23.08.2015 Views

Sistema di Sorveglianza

1. Supporto di 32 canali

1. Supporto di 32 canali

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Sistema</strong> <strong>di</strong><strong>Sorveglianza</strong>Guida delle Funzioni Nuove V8.3


© 2009 GeoVision, Inc. Tutti i <strong>di</strong>ritti riservati.Per le leggi sui <strong>di</strong>ritti d’autore, questo manuale non può essere copiato, deltutto o in parte, senza il consenso scritto della GeoVision.È stato fatto ogni sforzo per assicurare che i contenuti <strong>di</strong> questo manuale sianoaccurati. GeoVision non è responsabile per errori <strong>di</strong> stampa o materiali.GeoVision, Inc.9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd.,Neihu District, Taipei, TaiwanTel: +886-2-8797-8377Fax: +886-2-8797-8335http://www.geovision.com.twMarchi usati in questo Manuale: GeoVision, il logo GeoVision ed i prodotti dellaserie GV sono marchi della GeoVision, Inc. Windows e Windows XP sonomarchi registrati della Microsoft Corporation.Gennaio 2009


Guida alle funzioni del<strong>Sistema</strong> <strong>di</strong> <strong>Sorveglianza</strong> GeoVision V8.3Benvenuto nella Guida alle funzioni del <strong>Sistema</strong> <strong>di</strong> <strong>Sorveglianza</strong> GeoVision V8.3.Questa Guida presenta una panoramica delle funzioni chiave del <strong>Sistema</strong>GV V8.3. Include anche informazioni sulle <strong>di</strong>fferenze tra le funzioni simili <strong>di</strong>versioni precedenti.Avvisi importantiLa versione 8.3 supporta solo le seguenti schede d’acquisizione video GV:• GV-600 (S) V3.20 e successive• GV-650 (S) V3.30 e successive• GV-800 (S) V3.30 e successive• GV800-4A V3.10 e successive• GV-600 (V4)• GV-650 (V4)• GV-800 (V4)• Tutta la serie GV-1120• Tutta la serie GV-1240• Tutta la serie GV-1480• GV-2004• GV-2008Per altre informazioni sull’aggiornamento, visitare il nostro sito all’in<strong>di</strong>rizzohttp://www.geovision.com.tw/english/5_0.asp, oppure mettersi in contatto col riven<strong>di</strong>tore.i


Contenuti1. Supporto <strong>di</strong> 32 canali ..............................................11.1 Implementazione dei 32 canali ............................................................... 11.2 Requisiti del sistema per i 32 canali ....................................................... 21.3 Regole per usare due schede ................................................................ 31.4 Specifiche per una scheda e per due schede......................................... 52. <strong>Sistema</strong> principale .................................62.1 Regolazione automatica dell’ora legale.................................................. 62.2 Digital Matrix........................................................................................... 7Attivazione <strong>di</strong> più monitor ....................................................................... 8Impostazione della visione dal vivo ...................................................... 10Impostazione delle pagine predefinite ...................................................11Impostazione degli avvisi a comparsa: ................................................. 12Impostazione della visione dal vivo con l’avviso a comparsa ............... 142.3 Integrazione <strong>di</strong>retta <strong>di</strong> POS Windows ................................................... 15Operazioni preliminari........................................................................... 15Collegamenti ........................................................................................ 15Impostazioni ......................................................................................... 162.4 Rilevamento affollamento ..................................................................... 182.5 Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena ............................................... 202.6 Rilevamento avanzato <strong>di</strong> oggetti abbandonati...................................... 222.7 Rilevamento avanzato <strong>di</strong> oggetti mancanti ........................................... 242.8 Inseguimento telecamera singola......................................................... 26Aggiungere una telecamera PTZ.......................................................... 26Impostazione dell’inseguimento PTZ.................................................... 26Attivazione dell’inseguimento PTZ........................................................ 272.9 Programmazione PTZ per la protezione............................................... 282.10 Modalità Turbo...................................................................................... 29Confronto tra scheda GV-Combo e GV-Combo A ................................ 29Requisiti del sistema............................................................................. 30Attivazione della modalità Turbo........................................................... 30ii


2.11 Visualizzare il nome dell’input sullo schermo dell’allarme .................... 312.12 Allarme segnale interrotto..................................................................... 322.13 Modalità Colori ..................................................................................... 332.14 Supporto per le nuove telecamere PTZ................................................ 342.15 Nuove telecamere <strong>di</strong> rete supportate.................................................... 342.16 Supporto ottimizzato per i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete ......................................... 362.17 Altre funzioni migliorate ........................................................................ 383. ViewLog ................................................393.1 Riproduzione tracce GPS ..................................................................... 393.2 Effetti video applicati a più canali.......................................................... 413.3 Numero maggiore <strong>di</strong> vedute multiple .................................................... 413.4 Numero maggiore <strong>di</strong> vedute quadruple ................................................ 423.5 Colori video arricchiti per la riproduzione.............................................. 424. WebCam................................................434.1 Multicast e trasmissione au<strong>di</strong>o ............................................................... 43Configurazione delle impostazioni Multicast e <strong>di</strong> trasmissione ............. 43Invio <strong>di</strong> trasmissioni au<strong>di</strong>o .................................................................... 44Ricezione <strong>di</strong> Multicast e trasmissione Au<strong>di</strong>o......................................... 454.2 Miglioramenti WebCam.......................................................................... 474.3 Supporto BlackBerry .............................................................................. 49Installazione <strong>di</strong> BBView ........................................................................ 49Attivazione della funzione BBView ....................................................... 49Collegamento al <strong>Sistema</strong> GV................................................................ 495. Center V2 ..............................................505.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registri........................................ 505.2 Controllo dei <strong>di</strong>spositivi I/O dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete GV............................ 515.3 Assegnazione <strong>di</strong> un abbonato ad un altro Center V2 ........................... 525.4 Semplice pannello au<strong>di</strong>o e microfono................................................... 535.5 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapido .................................................. 545.6 Supporto delle nuove GV-IO Box ......................................................... 55iii


6. Dispatch Server....................................566.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registri........................................ 566.2 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapido .................................................. 567. Vital Sign Monitor (VSM) .....................577.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registri........................................ 577.2 Controllo dei <strong>di</strong>spositivi I/O dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete GV............................ 577.3 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapido .................................................. 577.4 Supporto delle nuove GV-IO Box ......................................................... 587.5 Altre funzioni......................................................................................... 588. Centro <strong>di</strong> controllo...............................618.1 Supporto per le nuove telecamere <strong>di</strong> rete............................................. 618.2 Comparsa veduta dal vivo all’attivazione dell’input............................... 618.3 Controllo dei <strong>di</strong>spositivi I/O dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete GV............................ 628.4 Miglioramenti Matrix ............................................................................. 638.5 Miglioramenti veduta dal vivo ............................................................... 678.6 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapido .................................................. 678.7 Miglioramento VMD.............................................................................. 689. Unità E-Map remota .............................699.1 Visualizzazione simultanea <strong>di</strong> più video dal vivo .................................. 6910. Server d'autenticazione ......................7010.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registri........................................ 7011. SMS Server...........................................7111.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registri........................................ 7111.2 Supporto <strong>di</strong> un nuovo modem GPRS ................................................... 71iv


1Supporto <strong>di</strong> 32 canali1. Supporto <strong>di</strong> 32 canaliNella versione 8.3, tutto il software GV, includendo GV-System, GV-NVR, l’applicazione CMSe le applicazioni per telefono cellulare, supportano fino a 32 canali video e au<strong>di</strong>o.1.1 Implementazione dei 32 canaliScegliere uno dei meto<strong>di</strong> che seguono per implementare i 32 canali.1. Due schede: Installare due schede d’acquisizione video dello stesso modello per untotale <strong>di</strong> 32 canali. Ad esempio: 2 schede GV-650 (16 canali) = 32 canali.2. Soluzione ibrida: Installare una scheda d’acquisizione video più delle origini video <strong>di</strong>rete per un totale <strong>di</strong> 32 canali.3. Soluzione GV-NVR: Si possono implementare i 32 canali <strong>di</strong> origini video <strong>di</strong> rete.Nota: Oltre alle schede GV-250 e GV-800_4A, tutte le schede d’acquisizione video GVsupportano due schede.Per i dettagli sulla soluzione ibrida e NVR, fare riferimento al Capitolo 2 del Manuale d’uso, nelCD Surveillance System Software.1


1.2 Requisiti del sistema per i 32 canaliQuanto segue illustra i requisiti minimi raccomandati del sistema per creare un DVR a 32canali.• GV-NVRCPURAMVGAHDD 4Core 2 Quad, 2.4 GHz2 Dual Channel da 1 GBATI X700 256MBImportante: Per i GV-NVR con 32 canali <strong>di</strong> origini video <strong>di</strong> rete megapixel, le <strong>di</strong>mensioni dei datitrasmessi può essere molto grande ed oltrepassare il limite <strong>di</strong> velocità d’elaborazione del <strong>di</strong>scorigido. Per un’elaborazione regolare, si raccomanda <strong>di</strong> usare 4 <strong>di</strong>schi rigi<strong>di</strong> Seagate SV35.3 Series(certificati da GeoVision) o <strong>di</strong> alte marche. E <strong>di</strong> assegnare un massimo <strong>di</strong> 8 registrazioni <strong>di</strong>telecamere <strong>di</strong> rete ad un singolo <strong>di</strong>sco rigido.Nota: Fare riferimento alla Guida rapida GV-NVR per altri dettagli.• Due schedeCPU RAM Disco rigido VGAGV-600 x 2GV-650 x 2Pentium 4, 2,6 GHzcon tecnologia HTPentium 4, 2,8 GHzcon tecnologia HTATI Radeon X600 /NVIDIA 6200GV-800 x 2GV-1120 x 2GV-1240 x 2GV-1480 x 2GV-1120A x 2GV-1240A x 2GV-1480A x 2Pentium 4, 3,0 GHz,Dual CoreCore 2 Duo,2,53 GHzPentium 4, 3,0 GHz,Dual CoreCore 2 Duo,2,53 GHzCore 2 Quad,2,4 GHz2 DualChannel da1 GB160 GB250 GB500 GB160 GB250 GB500 GB160 GBATI Radeon X1300 PCI-E /NVIDIA GeForce 7300PCI-ENota: Fare riferimento alla Guida all’installazione per altri dettagli.2


1Supporto <strong>di</strong> 32 canali1.3 Regole per usare due schedeLe schede d’acquisizione video GV hanno due tipi d’interfaccia: PCI e PCI Express (PCI-E).Quando si installano due schede d’acquisizione video, assicurarsi che siano installate neglialloggi corretti come spiegato nelle tabelle che seguono.Importante:1. La modalità scheda doppia supporta solo due schede d’acquisizione video dello stessomodello.2. È possibile implementare le due schede d’acquisizione video <strong>di</strong> canali <strong>di</strong>versi. Adesempio: scheda GV-650 (12 canali) + scheda GV-650 (16 canali) = 28 canali.• GV-600, GV-650, GV-800Combinazione <strong>di</strong>V3.20 e più recente V4.20 e più recenteschedeV3.20 e più recente GV-600 (V4) PCI x 2V4.20 e più recente GV-650 (V4)PCI x 2PCI-E x 2GV-800 (V4)PCI x 1+ PCI-E x 1PCI-E x 2PCI x 1+ PCI-E x 11. Le schede V3.20 (e versione più recente) o la combinazione <strong>di</strong> schede V3.20 e V4.20(e versione più recente) non supportano la modalità scheda doppia.2. Per le schede GV-600 (V4) è necessario usare due alloggi PCI.3. Per le schede GV-650 (V4), si possono usare due alloggi PCI, due alloggi PCI Express,oppure la combinazione <strong>di</strong> alloggi PCI e PCI Express.4. Per le schede GV-800 (V4), si possono usare due alloggi PCI Express, oppure la combinazione<strong>di</strong> alloggi PCI e PCI Express.Nota: La scheda GV-800_4A (4 porte) non supporta due schede.3


• GV-1120, GV-1240, GV-1480Combinazione <strong>di</strong> schedeV1.02/V2.00 e più recenteSchede Combo A(GV-1120A/GV-1240A/GV-1480A)V1.02/V2.00 e piùrecentePCI-E x 2PCI x 1+ PCI-E x 1 PCI-E x 2Schede Combo A(GV-1120A/GV-1240A/GV-1480A)1. Tutte le schede V1.02/V2.00 (e più recente) e le schede Combo A supportano la modalità schedadoppia, però la combinazione <strong>di</strong> schede V1.02/V2.00 (e più recente) e <strong>di</strong> schede Combo A nonsupportano la modalità scheda doppia.2. Quando si installano due schede V1.02/V2.00 (e più recente), è necessario usare due alloggi PCIExpress, oppure la combinazione <strong>di</strong> alloggi PCI e PCI Express.3. Quando si installano due schede Combo A, è necessario usare due alloggi PCI Express.4


1Supporto <strong>di</strong> 32 canali1.4 Specifiche per una scheda e per due schede• GV-600, GV-650, GV-800GV-600/GV-650/GV-800 Una scheda Due schedeIngresso video 1-16 Cams 2-32 CamsGV-6001 canale(Ch1)GV-6002 canali(Ch1, Ch17)Ingresso au<strong>di</strong>oGV-650GV-8002 canali(Ch1-Ch2)4 canali(Ch1-Ch4)GV-650GV-800Supporto <strong>di</strong>Scheda GV-A16 O XScheda GV-NET/IO O O 1Scheda GV-Loop Through O O 2Scheda GV-Multi Quad O O 34 canali(Ch1-Ch2,Ch17-Ch18)8 canali(Ch1-Ch4,Ch17-Ch20)• GV-1120, GV-1240, GV-1480GV-1120/GV-1240/GV-1480 Una scheda Due schedeIngresso video 8-16 Cams 16-32 CamsIngresso au<strong>di</strong>o 8-16 canali 16-32 canaliDSP (Real-Time Display) O OSupporto <strong>di</strong>Scheda GV-A16 X XScheda GV-NET/IO O O 1Scheda GV-Loop Through O O 2Scheda GV-Multi Quad O O 3Nota:1. Collegare la scheda GV-NET/IO alla scheda d’acquisizione video da 1 a 16 canali.2. Si può collegare una scheda GV-Loop Card a ciascuna scheda d’acquisizione video.3. Collegare una sola scheda GV-Multi Quad ad una delle due schede.4. Dalla versione 8.3, il <strong>Sistema</strong> GV non supporterà più la scheda GV-Hybrid DVR (MPEG2)scheda GV-DSP.5


2. <strong>Sistema</strong> principaleQuesto capitolo introduce le nuove funzioni del sistema principale.2.1 Regolazione automatica dell’ora legaleIl <strong>Sistema</strong> GV può regolare automaticamente l’ora legale (DST: Daylight Saving Time).Per abilitare la funzione DST, su Windows fare clic sul tasto Start, Control Panel (Pannello<strong>di</strong> controllo), Date and Time (Data e ora), fare clic sulla scheda Time Zone (Fuso orario),selezionare il fuso orario appropriato e poi selezionare Automatically adjust clock fordaylight saving changes (Passa automaticamente all’ora legale).Figura 2-1Nel registro del sistema, le registrazioni DST possono essere identificate nella colonna D.S.TRollback.Figura 2-26


2<strong>Sistema</strong> principaleNella struttura <strong>di</strong> cartelle della data <strong>di</strong> ViewLog, sarà visualizzata una cartella DST separata.Figura 2-3Nota: Ai file AVI registrati durante il periodo dell’ora legale è aggiunto il prefisso “GvDST”,e.g. GvDST20081022xxxxxxxxx.avi, per <strong>di</strong>stinguerli dai file AVI regolari che hanno comeprefisso “Event”, e.g. Event20081022xxxxxxxxx.avi.2.2 Digital MatrixPer creare più spazio su schermo per visualizzare più canali, 32 canali – ad esempio – èintrodotto il Digital Matrix per poter vedere e gestire fino ad 8 visualizzazioni monitor.Il monitor del computer dove si configurano le impostazioni ed i controlli è detto “monitorprincipale” e possono esservi collegati altri 7 monitor. Sono necessarie altre schede VGA perinstallare più monitor. Oggi, la maggior parte delle schede VGA supporta almeno due monitor.Per collegare 8 monitor potrebbero essere necessarie 4 schede VGA installate sul computerdel <strong>Sistema</strong> GV.Digital Matrix include le seguenti funzioni:• Live view (Visione dal vivo): Si possono impostare <strong>di</strong>verse vedute dal vivo e <strong>di</strong>verse<strong>di</strong>visioni <strong>di</strong> schermo per ciascun monitor.• Automatic channel scan (Ricerca automatica canali): Si possono impostare – perciascun monitor - fino a 16 pagine predefinite con varie <strong>di</strong>visioni <strong>di</strong> schermo e canali<strong>di</strong>versi.• Pop-up Alert (Avviso a comparsa): Quando è rilevato il movimento oppure quandosono attivati i <strong>di</strong>spositivi I/O si può essere avvisati da una finestra a comparsa col videodal vivo.7


Attivazione <strong>di</strong> più monitorUsare la finestra Display Property (Proprietà – Schermo) <strong>di</strong> Windows per attivare più monitor.Qui, useremo Windows XP per illustrare le fasi della configurazione.1. Fare clic col tasto destro del mouse sul desktop, fare clic su Properties (Proprietà) e poifare clic sulla scheda Settings (Impostazioni). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-42. Fare clic sull’elenco Display (Schermo). Se nell’elenco non c’è più <strong>di</strong> un monitor,verificare che tutti gli altri monitor siano collegati in modo appropriato al computer.3. Selezionare il monitor principale dall’elenco e poi selezionare Use This Device as thePrimary Monitor (Usa periferica come monitor principale).4. Selezionare gli altri monitor dall’elenco e poi, per ciascun monitor, selezionare Extend myWindows desktop onto this monitor (Esten<strong>di</strong> desktop su questo monitor).5. Fare clic su Identify (Identifica). Windows XP visualizza in grande un numero peridentificare i monitor. Trascinare le icone dei monitor per farle corrispondere alla<strong>di</strong>sposizione fisica dei monitor.6. Fare clic su OK.8


2<strong>Sistema</strong> principale7. Avviare il <strong>Sistema</strong> GV, fare clic su Configure (Configura), Accessories (Accessori),selezionare Digital Matrix Setting (Impostazione Digital Matrix), selezionare i monitordall’elenco Display (Schermo) e – per ciascun monitor – selezionare Activate (Attiva).Ad esempio: se si installano altri 7 monitor, è necessario attivare, uno dopo l’altro daDisplay 1 (Schermo 1) a Display 7 (Schermo 7).8. Fare clic su Apply (Applica). Adesso gli altri monitor dovrebbero visualizzare i canali vistisul monitor principale. Fare riferimento alla figura che segue per un esempio.Monitor principale(Monitor 1)Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4Figura 2-59


Impostazione della visione dal vivoSi possono impostare <strong>di</strong>verse vedute dal vivo e <strong>di</strong>verse <strong>di</strong>visioni <strong>di</strong> schermo per ciascunmonitor.1. Nella schermata principale, fare clic su Configure (Configura), Accessories (Accessori)e selezionare Digital Matrix Setting (Impostazione Digital Matrix). Appare questafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-62. Usare l’elenco Display (Schermo) per selezionare il monitor da configurare.3. Selezionare Screen Division (Divisione schermo).4. Trascinare i numeri delle telecamere nelle posizioni volute sulle <strong>di</strong>visioni. Per annullarel’assegnazione, trascinare l’icona della “C” su quella posizione.5. Selezionare Live Mode (Modalità dal vivo).6. Ripetere le fasi precedenti per configurare altri monitor.7. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.10


2<strong>Sistema</strong> principaleImpostazione delle pagine predefiniteSi possono impostare – per ciascun monitor - fino a 16 pagine predefinite con varie <strong>di</strong>visioni <strong>di</strong>schermo e canali <strong>di</strong>versi.1. Usare l'elenco Display (Schermo) per selezionare il monitor da configurare.2. Nella colonna in alto a sinistra, espandere la struttura <strong>di</strong> cartelle Matrix e poi fare clic suPage 1 (Pagina 1). Appare questa schermata.Figura 2-73. Selezionare Activate Scan Page 1 (Attiva Pagina predefinita 1).4. Selezionare Screen Division (Divisione schermo).5. Trascinare i numeri delle telecamere nelle posizioni volute sulle <strong>di</strong>visioni. Per annullarel’assegnazione, trascinare l’icona della “C” su quella posizione.6. Specificare il valore <strong>di</strong> Dwell Time (Permanenza) per in<strong>di</strong>care il tempo <strong>di</strong> permanenza <strong>di</strong>questa pagina sul monitor.7. Ripetere le Fasi da 2 a 5 per configurare altre pagine predefinite per il monitor specifico.8. Ripetere le Fasi da 1 a 7 per configurare pagine predefinite per altri monitor.9. Nella colonna in alto a sinistra, fare clic sull’icona Matrix e tornare alla Figura 2-6.10. Selezionare Auto Scan (Ricerca automatica).11. Fare clic su OK per iniziare la ricerca tra le pagine.11


Impostazione degli avvisi a comparsa:Quando è rilevato il movimento oppure quando sono attivati i <strong>di</strong>spositivi I/O si può essereavvisati da una finestra a comparsa col video dal vivo.1. Usare l'elenco Display (Schermo) per selezionare il monitor da configurare.2. Nella colonna in alto a sinistra, fare clic su Event Popup (Comparsa evento). Apparequesta schermata.Figura 2-8• Motion Trigger (Attivazione movimento): Il video dal vivo delle telecamereselezionate appare quando è rilevato il movimento.• I/O Trigger (Attivazione I/O): Il video dal vivo della telecamera assegnata apparequando è attivato il <strong>di</strong>spositivo d’input selezionato.• Popup Dwell Time (Permanenza avviso): Specifica il tempo <strong>di</strong> permanenza in primopiano del video dal vivo.• Popup Interruption Interval (Intervallo interruzione avviso): Specifica l’intervallotra gli avvisi della telecamera. Questa opzione è utile quando molte telecamere,attivate per gli avvisi a comparsa, si avviano contemporaneamente.3. Usare l'elenco Display (Schermo) per selezionare altri monitor da configurare.4. Dopo avere eseguito le impostazioni, fare clic sull’icona Matrix e tornare alla Figura 2-6.5. Selezionare Event Popup Mode (Modalità comparsa evento). Poi selezionare FixedPosition of Camera (Posizione fissa della telecamera) o Random Position of Camera(Posizione casuale della telecamera). Fare riferimento alla sezione che segue,Impostazione delle posizioni <strong>di</strong> comparsa, per spiegazioni su queste due opzioni.6. Fare clic su OK.7. Avviare il monitoraggio. Il video dal vivo appare quando è rilevato il movimento oppurequando il <strong>di</strong>spositivo d'input selezionato è attivato.12


2<strong>Sistema</strong> principaleImpostazione delle posizioni <strong>di</strong> comparsaQuando si seleziona Random Position of Camera (Posizione casuale della telecamera),si può decidere la posizione per le telecamere che appaiono.• Fixed Position of Camera (Posizione fissa della telecamera): Le telecamere appaiononelle loro posizioni assegnate. Selezionare Screen Division (Divisione schermo) perassegnare le posizioni. Poi trascinare i numeri delle telecamere nelle posizioni volute sulle<strong>di</strong>visioni.• Random Position of Camera (Posizione casuale della telecamera): La posizione delletelecamere che appaiono è basata sulla sequenza d’or<strong>di</strong>ne delle attivazioni. Ci sono duemodalità per questa posizione:1. Cascade Mode (Modalità sovrapposizione): Questa modalità permette <strong>di</strong> evitareche le stesse telecamere appaiano su monitor <strong>di</strong>versi. Si suggerisce l’uso <strong>di</strong> questamodalità quando più monitor sono collocati gli uni vicini agli altri.Esempio:Telecamera 1, Telecamera 2, Telecamera 3, Telecamera 4 e Telecamera 5 sonoassegnate per l’avviso a comparsa sul Monitor 1 e sul Monitor 2. Lo schermo delMonitor 1 è <strong>di</strong>viso in 4 parti. Quando le cinque telecamere sono attivatecontemporaneamente, le posizioni delle telecamere saranno: le prime 4 telecamereappariranno nel Monitor 1, la 5ª telecamera apparirà nel Monitor 2.1253 4Monitor 1 Monitor 22. Parallel Mode (Modalità parallela): Questa modalità permette la comparsasimultanea della stessa telecamera su monitor <strong>di</strong>versi. Si suggerisce l’uso <strong>di</strong> questamodalità quando più monitor sono collocati in stanze separate.Esempio:Telecamera 1, Telecamera 2, Telecamera 3 e Telecamera 4 sono assegnate perl’avviso a comparsa sul Monitor 1 e sul Monitor 2. Quando le quattro telecameresono attivate contemporaneamente, appariranno simultaneamente sia sul Monitor 1,sia sul Monitor 2.12123 43 4Monitor 1 Monitor 213


Impostazione della visione dal vivo con l’avviso a comparsaPer ciascun monitor si può impostare una modalità <strong>di</strong> visione dal viso <strong>di</strong>versa insiemeall’avviso a comparsa. Quando ha luogo l’evento, il video dal vivo della telecamera associataapparirà sul monitor assegnato per sostituire la sua visione dal vivo.1. Attenersi alle istruzioni della precedente sezione Impostazione della visione dal vivo perconfigurare la modalità dal vivo.2. Fare clic su Event Popup (Comparsa evento), nella colonna in alto a sinistra, perconfigurare l’avviso a comparsa. Appare la schermata <strong>di</strong> cui alla Figura 2-8.3. Configurare Motion Trigger (Attivazione movimento), I/O Trigger (Attivazione I/O),Popup Dwell Time (Permanenza avviso) e Popup Interruption Interval (Intervallointerruzione avviso) per ciascun monitor. Fare riferimento alla precedente sezioneImpostazione degli avvisi a comparsa per i dettagli.4. Fare clic sull’icona Matrix e tornare alla Figura 2-6. Assicuarsi che sia selezionatal’opzione Live Mode (Modalità dal vivo).5. Fare clic su OK. È visualizzata la visione dal vivo configurata per ciascun monitor.6. Avviare il monitoraggio. Quando ha luogo l'evento, la telecamera associata apparirà sulmonitor voluto.14


2<strong>Sistema</strong> principale2.3 Integrazione <strong>di</strong>retta <strong>di</strong> POS WindowsSi può integrare un <strong>di</strong>spositivo POS al <strong>Sistema</strong> GV senza necessità <strong>di</strong> un GV-Data CaptureBox. I dati <strong>di</strong> transazione sono trasferiti <strong>di</strong>rettamente al <strong>Sistema</strong> GV usando un cavo serialeRS-232 o una connessione TCP/IP.Operazioni preliminariPrima <strong>di</strong> iniziare, prendere nota delle specifiche che seguono per l’integrazione:• Questa integrazione supporta solo <strong>di</strong>spositivi POS Windows che possono generare fileTXT, INI o JNL.• È necessario un dongle appropriato perché l’integrazione funzioni.• La connessione alla porta seriale permette <strong>di</strong> collegare fino a 4 <strong>di</strong>spositivi POS ad un<strong>Sistema</strong> GV. La connessione TCP/IP permette <strong>di</strong> collegare fino a 16 <strong>di</strong>spositivi POS adun <strong>Sistema</strong> GV.CollegamentiScegliere uno dei mo<strong>di</strong> che seguono per collegare il <strong>Sistema</strong> GV ad un <strong>di</strong>spositivo POS.Collegamento RS-232Cavo incrociato RS232Dispositivo POP<strong>Sistema</strong> GV + dongle USBFigura 2-91. Usare un cavo <strong>di</strong>retto RS-232 per collegare il <strong>Sistema</strong> GV all’uscita seriale del <strong>di</strong>spositivoPOS.2. Collegare il dongle USB al <strong>Sistema</strong> GV.15


Connessione <strong>di</strong> reteLAN oINTERNETDispositivo POS DevicePOP<strong>Sistema</strong> GV-System + dongle USB dongle USBFigura 2-101. Collegare il <strong>Sistema</strong> GV ed il <strong>di</strong>spositivo POS alla rete.2. Configurare un in<strong>di</strong>rizzo IP statico o nome <strong>di</strong> dominio sul <strong>di</strong>spositivo POS. Se il <strong>di</strong>spositivoPOS usa un in<strong>di</strong>rizzo IP <strong>di</strong>namico, richiedere un nome <strong>di</strong> dominio al servizio DDNS cosìche il <strong>Sistema</strong> GV possa sempre accedere al <strong>di</strong>spositivo POS usando il nome <strong>di</strong> dominio.3. Collegare il dongle USB al <strong>Sistema</strong> GV.Nota: Nel CD Software ci sono a <strong>di</strong>sposizione due programmi DDNS: Dynamic DNSService e Local DDNS Server. Per i dettagli fare riferimento alla soluzione Utilità utili delManuale d’uso, nel CD Surveillance System Software.ImpostazioniSul <strong>di</strong>spositivo POS:1. Inserire il CD Surveillance System Software nel computer POS. Il CD si eseguiràautomaticamente ed appare una finestra.2. Selezionare Install V8.3.0.0 System (Installa <strong>Sistema</strong> V8.3.0.0).3. Selezionare POS Text Sender (Invio testo POS) e seguire le istruzioni su schermo.Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-1116


2<strong>Sistema</strong> principale4. Fare clic sul tasto New (Nuovo). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-12• Printer Type (Tipo <strong>di</strong> stampante): Selezionare il tipo <strong>di</strong> <strong>di</strong>spositivo POS: Serial Port(Porta seriale) o TCP/IP Port (Porta TCP/IP).• File Path (Percorso del file): Trovare il file <strong>di</strong> dati da trasferire al <strong>Sistema</strong> GV.• POS Num (Numero POS): Numero del <strong>di</strong>spositivo POS.• COM Port (Porta COM): Selezionare la porta COM usata in connessione al <strong>Sistema</strong> GV.• Il tasto parametri/in<strong>di</strong>rizzo IP:Per i <strong>di</strong>spositivi POS <strong>di</strong> tipo seriale, fare clic su questo tasto per configurare Baud Rate(Velocità Baud), Data Bits (Bit <strong>di</strong> dati), Parity (Parità) e Stop Bits (Bit <strong>di</strong> stop) del<strong>di</strong>spositivo POS.Per i <strong>di</strong>spositivi POS <strong>di</strong> tipo TCP/IP, fare clic su questo tasto per configurare DevicePort (Porta del <strong>di</strong>spositivo) e Password per farle corrispondere a quelle del <strong>Sistema</strong>GV.5. Fare clic su Add (Aggiungi) per applicare le impostazioni.6. Il <strong>di</strong>spositivo POS è aggiunto all’elenco delle connessioni nella finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo POSText Sender (Invio testo POS). Fare clic su Start (Avvia) per avviare la connessione. Lafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo può anche essere ridotta a icona dell’area <strong>di</strong> notificaSul <strong>Sistema</strong> GV:.È necessario collegare un dongle appropriato al <strong>Sistema</strong> GV perché l’integrazione funzioni.Fare riferimento alla sezione Impostazione <strong>di</strong> un <strong>di</strong>spositivo POS, Applicazione POS delManuale d’uso nel CD Surveillance System Software CD per impostare un <strong>di</strong>spositivo POSsul <strong>Sistema</strong> GV.Nota: Le <strong>di</strong>mensioni massime dei dati per ciascuna transazione da trasferire al <strong>Sistema</strong> GVsono <strong>di</strong> 100 KB. Quando le <strong>di</strong>mensioni dei dati <strong>di</strong> una transazione eccedono il limite, sul<strong>Sistema</strong> GV saranno trasferiti e visualizzati solo gli ultimi dati.17


2.4 Rilevamento affollamentoLa funzione Crowd detection (Rilevamento affollamento) è usata per generare un avvisoquando un gruppo <strong>di</strong> persone – che supera per numero la soglia specificata - si raggruppa inuna zona specifica.Nota: Questa funzione è <strong>di</strong>sponibile solo quando è usato il dongle AVP. Per questaapplicazione possono essere configurate fino a 16 telecamere.1. Nella schermata principale, fare clic su Configure (Configura), Advanced VideoAnalysis (Analisi video avanzata) e selezionare Crowd Detection Setting(Impostazione Rilevamento affollamento).2. Selezionare le telecamere da configurare e fare clic su Configure (Configura). Apparequesta finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-133. Selezionare una telecamera dall’elenco a <strong>di</strong>scesa Camera Selection (Selezionetelecamera).4. Per impostazione predefinita, l'intera veduta della telecamera è impostata come zonad’allarme. Fare clic sul tasto per annullare l’impostazione predefinita. Fare clic sultasto per <strong>di</strong>segnare liberamente la zona d’allarme. Fare clic sul tasto perannullare l’area <strong>di</strong>segnata in precedenza.5. Selezionare il valore <strong>di</strong> Ratio of Changes (Percentuale <strong>di</strong> mo<strong>di</strong>fiche) nella zonad'allarme definita per attivare l’allarme. Più piccola è la percentuale <strong>di</strong> mo<strong>di</strong>fiche, maggioresarà la sensibilità del sistema alle mo<strong>di</strong>fiche nella veduta della telecamera.18


2<strong>Sistema</strong> principale6. Specificare il valore in secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> Tolerance Time of Alarm (Tempo <strong>di</strong> tolleranzadell’allarme) che permette la permanenza della folla prima <strong>di</strong> attivare la con<strong>di</strong>zioned’allarme.7. Ogni volta che il sistema rileva delle mo<strong>di</strong>fiche nell’immagine <strong>di</strong> fondo sarà visualizzato unavviso. Selezionare Hide Reference Image Setup Dialog (Nascon<strong>di</strong> finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogodell’immagine <strong>di</strong> riferimento) per chiudere l’avviso.8. Configurare le seguenti impostazioni nella sezione Options (Opzioni):• Embed Alarm Region into Recorded Video (Aggiungi zona d'allarme nel videoregistrato): Questa opzione integra nei file registrati delle caselle lampeggianti chepermettono <strong>di</strong> in<strong>di</strong>viduare facilmente eventi sospettosi durante la riproduzione. Nonabilitare questa opzione se si è abituati a trovare gli eventi sospettosi usando lafunzione Object Search (Ricerca oggetti). Queste caselle lampeggianti possonoprovocare falsi allarmi.• Skip Instant Light Change (Ignora cambio <strong>di</strong> luce improvviso): Selezionarequesta opzione se la scena è soggetta a cambi improvvisi d’illuminazione.• Invoke Alarm (Invoca allarme): Abilita l’allarme del computer quando è rilevato unaffollamento. Fare clic sul tasto […] a fianco dell’opzione per assegnare un file sonoro<strong>di</strong> formato .wav.• Output Module (Modulo d’output): Attiva il <strong>di</strong>spositivo d’output quando è rilevato unaffollamento. Fare clic sul tasto […] a fianco dell’opzione per assegnare un modulod’output installato ed un numero Pin.• Never Recycle (Non riciclare mai): Abilita il sistema a non riciclare i file evento delrilevamento affollamento.9. Fare clic su Test per verificare le impostazioni. Se un affollamento non può essere rilevato,<strong>di</strong>minuire il valore <strong>di</strong> Ratio of Changes (Percentuale <strong>di</strong> mo<strong>di</strong>fiche) per aumentare lasensibilità del sistema al rilevamento.10. Fare clic su OK per applicare le impostazioni ed avviare il monitoraggio per eseguirel’applicazione.Quando un gruppo <strong>di</strong> persone si affolla nella zona d'allarme per l’intervallo specificato, la suaposizione sarà evidenziata sul video dal vivo, sarà attivato l’allarme o l’output selezionato el’evento sarà registrato come Crowd Detection (Rilevamento affollamento) nel System Log(Registro del sistema) per rivederlo in un secondo tempo.Nota: Opzione Skip Instant Light Change (Ignora cambio <strong>di</strong> luce improvviso):1. Quando è selezionata si può correre il rischio che il sistema non generi un avviso quandol’obiettivo della telecamera è oscurato <strong>di</strong> proposito per scopi illeciti.2. Se è in no una telecamera a raggi infrarossi, si sconsiglia <strong>di</strong> selezionare questa opzione.19


2.5 Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scenaA <strong>di</strong>fferenza della funzione Scene Change Detection (Rilevamento cambio <strong>di</strong> scena), che puòessere applicata solo a scene d’interni, la funzione Adavanced Scene Change Detection(Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena) può essere applicata agli esterni con rapi<strong>di</strong> cambid’illuminazione evitando falsi allarmi. La funzione Advanced Scene Change Detection(Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena) rileva ed impe<strong>di</strong>sce tutti i cambi <strong>di</strong> scena, <strong>di</strong>angolazione o <strong>di</strong> messa a fuoco eseguiti <strong>di</strong> proposito per scopi illeciti.Nota:1. Questa funzione è <strong>di</strong>sponibile solo quando è usato il dongle AVP. Per questaapplicazione possono essere configurate fino a 16 telecamere.2. Si raccomanda <strong>di</strong> non usare insieme la funzione Advanced Scene Change Detection(Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena) e la funzione Scene Change Detection(Rilevamento cambio <strong>di</strong> scena).1. Nella schermata principale, fare clic su Configure (Configura), Advanced VideoAnalysis (Analisi video avanzata) e selezionare Advanced Scene Change DetectionSetting (Impostazione Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena).2. Selezionare le telecamere da configurare e fare clic su Configure (Configura). Apparequesta finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-143. Selezionare una telecamera dall’elenco a <strong>di</strong>scesa Camera Selection (Selezionetelecamera) e configurare le seguenti impostazioni:20


2<strong>Sistema</strong> principale• Mask Region (Maschera zona): Se necessario, mascherare la zona della vedutatelecamera dove il movimento sarà ignorato.• Sensitivity (Sensibilità): Regola la sensibilità <strong>di</strong> rilevamento. Più alto è il valore,maggiore sarà la sensibilità del sistema alle mo<strong>di</strong>fiche nella veduta della telecamera.• Tolerance Time of Alarm (Tempo <strong>di</strong> tolleranza dell’allarme): Imposta la durata delcambio scena prima <strong>di</strong> attivare una con<strong>di</strong>zione d’allarme.• Skip Instant Light Change (Ignora cambio <strong>di</strong> luce improvviso): Selezionarequesta opzione se la scena è soggetta a cambi improvvisi d’illuminazione. Fareriferimento alla Nota della sezione 2.4 Rilevamento affollamento.• Invoke Alarm (Invoca allarme): Abilita l'allarme del computer quando è rilevato ilcambio <strong>di</strong> scena. Fare clic sul tasto […] a fianco dell'opzione per assegnare un filesonoro <strong>di</strong> formato .wav.• Output Module (Modulo d’output): Attiva il <strong>di</strong>spositivo d'output quando è rilevato ilcambiamento <strong>di</strong> scena. Fare clic sul tasto […] a fianco dell’opzione per assegnare unmodulo d’output installato ed un numero Pin.• Never Recycle (Non riciclare mai): Abilita il sistema a non riciclare i file evento <strong>di</strong>rilevamento cambiamento <strong>di</strong> scena.4. Fare clic su Test per verificare le impostazioni. Se il cambiamento <strong>di</strong> scena non puòessere rilevato, aumentare il valore dell’opzione Sensitivity (Sensibilità) per aumentarela sensibilità del sistema ai cambiamenti nella veduta telecamera.5. Fare clic su OK per applicare le impostazioni ed avviare il monitoraggio per eseguirel’applicazione.Quando è rilevato il cambiamento <strong>di</strong> scena nella veduta telecamera per l’intervallo specificato,la sua posizione sarà evidenziata sul video dal vivo, sarà attivato l’allarme o l’outputselezionato e l’evento sarà registrato come Advanced Scene Change (Rilevamentoavanzato cambio <strong>di</strong> scena) nel System Log (Registro del sistema) per rivederlo in unsecondo tempo.21


2.6 Rilevamento avanzato <strong>di</strong> oggetti abbandonatiA <strong>di</strong>fferenza della funzione Unattended Object Detection (Rilevamento oggetti abbandonati), chepuò essere applicata solo a scene d’interni, la funzione Adavanced Unattended Object Detection(Rilevamento avanzato oggetti abbandonati) può essere applicata agli esterni con rapi<strong>di</strong> cambid’illuminazione evitando falsi allarmi. La funzione Advanced Unattended Object Detection(Rilevamento avanzato oggetti abbandonati) può generare un avviso quando qualsiasi oggettoabbandonato permane all’interno della veduta telecamera.Nota:1. Questa funzione è <strong>di</strong>sponibile solo quando è usato il dongle AVP. Per questa applicazionepossono essere configurate fino a 16 telecamere.2. Si raccomanda <strong>di</strong> non usare insieme la funzione Advanced Unattended Object Detection(Rilevamento avanzato oggetti abbandonati) e la funzione Unattended Object Detection(Rilevamento oggetti abbandonati).1. Nella schermata principale, fare clic su Configure (Configura), Advanced VideoAnalysis (Analisi video avanzata) e selezionare Advanced Unattended ObjectDetection Setting (Impostazione Rilevamento avanzato oggetti abbandonati).2. Selezionare le telecamere da configurare e fare clic su Configure (Configura). Apparequesta finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-153. Selezionare una telecamera dall’elenco a <strong>di</strong>scesa Camera Selection (Selezionetelecamera).22


2<strong>Sistema</strong> principale4. Se necessario, usare la funzione Mask Region (Maschera zona) per mascherare la zonadella veduta telecamera dove il movimento sarà ignorato.5. Selezionare Unattended Object Size (Dimensioni oggetto abbandonato) e fare clicsull’icona della telecamera per bloccare la veduta della telecamera.6. Nella veduta telecamera <strong>di</strong>segnare i contorni per Min Object Size (Dimensioni minimeoggetto) e selezionare Max Object Size (Dimensioni massime oggetto) dall’elenco a<strong>di</strong>scesa e <strong>di</strong>sgnare i contorni nella veduta telecamera.7. Selezionare Sensitivity (Sensibilità). Più alto è il valore, maggiore sarà la sensibilità delsistema alle mo<strong>di</strong>fiche nella veduta della telecamera.8. Specificare il valore in secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> Tolerance Time of Alarm (Tempo <strong>di</strong> tolleranzadell'allarme) che permette la permanenza dell’oggetto abbandonato prima <strong>di</strong> attivare lacon<strong>di</strong>zione d'allarme.9. Ogni volta che il sistema rileva delle mo<strong>di</strong>fiche nell'immagine <strong>di</strong> fondo sarà visualizzato unavviso. Selezionare Hide Reference Image Setup Dialog (Nascon<strong>di</strong> finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogodell’immagine <strong>di</strong> riferimento) per chiudere l’avviso.10. Configurare le seguenti impostazioni nella sezione Options (Opzioni):• Embed Alarm Region into Recorded Video (Aggiungi zona d'allarme nel videoregistrato): Questa opzione integra nei file registrati delle caselle lampeggianti chepermettono <strong>di</strong> in<strong>di</strong>viduare facilmente eventi sospettosi durante la riproduzione. Nonabilitare questa opzione se si è abituati a trovare gli eventi sospettosi usando lafunzione Object Search (Ricerca oggetti). Queste caselle lampeggianti possonoprovocare falsi allarmi.• Skip Instant Light Change (Ignora cambio <strong>di</strong> luce improvviso): Selezionarequesta opzione se la scena è soggetta a cambi improvvisi d’illuminazione. Fareriferimento alla Nota della sezione 2.4 Rilevamento affollamento.• Invoke Alarm (Invoca allarme): Abilita l'allarme del computer quando è rilevato un oggettoabbandonato. Fare clic sul tasto […] a fianco dell'opzione per assegnare un file sonoro<strong>di</strong> formato .wav.• Output Module (Modulo d'output): Attiva il <strong>di</strong>spositivo d'output quando è rilevato un oggettoabbandonato. Fare clic sul tasto […] a fianco dell’opzione per assegnare un modulod’output installato ed un numero Pin.• Never Recycle (Non riciclare mai): Abilita il sistema a non riciclare i file evento delrilevamento avanzato oggetti abbandonati.11. Fare clic su Test per verificare le impostazioni. Se l’oggetto abbandonato non può essererilevato, aumentare il valore dell’opzione Sensitivity (Sensibilità) per aumentare lasensibilità del sistema ai cambiamenti nella veduta telecamera.12. Fare clic su OK per applicare le impostazioni ed avviare il monitoraggio per eseguirel’applicazione.Quando un qualsiasi oggetto abbandonato è rilevato nella veduta telecamera per l’intervallospecificato, la sua posizione sarà evidenziata sul video dal vivo, sarà attivato l’allarme ol’output selezionato e l’evento sarà registrato come Advanced Unattended Object(Rilevamento avanzato oggetti abbandonati) nel System Log (Registro del sistema) perrivederlo in un secondo tempo.23


2.7 Rilevamento avanzato <strong>di</strong> oggetti mancantiA <strong>di</strong>fferenza della funzione Missing Object Detection (Rilevamento oggetti mancanti), che puòessere applicata solo a scene d’interni, la funzione Adavanced Missing Object Detection(Rilevamento avanzato oggetti mancanti) può essere applicata agli esterni con rapi<strong>di</strong> cambid’illuminazione evitando falsi allarmi. La funzione Adavanced Missing Object Detection(Rilevamento avanzato oggetti mancanti) può generare un avviso quando qualsiasi oggettoabbandonato permane all’interno della veduta telecamera.Nota:1. Questa funzione è <strong>di</strong>sponibile solo quando è usato il dongle AVP. Per questa applicazionepossono essere configurate fino a 16 telecamere.2. Si raccomanda <strong>di</strong> non usare insieme la funzione Advanced Missing Object Detection(Rilevamento avanzato oggetti mancanti) e la funzione Missing Object Detection(Rilevamento oggetti mancanti).1. Nella schermata principale, fare clic su Configure (Configura), Advanced VideoAnalysis (Analisi video avanzata) e selezionare Advanced Missing Object DetectionSetting (Impostazione Rilevamento avanzato oggetti mancanti).2. Selezionare le telecamere da configurare e fare clic su Configure (Configura). Apparequesta finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-163. Selezionare una telecamera dall’elenco a <strong>di</strong>scesa Camera Selection (Selezionetelecamera).24


2<strong>Sistema</strong> principale4. Fare clic sul tasto per <strong>di</strong>segnare i contorni degli oggetti che si vogliono rilevare. Fareclic sul tasto per annullare l’area <strong>di</strong>segnata in precedenza.5. Selezionare Sensitivity (Sensibilità). Più alto è il valore, maggiore sarà la sensibilità delsistema alle mo<strong>di</strong>fiche nella veduta della telecamera.6. Specificare il valore in secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> Tolerance Time of Alarm (Tempo <strong>di</strong> tolleranzadell'allarme) che permette l’assenza <strong>di</strong> qualsiaisi oggetto mancante prima <strong>di</strong> attivare lacon<strong>di</strong>zione d'allarme.7. Ogni volta che il sistema rileva delle mo<strong>di</strong>fiche nell'immagine <strong>di</strong> fondo sarà visualizzato unavviso. Selezionare Hide Reference Image Setup Dialog (Nascon<strong>di</strong> finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogodell’immagine <strong>di</strong> riferimento) per chiudere l’avviso.8. Configurare le seguenti impostazioni nella sezione Options (Opzioni):• Embed Alarm Region into Recorded Video (Aggiungi zona d'allarme nel videoregistrato): Questa opzione integra nei file registrati delle caselle lampeggianti chepermettono <strong>di</strong> in<strong>di</strong>viduare facilmente eventi sospettosi durante la riproduzione. Nonabilitare questa opzione se si è abituati a trovare gli eventi sospettosi usando lafunzione Object Search (Ricerca oggetti). Queste caselle lampeggianti possonoprovocare falsi allarmi.• Skip Instant Light Change (Ignora cambio <strong>di</strong> luce improvviso): Selezionarequesta opzione se la scena è soggetta a cambi improvvisi d’illuminazione. Fareriferimento alla Nota della sezione 2.4 Rilevamento affollamento.• Invoke Alarm (Invoca allarme): Abilita l'allarme del computer quando è rilevato unoggetto mancato. Fare clic sul tasto […] a fianco dell'opzione per assegnare un file sonoro<strong>di</strong> formato .wav.• Output Module (Modulo d'output): Attiva il <strong>di</strong>spositivo d'output quando è rilevato unoggetto mancato. Fare clic sul tasto […] a fianco dell’opzione per assegnare un modulod’output installato ed un numero Pin.• Never Recycle (Non riciclare mai): Abilita il sistema a non riciclare i file evento delrilevamento avanzato oggetti mancanti.9. Fare clic su Test per verificare le impostazioni. Se l’oggetto mancante non può essererilevato, aumentare il valore dell’opzione Sensitivity (Sensibilità) per aumentare lasensibilità del sistema ai cambiamenti nella veduta telecamera.10. Fare clic su OK per applicare le impostazioni ed avviare il monitoraggio per eseguirel’applicazione.Quando un qualsiasi oggetto, per il quale è stato <strong>di</strong>segnato il contorno, sparisce dalla vedutatelecamera per l’intervallo specificato, la sua posizione sarà evidenziata sul video dal vivo,sarà attivato l’allarme o l’output selezionato e l’evento sarà registrato come AdvancedMissing Object (Rilevamento avanzato oggetti mancanti) nel System Log (Registro delsistema) per rivederlo in un secondo tempo.25


2.8 Inseguimento telecamera singolaLa funzione Single Camera Tracking (Inseguimento telecamera singola) permette <strong>di</strong> inseguireun oggetto in movimento usando una sola telecamera PTZ. Quando un oggetto si spostaall’interno della veduta telecamera, la telecamera PTZ seguirà i suoi movimenti. Latelecamera PTZ può essere impostata per tornare alla sua posizione designata quandol’oggetto esce dalla veduta.Le telecamere certificate per questa funzione includono:Marca / ModelloCanon VC-C4 Pelco Spectra IIIDyna Color D7722 Sensormatic Ultra IVLilin 7000NF SONY EVI D-100Messoa SDS730 StorVision PTZNotare che la funzione supporta anche telecamere PTZ certificate collegate a GV-VideoServer ed a GV-Compact DVR.Aggiungere una telecamera PTZPrima <strong>di</strong> impostare la funzione d’inseguimento, è necessario aggiungere una telecamera PTZal sistema.1. Fare clic sul tasto Configure (Configura), selezionare General Setting (Impostazionigenerali) e poi System Configure (Configurazione del sistema). Appare la finestra <strong>di</strong><strong>di</strong>alogo System Configure (Configurazione del sistema).2. Nella sezione PTZ Control (Controllo PTZ), selezionare PTZ Device Setup(Configurazione <strong>di</strong>spositivo PTZ) e selezionare la telecamera PTZ dall’elenco a<strong>di</strong>scesa.3. Fare clic sul tasto . Appare una finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.4. Selezionare Activate (Attiva).5. Selezionare Object Tracking Only (Solo inseguimento oggetti). Notare che se sivogliono configurare dei punti predefiniti, per prima cosa è necessario selezionarel’opzione Normal (Normale) e configurare i punti predefiniti dal pannello <strong>di</strong> controllo PTZsu schermo. Dopo la configurazione, selezionare qui Object Tracking Only (Soloinseguimento oggetti).6. Specificare COM port (Porta COM), Baud Rate (Velocità Baud) e Speed (Velocità) dellatelecamera PTZ.7. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.Impostazione dell’inseguimento PTZ1. Fare clic sul tasto Configure (Configura), selezionare Video Analysis (Analisi video),Object Tracking Application (Applicazione inseguimento oggetti), Object Tracking26


2<strong>Sistema</strong> principaleSetup (Configurazione inseguimento oggetti) e fare clic sulla scheda Single CameraTracking (Inseguimento telecamera singola). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-172. Selezionare Enable Tracking (Abilita inseguimento). Appare la finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo PTZSelection (Selezione PTZ).3. Selezionare la telecamera specifica ed il suo in<strong>di</strong>rizzo hardware, poi fare clic su OK.4. Selezionare la corrispondente veduta telecamera dall’elenco a <strong>di</strong>scesa PTZ Selection(Selezione PTZ).5. Fare clic sul tasto per regolare la <strong>di</strong>rezione ed il livello <strong>di</strong> zoom della telecamera.6. Usare il mouse per <strong>di</strong>segnare sull’immagine il contorno dell’oggetto <strong>di</strong> <strong>di</strong>mensionimassime e minime da inseguire. Ogni volta che si completa il contorno, sarà richiesto <strong>di</strong>inserire Maximum Object Size (Dimensioni massime oggetto) o Minimum Object Size(Dimensioni minime oggetto).7. Per far sì che la telecamera torni alla posizione iniziale, o ad un punto predefinito quandoresta ferma per un determinato periodo, specificare Idle Mode (Modalità d’inattività) e<strong>di</strong>l valore <strong>di</strong> Idle Time (Intervallo inattività) in secon<strong>di</strong>. Notare che la telecamera devesupportare la posizione iniziale e che il punto predefinito deve essere impostato nprecedenza nel sistema (fare riferimento al punto 5 della precedete sezione Aggiungereuna telecamera PTZ).8. Fare clic su Test. Spostare un oggetto nella veduta della telecamera ed il suo movimentodovrebbe essere inseguito. In caso contrario, aumentare il valore dell’opzione Sensitivity(Sensibilità) per aumentare la sensibilità del sistema al movimento nella vedutatelecamera.9. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.Attivazione dell’inseguimento PTZDopo avere configurato le precedenti impostazioni, si può avviare la funzione Single Camera27


Tracking (Inseguimento telecamera singola). Fare clic sul tasto Configure (Configura),selezionare Video Analysis (Analisi video), Object Tracking Application (Applicazioneinseguimento oggetti), e fare clic su Object Tracking Start (Avvia inseguimento oggetti).2.9 Programmazione PTZ per la protezioneQuando la telecamera PTZ rimane stazionaria per un determinato periodo, avvierà - entro itempi definiti - le attività definite, come l’attivazione della panoramica automatica oppure ilritorno alla posizione designata.1. Fare clic sul tasto Configure (Configura), selezionare Accessories (Accessori) e fareclic su Camera Mapping PTZ Dome (Mappatura telecamera PTZ Dome). Apparequesta finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-182. Selezionare il canale della telecamera.3. Selezionare il <strong>di</strong>spositivo PTZ collegato al canale della telecamera.4. Se sul sistema sono impostate due telecamere PTZ identiche, usare l’elenco a <strong>di</strong>scesaAddress (In<strong>di</strong>rizzo) per scegliere quella con l'in<strong>di</strong>rizzo corretto.5. Selezionare PTZ Inactivity (Inattività PTZ).6. Per impostare l'intervallo trascorso il quale si avvia la modalità <strong>di</strong> protezione.7. Selezionare Tour Schedule (Programmazione) e fare clic sul tasto Setting(Impostazione). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-1928


2<strong>Sistema</strong> principale8. Selezionare Span 1 (Intervallo 1), specificare un intervallo <strong>di</strong> tempo e selezionarel’attività della telecamera da attivare durante l’intervallo definito.9. Impostare un altro intervallo.10. Se si vogliono applicare impostazioni <strong>di</strong>verse durante i fine settimana, selezionareWeekend Apply (Applica a week-end) e selezionare una attività della telecamera.Definire se il fine settimana è composto da Sunday & Saturday (Sabato e Domenica)oppure da Sunday Only (Solo Domenica).11. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.Nota: È necessario impostare più <strong>di</strong> un intervallo così che il comportamento dellatelecamera specificata sarà eseguito solo per l'intervallo definito. Diversamente, si puòselezionare l’opzione Auto (Automatico), Preset (Predefinito) o Multi Position Tour(Tour su più posizioni) (fare riferimento alla Figura 2-18) per configurare la protezione.2.10 Modalità TurboLa modalità Turbo permette <strong>di</strong> registrare alla massima velocità supportata dalla schedaGV-Combo A (GV-1120A, GV-1240A e GV-1480A) a risoluzione VGA e DI.Confronto tra scheda GV-Combo e GV-Combo AVelocità totale <strong>di</strong> registrazione (NTSC/PAL)GV-1480 GV-1480A GV-1240 GV-1240A GV-1120 GV-1120AVGA 120 / 100 fps 240 / 200 fps 120 / 100 fps 120 / 100 fps 80 / 70 fps 80 / 72 fpsD1 120 / 100 fps 240 / 200 fps 120 / 100 fps 120 / 100 fps 80 / 70 fps 80 / 72 fpsTurbo VGA 416 / 400 fps 240 / 200 fps 120 / 100 fpsTurbo D1 352 / 320 fps 240 / 200 fps 120 / 100 fpsNota: Quando la modalità Turbo è attivata, le funzioni DSP (Real-Time Display) e TV-Outsaranno <strong>di</strong>sattivate.29


Requisiti del sistemaDi seguito sono illustrati i requisiti <strong>di</strong> base del sistema per attivare la modalità Turbo.Schedad’acquisizionevideoGV-1120A x 1GV-1240A x 1GV-1480A x 1GV-1120A x 2GV-1240A x 2GV-1480A x 2CPUPentium 4, 3,0 GHz Dual CoreCore 2 Duo, 3,0 GHzCore 2 Quad, 2,4 GHzPentium 4, 3,0 GHz Dual CoreCore 2 Duo, 2.53 GHzCore 2 Quad, 2.4 GHzRAM2 x Dual Channel da 512 MB(Windows 2000 / XP)2 x Dual Channel da 1 GB(Windows Server 2003 / Vista)2 x Dual Channel da 1 GBAttivazione della modalità Turbo1. Fare clic su Configure (Configura), selezionare A/V Setting (Impostazione A/V) e poiVideo Source (Origine video). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-202. Usare l’elenco a <strong>di</strong>scesa per selezionare il valore <strong>di</strong> Video Resolution (Risoluzione video).Se è selezionata la risoluzione D1 o VGA, appare l’opzione Turbo mode (ModalitàTurbo).3. Selezionare Turbo mode (Modalità Turbo) e fare clic su OK.4. Sarà richiesto <strong>di</strong> riavviare il <strong>Sistema</strong> GV. Riavviare il <strong>Sistema</strong> GV per applicare leimpostazioni.30


2<strong>Sistema</strong> principale2.11 Visualizzare il nome dell’input sullo schermo dell’allarmeIl nome del <strong>di</strong>spositivo d’input può essere visualizzato in sovrimpressione sul video dal vivodell’avviso oppure essere salvato nei file video ogni volta che è attivato l’input.1. Per mappare le telecamere sui <strong>di</strong>spositivi d’input, fare clic su Configure (Configura) nellaschermata principale, poi fare clic su Accessories (Accessori), selezionare I/OApplication (Applicazione I/O) e selezionare I/O Application Setting (ImpostazioneApplicazione I/O).2. Nella finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo I/O Application (Applicazione I/O), selezionare Input Overlay(Visualizza input) e fare clic su Setup (Configura) nella sezione I/O Overlay (VisualizzaI/O). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-213. Usare l’elenco a <strong>di</strong>scesa per selezionare il modulo d’input ed il numero Pin, poiselezionare le telecamere associate al <strong>di</strong>spositivo d’input.4. Per visualizzare il nome dell’input attivato sullo schermo oppure per salvarlo sul file video,fare clic sul tasto Configure (Configura) nella schermata principale, selezionare GeneralSetting (Impostazioni generali) e poi selezionare Text Overlay Setting (ImpostazioneTesto da visualizzare). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-2231


5. Selezionare Print on screen (Only for I/O alarm) (Stampa su schermo (solo perallarme I/O)) o Print on video file (Stampa su file video). Si può anche selezionare laposizione sullo schermo dove mostrare il nome. Per i dettagli, fare riferimento alla sezioneSovrimpressione dei dati POS sullo schermo della telecamera, Capitolo 7 del Manualed’uso, nel CD Surveillance System Software.Nota: Possono essere mostrati fino a 5 nomi su ciascun canale quando sono attivati gliinput.2.12 Allarme segnale interrottoPuò essere generato un allarme quando la connessione video o il segnale video è interrotto.1. Nella schermata principale fare clic su Configure (Configura), Accessories (Accessori),I/O Application (Applicazione I/O) e poi selezionare I/O Application Setting(Impostazione Applicazione I/O). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 2-232. Selezionare Video Lost / Connection Lost Trigger Output (Attivazione outputsegnale/connessione interrotta) e poi specificare la telecamera voluta ed il suocorrispondente modulo d’output per l’allarme.32


2<strong>Sistema</strong> principale2.13 Modalità ColoriI colori del video dal vivo possono essere migliorati per ottenere delle immagini più vivaci esature. Notare che questa funzione non influenza i file originali.Schede GV-600, GV-650 e GV-800:Attenersi alle fasi che seguono per chiudere la funzione DirectDraw Overlay (SovrapposizioneDirectDraw) prima attivare la funzione Colorful Mode (Modalità colore) perché le due finzioninon possono essere eseguite insieme.1. Fare clic sul tasto Configure (Configura) deselezionare l'opzione Enable DirectDrawOverlay (Abilita Sovrapposizione DirectDraw) e riavviare il sistema principale.2. Per accedere a Colorful Mode (Modalità Colori), fare clic sul tasto Configure (Configura),selezionare Tools (Strumenti), DirectDraw Configuration (Configurazione DirectDraw)e poi selezionare Use Colorful Mode (Usa modalità Colori). Poi riavviare il sistemaprincipale per applicare la modalità.Per gli utenti che usano GV-1120, GV-1240, GV-1480, GV-2004 o GV-2008 con un spotmonitor:Attenersi alle fasi che seguono per chiudere la funzione DirectDraw Overlay (SovrapposizioneDirectDraw) prima attivare la funzione Colorful Mode (Modalità colore) perché le due finzioninon possono essere eseguite insieme.1. Fare clic sul tasto Configure (Configura), selezionare Accessories (Accessori), DSPSpot Monitor (Spot Monitor DSP), Spot Monitor Setup (Configurazione SpotMonitor), Use DSP as Spot Monitor at next startup (Usa DSP come Spot Monitorall'avvio successivo) e poi riavviare il sistema principale.2. Fare clic sul tasto Configure (Configura) deselezionare l'opzione Enable DirectDrawOverlay (Abilita Sovrapposizione DirectDraw) e riavviare il sistema principale.3. Per accedere a Colorful Mode (Modalità Colori), fare clic sul tasto Configure (Configura),selezionare Tools (Strumenti), DirectDraw Configuration (Configurazione DirectDraw)e poi selezionare Use Colorful Mode (Usa modalità Colori). Poi riavviare il sistemaprincipale per applicare la modalità.Per gli utenti che usano solo GV-1120, GV-1240, GV-1480, GV-2004 o GV-2008:Seguite la procedura sotto per chiudere DSP Overlay prima <strong>di</strong> applicare il Modo Profon<strong>di</strong>tàColore perché le due funzioni non possono essere eseguite insieme.1. Fai clic il tasto Configurare, selezioni Strumenti, selezioni Configurazione DirectDrawe selezioni Usa Modo Profon<strong>di</strong>tà Colore, e poi riavvi il sistema principale.2. Fai clic il tasto Configurare, selezioni Impostazione A/V, cancella la selezione <strong>di</strong> DSPOverlay,e riavvi il sistema principale per rendere l'effetto del modo Profon<strong>di</strong>tà Colore.33


Nota: Il modo Profon<strong>di</strong>tà Colore può essere applicato a qualsiasi canale connesso dei<strong>di</strong>spositivi IP <strong>di</strong>rettamente tramite selezionare Usa Modo Profon<strong>di</strong>tà Colore e riavviare ilsistema principale.2.14 Supporto per le nuove telecamere PTZIl sistema V8.3 supporta altre telecamere PTZ:Marca ModelloCOP 15-CD53W (Pelco D)PTC-200CElmo PTC-400CPTC-1000Eyeview T-Power (T2-SA27)JVC TK-C686ELilin Lilin PIH-820Nanwang Nanwang NVD 2300PNT (versione Firmware 4.1)StorVision StorVision360 Vision ViD-18COP04 (Pelco P)2.15 Nuove telecamere <strong>di</strong> rete supportateIl sistema V8.3 supporta altre telecamere <strong>di</strong> rete:• Au<strong>di</strong>o: Il simbolo “” in<strong>di</strong>ca che il <strong>Sistema</strong> GV supporta la comunicazione au<strong>di</strong>o a due viecol <strong>di</strong>spositivo; in caso contrario è annotato il simbolo “”.• Codec: In<strong>di</strong>ca quali codec video sono supportati dai modelli.• PTZ: Un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete con funzione PTZ è in<strong>di</strong>cato col simbolo “”; in caso contrario èannotato il simbolo “”.• Megapixel: Un <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete che supporta la risoluzione Megapixel è in<strong>di</strong>cato colsimbolo “”; in caso contrario è annotato il simbolo “”.34


2<strong>Sistema</strong> principaleMarca Modello Au<strong>di</strong>o Codec PTZ MegapixelArecontAxisCanonIQEyeJVCPanasonicPelcoSONYAV-3130 JPEG AV-5105 JPEG/H.264 AV-8360 JPEG 209FD JPEG/MPEG-4 209FD-R JPEG/MPEG-4 209MFD JPEG/MPEG-4 209MFD-R JPEG/MPEG-4 211M JPEG/MPEG-4 211W JPEG/MPEG-4 215 JPEG/MPEG-4 216MFD JPEG/MPEG-4 216MFD-V JPEG/MPEG-4 241Q JPEG/MPEG-4 241S JPEG/MPEG-4 P3301 JPEG/H.264 Q7401 JPEG/H.264 VB-C50i JPEG VB-C300 JPEG IQEye 703 JPEG IQEye 705 JPEG IQEye 752 JPEG IQEye 753 JPEG IQEye 755 JPEG VN-V25 JPEG/MPEG-4 VN-V26 JPEG/MPEG-4 VN-V686U JPEG/MPEG-4 WV-NS202A JPEG/MPEG-4 WV-NW484 JPEG/MPEG-4 WV-NW964 JPEG/MPEG-4 IP110 JPEG/MPEG-4 IP3701 JPEG/MPEG-4 SNC-CM120 JPEG/MPEG-4 SNC-CS20 JPEG/MPEG-4 SNC-DM110 JPEG/MPEG-4 SNC-DM160 JPEG/MPEG-4 SNC-DS10 JPEG/MPEG-4 SNC-DS60 JPEG/MPEG-4 SNC-RX530N JPEG/MPEG-4/H.264 SNC-RX530P JPEG/MPEG-4/H.264 SNC-RX570N JPEG/MPEG-4/H.264 SNC-RX570P JPEG/MPEG-4/H.264 35


2.16 Supporto ottimizzato per i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete• Faci eccesso alle interfacce d configurazione dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete.Dal <strong>Sistema</strong> GV si può accedere alle interfacce <strong>di</strong> configurazione dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> retecollegati con un semplice clic.Nella finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo Hybrid Video Server, fare clic su una telecamera dell’elenco e poiselezionare Remote camera setting (Impostazione telecamera remota). Si sarà in<strong>di</strong>rizzatiall‘interfaccia <strong>di</strong> configurazione <strong>di</strong> quel <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete.Figura 2-24• Protezione PTZ per i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete.Adesso si può configurare la protezione PTZ per la telecamera <strong>di</strong> rete con funzioni PTZcollegata. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Protezione PTZ, Capitolo 1 del Manualed’uso, nel CD Surveillance System Software.Figura 2-2536


2<strong>Sistema</strong> principale• Velocità <strong>di</strong> registrazione regolabile per le telecamere <strong>di</strong> rete.Quando si configurano le telecamere <strong>di</strong> rete, si può impostare la velocità <strong>di</strong> registrazioni persod<strong>di</strong>sfare i requisiti della storage.Figura 2-26• Maximum recor<strong>di</strong>ng frame rate (Velocità massima <strong>di</strong> registrazione): Questa opzioneè <strong>di</strong>sponibile quando il codec <strong>di</strong> registrazione della telecamera <strong>di</strong> rete è impostato suJEPG. Selezionare la velocità fotogrammi tra 1 e 30 fps.• Record key frame only (Registra solo fotogrammi chiave): Questa opzione è<strong>di</strong>sponibile quando il codec <strong>di</strong> registrazione della telecamera <strong>di</strong> rete è impostato suMPEG4 o H.264. Si può scegliere <strong>di</strong> registrare solo fotogrammi chiave, invece <strong>di</strong>registrare tutti i fotogrammi. Questa opzione è correlata all’impostazione GOP, se è<strong>di</strong>sponibile nella telecamera <strong>di</strong> rete. Ad esempio: se il valore GOP è impostato su 30, c’èun solo fotogramma chiave ogni 30 fotogrammi.Fare riferimento ai Manuali d’uso del Server Video GV e della Telecamera <strong>di</strong> rete GV perinformazioni sull’impostazione GOP.• Supporto del codec H.264 per i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete <strong>di</strong> altre marcheQuesta versione supporta il flusso video H.264 <strong>di</strong> <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete <strong>di</strong> altre marche.37


2.17 Altre funzioni migliorate• Sono supportati fino a 64 punti PTZ ed in<strong>di</strong>rizzi predefiniti.Sono supportati fino a 64 punti PTZ ed in<strong>di</strong>rizzi predefiniti. Notare che queste funzioni sono<strong>di</strong>sponibili per le telecamere PTZ che hanno capacità equivalenti.• Possono essere creati fino a 16 gruppi d’archiviazione.Il numero massimo <strong>di</strong> gruppo d’archiviazione che può essere creato è stato aumentato da 8 a16.• Attivazione della registrazione <strong>di</strong> più telecamere all’attivazione dell’input.Quando il <strong>di</strong>spositivo d’input è attivato, adesso può attivare le registrazioni <strong>di</strong> più <strong>di</strong> unatelecamera.Figura 2-2738


3ViewLog3. ViewLogQuesto capitolo introduce le nuove funzioni <strong>di</strong> ViewLog.3.1 Riproduzione tracce GPSPoiché GV-Video Server e GV-Compact DVR supportano il tracciamento GPS, questi<strong>di</strong>spositivi registrano le tracce GPS insieme al video. Si possono ottenere le tracce GPS daquesti <strong>di</strong>spositivi sul <strong>Sistema</strong> GV per poi riprodurle su Google Maps, Microsoft Virtual Earthed anche su mappe definite dall’utente.1. Il <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete GV deve consentire l’accesso remoto e deve avere l’opzioneViewLog Server (Server ViewLog) attivata. Fare riferimento alla sezione ServerViewLog <strong>di</strong> questo manuale.2. Per eseguire il collegamento remoto al <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete GV IP dal <strong>Sistema</strong> GV, fare clicsul tasto Tools (Strumenti) e selezionare Remote ViewLog Service (Servizio ViewLogremoto). Appare la finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo Remote ViewLog Service (Servizio ViewLogremoto).3. Inserire le informazioni <strong>di</strong> connessione del <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete GV e fare clic su Connect(Connetti). Una volta che la connessione è stata stabilita, gli eventi video sarannovisualizzati nell’elenco Video Event (Eventi video).4. Per selezionare una Map API (API: Application Program Interface), fare clic sul tastoTools (Strumenti) e poi su Select Map API (Selezione Map API). Appare questafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 3-15. Nel campo Please Select a Map API (Selezionare una Map API), selezionare una MapAPI. Per Google Maps, è necessario richiedere un co<strong>di</strong>ce API dal sito Google39


(http://code.google.com/apis/maps/signup.html); quin<strong>di</strong> inserire il co<strong>di</strong>ce API nel campoPlease enter the map authorization key or license key (Inserire il co<strong>di</strong>ced'autorizzazione o il co<strong>di</strong>ce della licenza).6. Per riprodurre le tracce GPS, fare clic sul tasto Tools (Strumenti) e selezionare DisplayGIS Window (Visualizza finestra GIS). La prima volta sarà visualizzato il Contratto <strong>di</strong>licenza. Leggere i termini del Contratto prima <strong>di</strong> fare clic su I understand and agree (Hocapito e accetto) per continuare.7. Selezionare gli eventi con tracce GPS nell’elenco Video Event (Eventi video), selezionarela modalità video desiderata e fare clic sul tasto Play (Esegui) per iniziare.Figura 3-2Nota:1. Se si vogliono usare mappe personali, sovrascrivere i file su :\GV folder\GIShtm-User, eselezionare User Defined (Definito dall'utente) dall’elenco a <strong>di</strong>scesa “Please Select aMap API” (Selezionare una Map API) (Figura 3-1).2. Al <strong>Sistema</strong> GV può anche essere collegato un <strong>di</strong>spositivo d’archiviazione <strong>di</strong> massa USBcon i file registrati da riprodurre. Per questo tipo <strong>di</strong> riproduzione, prima caricare i dati suViewLog attenendosi alle istruzioni della sezione Riproduzione con <strong>di</strong>spositivid’archiviazione <strong>di</strong> massa USB del Manuale d’uso <strong>di</strong> GV-Video Server o GV-CompactDVR. Poi eseguire le precedenti fasi da 4 a 7 per riprodurre le tracce GPS.40


3ViewLog3.2 Effetti video applicati a più canaliAdesso si possono applicare gli effetti video a più <strong>di</strong> un canale. Gli effetti video applicatiincludono Contrast (Contrasto), Brightness (Luminosità), Light enhancement (Miglioramentoilluminazione), Equalization (Compensazione), Sharpen (Nitidezza), Smooth (Raffinamento),Gray (Grigio), Defog (Rischiaramento) e Stabilizer (Stabilizzatore).3.3 Numero maggiore <strong>di</strong> vedute multipleIl lettore ViewLog permette <strong>di</strong> configurare fino a 10 serie <strong>di</strong> vedute multiple per la riproduzionesimultanea <strong>di</strong> varie registrazioni. In ciascuna veduta multipla si può selezionare fino ad unmassimo <strong>di</strong> 16 telecamere per la riproduzione.1. Per configurare la veduta multipla, fare clic sul tasto Setting (Impostazione), fare clicsulla scheda Multi View (Veduta multipla) e trascinare fino ad un massimo <strong>di</strong> 16telecamere dal pannello <strong>di</strong> destra al numero desiderato della veduta multipla.Figura 3-32. Per passare tra le vedute multiple, fare clic sul tasto View Mode (Modalità veduta), fareclic su Multi View (Veduta multipla) e poi selezionare quella voluta.41


3.4 Numero maggiore <strong>di</strong> vedute quadrupleIl lettore ViewLog permette <strong>di</strong> configurare fino a 10 serie <strong>di</strong> vedute quadruple per lariproduzione simultanea <strong>di</strong> un massimo <strong>di</strong> 4 registrazioni.1. Per configurare la veduta quadrupla, fare clic sul tasto Setting (Impostazione), fare clicsulla scheda Quad View (Veduta quadrupla) e trascinare fino ad un massimo <strong>di</strong> quattrotelecamere dal pannello <strong>di</strong> destra al numero desiderato della veduta quadrupla.Figura 3-42. Per passare tra le vedute quadruple, fare clic sul tasto View Mode (Modalità veduta),fare clic su Quad View (Veduta quadrupla) e poi selezionare quella voluta.3.5 Colori video arricchiti per la riproduzioneDurante la riproduzione dei file video si possono migliorare i colori ottenere delle immagini piùvivaci e sature. Notare che questa funzione non influenza i file originali.Per accedere a questa funzione, fare clic sul tasto Setting (Impostazione), fare clic sullascheda Display (Schermo), selezionare Apply Scaling render (Applica resa proprozioni),fare clic sulla freccia e selezionare Use Colorful Mode (Usa modalità Colori). RiavviareViewLog per applicare la modalità.42


4 WebCam4. WebCamQuesto capitolo introduce le nuove funzioni del server WebCam.4.1 Multicast e trasmissione au<strong>di</strong>oLa trasmissione Multicast invia un singolo flusso video e au<strong>di</strong>o a più host usando lo stessoin<strong>di</strong>rizzo IP Multicast all’interno della stessa LAN. La trasmissione Multicast aumenta <strong>di</strong> moltol’efficienza della larghezza <strong>di</strong> banda quando più host accedono allo stesso flusso au<strong>di</strong>o evideo.Come per le trasmissioni au<strong>di</strong>o, permette ad un host <strong>di</strong> parlare agli altri host usando lo stessoin<strong>di</strong>rizzo IP <strong>di</strong> trasmissione all’interno della stessa LAN.Nota: Per eseguire la trasmissione Multicast all’interno <strong>di</strong> una LAN con sequenze <strong>di</strong>verse <strong>di</strong>in<strong>di</strong>rizzi IP, e.g. 192.168.1.1 e 192.168.2.1, è necessario un router che supporti la funzioneMulticast Pass Through.Configurazione delle impostazioni Multicast e <strong>di</strong> trasmissioneSu <strong>Sistema</strong> GV si possono configurare due impostazioni. Una è quella <strong>di</strong> permetterel’accesso remoto a trasmissioni Multicast fornite dal <strong>Sistema</strong> GV; l’altro è <strong>di</strong> ricevere latrasmissione au<strong>di</strong>o da altri host.Attivazione della trasmissione Multicast1. Fare clic sul tasto Network (Rete), selezionare WebCam Server (Server WebCam) efare clic sulla scheda Multicast. Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 4-143


2. Selezionare Multicast per abilitare le impostazioni Multicast.3. Per impostazione predefinita, l’in<strong>di</strong>rizzo IP è 224.1.1.2 ed il numero <strong>di</strong> porta è 8300 perinviare il flusso video e au<strong>di</strong>o. Se necessario, mo<strong>di</strong>ficare i valori predefiniti.4. Facoltativamente, specificare una Password per l’accesso alla trasmissione Multicast daparte degli host.5. Fare clic sul tasto Camera (Telecamera) e Au<strong>di</strong>o per selezionare quale telecamera equale au<strong>di</strong>o è accessibile tramite Multicast.Ricezione <strong>di</strong> trasmissioni au<strong>di</strong>o6. Se si vogliono ricevere trasmissioni au<strong>di</strong>o da altri host del <strong>Sistema</strong> GV, selezionareReceive broadcast au<strong>di</strong>o (Ricevi trasmissione au<strong>di</strong>o). Per impostazione predefinita,l’in<strong>di</strong>rizzo IP è 224.1.1.3 ed il numero <strong>di</strong> porta è 8400 per ricevere le trasmissioni. Senecessario, mo<strong>di</strong>ficare i valori predefiniti.7. Fare clic su OK per avviare il server WebCam.Adesso il <strong>Sistema</strong> GV non solo può inviare il flusso Multicast ma può anche ricevere latrasmissione au<strong>di</strong>o dall’altro host. Assicurarsi che sul <strong>Sistema</strong> GV sia installato unaltoparlante.Invio <strong>di</strong> trasmissioni au<strong>di</strong>oLa trasmissione au<strong>di</strong>o può essere avviata su qualsiasi host su cui è installato il seguenteprogramma.1. Assicurarsi che un microfono sia installato in modo appropriato.2. Installare ed eseguire Au<strong>di</strong>o Broadcast (Trasmissione au<strong>di</strong>o) dal CD SurveillanceSystem Software. Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 4-23. Selezionare Enable (Abilita). Si può iniziare a parlare agli altri host.44


4 WebCamSe la trasmissione au<strong>di</strong>o non riesce, selezionare Tool (Strumenti) dalla barra del menu,selezionare Set Broadcast Address (Imposta in<strong>di</strong>rizzo <strong>di</strong> trasmissione) ed assicurarsiche l’in<strong>di</strong>rizzo IP ed il numero della porta siano configurati in modo appropriato. Perimpostazione predefinita, l’in<strong>di</strong>rizzo IP è 224.1.1.3 ed il numero <strong>di</strong> porta è 8400 pertrasmettere l’au<strong>di</strong>o.Ricezione <strong>di</strong> Multicast e trasmissione Au<strong>di</strong>oCi sono tre mo<strong>di</strong> per ricevere remotamente la trasmissione Multicast e la trasmissione au<strong>di</strong>o:usando il programma Multicast incluso nel CD software; usando l’interfaccia Web del serverWebCam; usando la funzione Multi View (Veduta multipla) del server WebCam.Uso del programma Multicast del CD Software1. Installare ed eseguire Multicast dal CD Surveillance System Software. Appare questafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Elenco hostTasto ConfigurazioneFigura 4-32. Gli host, utilizzano lo stesso in<strong>di</strong>rizzo IP Multicast all’interno della stessa LAN, sonovisualizzati automaticamente nell’elenco host. Se non è visualizzato alcun host, fare clicsul tasto Configure (Configura), selezionare General Setup (Configurazione generale)ed assicurarsi che l’in<strong>di</strong>rizzo IP ed il numero della porta siano configurati in modoappropriato.3. Trascinare le telecamere volute sullo schermo per la visione. Se l’host ha già unapassword impostata, a questo punto sarà richiesto <strong>di</strong> inserirla.4. Per ricevere la trasmissione au<strong>di</strong>o, per prima cosa assicurarsi che su questo computersia installato un altoparlante in modo appropriato. Fare clic sul tasto Configure45


(Configura), selezionare General Setup (Configurazione generale), selezionareReceive Broadcast Au<strong>di</strong>o (Ricevi trasmissione au<strong>di</strong>o), assicurarsi che l’in<strong>di</strong>rizzo Ilaporta siano configurati in modo appropriato e fare clic su OK.5. Per salvare le impostazioni correnti <strong>di</strong> <strong>di</strong>visione schermo e <strong>di</strong> visione telecamera per usifuturi, fare clic sul tasto Configure (Configura), selezionare Video List Setup(Configurazione elenco video) e selezionare Export (Esporta). È necessario ancheselezionare Import (Importa) per applicare le impostazioni predefinite.Uso dell’interfaccia Web del server WebCam1. Scrivere l’in<strong>di</strong>rizzo IP o il nome <strong>di</strong> dominio del <strong>Sistema</strong> GV nel browser IE. Inserire nomeutente e password per accedere al <strong>Sistema</strong> GV. Quando la connessione è stabilita,appare la pagina Single View (Visione singola).2. Nel pannello <strong>di</strong> sinistra, selezionare Live View (Visione dal vivo) e selezionareMulticast. Appare il visualizzatore Multicast (Figura 4-2).3. Per ricevere trasmissioni Multicast e trasmissioni au<strong>di</strong>o, attenersi alle fasi 2-4 dellaprecedente sezione Uso del programma Multicast del CD.Uso della funzione Multi View (Veduta multipla) del server WebCam1. Fare clic sul tasto Multicast nella schermata Multi View (Veduta multipla). Appare ilvisualizzatore Multicast (Figura 4-2).Figura 4-42. Per ricevere trasmissioni Multicast e trasmissioni au<strong>di</strong>o, attenersi alle fasi 2-4 dellaprecedente sezione Uso del programma Multicast del CD.46


4 WebCam4.2 Miglioramenti WebCam• Veduta dal vivo POS/Wiegand. Nella Single View (Visione singola), è aggiuntal’opzione POS/Wiegand, che permette <strong>di</strong> vedere le transazioni POS o i dati del titolaredella carta <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to insieme al video dal vivo. Se sul <strong>Sistema</strong> GV è attivato ilmonitoraggio, si può accedere alla riproduzione imme<strong>di</strong>ata facendo doppio clic suqualsiasi voce <strong>di</strong> transazione o dato del titolare della carta <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>to insieme.Figura 4-5• Nuova risoluzione. Sia Single View (Visione singola) sia Multi View (Veduta multipla)supportano due nuove risoluzioni: 80 x 60 e 160 x 120. Notare che quando una qualsiasidelle due è selezionata, le funzioni Visual Automation (Automazione visiva), Visual PTZ(PTZ visivo), PIP e PAP non saranno <strong>di</strong>sponibili a causa delle piccole <strong>di</strong>mensioni video.• Rollback eventi DST nella ricerca elenco eventi. Nella finestra Event List Query(Ricerca elenco eventi), c’è l’opzione <strong>di</strong> cercare gli eventi video registrati durante ilperiodo dell’ora legale.Figura 4-647


• Nuova interfaccia per la riproduzione remota (RPB): La nuova interfaccia semplifica lariproduzione remota della registrazione voluta. Inoltre, si può fare clic col tasto destro delmouse sull’immagine per ottenere altre funzioni, come il cambio <strong>di</strong> modalità <strong>di</strong>riproduzione e l'attivazione dell'au<strong>di</strong>o, se <strong>di</strong>sponibile.Figura 4-748


4 WebCam4.3 Supporto BlackBerryCon l’applicazione BBView, si può vedere remotamente il video dal vivo, forzare l’attivazionedei <strong>di</strong>spositivi d’output e avviare ed arrestare il monitoraggio dal cellulare BlackBerry.Installazione <strong>di</strong> BBView1. Inserire il CD Surveillance System Software nel computer. Il Cd s esegueautomaticamente ed appare una finestra.2. Fare clic su Install 8.3.0.0 System (Installa <strong>Sistema</strong> 8.3.0.0).3. Selezionare BlackBerry Smartphone Viewer e seguire le istruzioni su schermo. La<strong>di</strong>rectory predefinita d’installazione è C:\Program Files\Geovision\BBView.4. Usando un programma <strong>di</strong> sincronizzazione come Desktop Manager, installareMobileTest5.alx sul BlackBerry dalla <strong>di</strong>rectory d’installazione creata. Consultare ilManuale d’uso del BlackBerry per istruzioni su come installare un programma sultelefono.Attivazione della funzione BBViewAttenersi alle fasi che seguono per consentire l’accesso remoto al <strong>Sistema</strong> GV:1. Fare clic sul tasto Network (Rete), selezionare WebCam Server (Server WebCam), fareclic sulla scheda JPG e selezionare Create JPEG/GIF file(s) (Crea file JPEG/GIF).2. Fare clic sulla scheda Mobile (Cellulare) ed attivare le impostazioni delle porte <strong>di</strong>comunicazione.3. Fare clic su OK per avviare il server WebCam.Collegamento al <strong>Sistema</strong> GV.Attenersi alle fasi che seguono per collegare il cellulare BlackBerry al <strong>Sistema</strong> GV:1. Per attivare la connessione TCP/IP sul BlackBerry, rivolgersi al fornitore <strong>di</strong> servizi perottenere il co<strong>di</strong>ce APN (Access Point Name) corretto e configurarlo sul cellulare.(Esempio: andare su Options (Opzioni) e TCP).2. Per collegarsi al <strong>Sistema</strong> GV, selezionare l’applicazione BBView installata sul telefono eselezionare Create Live Connection (Crea connessione dal vivo). Appare laschermata d'accesso.3. Inserire in<strong>di</strong>rizzo IP, numero <strong>di</strong> porta, nome utente e password per accedere al <strong>Sistema</strong>GV. Il valore predefinito della porta è 8866.4. Selezionare Connect (Connetti) per iniziare.49


5. Center V2Questo capitolo introduce le nuove funzioni <strong>di</strong> Center V2.5.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registriNon specificando il numero <strong>di</strong> giorni <strong>di</strong> conservazione i dati registrati possono essereconservati illimitatamente.Per accedere a questa funzione, are clic sul tasto Preference Settings (Impostazionipreferenze), selezionare Event Log Settings (Impostazioni Registro eventi) edeselezionare l’opzione Keep Days (Giorni <strong>di</strong> conservazione).Figura 5-150


5Center V25.2 Controllo dei <strong>di</strong>spositivi I/O dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete GVSenza interrompere il monitoraggio, l’operatore Center V2 può attivare o <strong>di</strong>sattivare i<strong>di</strong>spositivi fisici I/O da un client <strong>di</strong> rete GV, includendo GV-Video Server, GV-IP Camera eGV-Compact DVR.1. Nell’elenco Subscriber (Abbonati), fare clic col tasto destro del mouse sul <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong>rete GV abbonato e poi selezionare I/O Enable Setting (Imposta abilitazione I/O).Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 5-22. Selezionare i <strong>di</strong>spositivi I/O che si vogliono attivare. Deselezionare i <strong>di</strong>spositivi I/O che sivogliono <strong>di</strong>sattivare, oppure lasciare vuote le opzioni.Nota: Questa funzione è <strong>di</strong>sponibile solo per i <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete con le seguenti versionifirmware:GV-Compact DVR: Firmware V1.43, o versione più recenteGV-IP Camera: Firmware V1.05, o versione più recenteGV-Video Server: Firmware V1.45, o versione più recente51


5.3 Assegnazione <strong>di</strong> un abbonato ad un altro Center V2Si può assegnare un abbonato ad un altro Center V2 senza terminare la connessionecorrente. Perché questo funzioni, anche l’abbonato deve usare il <strong>Sistema</strong> GV V8.3 o piùrecente.Nota: La funzione non è <strong>di</strong>sponibile per il client GV-Video Server, GV-Compact DVR eGV-IP Camera.1. Nell’elenco Subscriber (Abbonati), fare clic col tasto destro del mouse sull’abbonatovoluto e selezionare Dispatch to other Center V2 (Invia ad un altro V2). Appare questafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 5-32. Scrivere l’in<strong>di</strong>rizzo IP <strong>di</strong> un altro Center V2. Il valore predefinito della porta è 5547.Mo<strong>di</strong>ficarlo se necessario.3. Fare clic su OK. L’abbonato sarà quin<strong>di</strong> assegnato al Center V2 designato. Nell’elencoSubscriber (Abbonati) del Center V2 locale, l’icona <strong>di</strong> quell’abbonato in<strong>di</strong>ca Offline (Non inlinea).52


5Center V25.4 Semplice pannello au<strong>di</strong>o e microfonoPer facilitare la comunicazione tra l’operatore Center V2 e gli abbonati, sono forniti deisemplici pannelli <strong>di</strong> controllo per una migliore gestione. Perché questo funzioni, l’iscritto deveusare il <strong>Sistema</strong> GV V8.0 o più recente.1. Per parlare ad un abbonato collegato, fare clic cl tasto destro del mouse su quell’abbonatonell’elenco Subscriber (Abbonati) oppure su uno dei suoi canali nella finestra, e poiselezionare Microphone (Microfono). Appare questo pannello.ID abbonatoStato microfonoFigura 5-42. Per accedere alla funzione au<strong>di</strong>o <strong>di</strong> una telecamera collegata, fare clic cl tasto destro demouse su quella telecamera nell’elenco Subscriber (Abbonati) nella finestra, e poiselezionare Au<strong>di</strong>o. Appare questo pannello.Figura 5-53. Per passare ad un altro abbonato, fare clic sull’icona dell’abbonato nel pannello,scrivere il nome utente nella finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo Search Account (Cerca account) e poi fareclic su GO (Vai).Nota: Per abilitare questa comunicazione a due vie, l’abbonato deve garantire il privilegioattivando la funzione Allow Au<strong>di</strong>o-Out to Center V2 (Consenti uscita au<strong>di</strong>o a CenterV2) e Accept Au<strong>di</strong>o-In from Center V2 (Accetta ingresso au<strong>di</strong>o da Center V2). Fareriferimento al paragrafo Impostazioni avanzate, sezione 1.5 Collegamento a Center V2 delManuale d’uso GV-CMS Series.53


5.5 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapidoCon il programma Fast Backup & Restore non solo si può mo<strong>di</strong>ficare l’aspetto dell’interfaccia,ma anche seguire configurazioni <strong>di</strong> backup e ripristino <strong>di</strong> Center V2.Nota: Questa funzione supporta solo Center V2 versione 8.3 e più recente.Figura 5-6Fare riferimento al paragrafo B. Fast Backup & Restore nell’Appen<strong>di</strong>ce del Manuale d’usoCMS.54


5Center V25.6 Supporto delle nuove GV-IO BoxCenter V2 versione 8.3 è compatibile con i nuovi <strong>di</strong>spositivi I/O: GV-IO Box 4, GV-IO Box 8 eGV-IO Box 16. Questi <strong>di</strong>spositivi mettono a <strong>di</strong>sposizione 4, 8 e 16 uscite relè che possonoessere collegate <strong>di</strong>rettamente al computer Center V2 ed essere usate come <strong>di</strong>spositivid’output ausiliari per avvisare l’operatore.1. Per configurare uno qualsiasi <strong>di</strong> questi <strong>di</strong>spositivi sul lato <strong>di</strong> Center V2, fare clic suPreference Settings (Impostazioni preferenze) nella finestra Center V2 e selezionareI/O Device (Dispositivo I/O).Figura 5-72. Nel campo Device (Dispositivo) selezionare GVIO-USB(4) per GV-IO Box 4,GVIO-USB(8) per GV-IO Box 8 o GVIO-USB(16) per GV-IO Box 16.Fare riferimento al paragrafo 1.14 Allarmi del Manuale d’uso CMS e della Guidaall’installazione <strong>di</strong> V8.3 per i dettagli.55


6. Dispatch ServerQuesto capitolo introduce le nuove funzioni del Dispatch Server.6.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registriNon specificando il numero <strong>di</strong> giorni <strong>di</strong> conservazione i dati registrati possono essereconservati illimitatamente.Per accedere a questa funzione, are clic sul tasto Sever Setting (Impostazioni server) nellabarra degli strumenti e deselezionare l’opzione Keep Days (Giorni <strong>di</strong> conservazione).Figura 6-16.2 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapidoSi può usare il programma Fast Backup & Restore per seguire configurazioni <strong>di</strong> backup eripristino del Dispatch Server. Fare riferimento alla stessa funzione nel Capitolo 5 Center V2 oal paragrafo B. Fast Backup & Restore nell’Appen<strong>di</strong>ce del Manuale d’uso CMS.Nota: Questa funzione supporta solo Dispatch Server 8.3 versione e più recente.56


7Vital Sign Monitor7. Vital Sign Monitor (VSM)Questo capitolo introduce le nuove funzioni <strong>di</strong> Vital Sign Monitor (VSM).7.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registriNon specificando il numero <strong>di</strong> giorni <strong>di</strong> conservazione i dati registrati possono essereconservati illimitatamente.Per accedere a questa funzione, are clic sul tasto Configure (Configura) nella barra delmenu, selezionare Event Log Settings (Impostazioni Registro eventi) e deselezionarel’opzione Keep Days (Giorni <strong>di</strong> conservazione). Fare riferimento alla Figura 5-1, Capitolo 5Center V2.7.2 Controllo dei <strong>di</strong>spositivi I/O dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete GVSenza interrompere il monitoraggio, l’operatore VSM può attivare o <strong>di</strong>sattivare i <strong>di</strong>spositivifisici I/O da un client <strong>di</strong> rete GV, includendo GV-Video Server, GV-IP Camera e GV-CompactDVR.Per accedere questa funzione, fare clic col tasto destro del mouse su uno degli abbonati del<strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> rete GV e selezionare View Subscriber Status (Visualizza stato abbonato).Appare la finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo Subscriber Status (Stato abbonato). Fare clic sul tastoEnable/Disable I/O (Abilita/Disabilita I/O) per configurare. Fare riferimento alla stessafunzione nel Capitolo 5 Center V2 per i dettagli.7.3 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapidoSi può usare il programma Fast Backup & Restore per seguire configurazioni <strong>di</strong> backup eripristino del server VSM. Fare riferimento alla stessa funzione nel Capitolo 5 Center V2 o alparagrafo B. Fast Backup & Restore nell’Appen<strong>di</strong>ce del Manuale d’uso CMS.Nota: Questa funzione supporta solo Server VSM 8.3 versione e più recente.57


7.4 Supporto delle nuove GV-IO BoxVMS versione 8.3 è compatibile con i nuovi <strong>di</strong>spositivi I/O: GV-IO Box 4, GV-IO Box 8 eGV-IO Box 16. Questi <strong>di</strong>spositivi mettono a <strong>di</strong>sposizione 4, 8 e 16 uscite relè che possonoessere collegate <strong>di</strong>rettamente al computer VSM ed essere usate come <strong>di</strong>spositivi d’outputausiliari per avvisare l’operatore. Fare riferimento alla stessa funzione nel Capitolo 5 CenterV2 per i dettagli.7.5 Altre funzioni• Categorie degli eventi. È messo a <strong>di</strong>sposizione un elenco <strong>di</strong> categorie per or<strong>di</strong>nare glieventi per tipo.1. Nella barra del menu, fare clic su View (Visualizza), puntare su My Favorite Events(Eventi preferiti) e selezionare le categorie degli eventi voluti. Queste categorieincludono System (<strong>Sistema</strong>), Motion (Movimento), Trigger (Attivazione),Connection (Connessione), Alarm (Allarme), Login/Logout (Accesso/Uscita),Wiegand Data (Dati Wiegand), Device Lost (Dispositivo interrotto) e OfflineEvent (Evento non in linea).2. Una volta selezionate le categorie, sulla parte inferiore dell’elenco Event List (Elencoeventi) appaiono le schede relative. Fare clic su una scheda per visualizzare gli eventi<strong>di</strong> quella categoria.Schede delle categorieFigura 7-158


7Vital Sign Monitor• In<strong>di</strong>catore <strong>di</strong> stato dell’abbonato. V8.3 integra un in<strong>di</strong>catore nell’elenco Subscriber List(Elenco abbonati) per mostrare il totale <strong>di</strong> abbonati ed il numero <strong>di</strong> abbonaticorrentemente in linea.In<strong>di</strong>catore del numeroFigura 7-2• Inserimento automatico dell’identificativo e del nome telecamera nei messaggi SMS.L’identificativo dell’abbonato ed il nome della telecamera possono essere inseritiautomaticamente nel messaggio SMS quando è inviato.1. Nella finestra del menu, fare clic su Configure (Configura) e selezionare Notification(Notifica). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 7-32. Selezionare una con<strong>di</strong>zione d’allarme nella colonna <strong>di</strong> sinistra, selezionare Send SMSAlerts (Invia SMS d'allarme), e poi fare clic su E<strong>di</strong>t (Mo<strong>di</strong>fica). Appare questafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 7-459


3. Scrivere il messaggio del testo e poi fare clic su Macros (Macro). Appare questafinestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 7-54. Mettere il cursore del mouse sul testo dove si vuole inserire ID (Identificativo) eCamera Name (Nome telecamera), nella colonna <strong>di</strong> destra selezionare il simbolocorrispondente e pi fare clic su Insert (Inserisci).Il simbolo sarà sostituito con le informazioni reali quando il messaggio è visualizzato dallettore.• Supporto <strong>di</strong> nuovi eventi d’allarmeL’operatore VSM sarà notificato imme<strong>di</strong>atamente quando questi nuovi eventi d’allarme siverificano presso l’abbonato: Crowd Detection (Rilevamento affollamento), AdvancedScene Change Detection (Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena), AdvancedUnattended Object Detection (Rilevamento avanzato oggetti abbandonati) e AdvancedMissing Object Detection (Rilevamento avanzato oggetti mancanti). Fare riferimento allesezioni relative a questi nuovi eventi nel Capitolo 1 <strong>Sistema</strong> principale.60


8Centro <strong>di</strong> controllo8. Centro <strong>di</strong> controlloQuesto capitolo introduce le nuove funzioni <strong>di</strong> Control Center (Centro <strong>di</strong> controllo).8.1 Supporto per le nuove telecamere <strong>di</strong> reteFare riferimento al paragrafo 2.15 Nuove telecamere <strong>di</strong> rete supportate per informazioni suimodelli supportati8.2 Comparsa veduta dal vivo all’attivazione dell’inputNell’I/O Central Panel (Pannello centrale I/O) si può essere avvisati dalla comparsa del videodal vivo dopo che è stato attivato un input. Si può accedere simultaneamente ad un massimo<strong>di</strong> 16 video.1. Nell’elenco Advanced I/O List (Elenco I/O avanzati), fare clic col tasto destro del mousenella finestra per creare un gruppo. Fare riferimento alla sezione Creazione <strong>di</strong> un gruppoper attivazioni in sequenza nel Capitolo 4 del Manuale d’uso GV-CMS per i dettagli.2. Nella barra degli strumenti <strong>di</strong> I/O Central Panel (Pannello centrale I/O), fare clic sul tastoConfigure (Configura), selezionare Panel Setting (Impostazione pannello) e fare clicsulla scheda Notify (Notifica). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 8-13. Specificare il numero <strong>di</strong> vedute Maximum Number of Invoked Camera Views (Numeromassimo <strong>di</strong> visioni telecamera invocate) che possono apparire contemporaneamente61


quando sono attivati gli input. Si prega <strong>di</strong> notare che il numero massimo <strong>di</strong> video acomparsa è 16.4. Selezionare Enable <strong>di</strong>gital input to invoke the associated camera (Abilita input<strong>di</strong>gitale per invocare la telecamera associata) per attivare la funzione.5. Per mappare una telecamera su un <strong>di</strong>spositivo d’input, fare clic col tasto destro del mousesul <strong>di</strong>spositivo d’input nell’elenco Advanced I/O List (Elenco I/O avanzati) e selezionareSetting (Impostazione). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 8-26. Selezionare Associated Camera (Telecamera associata), assegnare una telecamerausando l’elenco a <strong>di</strong>scesa e selezionare Digital Input Invokes the Associated Camera(L'input <strong>di</strong>gitale invoca la telecamera ssociata).7. Fare clic su OK. Quando l’input è attivato, apparirà il video dal vivo della telecameraassociata.8.3 Controllo dei <strong>di</strong>spositivi I/O dei <strong>di</strong>spositivi <strong>di</strong> rete GVSenza interrompere il monitoraggio, l’operatore Control Center (Centro <strong>di</strong> controllo) puòattivare o <strong>di</strong>sattivare i <strong>di</strong>spositivi fisici I/O da un host <strong>di</strong> rete GV, includendo GV-Video Server,GV-IP Camera e GV-Compact DVR.Nel pannello I/O Central Panel (Pannello centrale I/O), fare clic col tasto destro del mousesull’host <strong>di</strong> rete GV e poi selezionare I/O Enable Setting (Imposta abilitazione I/O). Fareriferimento alla stessa funzione nel Capitolo 5 Center V2 per i dettagli.62


8Centro <strong>di</strong> controllo8.4 Miglioramenti Matrix• Numero maggiore <strong>di</strong> vedute Matrix visualizzateAdesso si può visualizzare al contempo fino ad un massimo <strong>di</strong> 6 vedute Matrix su 1 monitor osu 6 monitor separati. Per il collegamento a 6 monitor, assicurarsi che il computer siaattrezzato con 3 schede VGA.• QView per la visualizzazione del canale su un altro monitorSe Control Center (Centro <strong>di</strong> controllo) è attrezzato con più monitor, si può usare la funzioneQView per visualizzare il canale voluto sullo schermo <strong>di</strong> un altro monitor.1. Aprire la finestra Matrix, fare clic sul tasto Configure (Configura) e selezionare QView.Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 8-32. Usare l'elenco a <strong>di</strong>scesa per selezionare il monitor voluto.3. Fare clic sul canale da visualizzare su quel monitor.Selezionare un canale da visualizzare sulloschermo <strong>di</strong> un altro monitor.Il canale selezionato è visualizzato sulloschermo <strong>di</strong> un altro monitor.Figura 8-44. Per passare ad un altro canale, basta fare clic su un altro canale in Matrix.63


• Ricerca automatica dei canali all’avvioI canali possono essere impostati per la ricerca automatica quando Matrix è avviato.Per accedere a questa funzione, aprire la finestra Matrix, fare clic sul tasto Configure(Configura), selezionare System Configure (Configurazione del sistema) e selezionareAuto scan at startup (Ricerca automatica all'avvio). Al successivo avvio <strong>di</strong> Matrix, saràeseguita la ricerca automatica tra i canali.Figura 8-5• Facile assegnazione e sostituzione delle vedute telecameraPer aggiungere o sostituire una veduta telecamera in una veduta Matrix, basta trascinare latelecamera dall’elenco Group List (Elenco gruppi) nella posizione del canale voluto.• Supporto della Tastiera GVSi può usare una Tastiera GV per l’assistenza nel controllo <strong>di</strong> una veduta Matrix. È necessarioeseguire in background il programma che segue mentre si usa la Tastiera GV con Matrix.1. Eseguire mcamctrl.exe dalla cartella dei programmi <strong>di</strong> Control Center (Centro <strong>di</strong>controllo). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 8-664


8Centro <strong>di</strong> controllo2. Nel campo Port (Porta), selezionare la porta COM alla quale è collegata la Tastiera GV.3. Se si vogliono definire gli otto tasti <strong>di</strong> funzione della Tastiera GV per un controllo rapido <strong>di</strong>Matrix, fare clic su un tasto <strong>di</strong> funzione. Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 8-74. Selezionare la funzione che si vuole assegnare a questo tasto.5. Se si configurano più vedute Matrix e si viole avere l’accesso rapido, selezionare MatrixSwitch (Cambio Matrix) e selezionare la funzione voluta, includendo Previous Matrix(Matrix precedente), Next Matrix (Matrix successivo) e Matrix 1 a Matrix 6.6. Ripetere le Fasi 3 e 4 per configurare altri tasti <strong>di</strong> funzione.7. Fare clic sul tasto Start Service (Avvia servizio) (fare riferimento alla Figura 8-6).Adesso si può usare la Tastiera GV per controllare la veduta Matrix.Fare riferimento al Manuale d’uso della Tastiera GV per altri dettagli.Nota: Questi quattro tasti della Tastiera GV non funzionano quando è in uso il Matrix:65


• Notifica su schermo ritardata dell’interruzione video/connessioneSe le origini video o le connessioni tendono ad interrompersi, oppure se si vuole impe<strong>di</strong>reall’operatore <strong>di</strong> venire a conoscenza dell’interruzione della connessione, si può impostarel’intervallo <strong>di</strong> permanenza dell’ultimo fotogramma sullo schermo per evitare la visualizzazioneimme<strong>di</strong>ata e frequente dei messaggi “Video Lost” (Video interrotto) o “Disconnect”(Disconnesso).Per accedere a questa funzione, aprire la finestra Matrix, fare clic sul tasto Configure(Configura), selezionare System Configure (Configurazione del sistema) e selezionareKeep last frame when video lost or connect lost (Mantieni ultimo fotogramma quando ilvideo o la connessione è interrotta). Nel campo Keep (Mantieni), impostare l’intervallo <strong>di</strong>permanenza sullo schermo dell’ultimo fotogramma dopo che il video o la connessione èinterrotta.Figura 8-866


8Centro <strong>di</strong> controllo8.5 Miglioramenti veduta dal vivo• Selezione Codec per telecamere <strong>di</strong> rete che supportano il flusso doppioQuando la telecamera <strong>di</strong> rete collegata supporta il flusso doppio, Control Center (Centro <strong>di</strong>controllo) permette <strong>di</strong> cambiare il codec tra MPEG4 e JEPG.Per selezionare il codec, fare clic sul tasto Change Size (Cambia <strong>di</strong>mensioni) nella barradegli strumenti <strong>di</strong> Live View (Visione dal vivo).• Cambiare telecamere senza chiudere una visione dal vivoNella barra degli strumenti della veduta dal vivo è stato aggiunto il tasto Change Camera(Cambio telecamera). Per vedere le immagini dal vivo <strong>di</strong> un’altra telecamera, fare clic sultasto Change Camera (Cambio telecamera) e selezionare la telecamera voluta.Change another cameraFigura 8-98.6 Supporto <strong>di</strong> backup e ripristino rapidoCon il programma Fast Backup & Restore non solo si può mo<strong>di</strong>ficare l’aspetto dell’interfaccia,ma anche seguire configurazioni <strong>di</strong> backup e ripristino <strong>di</strong> Control Center. Fare riferimento allastessa funzione nel Capitolo 5 Center V2 o al paragrafo B. Fast Backup & Restorenell’Appen<strong>di</strong>ce del Manuale d’uso CMS.Nota: Questa funzione supporta solo Control Center versione 8.3 e più recente.67


8.7 Miglioramento VMDIn questa versione, la funzione VMD (Video Motion Detection) supporta le nuove impostazioniAVP (Advanced Video Analysis), includendo Crowd Detection (Rilevamento affollamento),Advanced Unattended Objects Detection (Rilevamento avanzato oggetti abbandonati),Advanced Scene Change Detection (Rilevamento avanzato cambio <strong>di</strong> scena) eAdvanced Missing Object Detection (Rilevamento avanzato oggetti mancanti) per fareapparire un avviso. Quando si verifica uno <strong>di</strong> questi eventi AVP, il video dal vivo delletelecamere relative appare nella finestra VMD.1. Nell’elenco Group List (Elenco gruppi), fare clic col tasto destro del mouse sullatelecamera voluta nel gruppo VMD, fare clic su Video Analysis (Analisi video),selezionare i tipi <strong>di</strong> venti voluti che sono stati configurati per questa telecamera nel client<strong>Sistema</strong> GV. Notare che la funzione Motion Detection (Rilevamento movimento) èselezionata per impostazione predefinita.2. Per impostazione predefinita ciascuna comparsa resta sullo schermo per 60 secon<strong>di</strong>. Percambiare l’intervallo, fare clic sul tasto Show System Menu (Mostra menu del sistema)nella barra degli strumenti della finestra VMD e selezionare Event Popup (Comparsaevento). Appare questa finestra <strong>di</strong> <strong>di</strong>alogo.Figura 8-103. Fare clic nella colonna Dwell Time (Permanenza) voluta e specificare l’intervallo.4. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.Quando l’evento si verifica sul lato del <strong>Sistema</strong> GV, il video dal vivo delle telecamereassociate apparirà nella finestra VMD per avvisare l’operatore.68


9Unità E-Map remota9. Unità E-Map remotaL’unità E-Map remota include le seguenti nuove funzioni.9.1 Visualizzazione simultanea <strong>di</strong> più video dal vivoSi può accedere simultaneamente ad un massimo <strong>di</strong> 16 vedute dal vivo sull’unità E-Mapremota. Sull’unità E-Map, fare clic sulle telecamere volute per vedere il video dal vivo.69


10. Server d'autenticazioneIl server d’autenticazione include le seguenti nuove funzioni.10.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registriNon specificando il numero <strong>di</strong> giorni <strong>di</strong> conservazione i dati registrati possono essereconservati illimitatamente.Per accedere a questa funzione, are clic sul tasto Log (Registro), selezionare Log Setup(Configurazione registro) e deselezionare l’opzione Keep Days (Giorni <strong>di</strong> conservazione).Fare riferimento alla Figura 5-1, Capitolo 5 Center V2.70


11SMS Server11. SMS ServerQuesto capitolo introduce le nuove funzioni <strong>di</strong> SMS Server.11.1 Durata illimitata <strong>di</strong> conservazione dei registriNon specificando il numero <strong>di</strong> giorni <strong>di</strong> conservazione i dati registrati possono essereconservati illimitatamente.Per accedere a questa funzione, are clic sul tasto SMS Log Setting (Impostazioni RegistroSMS), selezionare SMS Log Setting (Impostazioni Registro SMS) e deselezionarel’opzione Keep Days (Giorni <strong>di</strong> conservazione). Fare riferimento alla Figura 5-1, Capitolo 5Center V2.11.2 Supporto <strong>di</strong> un nuovo modem GPRSIn V8.3, SMS Server supporta il modem GPRS Wavecom.71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!