Restauratorske radioniceNacionalnog muzeja podeljenesu po materijalima iizuzetno dobro opremljene.Jedna od njihovih aktivnostije redovna kontrola stanjapredmeta u muzejskojpostavci, kao i predmetakoji su restaurirani u njihovojradionici, a izloženi suna drugim lokacijama.Poštujući principe modernemuzeologije, restauratorikeramike sveli su intervencijena materijalu naminimum, dakle konsolidacijakeramike se veomaretko vrši (samo kada je to apsolutno neophodno za opstanakpredmeta). Uobičajen restauratorski tretmanobuhvata: čišćenje, spajanje i restauraciju samo onihdelova koji su neophodni za stabilnost posude. Restauracijesu u izvesnom smislu standardizovane, tj. određenoje okvirno vreme, koje je potrebno za restauracijupredmeta, izuzev kada je u pitanju specifičan nalaz. Takođeje značajno da se trude da tokom restauracije sačuvajušto više podataka o upotrebi i ?životu? predmeta(metalni mač konsolidovan je sa ostacima krzna, tkaninei drveta, jer to svedoči o izgledu kanija, koje su nestaletokom njegovog boravka u zemlji). Mogućnost korišćenjaiste radionice za rad na raznorodnom materijalu,uz korišćenje digestora ili radnih stolova sa vakumom,takođe je veoma praktična ušteda prostora.Ljubaznošću organizatora, posetili smo i značajnemuzeje u Minhenu. Nemački muzej - koji na jednommestu okuplja postavke razvoja tehnologije keramike,stakla, tkanja, gradnje brodova, aviona, rudarstva i replikuoslikanog svoda pećine Altamira; Modernu, Novui Staru Pinakoteku - koje čine jedinstven muzejski kompleks,u kome je zastupljena umetnost od kasnog srednjegveka do danas; Zamak Nimfenburg (Nymphenburg)- sa Manufakturom majsenskog porcelana, kojajoš uvek radi na isti način na koji se radilo pre dva vekai Muzejom prirode i čoveka; Palatu Lusthajm (Lustheim)u parku Šleshajm (Schleissheim) izvan Minhena,izgrađenu u stilu italijanske barokne vile 1684.-89., restauriranu1971. godine, da bi u njoj bila smeštena i izloženanajkompletnija zbirka ranog majsenskog porcelana,poklon pasioniranog kolekcionara Šnajdera (ErnstSchneider), koji je svoj poklon uslovio dobijanjem dozvoleda živi u samoj palati i da njegova kolekcija budeizložena (pri čemu je sam konstruisao većinu izložbenihvitrina u kojima je kolekcija i danas izložena).U vreme naše posete Minhenu svečano je otvorena ivelika izložba ?Svet Vizantije? (Die Welt von Byzanz –Europas östliches Erbe), izložba dugo pripremana, nakojoj su, po prvi put, zajedno izloženi nalazi sa Istoka iZapada. Poražavajuće je bilo videti kameni reljef isečen,odnosno stanjen, jer to pojeftinjuje njegov transport (reljefje vlasništvo privatnog lica). Videli smo način organizacijei prezentacije materijala, i zamerili zbog nedostatkabilo kakvog objašnjenja pisanog na engleskom.Organizovan je i izlet u Augsburg. Posetili smo zaštitnaarheološka iskopavanja, videli kuću Pointingera iRimski muzej. Pointingerova kuća je sada privatno vlasništvo,a kameni reljefi ugrađeni u zidove kuće su u očajnomstanju, jer sadašnji vlasnik ne dozvoljava bilo kakvuintervenciju. Ova poseta pružila je svima nama mogućnostda se bliže upoznamo sa sistemom zaštite kulturnognasleđa i muzeološkim principima u Nemačkoj, dobrim ilošim stranama zakona o zaštiti spomenika, i uporedimoih sa trenutnim stanjem u našim zemljama.178Portal Katedrale u AugsburguAugsburg Cathedral portaltion of museum objects belongsto the activities, aswell as of the objects restoredin their workshops butexhibited elsewhere.Observing the modern<strong>conservation</strong> principles,the ceramics restorers minimizedtheir interventionon materials, e.g. consolidationof ceramics is donerarely (only when absolutelyneccessary <strong>for</strong> the preservationof object). Theusual <strong>conservation</strong> treatmentconsists of: cleaning,bonding of fragments andrestoration, but only of the part crucial <strong>for</strong> the stabilityof an object. Conservation is standardized in a way, theamount of time needed <strong>for</strong> a treatment of an object isdefined, except in cases of specific object. An importantissue is an ef<strong>for</strong>t to save as many data as possible on useand «life» of finds during restoration treatment (a metalsword was consolidated together with remains of fur,textile and wood, as it shows the <strong>for</strong>m of sheaths thatappeared on it in the ground). The possibility of usingthe same workshops <strong>for</strong> various materials, having fumecupboards and working tables with vacuum system, isalso very convenient.Thanks to our hosts, we had the oportunity to visitthe most significant museums in Munich. DeutschesMuseum which offers, at the same place, various displaysof ceramics, glass, weaving, ship making, aircraftsand mining tehnology development, as well as a replicaof Altamira cave painted ceiling. Modern, New and OldPinacotheca, representing a museum complex, displaysart from late Middle Ages to modern times. The NymphenburgCastle houses the old Meissen porcelainworkshop functioning the same way as it did two centuriesago, as well as the Natural History and MankindMuseum. The Lustheim Palace in Schleissheim Garden,just outside Munich, was built in barroque Italian villastyle of 1684-89 and restored in 1971 to house and displaythe most complete collection of early Meissen porcelain,as gift from pasionatted collector Ernst Schneider,conditioned with his permision to stay in the Palaceand display his collection there (he personally constructedmost of the cases in which the collection is placedtoday).During our stay in Munich, the exibition World ofByzantium was opened. It took very long time to prepareit, and it was an opportunity to see the finds fromEast and West displayed together <strong>for</strong> the first time. Itwas astounding to see stone relief cut on the back, becauseit made the transportation cheaper (the relief isprivately owned). We saw the way the exibition was organizedand the materials presented and it was pity therewas no explanation in English.We also had an organised visit to Augsburg. We visitedan archaeological site with preserving excavationcarried out, the House of Pointinger and The RomanMuseum. The House of Pointinger is now a private property,and stone reliefs built in the house walls are invery bad condition, because the present owner does notallow any intervention. This visit gave us all an opportunityto have a closer look on sistem of protection ofcultural property and museological principles in Germany,advantages and disadvantages of their law onprotection of cultural heritage, and to compare it withpresent condition in our countries.
Ðurinka Bogdanović, akad. keramičar,saradnik DIJANA CentraMetamorfoza tradicijeDIJANA Centar za preventivnu zaštitu Narodnogmuzeja u Beogradu sukcesivno razrađuje programeiz svog projekta: “Eksperimentalna arheologija - tradicionalneproizvodnje keramike”, autora M. Popović-Živančević i V. Svobode. 1Za realizaciju programa rekonstrukcije tehnike itehnologije vinčanske keramike preduzeta su opsežnaeksperimentalna istraživanja.S obzirom da je to veoma kompleksan interdisciplinaranzadatak, koji zahteva naučnu i stručnu verifikaciju,u saradnju su ukljucene referentne naučno-istraživačkeinstitucije i kompetentni strucnjaci. 2Prvo se analizom sastava gline neolitske keramikesa arheološkog lokaliteta u Vinči došlo do pretpostavkeda se adekvatne sirovine za rekonstrukciju mogu naćina okolnim terenima:Vinča - Belo brdo, okolina manastira Sv. Stefan, Ciglanai Slanci. Od uzoraka tih sirovina napravljene suprobne “test-pločice” 3 , predviđene za pečenje na tradicionalannačin.Za taj opus angažovan je jedan od naših malobrojnih,vrsnih, autentičnih grnčara, Jovan Vacić, stručni saradnikna Katedri keramike FPUD u Beogradu.To je bioi povod da geneza njegovog grnčarskog iskustva, budepredstavljena u sadržaju ovog teksta.U organizaciji eksperimenta tradicionalnog pečenjaovih “test-pločica” učestvovali su : saradnici DIJANACentra (mr Vesna Svoboda akad. keramičar, Tatjana Nedeljković,arheolog, pripravnik DIJANA Centra, IvanaStojković, apsolvent arheologije, Dejan Milovanović iDušan Maksimović, studenti arheologije, ĐurđinkaBogdanović, akad. keramičar i Branka Belošević, turizmolog)i Jasna Vuković, arheolog, asistent-pripravnik(Filozofski fakultet, katedra za arheologiju).Ogledom tradicionalnog pečenja na neolitskom lokalitetuu Vinči, počela je “reanimacija”daleke prošlostii grnčarskog umeća “uživo”.Ekipa saradnika se, zajedno sa majstorom, našla uulozi aktera svojevrsnog “ritualnog per<strong>for</strong>mansa”.Srele su se prošlost i sadašnjost.Na istom mestu, na obali Dunava, deset arheološkihstratigrafskih slojeva niže, pečena je neolitska praistorijskakeramika. Sličan pokušaj izveden je ponovo,ali sada sa pisanjem dnevnika, upotrebom digitalnihfotoaparata i mernih instrumenata.Pre pečenja, učesnici ekipe su, na otvorenom terenu,iskopali jamu, kao repliku neolitske peći. Majstor Jovaje u peć stručno složio ogledne “test-pločice”, zaštićeneod direktnog plamena, slojem fragmentovane arheološkekeramike.