Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnografski muzej u BeograduNematerijalna kulturnabaština i muzejiOd stvaranja prvih javnih muzeja u Evropi, krajemXVIII veka, nacionalne kolekcije su smatrane izvoromobrazovanja i kulturnog obogaćivanja javnosti. Osnovniprincipi muzejske delatnosti bili su: skupljanje,dokumentovanje, konzerviranje, publikovanje i izlaganjepredmeta. Tokom decenija XX veka muzeji su ostaliujedinjeni oko koncepta privlačnosti, kreativnosti i progresa.Na početku trećeg milenijuma muzeji dobijaju drukčijuulogu od one u prošlosti. Danas su muzeji živa snaga,ali i kreatori evropske kulturne politike. Više negoikad, evropsko jedinstvo teži zbližavanju. Nacionalnevlade odavno imaju sličnu politiku po pitanju baštine.Zasnovani na društvenom i intelektualnom razvitku,muzeji Evrope takođe dele zajedničku filozofiju i praksu.“Muzeji su tu da nam osiguraju stvaralačku prisutnostkolektivnog pamćenja – da nam pomognu živjetidalje s vlastitim identitetom po kojemu smo jednaki svima,ali i različiti od drugih. Kao takvi, oni su neprestanopromišljanje prošlih zbivanja i iskustava, pa stogapredstavljaju i moguće korektive sadašnjosti i upotrebljiveprojekcije budućnosti. Muzeji pridonose samospoznavanjui djelotvorno su sredstvo preko kojeg upoznajemosvijet oko sebe u njegovoj prostornoj i vremenskojdimenziji. U tom smislu muzeji su pokretačka sila svakogdruštva ili bismo takve rado imali. Bez takvih isrodnih institucija bili bismo izloženi gubitku živih silaidentiteta koje oblikuju vlastiti proces te daju razloge iomogućuju kvalitetan, odnosno održiv razvoj. Odsustvomuzeja i baštinskih institucija kao djelatne kolektivnememorije, dovelo bi do gubitka identiteta sa svim kobnimposljedicama koje vode u dekadenciju i nestanak.” 1Na kraju XX veka evropski muzeji su počeli da radepod novim imperativima. Zahtevi koji se postavljaju muzejimasu upoznavanje potreba posetilaca istraživanjemnjihovog mišljenja i, u odnosu na to, donošenje odlukaprilikom kreiranja programa rada u muzejima. Muzeji sebave svim članovima zajednice. Uvećanje broja posetilacai njihove različite kulturne perspektive predstavljajupromenu i proširenje koncepta nasleđa. Treba imati u vidui nove načine in<strong>for</strong>misanja. Starim funkcijama muzeja:istraživanje, skupljanje, konzerviranje i izlaganje trebadodati i ove nove zahteve, a pre svega brigu o posetiocu,i to obećava uspeh muzeja u budućnosti 2 .Promenjena uloga muzeja ogleda se i u tome što, odstubova nasleđa, nacionalnog ponosa, zbirki retkosti,kuća čuda i tvrđava nedodirljivog, postaju mesta zabavei obrazovanja, (školska deca u većini muzeja aktivnoučestvuju u mnogim delatnostima muzeja), s izraženomsociološkom funkcijom (napuštena i problematična decase dovode u muzeje na obuku i rehabilitaciju), ali ipolitičkom 3 . Savremeni muzej time pokazuje i humanustranu svoje delatnosti. 4 Budućnost muzeja je u zrelom1 Tomislav Šola, Eseji o muzejima i njihovoj teoriji, Premakibernetičkom muzeju, Hrvatski nacionalni komitet ICOM, Zagreb2003, 18.2 Keneth C. Gorbey, What Constitutes Success? Museum 2000Confirmation or Challenge, Stockholm 2002, 132-137.3 U nedavnim pretnjama ratom između afričkih naroda,Nacionalni muzej Kenije pripremio je anti ratni program kojim jeuspeo da zaustavi etničke sukobe.4 George H.O. Abungu, Opening up New Frontiers: Museums ofthe 21st Century, Museum 2000 Confirmation or Challenge,Stockholm 2002, 37-43.116Vesna Bižić-Omčikus, CuratorMuseum of Ethnography, BelgradeIntangible culturalheritage and museumsSince the establishment of the first public museumsin Europe, by the end of the18 th century, <strong>national</strong> collectionswere considered source of education and culturalenrichment of public. Basic principles of museumpractice were: collecting, documenting, conserving, publishingand exhibiting an object. During the decades ofthe 20 th century, museums stayed joined in the conceptof attraction, creativity and progress.At the beginning of the third millennium, museumsget another role different from the ones from the past.Museums today are living <strong>for</strong>ce and also creators of Europeancultural strategy. More than ever be<strong>for</strong>e, Europeanunity has a tendency towards closeness. National governmentshave similar strategies concerning heritage.As the social and intellectual progress is essential totheir existence, museums also share mutual philosophyand practices.“Museums are made to ensure creative presence of collectivememory – to help our living with our own identitywhich makes us equal to others, but different from everyoneelse. Museums, as such, are ongoing reconsiderationof previous events and experiences, there<strong>for</strong>e mightrepresent possible corrections of present as well as usefulreflections on future. Museums help build self-consciousnessand are also a medium to acknowledge the world inits space and time dimension. In that sense museums areinitial power of every society and we would be glad to havesuch in ours. Without such and akin institutions wewould be exposed to loss of living identity <strong>for</strong>ces whichshape their own process and there<strong>for</strong>e provide reasonsand give qualitative or steady development. Absence ofmuseums and heritage institutions as living collectivememory might direct to loss of identity with all of the fataleffects leading to decadency and disappearance.” 1By the end of the 20 th century museums started workingin accordance with new imperatives. Requests madeto the museum are to meet visitors’ needs by surveyingtheir opinion and to determine museum working policyaccordingly. Museums deal with all of the socialcommunity members. Increasing number of visitors andtheir different cultural perspectives represent heritageconcept change and enlargement. Latest in<strong>for</strong>mationmedia effect should be kept in mind, too. In addition toprevious museum functions which are exploring, collecting,conserving and exhibiting, new requirements appeared- care about the visitor be<strong>for</strong>e others which promisessuccess of the museum in future. 2Trans<strong>for</strong>med role of museum reflects on its pathfrom pillar of heritage, <strong>national</strong> proud, collection of rarities,house of wonders and <strong>for</strong>tress of untouchable tothe place <strong>for</strong> entertainment and learning (schoolchildrentake active part in numerous museum activities)with prominent social function (abandoned and childrenwith behavior problems come to the museum totraining and healing treatment) and also political function.3 Contemporary museum shows its human side1 Tomislav Šola, Eseji o muzejima i njihovoj teoriji, Premakibernetičkom muzeju, Hrvatski nacionalni komitet ICOM, Zagreb2003,182 Keneth C. Gorbey, What Constitutes Success? Museum 2000Confirmation or Challenge, Stockholm 2002, 132-1373 In recent threats of war among African peoples, NationalMuseum of Kenya prepared anti-war programme and managed tostop ethnic conflict.
i promišljenom pridobijanju publike. To nisu samo stalnii verni posetioci muzeja, već oni koji to tek treba dapostanu.Delatnost koju muzeji već sprovode, i koja je u neposrednojvezi sa novim zahtevima muzejske prakse, jezaštita nematerijalne kulturne baštine.Nacionalni muzej Filipina je pionirski započeo integrativnuzaštitu materijalne i nematerijalne baštine, dabi sačuvao Hadhad pevanje Ifugao naroda. Pod njegovimpokroviteljstvom se održavaju domorodački festivalii podučavanje mladih ljudi ovom pevanju preko publikacija,priručnika, audio i video materijala. 5Kustosi Britanskog muzeja već petnaest godina radesa Kulturnim centrom Vanuatu u Južnom Pacifiku, a njihovrad sa lokalnom zajednicom predstavlja inspirativniprimer spasavanja nematerijalnog blaga. 6Vijetnamski muzej etnologije, od osnivanja (1997.godine) ima za cilj da prikaže nematerijalnu kulturnubaštinu unutar muzeja. Tradicionalne veštine, usmenatradicija i društvena praksa prikazuju se kroz demonstriranjezanata, narodne predstave, izložbe i projekte;2001. su pozvali zanatlije iz jednog sela da bi u Muzejuizrađivali dečje igračke. Bilo je mnogo zainteresovanihza savladađivanje ovog zanata, a među njima naročitodece. 7Muzej civilizacije u Kvebeku je od 1988. godine, kadaje i osnovan, u centar svog rada postavio društvenudimenziju ljudskog postojanja, pa su i predmeti na izložbamakorišćeni samo kao ilustracija društvenog životarazličitih zajednica. U sve akcije Muzeja uključenoje građanstvo i posle sprovedenih anketa, na osnovu odgovoragrađana, iskristalisao se važeći stav Muzeja da jenasleđe tesno povezano s identitetom, ali da identitetnije određen samo fizičkim predmetima. 8Prirodnjački muzej u Nju Delhiju i Zoološki vrt LorensDarel u Belizeu, u jezgru svog rada imaju udruženaznanja lokalnog stanovništva i naučnih rezultata u prirodnomokruženju.Veliki je broj ovakvih primera u svetu. Kustosi muzeja,a naročito etnografskih, uvideli su, kroz praksu, dapredmet donet u muzej gubi svojstva i značaj koji jeimao u sredini iz koje je istrgnut. Zbog toga pokušavajuda mu “vrate dušu”, stvarajući mu makar i veštački ambijent.Smeštajući muzejski predmet u društveni i istorijskikontekst, kustosi spasavaju i neopipljive elementenarodne kulture.Prema tome, može se zaključiti da su najveće promenekoje su se dogodile u muzejskoj praksi na kraju XXveka i na početku novog milenijuma, isticanje važnostimuzejskog posetioca na račun muzejskog predmeta idovođenje u vezu muzejskog predmeta sa kompletnimokruženjem u kome je nastao (prirodnim, društvenim,religijskim, itd). Nije toliko važno koliko se predmetanalazi u muzeju, već šta će se s njima učiniti, pošto muzejiviše nisu “kuće predmeta, već kuće ideja”. 95 Joseph O’Reilly, Abstract art, Museums Journal, London,March 20046 Isto.7 Nguyen Van Huy, Intangible Cultural Heritage at the VietnamMuseum of Ethnology, ICOM NEWS no 4,Paris 2003.8 Yves Bergeron, Intangible Heritage at the Musée de la civilisationof Quebec, ICOM NEWS no 4, Paris 2003.9 Tomislav Šola, Marketing u muzejima ili o vrlini i kako je obznaniti,Zagreb 2001, Beograd, Clio, 2002.NEMATERIJALNA KULTURNA BAŠTINA i UNESCOImajući u vidu novine u načinu rada muzejskih institucijai različite programe čija je suština postala zaštitanematerijalnog nasleđa, UNESCO je dao objašnjenjepojma nematerijalna kulturna baština: “Nematerijalnakulturna baština je praksa, prezentacija, izražavathroughthose activities. 4 Future of the museum lies inmature and reconsidered gaining public appreciation. Itdoes not mean to rely on regular and loyal visitors butto those who are to become ones.Action which is already taken by museums and isclosely related to the new tasks of museum practice isprotection of intangible cultural heritage.As a pioneer in this field, National Museum of thePhilippines started with integrated protection of bothtangible and intangible heritage in order to safeguardHadhad singing of Ifugao people. This museum alsosupports native festivities and education of young peoplein this way of singing through publication, manuals,audio and video material. 5For the last fifteen years, curators of the British Museumhave been working in the Cultural Centre Vanuatuin South Pacific.Their cooperation with local communityis an inspiring example of safeguarding intangibletreasures. 6Since the opening of the Vietnam Museum of Ethnologyin 1997, its goal has been to present intangible culturalheritage within the museum setting. Traditionalskills, oral traditions and social practices have been presentedwith craft demonstrations, folk per<strong>for</strong>mances,exhibitions and various projects. In 2001, <strong>for</strong> example,craftsmen from particular village were invited to demonstratetoy-making in the museum. As a result, manyvisitors, including children, came to the museum to learnhow to make toys. 7Musee de la Civilization of Quebec, since it openedin 1988, has focused on the social dimension of humanexistence. There<strong>for</strong>e, exhibited objects serve to illustratesocial life of diverse communities. Museum activitiesalways include public opinion. After a public opinionpoll about heritage, it became clear that heritage is closelylinked with identity but identity is not defined onlythrough physical objects – which proved right throughthe museum concept already. 8The National Natural History Museum in New Delhiand the Lawrence Durrell Zoo in Belize both integratelocal knowledge and perceptions of science and theenvironment into their core activities.There are numerous examples of this kind in theworld. Museum curators, especially ones in ethnographiccollections, realized through their practice that an objectbrought to museum loses its character and significance itused to have in the original environment. For this reason,curators are trying to ‘bring its soul back’ by creating atleast an artificial environment. While locating museumobject into social and historical context, curators are rescuingintangible elements of folk culture.There<strong>for</strong>e, we could conclude that the biggest changesin museum practice at the end of the 20 th centuryand the beginning of the new millennium are emphasizingthe visitor be<strong>for</strong>e the object and connecting museumobject with environment of its origin (natural, social,religious etc.). The number of objects in the museumcollection is less important than their use, as museumscease to be “the houses of objects but (become) thehouses of ideas”. 94 George H.O. Abungu, Opening up New Frontiers: Museums ofthe 21st Century, Museum 2000 Confirmation or Challenge,Stockholm 2002, 37-435 Joseph O’Reilly, Abstract Art, Museums Journal, London,March 20046 As above7 Nguyen Van Huy, Intangible Cultural Heritage at the VietnamMuseum of Ethnology, ICOM News no 4, Paris 20038Yves Bergeron, Intangible Heritage at the Musee de la civilizationof Quebec, ICOM News no 4, Paris 20039 Tomislav Šola, Marketing u muzejima ili o vrlini i kako je obznaniti,Zagreb 2001, Beograd, Clio, 2002117
- Page 1:
DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5:
Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10:
nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12:
Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14:
kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16:
ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18:
normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20:
ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23:
Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25:
Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27:
JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29:
ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31:
ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33:
nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35:
Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37:
- Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39:
a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41:
Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43:
dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45:
ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47:
azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49:
5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51:
pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53:
nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55:
54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57:
je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59:
meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61:
Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63:
Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65:
da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67: na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69: Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71: treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73: opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75: Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77: akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79: nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81: Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83: mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85: Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87: 13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89: Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91: 90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93: Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95: ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97: Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99: njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101: šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103: Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105: Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107: ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109: Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111: Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113: Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115: starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 118 and 119: Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121: Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123: obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125: iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127: Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151: Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153: šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155: JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157: 1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159: timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161: Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163: nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165: 2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167:
saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169:
man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171:
Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173:
Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175:
Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177:
ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179:
Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181:
Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183:
kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185:
Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187:
Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189:
Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191:
“zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193:
Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195:
194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197:
196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199:
198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200:
Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma