23.08.2015 Views

department for preventive conservation national ... - WebSajtovi

department for preventive conservation national ... - WebSajtovi

department for preventive conservation national ... - WebSajtovi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sajt sa virtuelnom izložbom Gugenhajma , pokazan ovde,je samo jedan od stotinu primera koji su nedavnonastali.Uticaj ovih promena na proces izlaganja, koji sam upotpunosti dokazao u svojoj knjizi od 545 stranica, Priručnikza muzejske izložbe, predstavlja trans<strong>for</strong>macijunačina na koji se prave izložbe:- Do pre samo nekoliko godina, i još uvek u nekimdelovima, tradicionalne muzejske izložbe su osmišljavalikustosi koji su birali predmete i pisali tekstprezentovan pasivnoj publici. Primer koji se ovdeprikazuje je izlaganje stalne zbirke starogrčke keramikeu Muzeju umetnosti na univerzitetu Prinstongde smo nedavno planirali proširenje.- Najveći broj savremenih izložbi ipak je daleko složeniji,pošto se kustosima pridružuju ne samo dizajneriizložbe već i osobe odgovorne za audio-vizuelnuprodukciju, pedagozi, konzervatori, finansijskiadministratori i osoblje iz obezbedjenja odkojih svi treba stvaralački da učestvuju u izložbida bi ona bila uspešna. Ima dva primera, završenaizložba o savremenom Hong Kongu u Muzeju baštine,koju smo planirali i bili menadžeri projekta utom gradu, i drugi naš projekat za izložbu u SentDžonsu, na Njufaundlendu, koja treba da se napravio kulturnoj istoriji te oblasti.- Mnogo zahtevnija ali više zadovoljavajuća po rezultatimaje interaktivna izložba koja misli na svojupubliku pre, za vreme i posle izložbe, i daje jojpriliku da učestvuje u izložbi, bilo da je to prekoizbora objekata za proučavanje iz przentacije sadostupnim depoom ili preko interaktivnih kompjuterskihprograma na ekranu. Odličan primer je izložbakojom se slavila stogodišnjica knjige za decuVrt zeke Pitera 2002. godine i njen pisac i umetnikBeatris Poter, i u kojoj se kombinuje audio-vizuelniprikaz engleskog Lejk Distrikta gde je Poterovaživela sa ljupkim izborom akvarela, pozajmljenihiz Muzeja Viktorija i Albert u Londonu, i sa svojimizdavačem. Na izložbi je najzabavnije bilo napravljenosobno ‘drvo priča’ pod kojim se mogu čitatičuvene knjige za decu novoj generaciji ushićenihslušalaca, koji takodje mogu da vide ekranizacijepriča na videu u amfiteatru u galeriji, naravno.- Prava granica danas je ipak ono što sam nazvao inter-kreativnost,pristup izložbi koji uzima opis izzajednice iz koje potiču umetnička dela, primerci,predmeti ili ideje koji su pokazani na izložbi. Zajedniceiz kojih potiču predmeti mogu biti umetniciobične izložbe primenjene umetnosti ili zajednicanaučnika ili istoričara zaduženih za temu kojomse izložba bavi, ali oni takodje mogu biti i etničkagrupa koja je trenutno aktivna ili je nasledila kulturuili civilizaciju koja je odslikana na izlo1žbi.Ovo je veoma moćan pristup za muzeje prvog licagde je načinu na koji ovi ljudi vide svoju kulturudata jednaka pažnja kao i načinu na koji tu kulturuvide naučnici ili istoričari. Ovi primeri pokazujučlanove naše firme kako rade na inter-kreativnojizložbi razvijenoj u kulturnom centru u Noksvilu,u Tenesiju, i mene kako radim sa sličnomgrupom u Seulu, u Koreji.Ovo je uzbudljivo vreme u istoriji muzeja i obećavada će biti još uzbudljivije kako odmiče XXI vek. Muzejiu istočnoj Evropi, predvodjeni vašim novim Muzejemumetnosti, mogu biti medju prvima u ovom razvoju anesumnjivo će biti medju izvorima još originalnijih idejai razvoja u godinama koje dolaze.The impact of these changes on the exhibition processthat I have documented at length in my 545-pagebook, The Manual of Museum Exhibitions, has been atrans<strong>for</strong>mation in the way that exhibitions are made:- Only a few years ago – and still in some quarters –traditional museum exhibitions were conceived bycurators who chose the artifacts and wrote the textthat was presented to a passive audience. Theexample shown here is the permanent collectiondisplay of ancient Greek ceramics at the PrincetonUniversity Art Museum, where we have recentlyplanned an expansion.- Most contemporary exhibitions, however, are farmore complex, as curators have been joined notjust by exhibition designers, but also by personsresponsible <strong>for</strong> the audio-visual productions, educators,conservators, financial administrators andsecurity personnel, all of whom have to be creativelyinvolved in the exhibition in order <strong>for</strong> it to bea success. These are two examples, a completed exhibitionon contemporary Hong Kong in the HeritageMuseum that we planned and project-managed<strong>for</strong> that city, and the other our design <strong>for</strong> anexhibition still to be built in St John’s, Newfoundlandon the cultural history of that province.- More demanding, but more satisfactory in its results,is the interactive exhibition that takes accountof its audience be<strong>for</strong>e, during and after theexhibition, and gives them a chance to participatein the exhibition, either through selection of objectsto study from a visible storage presentation,or from interactive computer programs on screen.Here is an excellent example, the exhibition celebratingthe 2002 centennial of Peter Rabbit’s Gardenand its author and artist, Beatrix Potter, whichcombined a high-tech audio-visual of England’sLake District where Potter lived with a lovely selectionof her watercolours borrowed from theV&A Museum in London and her publisher, butmost delightfully providing an indoor ‘story tree’under which the famous children’s books could beread to a fresh generation of rapt listeners – whoalso got to see the stories dramatized on a nearbyvideo theater in the gallery, of course.The real frontier today, however, is what I have calledinter-creativity, an approach to exhibitions that takesaccount of the community of origin of the works ofart, specimens, artifacts or ideas that are being shown inthe exhibition. Communities of origin might be the artistsof a conventional fine art exhibition, or the communityof scientists or historians concerned with theexhibition’s subject matter, but they might also be theethnic group who are the current practitioners or heirsof the culture or civilization that is being featured in theexhibition. This is a particularly powerful approach <strong>for</strong>first voice museums where the way in which those peoplesee their culture may be given equal expression withthe way in which scientists or historians see it. Theseexamples show members of our firm at work on intercreativeexhibition development at a cultural center inKnoxville, Tennessee, and myself working with a similargroup in Seoul, Korea.This is an exciting moment in the history of museums,and promises to continue to be even moreso as the21st century continues. Museums in eastern Europe, ledby your new Art Museum here, can be in the <strong>for</strong>efront ofthese developments, and undoubtedly will be among thesources of even more original ideas and developments inthe years ahead.59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!