eceando que o pai se casasse com a órfã, queriam-lhe mal, e folgavam de aver nas presas de alguma paixão, que a arrastasse ao crime, para assim selivrarem da temerosa perspetiva de tal madrasta.E o certo é que o ourives pensava em casar com Leontina, logo que as filhasse arrumassem. Estas, porém, sobre serem feias, tinham contra si arepugnância do pai no dotá-las em vida Ninguém as queria para passatempo emenos ainda para esposas.Picado pelo ciúme, abriu o ourives seu peito à órfã, ofereceu-lhe a mão, e umapulseira de brilhantes nela, com a condição de me esquecer.Leontina disse que sim, pensando que mentia; mas passados oito diasadmirou-se de ter dito a verdade. Nunca mais soube de mim, nem eu dela; atéque, um ano depois, a criada, que a servia, me contou que a menina casaracom o padrinho e que as enteadas, coagidas pelo pai, se tinham ido para orecolhimento do Grilo com uma pequena mesada e a esperança de ficarempobres. Não sei mais nada a respeito da primeira das sete mulheres que amei,em Lisboa.***NOTAEu sei mais alguma coisa que merece crónica.Leontina subjugou o ânimo do marido; descobriu que ele era rico e gozouquanto podia das regalias do mundo, as quais vivera estranha até aos vinte equatro anos. O ourives tomou gosto aos prazeres e esqueceu o valor dodinheiro, exceto o que dava às filhas, que lhe saía da secretária com pedaçosde vida. Começaram pelos arlequins e pelos touros e acabaram no Teatro deS. Carlos o refinamento do gosto.Leontina andou falada na sua roda, como esposa fiel e admirável vencedora detentações. Quase todos os amigos particulares do marido a cortejaram, semresultado. Deu bailes na sua casa, donde era frequente saírem os convidadospenhorados, às quatro horas da manhã; mas, de uma vez, não saíram todos;
ficou um escondido no quarto da criada, e lá passou o dia seguinte. O ourivesignorou muito tempo que a sua lealdade não era dignamente correspondida:porém, suspeitando um dia que a criada o roubava, fez-lhe uma visitadomiciliária ao quarto, sem prevenir a esposa, e achou lá o filho do seu primoAnselmo, dormindo sobre a cama da jovem, com a segurança de quem dormena sua casa. Estava de moiras amarelas e vestia um chambre de lã do dono dacasa! É o escândalo e mangação!Foi chamada Leontina a altos gritos. Acordou o filho de Anselmo e foiprocurar na algibeira do paletó um revólver. O quinquagenário viu cincobocas de ferro, mais persuasivas que a boca de ouro de Crisóstomo, o santo.Passou ao andar de baixo e gritou pelo código criminal. Leontina tinha fugidopara casa da sua amiga e vizinha D. Carlota, pessoa de hipotética probidade. Oescandaloso possessor do chambre despiu-o, vestiu-se, sacudiu as moirasamarelas, sentou-se a calçar as botas, acendeu um charuto, desceu as escadasserenamente e encontrou- se no pátio com dois cabos de polícia e ummunicipal. Dali foi para o administrador, que o mandou reter até ulterioresexplicações.Leontina, dias depois, foi para o Convento da Encarnação, onde esteve doisanos e donde saiu a tomar caldas em Torres Vedras, por consenso do marido,que a foi lá visitar e de lá foi com ela à exposição à Londres. Da volta daviagem, o ourives morreu hidrópico, legando às filhas umas inscrições, querendem para ambas um cruzado diário, e à esposa uma independência fartaem títulos bancários e em gêneros de ourivesaria.Consta-me que Leontina se lembrara então de Silvestre; mas ignorava quedestino ele tivesse. Incumbiu um compadre de indagar se estava no Porto ohomem; a resposta demorou-se alguns dias, sete, creio eu, e ao sexto já elaestava em indagações da vida e costumes de um sujeito de bigode e pêra, queà mesma hora de cada tarde lhe passava à porta num tiburi, tirado por umaorça. Fácil lhe foi saber que o sujeito fora, cinco anos antes, algibebe, tirara oprêmio da Loteria de Espanha e fechara a loja. Era o mesmo algibebe quelevara no colete de veludinho com a casca de melão. Que mudança de cara ede maneiras ele fizera! O dinheiro faz essas mudanças e outras maisespantosas ainda. Chegaram à fala, deram-se explicações e casaram. Eu tiveocasião de os ver ontem no seu palacete a Buenos Aires. Estão gordos, ricos emuito considerados na sua rua.
