ada Letnje Škole DIJANA, određivanja posebno odgovornoglica u DIJANA Centru za PR, ali i tesne saradnjekoja je ostvarena i koja se uspešno realizuje sa mladimPR-om Narodnog muzeja Aleksandrom Šojić.Razvijen je sistem stalnog obaveštavanja medija opredstojećim događajima, e-mejlom, faksom, telefonom.Uvedeno je direktno uključivanje novinara u aktivnosti isvakodnevni život DIJANA Centra na terenu, npr. na arheološkimlokalitetima, zatim pripremanje pisanih in<strong>for</strong>macijaza medije, u više različitih varijanti, pripremanjegotovog video materijala, CD-ova, fotografija i sl. Ustanovljenoje svakodnevno „živo“ najavljivanje programakoji su u toku, novinari su obavezno pozivani na koktele idruge svečanosti, krug mladih ljudi iz DIJANA Centra sepriprema za komuniciranje sa medijima, itd. Ovaj spontanorazvijen sistem komuniciranja između institucije zaštitei medija rezultiraće uskoro odgovarajućim elaboratom,koji već pripremaju Ana Kocjan i Aleksandra Šojić.Poseban intentenzitet u praćenju aktivnosti DIJANACentra pokazale su sledeće TV i radio stanice: RTS –Dnevnik i emisije iz kulture, Jutarnji program TV BK,Radio Beograd II program, Radio Novosti, Radio B92,YURadio, Radio Stara Pazova.Među dnevnim novinama i časopisima – Politika,Večernjenovosti, Borba, Glas, Dan, Danas, Bazar i dr.tection offer useful material to media <strong>for</strong> quality coverageof culture and thereby are permanently interesting<strong>for</strong> their audience.We can also say that media cover every activity atDIANA Centre that is important. With certain renownjournalists we established close and “friendly” relationsand they now regularly come <strong>for</strong> interesting and highquality journalistic topic, knowing that we are alwaysthere <strong>for</strong> them. Media became aware that there was“always something new and exciting going on in DIANACentre”.On the other hand there is an enterprising PR servicedeveloped at DIANA Centre itself and althoughthe service engages many young people, it is best representedby Ana Kocjan who shows great talent <strong>for</strong> thejob. During this year the PR service of DIANA Centrebecame closely connected with that of the NationalMuseum. This was the reason <strong>for</strong> the activities of the2004 Summer school to get almost daily coverage. Thisincreased interest of media is result of the previoussuccessful work of the DIANA Summer School, speciallyassigned PR officer at DIANA Centre but also ofthe close and successful cooperation with AleksandraŠoić, the young PR officer at the National Museum inBelgrade.A permanent system of keeping media in<strong>for</strong>med onthe oncoming events is efficient; journalists are directlyincluded in the activities and daily life be they inDIANA Centre, or on archaeological sites. Written andother in<strong>for</strong>mation <strong>for</strong> media are prepared, as well asvideos, CDs, photographs, daily announcing of ongoingprogrammes. Journalists are invited to all social events,friendly and open relationship with journalists isenhanced; young people from DIANA Centre arecoached to communicating with media, etc. The spontaneouslydeveloped system of communication with media28Manifestacije i akcijeMeđunarodni dan muzeja, 18. maj 2004 - sa glavnomtemom «Muzeji i nematerijalna baština»Svi članovi NK IKOM-a SCG iz DIJANA Centra suaktivno učestvovali u pripremanju i uspešnoj realizacijiobeležavanja nedeljnog programa Međunarodnog danamuzeja, 18. maja:17. maj, dodela priznanja medijskim kućama i pojedincimaza najbolju TV ili radio emisiju, novinski članaki slično, posvećen muzeologiji i zaštiti; Prezentacija projektaSIKULT – Projekat za razvoj kulture i umetnosti uJugoistočnoj Evropi, Kuća Đure Jakšića u Beogradu18. maj, Udruženje «ŠLOS» u Golubincima, Etno-celinau Vojvodini: Vanredna Skupština NK IKOM-a, obradaglavne teme «Muzeji i nematerijalno kulturno nasleđe«,dodela muzejske nagrade godine NK IKOM-a, prezentacijaIKOM Biltena 5 - Golubinci19. maj, otvoreni Okrugli sto o društvenom i strateškomznačaju nematerijalnog kulturnog nasleđa - Etnografskimuzej20. maj, filmski i TV dokumentarni i igrani filmovi sasadržajem nematerijalnog kulturnog nasleđa; VideoprezentacijaArt Foruma Velika Hoča - Muzej Kinoteke21. maj, radionice, praktično muzeološko korišćenjenematerijalnog kulturnog nasleđa; Otvaranje izložbe«Priroda na dečijem licu» - Galerija Prirodnjačkog muzejana Kalemegdanu.Dani Evropske baštineU okviru ove akcije, DIJANA Centar je učestvovaosa programom:Dečija radionica «Kopije i replike»Mala izložba posuda za vodu u Galeriji fresaka, natemu «Voda kao smisao života»PosetiociKarakter Letnje škole DIJANA 2004, sa predavanjimai praktičnim radom, bio je javan i otvoren za publiku.Radionice, koje se jednim delom odvijau u izložbenomprostoru Galerije Fresaka, imaju izrazito javni karakteri izazivaju veliko interesovanje publike. To je imalo kaorezultat veći broj posetilaca tokom celog leta u Galerijiis expected to yield results soon in a Project study beingprepared by Ana Kocjan and Aleksandra Šoić.Particularly intensive cooperation was developed within<strong>for</strong>mative programmes of the RTS (often in the primetime News), cultural programmes of the RTS I and II, BKTV, Radio Belgrade II, Radio Novosti, Radio B92, YURadio, Internet news of ICCROM, Radio Stara Pazova,etc.. As far as press is concerned we should mentiondailies Politika, Večernje Novosti, Borba, Glas, Dan,Danas, magazine Bazar, etc.Manifestations and actionsInter<strong>national</strong> Museum Day, 18th May, on Museumsand Intangible Heritage – all ICOM members fromDIANA Centre actively participated in the seven-daysprogramme of this event.17th May – awards to media and individuals <strong>for</strong> thebest TV or radio broadcast, newspaper articles on museologyand protection; presentation of the SIKULT project– For development of culture and art in southeastEurope, Belgrade18th May – Association Šlos in Golubinci(Voyvodina). This ethno site hosted the ExtraordinaryAssembly of National Committee of ICOM on “Museumand Intangible Heritage”, and the presentation ofNational Committee of ICOM Bulletin No 519th May – Round table open to public on social andstrategic importance of intangible heritage,Ethnographic Museum, Belgrade20th May – film and TV documentary programmecovering intangible heritage, Video presentation of theART FORUM Velika Hoča, Film Museum, Belgrade21st May – workshops, intangible heritage in museologicalpractice; exhibition “Nature on a Child’s face”Gallery of the Museum of Natural History, Belgrade
Prezentacija za medijePresentation <strong>for</strong> the mediaFresaka. Posetioci su istovremeno učestvovali u više interdisciplinarnihmuzejskih sadržaja, od razgledanja kopijafresaka i javnih koncerata, do zanimljivih predavanjaLetnje škole DIJANA 2004, uz direktno ili indirektnouključivanje u neke aspekte praktičnog rada Letnješkole, družili se sa polaznicima i saradnicima DIJANACentra, sa zanimanjem posmatrali i pratili njihov rad.Posetioci su po pravilu vrlo pažljivi i nema nikakvihopasnosti od nenamernih ili namernih oštećenja muzejskihpredmeta, koji su im na ovaj način dostupni, na primeru radionicama za konzervaciju mozaika i sanacijukopija stećaka i arhitektonske plastike.Pokazalo se da prostor Galerije fresaka može da budeživ i otvoren muzejski organizam, koji posetiocimačesto pruža zanimljive i kvalitetne interdisciplinaranemuzejske sadržaje.Treba primetiti da je povećan broj posetilaca zaslugai pojačanih aktivnosti PR službe u Narodnom muzeju idobre koordinacije sa odgovornima za ove poslove u DI-JANA Centru (Ana Kocjan).European Heritage DaysDIANA Centre participated in the event with:“Copies and Replicas” workshop <strong>for</strong> childrensmall exhibition of water vessels covering “Water asEssence of Life” topic in the Gallery of FrescoesVisitorsThe 2004 DIANA Summer School was open to thepublic including all the lectures and work. Some of theworkshops were held in the exhibition space of theGallery of Frescoes and were fully open to public andprovoking their interest testified by the number of visitorsduring the Summer School. Visitors availed themselvesof the opportunity to participate in various museuminterdisciplinary programmes from watching frescoes,attending concerts and interesting lectures, participatingmore or less actively in the events up to socializingwith students and collaborators of DIANA Centreduring their work.Generally speaking, our visitors are most careful andthere was no risk of any deliberate or accidental damagedone to museum objects while watching the process inthe workshops <strong>for</strong> <strong>conservation</strong> of mosaics or salvagingcopies of tombstones and architectural plastics.The space of the Gallery of Frescoes proved to be alive and open museum organism that could offer interestingand good interdisciplinary museum programmes<strong>for</strong> visitors.It is certain that the increased number of visitors isalso due to the intensified National Museum PR ef<strong>for</strong>tsand good coordination with the PR officer in DIANACentre (Ana Kocjan).Professional associationsMila Popović-Živančević as chairperson of theNational Committee of ICOM of Serbia and MontenegroProfesionalna udruženjaMila Popović-Živančević, kao predsednik nacionalnogkomiteta IKOM-a Srbije i Crne Gore i članoviIKOM-a iz DIJANA Centra redovno rade na svim značajnijimmeđunarodnim, regionalnim i domaćim aktivnostima,aktivno obavljajući deo redovnih aktivnostiNacionalnog komiteta IKOM-a SCG.Trebalo bi posebno naglasiti da su članovi DIJANACentra oduševljeno dočekali priliku da postanu članoviIKOM-a, kao što je to i ponuđeno studentima u odlucidonesenoj na Generalnoj skupštini IKOM-a 2001. godineu Barseloni. Tako je Nacionalni komitet IKOM-a obogaćensa 25 aktivnih mladih članova iz DIJANA Centra.MarketingRazvoj marketinga treba da osigura šire i redovnijeizvore finansiranja projekata i aktivnosti DIJANA Centra.Marketing, kao važan segment preventivne zaštitetreba, u finansijskim centrima, komercijalnim izvorimafinansija, odgovornim institucijama vlasti u zemlji, organizacijamai liderima zaštite u svetu, da inicira podizanjesvesti o značaju nasleđa u očuvanju i razvijanju kulturnogidentiteta, da pokaže bazičnu i ključnu ulogu kojubaština treba da dobije u kulturnoj i društvenoj strategijinaše zemlje i regiona. Pored toga, pristup koji razvijamotreba da ukaže komercijalnom svetu finansija, daje moralna i patriotska obaveza da pomognu očuvanju irazvoju kulturnih dobara i da i oni moraju da se uključeu zaštitu baštine. Želimo da kreiramo stav da profesionalciiz oblasti zaštite i komercijalni izvori finansija buduna istom zajedničkom zadatku - na brizi za valorizacijui očuvanje kulturnog nasleđa.Dakle, DIJANA Centar počinje ozbiljno da funkcionišena pricipu projekata, zaokruženih posebnih progra-and ICOM members from DIANA Centre take active partin all necessary inter<strong>national</strong>, regional and <strong>national</strong>actions of the National Committee of ICOM as well as inits daily tasks, inter<strong>national</strong>, regional and local contacts,preparation of seminars, etc.It should be particularly noted that the young peoplein DIANA Centre availed themselves of the opportunityto become members of ICOM, as offered to studentsby decisions taken at the General Assembly ofICOM in 2001 in Barcelona. That enriched our NationalCommittee of ICOM with over 25 young and activemembers from DIANA Centre.MARKETINGMarketing is supposed to provide more regular andsound funding of projects and activities of DIANACentre. As an important part of <strong>preventive</strong> <strong>conservation</strong>,marketing should initiate the raising of awarenessabout the importance of heritage <strong>for</strong> preservation anddevelopment of cultural identity among the financialbodies, commercial sources of funds, relevant authoritiesin the country, organisations and world leadinginstitutions when protection is concerned, to makethem aware about the crucial role heritage should havein cultural and social strategy of our country and theregion. Our approach should also convince the commercialmilieu that it is their ethical and patriotic duty tohelp saving cultural heritage – they simply have to getinvolved in the heritage safeguarding. We want to buildamong the professionals concerned with protection andcommercial funds feeling of a common objective – careabout preservation of cultural heritage.This means that DIANA Centre is beginning to functionon the basis of its projects, specific programmes andactions which all raise their own funds from various29
- Page 1: DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5: Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10: nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12: Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14: kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16: ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18: normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20: ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23: Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25: Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27: JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 30 and 31: ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33: nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35: Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37: - Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39: a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41: Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43: dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45: ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47: azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49: 5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51: pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53: nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55: 54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57: je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59: meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61: Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63: Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65: da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67: na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69: Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71: treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73: opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75: Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77: akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79:
nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81:
Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83:
mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85:
Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87:
13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89:
Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91:
90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93:
Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95:
ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97:
Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99:
njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101:
šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103:
Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105:
Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107:
ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109:
Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111:
Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113:
Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115:
starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117:
Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119:
Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121:
Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123:
obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125:
iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127:
Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129:
Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131:
predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133:
Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135:
ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137:
12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139:
no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141:
amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143:
142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145:
Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147:
Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149:
Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151:
Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153:
šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155:
JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157:
1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159:
timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161:
Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163:
nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165:
2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167:
saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169:
man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171:
Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173:
Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175:
Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177:
ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179:
Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181:
Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183:
kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185:
Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187:
Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189:
Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191:
“zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193:
Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195:
194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197:
196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199:
198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200:
Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma