department for preventive conservation national ... - WebSajtovi
department for preventive conservation national ... - WebSajtovi department for preventive conservation national ... - WebSajtovi
starim tradicionalnim zdanjima, ali i u novim zgradama,specijalno pravljenim za muzejske potrebe. Uočilismo snažnu tendenciju u južnokorejskoj muzeologijida je primerenije, lakše i jeftinije organizovati muzejeu novim zgradama, nego u istorijskim zdanjima. A sdruge strane, postoji izrazita težnja, kod profesionalacai u javnosti, da se istorijska zdanja u kojima su sedo sada nalazili muzeji, sačuvaju sa njihovim izvornimintegritetom, kao posebna kulturna dobra - kao spomencikulture.Između ostalog, upoznali smo sa starim i novimNarodnim muzejem u Seulu. Nova zgrada Narodnogmuzeja je završena i nalazi se na periferiji Seula, a zvaničnotreba da bude otvorena krajem 2005. godine. Muzejskazgrada u širokom potezu i potpuno integrisanohvata okolinu i kompletne sadržaja okruženja, čiji radovisu upravo u toku. Za nas je posebno bilo važno davidimo novu Konzervatorsku laboratoriju, koja većfunkcioniše u novoj zgradi Narodnog muzeja. Ova Laboratorijaje programski formirana kao centralni sistemzaštite muzejskih predmeta u Južnoj Koreji, kaocentar teorijske i praktične primene savremene metodologijeistraživačkog i edukativnog rada i zaštite kulturnihdobara.Usvojene rezolucije21. Generalna Skupština IKOM-a 8. oktobra 2004.u Seulu, prezentovala je učesnicima predlog 5 strateškihrezolucija, koje bi trebalo da obavezuju međunarodnumrežu muzeja i muzejske profesionalce u radu.Rezolucija broj 1Imajući u vidu neosporni značaj nematerijalnognasleđa i njegove uloge u očuvanju kulturne raznolikosti,21. generalna Skupština IKOM-a, održana 8. oktobra2004. u Seulu,Podržava UNESKO-vu Konvenciju o zaštiti nematerijalnogkulturnog nasleđa iz 2003.Poziva sve vlade da ratifikuju ovu Konvenciju;Ohrabruje sve zemlje, a posebno zemlje u razvoju,koje imaju snažnu usmenu tradiciju, da ustanove Fondza promociju nematerijalnog nasleđa;Poziva sve one muzeje koji su angažovani na prikupljnjanju,očuvanju i promociji nematerijalnog nasleđa,da posebnu pažnju usmere na zaštitu svih zapisakoji nisu trajni, pre svega elektronskih dokumenata.Podstiče nacionalne i lokalne vlasti da usvoje i efikasnoprimenjuju odgovarajuće lokalne zakone i propiseza zaštitu nematerijalnog nasleđa;Podstiče regionalne organizacije, nacionalne komitetei druga tela IKOM-a da tesno sarađuju sa lokalnimagencijama, u razvoju i primeni takvih pravnih instrumenatai u neophodnom obučavanju kadrova nadležnihza efikasnu primenu;Predlaže da muzeji obrate posebnu pažnju i da seodupru svim pokušajima neadekvatnog korišećenja nematerijalnognasleđa i posebno njegove komercijalizacije.Preporučuje da svi programi obuke za muzejskeprofesionalce ukazuju na značaj nematerijalnog nasleđai uključuju poznavanje nematerijalnog nasleđa, kaouslova za kvalifikaciju;Preporučuje da izvršni savet u saradnji sa Međunarodnimkomitetom za obuku kadrova (IKTOP) što preizvrši neophodna prilagođavanja IKOM-ovih Smernicaza obrazovne programe za muzejske profesionalce(1981, najnovija revizija 1999.)Odlučuje da se ubuduće ova Rezolucija naziva „Se-114atic and effective care of institutions in charge and thesociety as such about safeguarding and enhancing theirheritage is visible everywhere.The success of this organisedcare is proved also by the impressive list of culturalproperty on the UNESCO World Heritage List.Participants paid visits to numerous museumsplaced in old traditionally built facilities but also in anewly built ones designed for museum needs. There is astrong orientation in South Korean museology to organisemuseums in new buildings as being more appropriate,easy and less costly. On the other hand historicbuilding, that used to host museums, are nowadays kepttogether with their original integrity as specific culturalproperty – as monuments of culture.We also visited both the old and new NationalMuseum in Seoul. The new building has been built atthe outskirts of the city and its official opening isexpected by the end of 2005. The museum buildingenters broadly and in a fully integrated way the environmentand the contents thereof presently under construction.The visit to the new Conservation Laboratoryalready in operation in the new building of the NationalMuseum was of particular importance for us. The laboratoryis conceived as the central system for conservationof museum objects in South Korea, as a centre oftheoretical and practical implementation of modernmethodology of research and education and safeguardingof cultural property.Resolutions adoptedThere were 5 strategic resolutions submitted to the20th ICOM General Assembly on October 8, 2004 in Seoulwhich were to oblige the international museum networkand museum professionals worldwide in their work.Resolution No. 1Considering the undeniable importance of intangibleheritage and its role in the preservation of culturaldiversity,The 21st General AssemblyEndorses the 2003 UNESCO Convention on theProtection of Intangible Cultural Heritage;Urges all governments to ratify this Convention;Encourages all countries, and especially developingcountries where there is a strong oral tradition, toestablish an Intangible Heritage Promotion Fund;Invites all relevant museums involved in the collection,preservation and promotion of the intangible heritageto give particular attention to the conservationof all perishable records, notably electronic and documentaryheritage resources;Urges national and local authorities to adopt andeffectively implement appropriate local laws and regulationsfor the protection of intangible heritage;Recommends that museums give particular attentionand resist any attempt to misuse intangible heritageresources and particularly their commercializationwithout benefits to the primary custodians;Urges regional Organisations, National Committeesand other ICOM bodies to work closely with local agenciesin the development and the implementation of suchlegal instruments and in the necessary training of staffresponsible for effective implementation;Recommends that all training programmes formuseum professionals stress the importance of intangibleheritage and include the understanding of intangibleheritage as a requirement for qualification;Recommends that the Executive Council, workingwith the International Committee for the Training ofPersonnel (ICTOP), introduce the necessary adjustments
ulska Deklaracija IKOM-a o nematerijalnom nasleđu“.Rezolucija broj 2Imajući u vidu ranije Rezolucije IKOM-a (1986,1989, 2001.) i preporuku E2 (5) Radne grupe za upotrebujezika od 9. februara 2004, kojim se objašnjava da«kada se radi o Generalnoj skupštini i plenarnim sednicamaGeneralne Konferencije, bilo bi poželjno koristitijezik(e) zemlje domaćina, pored zvaničnih jezikaIKOM-a»,Generalna Skupština IKOM-a održana u Seulu, Koreja,8. oktobra 2004:Potvrđuje odluku Barselone 2001. da se usvoji španski(kastiljanski) kao treći zvanični jezik IKOM-a, iUsvaja preporuku E 2(5) iz Izveštaja IKOM-oveRadne grupe za korišćenje jezika od 9. februara 2004.Rezolucija broj 321. Generalna skupština IKOMa održana u Seulu2004.Podstiče IKOM da arapski svet tretira kao prioritetniregion u svom programu;Podstiče IKOM da u arapskom svetu realizuje obrazovneaktivnosti za muzejske profesionalce, obezbeđujućisvu neophodnu podršku;Poziva međunarodne komitete da izraze svoju solidarnostsa arapskim muzejima, u naporima da steknuda priznanje svoje uloge i da poboljšaju sliku o sebi.Rezolucija broj 4Zaštita kulturnog nasleđa za vreme i posle oružanihsukoba.Imajući u vidu da je Rezolucijom broj 2 usvojenomna 18. Generalnoj Skupštini IKOM-a, održanoj u Stavangeru,Norveška, 7. jula 1995, osuđeno namerno uništavanjekulturnog nasleđa tokom oružanih sukoba;Imajući u vidu da je materijalno i nematerijalnonasleđe bitan deo kulturnog identiteta;Prepoznajući osetljivost- ranjivost ovog nasleđa inašu moralnu obavezu da omogućimo sadašnjoj i budućimgeneracijama da ono bude dostupno;21. Generalna skupština IKOM-a na sastanku u Seulu,8. oktobra 2004.Naglašava neophodnost da sve vlade ratifikuju HaškuKonvenciju, iz 1954. godine, o zaštiti kulturnih dobarau slučaju oružanog sukoba.Poziva IKOM, vlade i nadležne međunarodne organizacijeda obezbede tehničku i finansijsku podrškuzemljama u kojima je došlo do oružanog sukoba, i daim pomognu u dokumentovanju i popisivanju njihovogkulturnog nasleđa posle sukoba.Žali i osuđuje pljačku i vandalizme prema Nacionalnommuzeju u Bagdadu nakon invazije na tu zemlju.Poziva međunarodnu muzejsku zajednicu da razradimere zaštite i obezbedi svu neophodnu pomoć radirekonstrukcije Muzeja, restituciju izgubljenih zbirki izaštitu i dokumentovanje preostalih zborki.Rezolucija broj 5Autonomija muzejaOcenjujući da je Rezolucija br. 2, usvojena na 20. Generalnojskupštini IKOM-a u Barseloni, Španija, 6. jula2001, o autonomiji muzeja dobro zasnovana;21. Generalna skupština IKOM-a, održana u Seulu,Koreja, 8. oktobra 2004. potvrđuje zahteve te rezolucije,kako bi se omogućilo da muzeji steknu veću finansijskui poslovnu autonomiju.as soon as possible into the ICOM Curricula Guidelinesfor Museum Professional Development (1971, latestrevision 1999);10. Decides that this Resolution shall henceforth beknown as the “Seoul Declaration of ICOM on theIntangible Heritage”.Resolution no. 2Considering earlier resolutions of ICOM (1986, 1989and 2001) and the adoption of the recommendation E ofthe report of the Working Group on the Use ofLanguages, dated 9 February 2004, specifying that “inthe case of the General Assembly and plenary sessionsof the General Conference it would be desirable to usethe language(s) of the host country in addition to theofficial languages” of ICOM,Reinforces the Barcelona 2001 decision to adoptSpanish (Castilian) as the third official language ofICOM, andAdopts entirely the Recommendation E of the Reportof the ICOM Working Group on the Use of Languages.Resolution no. 3Urges ICOM to consider the Arab region as a priorityregion in its programme;Urges ICOM to carry out in the Arab region trainingactivities for museum professionals, providing all necessarysupport;Invites International Committees to demonstratetheir solidarity with Arab museums in efforts to gainrecognition of their role and importance in the promotionof cross-cultural understanding and cultural diversityof the world.Resolution no. 4Whereas Resolution No. 2 of the 18th GeneralAssembly of ICOM, held in Stavanger, Norway, on 7 July1995, condemned the deliberate destruction of culturalheritage during armed conflicts; Whereas the tangibleand intangible heritage is a crucial part of the culturalidentity;Recognizing the vulnerability of this heritage andour moral duty to ensure that present and future generationshave access to it;Emphasizes the necessity for all governments to ratifythe Hague Convention of 1954 on the protection ofcultural property in the event of armed conflict and itssubsequent Protocols;Calls upon ICOM, governments, the InternationalCommittee of the Blue Shield (ICBS) and other concernedinternational organisations to provide technicaland financial support to countries that have sufferedarmed conflict, to help them to document and list theircultural heritage after a conflict;Regrets and condemns the plunder and vandalismsuffered by all institutions responsible for the culturalheritage in their country, like in the recent past in Iraqbut unfortunately in other countries as well;Calls upon the international museum community todevelop protective measures and provide all necessaryassistance for the reconstruction of museums, libraries,monuments and sites, the restitution of lost collectionsand the conservation and documentation of the remainingcollections.Resolution no. 5Recognizing that Resolution No. 2 of the 20[“General Assembly of ICOM, held in Barcelona, Spain, on6 July 2001, on museum autonomy is well founded;Reaffirms the terms of that Resolution, in order toensure that museums achieve greater financial andoperational autonomy.
- Page 64 and 65: da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67: na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69: Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71: treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73: opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75: Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77: akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79: nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81: Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83: mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85: Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87: 13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89: Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91: 90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93: Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95: ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97: Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99: njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 100 and 101: šenim i izlomljenim papirom, koji
- Page 102 and 103: Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105: Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107: ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109: Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111: Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113: Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 116 and 117: Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119: Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121: Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123: obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125: iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127: Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151: Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153: šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155: JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157: 1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159: timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161: Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163: nadopunjuju mozaičke podove, u for
ulska Deklaracija IKOM-a o nematerijalnom nasleđu“.Rezolucija broj 2Imajući u vidu ranije Rezolucije IKOM-a (1986,1989, 2001.) i preporuku E2 (5) Radne grupe za upotrebujezika od 9. februara 2004, kojim se objašnjava da«kada se radi o Generalnoj skupštini i plenarnim sednicamaGeneralne Konferencije, bilo bi poželjno koristitijezik(e) zemlje domaćina, pored zvaničnih jezikaIKOM-a»,Generalna Skupština IKOM-a održana u Seulu, Koreja,8. oktobra 2004:Potvrđuje odluku Barselone 2001. da se usvoji španski(kastiljanski) kao treći zvanični jezik IKOM-a, iUsvaja preporuku E 2(5) iz Izveštaja IKOM-oveRadne grupe za korišćenje jezika od 9. februara 2004.Rezolucija broj 321. Generalna skupština IKOMa održana u Seulu2004.Podstiče IKOM da arapski svet tretira kao prioritetniregion u svom programu;Podstiče IKOM da u arapskom svetu realizuje obrazovneaktivnosti za muzejske profesionalce, obezbeđujućisvu neophodnu podršku;Poziva međunarodne komitete da izraze svoju solidarnostsa arapskim muzejima, u naporima da steknuda priznanje svoje uloge i da poboljšaju sliku o sebi.Rezolucija broj 4Zaštita kulturnog nasleđa za vreme i posle oružanihsukoba.Imajući u vidu da je Rezolucijom broj 2 usvojenomna 18. Generalnoj Skupštini IKOM-a, održanoj u Stavangeru,Norveška, 7. jula 1995, osuđeno namerno uništavanjekulturnog nasleđa tokom oružanih sukoba;Imajući u vidu da je materijalno i nematerijalnonasleđe bitan deo kulturnog identiteta;Prepoznajući osetljivost- ranjivost ovog nasleđa inašu moralnu obavezu da omogućimo sadašnjoj i budućimgeneracijama da ono bude dostupno;21. Generalna skupština IKOM-a na sastanku u Seulu,8. oktobra 2004.Naglašava neophodnost da sve vlade ratifikuju HaškuKonvenciju, iz 1954. godine, o zaštiti kulturnih dobarau slučaju oružanog sukoba.Poziva IKOM, vlade i nadležne međunarodne organizacijeda obezbede tehničku i finansijsku podrškuzemljama u kojima je došlo do oružanog sukoba, i daim pomognu u dokumentovanju i popisivanju njihovogkulturnog nasleđa posle sukoba.Žali i osuđuje pljačku i vandalizme prema Nacionalnommuzeju u Bagdadu nakon invazije na tu zemlju.Poziva međunarodnu muzejsku zajednicu da razradimere zaštite i obezbedi svu neophodnu pomoć radirekonstrukcije Muzeja, restituciju izgubljenih zbirki izaštitu i dokumentovanje preostalih zborki.Rezolucija broj 5Autonomija muzejaOcenjujući da je Rezolucija br. 2, usvojena na 20. Generalnojskupštini IKOM-a u Barseloni, Španija, 6. jula2001, o autonomiji muzeja dobro zasnovana;21. Generalna skupština IKOM-a, održana u Seulu,Koreja, 8. oktobra 2004. potvrđuje zahteve te rezolucije,kako bi se omogućilo da muzeji steknu veću finansijskui poslovnu autonomiju.as soon as possible into the ICOM Curricula Guidelines<strong>for</strong> Museum Professional Development (1971, latestrevision 1999);10. Decides that this Resolution shall hence<strong>for</strong>th beknown as the “Seoul Declaration of ICOM on theIntangible Heritage”.Resolution no. 2Considering earlier resolutions of ICOM (1986, 1989and 2001) and the adoption of the recommendation E ofthe report of the Working Group on the Use ofLanguages, dated 9 February 2004, specifying that “inthe case of the General Assembly and plenary sessionsof the General Conference it would be desirable to usethe language(s) of the host country in addition to theofficial languages” of ICOM,Rein<strong>for</strong>ces the Barcelona 2001 decision to adoptSpanish (Castilian) as the third official language ofICOM, andAdopts entirely the Recommendation E of the Reportof the ICOM Working Group on the Use of Languages.Resolution no. 3Urges ICOM to consider the Arab region as a priorityregion in its programme;Urges ICOM to carry out in the Arab region trainingactivities <strong>for</strong> museum professionals, providing all necessarysupport;Invites Inter<strong>national</strong> Committees to demonstratetheir solidarity with Arab museums in ef<strong>for</strong>ts to gainrecognition of their role and importance in the promotionof cross-cultural understanding and cultural diversityof the world.Resolution no. 4Whereas Resolution No. 2 of the 18th GeneralAssembly of ICOM, held in Stavanger, Norway, on 7 July1995, condemned the deliberate destruction of culturalheritage during armed conflicts; Whereas the tangibleand intangible heritage is a crucial part of the culturalidentity;Recognizing the vulnerability of this heritage andour moral duty to ensure that present and future generationshave access to it;Emphasizes the necessity <strong>for</strong> all governments to ratifythe Hague Convention of 1954 on the protection ofcultural property in the event of armed conflict and itssubsequent Protocols;Calls upon ICOM, governments, the Inter<strong>national</strong>Committee of the Blue Shield (ICBS) and other concernedinter<strong>national</strong> organisations to provide technicaland financial support to countries that have sufferedarmed conflict, to help them to document and list theircultural heritage after a conflict;Regrets and condemns the plunder and vandalismsuffered by all institutions responsible <strong>for</strong> the culturalheritage in their country, like in the recent past in Iraqbut un<strong>for</strong>tunately in other countries as well;Calls upon the inter<strong>national</strong> museum community todevelop protective measures and provide all necessaryassistance <strong>for</strong> the reconstruction of museums, libraries,monuments and sites, the restitution of lost collectionsand the <strong>conservation</strong> and documentation of the remainingcollections.Resolution no. 5Recognizing that Resolution No. 2 of the 20[“General Assembly of ICOM, held in Barcelona, Spain, on6 July 2001, on museum autonomy is well founded;Reaffirms the terms of that Resolution, in order toensure that museums achieve greater financial andoperational autonomy.