Mapa Poético de México. Poetas nacidos en el periodo 1960-1989

Mapa Poético de México. Poetas nacidos en el periodo 1960-1989 Mapa Poético de México. Poetas nacidos en el periodo 1960-1989

conaculta.gob.mx
from conaculta.gob.mx More from this publisher
25.08.2015 Views

EL RUMOR DEL DEUDOAgora sin quexura fazer, non semejar dolencia, y ansí quanto congojoso passar sin Dios y vosy mí.FOTOGRAFÍA ANÓNIMA: GRUPO DE DESCONOCIDOS¿Adónde todos estos miran que valga tal atisbo? ¿acaso para sortear olvido o ser disgregadoses que se conjuntan? ¿pueden tales rutinarias cataduras decir algo que sea innominable? ¿noes su formación por suerte la sintaxis de una compañía instruida en la derrota? ¿por quédivisan cual si nunca? ¿de antaño se sabían o sólo han encontrado ahora coincidentes susmiserias? ¿algo dicen siendo dos mujeres, seis varones? ¿se despedían y a punto del derrumbedecidieron hermanarse quizá próximo el fin impío? ¿no pueden a otra parte volverse que nosea al centro de nuestra mirada?1166 Del silencio hacia la luz: Mapa Poético de México. Echeverría, A. (2008).

DE LA VEGA, FEDERICO, (1981).ENTRE PAIROS Y DERIVAS 1A tus ojos istmeñosYo sé que guardas movimientos de mar en el corazón, que llevas en el sueño ritmo de viento,y en los pies un carnaval que te empuja por el mundo. Por eso cuando desperté no me sorprendióel espacio que dejaste vacío en el jardín, nuestro jardín a veces mar, a veces cielo. Viajasteotras ocasiones y la angustia fue la misma que hoy me tiembla en el tacto. Cuando la salcomienza a craquelar mis ojos, entras a mi jardín tierra y todo lo llenas con tu luz agua. Misangre mimbrea por las venas nuevamente, la mecedora vuelve a ser árbol y verde y todoes verdadero y renovado mar. Supongo que compartimos la idea de que juntos somos fórmulapara construir días altos y azules.Muy despacio doblo tus manos de coral, tus pies de ciruelo, alrededor de tu cuerpo.Despertamos cómplices. Tu cabello, brisa meciéndose por el espacio transparente, baña nuestroscuerpos. Anclo el momento en la memoria. En el pecho las horas se resisten. Quiero tu respiraciónen mis días futuros, porque lo inerte tiene nombre sólo en tu presencia, y lo ágil orbita sóloen tu sonrisa.Extiendo tu vientre, espacio dividido por el arco y el iris, en el que navegaremos ya juntospara siempre.Viajarás cuando el capricho ágata de tu mirada te exija nuevas montañas. Dueña del tiempoy la distancia, te detendrás sola frente al mar. Cuando estés lejos nuestro jardín será ríonavegado por nosotros. Llegaremos juntos al sitio donde se encuentran un labio de mar y unlabio de río. Nunca sabrás que mis manos viajan en tu pecho.A tus cabellos los dejaré volar, dorados, con el desorden del viento, en el mástil del barquitoque hago de ti todas las tardes. Si en alta mar las noches son oscuras, encenderé tus ojosluna y nunca más volveré a perderme.1 Título tomado de la canción que escribió Fernando Delgadillo.Echeverría, A. (2008). Del silencio hacia la luz: Mapa Poético de México. 1167

EL RUMOR DEL DEUDOAgora sin quexura fazer, non semejar dol<strong>en</strong>cia, y ansí quanto congojoso passar sin Dios y vosy mí.FOTOGRAFÍA ANÓNIMA: GRUPO DE DESCONOCIDOS¿Adón<strong>de</strong> todos estos miran que valga tal atisbo? ¿acaso para sortear olvido o ser disgregadoses que se conjuntan? ¿pue<strong>de</strong>n tales rutinarias cataduras <strong>de</strong>cir algo que sea innominable? ¿noes su formación por suerte la sintaxis <strong>de</strong> una compañía instruida <strong>en</strong> la <strong>de</strong>rrota? ¿por quédivisan cual si nunca? ¿<strong>de</strong> antaño se sabían o sólo han <strong>en</strong>contrado ahora coinci<strong>de</strong>ntes susmiserias? ¿algo dic<strong>en</strong> si<strong>en</strong>do dos mujeres, seis varones? ¿se <strong>de</strong>spedían y a punto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rrumbe<strong>de</strong>cidieron hermanarse quizá próximo <strong>el</strong> fin impío? ¿no pue<strong>de</strong>n a otra parte volverse que nosea al c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> nuestra mirada?1166 D<strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio hacia la luz: <strong>Mapa</strong> Poético <strong>de</strong> México. Echeverría, A. (2008).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!