šenim i izlomljenim papirom, koji zahteva hitnu konzervatorskuintervenciju; nekoliko porcelanskih tanjirastare engleske manifakture Sta<strong>for</strong>šir, krčage od italijanskemajolike, istambulske ibrikei sl. Ceo ambijent ovogporodičnog zdanja, iako često prepravljan prema zahtevimaproteklih vremena, sa kućom, pomoćnim objektima,pokućstvom i dvorištem sa kapijama, govori o generacijskojbrizi na očuvanju porodične tradicije i nasleđa.Tako je i sa sadašnjom mladom generacijom naslednikaove stare porodice.Primer kuće Hadži-Spasića samo potvrđuje i dosadašnjapozitivna iskustva da je naprimerenije i najefikasnijeje organizovati da za očuvanje nasleđa brinu lokalnasredina i stanovništvo, uz pomoć odgovornihstručnih institucija zaštite i vlasti. Zbog toga je DIJA-NA Centar, tokom snimanja stanja baštine u Velikoj Hoči,u prvom redu vodio računa o tome da treba:- ukazati lokalnom stanovništvu na civilizacijskevrednosti i realno stanje njihovog nasleđa;- ukazati na to koliko oni sami svakodnevnom brigom,i često bez velikih finansijskih ulaganja, moguda urade da se zaustavi obezvređivanje, propadanjei nestajanje nasleđa;- ukazati na zadatke i odgovornosti koji se odnose nalokalne zajednice, profesionalne institucije zaštite iodgovorne organe vlasti SCG i Kosova i Metohije;- ukazati medijima i širokoj javnosti, u zemlji i uinostranstvu, na opasnost od nestajanja drevnebaštine i neophodnost organizovanja interdisciplinarnogi multidisciplinarnog sistema zaštite;- ukazati na potrebu kreiranja zajedničkog cilja izadataka, između profesionalaca, istraživača i zaštitarai svih slojeva društva i vlasti, domaćih i međunarodnih,o neophodnosti kreiranja efikasnogsistema čuvanja i brige svih sadržaje baštine naKosovu i Metohiji100U skladu sa centralnom ulogom Narodnog muzeja umuzejskoj mreži naše zemlje, DIJANA Centar radi naprimeni teorije i prakse preventivne zaštite. Zato predlažemo,da briga za baštinu u Velikoj Hoči započne organizovanjemedukativnih programa, koji bi mogli dapomognu lokalnom stanovništvu, lokalnoj zajednici iDIJANA Centru u rešavanju sledećih problema:- Kako izbeći izvore oštećenja predmeta kulturnognasleđa.- Kako prepoznati i identifikovati faktore koji ugrožavajupredmete kulturnog nasleđa.- Kako blokirati i sprečiti uticaje nepoželjnih faktorakoji ugrožavaju predmete kulturnog nasleđa.- Kako definisati strategije delovanja kada se ustanoviprisustvo faktora oštećenja ili uništenja.- Kako organizovati i pristupiti konzervatorskomtretmanu predmeta kulturnog nasleđa (ispitivanja,čišćenje, stabilizacija i konsolidacija, restauracijai rekonstrukcija).- Kako organizovati konstantne odgovarajuće uslovečuvanja predmeta kulturnog nasleđa (vlaga, temperatura,svetlost, ventilacija, zagađenja, odlaganje).- Kako organizovati odgovarajuću dokumentacijuza predmete kulturnog nasleđa, klasičnu i digitalnu.- Kako organizovati odgovarajuća istraživanja, korišćenjei prezentaciju predmeta kulturnih dobara.Program DIJANA Centra, kada je reč o zaštiti kulturnihdobara u Velikoj Hoči, predstavlja istovremenonjegovu teorijsku i praktičnu primenu i podrazumevaobaveznu saradnju sa drugim institucijama zaštite.Ovaj program bi mogao da obuhvati praktične tretmanezaštite i konzervacije dela pokretne i nematerijalne baštoJerusalem in 1853, documents, kilims, traditionaldress, etc. Among family memorabilia that are kept sincethe beginning of the 19 th century one can find valuablearchive material, un<strong>for</strong>tunately in very bad condition,dried out and broken paper requiring urgent <strong>conservation</strong>treatment; several Staf<strong>for</strong>dshire porcelainplates, Italian majolica jugs, Istambul waterpots and thelike. The entire ambience of this family building, thoughreconstructed on several occasions according to requirementsof the time, including the house, household objects,furniture and the courtyard with gates testifiesthe long care about the family tradition and heritagepreservation. This also refers to the current young generation– descendants of this old family.The Hadji Spasić house example confirms the positiveexperience gained so far that it would be most adequateand effective that the care about the heritage isorganised by local population and authorities, with helpand support given by responsible professional institutionsof protection and the authorities.That is why DIA-NA Centre during surveying the heritage condition inVelika Hoča paid attention in the first place to the followingtasks that need to be done:- to in<strong>for</strong>m the local people about the values and actualcondition of their heritage:- in<strong>for</strong>m them what can be done by everyday careand often without financial costs to stop furtherdevaluation, decay and destruction of their heritage:- describe tasks and responsibilities of the localcommunity, professional institutions of protectionand responsible authorities of Serbia and Montenegroand Kosovo and Metohija:- share with media and broadest public the knowledgeabout the possibility <strong>for</strong> the ancient heritageto become lost and the need to organise interdisciplinaryand multidisciplinary system of protection;- explain the need <strong>for</strong> <strong>for</strong>mulating a common goaland list of tasks communal <strong>for</strong> professional researchesand conservators and all layers of societyand authority, <strong>national</strong> and inter<strong>national</strong> includingthe need to create an effective system of safeguardingand care <strong>for</strong> all heritage contents in Kosovoand Metohija.In accordance with the central role of the NationalMuseum in Belgrade in the museum network of thecountry, DIANA Centre is advocating the implementationof <strong>preventive</strong> <strong>conservation</strong> theory and practice. Forthat reason we suggest that the care about heritage inVelika Hoča should begin with organisation of educationalprogrammes which could help the local people,local community and DIANA Centre to solve the followingproblems:- avoiding damaging agents that attack the culturalheritage;- recognizing and identifying the elements endangeringcultural heritage;- blocking and preventing impacts of undesirablefactors endangering the cultural heritage;- defining strategies <strong>for</strong> acting once the presence ofdamaging or destroying factors has been stated;- organising and undertaking <strong>conservation</strong> treatmentsof cultural heritage objects (examination,cleaning, stabilisation and consolidation, restorationand reconstruction);- organising permanent adequate storing conditionsof cultural heritage objects (humidity, temperature,light, ventilation, pollution, storing);
Porušena kula u...Destroyed turret from.....tine: pokretne predmete u crkvama, domaćinstvima, zanatskimradioncama, privremenim depoima. To mogubiti ikone, slike, kandila, tekstil, mobiliar i sl. u crkvama;zatim etnografski predmeti od keramike, drveta,kože, tekstila i dr., predmete svakodnevnog života i tradicionalnihzanata: pokućstvo, ručni radovi, ćilimi, alat,oprema i dr.Ovaj program bi uključio i:- etički odnos javnosti, odgovornih institucija vlastii lokalne sredine prema sopstvenom nasleđu;- pravnu zaštitu i međunarodne konvencije zaštitebaštine; neophodnost delovanja zakonske regulativei sistematskih mera zaštite;- obaveze i delovanje međunarodnih institucija zaštite;- marketing;- metodologija pripremanja projekata i aktivnosti idr.Realizacija Programa bi išla dvosmerno i na dvamesta:- U DIJANA Centru u Beogradu, gde bi se mladi,nezaposleni ljudi iz Velike Hoče i okruženja, obučavalii osposobljavali, sa uvodnom i specijalizovanomprofesionalnom obukom iz Preventivne zaštitei aktivne konzervacije.- U Velikoj Hoči, organizovanjem uvodnih i specijalističkihkurseva, Radionica, Letnjih škola, masterkurseva, seminara i sl. za zainteresovano lokalnostanovništvo, sa mentorima i saradnicima iz DIJA-NA Centra, iz naše zemlje i sveta.- U međunarodnim institucijama, na konferencijama,seminarima, <strong>for</strong>umima, radionicama i sl. stalnimprezentovanjem i ukazivanjem na baštinu Kosovai Metohije, kao na vredan civilizacijski deozajedničkog nasleđa Evrope, koja čini sastavni deookruženja i kojoj je neophodno kombinovano delovanjena njenom očuvanju.DIJANA Centar predlaže, na nivou države, regionalnei međunarodne zajednice, pripremanje i realizacijuinterdisciplinarnog i multidisciplinarnog projekta integrisanezaštite baštine u Velikoj Hoči. DIJANA Centar bimogao da se ukljući u ovakav projekat.Možda bi sredina i okruženje Velike Hoče mogli dapredstavljaju primer i model razrade i unapređenja poznavanjai organizovanja sistematske zaštite kulturnognasleđa, na lokalnom, regionalnom, nacionalnom i međunarodnomnivou. Koncept zajedničkog kulturnog nasleđa,proklamovan brojnim deklaracijama i rezolucijama SavetaEvrope, mogao bi ovde, u ovom nesretnom području, dadovede do toga da pojedinci i sve odgovorne zajednicepriznaju da dele odgovornost za njegovu zaštitu, bez obzirana geografsku lokaciju i političku situaciju. - organising the keeping of adequate records <strong>for</strong> culturalheritage objects, both standard and digital;- organising adequate research, use and presentationof cultural heritage property.The programme of DIANA Centre when the protectionof cultural property in Velika Hoča is concernedimplies both its theoretical and practical implementationand requires cooperation with other institutions ofprotection. This programme could involve practicalprotection and <strong>conservation</strong> treatments both <strong>for</strong> tangibleand intangible heritage: movables in churches, households,handicraft workshops, provisional depots. Itcan cover care <strong>for</strong> icons, paintings, icon lamps, textile,movables and the like in churches; ethnographic objectsmade of ceramics, wood, leather, textile, etc. aswell as everyday life and traditional crafts objects suchas: househols furniture, handworks, kilims, tools,equipment, etc.The programme should involve also:- developing ethical attitude of the public, relevantauthorities and local community toward their ownheritage;- legal protection and inter<strong>national</strong> conventions coveringheritage care; need <strong>for</strong> implementation oflegal regulations and systematic protection measures;- obligations and activities of inter<strong>national</strong> institutionsof protection;- marketing;- methodology <strong>for</strong> preparing projects and activities,etc.Realisation of the programme would be done twowaysand in two places:- At DIANA Centre in Belgrade where the trainingand education with introductory and specialisedprofessional training in Preventive Conservationand active <strong>conservation</strong> treatments would be organised<strong>for</strong> young unemployed people from VelikaHoča and the surroundings;- In Velika Hoča by organising introductory and specialistcourses, workshops, summmer schools, mastercourses, seminars and the like <strong>for</strong> the interestedlocal people with tutors and collaborators fromDIANA Centre, from the country and abroad;- In inter<strong>national</strong> institutions, at conferences, seminars,<strong>for</strong>ums, workshops, etc. by permament presentingand bringing into focus the heritage of Kosovoand Metohija as valuable civilisational part ofthe common European heritage, which is a constituentpart of the environs and which requirescomplex action <strong>for</strong> its preservation.DIANA Centre proposes that at the level of the state,regional and inter<strong>national</strong> communities an interdisciplinaryand multidisciplinary project <strong>for</strong> integratedprotection of Velika Hoča heritage should be prepared.DIANA Centre could carry out such a project.It might be possible <strong>for</strong> Velika Hoca with its environmentto serve as an example and model <strong>for</strong> developmentand promotion of systemic protection of culturalheritage on the local, regional, <strong>national</strong> and inter<strong>national</strong>level. The concept of communal cultural heritage,proclaimed in numerous declarations and resolutions ofthe Council of Europe, might be used here, in this unhappyregion in the endeavour to make individuals andresponsible communities to share responsibility <strong>for</strong>their protectin regardless of the geographic location andpolitical situation.101
- Page 1:
DEPARTMENT FOR PREVENTIVE CONSERVAT
- Page 5:
Conservation And Restoration Of ABr
- Page 9 and 10:
nog, ličnog, slobodne misli, ona j
- Page 11 and 12:
Borka Božović, galerija “Haos
- Page 13 and 14:
kulturnih inicijativa koje su dolaz
- Page 15 and 16:
ki važnih seminara, specijalistič
- Page 17 and 18:
normalan rad i kako bi se otvorio p
- Page 19 and 20:
ke iz preventivne zaštite- usposta
- Page 22 and 23:
Tabelarni pregled konzervacija ura
- Page 24 and 25:
Predavači i saradniciOd samog poč
- Page 26 and 27:
JANA Centra, 2 radionice sa francus
- Page 28 and 29:
ada Letnje Škole DIJANA, određiva
- Page 30 and 31:
ma i akcija, koje se svaka za sebe
- Page 32 and 33:
nasleđa. Projekat predviđa savlad
- Page 34 and 35:
Environmental Education and Prevent
- Page 36 and 37:
- Materijali za konzervaciju kerami
- Page 38 and 39:
a, iz mezolita i rimskog perioda, k
- Page 40 and 41:
Veljko Džikić, u periodu april/ma
- Page 42 and 43:
dr Rasa BertasiuteMuzej na otvoreno
- Page 44 and 45:
ilni elementi, a regionalni razvoj
- Page 46 and 47:
azlikuju po tehnologiji, konstrukci
- Page 48 and 49:
5 Zamak Mir je najpoznatiji me?u sr
- Page 50 and 51: pića među lokalnim stanovništvom
- Page 52 and 53: nosti (kao što je zbirka Luvra) je
- Page 54 and 55: 54i bilo mi je drago kad sam video
- Page 56 and 57: je da se prilagodjava svojoj public
- Page 58 and 59: meren isključivo na tibetansku i d
- Page 60 and 61: Irena Vujčić-Pavlović, istoriča
- Page 62 and 63: Evrope i Amerike decenijama, pa i v
- Page 64 and 65: da podrže svoje pravo da zadrže i
- Page 66 and 67: na, moraju da rade na razvoju strat
- Page 68 and 69: Jong iz Amsterdama i studio LUST iz
- Page 70 and 71: treba voditi računa o čitavom niz
- Page 72 and 73: opasnost od požara. Svaki muzej tr
- Page 74 and 75: Jovanovića “Borba petlova”, ko
- Page 76 and 77: akciju kojom se bave konzervatori,
- Page 78 and 79: nosti i dr;- treba da imaju stalne
- Page 80 and 81: Gabriela Petkova, BugarskaBugarskig
- Page 82 and 83: mišu, Velika Britanija, objašnjav
- Page 84 and 85: Slika 4 Bojenci - centralni trgFig.
- Page 86 and 87: 13 Informacija: http://www.unesco.o
- Page 88 and 89: Jana Šubic Prislan, Goriški muzej
- Page 90 and 91: 90Tabela iz 2003. godine, sa unesen
- Page 92 and 93: Prostorija za dokumentacijuDocument
- Page 94 and 95: ton i papir kao i inertnaveziva), k
- Page 96 and 97: Velika Hoča je, bez sumnje, jedno
- Page 98 and 99: njem efikasnog interdisciplinarnog
- Page 102 and 103: Dr Radomir Petrović, savetnik, sli
- Page 104 and 105: Kalkiranje svih fragmenatafresaka u
- Page 106 and 107: ne zimske noći, kiša, vetar i sne
- Page 108 and 109: Rajkova (XIV), crkvi Sv. Nikole Dra
- Page 110 and 111: Kulturno dobroKulturna dobra se for
- Page 112 and 113: Preporučuje se uspostavljanje eduk
- Page 114 and 115: starim tradicionalnim zdanjima, ali
- Page 116 and 117: Vesna Bižić-Omčikus, kustosEtnog
- Page 118 and 119: Nematerijalna baštinaPrema najsavr
- Page 120 and 121: Sicilijansko lutkarsko pozorište,
- Page 122 and 123: obavezuju da preduzmu neophodne mer
- Page 124 and 125: iskopavanja na Vinči i J. Viković
- Page 126 and 127: Izgled veće, manje jame i kanala z
- Page 128 and 129: Polaganje test - pločica u jamuLay
- Page 130 and 131: predgreravnja i pečenja trajao je
- Page 132 and 133: Maja Živković, conservator, DIJAN
- Page 134 and 135: ta. Ispitivanja zubarskim alatkama
- Page 136 and 137: 12 Lateks je guma koja se dobija iz
- Page 138 and 139: no, to su glavni elementi po kojima
- Page 140 and 141: amike, kao i ivice same keramikepre
- Page 142 and 143: 142lasasto duž celog oboda, odmah
- Page 144 and 145: Sandra Dejvison, FIIC ACRKonzervaci
- Page 146 and 147: Gojka Pajagič-Bregar, Narodni muze
- Page 148 and 149: Zbog mrežastestrukture tkanina, og
- Page 150 and 151:
Maja Franković, konzervatorNarodni
- Page 152 and 153:
šlog veka i smešteni su u Galerij
- Page 154 and 155:
JAL-a u acetonu. Korišćen je stak
- Page 156 and 157:
1. Silikonski kalup i levkoviSilico
- Page 158 and 159:
timo na pravilno mesto. Na taj nač
- Page 160 and 161:
Ekipa ateljea ispred čuvenog mozai
- Page 162 and 163:
nadopunjuju mozaičke podove, u for
- Page 164 and 165:
2. Specijalistički kurs “Zaštit
- Page 166 and 167:
saradnji sa ART FORUM-om Velika Ho
- Page 168 and 169:
man poduhvat, a ja sam se sa zadovo
- Page 170 and 171:
Valeri Magar i Korado Pedeli pripre
- Page 172 and 173:
Valeri Magar se zatimbavila proceso
- Page 174 and 175:
Aleksandra Džikić Nikolić, konze
- Page 176 and 177:
ma koji upravlja aparatimaza kontro
- Page 178 and 179:
Restauratorske radioniceNacionalnog
- Page 180 and 181:
Potom je majstor Jova, kao “glavn
- Page 182 and 183:
kod majstora “Piroćanca” Slobo
- Page 184 and 185:
Tradicionalne igre na ceremoniji ot
- Page 186 and 187:
Straža pred Gyeongbokgung palati u
- Page 188 and 189:
Uz to su donete i druge đakonije.
- Page 190 and 191:
“zelenih” nijansi izgledala sam
- Page 192 and 193:
Seula bio je potpuno napušten u sv
- Page 194 and 195:
194JANUARZimsko - prolećna radioni
- Page 196 and 197:
196JULI - AVGUSTDIJANA LETNJA ŠKOL
- Page 198 and 199:
198Konzervacija staklaKonzervacija
- Page 200:
Međunarodni dan muzeja, 2005. - Ma