JAL-a u acetonu. Korišćen je stakleni sud sa OHO SPE-CIJAL-om, da bi se lakše pratio cio proces konsolidacije.Fragmenti su potopljeni u pripremljeni rastvor i tu sudržani dok nisu prestali da izlaze mjehurići vazduha,odnosno sve dok OHO SPECIJAL nije istisnuo vazduhiz svih pora keramike i zauzeo njihovo mjesto. Zatim suizvađeni i ostavljeni na čistoj podlozi da se osuše.Izbor lijepka je vrlo važan kod rekonstrukcije keramike.Za lijepljenje keramike koristi se najčešće OHO lijepak,(mješavina polivinil acetata PVA i nitro celuloze),jer je po svojim karakteristikama najpodesniji.Za popunjavanje nedostajućih površina upotrebljenje Fundal gips. Kao pomoćno sredstvo kod restauracijeovog fragmentovanog pehara korišćen je vosak. Prijeupotrebe vosak je zagrijan i podešen sa unutrašnje stranepehara. Zatim su sa spoljašnje strane praznine popunjenegipsom, koji je pripremljen u posudi od gume. Nakonsušenja, gips je dotjeran najprije grubljim, a potomveoma finim šmirgl papirom. Cio ovaj postupak bio jeobavljen sa velikom pažnjom, da se ne bi oštetila površinakeramike u blizini restaurisanih djelova. Poslijeobrade šmirgl papirom nivo gipsa je izjednačen sa nivoompovršine keramike.Po okončanju finalne obrade gipsa, restaurisanazdjela je prebrisana vlažnom krpom, da bi se očistila odgipsane prašine i ostataka gipsa.Poslije sušenja, gipsani djelovi su obojeni prirodnimpigmentima, pomešanim sa rastvorom akrilne emulzije idestilovane vode, čime je i završen postupak obradeovog pehara. Finalna konsolidacija nije rađena. moved from the solution with tweezers and left to dry.It is, of course, very important to choose an adequateadhesive when dealing with restoration of ceramicvessel. In our country, OHO glue is mostly used <strong>for</strong> joiningceramic shreds. It is a mixture of polyvinyl acetateand nitro cellulose and considered the most adequate<strong>for</strong> this type of joining. Edges must be clean,every pore must be free of dirt, so that the strongestpossible bond could be achieved. In the case of the beakerfrom Zlatica, edges were covered with a thin layerof adhesive.In the Laboratory of the National Museum Belgrade,conservators use the materials <strong>for</strong> restoration that caneasily be bought in our country. For this particular object,Fundal gypsum was used, as well as wax <strong>for</strong> moulding.Waxwas heated and sticked to the inner side of thevessel. At the outer side, gypsum was added, previouslyprepared in a rubber bowl. When gypsum was completelydry, it was ready <strong>for</strong> treatment, first with rough andthen with fine sandpaper. This phase was carried outparticularly carefully, so that ceramics close to restoredparts would not be damaged. Sanded parts were leveledwith the object surface.When restoration was finished, the vessel was wipedwith moistened cloth to remove the remains of gypsumdust.After drying, the gypsum parts were retouched withnatural pigments, mixed with a solution of acrylicemulsion in destiled water and the treatment was finished,since no final consolidation was done.Gorazd Lemajič, konzervator,Narodni muzej SlovenijePrednosti upotrebe transparentnogPVC kalupa kod dopunjavanja delovakoji nedostaju na šupljem stakluKad sam počeo sa radom na predmetima od stakla,nisam poznavao kolege restauratore, koji se baverestauracijom stakla, a i literature iz ove oblasti je biloveoma malo. Tako sam bio prepušten samome sebi. Odvelike pomoći mi je bilo prethodno znanje o kalupima imaterijalima, koje sam dobio na Likovnoj akademiji kakovajar. Postupke koje sam tamo naučio nisam želeo daproveram na muzejskim predmetima i da preko njih stičemiskustvo, pa sam se odlučio da potražim druga rešenja.Na samom početku sam identifikovao probleme ufazama rada i svrstao ih u grupe: 1) pričvrščivanje kalupana staklo, 2) razmak između unutrašnjeg i spoljašnjegkalupa, 3) injektiranje i ulivanje, 4) mehurići iskupljanje smole.Već na samom početku mog rada sa staklom bilo mije jasno da ću se teško probiti kroz različite aspekte kojisu sastavni deo procesa restauriranja stakla. Prilikomisprobavanja različitih tehnika i materijala za kalupe,došao sam do zaključka da se konstantno pojavljuje nekolikobitnih problema koje mogu da rešavam samo delimično.Pričvršćivanje kalupa na stakloProblemi i posledice sa kojima se susrećemo prilikompričvršćivanja kalupa oko fragmenta koji nadostajepovezani su sa curenjem smole iz kalupa, curenjempreko originala, stvaranjem stepenice na prelazu original-dopuna,slivanje lepka u kalup (silikonska guma kojompričvršćujemo kalup na staklo).- kalup mora da bude na staklo pričvršćen tako da154Gorazd Lemajič, National Museum of Sloveniae-mail: gorazd.lemajic@narmuz-lj.siAdvantages of using a transparentPVC mould used in the process ofreplacing missing pieces on hollowglass objectsWhen I started to work on glass objects, I had neitheraccess to any literature on this subject normuch contact with other museum restorers, so I had torely on my own limited knowledge about materials andmoulds which I had gained during my study of sculpture,and as I did not find it appropriate to test the routineprocedures on museum specimens, I chose a differentway to gain new experience and learn how to apply moresuitable procedures. Initially, I identified problemsthat were likely to emerge in each phase of my work andclassified them into four groups: 1) fixing moulds toglass; 2) Maintaining the space between inner and outermoulds; 3) injecting and casting; 4) dealing with airbubbles and shrinking of resin.I was aware that it would be very difficult to overcomevarious problems emerging in individual phases ofthe glass restoration process. While testing differenttechniques and materials <strong>for</strong> moulds, I noticed that acouple of key problems were recurring which I was ableto solve only partially.Fixing moulds to glassWhen replacing missing sections of glass with liquidresin, a mould is fixed around the missing piece in sucha way as to prevent the resin from flowing out over theoriginal and <strong>for</strong>ming a step where the original and thecast meet, and prevention of liquid silicone rubber usedas to seal the silicone rubber mould to the glass fromflowing into the mould.
spreči isticanje smole. Na mestu gde kalup propušta ulivenusmolu dopuna će imati manju čvrstoću (dopuna ćebiti poput gume) i teško ćemo je obraditi (brusiti). Ismolu koja je iscurila iz kalupa teško je očistiti, posebnoiz unutrašnjosti predmeta zatvorenijeg oblika.- kada nismo uspeli kalup da pričvrstimo uz staklona tački dodira stakla i dopune nastaje mala stepenica ina taj način smola može da se slije preko originala (skica1). Može se desiti da deo koji je izliven ima veću tvrdoćuod stakla. Prilikom odstanjivanja takvih nepravilnostimože se desiti da staklo oštetimo, a ponekad i slomimo.- silikonska guma ili bilo koji drugi materijal kojiupotrebljavamo za pričvršćivanje kalupa na staklo nesme da procuri u unutrašnjost kalupa. Ako lepak procuri,na tom delu bi nastala rupica ili u najboljem slučajuudubljenje.Razmak izmeu unutrašnjeg i spoljašnjeg kalupaKada se susrećemo sa većim delovima koji nedostajuili sa vrlo tankim staklom teško je oba kalupa namestititako da se postigne jednaka i pravilna udaljenostunutrašnjeg i spoljašnjeg kalupa, s obzirom na oblikstaklenog predmeta. Ako su kalupi suviše blizu jedandrugome postojala bi mogućnost, da zid bude previšetanak ili čak da se pojavi rupa. Posledice prevelikog razmakaizmeđu kalupa prouzrokuju nastanak predebeledopune (skica 2).Injektovanje i ulivanje smoleU toj fazi je potrebno sasvim precizno namestiti obalevka za ulivanje i izlazak vazduha. Kada injektujemosmolu moramo iglom da uđemo u sam kutak kalupa.Levkovi moraju da stoje tako da iz njih smola ne možeda procuri, a ujedno moraju biti postavljeni tačno u uglukalupa, tako da iz kalupa može da izađe sav vazduh (slika1). Rad sa levkovima je veoma dugotrajan. Kod malihdopuna ponekad se desi da nema prostora za montažulevka. Kad odstranimo kalup na mestu gde su bili levkoviostane štrčeći deo, koji moramo da odrežemo i izbrusimodo istog istog sjaja kakav ima okolna površina.Kada unosimo epoksi smolu putem injekcije, bitno je daiglom prodremo samo kroz spoljašnji kalup i to tačno ukutak prostora koji dopunjavamo, inače postoji mogućnostda u kutku ostane mehurić. Kao što smo pre istakli,kalup je nežno prilepljen na staklo. Ako ga previše pritiskamoili vučemo popustiće mesto gde je kalup zalepljeni tu će smola curiti. Pri prodoru igle ne smemo dapotisnemo unutrašni kalup, pogotovo u fazi kada ubriz-- The mould should be fixed to glass in such a way asto prevent resin from flowing out. In places where themould is leaking, the cast will be softer (as made of rubber)and thus more difficult to treat (cut). The cleaningof resin will also be difficult, particularly from the insideof a glass object having a specific <strong>for</strong>m.- If we fail to fix the mould close to the wall, a stepmay <strong>for</strong>m where the original glass and the cast come together,and resin may flow over the original (Scheme 1)<strong>for</strong>ming an extended piece. Such a piece may be moresolid than glass itself. When removing it, glass may bedamaged or broken.- If silicone rubber or any other material used to fixthe mould to glass has flowed into the mould, a smallhole or at least a hollow will be <strong>for</strong>med there.Maintaining the space between inner and outermouldsWhen the area of missing piece is large or the glassis very thin, it is difficult to place both moulds so thatthe distance between them is kept uni<strong>for</strong>m with regardto the shape of the glass object. If the moulds are placedtoo closely, the resin cast will be too thin or have holesin it. If the moulds are placed too far away from each other,the cast will be too thick (Scheme 2).Injecting and casting resinIn order to introduce resin into a mould, it can beinjected through a hole in the mould or cast in by meansof a funnel, which should be placed precisely, or, if resinis injected, a needle should be pushed in the right place.The funnels should be placed in the highest part of themould so that resin does not flow out, and precisely inthe corner of the mould so that the air may flow outfrom the mould (Fig. 1). The work with funnels takes upa good deal of time and if the cast is small, there is evennot enough space to place the funnels. After the mouldhas been removed, the protruding part remains in the<strong>for</strong>m of a funnel; this part should be cut off and polishedto obtain the same gloss as the surrounding surface.When epoxy resin is injected, it is of key importance topush the needle only through the outer mould and preciselytowards the corner of the space being completed,otherwise an air bubble may remain in the corner. As Ihave already mentioned be<strong>for</strong>e, the mould is only slightlyglued to glass. If we press or pull it too much, theconnection will relax and the resin will flow out (we areback to the problem of fixing the mould). The inner mouldshould not be pushed away with the needle, particularlywhen epoxy resin is squeezed out of the injection,as all sort of different <strong>for</strong>ces are released then (change inthe needle’s angle; pressing, pulling of the mould). Whenthe mould is filled up with epoxy resin, air may be trappedin the cast’s complex configuration, <strong>for</strong>ming smallholes in the cast, which must be filled up.Air Bubbles and Shrinking of ResinAir bubbles can <strong>for</strong>m within the resin as a mould is fil-155
- Page 1:
DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5:
Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10:
nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12:
Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14:
kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16:
ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18:
normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20:
ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23:
Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25:
Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27:
JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29:
ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31:
ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33:
nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35:
Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37:
- Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39:
a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41:
Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43:
dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45:
ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47:
azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49:
5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51:
pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53:
nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55:
54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57:
je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59:
meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61:
Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63:
Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65:
da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67:
na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69:
Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71:
treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73:
opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75:
Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77:
akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79:
nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81:
Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83:
mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85:
Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87:
13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89:
Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91:
90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93:
Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95:
ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97:
Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99:
njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101:
šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103:
Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105: Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107: ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109: Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111: Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113: Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115: starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117: Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119: Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121: Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123: obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125: iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127: Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151: Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153: šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 156 and 157: 1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159: timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161: Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163: nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165: 2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167: saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169: man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171: Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173: Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175: Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177: ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179: Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181: Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183: kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185: Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187: Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189: Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191: “zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193: Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195: 194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197: 196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199: 198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200: Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma