Veljko Džikić, u periodu april/maj takođe učestvovaou radu Centra za konzervaciju i istraživanja Direkcijemuzeja Francuske (C2RMF-DMF), u Odeljenju za fotodokumentaciju.Maja Franković, juli/avgust, druga specijalizacija izkonzervacije mozaika u Muzeju antike u Arlu.Maja Živković, oktobar/novembar, specijalizacija uLaboratoriji za konzervaciju arheoloških predmeta uDraginjanu, Francuska, iz konzervacije majolike i gleđosanekeramike.Tatjana Nedeljković, oktobar, sa grupom mladihstručnjaka Narodnog muzeja boravila u Minhenu, na pozivBauerisches Staatsninisterium fur Wissenschft, Forschungund Kunst.Tom prilikom posetila je konzervatorskeradionice u Minhenu, Restauratorski centar i restauratorskeradionice Arheološke gradske zbirke, Zavodaza zaštitu spomenika i Nacionalnog muzeja.Maja Franković na stručnoj praksi u Francuskoj (2 nd from the left)Maja Franković during her <strong>conservation</strong> training in FranceSpecialisations, upgrading andspecialist studiesSpecialisations abroadThe 2004 was marked by specialisations of several ofyoung collaborators of DIANA Centre in eminent institutionsand institutions of protection in France in thefirst place. The French Cultural Centre in Belgrade evidentlyrecognized the talent, ambition and desire towork in young people from DIANA Centre as being worthyof investment.Aleksandra Džikić-NIkolić, April/May, Centre <strong>for</strong>Conservation and Research, Direction of Museums ofFrance (C2RMF-DMF) – organisation of work in theCentre and <strong>preventive</strong> <strong>conservation</strong>Veljko Džikić, April/May, Centre <strong>for</strong> Conservationand Research, Direction of Museums of France (C2RMF-DMF) –Photo Documentation DepartmentMaja Franković, July/August, second specialisationin <strong>conservation</strong> of mosaics, Museum of Antiquities inArlesMaja Živković, October/November, Laboratory <strong>for</strong>Conservation of Archaeological Objects in Draguignan,France – <strong>conservation</strong> of majolica and glazed ceramicsand archaeological material in generalTatjana Nedeljković, October, upon the invitation ofthe Bayerisches Staatsministerium fur Wissenschaft,Forschung und Kunst with a group of young professionalsfrom the National Museum in Belgrade visited inMunich <strong>conservation</strong> workshops, Centre <strong>for</strong> Restorationand restoration workshops of the Archaeological CityCollection, Institute <strong>for</strong> Protection of Monuments andNational Museum.40Stručna zvanjaVolonteri-pripravnici Aleksandra Džikić Nikolić,Tatjana Nedeljković, Maja Franković, Maja Živković iAna Kocjan završile su sa uspehom jednogodišnji pripravničkistaž, početkom decembra položile stručni ispiti dobile zvanje konzervatora. Između ostalog, za ovu prilikusu pripremile pisane stručne radove:Aleksandra Džikić Nikolić,“Konzervacija i restauracijasrednjovekovnih staklenih posuda iz crkve Sv. Tripunau Kotoru”Tatjana Nedeljković, “Konzervacija i restauracijabronzanodopskog pehara iz Konopišta”Maja Franković, “Konzervacija i restauracija fragmentovanogmozaika iz zbirke Muzeja antike u Arlu -model za konzervaciju mozaika u Narodnom muzeju”Maja Živković,“Konzervacija i restauracija srednjovekovnezdele iz crkve sv. Petra u Novom Pazaru”Ana Kocjan, “Konzervacija gleđosanog skifosa izzbirke Dunjić Narodnog muzeja u Beogradu”.Stručne eksurzijeDeset saradnika DIJANA Centra posetilo je Srpskufabriku stakla u Paraćinu. Ekipa DIJANA Centra detaljnose upoznala sa tradicionalnom proizvodnjom stakla,koja je u potpunosti sačuvana i funkcioniše kao redovanproizvodni program, još od 19. veka. Tokom razgovora saodgovornim ljudima iz fabrike, DIJANA Centar je izraziospremnost da stručno pomogne osnivanju Muzejastakla u Paraćinu, sa tradicionalnim programom proizvodnjekao delom stalne postavke, u skladu sa novimmuzejskim sadržajima koji se odnose na očuvanje nematerijalnogkulturnog nasleđa.Professional careersTrainees: Aleksandra Džikić Nikolić, TatjanaNedeljković, Maja Franković, Maja Živković and AnaKocjan successfully passed their one-year-trainee programmesand took their professional knowledge examsin December thus becoming officially conservators. Oneof the requirements was to write a paper <strong>for</strong> the exam:Aleksandra Džikić-Nikolić: Conservation andrestoration of medieval glass vessels from the church ofSt. Tripun in KotorTatjana Nedeljković: Conservation and restoration ofthe Late Bronze age beaker from Konopište siteMaja Franković: Conservation and restoration of afragmented mosaic from the collection of Museum ofAntiquities in Arles – a model <strong>for</strong> <strong>conservation</strong> ofmosaics in the National Museum in BelgradeMaja Živković: Conservation and restoration of amedieval bowl from the church of St. Petar in Novi PazarAna Kocjan: Conservation of a glazed skyphos fromthe Dunjić Collection at the National Museum inBelgradeProfessional excursionsTen collaborators of DIANA Centre visited theSerbian Glass Factory in Paraćin where they learnedmore about the old traditional glass manufacturing,which is still fully observed by the Factory and hasbeen a regular production programme since the 19 th C.During the talks with their hosts, DIANA Centre representativesexpressed willingness to help professionallythe establishing of Museum of Glass in Paraćin.The traditional manufacture would be part of the permanentdisplay in compliance with new museum contentsrelated to safeguarding intangible cultural heritage.
Program Letnje škole DIJANA 2005 obuhvatateorijsku i praktičnu obuku u sledećim oblastima:OSNOVNI KURSEVInamenjeni novim polaznicimaKonzervacija trošne i čvrste keramike,sa predavanjima iz muzeologije, tehnologijematerijala, fizičke hemije, geologijes petrografijom, engleskog jezika za konzervatorePreventivna zaštita (faktori rizika, uslovi čuvanja,pakovanje, transport, vanredne situacije)SPECIJALISTIČKI KURSEVIza polaznike sa konzervatorskim iskustvomRestauracija porcelana, fajansa i majolikeKonzervacija i restauracija staklaKonzervacija mozaikaOPCIONI KURSEVIza sve polaznike i saradnikeSanacija kopija stećaka od gipsa i poliesteraTradicionalne proizvodnje keramike,izrada kopija i replikaJAVNE RADIONICEnamenjene široj muzejskoj publici, deci i omladiniTajne konzervacije, Pravljenje kopija i replikaPočeci keramike - kako se pravila keramika u prošlostiZa sve dalje in<strong>for</strong>macije možete se obratiti na:Mila Popović-ŽivančevićDIJANA Centar za preventivnu zaštituGalerija fresaka, Cara Uroša 2011000 BeogradSrbija i Crna GoraTel.: (381 11) 182 966, 183 655, 621 491Fax: (381 11) 183 655E-mail: iccdiana@eunet.yuwww.ccdiana.org.yu41
- Page 1: DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5: Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10: nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12: Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14: kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16: ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18: normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20: ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23: Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25: Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27: JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29: ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31: ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33: nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35: Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37: - Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39: a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 42 and 43: dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45: ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47: azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49: 5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51: pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53: nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55: 54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57: je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59: meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61: Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63: Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65: da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67: na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69: Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71: treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73: opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75: Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77: akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79: nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81: Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83: mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85: Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87: 13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89: Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91:
90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93:
Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95:
ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97:
Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99:
njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101:
šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103:
Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105:
Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107:
ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109:
Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111:
Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113:
Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115:
starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117:
Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119:
Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121:
Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123:
obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125:
iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127:
Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129:
Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131:
predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133:
Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135:
ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137:
12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139:
no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141:
amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143:
142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145:
Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147:
Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149:
Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151:
Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153:
šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155:
JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157:
1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159:
timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161:
Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163:
nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165:
2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167:
saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169:
man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171:
Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173:
Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175:
Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177:
ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179:
Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181:
Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183:
kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185:
Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187:
Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189:
Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191:
“zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193:
Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195:
194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197:
196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199:
198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200:
Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma