26.08.2015 Views

VJESNIK

Službeni vjesnik, 1/2010. - Biskupije Mostar-Duvno Trebinje-Mrkan

Službeni vjesnik, 1/2010. - Biskupije Mostar-Duvno Trebinje-Mrkan

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mostarsko-duvanjska i Trebinjsko-mrkanska biskupija<br />

BENEDIKT BISKUP, SLUGA SLUGU BOŽJIH, ljubljenomu sinu PETRU RAJIČU, prezbiteru Trebinjsko-mrkanske<br />

biskupije, počasnomu Prelatu Našemu i savjetniku Nuncijature, imenovanom Apostolskom<br />

nunciju u Kuvajtu, Bahreinu, Jemenu, Kataru i u Ujedinjenim Arapskim Emiratima te Apostolskom<br />

delegatu na Arapskom poluotoku kao i naslovnomu Nadbiskupu Sarsenterskomu, pozdrav<br />

i Apostolski blagoslov.<br />

Želeći poslati Našega Legata u neke Države koje su spomenute, mislimo na Tebe, ljubljeni sine, koji<br />

se odlikuješ ljudskim i kršćanskim krjepostima, upućenošću u kanonsko pravo i ljubavlju prema Crkvi.<br />

Rođen u hrvatskoj obitelji koja je doselila u grad Toronto, izvrstan si primio odgoj i u Kanadi i u<br />

Bosni i Hercegovini. Nakon ređenja za prezbitera 29. lipnja 1987. uskoro si počeo obavljati pastoralnu<br />

službu. Marljivo si zatim radio za Svetu Stolicu, osobito u Papinskim predstavništvima u Iranu, Litvi i<br />

potom u Državnom tajništvu kao i u Prefekturi Papinskoga doma, gdje smo i Sami često mogli cijeniti<br />

Tvoje ponašanje i ljudskost.<br />

Stoga smo odlučili Tebi povjeriti službu veće važnosti. Svojom dakle vrhovnom vlašću, snagom<br />

ovoga Pisma, postavljamo te za Apostolskoga nuncija u Kuvajtu, Bahreinu, Jemenu, Kataru i u Ujedinjenim<br />

Arapskim Emiratima, te Apostolskim delegatom na Arapskom poluotoku, i isto tako imenujemo<br />

Te Nadbiskupom s naslovom Sarsenterskim, dajući potrebna prava i nalažući odgovarajuće<br />

obveze. A što se Tvoga biskupskog ređenja tiče, rado dopuštamo da ga primiš dana 23. sljedećega<br />

siječnja u katedrali u Mostaru od časnoga brata Našega kardinala Tarcizija Bertonea, Državnoga tajnika<br />

i Svete Rimske Crkve Komornika, uz opsluživanje liturgijskih propisa. Dužnost Ti je, prije toga,<br />

položiti ispovijest vjere i dati prisegu vjernosti prema Nama i Našim Nasljednicima, po odredbama<br />

svetih kanona.<br />

Napokon, preporučujemo Te, ljubljeni sine, zagovoru Marije Djevice Bogorodice, sv. Josipa i sv.<br />

Petra apostola, Mihovila arkanđela, Kanadskih mučenika i blaženoga Alojzija Stepinca, koje pobožno<br />

štuješ, dok Te žarko potičemo da, imajući pred očima svoje biskupsko geslo Christus Dominus nos liberavit<br />

(usp. Gal 5,1), razborito svoje vršiš zadaće, koje su Ti povjerene, te da mudro obavljaš poslove<br />

Naše i ove Apostolske Stolice.<br />

Dano u Rimu, kod sv. Petra, dana 2. mjeseca prosinca, godine Gospodnje 2009. Pete Našega Pontifikata.<br />

PAPA BENEDIKT XVI.<br />

Službeni vjesnik | br. 1 | 2010. | 37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!