- Page 2 and 3: CORAÇÃO, CABEÇAE ESTÔMAGOCASTEL
- Page 4 and 5: PREÂMBULO— O meu amigo Faustino
- Page 6 and 7: Em 1855 notamos a transfiguração
- Page 8 and 9: PRIMEIRA PARTECORAÇÃO
- Page 12 and 13: ***A segunda era também minha vizi
- Page 14 and 15: me seduzia com o suplemento dos bur
- Page 16 and 17: Eu queria comunicar a exuberância
- Page 18 and 19: — Perfeitissimamente. Queria dize
- Page 20 and 21: saracoteava-se tão peneirada nas e
- Page 22 and 23: Viu-me, fitou-me; não sei se corou
- Page 24 and 25: Aconselhas-me que não vá a Carnid
- Page 26 and 27: Cibrão convenceu-me de que o amor
- Page 28 and 29: Quando voltei a Lisboa, em começo
- Page 30 and 31: Hoje, aí!, hoje um céu de negro,
- Page 32 and 33: médico. Fiz, pois, de mim uma cara
- Page 34 and 35: parava, olhando para as janelas, qu
- Page 36 and 37: com tanto afeto que o próprio gali
- Page 38 and 39: Devia ser à hora em que ela descia
- Page 40 and 41: ***No dia imediato fui, purpureado
- Page 42 and 43: O sino do mosteiro dominicano respi
- Page 44 and 45: processo, a não me valerem alguns
- Page 46 and 47: — Será...— A fidalga é uma do
- Page 48 and 49: angelicamente inocentes que dão ar
- Page 50 and 51: Na rocha alpestreVaga SilvestreTodo
- Page 52 and 53: — Vou — respondi —; mas, se t
- Page 54 and 55: CONCLUSÃOQuando voltei a Lisboa, r
- Page 56 and 57: À imitação desta, podia eu conta
- Page 58 and 59: Outro bardo, que tem na terra amore
- Page 60 and 61:
serra; erraste uma vista, de quem s
- Page 62 and 63:
eleza me encanta; mas já não sere
- Page 64 and 65:
no separarmo-nos. Neste intervalo,
- Page 66 and 67:
Anuiu a tudo, menos ensinar-me a es
- Page 68 and 69:
Dum arremesso, entrou no meu quarto
- Page 70 and 71:
Nunca mais vi a mestra, nem tive pe
- Page 72 and 73:
Não lhe ocultei os haveres, que eu
- Page 74 and 75:
chávenas de café e não provou ne
- Page 76 and 77:
espedaçava. Apenas conheci a casa
- Page 78 and 79:
Não posso bem dizer o que senti ne
- Page 80 and 81:
CAPÍTULO IJORNALISTAO homem não s
- Page 82 and 83:
Devo a este lorpa a popularidade qu
- Page 84 and 85:
Pouca gente alcança os limites do
- Page 86 and 87:
lutar com a indiferença pública,
- Page 88 and 89:
Falei com D. Justina Mendes, e para
- Page 90 and 91:
Contempla as graças da gentil meni
- Page 92 and 93:
Onde entesoura imagem prediletaDa m
- Page 94 and 95:
A esposa diz que já n'alma lhe dó
- Page 96 and 97:
páginas; mas, sobre ser deslealdad
- Page 98 and 99:
inermes —, seriam pelo seu mesmo
- Page 100 and 101:
Sabido isto, respirou um pouco a ma
- Page 102 and 103:
Francisco José de Sousa prezava no
- Page 104 and 105:
Porto — a suspeita de que a sua m
- Page 106 and 107:
ela, com um brilho de alegria só c
- Page 108 and 109:
Guardava eu as justas conveniência
- Page 110 and 111:
— Nada, não declaro.— Como?!
- Page 112 and 113:
NOTAO autor remata aqui o período
- Page 114 and 115:
Do mundo elegante são excluídas a
- Page 116 and 117:
Os meus estudos patológicos atuam
- Page 118 and 119:
O vestíbulo do teatro lírico seri
- Page 120 and 121:
deliciosa para o olfato. Segue-se u
- Page 122 and 123:
CAPÍTULO IDE COMO ME CASEIProcurei
- Page 124 and 125:
excruciei a estúpida ferocidade co
- Page 126 and 127:
de foguetes de três estalos, e eu
- Page 128 and 129:
monte, que lá chamam mentrasto; e
- Page 130 and 131:
— Pois se quer vir daí à casa d
- Page 132 and 133:
Fui consultado acerca da passagem o
- Page 134 and 135:
— Pois olhe que nunca mais me esq
- Page 136 and 137:
***Depois de ceia, Tomásia saiu a
- Page 138 and 139:
Ao amanhecer do dia seguinte ouvi a
- Page 140 and 141:
— É para o caminho — disse ela
- Page 142 and 143:
O amor inventou-o depois o estragam
- Page 144 and 145:
Tomásia retirou as mãos. Não sei
- Page 146 and 147:
da peregrinação — Deus sabe qu
- Page 148 and 149:
Vi-o na Foz, e conheci então a Sra
- Page 150 and 151:
Ó tempos patriarcaisDeixai que pos
- Page 152 and 153:
O usuário o deraEm troca do servi
- Page 154 and 155:
Quero pôr a descobertoSeus planos
- Page 156 and 157:
Os diques da inspiraçãoRompem-se
- Page 158 and 159:
Os versinhos, doce prenda,Cada vez
- Page 160 and 161:
cicatrizes e instilasse nelas o ven