25.08.2015 Views

In the Beginning was Information

6KezkB

6KezkB

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

actual lingual proficiencies. They are characterised by pleasant melodioussounds, an imaginative art of expression, fine nuances and descriptions,and methodical constructions... although <strong>the</strong>y lack words forabstract concepts like truth, love, soul, or spirit. William Penn, <strong>the</strong>founder of Pennsylvania (= Penn’s rural forestland), who lived in aneighbourly accord with <strong>the</strong> Delawares, described <strong>the</strong>ir way of reasoningin <strong>the</strong> following words: ‘I know no European language which containsmore words depicting friendliness and generosity in <strong>the</strong> colourfulnessof <strong>the</strong>ir sounds and intonation than <strong>the</strong>ir language’.”<strong>In</strong> many languages <strong>the</strong> nouns are classified according to grammatical gender.<strong>In</strong> <strong>the</strong> Latin languages <strong>the</strong> nouns are ei<strong>the</strong>r masculine or feminine,and in German, Greek and <strong>the</strong> Slavic languages <strong>the</strong>re is a third gender, <strong>the</strong>neuter. There is no satisfactory explanation for this arbitrary classificationof objects and concepts in different genders. It is for example difficult tounderstand why <strong>the</strong> German words ”Mädchen” (girl) and “Weib” (wife orwoman) are regarded as belonging to <strong>the</strong> neuter gender. Mark Twain(1835 – 1910) commented as follows: “<strong>In</strong> German a young lady has nogender, while parsnips are feminine.” <strong>In</strong> Hebrew, gender plays an evenmore important part than in most European languages. Not only nouns,pronouns, and adjectives are distinguished according to gender, but verbsalso. The simple sentence “I love you”, can be expressed in six differentways. It is different when it is said by a man or by a woman, or directed ata man or a woman, or directed at a group of men or a group of women.The best known “genderless” language is Chinese, which has only oneword for <strong>the</strong> pronouns “he”, “she” and “it”.Most noteworthy is <strong>the</strong> peculiarities of languages as far as semantic categorieslike parts of speech and idiomatic expressions are concerned. <strong>In</strong>many cases special structures are required to express gradual differences.<strong>In</strong> <strong>the</strong> Igbira language of Nigeria <strong>the</strong> sentence, “He has said that he wouldcome tomorrow”, for example, is regarded as an uncertainty ra<strong>the</strong>r than apromise. The Wycliffe Bible translators battled with this problem when<strong>the</strong>y had to translate biblical promises into this language [H3]. The assertionin Mark 14:49 “But <strong>the</strong> Scriptures must be fulfilled”, describes acompletely open event in this form. To make a statement definite, <strong>the</strong>Igbira language employs a double negative. The above-mentioned sentencethus had to be translated as follows: “It is not possible that God’sBook would not become true.”Peter Dommel, one of <strong>the</strong> Wycliffe missionaries, reported that <strong>the</strong> Kaurehtribe in Irian Jaya uses only three different numerals, namely one, two,and many. To express “three”, <strong>the</strong>y say “one and two”, and in <strong>the</strong> sameway “four” is “two and two”. Only in recent years have numerals, borrowedfrom <strong>In</strong>donesian, been introduced to indicate “large” numbers.211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!