man poduhvat, a ja sam se sa zadovoljstvom vratila jednostavnijimizazovima kursa konzervacije keramike. UVelikoj Britaniji bi se ovakav kurs zvao Konzervacija irestauracija keramike i porcelana. Definicije raznih tipovakeramike su različite u Srbiji, tako da bi trebalojoš malo da se poradi na trenutnom nazivu – Porcelan,majolika i fajans, iako on praktično odslikava ono čimesmo se bavili.Kao član UKIC-ovog Veća 1998-2001, teško da mogubiti u nedoumici po pitanju znanja koje jedan konzervatortreba da poseduje. To Veće je implementiralo ubrzaniprogram i nadgledalo veliki broj prijava po važećemakreditacionom planu koji su pripadnici struke u VelikojBritaniji konačno usvojili 2000. godine. Ja sam senajviše pozabavila načinom pružanja dovoljne količinepraktičnog znanja u roku od 4 nedelje, kako bi dobijenein<strong>for</strong>macije bile upotrebljive i istovremeno bezbednekako za predmete, tako i za konzervatore. S obzirom daimam kvalifikacije za podučavanje odraslih, kurs je biorazumljiv i pažljivo iskreiran, tako da su učesnici dobiličvrstu osnovu i mogućnost da se razviju u bezbednosnoi etički svesne konzervatore, bez obzira sa kakvom vrstomkeramike se suočili. Shvatila sam da je to zaistapreviše in<strong>for</strong>macija da bi ih svaki polaznik usvojio za 4nedelje, tako da sam podelila svima kopije kursa po predavanjima( uobičajno je da polaznici sami stvaraju svojebeleške, ali zbog nedostatka vremena, bila sam neštostriktnija). Tokomvremena sam sakupilapopriličanbroj radova saC.G.C.G. konferencija,koji dajumnogo širu slikukonzervacije keramike,nego što bilokoji pojedinac možeda pruži. Zahvaljujemse LesliAkton za predavanjeo promišljenojpraksi, njenom sinuDžejmsu za doprinospod naslovom«Hemija», BobuČajldu za«Upotrebu i zloupotreburastvarača», Deniz Ling za «Oblaganje laponitom»,Kenu Vatu za «Čišćenje keramike», Šeliji Ferbrasza «Hemiju rastvarača», autoru rada «Izbor lepka zakonzervaciju keramike», Stefanu Kobu za «UpotrebuAkriloida B72 u konzervaciji arheološke keramike»,kompanijama Micromash i Golden Paints za veoma razumljivauputstva za upotrebu njihovih proizvoda, kao irad na temu «Desetogodišnjice razvoja Golden Airbrushboja kao i novog akrilnog sistema».Zahtevala sam da svaki polaznik dobije po tri predmetaza rad, po jedan keramički, porcelanski i hibridni,po mogućnosti da nisu u pitanju muzejski predmeti. UDIJANI postoji stalni sistem teorijskih predavanja, takoda sam se ja skoncentrisala na praksu, materijale, tehnikei metode njihove upotrebe. Akrilna boja može oštetitipredmet ako se nepravilno koristi. Dobili smo grupuadekvatnih predmeta, sa jasnim presecima keramike ibez dodatnog pritiska oko njihovog porekla i vrednosti(što ne mora istovremeno da bude i finansijska vrednost).Takođe smo se zabavili razlepljivanjem starog,stvrdnutog sloja epoksi smole svežim ananasom, ali činjenicaje da taj proces može da privuče insekte.Polaznici su radili sistematično, iako užurbano, uz168Serbia’s Museums is a is a huge undertaking and I washappy to return to the more manageable challenges ofmy ceramics course. In the UK the course I deliveredwould be called the Conservation and Restoration ofPottery and Porcelain. Definitons of various types potteryare different in Serbia so there is some work to bedone on the wording of the current title of Porcelain,Maiolica and Fiaence, though it does express what westudied.As a member of the U.K.I.C. Council from 1998-2001I could hardly be in any doubt as to what a conservatorneeds to know. That was the council that implementedthe fast track scheme and oversaw the numerous draftsof the mainstream accreditation scheme that was finallyadopted by the U.K. profession in 2000. My main concernwas how to impart enough practial knowledge in 4weeks so that the in<strong>for</strong>mation would be useable, andsafe <strong>for</strong> both the objects and conservators. I am a fullyqualified adult education teacher so the course wascomprehensive and carefully constructed so that theparticipants received a solid grounding enabling themto develop into safe and ethical practioners whateverkind of ceramics they encounter. I realised that this isfar to much in<strong>for</strong>mation <strong>for</strong> a single student to absorb in4 weeks so each student received a copy of my coursenotes plus handouts [it is usual to let the student buildtheir own file but due to lack of time I was more rigidthan usual]. I havecollected quite acomprehensive collectionof papersfrom C.G.C.G. conferencesover theyears, giving a farwider overview ofceramic <strong>conservation</strong>than any individualcan provide.My thanks go toLesley Acton <strong>for</strong>her work on teachingreflective practice,her son James<strong>for</strong> his contributionentitledChemistry, BobChild <strong>for</strong> SolventUse and Abuse, Denise Ling <strong>for</strong> Laponite Poulticing,Ken Watt <strong>for</strong> Cleaning of Ceramics, Shelia Fairbrass <strong>for</strong>The Chemistry of Solvents, whoever wrote the Selectionof an Adhesive <strong>for</strong> Ceramic Conservation paper, StephenKoob <strong>for</strong> Using Acryloid B72 <strong>for</strong> the Repair ofArchaeological Ceramics, Micromesh and Golden Paints<strong>for</strong> their comprehensive product in<strong>for</strong>mation sheets andpaper on The 10 year Development of Golden AirbrushColours Defining a New Acrylic System.I had requested that each student should have 3objects to work on one each of pottery, porcelain andone hybrid, preferably not museum objects. There is anongoing rolling programme of theory lectures alwaysavailable at Diana so I wanted to concentrate on understandingreflective practice, materials , techniques andmethods <strong>for</strong> using them. Acrylic paint can still damagean object if incorrectly applied. A good selection ofobjects arrived that provided us with a comprehensivecross-section of ceramics without the added stress ofprovenance and value [not necessarily financial value].We also had some fun , sucessfully reversing some longterm hard epoxy resin with fresh pineapple, but thatprocess does tend to attract insects.
zajedničke diskusije o praktičnim konzervacijskim procesima,koje su proistekle iz individualnih problema.Polaznici su tako utvrdili da su pravilno razumeli određenedelove kursa, pa su se neki posvetili lepljenju i popunjavanjubojom, dvoje slikanju, dvoje uklanjanju flekaitd.Ukupna svest o zdravlju i sigurnosti je u DIJANI navisokom nivou. Pri njenom poslednjem boravku u Londonu,Mila i ja smo se dogovorile da se tokom kursa posebnapažnja posveti zdravstvenim i bezbednosnim aspektimakonzervatorske prakse. Zato sam sa polaznicimadosta vremena posvetila razmišljanju o načinimaunapređenja uslova rada u postojećem radnom prostoru,rukovodeći se principom mogućnosti promene postojećegmetoda rada ako on ugrožava zdravlje i bezbednostu prostoru. Na primer, koristeći najnovije akrilneboje na vodenoj bazi, sada je moguće precizno reprodukovatiporcelansku gleđ, pa upotreba boja na bazi rastvaračanije neophodna i štetna isparenja mogu potpunoda se izbegnu.Kopiran je dokument o zaštiti na radu Adington studija.U njemu su in<strong>for</strong>macije o proceni rizika, COSHHuputstva, specifikacije o rizicima pri upotrebi svih proizvodakoje koristi Adington studio, sve one in<strong>for</strong>macijekoje obično postoje u Velikoj Britaniji su kopirane i ostavljeneu DIJANA Centru za potrebe konsultovanja. Zakratko vreme smo se pozabavili mnogim stvarima kojemogu da se jave u praksi i koje doprinose ukupnoj svestio zdravlju i bezbednosti u Centru.Kada pogledamo na period od 1996. do 2004, jasno jeda smo počeli da postižemo svoje prvobitne ciljeve, iakoje to bilo teže i duže nego što smo predviđali 1996. Sadase polako stvaraju osnove interdisciplinarne konzervatorskeobuke koju isključivo nedostatak finansija sprečavada se još intenzivnije razvija. Praktični rad na konzervacijinastavlja da se obavlja sa puno entuzijazma,neguje se etičko i profesionalno ponašanje. Ovaj projekatće nastaviti svoj put i nakon što se povuku njegovizačetnici. Kada shvatimo da više ne možemo da napredujemo,tada treba da počnemo da brinemo za konzervatorskupraksu, a možda će naša prava tekovina da budeupravo nova generacija konzervatora koja će nastavitida razvija DIJANU.The students worked through the course systematicallyif rapidly, as the practical <strong>conservation</strong> processproceeded the individual problems that arose were discussedby everyone. The students then made sure thatthey had thoroughly understood part of the course, somespecialising in sticking and colour filling, two painting,two stain removal and so on.The overall health and safety of the profession is highon D.C.C. agenda. On her last trip to London Mila and Ihad decided to emphasise the health and safety aspectsof individual conservator’s practice during this course.So the students and I spent a considerable amount oftime considering ways of making the exsisting workspace healthier and safer, the guiding principle being ifa method of working is creating a health and safety issueis it possible to avoid or change the method? For exampleby using the latest water based acrylic paint systemit is now possible to reproduce porcelain glazes accurately,making the need to use solvent based paints unecessarythus not creating unhealthy fumes at all.Addington Studio’s health and safety file wascopied. It contains in<strong>for</strong>mation on risk assessment, theCOSHH guidelines, health and safety sheets <strong>for</strong> allproducts used in Addington Studio, all the in<strong>for</strong>mationusually kept in the UK, the copies were left at the D.C.C.<strong>for</strong> reference. In the short term we had plenty of workthat could be done on our individual practice thatwould contribute to the overall health and safety of thecentre.Looking back over the years 1996-2004 we havebegun to acheive our original objectives, it has beentougher and longer than we ever envisaged 1996. Thebasis of a comprehensive interdisciplinary <strong>conservation</strong>training is emerging, it is only held back by lack offunding. Practical <strong>conservation</strong> work of a very highstandard continues to be undertaken and the highestspirit, ethics and profesional behaviour is fostered. Thiswill be an ongoing project long after its pioneers haveretired. The day that we believe that we have arrivedand cannot improve is the day to start worrying aboutthe state of the <strong>conservation</strong> profession, maybe our trueacheivement will be that there will be a new generationof conservators to carry on the work of Diana. Vesna Živković, kustos, Narodni muzej u BeograduIzveštaj o kursuKonzervacija naarheološkom terenuICCROM (Inter<strong>national</strong> Centre <strong>for</strong> the Study of thePreservation and Restoration of Cultural Property) iDIJANA Centar za preventivnu zaštitu - Narodni muzeju Beogradu, organizovali su uvodni kurs “Konzervacijana arheološkom terenu”. Kurs je održan u periodu od 6.do 9. decembra 2004. godine, u Beogradu, uz podrškuUprave za razvoj saradnje italijanskog Ministarstvainostranih poslova, UNESCO Office Venice i Nacionalnogkomiteta ICOM-a Srbije i Crne Gore.Kurs je okupio 25 konzervatora, arheologa, kustosa istudenata arheologije, iz institucija koje se bave zaštitomarheološkog nasleđa u Srbiji i Crnoj Gori i Sloveniji.Uvid u osnovne principe konzervacije na arheološkomterenu učesnicima su pružili dr Nikolas StenliPrajs, generalni direktor ICCROM-a, Valeri Magar,stručnjak za konzervaciju na arheološkom terenu i KoradoPedeli, konzervator.Vesna Živković, curator, National Museum BelgradeThe course “ArchaeologicalConservation” held atDIANA CentreICCROM (Inter<strong>national</strong> Centre <strong>for</strong> the Study of thePreservation and Restoration of Cultural Property)and DIANA Centre <strong>for</strong> Preventive Conservation, NationalMuseum in Belgrade, organized the introductorycourse “Archaeological Conservation”. The course washeld from 6 th to 9 th December 2004 in Belgrade, withsupport of Directorate General <strong>for</strong> Development Cooperationof the Italian Ministry of Foreign Affairs, ROSTE- UNESCO Office Venice and National Committee ofICOM of Serbia and Montenegro.Course gathered 25 conservators, archaeologists, curatorsand students of archaeology from the institutionsin charge of protection of cultural heritage in Serbiaand Montenegro and Slovenia. Dr Nicholas Stanley Price,Director General of ICCROM,Valerie Magar, specialist<strong>for</strong> archaeological <strong>conservation</strong> and Corado Pedelligave participants the insight in basic principles of ar-169
- Page 1:
DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5:
Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10:
nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12:
Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14:
kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16:
ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18:
normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20:
ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23:
Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25:
Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27:
JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29:
ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31:
ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33:
nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35:
Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37:
- Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39:
a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41:
Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43:
dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45:
ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47:
azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49:
5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51:
pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53:
nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55:
54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57:
je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59:
meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61:
Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63:
Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65:
da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67:
na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69:
Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71:
treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73:
opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75:
Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77:
akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79:
nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81:
Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83:
mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85:
Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87:
13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89:
Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91:
90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93:
Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95:
ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97:
Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99:
njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101:
šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103:
Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105:
Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107:
ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109:
Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111:
Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113:
Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115:
starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117:
Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119: Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121: Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123: obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125: iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127: Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151: Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153: šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155: JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157: 1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159: timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161: Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163: nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165: 2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167: saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 170 and 171: Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173: Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175: Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177: ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179: Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181: Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183: kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185: Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187: Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189: Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191: “zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193: Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195: 194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197: 196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199: 198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200: Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma