timo na pravilno mesto. Na taj načinnećemo biti iznenađeni prilikomotvaranja kalupa (kod kalupaod silikona) i otkrivanja rupica iliudubljenja, te popravljanju tihgrešaka.2. Razmak između unutrašnjegi spoljašnjeg kalupaPrikom montiranja spoljašnjegkalupa, koji nameštamo poslemontaže unutrašneg, treba pazitina pravilan razmak izmeđunjih. Kad su u pitanju zakrivljenii tanji odlivci postoji veća mogućnostza dodir između kalupa.Kontrolisanje razmaka je kodprozirnoga kalupa jednostavno(slika 7 i 8). Na spoljašnji kaluppostavimo neproziran material(alu folija) i osvetlimo ga jakimizvorom svetlosti (džepna baterija).Na zidu unutrašnjeg kalupapojavi se senka i jasno je vidljivadistanca između spoljašnjog iunutrašneg kalupa. Ako apstrahujemodebljinu prozirnog kalupa(cca 0,4 mm), možemo da ocenimoda li će debljina odlivka bitiadekvatna. Pokretanjem alu folijena spoljašnjem kalupu možemobilo gde da proverimo da li je razmakpravilan. Sve vreme dok sespoljašnji kalup ne prilepi nastaklo možemo da korigujemomoguća odstupanja.3. Injektiranje i ulivanje smoleproblemi: levkovi, injektiranje,punjenje kalupaKod prozirnog kalupa skoroda ne dolazi u obzir upotreba levka,pošto u kalup koji je sa svihstrana zatvoren injekcijom ulivamosmolu. Umesto levka u kalupunapravimo dve rupice. Iglom jednostavnoprodremo u kalup i postavimoje tačno u ugao kalupa štoje ujedno i način da se u uglu izbegnezadržavanje vazduha (slika9). Problem sila koje nastaju prilikomistiskivanja smole iz injekcijenije tako veliki kao kod kalupaod silikona, jer je prozirni kalupčvršći i sile pritiska i potiska seraspoređuju na ceo kalup. Tako silenisu skoncentrisane samo najednom delu, kao kod kalupa odsilikonske gume. Kod punjenjakalupa smolom naginjanjempredmeta sprečavamo da se vazduhzarobi u uglu (slika 10 i 11).Bez bojazni da će se smola izliti izveć napunjenog kalupa, možemonastaviti i kod sledećeg kalupa,na istom predmetu. Rupice za iglui vazduh su naime tako male dapovršinski pritisak sprečava dasmola iscuri pri kratkotrajnomnaginjanju predmeta. Takav manevarbio bi teže izvodljiv kodupotrebe levka, jer bi smola od-15812. i 13. Nežnim kucanjem metalnom lopaticomza modeliranje tačno na mestu gde senalazi mehurić postižemo male vibracije kojesu jače od površinskog napona i na taj načinmehurić dovodimo do rupice za vazduh.Tapping on the plastic mould with a metalspatula to help the bubble to rise slowlytowards the air hole.14. Pričvršćivanje prozirnog kalupa na staklenipredmet.Fixing a transparent mould to a glass objectPričvršćivanje fragmenata na prozirni kalupkoji je ujedno nosilac unutrašnjeg oblika čaše.Fixing glass fragments to a transparent mould,which con<strong>for</strong>ms to the entire inner configurationof the glass object and supports the fragmentsin their correct positions.2. Controlling the space betweeninner and outer mouldsAn outer mould is placed in positionon the glass after an innermould has already been placedthere. It is important to maintainthe correct distance between theinner and outer mould. If the gapin the glass is large and curved –especially in two directions, andthe glass itself is thin, it is quitepossible that the moulds will touchin several points. In the case of atransparent mould, it is quite simpleto control the distance betweenthe moulds. (Figs. 7 & 8). A piece ofnon-transparent material (aluminumfoil) is placed on the outermould and illuminated with a pockettorch. A shadow appears on theinner mould wall and the distancebetween the outer and inner mouldis clearly visible. If the thickness ofthe transparent mould (approximately0.4 cm) is ignored, it can beestimated whether the cast thicknesswill be suitable. By movingthe foil along, the correct distancebetween the moulds at any givenpoint, can be checked. As long asthe silicone rubber, used to secure atransparent mould to the glass hasnot fully cured, any possible irregularitycan be corrected.3. Filling moulds by injectingor casting epoxy resinWhen working with a transparentmould, I generally do not useany funnels as I usually inject resininto the mould that is closed fromall sides. Instead of using a funnel, Imake two small holes in the mould.I penetrate the mould with a needle,which I push precisely towards thecorner of a mould to prevent the airfrom getting trapped in the corner(Fig. 9). The <strong>for</strong>ces released whenepoxy resin is squeezed from theinjection are not as great as in thecase of a silicone mould.That is becausea transparent mould is moresolid; pressure and pull <strong>for</strong>ces arearranged along the entire mould andare not concentrated on only onepart as in the case of a silicone rubbermould. When filling the mouldwith resin, I hold the object sidewise,thus preventing the air from gettingtrapped in the angle (Figs. 10and 11). I can continue holding theobject sidewise when filling the nextmould on the same glass object withoutfear that resin will flow out ofthe already filled mould. The hole<strong>for</strong> a needle and air is so small thatthe surface pressure prevents resinfrom flowing out when the object isheld sidewise <strong>for</strong> a short period oftime. Such a manoeuvre would bemore difficult to carry out with fun-
mah iscurela napolje. Takve rupice u kalupu nam dozvoljavajui punjenje vrlo malih kalupa.4. Mehurići i skupljanje smoleproblemi: veći ili manji mehurići, vazduh zarobljen uuglovima, skupljanje smoleAko se u kalupu pojavi mehurić on će kod debljihodlivaka sam isplivati i mi ga jednostavno možemo usmeritinaginjanjem predmeta prema rupici za izlazakvazduha. Kod tanjih odlivaka dolazi do situacije dapovršinski napon zida unutrašneg i spoljašnjeg kalupazadrži mehurić na mestu. Pritom ne pomaže ni pritiskanjekalupa, jer bi površinski napon povukao mehurićnazad. Nežnim kuckanjem metalnom lopaticom zamodeliranje tačno na mesto gde se nalazi mehurić (slika12 i 13) postižemo male vibracije koje su jače odpovršinskog napona i na taj način mehurić dovodimodo rupice za izlazak vazduha. Ako je oblik prostora kojiželimo da napunimo smolom takav da i pored pravilnogpostavljanja rupica za izlazak vazduha u uglovimaipak ostane poneki mehurić, rupice ćemo jednostavnonapuniti kad se smola u kalupu već stvrdne. Mesto gdeje u kalupu ostao mehurić je potpuno čisto, jer kalupnije bio odstranjen. Na taj način zalivene rupice nerazlikuju se od ostatka odlivka. Kod upotrebe silikonskegume za spoljašnji kalup, da bismo ustanovili gdese mehurići nalaze, potrebno je da odstranimo kalup.Nakon odstranjivanja kalupa može da se desi da uunutrašnost mehurića dospe prašina i izradom novogkalupa nastane mala stepenica, koju brušenjem trebaodstraniti.PVC foliju možemo da upotrebljavamo samo kaokalup (slika 14) ili kao kalup koji je ujedno nosilac <strong>for</strong>me,prvenstveno u primerima kada je očuvano veomamalo originalnog materijala (slika 15).nels from which resin could flow out immediately. Suchsmall holes in the mould also allow filling up very smallmoulds, which cannot be done through a funnel.4. Air Bubbles and Shrinking of ResinBy using a transparent mould, it is possible to see ifair bubbles are becoming trapped within the resin. If anair bubble appears in a thick resin cast, it will rise outspontaneously and can be directed towards the air holeby tilting the object. If the resin cast is thin, the surfacepressure <strong>for</strong>med between the walls of an inner and outermould tends to keep the bubble in place. Pressing themould will not help to release the bubble as it will bepulled back as soon as pressure on the mould is released.Tapping gently on the transparent mould with a metalspatula, precisely at the place where the bubble is located(Figs. 12 & 13), helps the bubble to rise towards theair hole. If this does not work, it is possible to penetratethe outer mould with a needle and to fill the air bubbleby injecting it with liquid resin. Such filling cannot bedistinguished from the rest of the cast. If the configurationof the cast is rich and the air holes properly positionedat the highest points in the mould, but the air is stilltrapped in the corners, the resulting holes in the cast canbe filled with more resin once the cast has solidified.If silicone rubber were to be used to <strong>for</strong>m the outermould, air bubbles cannot be detected until the mould isremoved. After the mould has been removed, dust maycome in the bubble and while making a new mould, asmall step is <strong>for</strong>med; such a visible irregularity shouldbe removed by cutting.PVC foil can be used to <strong>for</strong>m a transparent mouldonly (Fig. 14), or as a mould which simultaneously servesas a support indicating the shape of an object whenlittle original material has been preserved (Fig. 15). Patrik Blan, konzervator, Muzej antike Arla iProvanse, Mari-Lor Kurbules, konzervator, Muzejantike Arla i ProvanseKonzervacija antičkih mozaika:saradnja između Ateljea zakonzervaciju i restauraciju Muzejaantike Arla i Provanse i DIJANACentra za preventivnu zaštituNarodnog muzeja u BeograduVeliko nam je zadovoljstvo da, u publikaciji DIJANACentra predstavimo saradnju sa ovim centrom i koristimoovu priliku da približimo oblast za koju smospecijalizovani: konzervaciju i restauraciju antičkihmozaika.Saradnja je započela 2002. godine, tokom prvog boravkaMaje Franković u Ateljeu za konzervaciju i restauracijumozaika Muzeja antike Arla i Provanse, gde jeboravila radi stručnog usavršavanja. Tokom tromesečnogboravka, koji joj je omogućen zahvaljujući podršciFrancuskog kulturnog centra u Beogradu, Maja je uznašu ekipu konzervatora, mogla da nauči različite tehnikekonzervacije i restauracije mozaika i da se bavi iteorijom i praksom iz ove oblasti. U biblioteci MAPA bilajoj je dostupna naša dokumentacija i stručna literatura.Mila Popović-Živančević, rukovodilac DIJANA Centra,je u 2003. godini posetila naš Atelje i Muzej antikeArla i Provanse. Tom prilikom, ponudila nam je da nastavimosaradnju sa DIJANA Centrom u vidu kursa, kojiPatrick Blanc, Responsable de l’Atelier de <strong>conservation</strong>et de restauration, Marie-Laure Courboulès,restauratriceLa <strong>conservation</strong> des mosaïquesantiques: collaboration de l’Atelier deConservation et de Restauration duMusée de l’Arles et de la Provenceantiques avec le centre de <strong>conservation</strong>préventive DIANAC’est avec un grand plaisir que nous présentons dans la publicationdu Centre Diana notre collaboration avec le Centrede <strong>conservation</strong> préventive du Diana et nous profitons decette occasion pour expliquer notre domaine de spécialisation :la <strong>conservation</strong> et la restauration des mosaïques antiques.Cette rencontre débute avec le premier stage de Maya Frankovicdans l’Atelier de <strong>conservation</strong> et de restauration de mosaïquesdu Musée de l’Arles et de la Provence antiques (ACRMdu MAPA) effectué en 2002. Au cours de ce séjour de quatremois, rendu possible grâce au soutien du Service culturel del’Ambassade de France à Belgrade, Maya a pu apprendre auprèsde notre équipe de restaurateurs les différentes techniques de la<strong>conservation</strong> et de la restauration des mosaïques et aborder lesthéories et principes de cette discipline. Dans la bibliothèque duMAPA, elle a pu consulter notre documentation et les ouvragesspécialisés.En 2003, Mila Popovic, directrice du Centre Diana, venaiten France ; elle put visiter notre Atelier et le Musée de l’Arleset de la Provence antiques. A cette occasion, elle nous proposa159
- Page 1:
DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5:
Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10:
nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12:
Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14:
kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16:
ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18:
normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20:
ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23:
Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25:
Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27:
JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29:
ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31:
ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33:
nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35:
Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37:
- Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39:
a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41:
Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43:
dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45:
ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47:
azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49:
5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51:
pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53:
nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55:
54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57:
je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59:
meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61:
Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63:
Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65:
da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67:
na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69:
Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71:
treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73:
opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75:
Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77:
akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79:
nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81:
Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83:
mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85:
Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87:
13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89:
Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91:
90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93:
Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95:
ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97:
Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99:
njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101:
šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103:
Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105:
Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107:
ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109: Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111: Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113: Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115: starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117: Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119: Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121: Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123: obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125: iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127: Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151: Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153: šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155: JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157: 1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 160 and 161: Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163: nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165: 2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167: saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169: man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171: Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173: Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175: Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177: ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179: Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181: Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183: kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185: Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187: Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189: Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191: “zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193: Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195: 194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197: 196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199: 198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200: Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma