. A svakog zlikovca “što<br />

med pod jezikom nosi” prepoznamo.<br />

Iako “ne ličimo na junake, najteže nas je<br />

prijetnjom uplašiti”.<br />

Zato, dilema nema. Izaberite - nacionalnost<br />

Bošnjak, jezik – bosanski i vjera<br />

- islam.<br />

Svi se čvrsto Allahova užeta držite i nikako<br />

se ne razjedinjujte! (Kur’an 4:13).<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

27


Društvo<br />

Pogledi<br />

Bošnjaninu, i Bošnjaku, i Bosancu,<br />

jedna je te ista majka Bosna, iz njenog<br />

praha i njenog imena svi su nastali<br />

Do koje mjere je hipokrizija zahvatila<br />

sfere bosanskog duha i tkivo<br />

bosanskog društva svjedoče mnogo<br />

ozbiljnije i opasnije pojave. Osnovana<br />

je, čak, politička stranka pod<br />

imenom “<strong>Mi</strong> Bosanci i Hercegovci“,<br />

čiji je osnovni cilj, kako je javno na<br />

jednoj televiziji proklamovao njen<br />

osnovač i predsjednik, Hidajet<br />

Čehić, da u FBiH među većinskim<br />

Bošnjacima do narednog popisa<br />

propagira nacionalno izjašnjavanje<br />

kao “Bosanac i Hercegovac”. Više<br />

puta je ponovio da je on “Bosanac i<br />

Hercegovac”. Logička kontradikcija<br />

sadržana je u tome da se ovi<br />

pojmovi međusobno izključuju: ili si<br />

Bosanac, ili si Hercegovac. Obadvoje<br />

ne možeš biti, jer jedno drugo potire<br />

pa ostaje samo semantička rupa<br />

Piše: Prof. Safet Kadić<br />

Pred planirani popis stanovništva<br />

u Bosni i Hercegovini 2013. godine<br />

antibošnjačka propaganda<br />

smišljeno unosi razdor među Bošnjake<br />

lansiranjem lažnih dilema u pogledu izjašnjavanja<br />

o svom etničkom, nacionalnom,<br />

vjerskom i jezičkom identitetu, a upravo<br />

duhovno, idejno i političko jedinstvo Bošnjaka<br />

nameće se kao imperativ obstanka<br />

toga naroda nakon genocida. U pozadini<br />

takvih nastojanja mnogi Bošnjaci vide prikrivene<br />

namjere ojačane srbsko-hrvatske<br />

osovine u BiH radi ponovnog podjarmljivanja<br />

i eliminacije Bošnjaka kao političkog<br />

faktora. Srbsko-hrvatska osovina,<br />

stvorena u 19. stoljeću radi prisvajanja i<br />

podjele Bosne i podjarmljivanja Bošnjaka,<br />

nikad nije pukla i još uvijek snažno djeluje<br />

na bosanskohercegovačkoj političkoj pozornici.<br />

Od tada, tokom dvjestogodišnjeg<br />

progona, masakriranja, ugnjetavanja i hegemonije<br />

drastično je prekinut povijestni<br />

kontinuitet Bošnjaka i planski provođeno<br />

odrođavanje i asimilacija. Otuda<br />

među Bošnjacima opravdan<br />

strah od ponovne srbsko-hrvatske<br />

dominacije, jer dejtonski<br />

ustav nije demokratski, građanski<br />

ustav, koji garantuje vladavinu<br />

prava i jednakost prid<br />

zakonom, nego poznaje i priznaje<br />

samo etnički subjektivitet<br />

u vidu konstitutivnosti naroda,<br />

pa i Bošnjaka, koji bi popisom<br />

bili registrirani u enklavama,<br />

kao svojevrstnim rezervatima<br />

u sobstvenoj domovini. Zato<br />

agresivna propaganda nacionalnog<br />

bosanstva i nacionalnog<br />

muslimanstva raznih plaćenika,<br />

zaklonjenih iza samozvanih<br />

nevladinih organizacija,<br />

ne mogu se drugačije shvatiti<br />

nego zlonamjerno sijanje konfuzije,<br />

smutnje i razdora među<br />

ranjenim Bošnjacima. Kao karikaturalnu<br />

ilustraciju takvog<br />

stava i shvaćanja nacionalnog<br />

muslimanstva i njegove identifikacije<br />

dovoljno je uzeti samo<br />

jednu sekvencu iz aktuelne bosanske<br />

serije, koja se do bezsvijesti<br />

reprizira na FTV. Glavni<br />

lik Izet se žali policijskom načelniku,<br />

potvarajući njegovog<br />

policijskog službenika Muradifa<br />

da ga je maltretirao na<br />

nacionalnoj osnovi, a zapravo<br />

ga je sankcionirao zbog vožnje u pijanom<br />

stanju, a navodni policijski načelnik ga slavodobitno<br />

ukori: Kako će Vas maltretirati<br />

na nacionalnoj osnovi – obojica ste Muslimani,<br />

ti Izet, a on Muradif.<br />

Il’ si Bosanac il’ si Hercegovac<br />

Međutim, do koje mjere je hipokrizija<br />

zahvatila sfere bosanskog duha i tkivo<br />

bosanskog društva svjedoče mnogo ozbiljnije<br />

i opasnije pojave. Osnovana je,<br />

Ali, nije<br />

bošnjačko biti<br />

ili ne biti samo<br />

u najavljenom<br />

popisu, nego<br />

prije svega<br />

u zahtjevu<br />

za restitutio<br />

ad integrum,<br />

povratak u<br />

predhodno,<br />

predgenocidno,<br />

stanje, na<br />

ustavno-pravni<br />

poredak<br />

Republike<br />

Bosne i<br />

Hercegovine.<br />

čak, politička stranka pod imenom “<strong>Mi</strong><br />

Bosanci i Hercegovci”, čiji je osnovni cilj,<br />

kako je javno na jednoj televiziji<br />

proklamovao njen osnovač i<br />

predsjednik, Hidajet Čehić, da<br />

u FBiH među većinskim Bošnjacima<br />

do narednog popisa<br />

propagira nacionalno izjašnjavanje<br />

kao “Bosanac i Hercegovac”.<br />

Više puta je ponovio da<br />

je on “Bosanac i Hercegovac”.<br />

Logička kontradikcija sadržana<br />

je u tome da se ovi pojmovi<br />

međusobno izključuju: ili<br />

si Bosanac, ili si Hercegovac.<br />

Obadvoje ne možeš biti, jer<br />

jedno drugo potire pa ostaje<br />

samo semantička rupa.<br />

U povijestnom kontekstu<br />

to je čista nebuloza: Kako neko<br />

može biti istovremeno bosanski<br />

ban Stjepan Kotromanić<br />

sa Bobovca i hercegovački vojvoda<br />

(herceg) Stjepan Vukčić<br />

Kosača sa Blagaja? Kako neko<br />

može biti istovremeno i Bosanac<br />

i Hercegovac, Husein-beg<br />

Gradaščević, Zmaj od Bosne,<br />

i secesionistički hercegovački<br />

namjestnik u “stolnom” Mostaru<br />

Ali-beg Rizvanbegović<br />

(Stolčanin), kad je prvi digao<br />

sablju na sultana radi samostalnosti<br />

Bosne, a ovaj drugi zabio<br />

glavu pod sultanove skute i<br />

izdao ovog prvog i tako uveo<br />

Bosnu u robstvo sve do danas.<br />

Prvi je bio Bosanac i Bošnjak, a drugi<br />

samo Hercegovac. Poznato je kako su zbog<br />

toga završili i jedan i drugi i na što je spala<br />

Bosna-ponosna! Dakle, ne može neko<br />

biti “Bosanac i Hercegovac”, ali može biti<br />

Bosanac, može biti Hercegovac, a obadva<br />

su Bošnjaci. Podsjetimo, najgorljiviji Bošnjaci<br />

s početka prošlog stoljeća i lučonoše<br />

bošnjaštva bili su Hercegovci Safvet-beg<br />

Bašagić (Nevesinje) i Mehmed-beg Kapetanović<br />

(Ljubuški) ili u skorije vrijeme<br />

Alija Isaković (Stolac), Safet Isović (Bileća)<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

28


ili Bosanci Nedžad Ibrišimović, Enes Kišević<br />

i brojni drugi, sve do Safeta Sušića i<br />

Vahida Halilhodžića. Ako je dojako i bilo<br />

nekih nedoumica o tome, odjako to ne bi<br />

smilo biti.<br />

Iako je etnik Bosanac adeš sa etnikom<br />

Bošnjak i etnikom Bošnjanin, on se danas<br />

poima kao regionalna odrednica, baš<br />

kao i Hercegovac, Krajišnik, Posavljak,<br />

Sandžaklija, i sl.<br />

U političkom kontekstu “Bosanac i<br />

Hercegovac” je nagazna mina. Zamislite<br />

samo kako bi reagirao onaj bosnomrzac,<br />

haški obtuženik, koji će u povijesti ostati<br />

zabilježen i kao mostomrzac i rušitelj<br />

Starog mosta u Mostaru, kada bi mu<br />

neko rekao da se mora nacionalno izjasni<br />

kao “Bosanac i Hercegovac”. Pa, on<br />

bi ponovo sjeo za haubicu i gađao obnovljeni<br />

most. Tako i Dodik.<br />

Ili Čović.<br />

Čehićeva stvarna ili fingirana<br />

naivnost krajnje je<br />

groteskna. Kada je riječ o<br />

državi, cilj njegove stranke je<br />

da se na slijedećem popisu u<br />

Bosni za opciju Bosanac (ne<br />

Bošnjak) izjasni najmanje<br />

20 posto žitelja u BiH kako<br />

bi mogli, potom, podnijeti<br />

tužbu Sudu u Strasburu<br />

za ustavno priznavanje toga<br />

naroda. Tom presudom će,<br />

zanosi se Čehić, biti oboren<br />

dejtonski ustav i donesen<br />

novi. Kakve zablude i djetinje<br />

iluzije u politici! Javnost<br />

je ostala uzkraćena za odgovor<br />

na pitanje zašto ta stranka<br />

ne traži promjenu ustava<br />

i izbori se za ustavno priznavanje<br />

tog naroda pa, onda,<br />

na popisu neka se izjašnjava<br />

kako ko hoće. Iako, možda,<br />

nije primjereno, nemoguće je povodom<br />

ovog stava ne povući analogiju sa izjavom<br />

predsjednika Predsjedništva RBiH,<br />

Alije Izetbegovića, dok je zrak mirisao<br />

na rat i postajale sve glasnije priče o etničkoj<br />

podjeli zemlje, da je Bosnu nemoguće<br />

podijeliti, jer je sva (nacionalno)<br />

išarana kao tigrova koža i te šare je<br />

nemoguće izbrisati. Nećemo ni brisati,<br />

nego zguliti cijelu kožu, zlurado su komentarisali<br />

budući agresori u već pripremljenim<br />

bunkerima, vučijim jazbinama<br />

i šancima.<br />

Bosanstvo i muslimanstvo nisu<br />

oprečni, nego kompatibilni bošnjaštvu,<br />

kao i hercegovački identitet, ali,<br />

jednostavno, nisu ustavne kategorije i<br />

ostavljene su, namjerno ili ne, da “vise”<br />

izvan ustava. Uzput rečeno, propagandno<br />

vezivanje tzv. mješovitih brakova sa<br />

popisom i nacionalnim identitetom, sa<br />

anacionalnošću, sa bosanstvom, sa kategorijom<br />

“ostali”, krajnje je proizvoljno i<br />

neumjestno.<br />

Historijski se<br />

prvi javlja oblik<br />

Bošnjanin.<br />

Izvorno ime<br />

Bošnjanin<br />

(u latinskim<br />

izvorima sing.<br />

Bosnensis) kao<br />

etnik prvobitno<br />

označava<br />

pripadnika<br />

ranosrednjevjekovnog<br />

bosanskog<br />

teritorija,<br />

a potom i<br />

ranofeudalne<br />

bosanske<br />

države.<br />

Tri varijante istog imena<br />

Bošnjaci su slaveno-ilirski<br />

narod nastao i imenovan<br />

na tlu zemlje Bosne kao svoje<br />

matične domovine. Bez obzira<br />

na još uvijek neodkrivene<br />

i neiztražene naslage drevne<br />

prošlosti i različite interpretacije<br />

historijske dileme da li<br />

su bezimena slavenska (ili slavenizirana)<br />

plemena stigla sa<br />

prostora Krima ili južne Ukrajine<br />

kao eho prodora Obara<br />

na Balkan polovinom prvog<br />

milenija nove ere, činjenica je<br />

da su se nastanili u doline vodotokova<br />

centralnog Balkana,<br />

prvenstveno rijeke Bosne, koju<br />

su njeni starosjedioci Iliri imenovali<br />

Basan (u latinskim izvorima<br />

Bathinus, čit. Basinus).<br />

Od toga su doseljeni Slaveni, koji su se<br />

asimilirali sa starosjedilačkim Ilirima, izveli<br />

naziv Bosna, fonetskom transformacijom<br />

od Basan, priko Bosina, a potom Bosna<br />

(


U političkom<br />

kontekstu<br />

“Bosanac i<br />

Hercegovac”<br />

je nagazna<br />

mina. Zamislite<br />

samo kako bi<br />

reagirao onaj<br />

bosnomrzac,<br />

haški<br />

obtuženik,<br />

koji će u<br />

povijesti ostati<br />

zabilježen i kao<br />

mostomrzac<br />

i rušitelj<br />

Starog mosta<br />

u Mostaru,<br />

kada bi mu<br />

neko rekao<br />

da se mora<br />

nacionalno<br />

izjasni kao<br />

“Bosanac i<br />

Hercegovac”.<br />

nog s sa palatalnim nj tako da<br />

je glas nj uticao na glas<br />

s da se i<br />

on palatalizira u palatalno š pa<br />

<strong>smo</strong> dobili konačni oblik: bošnjanin,<br />

tj. Bošnjanin<br />

.<br />

Isti jezički proces desio se<br />

i kod tvorbe etnika Bošnjak,<br />

samo sa također sveslavenskim<br />

i praslavenskim sufiksom -jak:<br />

bosьn-jak<br />

> bosnjak<br />

> bosnjak<br />

> bošnjak, dakle: Bošnjak<br />

. Tokom<br />

14. i 15. stoljeća, kada su<br />

se, inače, desile mnoge promjene<br />

u bosanskom jeziku,<br />

etnonim Bošnjak sve češće<br />

zamjenjuje stariji naziv Bošnjanin.<br />

Prva dosad poznata upotreba<br />

riječi Bošnjak zabilježena<br />

je 1440. godine, kada je Tvrtko<br />

Drugi Kotromanić poslao<br />

bosansku delegaciju u Budim<br />

radi čestitanja poljskom kralju<br />

Vladislavu na izboru za kralja<br />

Ugarske i Hrvatske. Tada je<br />

vođa bosanske delegacije rekao<br />

da su “Bošnjakom isti pradjedovi<br />

bili kao i Poljakom”.<br />

Do dolazka Turaka taj oblik<br />

je podpuno potisnuo stariji<br />

tako da osmanlijska administracija<br />

isključivo koristi taj<br />

termin. Izrazi Bošnjak-kavmi<br />

i Bošnjak-milleti su označavali<br />

pripadnika bošnjačkog naroda<br />

odnosno potomke srednjovjekovnih<br />

Bošnjana, dok se izrazom<br />

Bošnjak-taifesi označava<br />

svaki pripadnik Bosanskog ejaleta<br />

bez obzira na narodnost,<br />

kulturu i jezik. Bošnjak-kavmi<br />

i Bošnjak-milleti je označavalo<br />

čovjeka koji je pripadao bošnjačkom<br />

narodu, govorio bosanski<br />

jezik, slijedio bošnjačku<br />

i bosansku kulturu te slijedio<br />

islamski vjerozakon. Nakon<br />

odlazka Turaka i dolazka drugih<br />

osvajača, to ime su im zanijekali<br />

tokom posljednja dva<br />

stoljeća agresivni susjedi, pretendirajući<br />

na njihovu zemlju,<br />

njihove duše i njihove živote.<br />

Tek su odlukom Bošnjačkog sabora iz<br />

1993. godine, kao najvišeg svebošnjačkog<br />

nacionalnog foruma, donesene u sudbonosnom<br />

vremenu otvorene srbske agresije<br />

na Bošnjake i Republiku BiH, Bošnjaci<br />

vratili svoje povijestno ime Bošnjak.<br />

Kod tvorbe etnika Bosanac sa sufiksom<br />

-ac (bosanac). Tako se danas mogu<br />

ravnopravno koristiti i sinonimi bosnista i<br />

bosanista, bosnisitika i bosanistika. Dakle,<br />

i Bošnjaninu, i Bošnjaku, i Bosancu, jedna<br />

je te ista majka Bosna, iz njenog praha<br />

i njenog imena svi su nastali. Bosna im je<br />

i otac i majka, što bi se reklo. Iz bošnjačke<br />

percepcije bosanstvo i bošnjaštvo su čvrsto<br />

povezani i međusobno prožeti, jer Bošnjaci<br />

prije svega svoj identitet vežu za domovinu<br />

Bosnu, ali za neke druge riječ Bosanac danas<br />

ima slično značenje, ako ne i identično,<br />

kao turski termin Bošnjak-taifesi i odnosi<br />

se na svakog pripadnika države Bosne i<br />

Hercegovine bez obzira na naciju. Od 15.<br />

stoljeća Bošnjaci su pretežno muslimani i<br />

to je značajan faktor njihova identiteta, ali<br />

za neke su i dalje druge vjere ostale dijelom<br />

njihovog naslijeđa i identiteta. Danas se<br />

uglavnom pod pojmom Bošnjak podrazumiva<br />

pripadnik bošnjačke nacije, koji<br />

govori bosanski jezik, slijedi bošnjačku i<br />

bosansku kulturu i islamsku vjeru, te vodi<br />

porijeklo od Bošnjana. No, kao što svi Bošnjaci<br />

nisu jednako lijepi i pametni, tako ni<br />

svi nisu jednako pobožni i vjernici.<br />

Bošnjaci ne žive samo u Bosni. Još u<br />

srednjem vijeku, u doba Bosanskog kraljevstva,<br />

oni su nastanjivali cijeli prostor<br />

centralnog Balkana, pogotovo u Otomanskom<br />

carstvu, od Budima do Skadra i Kotora.<br />

Oni su osnovali najveći broj urbanih<br />

naselja, jer su bili vladajući društveni sloj<br />

kao zemljovlasnička aristokracija ili bogati<br />

trgovački ili zanatlijski stalež, pored nezavisnih<br />

ili zavisnih seljaka. I danas znatan<br />

broj Bošnjaka živi u susjednim balkanskim<br />

državama, ali i u gotovo svim državama<br />

svijeta, gdje su razseljeni nakon srbske<br />

agresije i genocida 1992-1995. godine.<br />

Ako i ne računamo više miliona Bošnjaka,<br />

koji su se prije stoljeće i po pod prijetnjom<br />

susjeda izselili u Tursku i tamo asimilirali,<br />

danas više Bošnjaka živi van domovine,<br />

nego u domovini.<br />

Ali, nije bošnjačko biti ili ne biti samo<br />

u najavljenom popisu, nego prije svega u<br />

zahtjevu za restitutio ad integrum, povratak<br />

u predhodno, predgenocidno, stanje,<br />

na ustavno-pravni poredak Republike Bosne<br />

i Hercegovine. To je strateški interes<br />

Bošnjaka, to je nezamjenjiv temelj za obstanak<br />

Bošnjaka na kojem se mora izgraditi<br />

idejno i političko jedinstvo kao uslov<br />

obstanka. To znaju i neprijatelji Bošnjaka<br />

i zato sve čine da među njih unesu razdor,<br />

sumnju i bezperspektivnost.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

30


Glas islamskih učenjaka<br />

Doha: Proglas Svjetske asocijacije islamskih učenjaka u vezi sa<br />

dešavanjima u Egiptu<br />

Ko to želi od Egipta napraviti državu “slučaj’’<br />

Epicentar najvažnijih<br />

svjetskih događanja<br />

danas se nalazi u<br />

islamskom svijetu.<br />

Islamsko-muslimanska<br />

društveno-politička<br />

scena posljednjih godina<br />

opterećena je brojnim<br />

problemima i izazovima.<br />

Posebno važnu ulogu u<br />

aktuelnim događanjima u<br />

islamskom svijetu imaju<br />

slamski učenjaci - ulema,<br />

čije mišljenje, savjeti i<br />

upozorenja presudno<br />

uređuju odnose među<br />

muslimanima u islamskom<br />

svijetu. Saff će od ovog<br />

broja redovno prenositi<br />

fetve, komentare, reakcije i<br />

druge vrste javnog nastupa<br />

i djelovanja islamskih<br />

učenjaka u svijetu, a koji se<br />

odnose na aktuelni razvoj na<br />

društveno-političkoj sceni u<br />

islamskom svijetu. Stavovi<br />

svjetske islamske uleme<br />

važni su i za muslimane<br />

u Bosni i Hercegovini. U<br />

ovom broju prenosimo<br />

reakciju islamskih učenjaka<br />

na aktuelna događanja u<br />

Egiptu. Islamski učenjaci<br />

svojim proglasom precizno<br />

detektiraju suštinu problema<br />

u Egiptu<br />

Pripremio: Semir Imamović<br />

Hvala Allahu, i neka su<br />

mir i spas na posljednjeg<br />

poslanika, njegovu časnu<br />

porodicu, ashabe i sve one koji<br />

su ih slijedili i koji će ih slijediti do<br />

Sudnjega dana. Svjetska asocijacija<br />

islamskih učenjaka s pažnjom prati<br />

dešavanja u Egiptu od samog početka<br />

veličanstvene revolucije, koja je bila i<br />

ostala svijetal primjer visokih moralnih<br />

vrijednosti, jedinstva i samopožrtvovanosti<br />

na putu istine<br />

i pravde, i koja je odigrala<br />

značajnu ulogu u suzbijanju<br />

smutnje, očuvanja jedinstva<br />

i mira u državi. Nakon<br />

što je njen uspjeh postao i<br />

više nego očit, neprijatelji<br />

Egipta i muslimana, sa svih<br />

strana, u saradnji sa ostacima<br />

propalog režima, počeli<br />

su sa izazivanjem smutnji,<br />

jednom iza druge, s ciljem<br />

unošenja nereda i cijepanja<br />

revolucionarnog pokreta po<br />

ideološkoj matrici, zavjere<br />

protiv islamskog Šerijata<br />

na kojeg su se naslanjali<br />

svi prethodni ustavi, a koji<br />

je prepoznatljiv po svojoj<br />

umjerenosti i srednjem<br />

putu, i udaljavanja Egipta<br />

od njegovog islamskog<br />

identiteta. Pokušaj Ustavnog<br />

suda da konstituiranje<br />

egipatskog parlamenta,<br />

kojeg su po prvi put u svojoj<br />

povijesti birali građani<br />

Egipta, na najpoštenijim<br />

izborima ikada održanim u<br />

ovoj zemlji, proglasi nezakonitim, ne<br />

mareći za voljom miliona Egipćana<br />

koji su učestovali na ovim izborima,<br />

kao i pokušaj da se ospori izbor donjeg<br />

doma parlamenta (Medžlisa Šure), ali<br />

i direktno ugrozi pozicija prvog čovjeka<br />

u državi, pokazao je da se ustvari<br />

ova državna institucija, umjesto slijeđenja<br />

principa neutralnosti, otvoreno<br />

svrstala na stranu protivnika novog<br />

egipatskog režima, tako da je dekret<br />

predsjednika Mursija, zapravo, bio jedini<br />

način da se Ustavni sud vrati u<br />

Apeliramo na<br />

sve releventne<br />

političke i<br />

društvene<br />

faktore ali<br />

i običnog<br />

egipatskog<br />

čovjeka da se<br />

konačno okrenu<br />

ka budućnosti<br />

i ulože<br />

maksimum<br />

napora na putu<br />

sveobuhvatnog<br />

ekonomskog<br />

i društvenog<br />

napretka,<br />

iskorjenjivanja<br />

siromaštva,<br />

nezaposlenosti<br />

i zaostalosti,<br />

uspostave<br />

vladavine<br />

prava.<br />

okvire zakona, spriječi stanje pravnog<br />

vakuma i anarhije, koje su neprijatelji<br />

revolucije željeli izazvati ovim putem.<br />

Kao da neko namjerno želi, od<br />

Egipta, koji bez sumnje predstavlja<br />

žilu kucavicu arapskog i islamskog<br />

svijeta, napraviti trajno nestabilnu zemlju,<br />

čije će se novofirmirane (čitaj:<br />

prosilamske) vlasti, umjesto razvojem<br />

i izgradnjom, privlačenjem stranih<br />

investicija, borbom protiv dva goruća<br />

nacionalna problema, siromaštva<br />

i nezaposlenosti, baviti krizama i sukobima,<br />

odnosno samima<br />

sobom.<br />

Sudbonosno “ne”<br />

neprijateljima Egipta<br />

Po svemu sudeći, krajnji<br />

cilj koji se krije iza ovakvog<br />

ponašanja Ustavnog suda,<br />

jeste poništenje rezultata<br />

revolucije i opstrukcija<br />

ostvarenja njenih ciljeva,<br />

a samim time povratak na<br />

političku scenu ostataka<br />

bivšeg diktatorskog režima,<br />

koji će uz pomoć opljačkanog<br />

državnog blaga i sitnošićardžijskih<br />

interesnih<br />

skupina, pokušati ponovo<br />

preuzeti konce vlasti u svoje<br />

ruke. Izgleda de je najveći<br />

“propust” revolucije, ako se<br />

tako može reći, u tome što<br />

nije uspjela u potpunosti<br />

uklonuti kolovođe zla, kao<br />

što to inače biva sa svakom<br />

uspješnom revolucijom,<br />

nego im je na neki način<br />

“omogućila” da i dalje zadrže<br />

važne pozicije u državi. Samo u<br />

ovom kontekstu moguće je ispravno<br />

razumjeti dekret predsjednika Mursija,<br />

kojim je on, koristeći se ovlastima<br />

predsjednika države, pokušao spasiti<br />

državu od destrukcije i anarhije, koja<br />

se, sasvim je vidljivo, provodi na terenu<br />

s ciljem dalje eskalacije sukoba,<br />

i stvaranja ambijenta nesigurnosti i<br />

anarhije. Mursijevu odluku podržali<br />

su neki od najvećih pravnih autoriteta<br />

i stručnjaka za ustavno pravo, kao<br />

što je prof. dr. Servet Bedevi, koji je<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

31


izjavio “da niko nema pravo osporavati<br />

predsjedničke odluke koje imaju za<br />

cilj zaštititi zemlju od destruktivnog<br />

djelovanja, iza kojeg, bez sumnje, stoje<br />

neprijatelji ove države.” Ovaj ugledni<br />

pravnik nije krio svoje razočaranje<br />

ponašanjem pojedinih sudskih funcionera,<br />

koji su, stavljajući se na određenu<br />

stranu, “dotakli samo dno sudske<br />

profesije”. “Takvi bi trebali znati da su<br />

donešene odluke zapravo posljedica<br />

vanrednog stanja, i u skladu su s principom<br />

‘nužda mijenja zakon’ kojem, u<br />

sličnim okolnostima, pribjegavaju svi<br />

savremeni demokratski režimi”, istakao<br />

je Bedevi.<br />

U tom smislu Asocijacija je donijela<br />

sljedeće zaključke:<br />

1. Pozivamo egipatski narod da<br />

ostane jedinstven, odbaci svaki vid<br />

podjele (po bilo kojoj osnovi), okupi<br />

se oko jedinstvenih ciljeva revolucije<br />

i na taj način spriječi vanjske i unutarnje<br />

neprijatelje u njihovim prljavim<br />

nakanama, i kaže sudbonosno<br />

“ne” svima onima koji ne žele dobro<br />

Egiptu, i koji od Egipta žele napraviti<br />

“državu slučaj”, koja će se baviti sama<br />

sobom, svojim problemima i ranama,<br />

i tako biti daleko od svakog progresa,<br />

prosperiteta, blagostanja i borbe za<br />

svoja i prava globalne muslimanske<br />

zajednice (ummeta), a kao vodilja,<br />

na tom putu, neka im posluže riječi<br />

Uzvišenog: ...i ne prepirite se da ne biste<br />

klonuli i bez borbenog duha ostali; i<br />

budite izdržljivi, jer Allah je, zaista, na<br />

strani izdržljivih. (Prijevod značenja,<br />

El-Enfal, 46.). Čak i u slučaju postojanja<br />

objektivnih zamjerki na predsjednikove<br />

odluke, sve to se ne<br />

može ni izbliza uporediti sa<br />

smutnjom koja je gora od<br />

ubistva, i razdora kojeg je<br />

Allah nazvao nevjerstvom:<br />

O vjernici, ako se budete pokoravali<br />

nekim od onih kojima<br />

je data Knjiga, oni će vas,<br />

nakon što ste prihvatili pravu<br />

vjeru, ponovo vratiti u nevjernike.<br />

(Prijevod značenja<br />

Ali-Imran, 100.). Poslanik,<br />

sallallahu alejhi ve sellem,<br />

je rekao: “Ne vraćajte se,<br />

nakon mene, u nevjerstvo,<br />

tako što ćete jedni drugima<br />

odsijecati vratove.” Štaviše,<br />

Božiji poslanik, Harun,<br />

alejhi selam, nije ukorio svoj<br />

narod zbog širka, iz straha<br />

da to ne bi dovelo do smutnje<br />

i razdora. Kada ga je<br />

Musa upitao: “Šta te je spriječilo, kad<br />

si ih vidio da su zalutali, da za mnom<br />

nisi pošao? Zašto nisi naređenje moje<br />

poslušao?”, on mu je odgovorio: “O sine<br />

majke moje” - reče Harun - “ne hvataj<br />

me za bradu i za kosu moju! Ja sam se<br />

plašio da ti ne rekneš: ‘Razdor si među<br />

sinovima Israilovim posijao i nisi postupio<br />

onako kako sam ti rekao.’” (Prijevod<br />

značenja Ta-ha, 92.-94.). Zbog<br />

toga je, u ovoj etapi, očuvanje jedinstva<br />

vjerski imperativ, domovinska<br />

nužnost, i ima prednost u odnosu na<br />

zamjerke, bez obzira koliko one bile<br />

opravdane, posebno kada se ima u<br />

vidu činjenica da je dekret privremenog<br />

karaktera i trebao bi važiti svega<br />

nekoliko mjeseci.<br />

Svi Egipćani<br />

moraju se,<br />

udruženim<br />

snagama,<br />

suprotstaviti<br />

još jednoj<br />

zavjeri protiv<br />

njihove<br />

domovine i<br />

islamskog<br />

identiteta.<br />

To je jedini<br />

način da se<br />

odbiju spletke<br />

i razbije<br />

spletkaroška<br />

vučija jazbina,<br />

a mi u<br />

Asocijaciji <strong>smo</strong><br />

ubijeđeni da<br />

je Egipat to u<br />

stanju učiniti.<br />

Probleme riješiti unutar<br />

Egipta<br />

2. Pozivamo sve pristalice<br />

revolucije, bez obzira<br />

na njihovo političko ili<br />

ideološko opredjeljenje, da<br />

trenutno prekinu sa svim<br />

unutarnjim razmiricama i<br />

konfliktima, jer oni najviše<br />

odgovaraju kadrovima bivšeg<br />

režima i neprijateljima<br />

Egipta, koji bi, pod plaštom<br />

opozicionog djelovanja,<br />

mogli iskoristiti trenutnu<br />

situaciju za ostvaranje vlastitih<br />

interesa, proizvodnju<br />

krize, stvaranje ambijenta<br />

beznađa i izazivanje smutnji<br />

nesagledivih razmjera.<br />

Zbog toga, apeliramo na<br />

sve političke snage, kojima<br />

je Egipat u srcu, da stanu uz predsjednika<br />

i otpočnu dijalog o svim važnim<br />

pitanjima koja bi mogla donijeti prosperitet<br />

i napredak Egiptu, i neka znaju<br />

da oni, pred Uzvišenim Allahom a<br />

zatim i svojom domovinom, nose historijsku<br />

odgovornost, u pozitivnom<br />

ili negativnom smislu.<br />

3. Nedopustivo je, sa šerijatskog<br />

aspekta, da se, u rješavanju unutarnjih<br />

problema, traži bilo čija pomoć i<br />

intervencija izvana, jer bi to predstavljalo<br />

izdaju uzvišenih principa vjere<br />

i domovine. Kroz svoju višestoljetnu<br />

islamsku povijest, egipatski narodi,<br />

bez obzira na vjersku i etničku pripadnost,<br />

uvijek su bili jedinstveni kada je<br />

trebalo braniti Egipat od vanjskih ne-<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

32


prijatelja i okupatora i nikada, pa čak i<br />

u najtežim trenucima, nisu tražili bilo<br />

čiju pomoć izvana.<br />

4. Na egipatskoj sceni trenutno se,<br />

u režiji neprijatelja islama i muslimana<br />

i uz pomoć prljavog novca, provodi<br />

nezakonita revolucija, koja ima za<br />

cilj poništiti sva pozitivna dostignuća<br />

koja su ostvarena u zadnje dvije godine,<br />

od kojih su, svakako, najvažnija:<br />

održavanje prvih poštenih izbora,<br />

još od osamostaljenja Egipta, izbor<br />

Parlamenta, Donjeg doma i predsjednika<br />

države. Svi Egipćani moraju se,<br />

udruženim snagama, suprotstaviti još<br />

jednoj zavjeri protiv njihove domovine<br />

i islamskog identiteta. To je jedini<br />

način da se odbiju spletke i razbije<br />

spletkaroška vučija jazbina, a mi u<br />

Asocijaciji <strong>smo</strong> ubijeđeni da je Egipat<br />

to u stanju učiniti.<br />

5. Apeliramo na sve releventne političke<br />

i društvene faktore ali i običnog<br />

egipatskog čovjeka da se konačno<br />

okrenu ka budućnosti i ulože maksimum<br />

napora na putu sveobuhvatnog<br />

ekonomskog i društvenog napretka,<br />

iskorjenjivanja siromaštva, nezaposlenosti<br />

i zaostalosti, uspostave vladavine<br />

prava i stvaranja ekonomski, politički,<br />

tehnološki, društveno i vojno jake<br />

muslimanske države. Egipat je uvijek<br />

bio i bit će u samom vrhu, sve dok njime<br />

bude upravljala racionalna i poštena<br />

vlast.<br />

Sačuvati mir i dostojanstvo<br />

6. Pokoravanje (lojalnost)<br />

legitimno izabranim vlastima<br />

je vjerski imperativ i nepobitna<br />

činjenica, koju nalazimo u<br />

gotovo svim nebeskim objavama<br />

i poslanicama, i na kojoj<br />

počiva i opstoji svaki moderni<br />

sistem. U tom smislu, Uzvišeni<br />

Allah, dželle šanuhu, je<br />

rekao: O vjernici, pokoravajte<br />

se Allahu i pokoravajte se Poslaniku<br />

i predstavnicima vašim.<br />

(prijevod značenja, En-Nisa,<br />

59.). Teško je pobrojati sve<br />

Poslanikove, sallallahu alejhi<br />

ve sellem, izreke (hadise), u<br />

kojima su nepokornost, suprotstavljanje<br />

volji legitimno<br />

izabranog vladara i obezvrjeđivanje<br />

njegovih naredbi okarakterizirani<br />

kao veliki grijeh.<br />

7. Pozivamo sve proislamski orijentirane<br />

političke snage, Muslimansku<br />

braću, selefijski pokret, El-Džama’ elislamijje<br />

i druge, da preuzmu odgovornost<br />

i pokušaju spriječiti sva masovnija<br />

okupljanja koja bi mogla dovesti do krvoprolića<br />

i sukoba među suprotstavljenim<br />

stranama.<br />

8. Beskompromisno osuđujemo bilo<br />

koju vrstu nasilja, paljenje predstavništava<br />

Muslimanske braće i drugih političkih<br />

partija, jer to predstavlja otvoreni<br />

sankcionirani najstrožijim<br />

zakonskim kaznama.<br />

Ovim putem koristimo<br />

priliku da sve učesnike u demonstracijama<br />

pozovemo na<br />

dostojanstvo, mir, suzdržanost,<br />

poštivanje univerzalnih<br />

općeljudskih i civilizacijskih<br />

normi i načela ponašanja<br />

prilikom demonstriranja, i<br />

da ne dozvole destruktivnim<br />

snagama da ih iskoriste za<br />

svoje ciljeve.<br />

Na kraju, obraćamo se<br />

Uzvišenom Allahu, iskrenom<br />

dovom, da sačuva Egipat, njegovu<br />

revoluciju i legitimno<br />

izabrano vođstvo, od svih<br />

smutnji, vidljivih i nevidljivih,<br />

javnih i tajnih, i da osujeti i<br />

uništi spletke i zavjeru neprijatelja Egipta<br />

i muslimana, i okrene ih protiv njih samih,<br />

spusti na njih poniženje i neuspjeh<br />

u svakom poslu. Gospodaru naš, ne dopusti<br />

srcima našim da skrenu, kada si nam već na<br />

Pravi put ukazao, i daruj nam Svoju milost;<br />

Ti si, uistinu, Onaj koji mnogo daruje! (Prijevod<br />

značenja, Ali ‘Imran, 8.).<br />

U potpisu: prof. dr. Jusuf el-Kardavi,<br />

predsjedavajući Asocijacije i<br />

prof. dr. Ali el-Kardagi, generalni sekretar<br />

Beskompromisno<br />

osuđujemo<br />

bilo koju vrstu<br />

nasilja, paljenje<br />

predstavništava<br />

Muslimanske<br />

braće i drugih<br />

političkih<br />

partija, jer to<br />

predstavlja<br />

otvoreni čin<br />

razbojništva,<br />

sabotaže i<br />

sijanja smutnje<br />

i nereda na<br />

zemlji, koji<br />

bi morali biti<br />

sankcionirani<br />

najstrožijim<br />

zakonskim<br />

kaznama.<br />

čin razbojništva, sabotaže i<br />

sijanja smutnje i nereda na<br />

zemlji, koji bi morali biti<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

33


Islamske teme<br />

Feljton: Tako se pobjeđuje očaj – (XVII dio)<br />

Odrekla se kraljevske slave zbog Dženneta<br />

Ako se družiš s pesimistima, oni<br />

će utjecati na tebi i bit ćeš kao i<br />

oni, ali ako se vežeš za ljude koji<br />

te podržavaju u tvojim pozitivnim<br />

nastojanjima, onda ćeš ti brzo<br />

preuzeti vođstvo na putu uspjeha<br />

i sreće<br />

Piše: Sevla el-Udejdan<br />

Preveo i prilagodio: Abdusamed Nasuf<br />

Bušatlić<br />

On je muslimanski dječak iz Indije<br />

koji je odgajan i odrastao<br />

u Južnoj Africi, u sredini u<br />

kojoj su harali glad, rasizam i vjerski fanatizam.<br />

U mladosti je radio kao prodavač<br />

novina, ali je Allah htio da postane jedan<br />

od najvećih i najpoznatijih islamskih misionara<br />

u proteklom stoljeću. Teško su mu<br />

padali napadi kršćana na njega dok je još<br />

bio mali i njihove optužbe kako je islam<br />

lažna i izmišljena vjera. Njegovo mladalačko<br />

srce gorjelo je od želje da im odgovori<br />

na njihove potvore, pa je zbog toga odlučio<br />

da uporedo proučava Kur’an i Bibliju.<br />

Bio je zaprepašten kontradiktornostima u<br />

evanđeljima, pa je ubrzo na kršćanske napade<br />

počeo odgovarati kontranapadima.<br />

Počeo je da im iznosi kontradiktornosti u<br />

evanđeljima i da im spominje promjene<br />

koje su izvršene ljudskom rukom u Indžilu.<br />

I uspio ih je ušutkati. Kada je, nakon<br />

mnogobrojnih poraza, prvi put osjetio slast<br />

pobjede, čvrsto je odlučio da se suprotstavi<br />

njihovoj zabludi i krivovjerju, tako da<br />

je ubrzo postao poznati daija i misionar<br />

u Južnoj Africi. Ostatak života proveo je<br />

pozivajući ljude u islam i vodeći debate s<br />

nositeljima i sljedbenicima iskrivljenog kršćanskog<br />

vjerovanja. Uz pomoć svog prijatelja<br />

Gulama Hasana Funke<br />

počeo je organizirati rasprave sa<br />

svećenicima, sve dok na kraju<br />

nije završio u Cape Townu gdje<br />

je organizirao najveće i nadaleko<br />

poznate debate. Svjetska<br />

crkva je bila zabrinuta zbog<br />

njega, jer je on iz temelja uzdrmao<br />

crkveni prijesto svojim<br />

debatama koje je kasnije držao<br />

čak i u Londonu. Najpoznatiju<br />

raspravu vodio je sa Jimmyem<br />

Swaggartom, ali i drugim kršćanskim<br />

svećenicima, i svi oni<br />

bili su poniženi i poraženi pred<br />

velikim, ali skromnim i ponizinim<br />

daijom, Ahmedom Didatom.<br />

Čovjekom koji je svojim<br />

pristupom i stavovima potresao<br />

svijet i nikoga nije ostavio<br />

ravnodušnim. Muslimani su se<br />

radovali njegovim dostojanstvenim nastupima<br />

putem kojih je Allah otklonio spletke<br />

nevjernika.<br />

Deviza<br />

uspješnog<br />

čovjeka je:<br />

“Postupaj<br />

prema ljudima<br />

onako kako<br />

bi volio da<br />

oni postupaju<br />

prema tebi”,<br />

a deviza<br />

neuspješnog<br />

čovjeka je:<br />

“Prevari ljude,<br />

prije nego oni<br />

tebe prevare.”<br />

Nakon toga, šejh Ahmed Didat započeo<br />

je izgradnju edukativnog centra<br />

za daije u Južnoj Africi iz kojeg je izašlo<br />

stotine vrsnih misionara vičnih teološkim<br />

raspravama i debatama sa oponentima.<br />

Zatim, šejh Didat je bio inicijator projekta<br />

prevođenja Kur’ana na druge jezike i on i<br />

njegovi pomagači i saradnici podijelili su<br />

hiljade takvih prevoda po cijelom svijetu.<br />

Njegov misionarski rad<br />

posebno dobija na težini i vrijednosti<br />

zbog činjenice da je<br />

on bio samouk, a tako se na<br />

debatama i predstavljao. Dakle,<br />

on je sam sebi bio učitelj,<br />

nakon što je vrlo rano napustio<br />

redovno školovanje zbog teške<br />

materijalne situacije.<br />

Zbog svega toga, poručujemo<br />

svakom nemarnom<br />

muslimanu, kojeg je lijenost<br />

ophrvala: “Ustani i radi za<br />

ummet, jer ummet od tebe<br />

mnogo očekuje i ti mu imaš<br />

šta ponuditi! Odbaci lijenost i<br />

budi poput lava predvodnika,<br />

jer tvoja vjera je, za razliku od<br />

drugih, čista i nepatvorena. Pa<br />

čemu i dokle više ta lijenost i<br />

silni kukavičluk?!”<br />

Ahmed Didat je na ahiret preselio<br />

početkom mjeseca redžeba, 1426. godine<br />

po Hidžri (u augustu, 2005.), iako je<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

34


svijet mislio da je on umro mnogo godina<br />

ranije. Međutim, on je bio daleko od<br />

očiju javnosti jer je bio obolio od paralize<br />

i cijelo tijelo mu je bilo oduzeto još od<br />

1995. godine. No, i pored toga, on je, uz<br />

Allahovu pomoć, pobijedio svoju bolest<br />

i izumio način komuniciranja s ljudima,<br />

signalima i znakovima koje je davao svojim<br />

očima, a pomoću table na kojoj su<br />

bila ispisana slova. Tako je odgovarao na<br />

pitanja posjetioca. Veliki daija, Ahmed<br />

Didat nije zanemario da’wu čak ni na<br />

smrtnoj postelji, ostavljajući nam svijetli<br />

primjer spremnosti na odricanje i žrtvu u<br />

pozivanju u Istinu i uzdizanju Allahove<br />

riječi.<br />

I ako ne možemo ništa drugo, onda<br />

možemo uputiti dovu Allahu, dž.š., moleći<br />

Ga da nagradi Ahmeda Didata za<br />

sav njegov trud na promicanju Allahove<br />

upute i da ga obraduje društvom s Muhammedom,<br />

sallallahu alejhi ve sellem, u<br />

Džennetu, i obaspe neizmjernom milošću<br />

i oprostom.<br />

Komarci nisu bili u parku, već u<br />

njegovoj glavi<br />

Zanimljivo je iskustvo koje je prenio<br />

dr. Ibrahim el-Fekki, a putem kojeg je<br />

dokazao da negativna razmišljanja mogu<br />

čovjeka staviti u lažne dileme i nepostojeće<br />

probleme. Naime, on je jedne noći<br />

sjedio u parku i nakon petnaest minuta,<br />

iako u parku nije bilo nijednog komarca,<br />

počeo je osjećati alergijske reakcije<br />

(anafilaksija) i pokazivati simptome ujeda<br />

komarca. Šta je “otkrio”? Otkrio je da<br />

je park pun komaraca, a zapravo tamo<br />

nije bilo nijednog komarca, već su oni<br />

bili u njegovoj glavi. Uistinu, nekada<br />

čovjek sam sebe uznemirava bez ikakvog<br />

povoda, a za to je krivo negativno razmišljanje.<br />

Zato, neka tvoj um bude<br />

zauzet pozitivnim i optimističnim<br />

razmišljanjem i pogledom<br />

na svijet oko tebe, a okani se<br />

očaja. I svaki dan pokloni sebi<br />

novi početak tako što nećeš<br />

obraćati pažnju na negativnosti<br />

od prošlog dana.<br />

Tješi se iskušenjima drugih<br />

O ti, koji si pokleknuo pod<br />

pritiskom i težinom životnih<br />

iskušenja, osvrni se malo oko<br />

sebe, desno i lijevo, zar vidiš<br />

išta drugo osim iskušenja u<br />

svakoj kući i suza na skoro svakom<br />

licu?! Koliko je onih koji su iskušani<br />

raznim belajima, a koliko je onih koji<br />

strpljivo podnose ta iskušenja? Ta, nisi ti<br />

jedini čovjek koji doživljava iskušenja, i ne<br />

samo to, već su možda tvoja iskušenja u<br />

odnosu na druge neznatna. Koliko je bolesnih<br />

koji godinama leže u bolesničkoj<br />

postelji, koji se s mukom prevrću desno i<br />

lijevo dok im nesnosni bolovi kidaju utrobu?<br />

Koliko je zatvorenika koji godinama<br />

robijaju u tamnicama, ne vide ni sunca<br />

ni mjeseca, samo četiri mračna i hladna<br />

zatvorska zida. Koliko je roditelja, majki<br />

i očeva, koji su izgubili svoju djecu u<br />

najljepšim godinama, u cvijetu mladosti?<br />

Koliko je siromašnih, prezaduženih, uplakanih,<br />

nevoljnih?! Ako ništa drugo neka ti<br />

oni budu utjeha, i znaj da je dunjalučki život<br />

tamnica za vjernika, kuća tuge i nevolje.<br />

Često puta dunjalučki dvorci osvanu<br />

puni ljudi i radosnog smijeha, a omrknu<br />

pusti i razoreni. Budu puni mladosti, života<br />

i bogatstva, a onda ne prođe dugo,<br />

a sve to bude zamijenjeno siromaštvom,<br />

bolešću i smrću. Uzmi pouku iz toga i<br />

uporedi spomenuta iskušenja sa svojima,<br />

pa ćeš vidjeti da je to blagodat u odnosu na<br />

Ne dozvoli<br />

da te očaj<br />

savlada, već<br />

pogledaj tamo<br />

gdje sunce<br />

svako jutro<br />

izlazi, tako<br />

ćeš naučiti da<br />

zalazak sunca<br />

ne znači ništa<br />

drugo osim<br />

njegov ponovni<br />

izlazak.<br />

ono što je druge snalazilo i što<br />

ih snalazi. Zato zahvali Allahu<br />

na blagodatima koje ti je dao<br />

i budi strpljiv na iskušenjima.<br />

Neka ti je uvijek na umu Poslanik,<br />

sallallahu alejhi ve sellem,<br />

i njega uzmi za uzor u cjelokupnom<br />

životu. Sjeti se da su<br />

njemu bacali utrobu deve na<br />

glavu, da je bio stavljen u izolaciju<br />

sa svojim ashabima i da<br />

je jeo lišće sa drveća, da je protjeran<br />

iz Mekke, da su mu nevjernici<br />

zube polomili, da mu<br />

je supruga Aiša, r.a., potvorena<br />

i time napadnuta njegova i čast<br />

njegove porodice, da je ubijeno<br />

sedamdeset nejgovih najboljih ashaba, da<br />

je izgubio sinove i kćeri za svoga života, da<br />

su ga nazivali luđakom i sihirbazom. Uistinu<br />

su to bila velika iskušenja!<br />

Zatim, sjeti se da je Allahov poslanik,<br />

Zekrijja, a.s., ubijen na najsvirepiji način,<br />

da je njegov sin Jahja, a.s., zaklan, da je<br />

Musa, a.s., ismijavan i proganjan, da je<br />

Ibrahim, a.s., bio bačen u vatru, i na kraju<br />

su svi oni postali vođe na putu Istine. Sjeti<br />

se također da je Omer, r.a., umro sav u krvi<br />

od rane koju mu je zadao nevjernik, da je<br />

Osman, r.a., bio zatvoren u svojoj kući, a<br />

onda ubijen, da je Alija, r.a., mučki ubijen<br />

od strane haridžije Abdurahmana ibn<br />

Muldžima, da su odabrani ljudi, imami<br />

ovoga ummeta, mučeni, bičevani i bacani<br />

u tamnice. I neka ti je na umu kur’anski<br />

ajet: Zar vi mislite da ćete uči u džennet, a<br />

još niste iskusili ono što su iskusili oni koji<br />

su prije vas bili i nestali? Njih su satirale<br />

nemaština i bolest, i toliko su bili uznemiravani<br />

da bi poslanik, i oni koji su s njim<br />

vjerovali – uzviknuli: “Kada će već jednom<br />

Allahova pomoć!?” Eto, Allahova pomoć je<br />

zaista blizu! (El-Bekara, 214.).<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

35


Kraljica koja je žudjela za<br />

Džennetom<br />

Odrasla je na kraljevskom dvoru i<br />

bila je kraljica. Dobro je upoznala sjaj i<br />

raskoš kraljevskog života, vidjela je silu<br />

i snagu kraljeva i poniznost i pokornost<br />

njihovih podanika, ali je svjetlo imana<br />

obasjalo njeno srce, pa je odbacila<br />

zabludu i utočište potražila u okrilju<br />

istinskog vjerovanja, moleći Allaha da<br />

je spasi života u kraljevskom dvorcu i<br />

okrutnog tiranina čija je supruga bila.<br />

Allah je uslišao njenu dovu i ona je postala<br />

i ostala primjer iskrenosti u vjeri.<br />

Ona je Asja bint Muzahim, supruga<br />

faraonova, koja je postala simbol iskrenog<br />

vjerovanja ovjekovječen u ovom<br />

kur’anskom ajetu: A onima koji vjeruju<br />

– Allah kao pouku navodi ženu faraonovu,<br />

kad je rekla: “Gospodaru moj,<br />

sagradi mi kod Sebe kuću u Džennetu i<br />

spasi me od faraona i mučenja njegova, i<br />

izbavi me od naroda nepravednog!” (Et-<br />

Tahrim, 11.). Kada je spoznala put istine,<br />

Asja je krenula njime ne strahujući<br />

od zablude i zuluma njenih sljedbenika.<br />

Povjerovala je u Allaha imanom<br />

koji ništa nije moglo poljuljati, tako<br />

da faraonove prijetnje najgorim vrstama<br />

mučenja, da bi je odvratio od vjere,<br />

nisu urodile plodom. Asja je sklopila<br />

trgovinu sa Allahom i trgovina je bila<br />

uspješna. Prodala je kraljevski ugled,<br />

dvorce i sluge za kuću u Džennetu.<br />

Asja je bila među prvima koji su povjerovali<br />

u Musaovo, a.s., poslanstvo.<br />

Kada je faraon saznao za to obuzeo ga<br />

je neopisivi bijes. Kako je moguće da<br />

njegova žena, njegova životna saputnica,<br />

povjeruje u neko drugo božanstvo<br />

mimo faraona!? Nakon što se uvjerio<br />

da ona neće napustiti istinsko vjerovanje,<br />

naredio je da se izloži stravičnom<br />

mučenju, ne bi li se pokajala. Između<br />

ostaloga, faraon je naredio vojnicima<br />

da je bace na zemlju i da joj ruke i noge<br />

vežu za četiri stuba i da je bičuju. Zatim<br />

je naredio da joj na grudi stave veliki<br />

kamen ne bi li popustila. No, ona<br />

je pored svega toga ostala postojana i<br />

strpljiva, jer je imala lijepo mišljenje<br />

o Allahu i čvrsto se vezala za nadu u<br />

Njegovu milost koja vjernika nikada<br />

ne smije napustiti. A onda je zamolila<br />

Allaha da je spasi faraona i njegovog<br />

mučenja, i Allah joj se odazvao i uslišao<br />

je njenu dovu, pa je njena duša napustila<br />

tijelo i vratila se svome Stvoritelju.<br />

Meleki su joj krilima pravili hlad na<br />

njenom putu ka nebeskim visinama, da<br />

bi se nakon toga nastanila u Džennetu.<br />

Asja je iskreno povjerovala u svoga<br />

Gospodara i zbog svog vjerovanja trpila<br />

je najgore vrste mučenja, pa je zaslužila<br />

blizinu <strong>Mi</strong>lostivog Allaha u džennetskim<br />

prostranstvima. O kakve li časti i<br />

divne li nagrade!<br />

Nije očajavao ni onda kad<br />

su mu napravili mrtvački<br />

sanduk<br />

Ovo je priča o Mr. Haneyu<br />

iz Winchestera koju je on sam<br />

ispričao 17. novembra 1948.<br />

godine u jednom hotelu u<br />

Bostonu, rekavši: “Dvadesetih<br />

godina, mnome je ovladala zabrinutost<br />

i očaj zbog čira koji<br />

je već bio počeo nagrizati i jesti<br />

unutrašnji zid moga želuca.<br />

Jedne noći imao sam strašno<br />

crijevno krvarenje. Prevezen<br />

sam u bolnicu koja je bila u sastavu medicinskog<br />

fakulteta u Chicagu. Tada je<br />

moja tjelesna težina bila spala na oko 45<br />

kg. Bolest se intenzivirala do te mjere da<br />

su mi doktori naredili da ne smijem dizati<br />

ruke iznad sebe, a trojica ljekara iz konzilija<br />

rekli su mi da je moje stanje beznadežno<br />

i da je moja bolest neizlječiva. Živio sam<br />

na alkalnom prahu, a to znači da sam svaki<br />

sat uzimao kašikicu praha pomiješanog s<br />

mlijekom. Medicinska sestra mi je stavljala<br />

cijevčicu u grlo u kojoj je bio sadržaj lijeka,<br />

koji je nakon toga dospijevao do želuca.<br />

Nekoliko mjeseci sam živio u takvom<br />

stanju. Na kraju sam rekao sam sebi: ‘Ako<br />

od mog života nije ostalo ništa više osim<br />

iščekivanja smrti, onda moram maksimalno<br />

iskoristiti preostalo vrijeme. Uvijek sam<br />

želio da proputujem svijetom prije smrti,<br />

pa sam odlučio da to sada uradim.’ Obavijestio<br />

sam doktore o mojoj namjeri i o<br />

tome da mogu sam uzimati lijek dva puta<br />

dnevno. Bili su konsternirani mojom izjavom<br />

i uglas su rekli: ‘Nemoguće! Ako to<br />

uradiš tvoj kabur će biti more.’ Odgovorio<br />

sam im da se to neće desiti, jer sam prije<br />

toga zadužio moju rodbinu, ako umrem,<br />

da me ukopaju u naše porodično groblje.<br />

Zbog toga sam odlučio sa sobom ponijeti<br />

i mrtvački sanduk. Osoblju broda sam<br />

rekao da me, ako umrem, stave u sanduk,<br />

a zatim da sanduk s mojim tijelom stave<br />

Ljudi koji su<br />

osjetili radost<br />

uspinjanja na<br />

vrh ljestava,<br />

jesu oni koji su<br />

krenuli s dna do<br />

vrha, a oni koji<br />

krenu s vrha,<br />

pred njima<br />

nema ništa<br />

drugo osim<br />

spuštanja na<br />

dno.<br />

u hladnjak na brodu dok se<br />

ne vratimo kući kako bi me<br />

porodica mogla sahraniti u porodičnom<br />

groblju. Međutim,<br />

kada <strong>smo</strong> se ukrcali na brod i<br />

krenuli na putovanje, nešto se<br />

čudno desilo. Naime, ja sam u<br />

jednom trenutku osjetio da mi<br />

se zdravstveno stanje poboljšalo.<br />

Toliko da sam se za nekoliko<br />

dana u potpunosti riješio alkalnog<br />

praha i cjevčice pomoću<br />

koje sam unosio lijek u želudac.<br />

Počeo sam jesti sve vrste hrane<br />

i nisam osjetio nikakvu tegobu.<br />

Priuštio sam sebi ono što čitav život nisam<br />

probao. U toku putovanja više puta <strong>smo</strong><br />

bili izloženi uraganima i tajfunima, koji<br />

su tada, nakon što sam ozdravio, barem se<br />

meni tako činilo, bili jedina opasnost zbog<br />

koje bih na kraju mogao završiti u svom<br />

mrtvačkom sanduku. Na tom putovanju ja<br />

sam pobijedio sve vrste strahova i tjeskobe.<br />

Sklopio sam nova poznanstva i upoznao<br />

nove prijatelje s kojima sam duboko u noć<br />

ostajao na palubi broda uživajući u putovanju.<br />

Kad sam se konačno vratio u Ameriku<br />

u potpunosti sam se oslobodio tjeskobe i<br />

brige, čak sam zaboravio da sam imao čir<br />

na želucu, pa sam se vratio na svoj posao.<br />

Od tada se još nikada nisam razbolio.”<br />

Zatim je rekao: “Na početku sam sebi<br />

govorio: ‘Šta je najcrnje i najteže što ti se<br />

može desiti?’, pa sam dobio odgovor da je to<br />

smrt. Zatim, pripremao sam sebe za smrt,<br />

jer su mi doktori rekli da je moje stanje<br />

očajno, što znači da nisam imao nikakovg<br />

izbora. I na kraju, pokušao sam sebi dati<br />

oduška time što sam odlučio da maksimalno<br />

iskoristim vrijeme koje mi je preostalo<br />

od života. Da sam se predao očaju i tjeskobi<br />

nakon što <strong>smo</strong> se ukrcali u brod, vjerovatno<br />

bi se s putovanja vratio u mrtvačkom sanduku.<br />

Međutim, ja sam pokušao zaboraviti<br />

na bolest i sve probleme i to mi je priskrbilo<br />

psihičku smirenost. Unutrašnja snaga me je<br />

spasila i iznova vratila u život.”<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

36


Razmisli, o ti, koji si izgubio nadu u<br />

izlječenje, o stanju ovog čovjeka kojeg<br />

nada nikada nije napustila, iako nije bio<br />

vjernik, pa da se osloni i pouzda u Boga i<br />

da kod Njega traži utočište i uputi dovu<br />

da mu Allah otkloni nedaće. On jednostavno<br />

nije imao vjere koja bi mu osvijetlila<br />

tmine dunjalučkog života, ali ipak<br />

nije očajavao.<br />

Pa kakvo bi onda trebalo biti stanje<br />

vjernika koji se nada Allahovoj nagradi,<br />

koji upućuje dove Onome koji mu se<br />

odaziva i u čijoj ruci je svako dobro.<br />

Kloni se pesimista<br />

Zapamti ovaj savjet: Mani se prijatelja<br />

koji ne podržavaju promjene u tvom životu!<br />

Mnogi od nas su se uvjerili da ima prijatelja<br />

koji ne podržavaju promjene i svaka<br />

pozitivna promjena u njima probudi ljubomoru<br />

i strah. Malo po malo, oni će te<br />

vratiti tamo gdje si nekad bio, zato se pripazi<br />

prijatelja i članova tvoje rodbine koji<br />

tako postupaju, jer oni zaporavo ne znaju<br />

šta rade. Ljudi s kojima prvodiš svoje vrijeme<br />

promijenit će tvoj život na ovaj ili onaj<br />

način. Ako se družiš sa pesimistima, oni<br />

će utjecati na tebi i bit ćeš kao i oni, ali<br />

ako se vežeš za ljude koji te podržavaju u<br />

tvojim pozitivnim nastojanjima, onda ćeš<br />

ti brzo preuzeti vođstvo na putu uspjeha<br />

i sreće. U toku dana često puta budemo<br />

iskušani i dovedeni u situaciju da biramo<br />

s kim ćemo provesti vrijeme. Kad si pred<br />

takvom dilemom, onda ne idi s onim koji<br />

vrijeme provodi u kafiću i ispraznom razgovoru<br />

i traču, jer će ti to oduzeti energiju<br />

i ubiti optimizam. Većina nas zna ko je optimista<br />

i pozitivna ličnost, a ko je pesimista<br />

iz kojeg zrači negativna energija, zato nije<br />

na odmet povećati oprez kod izbora prijatelja<br />

kojem ćemo pokloniti naše vrijeme.<br />

U svom nadahnutom djelu Spontani<br />

oporavak, Andre Weil ponudio je sljedeći<br />

savjet: “Napravi spisak prijatelja i poznanika<br />

u čijem društvu se osjećaš pozitivno,<br />

sretno i optimistično, zatim odaberi jednog<br />

od njih i provedi s njim dio svoga<br />

vremena.”<br />

Kada razgovaramo s pesimistom obično<br />

tu fale mogućnosti i šanse za nešto<br />

pozitivno, jer tim dijalogom dominira<br />

tjeskoba, nemir i potištenost, i tu nećemo<br />

čuti ni jednu novu ideju niti osjetiti i vidjeti<br />

kreativni humor.<br />

Bivši predsjednik SAD-a, Calvin Coolidge<br />

rekao je: “Od pesimiste ne očekuj<br />

inovacije.”<br />

S druge strane, vidimo da se među nekim<br />

ljudima entuzijazam širi poput epidemije.<br />

I kada razgovaramo sa osobom koja<br />

odiše optimizmom, kao da nam se grudi<br />

šire, jer uviđamo sve više i više mogućnosti<br />

za život. Danski filozof Kjerkegard je<br />

rekao: “Ako bi nekada nešto poželio, to<br />

nipošto ne bi bilo bogatstvo niti vlast, već<br />

bi poželio ljudsko oko koje stalno blista i<br />

plamti od životnog žara i poželio bih omladinu<br />

za koju ne postoji riječ nemoguće.”<br />

Razmišljaj o rješenju, a ne problemu<br />

Ljudski život je ili smjelost i avantura,<br />

ili nije ništa.<br />

Onima koji ništa ne rade, idu na živce<br />

oni koji rade.<br />

Ljudi koji su osjetili radost uspinjanja<br />

na vrh ljestava, jesu oni koji su krenuli s<br />

dna do vrha, a oni koji krenu s vrha, pred<br />

njima nema ništa drugo osim spuštanja na<br />

dno<br />

Ȯvaj svijet je dovoljno prostran za sve<br />

uspješne ljude, ma koliko ih bilo, a uspjeh<br />

koji se ne ostvaruje osim preko neuspjeha<br />

drugih, u suštini je poraz zaogrnut plaštom<br />

pobjede.<br />

Tvoji prijatelji mogu živjeti s tvojim<br />

neuspjehom, al’ nikako ne mogu živjeti s<br />

tvojim uspjehom.<br />

Da te ljudi preziru i odbacuju, a da ti<br />

imaš samopoštovanje i povjerenje u sebe,<br />

puno je lakše nego da te vole, a da ti sam<br />

sebe prezireš i nemaš samopoštovanja.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

37<br />

Najljepše u graditeljskom životu<br />

je da sagradiš most optimizma preko<br />

mora očaja i pesimizma.<br />

Bezuspješan čovjek je jedan od dvojice:<br />

ili je onaj koji radi bez planiranja;<br />

ili onaj koji planira, a ne radi.<br />

Najbolji način da ostvariš svoje snove<br />

je da se probudiš iz sna.<br />

Ako želiš da letiš kao soko, onda se<br />

ne spuštaj na nivo kokoši.<br />

Ako želiš da naučiš, onda moraš<br />

osjetiti bol.<br />

Dunjaluk je pun kamenja i ne spotići<br />

se na kamenje, već od njega sagradi<br />

stepenice koje će te odvesti do vrha.<br />

Pad nije neuspjeh, već je neuspjeh<br />

da ostaneš na mjestu gdje si pao.<br />

Ako želimo završiti posao bez umora,<br />

onda se najprije moramo umarati<br />

učeči posao.<br />

Ne možeš biti neuspješan osim ako<br />

odustaneš od pokušaja da uspiješ.<br />

Kada uspijemo u životu ili uradimo<br />

veliko djelo, nipošto ne zaboravimo<br />

onaj trenutak kada nam je neko pružio<br />

ruku pomoći da bi došli do uspjeha, jer<br />

za uspjeh je uvjek potrebno više ruku.<br />

Ako prestaneš ići naprijed, izlažeš<br />

sebe opasnosti da budeš pregažen od<br />

onih koji su za tobom.<br />

Ne povodi se za drugima i ne budi<br />

slijepi sljedbenik, već izgradi svoj vlastiti<br />

svijet.<br />

Ako si izabrao život na margini,<br />

znaj da ćeš ostat bez spomena.<br />

Velika je slabost pristati biti alatka u<br />

rukama drugih ljudi.<br />

Ne dozvoli da te očaj savlada, već<br />

pogledaj tamo gdje sunce svako jutro<br />

izlazi, tako ćeš naučiti da zalazak sunca<br />

ne znači ništa drugo osim njegov ponovni<br />

izlazak.<br />

Uspješan čovjek je onaj koji zatvori<br />

usta prije nego ljudi začepe uši, i koji<br />

otčepi uši prije nego ljudi otvore usta.<br />

Uspješan čovjek razmišlja o rješenju,<br />

a neuspješan o problemu.<br />

Kod uspješnog čovjeka ne presušuju<br />

ideje, a kod neuspješnog ne presušuju<br />

isprike.<br />

Uspješan čovjek vidi rješenje u svakom<br />

problemu, a neuspješan vidi problem<br />

u svakom rješenju.<br />

Uspješan čovjek kaže: “Rješenje je<br />

teško, ali je moguće”; neuspješan čovjek<br />

kaže: “Rješenje je moguće, ali je<br />

teško.”<br />

Deviza uspješnog čovjeka je: “Postupaj<br />

prema ljudima onako kako bi<br />

volio da oni postupaju prema tebi”, a<br />

deviza neuspješnog čovjeka je: “Prevari<br />

ljude, prije nego oni tebe prevare.”<br />

Uspješan čovjek u radu vidi nadu,<br />

a neuspješan u radu vidi bol i tegobu.<br />

Uspješan bira šta će reći, a neuspješan<br />

govori šta mu na um padne.<br />

Uspješan čovjek oblikuje događaje,<br />

a neuspješnog događaji oblikuju.


Islamske teme<br />

Znakovi na putu<br />

Ko želi da se nastani<br />

u najboljem dijelu Dženneta,<br />

neka se drži zajednic<br />

‘’Poslanik, sallallahu alejhi<br />

ve sellem’’, ističe Nevevi,<br />

‘’permanentno je radio na<br />

pridobijanju ljudskih srca i<br />

na tom putu bio je spreman<br />

podnijeti i najgrublje oblike<br />

agresivnog ponašanja, posebno<br />

onog verbalne naravi, kojeg su<br />

prema njemu, u nemalom broju<br />

slučajeva, ispoljavali beduini,<br />

licemjeri i razne druge vrste<br />

grubijana i probisvijeta, vjerujući<br />

da samo tako može očuvati mir<br />

i stabilnost u zajednici, ojačati<br />

poziciju islamske države i izvršiti<br />

svoju poslaničku misiju na<br />

najbolji mogući način.’’<br />

Islam je vjera milosti i samilosti.<br />

Zapravo islam je u svojoj<br />

biti milost. Njegova milost<br />

manifestira se, između ostalog, i kroz<br />

različite doktrinarne, pravne i etičke<br />

odredbe i načela. Jedno od tih načela<br />

je načelo zajedništva, jedinstva i duhovne<br />

povezanosti. U hadisu kojeg je<br />

prenio Nu’man ibn Bešir, radijallahu<br />

anhu, kaže se: “Džemat (zajedništvo)<br />

je milost, a razdor je Božija kazna.”<br />

(Ahmed, sa dobrim senedom). U cilju<br />

promoviranja i afirmacije ovog uzvišenog<br />

načela, Allah, dželle šanuhu,<br />

je objavio više ajeta u Kur’anu, od<br />

kojih je najupečatljiviji onaj iz sure<br />

Ali-Imran: Svi se čvrsto Allahova užeta<br />

držite i nikako se ne razjedinjujte! I<br />

sjetite se Allahove milosti prema vama<br />

kada ste bili jedni drugima neprijatelji,<br />

pa je On složio srca vaša i vi ste postali,<br />

ajednice (džemata)<br />

milošću Njegovom, prijatelji; i bili ste<br />

na ivici vatrene jame, pa vas je On nje<br />

spasio. Tako vam Allah objašnjava Svoje<br />

dokaze, da biste na Pravom putu istrajali.<br />

(Ali-Imran, 103.). Razdor, podijeljenost,<br />

prepirka i svađa su kazna,<br />

neuspjeh, gubitak, slabost i sramota,<br />

na što aludiraju riječi Uzvišenog: ...i<br />

pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu,<br />

i ne prepirite se da ne biste klonuli<br />

i bez borbenog duha ostali; i budite izdržljivi,<br />

jer Allah je, zaista, na strani<br />

izdržljivih. (El-Enfal, 46.). Islam nas<br />

uči da je zajedništvo, jedinstvo i jednodušnost<br />

najveća akvizicija nakon<br />

imana, i najveća blagodat nakon islama,<br />

zato je njegovo očuvanje, njegovanje<br />

i unaprjeđenje jedan od najvažnijih<br />

vjerskih prioriteta i Božija oporuka<br />

svim Allahovim poslanicima: On vam<br />

propisuje u vjeri isto ono što je propisao<br />

Nuhu i ono što objavljujemo tebi, i<br />

ono što <strong>smo</strong> naredili Ibrahimu i Musau<br />

i Isau: “Pravu vjeru ispovijedajte j i u<br />

tome se ne podvajajte!” (Eš-Šura, 13.).<br />

Poznati komentator Kur’ana, Ibn<br />

Kesir, u pojašnjenju ovoga ajeta kaže:<br />

“Allah je svim vjerovjesnicima i njihovim<br />

narodima oporučio zajedništvo i<br />

slogu, i zabranio im razdor i podvajanje,<br />

po bilo kojoj osnovi.” Bilježi Tirmizi<br />

od Ibn Omera, radijallahu anhu,<br />

da je rekao: “U svojoj poznatoj hutbi,<br />

koju je održao u El-Džabiji, moj otac<br />

je rekao: ‘Na istom ovom mjestu, Poslanik,<br />

sallallahu alejhi ve sellem, nam<br />

se obratio riječima: -Držite se zajednice,<br />

a budite što dalje od razdora i<br />

podvajanja, i znajte da je šejtan sa<br />

jednim čovjekom, koji se izdvojio iz<br />

zajednice, a od dvojice je mnogo dalji.<br />

Ko želi da se nastani u najboljem dijelu<br />

Dženneta, neka se drži zajednice<br />

(džemata). Koga budu radovala njegova<br />

dobra a žalostila njegova hrđava<br />

djela, taj je pravi vjernik.’”<br />

Interes zajednice je iznad interesa<br />

pojedinca<br />

Kako bi zaštitio instituciju džemata<br />

(zajednice) od razdora, podjele i međusobnih<br />

trvenja, Šerijat je, preventivno,<br />

zabranio sve što se kosi sa njegovim interesima,<br />

slabi njegovu snagu, pa makar<br />

se, u konkretnoj situaciji, radilo o provođenju<br />

legitimnih šerijatskih mjera i<br />

aktivnosti, a sve to kako ne bi došlo do<br />

zahladnjenja odnosa u društvu i stvaranja<br />

jaza i netrpeljivosti među pripadnicima<br />

muslimanske zajednice. Upravo iz<br />

tog razloga Poslanik, sallallahu alejhi ve<br />

sellem, je odustao od rušenja i izgradnje<br />

Ka’be na starim, Ibrahimovim temeljima,<br />

iako bi to bila potpuno legitimna<br />

aktivnost, jer se bojao da bi ona mogla<br />

izazvati pometnju i nerazumijevanje,<br />

pa čak i otvoreno protivljenje pojedinih<br />

struktura novoformirane muslimanske<br />

zajednice. Prenosi Muslim od Aiše, radijallahu<br />

anha, da je rekla: “Čula sam<br />

Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve<br />

sellem, kada je rekao: ‘Da tvoj narod<br />

nije nov u islamu, sav imetak kojeg su<br />

ljudi darovali za potrebe Ka’be, podijelio<br />

bi na Allahovom putu, vrata Ka’be bi<br />

spustio na zemlju, a u K’abu bi ulazio iz<br />

el-hidžra (Ismailove sobe).’’’ Iz hadisa se<br />

jasno razumije da je u određenim situacijama,<br />

kada postoji bojazan od smutnje<br />

i razdora, i javnog linča, dozvoljeno odustati<br />

od, Šerijatom propisane, aktivnosti,<br />

kako bi se to izbjeglo. Prema Ebu-Zinadu,<br />

poznatom učenjaku iz generacije<br />

tabi-tabiina, Poslanik, sallallahu alejhi ve<br />

sellem, se zbog njihovog slabog poznavanja<br />

islamskih propisa, s obzirom da su<br />

bili novi u islamu, ali i blizine paganskog<br />

doba i načina života, kojim su još dojučer<br />

živjeli i kroz čiju su prizmu gledali<br />

na svijet oko sebe, odustao od svoje prvobitne<br />

namjere da Ka’bu vrati na Ibrahimove<br />

temelje, jer je postojala realna<br />

opasnost da taj njegov postupak bude<br />

pogrešno protumačen, kao čin samodokazivanja,<br />

hvalisanja ili bilo čega drugog.<br />

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, se i<br />

u drugim sličnim situacijama ponašao<br />

u skladu sa ovim pravilom. Značajno je<br />

za ovu priliku istaći njegov odnos prema<br />

licemjerima, koji su bili i ostali rakrana<br />

muslimanskog društva, i “najveći<br />

neprijatelj’’, kako ih Kur’an opisuje u<br />

suri znakovitog naziva, “El-Munafikun’’<br />

(Licemjeri). Iako je bi svjestan njihove<br />

velike opasnosti i negativnog uticaja u<br />

društvu, ipak je odsutao od provođenja<br />

represivnih mjera prema njima, samo s<br />

jednim ciljem, a on je očuvanje mira,<br />

jedinstva i stabilnosti društva. Pribjegavanje<br />

represivnim mjerama moglo je dovesti<br />

do smutnje nesagledivih razmjera,<br />

jer rodbina i plemena onih prema kojima<br />

bi te mjere bile usmjerene, ne bi sjedili<br />

skrštenih ruku, nego bi tražili načina<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

38


kako da se osvete, a to bi onda pokrenulo<br />

lavinu neprijateljstva koju bi kasnije bilo<br />

teško zaustaviti. Da bi imali jasniju sliku<br />

o onome što se u to vrijeme događalo,<br />

navest ćemo predaju, koja u potpunosti<br />

razotkriva fenomen licemjerstva i licemjera<br />

s jedne, i daje prikaz Poslanikove<br />

mudre, državničke politike i uspješno<br />

nošenje i sa najvećim probelima i izazovima<br />

tog vremena, s druge strane. Jedan<br />

od živih svjedoka tih dešavanja, Džabir<br />

ibn Abdullah, o tome kaže: “Dok <strong>smo</strong><br />

boravili sa Poslanikom, sallallahu alejhi<br />

ve sellem, u jednoj od bitaka, jedan naš<br />

muhadžir (prognanik iz Mekke), ničim<br />

izazvan, udario je, otraga, čovjeka iz skupine<br />

ensarija (Poslanikovih pomagača).<br />

Nimalo ne oklijevajući, ensarija se okrenuo<br />

svojim sunarodnjacima i pozvao ih<br />

u pomoć. Isto je učinio i muhadžir, pozvavši<br />

svoje sunarodnjake. Nastao je opći<br />

metež, koji je mogao prerasti u ozbiljan<br />

incident, da Poslanik, sallallahu alejhi ve<br />

sellem, nije povikao iz sveg glasa: “Zar<br />

se, u mom prisustvu, pozivate na paganske<br />

(plemenske) veze! Ostavite se toga,<br />

jer je to duhovna prljavština i opačina.’’<br />

Njegove riječi su do te mjere uznemirile<br />

Abdullaha ibn Ubejja, predvodnika<br />

licemjera, da je, ponešen svojim paganskim<br />

zanosom, uzviknuo: “Zar da tako<br />

postupaju prema nama? Tako mi Allaha,<br />

kada se vratimo u Medinu, pokazat<br />

ćemo im ko je ponosan a ko ponižen, i<br />

ko će koga protjerati iz Medine.’’ Vijest<br />

o ovim Abdullahovim riječima pronijela<br />

se poput munje muslimanskim vojnim<br />

redovima, a kada je za njih čuo Omer,<br />

radijallahu anhu, skočio je (poput razjarenog<br />

lava), isukao svoju sablju i rekao:<br />

“Allahov Poslaniče, dopusti mi da ovom<br />

svojom sabljom odsiječem glavu tom<br />

munafiku.’’ Postupajući u maniru istinskog<br />

vođe i državnika, koji vodi računa<br />

o svakom svom podaniku i o društvu<br />

kao cjelini, Poslanik, sallallahu alejhi ve<br />

sellem, je spriječio Omera u njegovoj nakani,<br />

koja ne bi donijela ničega dobrog, i<br />

u tom kontekstu izrekao je svoje poznate<br />

riječi (koje svima nama mogu poslužiti<br />

kao obrazac ponašanja u sličnim situacijama):<br />

“Pusti ga, ne želim da ljudi okolo<br />

pričaju kako Muhammed ubija svoje ashabe<br />

(drugove).’’<br />

Poznato je da licemjeri u islamskoj<br />

državi, u pogledu građanskih prava i<br />

dužnosti, uživaju jednakopravan status<br />

sa ostalim članovima zajednice, a budući<br />

da je licemjerstvo prikriveni vid nevjero-<br />

vanja, koji je poznat samo Uzvišenom<br />

Allahu a ne i ljudima, poduzimanje bilo<br />

kakvih mjera kojima bi se doveo u pita-<br />

nje takav njihov status, zapravo bi mogao<br />

značiti atak na muslimane, bar bi se to<br />

tako moglo tumačiti u javnosti, ili, kako<br />

je to Poslanik još preciznije odredio, “as-<br />

habe’’, a samim time i izazivanje unutra-<br />

njih sukoba i nereda.<br />

Uvažavanje realiteta<br />

Imam Nevevi ovaj Poslanikov,<br />

sallallahu alejhi ve<br />

sellem, postupak je protumačio<br />

kao izbor blaže, manje<br />

štetne opcije i odustajanje od<br />

nečega, što bi u povoljnijim<br />

političkim i društvenim prilikama,<br />

predstavljalo dobro<br />

rješenje, kako bi izbjegao veću<br />

štetu, odnosno smutnju i nered.<br />

“Poslanik, sallallahu alejhi<br />

ve sellem’’, ističe ovaj učenjak,<br />

“permanentno je radio na pridobijanju<br />

ljudskih srca, i na<br />

tom putu bio je spreman podnijeti<br />

i najgrublje oblike agresivnog<br />

ponašanja, posebno<br />

onog verbalne naravi, kojeg<br />

su prema njemu, u nemalom<br />

broju slučajeva, ispoljavali beduini,<br />

licemjeri i razne druge<br />

vrste grubijana i probisvijeta,<br />

vjerujući da samo tako može očuvati mir<br />

i stabilnost u zajednici, ojačati poziciju<br />

islamske države i izvršiti svoju poslaničku<br />

misiju na najbolji mogući način.’’ (Šerhu<br />

Sahihi Muslim).<br />

Sve ovo je samo potvrda koliko je Poslanik,<br />

sallallahu alejhi ve sellem, kao najveći<br />

moralni i duhovni uzor muslimana,<br />

bio dalekovidan i obazriv, vodio računa o<br />

eventualnim posljedicama koje određeni<br />

potez može proizvesti i koliko je brinuo<br />

za interese zajednice, njenog očuvanja i<br />

unapređenja i izbjegavao sve što bi moglo<br />

narušiti stabilnost i izazvati smutnju i nered<br />

u društvu.<br />

Ako je u cilju očuvanja zajednice i jedinstva<br />

dozvoljeno odustati od provođenja<br />

legitimnih mjera, koje imaju potporup<br />

u Šerijatu, šta reći za mjere i aktivnosti<br />

koje nemaju takav karakter i za koje se<br />

tek pretpostavlja da bi mogle imati pozitivan<br />

učinak, a ustvari predstavljaju samo<br />

Hudejbija je<br />

Poslaniku,<br />

sallallahu<br />

alejhi ve<br />

sellem, i<br />

njegovim<br />

sljedbenicima<br />

do Sudnjeg<br />

dana, dala<br />

jedno važno<br />

saznanje,<br />

po kojem<br />

strpljenje i<br />

blagost, u<br />

perspektivi,<br />

onoj<br />

dunjalučkoj<br />

i ahiretskoj,<br />

uvijek donose<br />

više dobra od<br />

sukobljavanja i<br />

konflikta.<br />

nadolijevanje ulja na vatru i<br />

daljnje raslojavanje i slabljenje<br />

društva. Određene aktivnosti<br />

koje danas na terenu provode<br />

pojedine islamske grupacije i<br />

organizacije, s ciljem, kako to<br />

oni vole kazati, popravljanja<br />

stanja u muslimanskim društvima,<br />

podizanja nivoa svijesti<br />

o islamskim načelima i principima,<br />

oživljavanja Poslanikove<br />

prakse u svakodnevnom<br />

životu, često znaju proizvesti<br />

suprotne efekte i dodatno pogoršati<br />

poziciju vjere i vjernika<br />

u savremenom društvu. Kao<br />

da u tim krugovima nikada<br />

nisu čuli za spomenute primjere,<br />

ili ih pogrešno razumijevaju,<br />

mada su oni i više nego<br />

jasni, ili ih pak svjesno ignoriraju,<br />

a sve to je nespojivo s<br />

misijom i zadaćom koju su<br />

preuzeli na svoja pleća.<br />

Prije nego se i počnu baviti misionarskim<br />

poslom, muslimani su dužni dobro<br />

proučiti Poslanikovu životnu biografiju,<br />

posebno njenu da’vetsku dimenziju, jer<br />

će tako uštediti i vrijeme, i ljudske i materijalne<br />

resurse, i, svakako, ostvariti najbolje<br />

rezultate. Daija ili reformator koji<br />

pred svojim očima ne bude imao gore<br />

navedene primjere poslanikove mudrosti,<br />

vizije i uvažavanja okolnosti i realiteta,<br />

neće uspjeti u svojoj misionarskoj i reformatorskoj<br />

nakani, bez obzira kakvim<br />

ljudskim, umnim i materijalnim potencijalima<br />

raspolagao. O tome kako uvažavanje<br />

realiteta itekako može utjecati na<br />

uspjeh ili neuspjeh u islamskom pozivu<br />

i misiji, veliki islamski učenjak, politolog<br />

i filozof Ibn Tejmijje, Allah mu se smilovao,<br />

je rekao: “Gotovo da u islamskoj povijesti<br />

ne postoji primjer oružane pobune<br />

protiv vlasti, koja na kraju nije završila<br />

tragično i proizvela mnogo teže posljedi-<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

39


ce, po cjelokupnu zajednicu, od zla koje<br />

je pobunom trebalo promijeniti. Rijetki<br />

su slučajevi pobuna koje nisu donijele<br />

više negativnih nego pozitivnih rezultata.<br />

Oni koji su ih vodili, nisu ostvarili svoje<br />

vjerske ciljeve, nisu uspostavili vjeru, a<br />

nisu donijeli ni dunjalučki boljitak i napredak.<br />

Allah ne traži od ljudi osim ono<br />

što će im donijeti napredak i prosperitet<br />

kako na vjerskom tako i na planu ostvarenja<br />

osnovnih životnih interesa, sreće i<br />

blagostanja, i svi ljudi, bez obzira ko oni<br />

bili, dužni su se kretati u tim okvirima.’’<br />

Prema tome, rad za vjeru i u njeno ime,<br />

mora počivati na mudrosti, ispravnoj<br />

procjeni, dobrom razumijevanju stvari,<br />

razmišljanju o krajnjim konsekvencama,<br />

da bi on uistinu bio plodonosan, unaprijedio<br />

zajednicu i ujedinio ljudska srca na<br />

uputi i Pravom putu.<br />

Prosta matematička računica<br />

Ono što svima nama može pomoći<br />

u kreiranju ispravne svijesti o zajednici i<br />

njenoj važnosti, a potom i kreiranju zdravog<br />

džematskog ambijenta, pored navedenih<br />

poslaničkih primjera, jeste i jedna<br />

prosta matematička računica (kalkulacija)<br />

koju svako od nas može napraviti za<br />

sebe, a koja bi podrazumijevala detaljno<br />

pobrojavanje svih koristi, privilegija i<br />

prednosti zajednice i zajedništva, s jedne,<br />

i svih šteta, negativnosti i slabosti razdora,<br />

pocjepkanosti i podvojenosti, s druge<br />

strane. Rezultat bi u svim kombinacijama<br />

morao biti isti, odnosno na strani<br />

džemata, jer je korist i interes, koje je<br />

jedino moguće ostvariti kroz zajednicu,<br />

nešto čemu teži svaki normalan čovjek, a<br />

šteta i gubitak nešto od čega strahuje i od<br />

čega bježi svaki normalan čovjek. Ukoliko<br />

bi nečija računica dala drugačije rezultate,<br />

koji bi, na bilo koji način, išli u prilog<br />

izolaciji (usamljenosti, odvojenosti,<br />

samostalnom djelovanju), neka zna da<br />

nešto nije u redu, ili sa njim kao osobom,<br />

ili sa njegovom percepcijom i poimanjem<br />

stvari. U protivnom, morao bi znati da<br />

u islamskom sistemu poimanja i vrjednovanja,<br />

slobodna ljudska procjena da<br />

je nešto dobro i da bi moglo biti dobro,<br />

nikada ne može biti iznad ustanovljenih<br />

normi, koje i jesu propisane radi ljudi i<br />

u cilju zaštite njihovih interesa (vjere,<br />

života, razuma, imetka i potomstva), i<br />

stoga aspekta lični (pojedinačni) interesi<br />

se nikada ne mogu staviti iznad interesa<br />

zajednice, i izolacija nikada, izuzmemo li<br />

ekstremne situacije, ne može biti bolja od<br />

zajedništva (džemata). A da ljudska logika,<br />

u tom pogledu, itekako može podbaciti<br />

dokazuje nam slučaj primirja na Hudejbiji,<br />

kojeg je Poslanik, sallallahu alejhi<br />

ve sellem, nakon mukoktrpnih pregovora<br />

i smjene nekoliko pregovaračkih delegacija,<br />

zaključio sa mekanskim (kurejšijevićkim)<br />

prvacima. Naime, poznato je da<br />

su određene klauzule mirovnog<br />

ugovora, a posebno ona<br />

koja je nalagala da se posjeta<br />

muslimana Mekki i obavljanje<br />

hadža, odgađa do naredne<br />

godine, kod ashaba, radijallahu<br />

anhum, izazvale ogromno<br />

nezadovoljstvo, a kod Omera,<br />

radijallahu anhu, koji je inače<br />

bio poznat po svom žestokom<br />

stavu, i otvoreno razočarenje.<br />

Odmah po zaključenju primirja,<br />

ušao je u Poslanikov<br />

šator, i bez ikakvog okolišanja<br />

upitao: “Allahov Poslaniče, zar<br />

mi ni<strong>smo</strong> na Pravom putu,<br />

a oni u zabludi?’’ “Dakako’’,<br />

odgovorio je Poslanik. “Zar<br />

naši poginuli nisu u Džennetu,<br />

a njihovi u Džehennemu?’’ – ponovo<br />

je upitao. “Jesu’’ – potvrdio je Poslanik,<br />

sallallahu ‘alejhi ve sellem. “A zašto onda<br />

pravimo ustupke u vjeri, i vraćamo se<br />

kući bez izvojevane pobjede, prije nego<br />

je Allah presudio između nas i njih’’ –<br />

uporan je bio Omer. “O sine Hattabov,<br />

ja sam Allahov Poslanik, i Allah me neće<br />

nikada ostaviti na cjedilu’’ – pokušao ga<br />

je urazumiti Poslanik. No sve to nije bilo<br />

dovoljno, pa je Omer odlučio, odgovore<br />

na svoje nedoumice, potražiti kod Ebu-<br />

Bekra, radijallahu anhuma. Sve što je rekao<br />

Poslaniku, ponovio je i pred njim, a<br />

Ebu-Bekr, mu je dao isti odgovor kao i<br />

Poslanik: “On je Allahov Poslanik, i Allah<br />

ga nikada neće ostaviti na cjedilu.’’ Nakon<br />

toga, Uzvišeni Allah je, Svome Poslaniku,<br />

objavio suru El-Feth (Pobjeda), i on<br />

je pozvao Omera i proučio mu ovu suru<br />

od početka do kraja. “Zar se ovo može<br />

smatrati pobjedom, Allahov Poslaniče?’’<br />

– upitao je Omer. “Da’’ – odgovorio je<br />

on. (Buharija). Prevelika želja za ponovnim<br />

viđenjem Ka’be, od koje je, mimo<br />

svoje volje, bio razdvojen punih 8 godi-<br />

Iako je bio<br />

svjestan njihove<br />

velike opasnosti<br />

i negativnog<br />

utjecaja u<br />

društvu, ipak<br />

je odsutao od<br />

provođenja<br />

represivnih<br />

mjera prema<br />

njima, samo s<br />

jednim ciljem, a<br />

on je očuvanje<br />

mira, jedinstva<br />

i stabilnosti<br />

društva.<br />

na, učinila je da Omer, radijallahu<br />

anhu, jednostavno nije<br />

mogao, u prvom trenutku,<br />

vidjeti ono što su vidjeli Poslanik<br />

i njegov najvjerniji drug,<br />

Ebu-Bekr, radijallahu anhu.<br />

Suštinska razlika je u bila u<br />

tome što je Omer, radijallahu<br />

anhu, na primirje gledao<br />

kratokoročno, kroz prizmu<br />

svojih ličnih vjerskih ambicija<br />

i aspiracija, a Poslanik, sallallahu<br />

alejhi ve sellem, nadahnut<br />

objavom, istu stvar je gledao<br />

dugoročno i kroz prizmu interesa<br />

muslimanske zajednice.<br />

Osim što nas ovaj događaj<br />

uči da nikada svojim<br />

mišljenjem i tumačenjem ne<br />

oponiramo objavi, makar, svojim intelektualnim<br />

kapacitetima, i ne bili u stanju<br />

proniknuti u mudrost Božijih i Poslanikovih<br />

riječi, on nas uči da u kriznim<br />

situacijama i vremenima smutnji, kada<br />

obično većina ljudi izgubi osjećaj za realnost,<br />

i kada su emocije znatno aktivnije<br />

od razuma, rješenja treba tražiti upravo u<br />

objavi, odnosno u savjetovanju sa najvećim<br />

učenjacima do kojih u tom trenutku<br />

možemo doći, i doslovnoj provedbi<br />

njihovih instrukcija i preporuka, makar<br />

one ne odgovarale našim dušama i našim<br />

unutarnjim osjećanjima. U jednoj mudroj<br />

izreci se kaže: “Strpljivost i držanje<br />

jasnog puta (kategoričnih vjerskih istina)<br />

u vremenima smutnji, najbolji je način za<br />

njihovo suzbijanje i što bezbolnije prevazilaženje.’’<br />

Hudejbija je Poslaniku, sallallahu<br />

alejhi ve sellem, i njegovim sljedbenicima<br />

do Sudnjeg dana, dala jedno važno saznanje,<br />

po kojem strpljenje i blagost, u perspektivi,<br />

onoj dunjalučkoj i ahiretskoj,<br />

uvijek donose više dobra od sukobljavanja<br />

i konflikta. U konkretnoj situaciji,<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

40


Poslanikova, sallallahu alejhi<br />

ve sellem, blagost i strpljenje<br />

na “ponižavajućim’’ uvjetima<br />

primirja, rezultirala je prihvatanjem<br />

islama od strane cjelokupnog<br />

mekanskog stanovništva,<br />

što je bio pravi dobitak za<br />

mladu muslimansku zajednicu,<br />

a ashabima, koji su se povinovali<br />

njegovim naredbama,<br />

a to nije bilo nimalo lahko,<br />

jer su one, po svojoj vanjskoj<br />

formi, djelovale kao popuštanje<br />

i nedosljednost, donijelo<br />

je onosvjetsku nagradu i<br />

Allahovo zadovoljstvo. Nešto<br />

što je svima njima na početku<br />

djelovalo kao veliko poniženje<br />

i poraz, na kraju se pokazalo<br />

kao veliki trijumf istine nad<br />

neistinom. Drugi naziv za to<br />

su riječi Uzvišenog: Ne volite<br />

nešto, a ono može biti dobro za vas; nešto<br />

volite, a ono ispadne zlo po vas. - Allah zna,<br />

a vi ne znate. (El-Bekare, 216.).<br />

Smutnja, najveća prijetnja<br />

muslimanskoj zajednici<br />

Zajedničko držanje, rukovođenje interesima<br />

kolektiva, poštivanje riječi uleme,<br />

strpljenje, kontinuirani rad i ustrajnost<br />

na ispravnim idealima ukratko je<br />

formula koja današnjim muslimanima<br />

može osvijetliti Pravi put i pomoći im<br />

da njime koračaju smjelo, sigurno i samouvjereno,<br />

i, što je najvažnije, učiniti<br />

njihove zajednice imunim na smutnje<br />

koje su bile i ostale najveća prijetnja<br />

opstanku i stabilnosti muslimanskog<br />

društva, još od vremena vladavine pravovjernih<br />

halifa pa do današnjih dana.<br />

Preciznije rečeno, odmah nakon smrti<br />

Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem,<br />

javile su se i prve smutnje, kojima su<br />

Islam nas<br />

uči da je<br />

zajedništvo,<br />

jedinstvo i<br />

jednodušnost<br />

najveća<br />

akvizicija<br />

nakon imana,<br />

i najveća<br />

blagodat nakon<br />

islama, zato<br />

je njegovo<br />

očuvanje,<br />

njegovanje i<br />

unaprjeđenje<br />

jedan od<br />

najvažnijih<br />

vjerskih<br />

prioriteta, i<br />

Božija oporuka<br />

svim Allahovim<br />

poslanicima.<br />

upravljale tajne ruke licemjera<br />

i neprijatelja islama, i<br />

koje su, da nije bilo odlučnosti<br />

prvog muslimanskog<br />

halife Ebu-Bekra, radijallahu<br />

anhu, mogle ozbiljno ugroziti<br />

poziciju islama i mladu<br />

muslimansku državu, koja se<br />

prostirala na najvećem dijelu<br />

Arapskog poluotoka. Jedina<br />

olakšavajuća okolnost u<br />

svemu tome, ako bi se tako<br />

moglo kazati, bila je ta što se<br />

ovdje radilo o sukobu legalno<br />

izabranih muslimanskih<br />

vlasti sa različitim grupama<br />

vjeroodstupnika (murteda),<br />

koji su odbili davati zekat<br />

u državnu blagajnu, pa je<br />

lakše bilo ubijediti vjernike,<br />

kojih je još uvijek bio poprilično<br />

veliki broj, da ustanu<br />

u odbranu države od buntovnika. Formu<br />

međumuslimanskih sukoba, fitna<br />

(smutnja) je prvi put poprimila u vrijeme<br />

Osmanove vladavine, radijallahu<br />

anhu, kada je, predvođen poislamljenim<br />

jevrejom Abdullahom ibn Sebeom, jedan<br />

dio nomadskih plemena pokrenuo<br />

opću pobunu protiv Osmana, koji po<br />

njihovom sudu, navodno, nije zadovoljavao<br />

kriterije pravednog vladara i koji<br />

se, u upravljanju islamskom državom,<br />

rukovodio isključivo ličnim i familijarnim<br />

interesima, što naravno nije odgovaralo<br />

stvarnosti, jer kako neko kome je<br />

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, još<br />

za svoga života obećao Džennet, može<br />

uopće biti doveden u vezu s jednim od<br />

najtežih grijeha, pronevjerom povjerenog<br />

mu emaneta, u njegovom slučaju<br />

emaneta vlasti, i nepoštivanje principa<br />

pravednosti? To je suludo, ali smutnja<br />

ljudima zamračuje razum i čini ih slijepim<br />

i gluhim, tako da u potpunosti zaborave,<br />

ili zanemare elementarne vjerske<br />

principe, kao što su nepovredivost ljudskog<br />

života i časti i zabrana prolijevanja<br />

nedužne krvi. A da je pobuna imala pokvarene<br />

a ne plemenite motive, pokazala<br />

su kasnija dešavanja, jer se situacija nije<br />

smirila ni nakon Osmanovog mučkog<br />

ubistva, naprotiv sukobi su eskalirali i<br />

pretvorili se u otvoreni rat između dva<br />

tabora, Alijinog i Muavijinog. Nažalost,<br />

rat je odnio veliki broj nedužnih života,<br />

a jedna od njegovih žrtava je bio lično<br />

Alija, radijallahu anhu. Sukobi su nakon<br />

toga nastavljeni i potrajali su sve do 40.<br />

godine po Hidžri, kada se Poslanikov<br />

unuk, Hasan radijallahu anhu, kako bi<br />

spriječio daljnje prolijevanje krvi i bratoubilački<br />

rat, odrekao pozicije halife u<br />

korist Muavije, i tako ostvario Poslanikovo<br />

navještenje da će “njegov potomak<br />

i unuk izmiriti dvije velike muslimanske<br />

vojske.’’ (Buharija). Sve ovo samo potvrđuje<br />

prethodno iznešenu konstataciju<br />

da smutnja predstavlja najveću prijetnju<br />

opstanku i stabilnosti muslimanske zajednice.<br />

Ko, nakon ovih sjajnih i neponovljivih<br />

generacija muslimana, može<br />

biti siguran od smutnje i njenih štetnih<br />

posljedica? Zato ćemo na kraju ovog<br />

teksta navesti stihove koji su, u prvim<br />

generacijama muslimana, često citirani,<br />

i kojima se htjelo ukazati na opasnost i<br />

pogubnost smutnji po pojedinca i zajednicu,<br />

a koliko su oni važni dovoljno<br />

govori činjenica da su našli mjesto u najvjerodostojnijoj<br />

zbirci hadisa, Buharijinom<br />

Sahihu. Evo tih stihova:<br />

Na početku, rat liči na djevojku krasoticu<br />

Koja želi zavesti svakog uspaljenog<br />

neznalicu<br />

Al’ se brzo pretvori u krezubu, ružnu<br />

staricu<br />

Nepoželjnu bilo kome za životnu saputnicu<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

41


Islamske teme<br />

Razmišljanja<br />

Vodič za “šerijatsk erijatske e veze”<br />

Dalje, ako razumski razmislimo<br />

o vremenskom periodu od<br />

godinu dana, koliko se istinski<br />

osoba može upoznati za to<br />

vrijeme? Ne baš puno, zar<br />

ne? Ne vidimo je onakvom<br />

kakva ona istinski jeste, kakva<br />

je između četiri zida, kakva<br />

je kad je ljuta, kakva kad ima<br />

probleme. <strong>Mi</strong> naivno želimo<br />

da osobu upoznamo preko<br />

telefona, Skype-a, na kahvi.<br />

I tada su momak i djevojka<br />

nasmijani, s fiksiranim<br />

osmijehom na licu, uredni,<br />

čisti, uslužni, ljubazni. Aman,<br />

rekao bi insan. Zato se i desi<br />

stvarni šok, sutra u braku, kada<br />

ustvari shvate da je sve prije<br />

braka bila samo GLUMA, neki<br />

snovi. A realnost svakako nije<br />

ružičasta<br />

Piše: Nedim Botić<br />

Jedna od pojava koja je bila nepoznata<br />

prijašnjim generacijama<br />

muslimana i muslimanki, Ja s kojom su danas iskušane generacije<br />

muslimanske omladine je svakako<br />

tzv. šerijatska veza između mladića<br />

i djevojke.<br />

Posljedice takvih veza po srce i<br />

iman vjernika i vjernice su katastrofalne<br />

i dugoročne; čak ugrožavaju i mogućnost<br />

kasnijeg sretnog braka i smiraja<br />

u bračnoj zajednici. Nemojmo da<br />

nas zavaraju tzv. “razlozi i opravdanja”<br />

koja se mladićima i djevojkama serviraju<br />

jer na kraju svu bol i posljedice tih<br />

veza trpjet ćete samo VI.<br />

Lažne isprike<br />

Počnimo s jednim od najčešćih izgovora<br />

kojima se opravdava upuštanje<br />

u tzv. šerijatsku vezu: “Da bi brak bio<br />

uspješan, potrebno je da se budući supružnici,<br />

prije toga, dobro upoznaju.<br />

Najmanje godinu dana, poželjno je i<br />

više. Jer brak je odluka za čitav život.<br />

Ne treba žuriti.”<br />

Ovaj tip opravdanja obično koriste<br />

žene (muškarcima je u prosjeku dovoljno<br />

svega par poruka i jedan razgovor<br />

da upoznaju djevojku i shvate da je baš<br />

ONA žena njihovog života – ta ih faza<br />

obično prođe nakon prve svađe). Ne mo-<br />

žemo reći da u spomenutom izgovoru<br />

nema istine, svakako da je potrebno da<br />

se budući supružnici upoznaju, ali, da<br />

li je to jedini razlog “odugovlačenja”,<br />

ili postoje i drugi, možda čak i važniji,<br />

prikriveni razlozi.<br />

Svakako da postoje. Često je to čekanje<br />

da vidimo da li će novi “odabranik”<br />

ponoviti greške svojih prethodnika.<br />

Problem leži u tome što<br />

je značajan broj mladića i<br />

djevojaka, prije odluke za<br />

brak, iza sebe imalo više ovakvih<br />

“veza”, koje su na kraju<br />

završile raskidom, bolom u<br />

duši i ružnim riječima. Bol se<br />

samo povećavao, a razočarenje<br />

i ljutnja, prema osobama<br />

suprotnog spola, rasla. I sad,<br />

i kada se javi “prilika”, osoba<br />

je već toliko toga prošla, da<br />

ne vjeruje ni samoj sebi, a<br />

kamoli drugom. Proces odugovlačenja<br />

braka je jedna vrsta<br />

testa čiji su ciljevi:<br />

- saznanje da ljubav<br />

nije samo prolazna faza, već<br />

ono “pravo”;<br />

- razotkrivanje mogućih<br />

problema koji su prešućeni;<br />

- davanje dovoljno<br />

vremena srcu da zacijeli od<br />

bivše “veze”, nađe novu pogodnu<br />

“priliku”.<br />

Ovi razlozi se svakako ne<br />

mogu otvoreno reći, jer bi se tada izabranici<br />

povrijedili, ali zapitajmo se o<br />

povjerenju u ovakvim vezama. Ono nije<br />

baš na visokom nivou ako djevojka ili<br />

mladić pretpostavljaju da bi se “ljubav<br />

za čitav život” mogla za godinu dana ili<br />

kraće, razotkriti u pravom svjetlu.<br />

Pravo pitanje je: kako stupiti u brak<br />

s nekim ko nosi traume od prethodnih<br />

veza ili braka? Treba vremena takvoj<br />

osobi da to sve prođe, naravno. Ali<br />

nema svrhe davati drugima lažne nade.<br />

Tako još jedna osoba pati. A izlaz iz<br />

nečije boli nije u tome da nekog trećeg<br />

povrijedimo.<br />

Bolje vam je<br />

da budete s<br />

nekim ko će<br />

vas voljeti u<br />

ime Allaha<br />

onakvi kakvi<br />

jeste, nego da<br />

živite u ILUZIJI<br />

nekakve<br />

ljubavi; ako<br />

ne budete<br />

otvoreni,<br />

postoji<br />

opasnost<br />

da suprotna<br />

strana ne voli<br />

vas, već lažnu<br />

SLIKU koju ste<br />

o sebi kreirali<br />

i odaslali je u<br />

eter.<br />

“Glumci” i “glumice”<br />

Dalje, ako razumski razmislimo<br />

o vremenskom periodu od godinu<br />

dana, koliko se istinski osoba može<br />

upoznati za to vrijeme? Ne baš puno,<br />

zar ne? Ne vidimo je onakvom kakva<br />

ona istinski jeste, kakva je između<br />

četiri zida, kakva je kad je ljuta,<br />

kakva kad ima probleme. <strong>Mi</strong> naivno<br />

želimo da osobu upoznamo preko telefona,<br />

Skype-a, na kahvi. I tada su<br />

momak i djevojak nasmijani, s fiksiranim<br />

osmijehom na licu, uredni, čisti,<br />

uslužni, ljubazni. Aman, rekao bi<br />

insan. Zato se i desi stvarni<br />

šok, sutra u braku, kada<br />

ustvari shvate da je sve prije<br />

braka bila samo GLUMA,<br />

neki snovi. A realnost svakako<br />

nije ružičasta.<br />

Osobe koje na ovaj način<br />

pravdaju šerijatske veze<br />

očito imaju strah od vezivanja<br />

i braka. Iz ovakvih riječi<br />

se osjeti strah od neizvjesnosti,<br />

od nečega za što se<br />

čovjek nije pripremio. Nažalost,<br />

ovakva opravdanja<br />

možemo čuti čak i od roditelja<br />

ili odgajatelja koji, na<br />

ovaj način, žele ukazati na<br />

probleme u svojim brakovima:<br />

“Nemoj ponoviti moje<br />

greške; ja sam se udala mlada,<br />

nisam ga dobro upoznala.<br />

Prvo fakultet; pa posao,<br />

pa brak...”<br />

Ako žena živi u sretnom<br />

braku; ukoliko je<br />

istinski ispunjena, ona<br />

će naravno davati savjete<br />

drugim ženama da i one stupe u<br />

brak, da i one uživaju u Allahovom<br />

rahmetu. Ali ukoliko se, na ovaj ili<br />

onaj način, razočarala; ukoliko njen<br />

odabranik nije baš ono što je očekivala;<br />

u tom slučaju ona će opominjati<br />

druge da ne ulaze u brak; da<br />

ne ponove njenu grešku; da ne žure<br />

jer uvijek ima vremena za nesretan<br />

brak. Takav slučaj je i s muškarcima.<br />

<strong>Mi</strong>, kroz naše iskustvo i naše<br />

probleme, gledamo ono što se dešava<br />

drugima. Ali nije nužno da, ako<br />

neko nije imao sreće u braku, isto to<br />

očekuje i druge, zar ne?<br />

42


Danas je drugo vrijeme; pa<br />

nećemo se udati/oženiti za<br />

osobu koje ne poznajemo?<br />

Pravo pitanje je kako<br />

upoznati osobu, ako se i ti,<br />

sestro, i ti, brate, bojite pokazati<br />

kakvi stvarno jeste? Šta to<br />

krijete, i zašto? Kako osobu<br />

upoznati ako se bojite da će<br />

vas ona, ako vidi ko ste, napustiti?<br />

Zar imate toliko toga<br />

za kriti? Čak i da provedete s<br />

tom osobom, ne godinu, već<br />

10 godina, upoznavajući je,<br />

a da pri tome jedno drugom<br />

glumite, NEĆETE SE UPOZNATI I<br />

BITI SRETNI.<br />

Zapitajmo se zašto mladići i djevojke<br />

na internetu objavljuju SAMO slike na<br />

kojima izgledaju lijepo? Zašto se neko<br />

ne uslika kad se tek probudi, nateklih<br />

očiju i obraza? A to je realnost; to je život.<br />

Ako vas neko voli takve, to je prava<br />

ljubav. A ako vas voli samo dok imate<br />

šminku ili nosite odijelo, onda vas i ne<br />

voli istinski, već “voli’’ ono vaše vanjsko<br />

i prolazno.<br />

Bolje vam je da budete s nekim ko<br />

će vas voljeti u ime Allaha onakvi kakvi<br />

jeste, nego da živite u ILUZIJI nekakve<br />

ljubavi; ako ne budete otvoreni, postoji<br />

opasnost da suprotna strana ne voli vas,<br />

već lažnu SLIKU koju ste o sebi kreirali<br />

i odaslali je u eter.<br />

Ako te on<br />

istinski voli, on<br />

će u svakom<br />

slučaju jesti tu<br />

hranu, jer su<br />

je TVOJE RUKE<br />

napravile, a<br />

sve ostalo mu<br />

je nevažno.<br />

Nemojte ovo<br />

shvatiti kao<br />

opciju za<br />

propitivanje<br />

muževe ljubavi,<br />

jer to može biti<br />

avantura sa<br />

neizvjesnim<br />

krajem.<br />

Navest ćemo kao primjer<br />

neke banalne vrste<br />

straha. Djevojka se stidi<br />

što ne zna kuhati. Pa šta<br />

ako ne zna kuhati, je li to<br />

najveći problem u životu?<br />

“Ako ne pripremim hranu<br />

kako treba, onako kako on<br />

to voli, manje će me voljeti...”<br />

Ako te on istinski<br />

voli, on će u svakom slučaju<br />

jesti tu hranu, jer su je<br />

TVOJE RUKE napravile,<br />

a sve ostalo mu je nevažno.<br />

Nemojte ovo shvatiti<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

43<br />

kao opciju za propitivanje muževe<br />

ljubavi, jer to može biti avantura sa<br />

neizvjesnim krajem.<br />

S druge strane, muškaraci vide problem<br />

u tome što nemaju svoju kuću,<br />

posao, auto i sl. Pravi muškarac se ne<br />

stidi onoga što jeste, nakon što je učinio<br />

sve da njegov materijalni i socijalni<br />

položaj budu povoljniji. j Nema se tu šta<br />

kriti. Šta su to naši roditelji imali kada<br />

su se uzimali? Ako postoji ljubav i razumijevanje<br />

među supružnicima, sve<br />

probleme je moguće riješiti. U suprotnom<br />

ni svo bogatstvo ovoga svijeta ne<br />

može im osigurati miran bračni život.


Komentar polumjeseca<br />

Pogledi<br />

Silajdžići - pogrešan primjer ili primjer do pola<br />

Ova priča, koju nam,<br />

kao podvalu ili, pak,<br />

kao upozorenje, u<br />

predvečerje samog<br />

popisa, servira agencija<br />

Anadolija - šta još<br />

poručuje?! Priča s preko<br />

dvije hiljade shareovanja<br />

u samo par<br />

dana?! To bi, zapravo,<br />

trebala biti priča i o<br />

nama, kao ostalima,<br />

kao odrođenima, kao<br />

samozaboravljenima,<br />

kao lutajućima, kao<br />

otuđenima... Još uvijek.<br />

Dokle više, Bošnjaci, da<br />

se tražite i da padate na<br />

takve podvale?!<br />

Piše: Muhamed Velić<br />

Dakako, porodične su stvari<br />

privatne, po karakteru<br />

i sadržaju, osobito ako su<br />

djeca u pitanju i priča u vezi njih, pa<br />

tako je i narativ o uspješnoj sarajevskoj<br />

porodici Silajdžić, moglo bi se<br />

kazati, zadiranje u privatnost. Ali, taj<br />

je narativ imao već svoju javnu publikaciju<br />

i to nekoliko puta, dakle, pojavio<br />

se pro foro externo (u vanjskoj<br />

upotrebi), tako da je to sada već javna<br />

stvar, a ovaj je tekst upravo zbog<br />

toga - zbog vanjske upotrebe i javnog<br />

suda. On, dakle, tretira društvene<br />

i objektivne posljedice, a ne zadire<br />

u subjektivne i privatne motive. U<br />

tome je poenta i razlika, naravno.<br />

Vjerujem, poštovani čitatelji, da<br />

ste već čuli i da se sjećate priče od<br />

prije dvije sedmice o uspješnoj i neobičnoj<br />

sarajevskoj porodici Silajdžić,<br />

priču koju nam je donijela novinska<br />

agencija Anadolija, a kasnije je o njima<br />

reportažu pravila i TV Hayat, o<br />

tome su pisali i mnogi portali itd.<br />

Da, priča je interesantna,<br />

govori o relativno mladom<br />

bračnom paru, izrazito<br />

uspješnom i izrazito urbanom,<br />

koji imaju petero<br />

djece i to pet sinova. Da<br />

budem ciničan, možda su<br />

među rijetkima (da, ima i<br />

ona bošnjačka porodica iz<br />

Rakovice kod Sarajeva s<br />

pet sinova) koji su fetvu o<br />

Bošnjakinji koja treba da<br />

rodi petero djece - u potpunosti<br />

ispoštovali i to s punim<br />

pogotkom, pet sinova,<br />

nije šala, mašala! Ali, nešto<br />

tu ne štima. No, izvadit ću<br />

jedan dio teksta već objavljenog<br />

na portalima (www.<br />

klix.ba, preneseno od agencije<br />

Anadolija - AA) a koji<br />

govori o Siljadžićima:<br />

“Silajdžići su istakli<br />

kako smatraju da se za imena djece<br />

‘baš puno i ne pitaju’, već da djeca<br />

nose imena koja su im suđena. Imena<br />

svojoj djeci su birali deset dana<br />

prije rođenja, a jedino važno im je<br />

bilo da imena nose lijepo značenje.<br />

‘Spletom nekih okolnosti, sva imena<br />

Ovo je sramota,<br />

užasna<br />

sramota! I<br />

šteta! Jer,<br />

svaki je čovjek<br />

bitan, prevažan,<br />

preznačajan<br />

i svako ime,<br />

definitivno. A<br />

Silajdžići su<br />

svojoj djeci,<br />

povrh svega,<br />

stavili takav<br />

teret da će<br />

sutra morati<br />

dodatno<br />

se lomiti<br />

da pojasne<br />

nekome, pa i<br />

samima sebi,<br />

koji je njihov<br />

pravi identitet.<br />

naše djece: David, Ismael,<br />

Jakub, <strong>Mi</strong>kail i Jošua su<br />

starozavjetna. <strong>Mi</strong>slim da je<br />

to samo koincidencija, iako<br />

će neko možda reći malo<br />

prevelika’, rekla je Sabina.<br />

‘Ja tragam za imenima po<br />

internetu. Imena im jesu<br />

neobična, ali oni sebi daju<br />

sasvim obične nadimke.<br />

Obično ih ili sami izmisle,<br />

ili čuju kako ih druga djeca<br />

zovu, pa to usvoje’, kazao je<br />

Denis. A Sabina je poručila:<br />

‘Moj rahmetli otac, koji<br />

je bio profesor na Ekonomskom<br />

fakultetu, govorio mi<br />

je da nakon svih projekata<br />

koje je napravio, knjiga<br />

koje je napisao i predavanja<br />

koja je održao, jedino u šta<br />

je vrijedilo ulagati su djeca<br />

i da mu je žao što nije imao<br />

više od dvoje. I ja radim na istom fakultetu.’”<br />

Dakle, ovo je isječak iz priče o sarajevskoj<br />

porodici Silajdžić, Denisu<br />

i Sabini, koji su specifični po tome<br />

što imaju pet sinova, a njih su dvoje<br />

akademski ljudi, radnici, ljudi s<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

44


doktorskim diplomama i trostrukim<br />

magistarskim. Ali, šta je još specifično<br />

u ovoj priči, barem za mene, ili za<br />

one slične meni ili nama, a to sve u<br />

kontekstu priče o popisu ili čuvanju<br />

identiteta. Pa indikativno je to naše<br />

odrođavanje, samozaboravljanje,<br />

samootuđenje; kako bi rekao Meša<br />

Selimović: “S nejasnim osjećanjem<br />

stida zbog porijekla i krivice zbog<br />

otpadništva...” <strong>Mi</strong>slim, ovi ljudi nisu<br />

jedini primjerci našeg odrođavanja i<br />

otuđenja, ali jesu najrecentniji i najeklatantniji<br />

primjer nametanja svojoj<br />

djeci onoga što im generacijski,<br />

nacionalni, dakako i vjerski emanet<br />

ne uvjetuje, ali, treba pogledati i,<br />

recimo, primjer predsjednika Naše<br />

stranke - Dennisa Gratza, čovjek se<br />

zvao Muhamed Gracić, valjda su i<br />

neki drugi, kako čujem, njemu bliski,<br />

imali istu transmisiju identiteta.<br />

On je davao neke komentare po tom<br />

pitanju, na internetu sam čitao neku<br />

njegovu raspru o tome, dakle, njegov<br />

bezuspješan pokušaj objašnjenja. Ali,<br />

ostavimo njega sada po strani, pogledajte,<br />

bukvalno pogledajte i poslušajte<br />

imena ove djece što su im roditelji<br />

nadjenuli, to su, dakle, prava pravcata<br />

starozavjetna imena. I oni to znaju,<br />

svjesni su toga da su imena njihove<br />

djece starozavjetna; povrh svega, ona<br />

je doktor ekonomskih nauka, otac joj<br />

je rahmetli, kako kaže, isto profesor<br />

na fakultetu bio, a u spavaćoj sobi,<br />

u televizijskoj reportaži, mogao se vidjeti<br />

Kur’an..., on predstavnik i izdanak<br />

poznate muslimanske porodice<br />

Silajdžić. Jedan mi je prijatelj ovakav<br />

komentar ostavio: “Meni ova priča<br />

nije nikako jasna. Pročitao sam je<br />

jučer na AA, sinoć TV Hayat ponovio<br />

reportažu na Dnevniku u sedam;<br />

uglavnom prikaza dotičnu porodicu,<br />

u jednom trenutku ustaje dotična Sabina<br />

da smiri bebu koja plače u drugoj<br />

sobi na krevetu. Kraj kreveta, na<br />

polici noćnog ormarića, stoji jedna<br />

knjiga, pogledah bolje, a ono Kur’an.<br />

Ništa mi ponovo nije jasno!” Dakle,<br />

o tome govorim, o konfuziji i zbunjivanju<br />

ljudi!<br />

“Nomen est omen - Ime je znak”,<br />

kažu stari Latini. Ime govori o tebi,<br />

o nama. Ime ili jezik je kuća bitka,<br />

kaže Haidegger. A Muhammed, a.s.,<br />

nam sugerira da sebi i djeci svojoj dajemo<br />

lijepa imena, jer ćemo na Sudnjem<br />

danu biti prozivani po njima.<br />

Ova priča, koju nam, kao podvalu<br />

ili, pak, kao upozorenje, u predvečerje<br />

samog popisa, servira agencija<br />

Anadolija - šta još poručuje?! Priča<br />

s preko dvije hiljade share-ovanja u<br />

samo par dana?! To bi, zapravo, trebala<br />

biti priča i o nama, kao ostalima,<br />

kao odrođenima, kao samozaboravljenima,<br />

kao lutajućima,<br />

kao otuđenima... Još uvijek.<br />

Dokle više, Bošnjaci,<br />

da se tražite i da padate na<br />

takve podvale?!<br />

Ovo je sramota, užasna<br />

sramota! I šteta! Jer, svaki<br />

je čovjek bitan, prevažan,<br />

preznačajan i svako ime,<br />

defi nitivno. A Silajdžići<br />

su svojoj djeci, povrh svega,<br />

stavili takav teret da će<br />

sutra morati dodatno se lomiti<br />

da pojasne nekome, pa<br />

i samima sebi, koji je njihov<br />

pravi identitet. A nama<br />

daju loš primjer.<br />

Ta se djeca već sama<br />

odupiru agresiji i identitetu<br />

koji im je nametnut, jer, evo, kako<br />

im kaže otac: “Imena im jesu neobična,<br />

ali oni sebi daju sasvim obične<br />

nadimke. Obično ih ili sami izmisle<br />

ili čuju kako ih druga djeca zovu, pa<br />

to usvoje!”<br />

Šta reći, nego jedno veliko:<br />

STRAŠNO!<br />

P.S.<br />

Da kažem nešto i o Gazi u ovom<br />

kontekstu! Gaza je bolna rana svih<br />

muslimana, konačno, svih normalnih<br />

ljudi, ali je to sramota i odgovornost<br />

prije svega “velikih muslimana”,<br />

dakle, Arapa, Turaka, Iranaca, Pakistanaca...<br />

A mi <strong>smo</strong> dužni čuvati<br />

ovu svoju Gazu na krajnjem zapadu<br />

Ummeta i učiti dove za braću i sestre<br />

<strong>Mi</strong>slim, ovi<br />

ljudi nisu<br />

jedini primjerci<br />

našeg<br />

odrođavanja<br />

i otuđenja,<br />

ali jesu<br />

najrecentniji i<br />

najeklatantniji<br />

primjer<br />

nametanja<br />

svojoj djeci<br />

onoga što im<br />

generacijski,<br />

nacionalni,<br />

dakako i<br />

vjerski emanet<br />

ne uvjetuje.<br />

u Palestini, koje svakodnevno<br />

ubijaju projektili s<br />

kodnim imenima “Jošua”,<br />

“Išmael”, “David”... Eto,<br />

takva kodna imena, sasvim<br />

“slučajno”, kako kaže majka<br />

ove djece, ulaze i u naše<br />

bošnjačke kuće.<br />

Dragi Bošnjače, prestani<br />

više biti naivan.<br />

Ostavit ću za kraj još jedan<br />

komentar, kojeg mi je<br />

na profi lu na FB-u ostavila<br />

izvjesna Elma s Bistrika:<br />

“<strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> jedan iskompleksiran<br />

narod, koji nakon<br />

svih genocida, urbicida i<br />

sl. ne može da shvati da će<br />

nas i drugi početi poštovati<br />

i uvažavati onda kada mi sami sebe<br />

budemo poštovali i uvažavali. Vidjeli<br />

<strong>smo</strong> u posljednjem genocidu da se ni<br />

četnička kama, a, Boga mi, ni ustaška<br />

nije zaustavila pred nečijim ‘neutralnim’<br />

imenom. Naša je dužnost da<br />

očuvamo kako svoju vjeru tako i tradiciju.<br />

U našoj je tradiciji da svojoj<br />

djeci dajemo arapska, perzijska i turska<br />

imena. I danas je iznimno važno<br />

da u tome istrajemo, da se u svojoj<br />

vlastitoj zemlji ne asimiliramo i ne<br />

utopimo u druge. Trebamo biti ponosni<br />

što <strong>smo</strong> Bošnjaci. Osim toga,<br />

to dugujemo onima koji su položili<br />

živote da bi se mi danas slobodno<br />

mogli zvati svojim lijepim bošnjačkim<br />

imenima.”<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

45


Povratnici<br />

Retrospektiva života Bošnjaka povratnika<br />

u Republici Srpskoj nakon Bajrama i izbora<br />

“Stid me je što sam musliman”<br />

Nigdje u BiH ne dolaze do izražaja<br />

sve slabosti bošnjačkog naroda<br />

kao u manjem bh. entitetu;<br />

dugogodišnji kompleks manje<br />

vrijednosti i stid od svega onoga<br />

što ima prefiks bosanski i islamski<br />

za sobom povlači odricanje od<br />

svega onoga što Bošnjake čini<br />

narodom<br />

Piše: Nedim Botić<br />

Stid me je što sam musliman,<br />

riječi jednog povratnika u<br />

Bosansku Dubicu prolaze mi<br />

kroz glavu dok pišem ove redove. “<strong>Mi</strong><br />

ni<strong>smo</strong> narod, ni<strong>smo</strong> nikad ni bili. A<br />

šta nam je dobra i taj nacionalizam<br />

donio?”<br />

Nigdje u BiH do izražaja ne dolaze<br />

sve slabosti bošnjačkog naroda kao u<br />

RS-u; dugogodišnji kompleks manje<br />

vrijednosti i stid od svega onoga što<br />

ima prefiks bosanski i islamski za sobom<br />

povlači odricanje od svega svojega.<br />

Koliko Bošnjaka u RS-u ustvari<br />

i zna i ubijeđeni su da su Bošnjaci? U<br />

ovim krajevima vrijeme kao da je stalo<br />

davno prije rata; izjašnjavanja kao<br />

Jugosloven, musliman ili “nesvrstan”<br />

nisu strana.<br />

Srpske političke stranke se razilaze<br />

po sporednim pitanjima, ali su jedinstvene<br />

po pitanjima nacionalnog identiteta,<br />

vjere, historije. Takav je i srpski<br />

narod. Mogu se razići po pitanju<br />

novca, položaja, ali svi imaju isti cilj –<br />

očuvanje RS-a. Mogu jedni drugima<br />

svašta reći, ali se i dalje smatraju Srbima,<br />

pravoslavcima. Pokušajte naći nekog<br />

Srbina kojeg je stid njegove vjere,<br />

koji ismijava pravoslavlje. Teško ćete<br />

takvog naći jer oni znaju da ismijavanjem<br />

vjere i svoje prošlosti, ismijavaju<br />

sebe i ono šta su.<br />

Za razliku od Srba i Hrvata, Bošnjaci<br />

se razilaze po ključnim pitanjima<br />

– nacionalnog identiteta, vjere, historije.<br />

I to razara tkivo našeg naroda<br />

koji je poput drveta bez korijena, otrgnut<br />

i bačen. Narod koji ne zna ko je,<br />

odakle je, kakva mu je historija i vjera<br />

– to je definicija koja nažalost precizno<br />

opisuje stanje Bošnjaka u RS-u.<br />

Jedino dragi Bog čuva naš narod i<br />

sačuvao ga je. A mi počesto zaboravimo<br />

Njega, zaboravimo da je islam za<br />

naš narod, poput krvi koja kola našim<br />

tijelima. Bošnjaci čim se udalje od<br />

vjere, izgube životni kompas i lutaju,<br />

lutaju, ne nalazeći spas...<br />

Bajram dođe, Bajramu se nadam...<br />

“Bajramski dani su uvijek bili dani<br />

veselja, pa i prije rata. Znalo se to po<br />

ljudima, atmosferi. Familije<br />

su se okupljale, igre i<br />

zabave je bilo na sve strane.<br />

Danas, neki se pitaju čemu<br />

i slavlje...Nekad se bolje živjelo,<br />

znalo se zašto se radi.<br />

A danas, ehh... Najžalije mi<br />

je omladine, ove naše. Kud<br />

će oni sa sobom? Za nas<br />

starije i nekako, ali mladi...<br />

na njima je trebalo sve da<br />

ostane”, kaže Nusret Dolić,<br />

povratnik u Bosansku Dubicu.<br />

Nusret je rođeni Dubičanac.<br />

Nakon početka<br />

rata, 1992. napušta rodni<br />

kraj i odlazi s porodicom u<br />

Njemačku. Nakon povratka<br />

u BiH, Nusret je živio<br />

u više gradova u BiH, a<br />

trenutno boravi u Dubici<br />

s bolesnom majkom. Radovao<br />

se predstojećim bajramskim<br />

praznicima, naročito okupljanju familije<br />

koju dugo nije vidio. Slično<br />

kao i ljude u drugim dijelovima BiH,<br />

teška ekonomska situacija ga najviše<br />

zabrinjava.<br />

Poput Nusreta, i ostali Bošnjaci<br />

povratnici u Republici Srpskoj su<br />

bajramske praznike proveli tiho, nenametljivo.<br />

Nekako Bajram dođe kao<br />

prilika da čovjek dva puta godišnje<br />

uzme predah od sumorne svakodnevnice,<br />

da se prisjeti sretnijih vremena i<br />

ljudi...<br />

Na mladima svijet (ne)ostaje....<br />

Prema neslužbenom poslijeratnom<br />

popisu Bošnjaka stanovnika Bosanske<br />

Dubice koje je izvršio Medžlis IZ-e<br />

Bosanska Dubica, taj broj je 2001.<br />

iznosio oko 2.000 Bošnjaka. Ukoliko<br />

Džamije su trn u<br />

oku onima koji<br />

su htjeli da u<br />

ovim krajevima<br />

zatru sve<br />

što podsjeća<br />

na Bosnu i<br />

islam. One su<br />

neraskidivom<br />

niti vezane<br />

za samu srž<br />

bošnjačkog<br />

bića ovih<br />

krajeva,<br />

neustrašivo<br />

prkose zlu i<br />

mržnji.<br />

uzmemo u obzir da je od tada proteklo<br />

11 godina, te da je veliki dio popisanog<br />

stanovništva bio starije dobi,<br />

dolazimo do zastrašujuće činjenice da<br />

je taj broj danas više nego prepolovljen<br />

Ṅa pitanje kako mu se dopada život<br />

u Dubici i suživot s Srbima, Nusret<br />

kaže da nema nikakvih problema:<br />

“Nit’ koga diram, nit’ mene ko dira.<br />

Nisam imao nikakvih problema do<br />

sada.”<br />

A problema je do sada<br />

najviše imala Islamska zajednica.<br />

Prozori na Gradskoj<br />

džamiji su do sada toliko<br />

puta razbijani, da ih više<br />

niko ni ne popravlja. Nek’<br />

bude na obraz silnicima i<br />

dušmanima. Džamije su trn<br />

u oku onima koji su htjeli<br />

da u ovim krajevima zatru<br />

sve što podsjeća na Bosnu<br />

i islam. One su neraskidivom<br />

niti vezane za samu srž<br />

bošnjačkog bića ovih krajeva,<br />

neustrašivo prkose zlu i<br />

mržnji. One su i dokaz da<br />

se u ove krajeve vratio život;<br />

dokaz pobjede svjetla nad<br />

tamom.<br />

Prijeratno stanovništvo<br />

Bosanske Dubice je svoje<br />

stanište nakon rata pronašlo<br />

diljem svijeta, dok je u rodnom<br />

kraju ostala jedino starija populacija.<br />

Omladine nažalost nema mnogo.<br />

A i ono malo što ih ima, prepušteni su<br />

ulici, kafani i lošem društvu. Prijeratni<br />

privredni pogoni su stali, prilike za<br />

zaposlenje nema, pa se snalazi ko kako<br />

može.<br />

Bošnjake povratnike više ne muči<br />

pitanje kako s “njima” živjeti, već kako<br />

obezbijediti egzistenciju u uvjetima života<br />

u RS-u. Zamislite o kakvim životnim<br />

uvjetima je riječ, kad možemo<br />

čuti i ljude srednjih godina, kako govore<br />

da jedva čekaju mezar i rastanak<br />

s ovim životom!? Gledajući stanje ljudi<br />

u RS-u, na um nam može pasti izjava<br />

Karla Junga, poznatog švicarskog psihologa<br />

i psihijatra koji je davno rekao:<br />

“Ako mi nađete jednu osobu koja je<br />

normalna, dovedite mi je na liječenje”,<br />

u smislu ko ovdje boravi i sačuva razum,<br />

potreban mu je pregled.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

46


Jemen<br />

Priča o jednom američkom pokolju<br />

IslamBosna.ba- U rano jutro,<br />

u petak 24. jula, avion je ispalio<br />

dva projektila na kuću u<br />

južnoj jemenskoj provinciji Abyan,<br />

u gradu Ja’ar. Prema tvrdnjama jemenskih<br />

dužnosnika, prvi projektil<br />

je gađao navodne pobunjenike koji<br />

su se okupili u toj kući. Kao odgovor<br />

na eksploziju seljani su se počeli<br />

okupljati na mjestu eksplozije, sa<br />

nadom da će uspjeti izvući preživjele<br />

iz ruševina. Drugi ispaljeni projektil<br />

ubio je 12 ljudi koji su došli da spase<br />

preživjele i ranio još 21 civila.<br />

“Zasigurno je to bio američki<br />

avion”, kaže jedan od svjedoka. “<strong>Mi</strong><br />

nemamo takve avione. Ne znam da<br />

li je imao pilota ili ne. Znam samo<br />

ono što sam vidio svojim očima”,<br />

nastavlja on, pokazujući na cijeli niz<br />

prodavnica i kuća pretvorenih u ruševine<br />

i na zid prekriven krvlju.<br />

A nakon što je saznao za napad<br />

Abdulrabb Mensur al-Hadi, predsjednik<br />

Jemena, izrazio je “duboko<br />

saučešće” zbog gubitaka života, istovremeno<br />

osuđujući nasilje uopćenim<br />

terminima. “<strong>Mi</strong> nikad nećemo<br />

razumjeti šta to nagoni nekoga da<br />

terorizira svoju braću, druga ljudska<br />

bića, na ovaj način. Ovakvo nasilje,<br />

ovakvo zlo je bezosjećajno. Ono<br />

je izvan svake pameti”, rekao je jemenski<br />

predsjednik. “I dok nikad<br />

nećemo saznati šta to vodi nekoga<br />

da oduzme život drugoga, mi znamo<br />

šta je ono zbog čega vrijedi živjeti”,<br />

dodao je on. “Ljudi koje <strong>smo</strong> izgubili<br />

u zadnjem napadu bespilotne letjelice<br />

volili su i bili su voljeni. Bili su<br />

majke i očevi, supruge i muževi, sestre<br />

i braća, sinovi i kćeri, prijatelji i<br />

susjedi. Imali su nadu za budućnost<br />

i snove koje još ni<strong>smo</strong> ispunili.” Čla-<br />

novi Međunarodnog Crvenog krsta,<br />

nakon što su intervjuirali stanovnike<br />

gradića Ja’ar u kojem se napad desio,<br />

sakupili su djelomičnu listu civila<br />

koji su ubijeni nakon drugog napada.<br />

Indentifi kacija u nekim slučajevima<br />

je bila vrlo teška, pošto su dijelovi<br />

tijela bili razbacani zbog siline<br />

eksplozije. Sa odoborenjem jemenske<br />

vlade i rođaka žrtava, Crveni krst je<br />

objavio sljedeću dokumentaciju:<br />

Abdullah al Hadi, star pet godina,<br />

i njegova sestra Suha, stara četiri<br />

godine, sjedili su na pragu njihove<br />

porodične kuće. Njihova mama,<br />

Ummu Abdullah, opisala ih je kao<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

47<br />

djecu lijepog ponašanja, koja su se<br />

rijetko svađala između ili pokazivala<br />

nepoštovanje prema roditeljima.<br />

“Abdullah je bio naše prvo dijete,”<br />

rekla je ona. “Imao je tako predivne<br />

osobine. Čak kad je bio vrlo mali volio<br />

je da sluša moga muža dok recitira<br />

tradicionalnu poeziju u predvečerje.<br />

Od srca je volio tu poeziju. Mnogo<br />

puta bih čula Abdullaha kako je glasno<br />

recitira pred prijateljima. Njegova<br />

sestra Suha bila je vrlo stidljiva,<br />

krhka, poput male ptičice. Muž i ja<br />

<strong>smo</strong> se trudili da joj ne povredimo<br />

osjećaje, ali ponekad je plakala bez<br />

razloga, bar razloga koje bi mi mogli<br />

razumjeti. <strong>Mi</strong>slim da je osjećala kada<br />

je neko tužan. Možda je zbog toga<br />

tada i plakala.“<br />

Zejneb Abdulaziz, stara 36<br />

godina, pospremala je krevete u<br />

porodičnoj kući kada je eksplodirao<br />

prvi projektil. Ona je odmah napustila<br />

svoju kuću i pojurila na mjesto<br />

eksplozije. Komšije su posvjedočile<br />

da su je vidjele kako fanatično kopa<br />

ruševine, kao odgovor na jauke i zapomaganje<br />

jedne od žrtava. Gospođa<br />

Aziz bila je veoma poštovani član<br />

zajednice i poznata po svojim na-


porima da pomogne onima kojima<br />

je pomoć bila potrebna. Voljela<br />

je uzgajati i održavati ruže, od<br />

kojih je napravila svoj ružičnjak.<br />

Prolaznici su uvijek mogli ugasiti<br />

svoju žeđ sa čašom hladne,<br />

ružama oslađene vode, iz bunara<br />

koji se nalazio ispred njene kuće.<br />

Iza gospođe Aziz ostao je njen muž i<br />

četvero djece, stare od dvije do jedanaest<br />

godina.<br />

Hadži Muhamed ibn Husein,<br />

star 78 godina, doktor po profesiji.<br />

Hadž je obavio u 75-toj godini, a<br />

nakon povratka iz Mekke, napustio<br />

je svoju uspješnu praksu u glavnom<br />

gradu Jemena, Sani, da bi pomagao<br />

ljudima u svom zavičaju. Da bi platili<br />

njegove medicinske usluge njegovi<br />

pacijenti bi mu donosili kruh, med,<br />

datule i drugu hranu. Nakon što je<br />

izgubio ženu za vrijeme epidemije<br />

kolere 1992. godine hadži Muhammed<br />

se više nije ženio. Umjesto toga<br />

posvetio se svojoj profesiji po danu,<br />

a ljubavi prema literaturi po noći,<br />

prevodeći klasičnu arapsku prozu<br />

na engleski jezik. Jedan od njegovih<br />

omiljenih hobija jesu bila neformalna<br />

okupljanja djece gdje bi ima pripovijedao<br />

narodne priče koje je čuo još za<br />

vrijeme svoga djetinjstva.<br />

Azzedin (15), Abbas (13) i Salim<br />

(16) su tri brata koja su također<br />

raznešena u ovom napadu. Njihov<br />

otac, Abu Salim, farmer, doveo je svoje<br />

dječake u grad Ja’ar u posjetu njihovom<br />

daidži i njihovoj familiji. Porodica<br />

je bila još uvijek u žalosti zbog<br />

smrti Jasimove četverogodišnje kćerke<br />

i šestogodišnjeg sina, koji su ubijeni u<br />

jednom prijašnjem napadu bespilotnih<br />

letjelica. Govoreći dužnosnicima<br />

Crvenog krsta Jasim im je ispričao<br />

kako mu je dvoje djece umrlo na rukama<br />

dok ih je vozio u bolnicu. Abu<br />

Salim i Jasim, zajedno sa drugim<br />

članovima porodice, doručkovali su u<br />

dnevnoj sobi Jasimove kuće, napravljene<br />

od blata, kada je prva eksplozija<br />

razbila prozore i sravnila sa zemljom<br />

kuću njegovog komšije. Nakon što su<br />

komadi stakla ozbiljno ozlijedili Jasimovu<br />

ženu, tri brata izjurila su vani<br />

da potraže pomoć. Svjedoci tvrde da<br />

su vidjeli sivu letjelicu, nalik na orla<br />

kako kruži okolo i polako se spušta.<br />

Letjelica je ispalila drugi projektil.<br />

Azzedin i njegova braća Abbas i Salim<br />

bili su trenutno mrtvi od eksplozije.<br />

Ahmed al Hanouti, star 47 godina,<br />

posjedovao je automehaničarsku<br />

radnju u gradu Ja’ar. Otac petero<br />

djece, borio se u Afganistanu 80-<br />

tih godina prošlog stoljeća, kada su<br />

borce regrutirali i obučavali agenti<br />

CIA-e i kada su nazivani “borci za<br />

slobodu” od strane predsjednika Ronalda<br />

Regana, zbog njihove uloge u<br />

porazu Sovjeta u Afganistanu. Sada<br />

sredovječan Ahmed je odavno odbacio<br />

učešće u bilo kom obliku pobunjeništva<br />

ili terorizma. Komšije su ga<br />

opisale kao tihog, ponosnog čovjeka<br />

koji je teško radio da bi obezbijedio<br />

dostojan život za svoju porodicu. A<br />

uveče je uživao da sjedi ispod krošnje<br />

drveta u malom dvorištu koje je dijelio<br />

sa ostalim članovima porodice,<br />

ispijajući čašu za čašom čaja. “Volio<br />

je da priča o svojim golubovima, koje<br />

je uzgajao zadnjih sedam godina”,<br />

rekao je jedan od njegovih komšija.<br />

“Ahmed je sanjao o danu kada će jedan<br />

od njegovih golubova pobijediti<br />

u trci, a onda bi novcem koji bi dobio<br />

od nagrade mogao poslati svoga<br />

najstarijeg sina na Univerzitet u glavnom<br />

gradu.”<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

48<br />

Kada dodatne informacije o žrtvama<br />

budu dostupne, pisac će dopuniti<br />

ovu listu, koja je daleko od toga<br />

da bude kompletna. A u pokušaju da<br />

donese smiraj narodu Jemena i oda poštovanje<br />

žrtvama ovog zadnjeg napada,<br />

predsjednik Jemena izrekao je sljedeće<br />

riječi: “Život je vrlo krhak...Naše vri-<br />

jeme na ovom svijetu je ograničeno i<br />

dragocjeno. I ono što je važno na kraju<br />

dana nisu one male, trivijalne stvari<br />

koje često nas zaokupljaju u našem svakodnevnom<br />

životu. Ono što je važno<br />

jeste način na koji mi izaberemo da se<br />

ponašamo jedni prema drugima i kako<br />

volimo jedni druge.” Nije mogao izgovoriti<br />

istinitije riječi od ovih.<br />

Piše: George Capaccio<br />

Izvor: Uruk.net<br />

Za IslamBosna.ba preveo: Denis<br />

Rizvić


Mudrost iskušenja<br />

U<br />

nevolji vjernika iz toga što ih da srce bez nje ne bi znalo ispravno se<br />

neprijatelj povremeno nadvlada,<br />

potčini ih i uzdrma, plote i hladnoće, bez žeđi, gladi, umora,<br />

vladati, kao što ni tijelo ne može bez to-<br />

postoje brojne mudrosti koje podrobno<br />

zna samo Uzvišeni Allah.<br />

različitih pogodnosti i nepogođnosti.<br />

Te nedaće i iskušenja uvjet su da se stekne<br />

Jedna mudrost je podsticanje<br />

potpunost i ispravnost koja se od<br />

privrženosti, odanosti i poniznosti Allahu,<br />

da Ga ljudi mole za pomoć protiv<br />

neprijatelja. Kad bi, neprestano<br />

pomagani, bili nadmoćni i sebi druge<br />

potčinjavali, zacijelo bi se osilili i pokvarili,<br />

a kad bi stalno bili potčinjeni i pokorni<br />

nadmoćnijem neprijatelju, vjera<br />

ne bi imala oslonca niti istina opstanka.<br />

Mudrost najvećeg Mudraca je odlučila da<br />

im omogući da budu čas nadmoćni, čas<br />

potčinjeni, jer kad su potčinjeni, pokorni<br />

su Gospodaru, kaju Mu se, skrušeni su i<br />

ponizni. Kad su potčinjeni, štite Njegovu<br />

vjeru, izvršavaju dužnosti koje vjera propisuje,<br />

naređuju dobro i zabranjuju zlo,<br />

bore se protiv neprijate lja vjere i pomažu<br />

njene sljedbenike.<br />

Mudrost je i u tome što bi, kad bi<br />

bili neprestano pomagani i nadmoćni,<br />

među njih se umiješao i neko čiji cilj<br />

nije vjera i slijeđenje Poslanika već samo<br />

pridruživanje onom ko je nadmoćan i<br />

snažan. Nasuprot tome, kad bi uvijek bili<br />

potčinjeni i pokoreni, niko im se ne bi<br />

pridružio. Božanska mudrost je odredila<br />

da sad oni imaju vlast, sad drugi nad njima<br />

vladaju. Tako se može raspoznati onaj<br />

ko želi Allaha i Njegovog Poslanika od<br />

onoga ko ne želi ništa osim ovoga svijeta<br />

i slave.<br />

Mudrost se ogleda i u tome što<br />

Uzvišeni Allah kod ljudi voli bogobojaznost<br />

u dobru i zlu, u bezbrižnosti<br />

i iskušenju, kad pobjeđuju i kad su<br />

poraženi. Uzvišenom Allahu u objema<br />

situacijama pripada privrženost, s uvjerenjem,<br />

da je situacija mudro određena,<br />

čovjeka očekuje, a postojanje potrebnoga<br />

bez onoga kome je potrebno bilo bi<br />

nemoguće.<br />

Mudrost se sastoji i u tome što ljude<br />

trijumf neprijatelja nad njima stavlja<br />

na kušnju, popravlja ih i odgaja, kao što<br />

Uzvišeni ističe o trijumfu nevjernika nad<br />

vjernicima na Uhudu: I ne gubite hrabrost<br />

i ne žalostite se; vi ćete pobijediti ako budete<br />

pravi vjernici. Ako vi dopadate rana, i<br />

drugi rana dopadaju. A u ovim danima <strong>Mi</strong><br />

dajemo pobjedu sad jednima, a sad drugima,<br />

da bi Allah ukazao na one koji vjeruju<br />

i odabrao neke od vas kao šehide — a Allah<br />

ne voli nevjernike – i da bi vjernike očistio,<br />

a nevjernike uništio. Zar mislite da ćete ući<br />

u Džennet, a da Allah ne ukaže na one od<br />

vas koji se bore i na one koji su izdržljivi? A<br />

vi ste smrt priželjkivali prije nego što ste se s<br />

njom suočili, pa ste je, eto, očima svojim vidjeli.<br />

Muhammed je samo poslanik, a i prije<br />

njega je bilo poslanika. Ako bi on umro ili<br />

ubijen bio, zar biste se stopama svojim vratili?<br />

Onaj ko se stopama svojim vrati neće<br />

Allahu nimalo nauditi, a Allah će zahvalne<br />

sigurno nagraditi. (Ali-Imran, 139.-144.).<br />

Uzvišeni spominje nekoliko vrsta<br />

mudrosti zbog kojih je dao da nevjernici<br />

budu nadmoćni, nakon što je vjernike<br />

učvrstio, osnažio i obradovao ih da će se<br />

iznad nevjernika uzdignuti s datim vjerovanjem.<br />

Iako su zahvaćeni valom slabljenja<br />

pokornosti Allahu i Njegovome<br />

Poslaniku, oraspoložio ih je time što su<br />

njihovi neprijatelji zahvaćeni valom neprijateljstva<br />

prema Allahu i Njegovome<br />

Poslaniku.<br />

Uzvišeni vjernike obavještava da<br />

će Svojom mudrošću vlast etapno<br />

raspoređivati medu ljudima, da će im<br />

njihov udio u tome davati kao opskrbu<br />

u razdobljima.<br />

Uzvišeni obavještava i da on to čini<br />

da bi vjernici znali za sebe, ko su i kakvi<br />

su. Iako Allah Uzvišeni to sve unaprijed<br />

zna, iako uistinu zna kakvo je njihovo<br />

vjerovanje, hoće da oni jedni druge vide<br />

kakvi su.<br />

Zatim, Uzvišeni kaže im da je neophodno<br />

da među vjernicima bude šehida,<br />

a polaganje života za Istinu (šehadet) kod<br />

Allaha zaslužuje najviši stepen i nagradu,<br />

a to se postiže samo žrtvovanjem svog<br />

života na Njegovome putu. Da nije trijumfa<br />

neprijatelja, ne bi se mogao steći<br />

stepen šehadeta, stepen koji je Allahu<br />

najdraži, a čovjeku najkorisniji.<br />

Nakon toga, Uzvišeni dodaje da<br />

vjernicima želi da se od grijeha očiste<br />

pokajanjem i vraćanjem Njemu kroz<br />

traženje oprosta za grijehe zbog kojih ih<br />

je neprijatelj nadvladao, da, uz to, želi<br />

nevjernike uništiti njihovom mržnjom i<br />

nadmenošću, ukoliko pobijede.<br />

Najzad, poriče vjernicima<br />

očekivanja da u Džennet mogu ući bez<br />

borbe i strpljivosti. Poručuje im da to<br />

Njegova mudrost odbija, jer u Džennet<br />

ući uistinu ne mogu bez borbe na<br />

Njegovome putu i strpljivosti. Kad bi<br />

bili neprestano pomagani i nadmoćni,<br />

niko se protiv njih ne bi borio i ne bi<br />

bili stavljani na iskušenje zlostavljanjem<br />

neprijatelja koje trebaju strpljivo<br />

prevladati.<br />

Ibn Kajjim el-Dževzijje<br />

Čitajte i gledajte na<br />

IslamBosna.ba<br />

Aktuelno iz BiH i svijeta<br />

Poljoprivredni uspjeh povratnika u<br />

Kozarac<br />

Slovenija na nogama!<br />

Tekstovi<br />

Prioritet prava ljudi nad pravima<br />

koja pripadaju samo Allahu<br />

Pravac ehlus-sunneta u pogledu<br />

ashaba<br />

Nauka i zanimljivo<br />

Ako tražite posao, pazite šta je na<br />

vašem Facebook profilu<br />

Topljenje leda za 20 godina<br />

podignulo nivo mora 11 mm<br />

Video:<br />

Prva statua u Turskoj poslije pada<br />

halifata<br />

Kako su britanski policajci pronašli<br />

oružje u sinagogi u Tel Avivu<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

49


Kutak za islamsku omladinu<br />

Na Islamskom pedagoškom fakultetu u Bihaću održana tribina - Lažne dileme na Popisu stanovništva 2013.<br />

Koalicija BBB – Ne zbunjivajte Bošnjake zaboga<br />

Medžlis IZ-e Bihać u saradnji sa Islamskim pedagoškim fakultetom<br />

u Bihaću i koalicijom nevladinih organizacija<br />

pod imenom “Bitno je biti Bošnjak’’ organizirali su u ponedjeljak,<br />

03. 12. 2012. godine, tribinu - Lažne dileme na Popisu<br />

stanovništva 2013. - koja je održana u amfiteatru Islamskog<br />

pedagoškog fakulteta. Uvodničar Adnan Bajrić, ukratko je najavio<br />

temu i predstavio goste predavače Sejfudina Tokića i Muhameda<br />

Mahmutovića. Sjefudin Tokić je<br />

istakao kako je ovo najvažniji Popis za Bošnjake<br />

u njihovoj novijoj historiji zbog toga<br />

što dosad nisu imali mogućnost da se etički<br />

identificiraju i izjasne pod imenom Bošnjaci,<br />

te kako niko nema namjeru da ubjeđuje<br />

druge narode da se tako izjasne, već se radi<br />

o borbi za vlastiti opstanak. U svom obraćanju<br />

dekan Islamskog pedagoškog g fakulteta<br />

dr. Muharem Štulanović je izrazio zabrinu-<br />

tost oko mogućih falsificiranja podataka sa<br />

AKOS<br />

Seminar “Kolektivno prenošenje islamskih vrijednosti”<br />

Unedjelju, 02.12.2012. godine, Asocijacija za kulturu,<br />

obrazovanje i sport (AKOS), organizovala je seminar<br />

na temu “Kolektivno prenošenje islamskih vrijednosti”. Radi<br />

se o nastavku seminara “Individualno prenošenje islamskih<br />

vrijednosti”, kojeg je Asocijacija organizovala 11.11.2012.<br />

godine. Kao i prošli put, druženje je organizovano u prostorijama<br />

Nedwe, na sarajevskom naselju Stup, a prisustvovalo<br />

je 30 učesnika, većinom iz Sarajeva. Seminar je počeo u<br />

09:30h, a završio u 15:30h. Treneri na seminaru su bili mr.<br />

hfz. Dževad Hrvačić i mr. Muharem Adilović. Osnovni cilj<br />

serijala seminara je razumijevanje važnosti i obaveze prenošenja<br />

islamskih vrijednosti, te pravljenje razlike između individualnog<br />

i kolektivnog načina. I jedna i druga metoda imaju<br />

svoje karakteristike, a vrlo je bitno poznavati kada pribjeći<br />

jednoj, odnosno drugoj. Upravo to su bile teme ovih seminara.<br />

Nije teško zaključiti da je naše društvo u velikoj potrebi<br />

za onima koji će ga povesti u neke sigurnije i bolje vode. Također,<br />

uvjerenja <strong>smo</strong> da oni koji treba da se odazovu tom pozivu,<br />

ne mogu naći inspiraciju i norme kojima će se voditi na<br />

tom teškom putu, osim u islamu i njegovom učenju. Upravo<br />

Nahla<br />

Zimski ciklus Škole Kur’ana<br />

Utoku je upis polaznica na sve stepene Škole Kur’ana.<br />

Škola Kur’ana je program namijenjen ženama koje žele<br />

naučiti pravilno čitati Kur’an. Sastoji se od pet nivoa:<br />

Popisa i manipulacija s istim. Stoga je skrenuo pažnju na to,<br />

kako relevantne državne institucije trebaju da se pozabave tim,<br />

kako bi otklonule svaku mogućnost manipulacije na predstojećem<br />

Popisu. Glavni imam prof. Mensur ef. Ćehić je kazao,<br />

kako neke ankete koje je sprovela Islamska zajednica pokazuju<br />

da nema bojazni kada je u pitanju tačno izjašnjavanje građana<br />

po pitanju etičke pripadnosti, međutim, postoje određene<br />

nejasnoće kod starije populacije kada je u<br />

pitanju vjerska opredjeljenost. Tako neki<br />

umjesto da u rubriku vjeroispovijest stave<br />

islam, izjasne se kao musliman. “Bošnjaci<br />

su doživjeli desetinu genocida i svaki put<br />

poslje genocida, svođeni su na manju teritoriju.<br />

Zato je bitan ovaj Popis da ne bi<br />

bili svedeni na još manju teritoriju nego što<br />

sad je<strong>smo</strong>, ali ja se nadam da će Bošnjaci na<br />

predstojećem Popisu biti na nivou zadatka<br />

koji se od njih traži”, rekao je Ćehić.<br />

zbog toga, potrebno je educirati što veći broj pojedinaca i<br />

pomoći im da ovladaju ovom “vještinom”, kako bi postali<br />

većina i na taj način pomogli našem društvu da žive jedan<br />

bolji život. Potrebno je mnogo vremena da bi se postigli ovi<br />

ciljevi. Toga su u AKOS-u svjesni i zato su oni već krenuli<br />

ka edukaciji i osposobljavanju kadra koji će biti jedan o uzročnika<br />

boljeg društva. Kao što to i parola Asocijacije kaže<br />

“Zajedničkim snagama na temelju univerzalnih vrijednosti,<br />

odgojimo generaciju budućnosti”, njeni članovi su uvijek na<br />

raspolaganju u ostvarenju univerzalnih i pozitivnih ciljeva.<br />

I stepen - arapsko pi<strong>smo</strong><br />

II stepen - tedžvid I (učenje pravila za čitanje Kur’ana)<br />

III stepen - tedžvid II (primjena pravila za učenje Kur’ana)<br />

IV stepen - hifz I (učenje napamet prve polovine posljednjeg<br />

džuza)<br />

V stepen - hifz II (učenje napamet druge polovine posljednjeg<br />

džuza)<br />

Škola je besplatna za članice Centra (godišnja članarina<br />

je 40 KM, za učenice i studentice 20 KM, za penzionerke<br />

28 KM)<br />

Radi se u malim grupama, s maksimalno 10-12 osoba u<br />

grupi. U toku je upis polaznica na sve stepene. Nastava u<br />

zimskom ciklusu počinje 17. decembra 2012.<br />

Informacije i prijave: 710-650 ili info@nahla.ba<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

50


UG “Svitanje“<br />

Održana “Narodna govornica za spas Palestine”<br />

Sinoć (27.11.2012.) je u organizaciji AKOS-a i Udruženja<br />

“Svitanje” u sali Općine Stari Grad u Sarajevu<br />

održana, narodna govornica, tribina na kojoj se govorilo<br />

o, kako su učesnici istakli, izraelskom genocidu protiv<br />

naroda Palestine.<br />

Na tribini su govorili profesor Fakulteta Islamskih nauka<br />

(FIN) prof. dr. Džemaludin Latić, predsjednik Udruženja<br />

“Palestinska dijaspora u BiH” dr. Nabil Naser, publicisti<br />

mr. Fatmir Alispahić, Avdo Huseinović, književnik<br />

Isnam Taljić. general Armije BiH Vahid Karavelić, predsjednik<br />

Udruženja “Palestinsko-bosanskohercegovačkog<br />

prijateljstva” Avdo Hebib.<br />

Profesor Latić kazao je da se Bošnjaci saosjećaju s palestinskom<br />

narodom jer su i sami bili žrtve agresije i genocida.<br />

“<strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> drugi Palestinci, evropski Palestinci. Palestina<br />

nije samo palestinsko ili arapsko pitanje, to je pitanje svih<br />

muslimana svijeta”, istakao je Latić. Napomenuo je da<br />

Izrael danas provodi terorizam, iako su muslimani često<br />

pomagali Jevrejima kada im je bilo najteže ili kada su ih<br />

drugi pokušavali istrijebiti. “Cionisti su sebi dali za pravo<br />

da rade šta god hoće. A prisjetimo se da su Osmanlije<br />

pružile ruku podrške i spašavali Jevreje. <strong>Mi</strong> muslimani<br />

ni<strong>smo</strong> protiv jevrejskog naroda ali je<strong>smo</strong> protiv cionističke<br />

politike”, poručio je Latić. Predsjednik Udruženja<br />

“Palestinska dijaspora u BiH” dr. Nabil Naser rekao je<br />

kako je ono što izraelska vojska godinama čini nad palestinskim<br />

narodom otvoreni zločin protiv čovječnosti. “Ta<br />

agresija i dalje sije smrt, masakre i krvoprolića. Izrael je<br />

nastao na okupiranju palestinske zemlje. Izrael i njegovi<br />

najbliži saveznici sve to rade pod krinkom borbe protiv<br />

terorizma i bilo kakav otpor Izraelu se smatra terorizmom”,<br />

tvrdi Naser. Napomenuo je da je prilikom nedavnih<br />

napada Izraela na Gazu cijeli svijet jasno vidio kako<br />

izraelska vojska provodi terorizam i ubija nevine civile,<br />

žene i djecu. “Turski ministar Ahmet Davutoglu prolio je<br />

suze kada je vidio ubijenu djecu u Gazi. Palestinci nikada<br />

neće pristati na izraelsku okupaciju sve dok teče krv u našim<br />

venama”, kazao je Naser. Napomenuo je da se BiH do<br />

sada bezbroj puta dokazala kao istinski prijatelj Palestine<br />

“jer su Bosanci u bliskoj prošlosti prolazili kroz slične tragedije<br />

i zločine. Važno je da iz Bosne, iz Sarajeva, šaljemo<br />

poruke da postoji jedna druga Bosna, a ne ona koja prodaje<br />

oružje Izraelu. Bošnjaci svoju sudbinu mogu ogledati<br />

u sudbini Palestine. Jasno je prisustvo cionizma u BiH s<br />

ciljem jačanja genocidnog urneka na kojem postoji Izrael,<br />

a to je sama Republika Srpska”, rekao je Alispahić, dodajući<br />

da Bošnjaci svoju sudbinu mogu ogledati u sudbini<br />

Palestine. Književnik Isnam Taljić je u vrlo nadahnutom<br />

i emotivnom govoru kritizirao Izrael “koji vrši terorizam<br />

nad palestinskim narodom”. “Ako iko može razumjeti<br />

patnje i stradanja palestinskog naroda, onda <strong>smo</strong> to mi”,<br />

kazao je Taljić. U prepunoj sali Općine Stari Grad prisutni<br />

građani nisu mogli sakriti emocije slušajući izlaganja<br />

o terorističkim napadima Izraela na Pojas Gaze koji su<br />

odnijeli veliki broj života, a posebno nevinih žena i djece.<br />

U sklopu tribine je organizovana i izložba fotografija na<br />

temu “Palestina izbliza” kao i akcija prikupljanja humanitarne<br />

pomoći za narod Palestine.<br />

www.islam-iman.com<br />

Moj muž puši ponekad travu, šta da radim?<br />

Pitanje: Es-Selamu alejkum! Imam jedno pitanje. Moj<br />

muž puši ponekad travu. On meni govori da to nije droga<br />

i da kad to puši da bolje razmišlja i o Allahu najviše. Kaže<br />

da ga je trava najviše dovela do Allaha. A ja ne znam šta da<br />

mislim. Šta vi mislite?<br />

Odgovor: Ve alejkumus-selam. Za pušenje trave je isti propis<br />

kao i za pušenje cigareta, a propis je da je haram i to zbog<br />

štete koju nosi sa sobom po zdravlje, kako sebe tako i okoline,<br />

kao i zbog trošenja imetka na ono što vodi ka šteti, a ne<br />

koristi. Savjetujem tvom mužu da se udalji od tog harama i<br />

neka traži druge halal stvari koje će ga približiti i uputiti na<br />

jače razmišljanje o Allahu, svt., a molim Allaha da ga pomogne.<br />

Novac koji daje za travu, neka proba da daje kao tajnu<br />

sadaku, osjetit će da je to jedno od velikih djela koja približavaju<br />

Allahu, s.v.t..<br />

Za www.islam-iman.com – Odgovorio: Uvaženi šejh hafiz<br />

Imad el-<strong>Mi</strong>sri.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

51


Zločin<br />

Svjedočenje Srba o ratnim zločinima nad Bošnjacima - Transkripti sjednica<br />

Vrhovnog savjeta odbrane SRJ<br />

<strong>Mi</strong>lošević: Meni Radovan kaž<br />

aže<br />

da ne zna što su uzeli Jajce<br />

Nastavljamo sa objavljivanjem<br />

svjedočenja Srba o ratnim<br />

zločinima nad Bošnjacima<br />

tokom agresije na Bosnu i<br />

Hercegovinu. I ova svjedočenja<br />

koja ćemo objaviti dogodila su<br />

se u sklopu sudskih procesa<br />

pred Haškim tribunalom<br />

Pripremio: Ramiz Hodžić<br />

Srpsku stranu priče o ratnim<br />

zločinima nad Bošnjacima nastavljamo<br />

objavljivanjem transkripta<br />

sa sjednica Vrhovnog savjeta<br />

odbrane tadašnje SRJ a koji su objavljeni<br />

u Hagu u procesu suđenja Momčilu<br />

Perišiću. Transkripte koje ćemo objavljivati<br />

u nastavku prenosimo sa stranice<br />

agencije “Sense” i “E- novine”.<br />

6. sjednica Vrhovnog savjeta, 9.<br />

decembar 1992. godine<br />

RADOVAN RADINOVIĆ: Ja podržavam<br />

sve što je general Panić rekao<br />

samo bih nešto pokušao da izoštrim.<br />

Naša vojska je dimenzionisana i naši<br />

resursi su takvi da možemo uspješno<br />

da spriječimo secesiju; da porazimo svaku<br />

susjednu zemlju u lokalnom ratu i<br />

da imamo neophodne uslove za vođenje<br />

dugotrajnog rata, ako nam takav<br />

rat bude nametnut, i to rat na našem<br />

prostoru. Takav rat bi podrazumijevao<br />

ogromne gubitke, ali ako bi bili prisiljeni<br />

na njega, morali bi<strong>smo</strong> ga voditi.<br />

S obzirom da bi nam rat bio nametnut<br />

sa distance, budući da su naše mogućnosti,<br />

prvo, preživljavanja toga udara, a<br />

naročito uzvratnog udara, ograničene -<br />

mi sve moramo preduzeti da nam taj rat<br />

ne bude nametnut - treba da definišemo<br />

naš stav prema eventualnoj intervenciji<br />

Hrvatske u Krajinama i eventualnoj intervenciji<br />

u Republici Srpskoj. Izvjesno<br />

je da se Vojska Republike Srpske i srpski<br />

narod u Bosni neće suprotstaviti multinacionalnim<br />

snagama; ali, to nam ne<br />

bi smio biti razlog da odmah stupimo u<br />

rat, jer bi bio nametnut nama, iz kojeg<br />

bi teško mogli izaći jer bi bio na našu<br />

štetu. To su neke činjenice koje Vrhovni<br />

savjet treba da ima u vidu; siguran sam<br />

da to imate u vidu kada definišemo naš<br />

stav prema primjeni vojne sile na prostorima<br />

SRJ. <strong>Mi</strong>slim da je najviši nacionalni<br />

interes srpskog naroda sada da se<br />

očuva ovaj dio koji je ostao u okvirima<br />

granica SRJ.<br />

RADE POLIĆ: Gospodine predsjedniče,<br />

ono što je najznačajnije razrađeno<br />

gospodin general je izložio. Ja<br />

bih samo rekao par rečenica. <strong>Mi</strong> imamo<br />

razrađene sve procjene mogućeg<br />

ugrožavanja bezbjednosti naše zemlje<br />

po različitim situacijama i slučajevima.<br />

Za takve procjene na našoj teritoriji su<br />

razrađeni svi planovi za sve varijante.<br />

Međutim nemamo razrađene planove<br />

za upotrebu naših oružanih snaga SRJ<br />

na prostoru Bosne i Hercegovine i Krajine,<br />

ukoliko bi se tu angažovali. Mogli<br />

bi<strong>smo</strong> razraditi posebnu varijantu angažovanja<br />

dela snaga na tom prostoru,<br />

ukoliko se donese politička odluka i<br />

naredi Vojsci da može da interveniše<br />

tamo.<br />

RISTO MATOVIĆ: Gospodine<br />

predsjedniče, možda bi trebalo razmišljati<br />

i o sadašnjoj pomoći narodima u<br />

Republici Srpskoj i Republici Srpska<br />

Krajina. Kao kadrovik, imam velikih<br />

problema u pogledu odziva ljudi u Republiku<br />

Srpsku - odziv starješina, koje<br />

su im tamo neophodne. Tamo do zločina<br />

i nedjela koji se prave u Bosni i Hercegovini<br />

od strane (...) iz slabo organizovane<br />

vojske i zbog nedostatka starješina,<br />

pa se pojedinci proglašavaju za vojvode,<br />

četničke komandante (...) ponašanjem<br />

prave to što prave. Zato, mislim da dobrovoljnost<br />

(...) u pogledu upućivanja<br />

starješina na te prostore, treba (...)<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: Imate li po-<br />

datke o broju dobrovoljaca?<br />

RISTO MATOVIĆ: Ja govorim o<br />

odzivu starješina u Vojsci Jugoslavije sa<br />

tih prostora.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

52<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: Hercegovina<br />

se žali na slabu popunjenost; zabrinjavajuće<br />

je slab odziv Hercegovaca.<br />

RISTO MATOVIĆ: Oko 1800<br />

starješina se nalazi na tom prostoru:<br />

iz bivše JNA. Jedan dio tih starješina<br />

su, u stvari, sadašnji dobrovoljci – njih<br />

nekoliko stotina - a ostali su se zatekli,<br />

odnosno izjasnili su se o razdvajanju<br />

JNA na Vojsku Jugoslavije i na Vojsku<br />

Republike Srpske, najveći broj je upravo<br />

u rejonu Banja Luke. Dok su oni<br />

tamo sa starješinama popunjeni preko<br />

80%, dotle u istočnobosanskom korpusu<br />

imamo brigada u kojima su rezervne<br />

starješine komandiri i komandanti,<br />

recimo, rezervni vodnici.<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: Koliko imamo<br />

generala iz bivše JNA u Bosni i<br />

Hercegovini?<br />

RISTO MATOVIĆ: Dvojicu,<br />

osim Mladića. U RSK imamo trojicu<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: <strong>Mi</strong><br />

moramo da razmatramo cjelinu stvari.<br />

Ne može se cjelina stvari razmatrati,<br />

ako se u analizu ne uzme i pitanje<br />

“pete kolone” u našoj zemlji na<br />

čelu sa (...) i stranom grupom koja je,<br />

očigledno, na strani koalicije i snaga<br />

koje tu “petu kolonu” direktno podržavaju.<br />

Prema tome, da mi govorimo<br />

o tome šta će se dogoditi, a da ne govorimo<br />

šta nam je pod “krovom”, bilo<br />

bi krajnje neodgovorno i naivno. To je<br />

pitanje koje ozbiljno mora da se uzme<br />

u analizu. Drugo, svako pitanje koje<br />

se tiče bezbjednosti naše obaveze i odgovornosti<br />

da pomognemo Republici<br />

Srpska Krajina i Republici Srpskoj,<br />

moralo bi da prethodno ima vrlo temeljnu<br />

konsultaciju sa rukovodstvom<br />

i jedne i druge republike da mi s ove<br />

strane ne procjenjujemo sve njihove<br />

procjene bez njih i da vidimo u kom<br />

pogledu i najbolje oni mogu od nas da<br />

očekuju odgovarajuću pomoć. Prema<br />

tome, ta dva aspekta bi morali da uzmemo<br />

u obzir za cjelinu pitanja. <strong>Mi</strong><br />

ne možemo ta pitanja da raspravljamo<br />

samo od elemenata kojima u ovom<br />

trenutku raspolažemo.


DOBRICA ĆOSIĆ: Potpuno ste<br />

u pravu. Ali ja sam smatrao da danas<br />

treba da raspravljamo o odbrani dr-<br />

žave koju predstavljamo, zauzimanju<br />

generalnih stavova političkog i vojnog<br />

vođstva SRJ. <strong>Mi</strong>slio sam da vam po-<br />

sebno predložim hitne razgovore sa<br />

političkim vođstvima i RSK i Repu-<br />

blike Srpske. Vaša primjedba (obraća<br />

se <strong>Mi</strong>loševiću) je umjesna - da mora-<br />

mo da razmatramo i unutrašnje ne-<br />

prijateljske j snage. Pored lokacije i ove<br />

identifikacije koju ste vi dali (obraća<br />

se <strong>Mi</strong>loševiću), molim vas, da tome<br />

pridružimo razmatranje stanja političkih<br />

stranaka koje su potencijalno<br />

“petokolonaške”.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: I na<br />

njih mislim, one su uvezane sa ovim.<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: Nisu sve uvezene.<br />

Treba da dokažemo obavještajno<br />

koliko je ko s kim uvezan. Ali, mi<br />

moramo vrlo dobro znati naše unutrašnje<br />

političke kolaboracionističke i<br />

“petokolonaške” snage koje nisu male<br />

i skromne. To treba da vidimo.<br />

ŽIVOTA PANIĆ: Slažem se; mi<br />

možemo samo jedan (...)<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: To, doista,<br />

moramo da izučimo; ako ni<strong>smo</strong> danas<br />

spremni za taj razgovor, a nemamo te<br />

materijale, da damo našoj obavještajnoj<br />

službi za to; ne znam koji je drugi<br />

put, osim naših javnih procjena koje<br />

nisu dovoljne za temeljitu analizu; da<br />

bude argument u odluci ovakvog vojnog<br />

i odbrambenog karaktera. Dakle,<br />

da damo nalog obavještajnim službama<br />

da to prouče i da to što hitnije<br />

dostave.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ:<br />

Kada je reč o kontaktima sa jednom<br />

i drugom srpskom republikom, da ne<br />

razgovaramo o “C” dok im ne pomognemo<br />

oko “A” i “B”.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: Treba<br />

da vidimo šta im možemo pomoći<br />

u onome što im je najpotrebnije i<br />

šta traže od sredstava, tehnike itd, i<br />

šta im je moguće pomoći oko tih njihovih<br />

stalnih zahtjeva da otkažemo<br />

gostoprimstvo vojnim obveznicima<br />

kojih ovde među izbjeglicama ima<br />

nekoliko desetina hiljada, i koji bi na<br />

svaki način morali da se vrate, na teritoriju<br />

da brane svoje domove, prije<br />

nego što to neko drugi učini. Prema<br />

tome, to su sve stvari koje su itekako<br />

njima potrebne.<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: Dobro. Pred-<br />

lažem da nas trojica pozovemo vođstva<br />

ovih republika, čim se Karadžić<br />

vrati iz Ženeve; da temeljito s njima<br />

porazgovaramo, da vidimo njihove<br />

potrebe, vidimo njihove procjene, da<br />

čujemo sve te zahtjeve.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: Nas<br />

trojica, i Žika; on je neophodan.<br />

DOBRICA ĆOSIĆ:<br />

Gospoda generali znaju -<br />

koliko sam ja obaviješten, a<br />

i vi ste obaviješteni - da činimo,<br />

doista, sve što možemo.<br />

SLOBODAN MILO-<br />

ŠEVIĆ: Vidite, ja nisam<br />

siguran da sve činimo. Na<br />

primjer, održavanje velike<br />

tehnike u Krajini je, na<br />

neki način, njima stavljeno<br />

na teret, a oni za to nemaju<br />

dovoljno sposobnosti. Nešto<br />

im pomažete.<br />

ŽIVOTA PANIĆ: Šalje-<br />

mo sve.<br />

SLOBODAN MILO-<br />

ŠEVIĆ: Drugo, oni tamo<br />

nemaju čak ni odgovarajuću<br />

količinu goriva.<br />

ŽIVOTA PANIĆ: Oni<br />

imaju 20 hiljada litara - to je<br />

moj jposlednji podatak.<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: I ja<br />

imam taj jpodatak.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: Šta je<br />

to 20 hiljada litara?<br />

ŽIVOTA PANIĆ: Oni mogu da<br />

imaju nafte kolikogod hoće, jer Bosna i<br />

Hercegovina nije zatvorena za nabavku<br />

nafte. Oni mogu Dunavom iz Mađarske<br />

da uvezu ogromne količine nafte.<br />

A u pitanju su pare. Gospodine predsjedniče,<br />

mi ne smijemo više na rezerve,<br />

koje su 40% u pojedinim artiklima, da<br />

dajemo, ostaćemo bez municije. Molim<br />

da se daju pare da uvezemo i za njih<br />

municiju. Rekao sam vam da <strong>smo</strong> dužni<br />

(...) dinara “Krušiku” u Valjevu.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: Da ne<br />

idemo po tim detaljima. Vi biste morali<br />

da napravite budžet, potreba materijalnog<br />

osposobljavanja vojske koji mora<br />

da pokrije sve. <strong>Mi</strong> govorimo o odbrani,<br />

a ne obezbijedimo tehnička sredstva,<br />

municiju, materijalna sredstva itd.<br />

ŽIVOTA PANIĆ: <strong>Mi</strong> već radimo<br />

na tome; neke mjere <strong>smo</strong> već preduzeli;<br />

neke pare će da dođu i da to ublažimo.<br />

Uvažavam ono<br />

što je rekao naš<br />

Predsjednik,<br />

a to je jačanje<br />

islamskog<br />

faktora, koji<br />

“žari i pali” po<br />

svijetu i kupuje<br />

sve moguće<br />

političare. No<br />

da ne pričamo<br />

o onome što<br />

svi znamo.<br />

Ne mogu da<br />

se otmem<br />

utisku, na<br />

osnovu stanja<br />

i informacija<br />

koje imam, da<br />

možda malo<br />

precjenjujemo<br />

našu borbenu<br />

gotovost.<br />

DOBRICA ĆOSIĆ:<br />

Momire, šta vi mislite?<br />

MOMIR BULATO-<br />

VIĆ: Naravno da ne možemo<br />

predviđati kako će<br />

se odvijati međunarodna<br />

situacija, ali jedna stvar je<br />

sasvim izvjesna. Taj negativan<br />

trend u odnosu na nas<br />

i u odnosu na Republiku<br />

Srpsku Krajinu i Republiku<br />

Srpsku sasvim je izvjesan.<br />

Do juče <strong>smo</strong> se se pitali<br />

i dvoumili hoće li ići ili<br />

neće; ali sada su te informacije<br />

o vojnim udarima, u<br />

početku ograničenim, sve<br />

bliže Savjetu bezbjednosti.<br />

Uvažavam ono što je rekao<br />

naš predsjednik, a to je jačanje<br />

islamskog faktora,<br />

koji “žari i pali” po svijetu<br />

i kupuje sve moguće političare.<br />

No da ne pričamo o<br />

onome što svi znamo. Ne mogu da se<br />

otmem utisku, na osnovu stanja i informacija<br />

koje imam, da možda malo<br />

precjenjujemo našu borbenu gotovost.<br />

<strong>Mi</strong>slim da <strong>smo</strong> u nekim oblastima lošiji<br />

nego što to na papiru p izgleda.<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ: Ne<br />

znaju ni oni. Meni Radovan kaže da<br />

ne zna što su uzeli Jajce, i to muslimanski<br />

grad koji nikako neće moći<br />

da zadrže. Zašto i jedan čovek da pogine<br />

za Jj Jajce?<br />

DOBRICA ĆOSIĆ: Zašto ratuju<br />

za Maglaj, Goražde itd.?<br />

SLOBODAN MILOŠEVIĆ:<br />

Zato su sada i formirali Vrhovnu<br />

komandu i to stavili pod kontrolu.<br />

Oni čine dva zla: prvo, uzeli su nešto<br />

što će sigurno morati da napuste, jer<br />

im nikako ne pripada i oni znaju da<br />

im ne pripada; druga, stiskaju Muslimane,<br />

sabijaju ih na manji prostor<br />

- znači, veća je reakcija pred njima.<br />

Po toj osnovi mogu očekivati i nove<br />

gubitke.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

53


Zelena transferzala<br />

Hrvatska<br />

Prvo regionalno druženje islamske omladine Slavonije<br />

Usklopu redovitih aktivnosti Ureda za da’wu i mladež,<br />

u petak, 23. 11. 2012. godine, u Gunji je u još nedovršenom<br />

ali funkcionalnom Islamskom centru, održano<br />

regionalno druženje islamske omladine iz Slavonije. Prvom<br />

susretu takve vrste, prisustvovalo je 30-tak mladića i djevojaka,<br />

inače najaktivnijih u svojim medžlisima na koje<br />

Islamska zajednica u Hrvatskoj računa u budućim projektima.<br />

Osim domaćina iz Gunje, druženju su prisustvovali<br />

mladi iz Osijeka, Slavonskog Broda, Vinkovaca te nekoliko<br />

gostiju iz Brčkog. U Gunju su došli zajedno sa svojim glavnim<br />

imamima.<br />

Druženje je počelo poslije akšam-namaza. Nakon uvodnih<br />

rečenica glavnog imama iz Gunje Idriza ef. Bešića, koji je<br />

kao domaćin sve poselamio, izrazio srdačnu dobrodošlicu,<br />

te iskazao zadovoljstvo što Gunja može ugostiti islamsku<br />

mladež, prisutnima se prigodnim predavanjem obratio<br />

<strong>Mi</strong>rza ef. Mešić, koordinator Ureda za da’wu i mladež. U<br />

svojim uvodnim rečenicama istaknuo je zadovoljstvo da je<br />

po prvi puta ovakav vid regionalnog druženja organiziran<br />

upravo u Gunji, koja, ponajviše zahvaljujući Idrizu ef. Bešiću,<br />

ima i svoj Islamski centar, u kojem će se, između ostalog,<br />

održavati i sve buduće aktivnosti islamske omladine.<br />

Prisjetio se i svojih izbjegličkih godina u Gunji i istaknuo<br />

svoju zahvalnost džematlijama Gunje, a posebno Idriz ef.<br />

Bešiću, koji ga je odmah angažirao kao praktikanta u obavljanju<br />

svih imamskih dužnosti. Zahvalio se i mladima i njihovim<br />

imamima, što su se odazvali ovom projektu, a zatim<br />

je iznio ciljeve i očekivanja od ovakvih druženja.<br />

<strong>Mi</strong>rza ef. je u svome obraćanju naglasio više puta da je vjera<br />

najvažniji element našega identiteta, našega ukupnoga<br />

bića. Svega se možemo odreći, ali vjere ne možemo i ne<br />

smijemo. Kako nas muslimana ima malo, moramo paziti<br />

na svaku osobu koja se deklarira kao musliman, ali u isto<br />

vrijeme i raditi s tim ljudima i privlačiti ih džamijama, jer<br />

su džamije kao Nuhove lađe; tko god u nju ne uđe, može<br />

biti utopljen u oceanu izazova koji su svakim danom sve<br />

veći. Osobito su mladi izloženi tim izazovima koji ugrožavaju<br />

njihovu vjeru i njihov moral. A osim džamije i saffova,<br />

brak je dodatno osiguravajuće sredstvo za spas naše vjere i<br />

morala. Stoga mladi moraju hrabro ulaziti u brak, ili imati<br />

izraženu želju, a bračnog druga, ako Bog da, trebaju naći<br />

upravo u džamijama i mesdžidima, a ne po kafanama ili kafićima.<br />

To je i krajnji cilj ovakvih okupljanja, otkrio je <strong>Mi</strong>rze<br />

ef. kroz pošalice na račun mladih koji oklijevaju stupiti<br />

u brak. Mladi moraju biti svjesni da su džamije i islamski<br />

centri prioritetna mjesta njihovih okupljanja i da se prava<br />

prijateljstva i prave ljubavi događaju u džamijama.<br />

Kosovo - Nedostatak udžbenika u obrazovaju Bošnjaka<br />

U srednjim školama od udžbenika samo čitanke<br />

Nedostatak udžbenika za srednjoškolsko obrazovanje Bošnjaka bila je<br />

tema okruglog stola, koji je u prisustvu najviših zvaničnika obrazovanja,<br />

srednjoškolskih profesora, učenika i predstavnika civilnog društva upriličila<br />

NVO “Relax” uz podršku Evropskog centra za manjinska pitanja (ECMI).<br />

U srednjim školama od udžbenika samo čitanke. Na skupu su aktivisti ove<br />

organizacije prezentirali analizu u kojoj je, između ostalog, iznijeto da su u<br />

nastavi na bosanskom u osnovnim i nižim srednjim školama uglavnom dostupni<br />

udžbenici, međutim, više srednje škole sa više od 15 smjerova imaju na<br />

raspolaganju samo čitanke za 10., 11., 12. i 13. razred.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

54<br />

Mladi moraju preuzeti i odgovornost u misiji pozivanja svojih<br />

vršnjaka u džamiju i ponuditi im razlog za dolazak i druženje.<br />

Mladi iz Gunje su odmah preuzeli obvezu da će se<br />

jednom tjedno, svake nedjelje, okupljati, družiti i osmišljavati<br />

buduće programe. Tu su ideju podržali i drugi i obvezali se da<br />

će učiniti sve što je u njihovoj moći da privuku svoje vršnjake<br />

u džamije i mesdžide.<br />

Nakon <strong>Mi</strong>rze ef., mladima su se obratili i drugi imami koji su<br />

prisustvovali ovom prvom regionalnom druženju islamske mladeži:<br />

Haris ef. Opardija, <strong>Mi</strong>rza ef. Delić, Husret ef. Hasanović,<br />

Idriz ef. Bešić i Adin ef. Hrustić nadovezali su se na izlaganje<br />

<strong>Mi</strong>rze ef. Mešića te su hrabrili mlade da nastave sa ovakvim<br />

okupljanjima iznoseći vlastite ideje i načine njihove realizacije.<br />

Poslije izlaganja imama, svoja su razmišljanja i svoje ideje iznijeli<br />

i mladi. U svojim iskrenim obraćanjima prepoznala se optimističnost<br />

i želja da se ovakvi susreti redovnije organiziraju.<br />

Kako neki medžlisi poput vinkovačkog i nemaju baš najbolje<br />

uvjete iznijeti su problemi sa prostorima koji se u budućnosti<br />

moraju riješiti. Predloženo je da se napravi popis onih na koje<br />

se može računati u budućim okupljanjima, a istu je noć formirana<br />

i FB grupa REGIONALNA MUSLIMANSKA MLA-<br />

DEŽ koja će okupljati islamsku mladež iz Slavonije.<br />

Svi su se složili da je za početak najvažnije kontinuirano organiziranje<br />

ovakvih susreta, barem tri puta godišnje, uz definiranje<br />

sadržaja budućih okupljanja. Idući susret, najviše za dva<br />

mjeseca, dogovoren je u Slavonskom Brodu. Nakon klanjanja<br />

jacija-namaza, druženje je nastavljeno uz večeru koju su<br />

domaćini iz Gunje priredili za svoje goste. Na kraju druženja<br />

mladi su izmijenili kontakte, proučili nekoliko ilahija te otpjevali<br />

i nekoliko sevdalinki. Na kraju možemo konstatirati<br />

da je u potpunosti uspjelo prvo regionalno druženje islamske<br />

omladine iz Slavonije... Dogovoreni su konkretni zadaci sa<br />

vremenskim rokom realizacije. Zahvaljujemo Idrizu ef. Bešiću<br />

i njegovoj omladini na dobroj organizaciji i domaćinstvu. Do<br />

idućeg susreta u Slavonskom Brodu, es-selamu alejkum!


Crna Gora<br />

Težak život stanovnika budvanske Palestine<br />

Novi Pazar<br />

Posjeta turskih privrednika Sandžaku i Novom Pazaru<br />

<strong>Mi</strong>nistar u Vladi Srbije dr Sulejman Ugljanin primio je u subotu<br />

u Novom Pazaru delegaciju privrednika iz Turske, koji su izrazili<br />

interesovanje za ulaganje u privredu Srbije i tom prilikom obišli nekoliko<br />

fabrika kako bi se upoznali sa potencijalima za ulaganje. <strong>Mi</strong>nistar<br />

Ugljanin je istakao da očekuje pozitivne rezultate nakon ove posjete<br />

turskih privrednika, koji vode tamošnje gg gigante. Ugljanin gj je rekao<br />

da je to što su turski privrednici posjetili u petak Čačak i u subotu<br />

Novi Pazar rezultat njegove zvanične posjete Turskoj od 29. oktobra<br />

do 4.novembra. “Naš cilj je da radimo na stvaranju pozitivnog ambijenta<br />

za ekonomsku saradnju”, rekao je Ugljanin. Predstavnici turskog<br />

giganta “Anadolu Kesici Takım”, vodeća firma u preradi metala<br />

i metalske industrije, zainteresovani su za ulaganje i povezivanje sa<br />

privrednicima iz oblasti metaloprerađivačke industrije.<br />

Sandžak<br />

Obilježavanje dana Sandžaka u Švicarskoj<br />

Usubotu, 1. decembra ove godine u organizaciji Zajednice<br />

sandžačke dijaspore obilježen je Dan Sandžaka. Manifestaciji<br />

su pored brojnih gostiju iz Švicarske, Francuske i<br />

Njemačke prisustvovali i glavni imam u Švicarskoj Muris-<br />

ef. Purić, evropski prvak u boksu i Ambasador sandžačkog<br />

sporta Sanel Papić, predsjednik ZSD za Evropu <strong>Mi</strong>that-ef.<br />

Mujović, kao i specijalni gost manifestacije glavni muftija<br />

Muamer ef. Zukorlić. Prisutnima su se obratili Sanel Papić<br />

i Muris ef. Purić, kao i predsjednik ZSD za Evropu <strong>Mi</strong>thatef.<br />

Mujović, koji je naglasio da je Sandžak naš emanet od<br />

kojeg nikada nećemo odustati. Zatim se skupu obratio glavni<br />

muftija Muamer-ef. Zukorlić koji je govorio o značaju<br />

buđenja svijesti kod Bošnjaka, o jedinstvu, o institucijama<br />

bošnjačkog pokreta i našoj žrtvi na putu očuvanja vjerskog,<br />

kulturnog i nacionalnog identiteta.<br />

55<br />

Siromaštvo, nizak stepen obrazovanja, veoma mali broj zaposlenih,<br />

neadekvatni stambeni uslovi – samo su neki od<br />

uzroka teškog položaja Roma i Egipćana kao najugroženijih<br />

i najmarginalizovanijih manjinskih nacionalnih zajednica u<br />

Crnoj Gori. Kako to zvuči u svakodnevnom životu zabilježili<br />

<strong>smo</strong> u najvećem romskom izbjegličkom naselju u Budvi –<br />

Palestini. Ne zna se kada je teže živjeti u Palestini – ljeti kada<br />

uzavru divlje deponije smeće i kanalizacija na preko 40 stepeni,<br />

ili zimi kada barake prokišnjavaju, a struje nema. Stanari<br />

Palestine nisu zadovoljni pomoći koju dobijaju. Bojan<br />

Dobrljanin iz Crvenog krsta kaže da ta organizacija planira<br />

popravku krovova u Palestini.<br />

“Sada trenutno radimo na obezbjeđenju materijala, koliko<br />

je u našoj mogućnosti, kako bi pokrili barake. <strong>Mi</strong> <strong>smo</strong> već<br />

to radili prije 4 godine međutim, dosta su barake i dotrajale.<br />

Trenutno <strong>smo</strong> fokusirani na to. Inače, ima i drugih<br />

zahtjeva u vidu pomoći u ljekovima, imamo i dva asmatičara<br />

i radimo na toj vrsti pomoći”, navodi Dobrljanin.<br />

Prema zvaničnim brojkama, trenutno u Palestini ima 37<br />

porodica sa 168 članova. Zaposleno je samo 22. Kažu da<br />

ih se društvo sjeti samo oko Nove godine. Pojedine organizacije<br />

donose paketiće za djecu no, sadržaj tih poklona ne<br />

može zadovoljiti osnovne životne potrebe. Više od polovine<br />

stanovnika Palestine je nepismeno. Samo 11-oro djece pohađa<br />

školu a samo jedan stanovnik je upisao fakultet. Iako<br />

se kaže da je obrazovanje besplatno, za školovanje djece treba<br />

puno novca kojeg stanovnici Palestine nemaju. (http://<br />

bosnjak-ks.info)<br />

7. decembar - 23. muharrem


Islamnet<br />

Rusija<br />

Ruski muftija poručuje<br />

šejhu Jusufu Kardaviju:<br />

Rusija nije neprijatelj<br />

islama broj jedan<br />

Šejh Jusuf Kardavi nedavno<br />

je optužio Rusiju da je neprijatelj<br />

islama broj jedan. Šejh<br />

Kardavi je ovu optužbu izrekao<br />

u kontekstu podrške koju Rusija<br />

daje sirijskom diktatoru Bašaru<br />

Asadu u ubijanju sirijskih muslimana.<br />

Nedugo nakon citirane<br />

izjave šejha Kardavija uslijedila<br />

je reakcija velikog muftije Rusije,<br />

Ravila Gaintdina, koji je u<br />

cijelosti odbacio šejhove optužbe.<br />

U izjavi za rusku agenciju Interfax,<br />

muftija Gaintdin je kazao<br />

da u Rusiji živi više od 20 miliona<br />

muslimana i da je u posljednje<br />

dvije decenije islam u Rusiji<br />

doživio renesansu. “Svake godine<br />

u Rusiji izgradi se desetine<br />

džamija, medresa, muslimanskih<br />

kulturnih centara, univerziteta.<br />

Ja sam uvjeren da izjava u kojoj<br />

se Rusija dovodi u vezu sa neprijateljstvom<br />

prema islamu ne odgovara<br />

pravom stanju.” Muftija<br />

Gaintdin ne poriče da je u Rusiji<br />

posljednjih godina primjetan porast<br />

islamofobije. Upravo je zbog<br />

porasta islamofobije u Moskvi<br />

ove godine izdata zabrana za izgradnju<br />

gradske džamije i islamskog<br />

kulturnog centra.<br />

Ne treba zaboraviti ni nedavnu<br />

fetvu Vladimira Putina da u ruskim<br />

školama nema mjesta za<br />

muslimanke koje nose hidžab.<br />

Muftija Gaintdin pokušava umanjiti<br />

štetu za ruske muslimane<br />

koju bi mogla proizvesti izjava<br />

šejha Kardavija, međutim i on je<br />

svjestan svih problema s kojima<br />

se suočavaju ruski muslimani.<br />

Sirija<br />

Počeo rat između Kurda<br />

i mudžahida iz FSA za<br />

sjeveroistok Sirije<br />

rađanski rat u Siriji ulazi u nove<br />

Gopasne G faze. Do jučer su u sirijskom<br />

građanskom ratu učestvovale dvije strane,<br />

sirijski režim Bašara Asada i borci za slobodu<br />

Sirije. Posljednjih mjeseci u sukob se<br />

uključuju i sirijski Kurdi. Na sjeveroistoku<br />

Sirije, u području oko Ras al-Ainu već se<br />

vode žestoke borbe između Kurda i boraca<br />

za slobodu Sirije koje predvode džihadske<br />

grupe Ghuraba al-Sham i Jabhat al-Nusra.<br />

Odredi kurdskih Odbora narodne zaštite,<br />

povezani sa Strankom demokratske unije<br />

(PYD), sestrinske s Radničkom strankom<br />

Kurdistana (PKK), posljednjih nekoliko<br />

dana u gradiću Ras al-Ainu, na samoj<br />

granici s Turskom, vode žestoke borbe sa<br />

spomenutim džihadskim grupama Ghuraba<br />

al-Sham i Jabhat al-Nusra. “Borbe<br />

se vode neprestano već pet-šest dana, ali<br />

je u posljednjih 24 sata došlo do pogoršanja.<br />

Kurdi dovode pojačanja iz Derika i<br />

obližnjih sela”, rekao je Ali za AFP, koji je<br />

prebjegao u Tursku sa porodicom.<br />

Do prvog većeg sukoba između Kurda i<br />

pobunjenika došlo je krajem oktobra u<br />

Alepu, kada su pobunjenici ušli u kurdske<br />

i kršćanske četvrti, s namjerom da tamo<br />

otvore novi front protiv sirijske vojske. U<br />

tim sukobima poginulo je 29 ljudi. Razgovori<br />

između Narodnog vijeća Zapadnog<br />

Kurdistana i Kurdskog nacionalnog vijeća<br />

(KNC) o ujedinjenim kurdskim jedinicama<br />

vode se u iračkom Irbilu, glavnom<br />

gradu autonomne pokrajine Irački Kurdistan,<br />

pod pokroviteljstvom predsjednika<br />

pokrajine, Masouda Barzanija. “Početno<br />

<strong>smo</strong> se dogovorili o formiranju ovih zajedničkih<br />

jedinica, koje neće pripadati nijednoj<br />

strani”, rekao je AFP-u Mohammed<br />

Rasho, predstavnik Narodnog vijeća Zapadnog<br />

Kurdistana, tijela bliskog PYDu.<br />

Objava ujedinjenja kurdskih oružanih<br />

formacija dolazi samo dan nakon što je<br />

skupina Ghuraba al-Sham, koja je prva s<br />

300 vojnika upala u Ras al-Ain 8. novembra,<br />

u video poruci pozvala dobrovoljce da<br />

se okupe u Ras al-Ainu, kako bi nastavili<br />

napredovanje prema Qamishliju i Hassaki,<br />

najvećim gradovima u većinski kurdskoj<br />

provinciji Hassaka. “<strong>Mi</strong> iz Ghuraba<br />

al-Sham bataljona pozivamo Slobodnu sirijsku<br />

vojsku i mudžahedine da napreduju<br />

prema Ras al-Ainu. Povećajte našu brojnost<br />

kako bi<strong>smo</strong> mogli osloboditi grad<br />

Hassaku. Upozoravamo sve koji stoje na<br />

putu ovom revoltu, posebice PYD, PKK<br />

ili bilo koju drugu oružanu skupinu, protiv<br />

poduzimanja bilo kakvih akcija koje se<br />

suprotstavljaju putu revolucije”, rekao je<br />

neimenovani komandant.<br />

Kurda u Siriji živi između dva i po i tri miliona,<br />

uglavnom u sjeveroistočnoj Siriji i u<br />

provinciji Alepo, što čini približno 10-15<br />

posto od ukupnog sirijskog stanovništva.<br />

Egipat<br />

Egipatski sud osudio osam ljudi na smrtnu kaznu zbog<br />

učešća u snimanju filma “Innocence of Muslims”<br />

gipatski sud osudio je osam ljudi na<br />

Esmrtnu E kaznu u odsustvu a zbog učešća<br />

u snimanju antiislamskog filma “Innocence<br />

of Muslims”. Među osuđenim nalazi<br />

se i Mark Basseley Youssef, producent<br />

spornog filma. Pored Marka Basseleya i<br />

još sedmorice egipatskih Kopta na smrtnu<br />

kaznu osuđen je američki pastor Terry<br />

Jones i to zbog paljenja Ku’rana. Sudija<br />

Saif al-Nasr Soliman je u obrazloženju<br />

presude rekao: “Optuženici su osuđeni za<br />

vrijeđanje vjere kroz učešće u produkciji i<br />

distribuciji filma koji vrijeđa islam i poslanika<br />

Muhameda, alejhi-selam. Osuđena<br />

lica su putem medija saznali za izrečenu<br />

presudu nakon čega su uslijedile njihove<br />

reakcije. Jedni se brane navodima da nisu<br />

učestvovali, dok se drugi brane optužujući<br />

egipatsko društvo i islam.<br />

56


Turska<br />

Novi rekord: U prvih 11 mjeseci Turska na izvozu<br />

roba zaradila 140 milijardi dolara<br />

Izvoz iz Turske u novembru ove godine<br />

povećao se za 20 posto u odnosu<br />

na isti mjesec 2011. i iznosio je 12<br />

milijardi 771 milion dolara. Ukupan<br />

izvoz u prvih 11 mjeseci 2012. godine<br />

porastao je za 13,6 posto u odnosu<br />

na isti period prošle godine i dostigao<br />

vrijednost od 139 milijardi 49 miliona<br />

dolara. Vrijedi istaknuti da je Turska za<br />

16 posto povećala izvoz svojih roba u<br />

Europsku uniju.<br />

Također, predsjednik Skupštine izvoznika<br />

Turske (TIM) Mehmet Buyukeksi<br />

saopštio je da je Turska u novembru<br />

ove godine oborila rekord u izvozu<br />

na kinesko tržište te izvezla robu u vrijednosti<br />

od 344,3 miliona dolara.<br />

Taj podatak pokazuje da se izvoz iz<br />

Turske na tržište Kine povećao za 51<br />

posto u odnosu na isti mjesec 2011. godine,<br />

a ujedno je i najveći iznos na mjesečnom<br />

nivou svih vremena. S obzirom<br />

da će uvoz iz Kine na tursko tržište biti<br />

manji u odnosu na prošlu godinu, jer<br />

statistike pokazuju trend pada uvoza<br />

od juna ove godine, procjenjuje se da<br />

će trgovinska razmjena dviju zemalja<br />

iznositi 23,9 milijardi na kraju 2012.<br />

Francuska<br />

Skandalozna naslovnica<br />

magazina Le Point otkriva<br />

koliko je u Francuskoj<br />

raširena mržnja prema<br />

islamu<br />

Sudan<br />

Tekfirovci iz Nacionalnog parka Dinder<br />

Sudanske specijalne snage napale su<br />

jedan kamp za obuku na jugoistoku<br />

Sudana i tom prilikom su ubijena<br />

dva pripadnika neimenovane naoružane<br />

grupe. U vijesti se još navodi da se<br />

radi o ekstremnim islamistima koji su<br />

pokrenuli pobunu protiv sudanske vlade.<br />

Ahmed Abbas, guverner države<br />

Sennar kaže da su sudanske vojne snage<br />

napale spomenutu ekstremnu grupu<br />

u udaljenoj oblasti Nacionalnog<br />

parka Dinder. “Ekstremisti su oformili<br />

kamp za obuku u Nacionalnom<br />

parku Dinder, u dijelu koji je veoma<br />

nepristupačan i koji se nalazi na granici<br />

naše zemlje. Prije mjesec dana ovi<br />

ekstremisti su napali policijsku stanicu<br />

prilikom čega su zarobili policijsko<br />

oružje. Sudanske vlasti su veoma oprezne<br />

u otkrivanju detalja o akciji koju<br />

su sproveli proteklih dana. Po načinu<br />

djelovanja ekstremisti koji su pokrenuli<br />

pobunu protiv sudanske vlade u mnogome<br />

sliče tekfirskom pokretu sa Sinaja<br />

u Egiptu, koji se posljednjih mjeseci<br />

bore protiv egipatske vlade.<br />

Malo gdje se islam mrzi kao<br />

u Francuskoj. Dokaz za ovu<br />

ozbiljnu i tešku optužbu na račun<br />

Francuske je novembarsko izdanje<br />

magazina Le Point na čijoj naslovnici<br />

je skandalozno objavljen<br />

neviđen napad na islam. Kao što<br />

se vidi na fotografiji na spornoj<br />

naslovnici piše “Taj bezobrazni<br />

islam”, a u podnaslovu se navodi<br />

kako se muslimani loše ponašaju u<br />

bolnicama, školama, kafeterijama,<br />

na bazenima i slično. Osim toga,<br />

uredništvo magazina Le Point je<br />

uz ovaj skandalozni naslov postavilo<br />

fotografiju muslimanke koja<br />

nosi nikab i koja ima posla sa policajkom.<br />

Ovakvu naslovnicu ne<br />

bi smislio ni Hitler sa svim svojim<br />

gebelsima. Le Point svojim naslovom<br />

ima opasnu ambiciju širenja<br />

mržnje prema islamu. Normalnim<br />

ljudima na ovom svijetu ovakve<br />

stvari su neprihvatljive.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

57


Izrael<br />

Izraelski ministar zdravlja:<br />

Nigdje ne piše da muškarci<br />

moraju da rade<br />

evrejsko društvo u Izraelu ima<br />

Jmnogo zanimljivih strana. Da<br />

bi<strong>smo</strong> bolje shvatili zašto izraelski<br />

Jevreji toliko kidišu na prava palestinskog<br />

naroda dovoljno je zaviriti<br />

u neke njihove stavove o poglede na<br />

svakodnevni život. Izraelski Jevreji u<br />

mnogim segmentima žive na veoma<br />

čudan način. Evo jedan primjer kako<br />

su izraelski Jevreji uredili svoj život.<br />

Zamjenik izraelskog ministra zdravlja<br />

Jakov Licman, koji zapravo obavlja<br />

posao ministra umjesto premijera Benjamina<br />

Netanjahua kaže da “nigdje<br />

nije zapisano da muškarci moraju da<br />

rade, dovoljno je ako radi supruga”.<br />

“Uz njenu platu državne beneficije<br />

omogućit će da se plate računi”, smatra<br />

Licman. Ultraortodoksni Jevreji<br />

radije se odlučuju na vjerske studije<br />

nego rad. Samo 45 odsto odraslih<br />

ultraortodoksnih muškaraca je zaposleno.<br />

U Izraelu inače živi 700.000<br />

ultraortodoksnih, od oko šest miliona<br />

Jevreja ukupno. U intervjuu za<br />

poslovni magazin Marker, Licman<br />

je govorio o čitavom nizu tema, uključujući<br />

one od posebne važnosti za<br />

ultraortodoksne Jevreje. Komentirajući<br />

činjenicu da se u mnogim ultraortodoksnim<br />

školama, koje finansira<br />

država, ne uče osnovni predmeti kao<br />

što su matematika i nauka, između<br />

ostalog i da se to vidi kao prijetnja<br />

ekonomskoj budućosti zemlje, on je<br />

odgovorio: “Stvarno? Uzmite mene za<br />

primjer. Nisam učio ključne predmete.<br />

Pa šta! Je li to loše? Da li je (predsjedavajući<br />

Skupštinskog odbora za<br />

finansije) Gafni (iz Ujedinjene Tore<br />

judaizam) učio ključne predmete?”<br />

Ukrajina<br />

Džamija dva komunistička minareta na Krimu<br />

Saudijska Arabija<br />

Otkriveno jezero od 500 tona alkohola<br />

Vjerska policija u Saudijskoj Arabiji<br />

Vpoznata pod imenom El-Emru bil<br />

Vma’rufi ven-nehju anil munkeri izvijestila<br />

je javnost da je na jugu zemlje, u pokrajini<br />

Hamis Mešit na zemljanoj brani Tendeha,<br />

otkriveno jezero alkohola od 500 tona<br />

težine kao i 712 butelja vina od litra i pol<br />

pripremljeno da se proda i stavi na ilegalno<br />

tržište. Predstavnik vjerske policije šejh<br />

Avad el-Esmeri rekao je<br />

da na otkriću ovog ilegalnog<br />

tajnog jezera rađeno<br />

dugo. O tome tko<br />

su vlasnici ovoga jezera<br />

alkohola nije rečeno,<br />

kao ni da li su uhapšeni<br />

i kome su tako velike<br />

količine alkohola namijenjene.<br />

Svatko ko pročita ime najveće i najljepše<br />

džamije na Krimu (Krim je<br />

ukrajinski poluotok smješten na gornjoj<br />

obali Crnog mora. U političkom smislu<br />

predstavlja Autonomnu Republiku<br />

Krim koja se nalazi u sklopu Ukrajine.)<br />

ne može a da se u čudu ne zapita<br />

zašto se tako zove. Prema posljednjim<br />

statističkim podacima na Krimu živi<br />

oko 500.000 Tatara-muslimana, dok ih<br />

je prije rata bilo mnogo više. U gradu<br />

Javbatoriju nalazi se najveća i najljepša<br />

džamija koja je sagrađena krajem 16.<br />

stoljeća, a građena je po uzoru na Plavu<br />

džamiju u Istanbulu. Sagradio ju je<br />

nitko drugi do glasoviti inženjer Sinan<br />

Paša. Džamija je tokom povijesti nosila<br />

različita imena i bila je središnja vjerska<br />

ustanova na otoku. Kada je Staljin 1944.<br />

godine naredio da se Tatari sa Krima<br />

imaju raseliti, za kaznu, po cijeloj Rusiji,<br />

minareti džamije su srušeni a sama džamija<br />

pretvorena u muzej, i tako je ostalo<br />

sve 1991. godine kada je Ukrajina postala<br />

samostalna država.<br />

Tokom povijesti ova je džamija imala<br />

brojna imena. Sadašnje ime džamije<br />

podsjeća da su komunisti srušili dva minareta<br />

koja su ponovo podignuta. Prilikom<br />

progona sa sobom su mogli ponijeti<br />

samo što su u rukama nosili. Na njihovo<br />

mjesto naseljeni su Rusi s kojima Tatari i<br />

danas vode sudske sporove. Zahvaljujući<br />

svojoj upornosti veliki broj Tatara iz svijeta<br />

vratio se na svoja ognjišta i sada su<br />

brojniji od drugih narodnosti na otoku.<br />

Već krajem 1996. godine dva minareta<br />

džamije su ponovo podignuta. U džamiji<br />

su za vrijeme turskih sultana čitani njihovi<br />

fermani. U dvorištu džamije nalazi<br />

se groblje Egipćana koji su učestvovali u<br />

tursko-ruskom ratu krajem 19. stoljeća<br />

poznatom kao Krimski rat. Otok Krim<br />

je bio pod osmanskom vlašću tri stoljeća.<br />

Džamija se proteže na 520 m². Tatari su<br />

nakon progona sa Krima osnovali svoju<br />

posebnu republiku Tataristan na obalama<br />

Volge i to je najbrojnija skupina muslimana<br />

u Rusiji danas sa preko hiljadu<br />

mesdžida i džamija. Kada je u pitanju<br />

islamska da’va (misionarstvo) Tatari su u<br />

samom vrhu. Zahvaljujući njima islam<br />

je našao svoje mjesto u baltičkim, skandinavskim<br />

i drugim europskim zemljama,<br />

Poljskoj, Rumunjskoj i Moldaviji.<br />

(www.islamska-zajednica.hr)<br />

Iako je alkohol u Saudijskoj Arabiji strogo<br />

zabranjen, a kazne su oštre, Saudijci ne<br />

prežu doći do njega. Ne zna se tačno koliko<br />

je Saudijaca alkoholičara ali neki procjenjuju<br />

da ih ima oko deset hiljada što<br />

je u odnosu na druge zemlje, na primjer<br />

Turke, zanemarivo. Međutim, Saudijci<br />

u očima drugih muslimana predstavljaju<br />

primjer boraca protiv ove pošasti. Da to<br />

nije tako govori i ovaj<br />

primjer. Policija sumnja<br />

da ovo otkriveno jezero<br />

nije i jedino pa su odlučili<br />

poslati dodatne snage<br />

koje 12 sati dnevno češljaju<br />

sva područja u potrazi<br />

za ilegalnim destilacijama<br />

alkohola. (www.<br />

islamska-zajednica.hr)<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

58


Afganistan<br />

Hamid Karzai i njegovi<br />

saradnici ukrali 900 miliona<br />

dolara iz Kabul banke<br />

Afganistan je decenijama jedna od<br />

Anajsiromašnijih zemalja. Višedece-<br />

Anijski ratovi poharali su ovu državu a<br />

afganistanski narod doveli na rub opstanka.<br />

Iako je Afganistan toliko siromašan<br />

u toj zemlji neki zarađuju milijarde<br />

dolara. Proteklih dana otkriveno<br />

je kako su Hamid Karzai i njegova braća<br />

ukrali preko 900 miliona dolara iz<br />

Kabul banke. Oni su jednostavno uzeli<br />

novac iz banke i avionom ga prebacili<br />

na nepoznate adrese u svijetu. Iako je<br />

otkriveno ko je i kako je pokrao novac<br />

SAD<br />

Ateisti u državi Kentaki mogu završiti u<br />

zatvoru ako ne priznaju moć i postojanje Boga<br />

Američki ateisti posljednjih mjeseci<br />

Avode kampanju protiv zakona ko-<br />

Ajim se nalaže svakom građaninu u državi<br />

Kentaki da priznaje moć i postojanje<br />

Boga. Ateisti su ovih dana predali peticiju<br />

protiv navedenog zakona Vrhovnom<br />

sudu SAD. Prema antiterorističkom<br />

Domovinskom zakonu države Kentaki<br />

njena sigurnost se može postići samo<br />

osloncem na Svemogućeg Boga. “Sigur-<br />

Foto islamneta<br />

iz Kabul banke, niko neće odgovarati.<br />

Hamid Karzai sa svojim saradnicima i<br />

mentorima iz Amerike na račun patnje<br />

afganistanskog naroda svake godine<br />

zgrće milijarde dolara. Kada ne kradu<br />

novac iz banaka oni prodaju drogu,<br />

kada rasprodaju drogu zagrabe iz kase<br />

koju pune Amerika i druge zemlje koje<br />

učestvuju u agresiji na Afganistan.<br />

Afganistanski narod je upao u zamku<br />

zločinaca iz koje će se teško izvući.<br />

nost Komonvelta ne može se postići bez<br />

oslonca na Svemogućeg Boga”. Svi građani<br />

Kentakija dužni su u svom javnom<br />

nastupu podržavati navedenu poruku<br />

ovog zakona. Ko se bude protivio tome<br />

može biti kažnjen zatvorom do 12 mjeseci.<br />

Sponzor ovog zakona je baptistički<br />

svećenik Tom Riner, koji je ujedno i politički<br />

predstavnik Demokrata. Zakon je<br />

usvojen 2006. godine.<br />

Dječija igra sirijskih mudžahida: Ubojite pračke - umjesto kamenica bombe<br />

Kuvajt<br />

Šiiti pobjednici parlamentarnih<br />

izbora a islamisti najveći<br />

gubitnici<br />

Završeni su parlamentarni izbori u<br />

Kuvajtu. Ovo su bili drugi parlamentarni<br />

izbori u Kuvajtu u ovoj,<br />

2012. godini. Kuvajtsko ministarstvo<br />

informiranja objavilo je podatak<br />

da je na parlamentarne izbore izašlo<br />

38,8% birača, dok opozicija, koja je<br />

bojkotirala izbore, tvrdi da ih je izašlo<br />

svega 26,7%. Opozicija je svojim bojkotom<br />

drugima omogućila senzacionalnu<br />

pobjedu. Takvu situaciju najbolje<br />

su iskoristili kuvajtski šiiti, koji<br />

su osvojili najviše glasova. Manjinska<br />

lista šiita osvojila je trećinu mjesta u<br />

Parlamentu, saopćeno je iz Centralne<br />

izborne komisije. Šiita u Kuvajtu ima<br />

jedna trećina od ukupnog stanovništva.<br />

Zahvaljujući izbornom uspjehu<br />

dobili su 17 mjesta u Parlamentu koji<br />

broji 54 zastupnika. Najteži poraz<br />

doživjeli su islamisti sunniti koji su<br />

osvojili svega 4 mjesta u odnosu na<br />

prošli saziv u kome su imali 23 zastupnika.<br />

Isto također u Parlament<br />

su izabrane i 3 žene. Nekoliko stranaka<br />

koje su u dosadašnjim sazivima<br />

imali velik broj zastupnika kao što su<br />

<strong>Mi</strong>nber Dimukratije, Kutlet Amel<br />

Ša’bi, Harek Dusturije ( Muslimanska<br />

Braća), nemaju ni jednog zastupnika.<br />

Kuvajtski mediji navode da<br />

ovakav parlamentarni sastav ne može<br />

biti vjerodostojan zastupnik kuvajtskog<br />

naroda jer ne odražava realno<br />

stanje na terenu. Prva zabrinutost,<br />

nakon pobjede šiita, za kuvajtske<br />

medije jeste dilema da li će Iran sada<br />

imati kakvog utjecaja na zbivanja u<br />

Kuvajtu.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

59


Reportaža<br />

Birketu-l-Hadždž: Sabirno mjesto bosanskih hadžija u Egiptu u<br />

vrijeme osmanske vladavine<br />

Nekada važno stjecište<br />

hadžijskih karavan<br />

aravana, a, a danas ...<br />

Birketu-l-Hadždž, nekadašnje<br />

selo, a danas gradsko naselje,<br />

nalazi se u sjeveroistočnom<br />

dijelu Kaira, u okrugu Merdž.<br />

Od centra Kaira je udaljeno je<br />

oko 23 km. Nekada je imalo<br />

7.500 hiljada stanovnika, no<br />

danas, nakon populacione<br />

ekspanzije početkom 90-ih,<br />

ima preko 50 000 stanovnika.<br />

Skoro svo stanovništvo<br />

čine muslimani, budući da<br />

u mjestu postoji preko 30<br />

džamija, a nijedna crkva<br />

Piše: Jusuf Džafić<br />

Nakon ramazana i Ramazanskog<br />

bajrama, kada<br />

muslimane pune svoje baterije<br />

duhovne snage i vjere u Uzvišenog<br />

Stvoritelja, dolazi međuperiod od<br />

dva mjeseca i sedam dana između dva<br />

Bajrama, odnosno nastupa vrijeme<br />

priprema za drugi bajram u hidžretskoj<br />

godini – Kurbanski ili Hadžijski<br />

bajram. Kao što se može zaključiti iz<br />

njegovog imena, ovaj Bajram u godini<br />

služi za dva izuzetno važna obreda<br />

– klanje kurbana, žrtve u ime Boga,<br />

te obavljanje hadža, hodočašće svetim<br />

mjestima u Mekki kako je Uzvišeni<br />

propisao u dini islamu. Oba obreda<br />

svjedoče izuzetno jaku povezanost<br />

muslimana sa životom i djelom Ibrahima,<br />

a.s., ocem monoteizma. Tako muslimani<br />

ta dva i kusur mjeseca provode,<br />

između ostalog, u pripremama za<br />

hadž i klanje kurbana. Uistinu, kada<br />

bi<strong>smo</strong> htjeli do podrobnosti ispisati na<br />

papiru koristi i jednog i drugog Bajrama<br />

za zajednicu, prije bi<strong>smo</strong> posjekli<br />

sve zemaljske šume i utrošili ih u proizvodnji<br />

papira za to pisanje, nego što<br />

bi<strong>smo</strong> s njim završili.<br />

No, ograničit ćemo se samo na koristi<br />

drugog Bajrama za nas, odnosno<br />

na našu posjetu Birketu-l-<br />

Hadždžu za vrijeme Hadžijsko-kurbanskog<br />

bajrama i<br />

probit koju <strong>smo</strong> izvukli iz te<br />

posjete glede historije bošnjačkog<br />

odlaska na hadždž<br />

i njenog osmanskog poglavlja.<br />

Kao što <strong>smo</strong> obećali u<br />

prošli petak Halidu Hamidu,<br />

stanovniku Birketa, da<br />

ćemo ga zijaretiti tokom<br />

Kurban-bajramskih blagdana,<br />

te pritom razgledati<br />

detaljnije mjesto, tako <strong>smo</strong><br />

odlučili da naše obećanje<br />

ispunimo. Stoga <strong>smo</strong> se u<br />

četvrtak naveče preko telefona<br />

dogovorili s njim da se<br />

susretnemo u džamiji Ibrahima<br />

Metbulija u Birketu<br />

u petak, 26. oktobra, prvog<br />

dana Bajrama, nakon džume.<br />

Neznanje i praznovjerje<br />

Ovogodišni Kurban-bajram predstavlja<br />

za mene posebno iskustvo, pošto<br />

je ovo prvi Bajram koji provodim<br />

u Egiptu. Egipćani drugačije doživljavaju<br />

bajramske praznike od Bošnjaka.<br />

Dok Bošnjacima klanje kurbana<br />

uglavnom predstavlja islamski propis<br />

kojega zaobilaze, u Egiptu na svakom<br />

koraku vidite ljude kako kolju kurban,<br />

iako neki od njih po “bosanskim”<br />

standardima ga nisu dužni zaklati. Sujevjerje<br />

vezano za klanje kurbana je u<br />

Egiptu znatno izraženije nego u Bosni,<br />

što je naravno povezano s velikim procentom<br />

nepismenog i neobrazovanog<br />

Historijski izvori<br />

prenose da su,<br />

između ostalih,<br />

i Salahuddin<br />

Ejjubi (1171.-<br />

1193.),<br />

memlučki<br />

sultan<br />

Nasiruddin<br />

Kalavun<br />

(1277.-1290.),<br />

čerskeski<br />

sultan Muejjed<br />

(1412.-1421.), te<br />

Muhammed Ali<br />

(1805.-1848.)<br />

koristili Birke<br />

kao lokaciju<br />

za relaksaciju<br />

i lov.<br />

stanovništva. Najčešći oblik sujevjerja<br />

među Egipćanima je mazanje kuća,<br />

automobila, pa čak i lica i drugih dijelova<br />

tijela kurbanskom krvlju, koja<br />

mada je blagoslovljena (u prenesenom<br />

značenju, a ne bukvalno), ipak ne mijenja<br />

činjenicu da ona, kao<br />

i svaka druga krv, spada u<br />

nečisti. U Egiptu sigurno<br />

nećete biti u prilici da vidite<br />

mlade ljude kako odlaze<br />

u diskoteke i birtije kako bi<br />

uz divlji tulum (nekad zloupotrijebljeno<br />

nazvan teferičem),<br />

propraćen opijanjem,<br />

proslavili Bajram slušajući<br />

uživo nemoralnu muziku<br />

nekog četnički nastrojenog<br />

srpskog turbofolk pjevača.<br />

Nećete vidjeti ni njihove roditelje<br />

kako u porodičnom<br />

okruženju piju “domaću<br />

šljivu”, a ponegdje meze i uz<br />

svinjetinu. Međutim, moći<br />

ćete da vidite kako sav Egipat,<br />

i staro i mlado, hrli u<br />

džamije i na musale, kako bi<br />

obavili bajram-namaz. Tada<br />

su druga mjesta prazna, naravno<br />

sa izuzetkom egipatskih<br />

hrišćana, te malog djela<br />

“modernih” muslimana<br />

koji ne obilježavaju islamske praznike,<br />

jer su islamska obilježja danas “out”, a<br />

oni se trude da budu “in”.<br />

No, ipak se mora priznati da Bajram<br />

ima poseban ton u Bosni, pošto<br />

bajramsko okruženje u Egiptu, i pored<br />

toga što ga skoro svi obilježavaju,<br />

nije na nivou one bajramske sreće i<br />

veselja kakav možete vidjeti u Bosni.<br />

Na osnovu ličnog doživljaja, propraćenog<br />

razgovorom sa Egipćanima,<br />

smatram da su glavni razlozi zašto se<br />

muslimani Bosne više raduju Bajramu<br />

nego muslimani Egipta sljedeći: neislamsko<br />

antiislamsko okruženje Bosne<br />

za razliku od Egipta koje je i uzrok<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

60


Palmovici pred izumiranjem<br />

ugroženosti muslimana u Bosni, što<br />

je i rezulitralo sa deset genocida nad<br />

Bošnjacima, te činjenica da se duhovni<br />

život velikog broja Bošnjaka svodi<br />

samo na klanjanje bajram-namaza i<br />

obilježavanje bajramskih praznika,<br />

dok je u Egiptu taj broj mnogo manji.<br />

Ovi i mnogi drugi razlozi doveli su do<br />

toga da Bošnjaci obilježavaju Bajram<br />

na jedan posebno svečan i živ način,<br />

kakav se ne može zamijetiti u Egiptu.<br />

Tako <strong>smo</strong> na prvi dan Bajrama u<br />

petak, nakon klanjane džume, ponovo<br />

otišli u Birketu-l-Hadždž. U džamiji<br />

Ibrahima Metbulija <strong>smo</strong> se našli<br />

sa Halidom Hamidom, našim ljubaznim<br />

domaćinom. Zajedno s njim zaputili<br />

<strong>smo</strong> se ka njegovom domu. U<br />

putu <strong>smo</strong> saznali zanimljiv detalj vezan<br />

za njegov život - Halid Hamid<br />

živi sa svojih devetero braće i sestara<br />

u jednoj porodičnoj stambenoj zgradi.<br />

Naime, svako od njih ima svoj stan u<br />

toj petospratnici, gdje <strong>smo</strong> u njegovom<br />

domu uz bajramski ručak nastavali<br />

razgovor započet prošle sedmice.<br />

Poslije ikindija-namaza Halid Hamid<br />

nas je poveo u obilazak Birketa,<br />

tačnije onoga što je ostalo od nekadašnjeg<br />

Birketu-l-Hadždža u kome su<br />

se hadžije iz naših krajeva odmarale.<br />

Slijedi rezime našeg obilaska koje je<br />

trajalo do pred akšam.<br />

Zbog doseljeničkog buma koji je<br />

zahvatio Kairo prije 20-ak godina cijeli<br />

Merdž, pa time i Birketu-l-Hadždž<br />

doživjeli su veliku populacionu<br />

promjenu. Nekada poznat kraj po<br />

palmovicima i poljoprivredi, Merdž<br />

je postao tipično gradsko naselje Kaira,<br />

a njegova sela su transformisana<br />

u gradske četvrti. Inače,<br />

Merdž na arapskom jeziku<br />

znači polja, poljane, njive,<br />

što aludira na nekadašnji<br />

izgled tog mjesta. Ironično,<br />

kraj i danas nosi svoj stari<br />

naziv, iako je od tih poljana<br />

ostalo vrlo malo. Populaciona<br />

ekspanzija donijela je<br />

sa sobom veliku ekološku<br />

katastrofu koja je samo još<br />

više ubrzala naseljavanje,<br />

natjeravši zemljoradnike da<br />

prodaju svoju zemlju koju<br />

više zbog zagađenosti podzemnih<br />

voda i kanala za navodnjavanje<br />

nisu mogli da<br />

obrađuju.<br />

U hladu hurmi<br />

U Birketu-l-Hadždžu obišli <strong>smo</strong><br />

ostatke nekadašnjih velikih palmovika<br />

koji bijahu nadaleko čuveni u<br />

Egiptu ne samo po hurmama nego i<br />

po ostalim poljoprivrednim proizvodima,<br />

s obzirom da su između palmi<br />

uzgajane razne poljoprivredne kulture.<br />

Ekološka katastrofa koja je zadesila<br />

Merdž itekako se može osjetiti u Birketu-l-Hadždžu,<br />

gdje je broj stanovnika<br />

sa 7.500 hiljada skočio na preko<br />

50.000 hiljada za samo nekoliko godina.<br />

Naime, svako povećanje stanovništva<br />

narušavalo je sklad uspostavljen<br />

između prirode i seljaka Birketa.<br />

Fekalije koje su po svoj prilici i prije<br />

povećanja življa odlagane u kanale<br />

za navodnjavanje, sada su zbog svog<br />

povećanog odlaganja u potpunosti<br />

zagadile kanale za navodnjavanje, ali<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

61<br />

U Birketu-l-<br />

Hadždžu obišli<br />

<strong>smo</strong> ostatke<br />

nekadašnjih<br />

velikih<br />

palmovika koji<br />

bijahu nadaleko<br />

čuveni u Egiptu<br />

ne samo po<br />

hurmama nego<br />

i po ostalim<br />

poljoprivrednim<br />

proizvodima, s<br />

obzirom da su<br />

između palmi<br />

uzgajane razne<br />

poljoprivredne<br />

kulture.<br />

Zagađeni kanal za<br />

navodnjavanje<br />

i bunare i ostale podzemne<br />

vode, što je poljoprivrednike<br />

ostavilo bez glavnog<br />

oruđa za rad. Smeće, koje je<br />

prije povećanja stanovništva<br />

odlagano na određenim<br />

deponijama na rubovima<br />

sela, sada se počelo odlagati<br />

na divljim deponijama koje<br />

su nicale ko pečurke širom<br />

sela, uglavnom uz kanale za<br />

navodnjavanje. Tako je poljoprivreda<br />

postala nemoguća<br />

zbog zagađenosti vode<br />

i zemlje smećem i fekalijama.<br />

S druge strane, cijena<br />

zemlje je enormno skočila,<br />

budući da je sada mogla biti prodana<br />

kao građevinska zemlja. Starosjedioci,<br />

kojima je poljoprivreda bila glavni<br />

izvor prihoda preko 5.000 godina, još<br />

od vremena Starog Egipta, našli su se<br />

pred dva izbora, oba su podrazumijevala<br />

prodaju zemlje: prodati zemlju,<br />

ostati u selu i promijeniti zanimanje,<br />

ili prodati zemlju, iseliti se i kupiti<br />

mnogo veću obradivu zemlju daleko<br />

od gradskih naselja. Do danas je većina<br />

izabrala jednu od dvije ponuđene<br />

opcije. Ostali starosjedioci će taj izbor<br />

morati napraviti u narednih nekoliko<br />

godina. Kad taj izbor naprave i ovi<br />

ostaci palmovika Birketa će biti posječeni.<br />

Porodica našeg domaćina Halida<br />

Hamida još nije napravila izbor, odnosno<br />

još nije prodala svoje palmovike,<br />

ali se zato njegova porodica danas<br />

ne bavi više poljoprivredom, izuzevši<br />

stočarstvo i “branje” hurmi (uzgoj<br />

novih palmi je praktično nemoguć,


Ostaci vojnih kasarni<br />

dok su stare palme pred<br />

izumiranjem), budući da<br />

su to posljednje dvije grane<br />

poljoprivrede kojima se osoba<br />

može baviti u Birketu.<br />

Tokom obilaženja Birketa,<br />

Hamid nam je pokazao<br />

i svoju zemlju, objasnivši<br />

nam da će je kad-tad morati<br />

prodati, pošto je zemlju<br />

praktično više nemoguće<br />

obrađivati (arteški bunar bi<br />

mogao biti rješenje, ali to je<br />

skupo ulaganje), a palmama<br />

zbog zagađenosti zemlje<br />

prijeti sušenje. Od prodaje<br />

zemlje moći će uzet solidan<br />

novac koji će ili uložiti u<br />

gradnju doma za svoje petero<br />

djece ili u kupovinu veće obradive<br />

zemlje na nekom drugom mjestu.<br />

Tokom šetnje Birketom Halid Hamid<br />

nam je pokazao jedine preostale<br />

historijske građevine iz vremena hadžijskih<br />

karavana, naravno ako izuzmemo<br />

džamiju Ibrahima Metbulija.<br />

Bili <strong>smo</strong> šokirani kada <strong>smo</strong> vidjeli da<br />

je iz tog perioda preživjelo samo nekoliko<br />

zgrada vojne kasarne koje se danas<br />

koriste kao štale za krave! Sve ostale<br />

zgrade, bilo da je riječ o vilama bogatih<br />

Kairana, rezidentnim zgradama<br />

egipatskih vladara, vojnim kasarnama,<br />

zgradama za smještaj i gošćenje hadžija,<br />

bunarima, vjerskim objektima, nestale<br />

su sa lica zemlje kao da nisu ni<br />

postojale. Scenario već ustaljen u muslimanskom<br />

svijetu. Kao i drugdje širom<br />

islamskog svijeta, pa tako i ovdje,<br />

naselje je sustigao nemar muslimana.<br />

Nakon što je mjesto izgubilo svoj značaj<br />

pronalaskom modernih prevoznih<br />

Sve u svemu,<br />

pripala mi je<br />

izuzetna čast<br />

da ponovo<br />

otkrijem i<br />

predstavim<br />

našoj javnosti<br />

Birketul-Hadždž,<br />

stjecište naših<br />

hadžija u<br />

osmanskom<br />

dobu, ali mi<br />

je veoma<br />

žao što ga<br />

nisam zatekao<br />

onakvim<br />

kakvim je ostao<br />

u sjećanjima<br />

naših hadžija.<br />

sredstava i iščeznućem hadžijskih<br />

karavana, palo je u<br />

zaborav. Napuštene građevine<br />

pokazale su se pogodnim<br />

kao građevinski materijal<br />

okolnom stanovništvu.<br />

Građevinski materijal je<br />

najvjerovatnije raznešen ili<br />

je poslužio u gradnju novih<br />

stambenih objekata na<br />

temeljima tih napuštenih<br />

građevina. Egipatska vlast,<br />

uglavnom zaokupljena drugim<br />

problemima, nijemo<br />

je posmatrala kako se ovo<br />

mjesto od historijskog značaja<br />

uništava. Ovo ne treba<br />

da čudi, pošto je slična priča<br />

i sa mnogim mjestima u<br />

Bosni, samo što je gustina<br />

naseljenosti u Bosni mnogo<br />

manja nego u dolini Nila, što ispada<br />

kao sretna okolnost, pa su mjesta u<br />

Bosni doživjela manja razaranja zbog<br />

urbanizacije. Navest ću samo primjer<br />

stare tvrđave u Pruscu, čiji su zidovi<br />

uglavnom završili u temeljima ili<br />

ogradama današnjih stambenih kuća,<br />

smještenih unutar tvrđave i u njenoj<br />

j<br />

neposrednoj blizini. Štaviše, vanda-<br />

lizam u Pruscu je i danas vidljiv, pošto<br />

se jasno može prepoznati kamen<br />

prusačke tvrđave ugrađen u temelje i<br />

ograde dotičnih kuća.<br />

Birka nekad i sad<br />

Naš obilazak Birke je završen pola<br />

sata pred akšam. Iako <strong>smo</strong> bili planirali<br />

da se tada vratimo nazad, na<br />

insistiranje Halida Hamida promijenili<br />

<strong>smo</strong> mišljenje i odlučili da mu<br />

budemo gosti do jacije. Naše društvo<br />

su uljepšala dvojica komšija Halila<br />

Poklon knjiga-Me’alimu er-rahme<br />

fi ahlak en-nebijj (Karakteristike<br />

milosti u ahlaku vjerovjesnika)<br />

Hamida, te njegov brat doktor Iraki<br />

Hamid, profesor na Univerzitetu<br />

Ummu-l-Kurra u Mekki. Naš muhabet<br />

se poglavito vodio oko stanja egipatskih<br />

i bosanskih muslimana. Naši<br />

sagovornici, pogotovo doktor Iraki<br />

Hamid bili su oduševljeni činjenicom<br />

da islamska misao u Bosni nije na samrti.<br />

Čak, pokazuje stalnu tendenciju<br />

napredovanja i razvitka. Obradovala<br />

ih je i vijest da je Islamska zajednica<br />

u BiH poptpuno neovisna unatoč raznoraznim<br />

pritiscima, za razliku od<br />

Islamske zajednice u Egiptu, koja je<br />

za vrijeme Mubaraka bila u sličnom<br />

stanju u kakvom je bila naša Islamska<br />

zajednica tokom komunističkog<br />

režima, te koja tek sada ima priliku<br />

da slobodno djeluje. Radovalo ih je<br />

i saznanje da je na čelu Islamske zajednice<br />

u BiH 19 godina bio svršenik<br />

El-Azhara, te da je novi reis takođe jedan<br />

od alumnija ovog prestižnog univerziteta.<br />

Naravno, govoreći o stanju<br />

islamske misli i dave u Bosni, ni<strong>smo</strong><br />

mogli, a da se ne dotaknemo Saffa i<br />

njegove uloge u donkihotskoj borbi<br />

protiv neprijatelja islama i Bošnjaka<br />

na našim prostorima.<br />

Doktor Iraki Hamid nije mogao<br />

da sakrije zadovoljstvo upoznavanja<br />

sa jednim muslimanskim studentom<br />

iz srca Evrope koji studira na El-Azharu,<br />

te mi je pred sami rastanak poklonio<br />

svoje autorsko djelo iz oblasti<br />

ahlaka Me’alimu er-rahme fi ahlak ennebijj<br />

(Karakteristike milosti u ahlaku<br />

vjerovjesnika), na čijoj prvoj stranici je<br />

napisao i posvetu koja u prijevodu sa<br />

arapskog jezika glasi:<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

62


U ime Allaha <strong>Mi</strong>lostivog Samilosnog,<br />

Posvećeno mom dragom bratu Jusufu<br />

Nedžadu od brata Iraki Hamida.<br />

Allah ti dao da se okoristiš njome...<br />

Amin<br />

Time se upravo i završila naša posjeta,<br />

budući da <strong>smo</strong> se nakon što sam<br />

dobio ovu knjigu na poklon poselamili<br />

sa prisutnima, te u društvu sa Halidom<br />

Hamidom otišli na jacija-namaz<br />

u džamiju Ibrahima Metbulija. Nakon<br />

klanjane jacije poselamili <strong>smo</strong> se i sa<br />

našim dostom Halidom Hamidom,<br />

profesorom arapskog jezika, te mu se<br />

zahvalili na divno provedenom vremenu.<br />

Sve u svemu, pripala mi je izuzetna<br />

čast da ponovo otkrijem i predstavim<br />

našoj javnosti Birketu-l-Hadždž,<br />

stjecište naših hadžija u osmanskom<br />

dobu, ali mi je veoma žao što ga nisam<br />

zatekao onakvim kakvim je ostao<br />

u sjećanjima naših hadžija – mjestom<br />

odmora, poznato po svojim palmovicima<br />

isprepletenim kanalima za navodnjavanje.<br />

Osnovni podaci o naselju<br />

Naš dopisnik u društvu domaćina<br />

Birketu-l-Hadždž, nekadašnje selo,<br />

a danas gradsko naselje, nalazi se u sjeveroistočnom<br />

dijelu Kaira, u okrugu<br />

Merdž. Od centra Kaira je udaljeno<br />

je oko 23 km. Nekada je imalo 7.500<br />

hiljada stanovnika, no danas, nakon<br />

populacione ekspanzije početkom<br />

90-ih, ima preko 50.000 stanovnika.<br />

Skoro svo stanovnišvo čine muslimani,<br />

budući da u mjestu postoji preko<br />

30 džamija, a nijedna crkva. Naselje je<br />

kroz historiju bilo poznato po sljedećim<br />

imenima: Birke Džubb Amire (Jezerce<br />

Amirinog bunara), Erdu-l-Džubb<br />

(Bunareva zemlja), Birketu-l-Džubb<br />

(Bunarevo jezerce), te na kraju kao<br />

Birketu-l-Hadždž (Hadžsko jezerce),<br />

Birketu-l-Hādždž (Jezero hadžije) i<br />

Birketu-l-Hudždžadž (Jezero hadžija).<br />

Kao što se može i naslutiti, mjesto<br />

je dobilo ime po hadžijama koji su se,<br />

od kada je Egipat pao u islamske ruke,<br />

pa sve do pojave modernih prevoznih<br />

sredstava, odmarali i napajali u Birketu<br />

u polasku i povratku karavana sa<br />

hadža. Krajem X stoljeća, za vrijeme<br />

fatimijske vladavine Egiptom, mjesto<br />

dobija i vojni značaj, budući da postaje<br />

mjesto na kojem egipatski vladari<br />

skupljaju vojsku. Zabilježeno je da je<br />

fatimijski vladar El-Aziz 994. godine<br />

skupio veliku vojsku u ovom mjestu. U<br />

Birketu je Salahuddin postrojio vojsku<br />

1187. godine prije nego što će krenuti<br />

na krstaše i bojevati čuvenu Bitku kod<br />

Hittina u kojoj je uništio glavninu krstaške<br />

vojske. Kroz Birketu-l-Hadždž<br />

je 1517. godine prošla osmanska vojska<br />

na čelu sa velikim vezirom Hadum Sinan-pašom<br />

Borovinićem, Bošnjakom<br />

iz Foče, prije nego što je kod Ridanijje<br />

u odlučujućoj bici porazila vojsku Turaka<br />

Čerkeza, te time uništio njihovu<br />

državu. Birke je imalo i dugu tradiciju<br />

kao mjesto izletišta i lova ne samo za<br />

stanovnike Kaira, nego i za egipatske<br />

vladare i namjesnike. Prvi vladar za<br />

koga je zabilježeno da je koristio Birke<br />

kao mjesto izletišta je fatimijski halifa<br />

El-Mustansir (1036.-1094.). Historijski<br />

izvori prenose da su, između ostalih,<br />

i Salahuddin Ejjubi (1171.-1193.),<br />

memlučki sultan Nasiruddin Kalavun<br />

(1277.-1290.), čerkeski sultan Muejjed<br />

(1412.-1421.), te Muhammed Ali<br />

(1805.-1848.) koristili Birke kao lokaciju<br />

za relaksaciju i lov. Značaj Birketa<br />

kao stjecišta hadžijskih karavana znatno<br />

je porastao dolaskom Osmanlija.<br />

U to doba su sve hadžije iz Zapadne<br />

i Sjeverne Afrike, te većina hadžija iz<br />

evropskog dijela Turske (među njima<br />

i većina naših hadžija), s obzirom da<br />

su na hadž išle sa egipatskim karavana<br />

hadžija, prolazile i odmarale se u Birketu.<br />

Dolaskom kolonijalnih sila, raspadom<br />

hilafeta i Osmanskog carstva, te<br />

pojavom modernih prevoznih sredstava<br />

ovo mjesto je palo u zaborav.<br />

S lijeva na desno - Halid Hamid, Haris Bečović, Jusuf Džafić,<br />

Iraki Hamid<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

63


No comment<br />

Tuzla: Dozvolili mu da<br />

spava u Prinčevoj džamiji,<br />

a on ukrao nekoliko<br />

stvari iz džamije<br />

S obzirom na poprilično niske vanjske<br />

temperature koje su proteklih dana zabilježene<br />

u Tuzli, nadležni u Prinčevoj<br />

džamiji odlučili su izaći u susret<br />

Živiničaninu inicijala H.A.. Naime,<br />

pomenutoj osobi dozvolili su boravak i<br />

spavanje u prostorijama džamije, što je<br />

on iskoristio i iz prostorija iznio stvari<br />

koje su u vlasništvu Islamske zajednice.<br />

AKOS.ba, 1.decembar 2012.<br />

Da sam japanski advokat,<br />

nakon ovakve sudske<br />

odluke, izvršio bih<br />

harakiri!<br />

Jašarevićev advokat Senad Dupovac<br />

kazao je nakon izlaska iz sudnice da bi,<br />

da je japanski advokat, nakon ovakve<br />

sudske odluke izvršio harakiri.<br />

AA, 6.decembar 2012.<br />

Kad bi nastava završila na<br />

polugodištu, trećina učenika<br />

bi ponovila razred!<br />

Kada bi se nastava za učenike srednjih<br />

škola sada završila, tek nešto više od<br />

polovice dobilo bi svjedočanstvo da<br />

se može upisati u naredni razred. Od<br />

onih koji imaju ‘’jedinice’’, jedna trećina<br />

odmah bi bila upućena da ponovi<br />

razred, a ostali bi išli na popravni ispit<br />

iz jednog ili dva predmeta.<br />

Depo, 6.decembar 2012.<br />

Ložač R.Ž. pretukao nastavnika<br />

geografije M.M.<br />

Muškarac čiji su inicijali M.M. iz<br />

Donjeg Zabrđa, opština Ugljevik,<br />

hospitalizovan je u bijeljinskoj bolnici<br />

“Sveti Vračevi” zbog gpovreda koje je<br />

zadobio od osobe čiji su inicijali R.Ž.<br />

iz istog mjesta.<br />

Srna, 6.decembar 2012.<br />

Krili ključ u cipeli, ostali<br />

bez novca i prstena<br />

PRNJAVOR - Nepoznato lice ukralo<br />

je 1.000 KM, 100 kuna i zlatni prsten<br />

iz kuće u vlasništvu D.S. u mjestu<br />

Štrpci, opština Prnjavor.Kradljivac je<br />

otključao kuću originalnim ključem,<br />

koji se nalazio u cipeli ispred ulaznih<br />

vrata, i ukrao pare i zlatni nakit<br />

Centar javne bezbjednosti Banjaluka,<br />

5.decembar 2012.<br />

Kuće povratnika u Srebrenici<br />

na meti pljačkaša<br />

SREBRENICA - Pljačkaši su ovih<br />

dana “posjetili” osam kuća povratnika<br />

Bošnjaka koji su za vikend boravili<br />

kod familije u Federaciji Bosne i<br />

Hercegovine.<br />

Srebrenica, 1.decembar 2012.<br />

Razjareni bik ubio majku<br />

i sina<br />

U zvorničkom naselju Zelinje razjareni<br />

bik usmrtio je majku i sina. Od<br />

zadobijenih udaraca smrtno je stradala<br />

Jovanka Jovanović (76) i njen sin<br />

Jovan (52). Iz CJBBijeljina potvrđeno<br />

je da su jučer na livadi u mjestu<br />

Zelinje pronađena tijela stradalih<br />

Jovanovića te da je dežurni tužilac<br />

Okružnog tužilaštva naložio da bik<br />

bude ustrijeljen.<br />

Zvornik, 6.decembar 2012.<br />

U Bileći uklanjaju spomenik<br />

partizanima, a<br />

podižu četnicima<br />

Lokalne vlasti u istočnohercegovačkom<br />

gradu Bileća odlučile su da uklone spomenik<br />

partizanima, podignut nakon<br />

Drugog svjetskog rata, i da na njegovom<br />

mjestu postave novi, posvećen<br />

četnicima. Izgradnja spomenika četnicima<br />

počela je, prenose lokalni mediji,<br />

a sa centralnog gradskog trga uklonjeno<br />

je obilježje koje je sjećalo na pripadnike<br />

10. hercegovačke brigade Narodno<br />

oslobodilačke vojske Jugoslavije.<br />

Doznajemo.com, 6.decembar 2012.<br />

Ukrajinska konobarica<br />

pljuvala u hranu narodnim<br />

poslanicima!<br />

Konobarica skupštine u Ukrajini Julija<br />

Borščenko više od četiri godine pljuvala<br />

je u hranu poslanika, piše Raša tudej.<br />

Zbog toga je dobila otkaz, a kasnije je<br />

objasnila da je na taj način htela da se<br />

osveti političarima jer su uništili zemlju.<br />

Kurir, 1.decembar 2012.<br />

Za 365 dana ugašeno<br />

300 kompanija<br />

Predsjednik Privredne komore Kantona<br />

Sarajevo (PKKS) Kemal Grebo na<br />

današnjoj press-konferenciji je iznio<br />

podatak da je u Kantonu Sarajevo za<br />

godinu ugašeno 300 kompanija.<br />

Sutra.ba, 22.novembar 2012.<br />

Djeca gledala oca kako<br />

im kolje majku!<br />

Dejan Cvetić bacio Natašu sa prvog<br />

sprata porodične kuće, a zatim sišao u<br />

dvorište i ubo je u vrat. Djeca svjedoci<br />

porodične tragedije.<br />

Kurir, , 6.decembar 2012.<br />

Starac Obrad Dimitrić (77)<br />

tvrdi da su ga policajci tukli<br />

dok se nije uneredio<br />

Obrad Dimitrić, 77-godišnji starac iz<br />

Banjaluke, tvrdi za da su ga dva inspektora<br />

PS Obilićevo, koji su ga u petak priveli<br />

po prijavi komšija s kojima je duže<br />

vrijeme u zavadi, tukli i mučili pet sati<br />

sve dok se nije uneredio od batina!<br />

Srna, 6.decembar 2012.<br />

Prijedor: Starac upao u<br />

šaht i utopio se<br />

PRIJEDOR – Starac iz Prijedora čiji su<br />

inicijali S. M. utopio se kada je upao<br />

u šaht sa vodom u dvorištu porodične<br />

kuće u prijedorskom naselju Orlovača,<br />

saopšteno je danas iz Centra javne bezbjednosti<br />

Banjaluka.<br />

Nezavisne novine, 5.decembar 2012.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

64


Nauka<br />

Na Mars sa savršenijim aparatom od Curiosity-a<br />

A2020. A<br />

merička godine svemirska pošalje agencija na Mars (NASA) aparat namjerava savršeniji od<br />

da<br />

marsohoda Curiosity. Taj projekat će biti važan dio višegodišnjeg<br />

programa istraživanja Marsa, čiji je glavni cilj pilotirani<br />

let na Crvenu planetu negdje poslije 2030. godine.<br />

Aparat će biti sličan Curiosity-u. Koštaće oko milijardu i<br />

po dolara, dok je Curiosity koštao dvije i po. Iz NASA-e<br />

su, također, najavili da planiraju učestvovati u lansiranju<br />

evropskih marsohoda 2016. i 2018. godine.<br />

U maju o cenzuriranju uvrjedljivih sadržaja na internetu<br />

Za maj naredne godine zakazan je sastanak<br />

u okviru kojeg će se pregovarati o<br />

novoj strategiji koja bi mogla omogućiti cenzuriranje<br />

uvrjedljivih sadržaja na internetu. Ovaj<br />

sastanak će se voditi iza zatvorenih vrata i u<br />

toku njega očekuje se revizija deset godina starog<br />

sporazuma nakon čega postoji mogućnost<br />

da će biti omogućena cenzura slobode govora<br />

pa i zabrana pristupa internetu, ukoliko se to<br />

pokaže neophodnim.<br />

Kaciga koja omogućava pogled od 360 stepeni<br />

Francuski istraživači proizveli su kacigu koja omogućava<br />

pogled od 360 stepeni u realnom vremenu.<br />

Prototip kacige, nazvan “FlyViz”, predstavljen je na francuskom<br />

Institutu za istraživanje i upravljanje računarskim<br />

naukama (Inria). Osoba koja nosi kacigu vidi istovremeno<br />

ne samo ispred sebe i sa strane već i iza sebe. Cilj kacige<br />

je da poveća prirodno vidno polje čovjeka na 360 stepeni<br />

lateralno.<br />

Pazite na raspored hrane u frižideru<br />

Ako se borite s kilogramima, za svaki višak ne<br />

okrivljujte hranu nego raspored hrane u svom<br />

frižideru. Naučna studija je otkrila kako je tri puta<br />

vjerovatnije da ćete jesti ono što prvo primijetite u<br />

frižideru nego ono što je dublje u njemu. Zato, ako<br />

želite jesti zdravo, stavite poželjne namirnice na prvu<br />

liniju.<br />

Gubitak posla predstavlja ozbiljnu prijetnju po zdravlje<br />

Nezaposlenost ne škodi<br />

samo novčaniku već<br />

predstavlja i potencijalno ozbiljnu<br />

prijetnju po zdravlje, pokazala<br />

je studija koja je u SAD<br />

proučavala uticaj gubitka posla<br />

na povećani rizik od srčanog<br />

udara. Pokazalo se da je često<br />

dobijanje otkaza jednako opasno<br />

po zdravlje kao i rizici koji<br />

prate pušenje, visoki krvni pritisak<br />

ili druga stanja koja su loša<br />

po srce.<br />

Pripremio: Saladin Kovačević<br />

Žvakaćom gumom protiv<br />

mučnine<br />

Za osobe sklone mučninama tokom<br />

vožnje, iranski naučnici<br />

osmislili su žvakaću gumu koja efikasnije<br />

i brže otklanja tegobe u odnosu<br />

na aktuelne lijekove na tržištu.<br />

Do bolesti putovanja dolazi uslijed<br />

reagiranja više sistema: vidnog polja,<br />

ravnoteže i osjećaja j za prostor.<br />

Žvakaća guma kao glavni sastojak<br />

ima dimenhidrinat koji je među<br />

najboljim supstancama za tretiranje<br />

ovih simptoma, ističu naučnici. Isti<br />

sastojak nalazi se i u već poznatim<br />

tabletama. Međutim, njegova apsorpcija<br />

u organizmu je putem žvakaće<br />

gume mnogo brža i delotvornija.<br />

Crni čaj štiti od raka jajnika<br />

Istraživači u Australiji proučavali<br />

su 1.000 žena prosječno starih<br />

59 godina. Jedna grupa ispitanica je<br />

imala dijagnozu raka jajnika, dok je<br />

500 bilo zdravo. Ustanovili su da su<br />

zdrave žene bile sklonije dužem ispijanju<br />

crnog čaja u odnosu na učesnice<br />

istraživanja sa dijagnosticiranim<br />

rakom. One su, naime, u ranijem<br />

dobu počele redovno piti poznati<br />

napitak.<br />

7. decembar - 23. muharrem<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!