Članovi ekipe, stvaralački uzbuđeni, motivisani željomda eksperiment uspe, vredno i sa entuzijazmom su prikupljalisa lokaliteta drva za vatru i donosili majstoru.1 Mila Popović - Živančević, muzejski savetnik - konzervatorNarodnog muzeja u Beogradu i rukovodilac DIJANA Centra i VesnaSvoboda, magistar keramike i saradnik DIJANA Centra2 Katedra za arheologiju Filozofskog fakulteta u Beogradu, sasvojim projektom: “Vinčanska kultura, kontekst, sirovine i komunikacije”,docent dr Nenad Tasić i Jasna Vuković, asistent-pripravnikprof. dr Slobodan Knežević (Rudarsko - geološki fakultet Beograd),Petar Nići<strong>for</strong>ović, geolog, dr Branko Matović i mr Dušan Kićević(Institut za nuklearne nauke “Vinča”Beograd), dr Ljubica Pavlović(naučni savetnik ITNMS-a Beograd), dr Dušan Izvonar (Fakultetprimenjenih umetnosti Beograd), dipl. ing. Mira Miladinović, (Višatehnološka škola u Aranđelovcu)Za DIJANA Centar: Mila Popović Živancević, autor, koordinatori supervizor Projekta, mr Vesna Svoboda, keramičar, autor i koordinatorProjekta3 mr Vesna Svoboda, akademski keramičarÐurinka Bogdanović, ceramic artist,DIANA Centre collaboratorMetamorphosis of traditionDIANA Centre <strong>for</strong> Preventive Conservation of theNational Museum in Belgrade successively developsprograms of the project named “Experimental archaeology– traditional production of ceramics” whoseauthors are M. Popović-Živančević and V. Svoboda. 1Large-scale research is being carried out in order toimplement the program of reconstruction of Vinča ceramicstechniques and technology.Being a very complex interdisciplinary task, demandingscientific and professional verification, the projectgathers relevant scientific-research institutions andcompetent experts 2 .First analysis of the Neolithic ceramics clay compoundfrom the archaeological site of Vinča led to thehypothesis that the raw material adequate enough <strong>for</strong>the reconstruction could be found in the surroundings:Vinča – Belo Brdo, surroundings of the Monastery of St.Stephen, Ciglana and Slanci. These samples were used<strong>for</strong> making testing pieces 3 , meant <strong>for</strong> traditional firingprocess.One of a few highly skilled and authentic potters inour country, Jovan Vacić, professional collaborator withthe Ceramics Department at the Faculty of AppliedArts, was engaged in this experiment. At the same time,his engagement in the project was the motive of presentinghis potter’s experience in this article.Participants in the experiment with traditional firingof these testing pieces included: collaborators ofDIANA Centre (Vesna Svoboda, M.A. in ceramics art,Tatjana Nedeljković, archaeologist, Ivana Stojković,student of archaeology, Dejan Milovanović, student ofarchaeology, Dušan Maksimović, student of archaeology,Đurđinka Bogdanović, ceramics artist and Branka Belošević,tourismologist) and Jasna Vuković, archaeologist,apprentice teacher (Faculty of Philosophy in Belgrade,Archaeology Department).This experiment of traditional firing at the Neolithicsite of Vinča started a sort of “reanimation”of ancient timesand of potter skills “live”.The team of collaborators, together with the headpotter, found themselves involved in kind of “ritual per<strong>for</strong>mance”.The past and the present met.At the same spot, on the bank of the Danube, just tenstratigraphic layers below, Neolithic, prehistoric ceramicsused to be fired. Similar process was redone, butthis time it was documented in a diary and with the helpof digital camera and measuring devices.Prior to the firing process, the participants dug outa pit, a replica of Neolithic kiln.The head potter Jova setthe testing pieces very skillfully in the kiln, well protec-1 Mila Popović-Živančević, museum councillor of the NationalMuseum Belgrade and the head of DIANA Centre <strong>for</strong> PreventiveConservation and Vesna Svoboda, M.A. in ceramics and a collaboratorof DIANA Centre <strong>for</strong> Preventive Conservation2 The Department of Archaeology of the Faculty of Philosophyin Belgrade, with its project: “The Culture, Context, Raw Materialsand Communications of Vinča”, Prof. Nenad Tasić, Ph.D. in archaeologyand Jasna Vuković, teaching assistent;Prof. Dr. Slobodan Knežević, Faculty of Mining and Geology,Petar Nići<strong>for</strong>ović, geologist, Branko Matović, Dr.Sci. and Dušan Kićević,M.Sc. (Institute <strong>for</strong> Nuclear Sciences “Vinča”), Ljubica Pavlović,Dr.Sci. (Scientific advisor of ITNMS), Dušan Izvonar, Ph.D. (Facultyof Applied Arts), Mira Miladinović, engineer (TechnologySchool in Aranđelovac, Serbia)For DIANA Centre: Mila Popović-Živančević, the author, coordinatorand supervisor of the project, Vesna Svoboda, M.A. in ceramics,author and coordinator of the project3. Vesna Svoboda, M.A. in ceramics179
- Page 1:
DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5:
Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10:
nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12:
Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14:
kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16:
ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18:
normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20:
ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23:
Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25:
Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27:
JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29:
ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31:
ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33:
nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35:
Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37:
- Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39:
a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41:
Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43:
dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45:
ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47:
azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49:
5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51:
pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53:
nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55:
54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57:
je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59:
meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61:
Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63:
Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65:
da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67:
na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69:
Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71:
treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73:
opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75:
Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77:
akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79:
nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81:
Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83:
mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85:
Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87:
13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89:
Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91:
90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93:
Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95:
ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97:
Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99:
njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101:
šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103:
Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105:
Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107:
ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109:
Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111:
Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113:
Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115:
starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117:
Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119:
Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121:
Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123:
obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125:
iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127:
Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151: Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153: šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155: JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157: 1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159: timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161: Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163: nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165: 2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167: saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169: man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171: Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173: Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175: Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177: ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 180 and 181: Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183: kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185: Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187: Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189: Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191: “zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193: Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195: 194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197: 196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199: 198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200: Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma