23.08.2015 Views

Система видеонаблюдения

Глава 1 Карты видеозахвата

Глава 1 Карты видеозахвата

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Система</strong><strong>видеонаблюдения</strong>Руководство по установке V8.3.2Перед началом эксплуатации, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию.Сохраняйте руководство для дальнейшего пользования.


© 2009 GeoVision, Inc. Все права защищены.В соответствии с законодательством о защите авторских прав данноеруководство не может быть копировано целиком или частями безписьменного согласия компании GeoVision.Достоверность информации, содержащейся в данном руководстве, былатщательно проверена. GeoVision не несет ответственности за печатныеили канцелярские ошибки.GeoVision, Inc.9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd.,Neihu District, Taipei, TaiwanTel: +886-2-8797-8377Fax: +886-2-8797-8335http://www.geovision.com.twТорговые марки GeoVision, логотип GeoVision и продукция серии GV,использованные в данном руководстве, являются собственностьюкомпании GeoVision, Inc. Windows и Windows XP - зарегистрированныеторговые марки компании Microsoft.Январь 2009 г.


СодержаниеBажное замечание перед использованием картывидеозахвата GV...................................................................................1Глава 1Карты видеозахвата........................................................31.1 GV-4008 ................................................................................................................. 41.2 GV-2008 ............................................................................................................... 101.3 GV-1120A, 1240A, 1480A.................................................................................... 161.4 GV-1008 ............................................................................................................... 191.5 GV-650A, GV-800A.............................................................................................. 221.6 GV-600A............................................................................................................... 261.7 Установка двух карт ........................................................................................... 301.8 Установка драйверов ......................................................................................... 391.9 Подключение сторожевого устройствааппаратного обеспечения .................................................................................. 411.10 Сравнительная таблица (аппаратное сжатие)................................................. 421.11 Сравнительная таблица (программное сжатие: одна карта).......................... 441.12 Сравнительная таблица (программное сжатие: две карты) ........................... 46Глава 2Аппаратные аксессуары...............................................492.1 Карта GV-Multi Quad ........................................................................................... 502.2 Карта сквозных выходов GV-Loop Through ...................................................... 542.3 Карта GV-NET версия 3.1 .................................................................................. 572.4 Карта GV-NET/IO версия 3.1.............................................................................. 602.5 Блок GV-NET....................................................................................................... 692.6 Блок расширителя GV-Hub ................................................................................ 702.7 Блок GV-COM...................................................................................................... 742.8 Карта GV-I/O 12-In версия V3 ............................................................................ 772.9 Карта GV-I/O 12-Out версия V3.......................................................................... 802.10 Блок GV-I/O (16 портов) ..................................................................................... 832.11 Блок GV-I/O (8 портов) ....................................................................................... 902.12 Блок GV-I/O (4 портов) ....................................................................................... 972.13 Блок захвата данных GV V2 ............................................................................ 103


2.14 Блок захвата данных GV V2E .......................................................................... 1032.15 Устройство захвата данных GV V3 ................................................................. 1042.16 Клавиатура GV.................................................................................................. 1042.17 Джойстик GV .....................................................................................................1052.18 Инфракрасный пульт дистанционного управления ....................................... 1052.19 Блок захвата GV-Wiegand................................................................................ 1062.20 GV-Видеосервер............................................................................................... 1062.21 Компактный цифровойвидеорегистратор GV (Compact DVR) ............................................................ 1072.22 Установка драйвера USB................................................................................. 1082.23 Доступ к блоку GV-I/O по сети ......................................................................... 109Глава 3Установка программного обеспечения....................1213.1 Перед началом работы .................................................................................... 1223.2 Установка системы ........................................................................................... 1233.3 Реестр программ .............................................................................................. 125Глава 4Экранный интерфейс..................................................1274.1 Main System....................................................................................................... 1284.2 ViewLog.............................................................................................................. 1304.3 Remote Playback Client ..................................................................................... 1344.4 SingleView MPEG4 Encoder Viewer.................................................................. 1364.5 MultiView MPEG4 Encoder Viewer .................................................................... 1374.6 Center V2 ........................................................................................................... 1394.7 Control Center Toolbar....................................................................................... 141Поиск и устранение неисправностей............................................143


Важное замечание перед использованием картывидеозахвата GV1. Исключения:• В настоящее время карты видеозахвата GV не совместимы с материнскими платамина наборах микросхем VIA и ATI, а также с 64-разрядными операционнымисистемами Windows.2. Требования к жесткому диску:• Настоятельно рекомендуется использовать 2 разных жестких диска. Один дляустановки Windows OS и ПО GV-NVR и один для хранения записанныхвидеофайлов и системных журналов.• Так как размер переданных от IP камер видеофайлов может быть достаточнобольшим и превышать скорость передачи файлов жесткого диска, тонеобходимо обозначить общую частоту записи к/с, которую можно назначатьдля одного жесткого диска:Ограничение частоты кадров для одного жесткого дискаРазрешение видеоОграничение по общемуколичеству к/сCIF (320 x 240) 480D1 (720 x 480) 2401 Мегапискели (1280 x 960) 2702 Мегапискели (1600 x 1200) 1203 Мегапискели (2048 x 1536) 1104 Мегапискели (2560 x 1600) 705 Мегапискели (2592 x 1944) 54Ограничение частоты кадров основывается на разрешении источника видео.Чем выше разрешение видео, тем ниже частота кадров, которую можноназначить для одного жесткого диска. Другими словами, чем выше частотакадров записи, тем больше жестких дисков необходимо установить. Болееподробную информацию по частоте кадров записи Вы можете найти винструкциях по эксплуатации тех IP камер, которые собираетесьустанавливать.1


• Для установки системы GV на жестком диске потребуется не менее 1 ГБ свободногоместа.• Для использования функции расширенного анализа видеосигнала на компьютередолжно быть установлено не менее 1 ГБ памяти• Для одновременного использования двух или более следующих функций накомпьютере должно быть установлено не менее 2 ГБ памяти: расширенный анализавидеосигнала, анализ видеосигнала, IP-камера и предварительная запись в память.3. Требования к процессору:• Для записи с разрешением 640 x 480 или выше требуется процессор от Pentium 4,поддерживающий технологию Hyper Threading.4. Настройки по умолчанию:• Скорость программной записи на всех картах GV установлена на CIF. Для параметрааппаратной записи карт GV-4008 и GV-2008 установлено значение D1.5. Карта с интерфейсом PCI-E:• Все карты видеозахвата GV с интерфейсом PCI-E оснащены интерфейсом x1. Ихможно устанавливать в слот PCI Express x1, x4, x8, x16.6. GV-600A, GV-650A, GV-800A :• Начиная с версии V8.3.2, карты GV-600 (V4), GV-650 (V4), GV-800 (V4) получилиназвания GV-600A, GV-650A, GV-800A. Карты «V4» и «A» являются одинаковымикартами видеозахвата.7. Прекращение поддержки :• Начиная с версии V8.3, система GV не поддерживает карты GV-250, GV-Hybrid DVR(MPEG2) и GV-DSP.• Начиная с версии V8.3.2, система GV не поддерживает карту GV-2004.• Начиная с версии V8.3.2, система GV не поддерживает кодек MPEG2.2


Глава 1 Карты видеозахватаВ этой главе приводится следующая информация:• Минимальные системные требования• Упаковочный реестр• Схемы соединений• Характеристики• Установка драйверов• Сравнительная таблица


1.1 GV-4008Карта GV-4008 имеет до 8 видеоканалов и до 8 аудиоканалов. Карта поддерживаетзапись с общей частотой кадров до 240/200 кадр/с (NTSC/PAL) и используетаппаратное сжатие H.264. Для улучшения качества изображения в режимереального времени D1 применена технология разрешения без функции наложенияDSP.Минимальные системные требованияОСWindows XP/Windows Server 2003/Windows VistaЦПНЖДGV-4008GV-4008 x 2GV-4008GV-4008 x 2GV-4008GV-4008 x 2Core 2 Duo, 2,33 ГГцCore 2 Quad, 2,4 ГГц2 модуля памяти объемом по 1ГБ в двухканальном режиме2 модуля памяти объемом по 1ГБ в двухканальном режиме250 GB500 GBВидеоадаптерATI Radeon X1300 PCI-E/NVIDIA GeForce 7300 PCI-EDirectX 9.0cБлок питания400 WattsПримечание: Карта GV-4008 не поддерживает операционную систему Windows2000.Упаковочный реестр1. 1 карта GV-40082. 1 аудиокабель BNC с адаптерами «вилкаBNC – розетка RCA» для 1-8 камер3. 1 видеокабель BNC для 1-8 камер4. 1 перемычка сторожевого устройствааппаратного обеспечения5. 1 кабель питания SATA6. 1 USB-ключ7. 1 DVD-диск с программнымобеспечением8. 1 руководство пользователя9. 1 руководство по установке4


85321123581Карты видеозахватаПримечание:1. Работа карты GV-4008 возможна только при подсоединении к ПК входящего вкомплект USB-ключа.2. Для установки двух карт GV-4008 необходим поставляемый по заказу USBключдругого типа. Если вторая карта GV-4008 будет заказана позднее,возвратите прилагаемый к первой карте USB-ключ в компанию GeoVision длязамены. Для получения дополнительной информации обратитесь к торговомупредставителю.3. Карта GV-4008 не поддерживает работу с микрофонами, питающимися от ПК.Используйте микрофоны с внешним питанием.Подключение одной карты GV-4008Подключите видео- и аудиокабели к карте GV-4008. Подключите карту GV-4008 к блокупитания прилагаемым кабелем питания SATA. Индикатор питания в правом верхнемуглу карты должен гореть зеленым цветом. 4 индикатора состояния (D14, D3, D9, D18)в левом верхнем углу карты должны гореть красным цветом, указывая на нормальныйрежим работы.Подсоедините сторожевое устройство аппаратного обеспечения, подключивперемычку сторожевого устройства аппаратного обеспечения к 2-контактнымразъемам карты. Контакт (+) карты необходимо подсоединить к контакту Reset (Сброс)(+) материнской платы, а контакт (-) карты – к контакту Ground (Земля) (-) материнскойплаты. Сторожевое устройство не будет работать, если соединение будет выполненонеправильно.Эти кабели неиспользуютсяИндикаторысостояния1 Карта GV-4008ИндикаторпитанияИндикаторсброса2Аудио 1~87644673Видео 1~8на 2 контактаЭти кабели неиспользуютсяРисунок 1-1Перемычка5Прилагаемый кабельпитания SATA5


Поиск и устранение неисправностей, связанных с питаниемЕсли индикатор сброса в верхней части карты мигает красным цветом или горят невсе четыре индикатора состояния, карте GV-4008 не хватает мощности. Чтобырешить эту проблему, можно заменить блок питания или кабель питания. Выполнитеследующие действия.1. Убедитесь, что в системе установлен блок питания мощностью не менее 400 Вт.Если это не так, установите блок питания мощностью 400 Вт или более мощный.Это должно решить проблему питания.2. Если при наличии блока питания 400 Вт или более имеются те же проблемы,выполните следующие действия.(1) Выключите компьютер.(2) Снимите перемычку (перемычка на 2 контакта, рис. 1-1) с карты GV-4008.(3) Отсоедините прилагаемый кабель питания SATA от карты GV-4008 иподсоедините вместо него стандартный кабель питания SATA от блокапитания.(4) Включите компьютер. Это должно решить проблему питания.Изменение настроек видео в приложении Main SystemОтличительной особенностью карт GV-4008 является возможность осуществленияаппаратного сжатия, при котором достигается более высокая производительностьсистемы и качество записи DVD.Чтобы воспользоваться всеми преимуществами карт GV-4008, перед запускомсистемы GV-System можно настроить видео параметры, включая кодек, разрешениевидео, скорость.Установка настроек видео записанных файловУчитывая производительность компьютера или качество записей, можно изменитьнастройки в соответствии с требованиями.6


1Карты видеозахвата1. В приложении Main System нажмите кнопку Configure (Конфигурация),выберите пункт General Setting (Основные настройки), Camera / Audio Install(Установка камер/аудио), и нажмите Hybrid Camera Install (Установкагибридной камеры). Откроется диалоговое окно.Рисунок 1-22. Выберите камеры, которые необходимо настроить, и нажмите кнопку Configure(Конфигурация). Откроется это диалоговое окно.Рисунок 1-33. В поле Select Hybrid Camera (Выбор гибридной камеры) выберите камеру,которую требуется настроить.4. Выберите свойства видеоизображения и качество записи. Если одинаковыепараметры необходимо применить ко всем выбранным камерам, нажмите кнопкус изображением указательного пальца в каждом поле.5. По умолчанию флажок Enable hardware-compressed data FIFO (Активироватьаппаратно сжатые данные FIFO) снят. После того, как эта функция будетзадействована, аппаратно сжатые данные с таких IP-видеоустройств, как IPкамера,видеосервер и компактный DVR, будут напрямую переданы наудаленные серверы вместо повторного сжатия цифровым DVR. К удаленнымсерверам относятся серверы CMS и серверы WebCam. Эта функция можетснизить нагрузку на цифровой видеорегистратор, но повысить нагрузку наудаленные серверы.7


6. Чтобы получить доступ к настройкам частоты кадров, в приложении Main Systemнажмите кнопку Configure (Конфигурация), выберите пункт General Setting(Основные настройки), затем System Configure (Настройка системы), затемперейдите на вкладку Camera Record Setting (Настройки записи камеры).Нажмите кнопку со стрелкой в разделе Rec Control (Управление записью).Откроется диалоговое окно. Hardware Rec. Frame Rate Setting (Настройкачастоты кадров аппаратной записи).Рисунок 1-47. Установите значение максимальной частоты кадров для периодов движения иотсутствия движения, чтобы сэкономить как можно больше дисковогопространства.Примечание: Значения параметров по умолчанию: Record Quality (Качествозаписи) – 3, Video Resolution (Разрешение видео) – 720 x 480 (NTSC) или 720 x576 (PAL), Кодек H.264, частота кадров 30 (NTSC) или 25 (PAL).8


1Карты видеозахватаХарактеристикиGV-4008 GV-4008 x 2ИнтерфейсТип входаPCI-EDVI x 2(для видео и аудио)DVI x 4(для видео и аудио)Видеовход 8 камер 16 камерАудиовход 8 каналов 16 каналовСкорость записиS/W 240 кадр/с (NTSC) 480 кадр/с (NTSC)(CIF) 200 кадр/с (PAL) 400 кадр/с (PAL)H/W 240 кадр/с (NTSC) 480 кадр/с (NTSC)(D1) 200 кадр/с (PAL) 400 кадр/с (PAL)СкоростьNTSC 240 кадр/с 480 кадр/своспроизведения PAL 200 кадр/с 400 кадр/сВидеоразрешениеNTSCPALH/W 720 x 480 720 x 480S/W 360 x 240 360 x 240H/W 720 x 576 720 x 576S/W 360 x 288 360 x 288Формат сжатияS/WПоддержка карты GV-NET/IOH/W H.264Поддержка карты GV-Multi QuadGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, GeoH264 V2ДаНетРазмеры (Ш x В)169 x 110 мм/6,65 x 4,33 дюймаПримечание:1. Карта GV-4008 не поддерживает функцию вывода телевизионного сигнала.2. Для работы с картой GV-4008 карту GV-NET/IO V3.1 необходимо перевести врежим блока I/O и подключить к USB-порту ПК.3. В режиме разделения экрана самая большая область имеет разрешение D1, аостальные области – разрешение CIF.9


1.2 GV-2008Карта GV-2008 является комбинированной картой «четыре в одном» и включаетфункции предыдущей карты видеозахвата GV (запись до 16 видеоканалов), картыGV-DSP (воспроизведение в режиме реального времени), карты GV-A16 (записьдо16 аудиоканалов) и карты GV-Hybrid DVR (аппаратное сжатие). Это экономичноеустройство не только обеспечивает решение на единой карте, но также экономитразъемы PCI.Минимальные системные требованияОСЦПОЗУНЖДВидеоадаптерDirectX 9.0cБлок питанияWindows 2000 / Windows XP / Windows Server 2003/ Windows VistaGV-2008GV-2008 x 2Windows 2000 /XPWindows Server2003 / VistaPentium 4-2,6 ГГц с поддержкой технологииHyper-ThreadingPentium 4-3,0 ГГц с поддержкой технологииHyper-ThreadingGV-2008GV-2008 x 2GV-2008GV-2008 x 22 модуля памяти объемом по 512МБ в двухканальном режиме2 модуля памяти объемом по 1 ГБв двухканальном режиме2 модуля памяти объемом по 1 ГБв двухканальном режиме2 модуля памяти объемом по 1 ГБв двухканальном режимеGV-2008 250 ГБGV-2008 x 2 500 ГБGV-2008 ATI Radeon X600 / NVIDIA 6200GV-2008 x 2400 WattsУпаковочный реестрATI Radeon X1300 PCI-E /NVIDIA GeForce 7300 PCI-E1. 1 Комбинированная карта GV-20082. 1 1-4 Видеокабель и АудиокабельD-типа3. 1 5-8 Видеокабель и АудиокабельD-типа4. 1 6-контактный кабель5. 1 Перемычка сторожевогоустройства аппаратногообеспечения6. Компакт-диск с программнымобеспечением7. 1 Руководство пользователя8. 1 Руководство по установке10


1Карты видеозахватаСоединения (GV-2008)Для карты GV-2008 в соответствии с необходимыми требованиями можно выбратьустановку одной или двух карт GV-2008. Подключите видео- и аудиокабель D-Type ккарте GV-2008. При необходимости подключите ТВ-монитор к карте GV-2008.При установке в компьютер двух карт GV-2008 необходимо классифицировать их какосновную и дополнительную карту. Установите их в собственные разъемы,определяемые по идентификатору разъема PCI. Для подключения дополнительнойкарты к основной карте используйте 6-контактный кабель. См. рис. 1-6.2Видео- и аудиокабельD-типаВидео Video 1~4ВидеомониторАудио Audio 1~4Видео Video 5~8Аудио Audio 5~82Видео Video 9~12 9-122Видео- иаудиокабельD-типа1Основная карта GV-200866-контактныйкабель (см.след. стр.)Аудио Audio 9~12 9-12Видео Video 13~16 13-16Аудио 13~161Дополнительная карта GV-2008Рисунок 1-5 Соединения двух карт GV-200811


Подключение дополнительной карты к основной карте• Карта, установленная в разъем PCI с меньшим номером, становится основнойкартой, а карта, установленная в разъем PCI с высшим номером, становитсядополнительной.• Соедините внутренние контакты обеих карт с помощью 6-контактного кабеля. См.подключение (A) на приведенном ниже рисунке.• На компьютере с двумя установленными картами GV-2008 при запуске системыGV-System рабочими являются только 8 каналов. Положение основной идополнительной плат можно перепутать, поэтому 6-контактный кабельподключается к неправильным контактам. Чтобы устранить проблему, соединитевнешние контакты карт с помощью 6-контактного кабеля. См. подключение (B) наприведенном ниже рисунке.Slave CardДополнительная картаMaster CardОсновная картаOuterInnerInnerOuter(A) 6-контактный(A) 6-Pin Cableкабель(B) 6-контактный (B) 6-Pin CableкабельРисунок 1-6 Подключение дополнительной карты к основной карте12


1Карты видеозахватаИзменение настроек видео в приложении Main SystemОтличительной особенностью карт GV-2008 является возможность осуществленияаппаратного сжатия, при котором достигается более высокая производительностьсистемы и качество записи DVD.Чтобы воспользоваться всеми преимуществами карт GV-2008, перед запускомсистемы GV-System можно настроить видео параметры, включая кодек, разрешениевидео, скорость.Установка настроек видео записанных файловУчитывая производительность компьютера или качество записей, можно изменитьнастройки в соответствии с требованиями.1. В приложении Main System нажмите кнопку Configure (Конфигурация),выберите пункт General Setting (Основные настройки), Camera / AudioInstall (Установка камер/аудио), и нажмите Hybrid Camera Install (Установкагибридной камеры). Откроется диалоговое окно.Рисунок 1-72. Выберите камеры, которые необходимо настроить, и нажмите кнопку Configure(Конфигурация). Откроется это диалоговое окно.Рисунок 1-813


3. В поле Select Hybrid Camera (Выбор гибридной камеры) выберите камеру,которую требуется настроить.4. Выберите требуемый кодек, свойства видеоизображения, качество записи иразрешение видеоизображения. Если одинаковые параметры необходимоприменить ко всем выбранным камерам, нажмите кнопку с изображениемуказательного пальца в каждом поле. Обратите внимание, что выбранный кодекприменяется ко всем камерам. При изменении выбранного кодека приконфигурации другой камеры новый выбранный кодек заменит предыдущий.5. По умолчанию флажок Enable compressed data FIFO (Включить буфер FIFOсжатых данных) установлен. Аппаратно сжатые данные с таких IPвидеоустройств,как IP-камера, видеосервер и Compact DVR, будут напрямуюпереданы на удаленные серверы вместо повторного сжатия цифровымвидеорегистратором. К удаленным серверам относятся серверы CMS и серверыWebCam. Эта функция может снизить нагрузку на цифровой видеорегистратор,но повысить нагрузку на удаленные серверы.6. Чтобы получить доступ к настройкам частоты кадров, в приложении Main Systemнажмите кнопку Configure (Конфигурация), выберите пункт General Setting(Основные настройки), затем System Configure (Настройка системы), затемперейдите на вкладку Camera Record Setting (Настройки записи камеры).Нажмите кнопку со стрелкой в разделе Rec Control (Управление записью).Откроется диалоговое окно. Hardware Rec. Frame Rate Setting (Настройка частотыкадров аппаратной записи).Рисунок 1-914


1Карты видеозахвата7. Установите значение максимальной частоты кадров для периодов движения иотсутствия движения, чтобы сэкономить как можно больше дисковогопространства.Примечание: Значения параметров по умолчанию: Record Quality (Качествозаписи) – 3, Video Resolution (Разрешение видео) – 720 x 480 (NTSC) или 720 x576 (PAL), Codec (Кодек) – MPEG 4 (ASP) и Frame Rate (Скорость) – 30(NTSC)или 25 (PAL).ХарактеристикиGV-2008 GV-2008 x 2Тип входаDB 15 x 2(для Видео/Аудио)DB 15 x 4(для Видео/Аудио)Видеовход 8 камер 16 камерВыход ТВ1 Разъем RCAАудиовход 8 каналов 16 каналовСкорость записиS/W240 кадр/с (NTSC) 480 кадр/с (NTSC)(CIF) 200 кадр/с (PAL) 400 кадр/с (PAL)H/W240 кадр/с (NTSC) 480 кадр/с (NTSC)(D1 или Half D1) 200 кадр/с (PAL) 400 кадр/с (PAL)СкоростьNTSC 240 кадр/с 480 кадр/своспроизведения PAL 200 кадр/с 400 кадр/сNTSCВидеоразрешениеPALS/WФормат сжатияH/WПоддержка карты GV-NET/IOРазмеры (Ш x В)H/WS/WH/W720 x 480, 720 x 480 (Деинтерлейсинг)360 x 240, 720 x 480, 720 x 480(Деинтерлейсинг)720 x 576, 720 x 576 (Деинтерлейсинг)360 x 288, 720 x 576, 720 x 576S/W(Деинтерлейсинг)Geo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, GeoH264 V2MPEG-4 (ASP)Да240 x 102 (мм)/ 9,45 x 4,02 (дюйма)15


1.3 GV-1120A, 1240A, 1480AКарты GV-Combo A (GV-1120A, GV-1240A and GV-1480A) – это комбинированныекарты «три в одном», обеспечивающие запись 16 видео- и аудиоканалов,воспроизведение в режиме реального времени и вывод телевизионного сигнала.Минимальные системные требованияОСЦПОЗУНЖДWindows 2000 / Windows XP / Windows Server 2003 /Windows VistaPentium 4-3,0 ГГц с поддержкой технологии Hyper-GV-1120AThreadingGV-1240A Двухъядерный процессор Pentium 4 - 3,0 ГГцGV-1480A Core 2 Duo, 3,0 ГГцWindows 2000 / XP2 модуля памяти объемом по512 МБ в двухканальном режимеWindows Server 2003 / Vista2 модуля памяти объемом по 1 ГБв двухканальном режимеGV-1120A 80 ГБGV-1240AGV-1480A120 ГБ250 ГБВидеоадаптер ATI Radeon X1300 PCI-E/NVIDIA GeForce 7300 PCI-EDirectX 9.0cУпаковочный реестр (D-Type, DVI Type)1. 1 карта GV-Combo A7. 1 Y-образный кабель внутреннего2. 1 карта аудиорасширенияисточника питания3. 1 видеокабель D-типа 1-8 8. 1 перемычка сторожевого устройства4. 1 видеокабель D-типа 9-16 аппаратного обеспечения5. 1 аудиокабель D-типа 1-8 9. 1 компакт-диск с программным6. 1 аудиокабель D-типа 9-16 обеспечением10. 1 руководство пользователя11. 1 руководство по установке16


1Карты видеозахватаПодключение одной карты GV-Combo A• Установите карту аудиорасширения в соответствующие разъемы на карте GV-Combo A.• Подключите видео- и аудиокабели с разъемами D-типа соответственно к картеGV-Combo A и карте аудиорасширения.• Подключите внутренний источник питания ПК к карте GV-Combo A.• При необходимости подключите ТВ-монитор к карте GV-Combo A.Видео 1~8АудиокабельD-типа длякамер 1-8Видеомонитор1Карта GV-Combo AВидео 9~163137Внутреннийразветвительныйкабельпитания4АудиокабельD-типа длякамер 9-1624Аудио 1~8Аудио 9~16ВидеокабельD-типа длякамер 1-856ВидеокабельD-типа длякамер -12342Карта аудиорасширенияРисунок 1-10 Соединения карты GV-Combo (PCI-E)Примечание: Эта карта работает только при подключении к блоку питания ПКприлагаемым внутренним разветвительным кабелем питания.17


ХарактеристикиGV-1120A GV-1240A GV-1480AТип интерфейсаТип входаPCI-EDB15 x 2 (видео), DB9 x 2 (аудио)Видеовход 8, 12, 16 камер 8, 16 камер 16 камерАудиовход 8, 12, 16 каналов 8, 16 каналов 16 каналовВыход ТВ1 Разъем RCAСкорость записиCIFD1NTSC 120 кадр/с 240 кадр/с 480 кадр/сPAL 100 кадр/с 200 кадр/с 400 кадр/сNTSC 80 кадр/с 120 кадр/с 240 кадр/сPAL 72 кадр/с 100 кадр/с 200 кадр/сСкоростьвоспроизведенияCIFD1NTSCPALNTSCPAL480 кадр/с400 кадр/с480 кадр/с400 кадр/сВидеоразрешениеNTSCPAL720 x 480, 720 x 480 деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 деинтерлейсинг, 360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 деинтерлейсинг, 360 x 288, 320 x 240Формат сжатияGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264Geo H264 V2Поддержка карты GV-Multi QuadПоддержка карты сквозныхвыходов GV-Loop ThroughПоддержка карты GV-NET/IOРазмеры (Ш x В)ДаДаДа187,7 x 117,7 (мм) / 7,38 x 4,61 (дюйма)18


1Карты видеозахвата1.4 GV-1008GV-1008 – это комбинированная карта «три в одном», обеспечивающая запись 8видео- и аудиоканалов, воспроизведение в режиме реального времени и выводтелевизионного сигнала. Карта поддерживает запись каждого канала с разрешениемD1 в режиме реального времени или с частотой записи 30 кадр/с. Если в системеустановлены две карты, возможен вывод телевизионных сигналов с 16 камер ивысокая скорость записи 480 кадр/с с разрешением D1.Минимальные системные требованияОСWindows 2000/Windows XP/Windows Server 2003/Windows VistaЦПGV-1008GV-1008 x 2Core 2 Duo, 3,0 ГГцCore i5-750, 2,66 ГГцОЗУWindows 2000 /XPGV-1008GV-1008 x 22 модуля памяти объемом по512 МБ в двухканальномрежиме2 модуля памяти объемом по 1ГБ в двухканальном режимеWindows ServerGV-10082 модуля памяти объемом по 1ГБ в двухканальном режиме2003 / VistaGV-1008 x 22 модуля памяти объемом по 1ГБ в двухканальном режимеНЖДGV-1008250 ГБGV-1008 x 2500 ГБВидеоадаптер ATI Radeon X1300 PCI-E / NVIDIA GeForce 7300 PCI-EDirectX 9.0cУпаковочный реестр1. 1 карта GV-10082. 1 карта аудиорасширения3. 1 видеокабель D-типа для 1-8 камер4. 1 аудиокабель D-типа для 1-8 камер5. 1 40-контактный плоский кабель с 3разъемами6. 1 внутренний разветвительный кабель7. 1 перемычка сторожевогоустройства аппаратногообеспечения8. 1 компакт-диск с программнымобеспечением9. 1 руководство пользователя10. 1 руководство по установкепитания19


Подключение одной карты GV-1008• Установите карту аудиорасширения в соответствующие разъемы карты GV-1008.• Подключите видео- и аудиокабели с разъемами D-типа соответственно к картеGV-1008 и карте аудиорасширения.• Подключите кабель от блока питания ПК к карте GV-1008.• При необходимости подключите ТВ-монитор к карте GV-1008.Рисунок 1-11Примечание: Эта карта работает только при подключении к блоку питания ПКприлагаемым внутренним разветвительным кабелем питания.20


1Карты видеозахватаХарактеристикиGV-1008 GV-1008 x 2Тип входаD-типаDVI-типаDB 15 x 1 (видео)DB 9 x 1 (аудио)DVI x 1 (видео)DVI x 1 (аудио)DB 15 x 2 (видео)DB 9 x 2 (аудио)DVI x 2 (видео)DVI x 2 (аудио)Видеовход 8 камер 16 камерВыход ТВ1 Разъем RCAАудиовход 8 каналов 16 каналовСкорость записиСкоростьвоспроизведенияCIFD1NTSC 240 кадр/с 480 кадр/сPAL 200 кадр/с 400 кадр/сNTSC 240 кадр/с 480 кадр/сPAL 200 кадр/с 400 кадр/сВидеоразрешениеCIFD1NTSCPAL720 x 480, 720 x 480 (деинтерлейсинг), 640 x 480,640 x 480 (деинтерлейсинг), 360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 (деинтерлейсинг), 640 x 480,640 x 480 (деинтерлейсинг), 360 x 288, 320 x 240Формат сжатияGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264,Geo H264 V2Поддержка карты GV-Multi QuadПоддержка карты сквозныхвыходов GV-Loop ThroughПоддержка карты GV-NET/IOРазмеры (Ш x В)ДаДаДа187,7 x 117,1 (мм)/ 7,38 x 4,61 (дюйма)21


1.5 GV-650A, GV-800AКарты GV-650A и GV-800A имеют одинаковый внешний вид, системные требованияи комплект поставки, поэтому в данном разделе они представлены вместе. Выможете выбирать необходимую карту исходя из требований к скорости записи иаудиоканалам.Минимальные системные требованияОСЦПОЗУНЖДWindows 2000 / Windows XP / Windows Server 2003 /Windows VistaGV-650APentium 4-2,4 ГГцGV-800APentium 4-3,0 ГГц с поддержкой технологии Hyper-ThreadingWindows 2000 / XP2 модуля памяти объемом по 512 МБв двухканальном режимеWindows Server 2003 / Vista2 модуля памяти объемом по1 ГБ в двухканальном режиме80 ГБВидеоадаптер ATI Radeon X600 / NVIDIA 6200DirectX 9.0cУпаковочный реестр1. 1 карта GV-800A или GV-650A2. 1 карта аудиорасширения **3. 1 кабельD-типа для входов для камер1-8 и 4 аудиопортов4. 1 кабель D-типа для входов для камер9-16 *5. 1 перемычка сторожевого устройствааппаратного обеспечения6. 1 компакт-диск с программнымобеспечением7. 1 руководство пользователя8. 1 руководство по установке* Прилагается для 12-ти и 16-ти канальных карт видеозахвата GV-650A/800A D-типа** Прилагается с картой видеозахвата BNC22


1Карты видеозахватаПодключение одной карты GV-650A/GV-800AСуществует два типа карт GV-800A и GV-650A: BNC и D-типа. Карта типа BNCобеспечивает только четыре видеоканала; для увеличения их числа требуютсякарты видео- и аудиорасширения. Карта D-типа может обеспечить одновременно до16 видеоканалов и 4 аудиоканалов.Для карты видеозахвата D-типа подключите черный видео/аудиокабель к черномуразъему на карте GV-650A/800A; синий видеокабель подключите к синему разъему,как показано ниже.3Видео 1~8 (черный)1Карт GV-800A/650AКарт GV-800A/650A3Аудио 1~4 (белый)4Видео 9~16 (синий)Рисунок 1-12 Соединения карты GV-650A или GV-800A D-типаПримечание:1. Карта GV-650A поддерживает только два аудиоканала, поэтому с 4-портовымприлагаемым аудиокабелем D-типа могут работать только две из 1-8 камер.2. Перед тем, как установить две карты GV-800A, убедитесь в том, что одна изних имеет интерфейс PCI-E.23


Для карты видеозахвата BNC-типа подключите карту аудиорасширенияк разъему №1 или №2 на карте GV-650A/800A, как показано ниже. Для подключенияможет использоваться любой из этих двух разъемов.1or21Карт GV-804A/650A2Карта аудиорасширенияРисунок 1-13 Соединения карты GV-650A или GV-800A BNC-типа24


1Карты видеозахватаХарактеристикиGV-650AGV-800AТип интерфейсаТип входаВидеовходPCI, PCI-EBNC BNC x 4D-типа DB15 x 24, 8, 12, 16 камерАудиовход 2 каналов 4 каналовСкорость записиCIFD1NTSC 60 кадр/с 120 кадр/сPAL 50 кадр/с 100 кадр/сNTSC 30 кадр/с 60 кадр/сPAL 25 кадр/с 50 кадр/сСкоростьвоспроизведенияCIFD1NTSC 60 кадр/с 120 кадр/сPAL 50 кадр/с 100 кадр/сNTSC 30 кадр/с 60 кадр/сPAL 25 кадр/с 50 кадр/сВидеоразрешениеФормат сжатияNTSCPAL720 x 480, 720 x 480 деинтерлейсинг,640 x 480, 640 x 480 деинтерлейсинг,360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 деинтерлейсинг,640 x 480, 640 x 480 деинтерлейсинг,360 x 288, 320 x 240Geo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264,GeoH264 V2Поддержка карты GV-NET/IOДаРазмеры (Ш x В)BNCD-типаGV-650AGV-804AGV-650AGV-800A144 x 98 (мм) / 5,67 x 3,86 (дюйма)152 x 94 (мм) / 5,98 x 3,7 (дюйма)144 x 98 (мм) / 5,67 x 3,86 (дюйма)174 x 98 (мм) / 6,85 x 3,86 (дюйма)25


1.6 GV-600AСуществует два типа карт GV-600A: BNC и D-типа. Карта типа BNC обеспечиваеттолько четыре видеоканала; для увеличения их числа требуются карты видео- иаудиорасширения. Карта D-типа может обеспечить одновременно до 16видеоканалов и один аудиоканал.Минимальные системные требованияОСЦПОЗУWindows 2000 / Windows XP / Windows Server 2003 / Windows VistaPentium 4-2,0 ГГцWindows 2000 / XPWindows Server 2003 / Vista2 модуля памяти объемом по 512МБ в двухканальном режиме2 модуля памяти объемом по1 ГБ в двухканальном режимеНЖД80 ГБВидеоадаптер ATI Radeon X600 / NVIDIA 6200DirectX 9.0cУпаковочный реестр1. 1 карта GV-600A2. 1 карта аудиорасширения**3. 1 кабель D-типа для входов для камер1-8 и 4 аудиопортов4. 1 кабель D-типа для входов для камер9-16 *5. 1 перемычка сторожевогоустройства аппаратногообеспечения6. 1 компакт-диск с программнымобеспечением7. 1 руководство пользователя8. 1 руководство по установке* Прилагается для 10- и 16-канальных карт видеозахвата D-типа** Прилагается с картой видеозахвата BNC26


1Карты видеозахватаПодключение одной карты GV-600AДля карты видеозахвата D-типа подключите черный видео/аудиокабель к черномуразъему на карте GV-600A; синий видеокабель подключите к синему разъему, какпоказано ниже.Примечание: Карта GV-600A поддерживает только один аудиоканал, при этомтолько один аудиопорт может работать с поставляемым кабелем D-типа длявходов для камер 1-8 и 4 аудиопортов.3Видео 1~8 (черный)1Карта GV-600A3Аудио 1~4(белый)4Видео 9~16 (синий)Рисунок 1-14 Соединения карты GV-600A D-типа27


Для карты видеозахвата BNC-типа подключите карту аудиорасширения к разъему№1 или №2 на карте GV-600A, как показано ниже. Для подключения можетиспользоваться любой разъем.or121Карта GV-600A GV-600A Card2Карта Audio Extension аудиорасширения CardРисунок 1-15 Соединения карты GV-600A BNC-типа28


1Карты видеозахватаХарактеристикиGV-600AТип входаВидеовходАудиовходBNC BNC x 4D-типа DB15 x 21, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 камер1 каналСкорость записиCIFD1NTSCPALNTSCPAL30 кадр/с25 кадр/с15 кадр/с12.5 кадр/сСкоростьвоспроизведенияCIFD1NTSCPALNTSCPAL30 кадр/с25 кадр/с15 кадр/с12.5 кадр/сВидеоразрешениеNTSCPAL720 x 480, 720 x 480 деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 деинтерлейсинг, 360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 деинтерлейсинг, 360 x 288, 320 x 240Формат сжатияGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264,Geo H264 V2Поддержка карты GV-NET/IOРазмеры (Ш x В)Да144 x 89 (мм) / 5,67 x 3,50 (дюйма)29


1.7 Установка двух картДля обеспечения обработки 32 каналов можно установить две карты видеозахватаодинаковых моделей. К примеру, 2 карты GV-650A (16 каналов) = 32 канала.Две карты видеозахвата также можно настроить на различные каналы. К примеру,карта GV-650A (12 каналов) + карта GV-650A (16 каналов) = 28 каналов.Примечание: Кроме карт GV-804A, все карты видеозахвата GV поддерживаютрежим двух карт.Минимальные системные требованияПроцессорОЗУЖесткийдискGV-600A x 2Pentium 4, 2,6 ГГц стехнологией HTGV-650A x 2Pentium 4, 2,8 ГГц стехнологией HT160 ГБДвухъядерныйGV-800A x 2 процессор Pentium 4,3,0 ГГцДвухъядерныйGV-1120A x 2 процессор Pentium 4, 2 модуля памяти 160 ГБ3,0 ГГцобъемом по 1 ГБGV-1240A x 2 Core 2 Duo, 2,53 ГГц в двухканальном 250 ГБGV-1480A x 2 Core 2 Quad, 2,4 ГГцрежиме500 ГБGV-1008 x 2 Core i5-750, 2,66 GHz 500 ГБGV-2008 x 2Pentium 4, 3,0 ГГц, споддержкойтехнологии Hyper-500 ГБThreadingGV-4008 x 2 Core 2 Quad, 2,4 ГГц500 ГБВидеоадаптерATI Radeon X600 /NVIDIA 6200ATI Radeon X1300PCI-E /NVIDIA GeForce7300 PCI-EПравила использования двух картКарты видеозахвата GV используют два типа интерфейсов: PCI и PCI Express (PCI-E).При установке двух карт видеозахвата убедитесь, что они установлены в надлежащиеразъемы, согласно указаниям в приведенных ниже таблицах.30


1Карты видеозахвата• GV-600A, GV-650A, GV-800AКомбинация картВерсия 3.20 и болеепоздние версииВерсия 4.20 и болеепоздние версииВерсия 3.20 и болеепоздние версииXXВерсия 4.20 и более поздниеверсииXGV-600A PCI x 2GV-650AGV-800APCI x 2PCI-E x 2PCI x 1+ PCI-E x 1PCI-E x 2PCI x 1+ PCI-E x 11. Карты версии 3.20 (и более поздних версий) или комбинация карт версий 3.20 и4.20 (и более поздних версий) не поддерживают режим двух карт.2. При установке карт GV-600A (версия 4) требуется использовать два разъема PCI.3. При установке карт GV-650A (версия 4) можно использовать два разъема PCI, дваразъема PCI Express или комбинацию разъемов PCI и PCI Express.4. При установке карт GV-800A (версия 4) необходимо использовать два разъема PCIExpress или комбинацию разъемов PCI и PCI Express.• GV-1120A, GV-1240A, GV-1480AКомбинация картВерсия 1.02/2.00 иболее поздние версииВерсия 1.02/2.00 иболее поздние версииPCI-E x 2PCI x 1+ PCI-E x 1Комбинированные карты A(GV-1120A/GV-1240A/GV-1480A)XКомбинированныекарты A(GV-1120A/GV-1240A/GV-1480A)X PCI-E x 21. Все карты версии 1.02/2.00 (и более поздних версий) и комбинированные карты Aподдерживают режим двух карт, однако комбинация карт версии 1.02/2.00 (и болеепоздних версий) и комбинированных карт A не поддерживает режим двух карт.2. При установке двух карт версии 1.02/2.00 (и более поздних версий) требуетсяиспользовать два разъема PCI Express или комбинацию разъемов PCI и PCIExpress.3. При установке двух комбинированных карт A требуется использовать только дваразъема PCI Express.31


Сравнительные таблицы одной карты и двух карт• GV-600A, GV-650A, GV-800AGV-600A/GV-650A/GV-800A Одна карта Две картыВидеовход 1-16 входов для камер 2-32 входов для камерАудиовходПоддержкаGV-600AGV-650AGV-800A1 канал(Ch1)2 канала(Ch1-Ch2)4 канала(Ch1-Ch4)Карта GV-NET/IO O O 1Промежуточная картаGV-Loop ThroughO O 2Карта GV-Multi Quad O O 3• GV-1120A, GV-1240A, GV-1480AGV-600AGV-650AGV-800A2 канала(Ch1, Ch17)4 канала(Ch1-Ch2,Ch17-Ch18)8 каналов(Ch1-Ch4,Ch17-Ch20)GV-1120A/GV-1240A/GV-1480A Одна карта Две картыВидеовход 8-16 входов для камер 16-32 входов для камерАудиовход 8-16 каналов 16-32 каналовОтображение в режимереального времени (DSP)OOПоддержкаКарта GV-NET/IO O O 1Промежуточная картаGV-Loop ThroughO O 2Карта GV-Multi Quad O O 3Примечание:1. Подключите карту GV-NET/IO к карте видеозахвата 1-16 каналов.2. Промежуточную карту GV-Loop Through можно подключить к каждой картевидеозахвата.3. Подключайте только одну карту GV-Multi Quad к любой из двух карт.32


1Карты видеозахватаПодключение двух карт GV-4008Чтобы обеспечить обработку до 16 каналов, можно установить две карты GV-4008.Основная карта будет обрабатывать каналы с 1 по 8; дополнительная – с 9 по 16.Карта, установленная в разъем PCI с меньшим номером, обычно становитсяосновной картой, а карта, установленная в разъем PCI с высшим номером –дополнительной.• Hardware Watchdog Connection (Подключение сторожевого устройствааппаратного обеспечения): подключите прилагаемую перемычку сторожевогоустройства аппаратного обеспечения к основной карте.• Accessory Card Connections (Подключение дополнительных соединенийкарты): для работы с картами GV-4008 карту GV-NET/IO V3.1 необходимоперевести в режим блока I/O и подключить к USB-порту ПК.Аудио 1~8 Аудио 1~8Эти кабели неиспользуютсяЭти кабели неиспользуютсяПрилагаемыйкабель питанияSATAСторожевое устройствоаппаратного обеспеченияКарта GV-Combo A (основная)Эти кабели неиспользуютсяАудио 1~8 Аудио 1~8Эти кабели неиспользуютсяКарта GV-4008(дополнительная)Прилагаемый кабельпитания SATAРисунок 1-1633


Подключение двух карт GV-1120A/GV-1240A/GV-1480AЧтобы обеспечить обработку до 32 каналов, можно установить две карты GV-ComboA одной модели. Основная карта будет обрабатывать каналы с 1 по 16;дополнительная – с 17 по 32. Карта, установленная в разъем PCI с меньшимномером, обычно становится основной картой, а карта, установленная в разъем PCIс высшим номером – дополнительной.• TV Output Connection (Подключение выхода телевизионного сигнала):разъем RCA основной карты предназначен для отображения каналов с 1 по 16;дополнительной – с 17 по 32.• Hardware Watchdog Connection (Подключение сторожевого устройствааппаратного обеспечения): подключите прилагаемую перемычку сторожевогоустройства аппаратного обеспечения к основной карте.• Hardware Watchdog Connection (Подключение дополнительных соединенийкарты): Карта GV-NET/IO: подключите карту только к основной карте. Карта сквозных выходов GV-Loop Through: подключите карту к каждой каревидеозахвата. Карта GV-Multi Quad: подключите одну карту к одной из двух картвидеозахвата.34


1Карты видеозахватаРисунок 1-1735


Подключение двух карт GV-1008Чтобы обеспечить обработку до 16 каналов, можно установить две карты GV-1008.Основная карта будет обрабатывать каналы с 1 по 8; дополнительная – с 9 по 16.Карта, установленная в разъем PCI с меньшим номером, обычно становитсяосновной картой, а карта, установленная в разъем PCI с высшим номером –дополнительной. Чтобы объединить две карты, используйте 40-контактный кабель.ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Объединяйте две карты видеозахвата 40-контактнымкабелем только после того, как будут определены основная и дополнительнаякарты.• Video Channels (Видеоканалы): подключайте видеоканалы 1~8 основной картыи видеоканалы 9~16 дополнительной карты прилагаемыми видеокабелями D-типа.• Audio channels (Аудиоканалы): подключайте аудиоканалы 1~8 основной картыи аудиоканалы 9~16 дополнительной карты к карте аудиорасширения.• TV Output Connection (Подключение выхода телевизионного сигнала):чтобы отобразить каналы с 1 по 16, подключите ТВ-монитор к любому изразъемов RCA основной или дополнительной карты.• Hardware Watchdog Connection (Подключение сторожевого устройствааппаратного обеспечения): подключите прилагаемую перемычку сторожевогоустройства аппаратного обеспечения к основной карте.• Accessory Card Connections (Подключение дополнительных соединенийкарты): Карта GV-NET/IO: подключите карту только к основной карте. Карта сквозных выходов GV-Loop Through: подключите одну карту к 40-контактному кабелю, объединяющему основную и дополнительную карты. Карта GV-Multi Quad: подключите одну карту к 40-контактному кабелю,объединяющему основную и дополнительную карты.36


1Карты видеозахватаВидеомониторПеремычкасторожевогоустройствааппаратногообеспечения1 3Карта GV-1008(основная)2 41 3Карта GV-1008(дополнительная)2 4Видеокабель D-типа для камер1-8Видеокабель D-типа для камер9-16Внутреннийразветвительный кабель питанияВидео 1~8Видео 9~16Карта аудиорасширенияАудиокабель D-типа длякамер 1-8Аудиокабель D-типа длякамер 9-16Аудио 1~8Аудио 9~16Рисунок 1-1837


Подключение двух карт GV-600A/GV-650A/GV-800AЧтобы обеспечить обработку до 32 каналов, можно установить две карты GV-600A/GV-650A/GV-800A одной модели. Основная карта будет обрабатывать каналыс 1 по 16; дополнительная – с 17 по 32. Карта, установленная в разъем PCI сменьшим номером, обычно становится основной картой, а карта, установленная вразъем PCI с высшим номером – дополнительной.• Две карты GV-600A поддерживают только два аудиоканала: подключитемикрофоны к аудиоразъему 1 основной карты и аудиоразъему 5 дополнительнойкарты.• Две карты GV-650A поддерживают только четыре аудиоканала: подключитемикрофоны к аудиоразъемам 1 и 2 основной карты и аудиоразъемам 5 и 6дополнительной карты.• Подключение сторожевого устройства аппаратного обеспечения:подключите прилагаемую перемычку сторожевого устройства аппаратногообеспечения к основной карте.• Подключение дополнительных соединений карты: Карта GV-NET/IO: подключите карту только к основной карте. Карта сквозных выходов GV-Loop Through: подключите карту к каждой картевидеозахвата. Карта GV-Multi Quad: подключите одну карту к одной из двух картвидеозахвата.Рисунок 1-1938


1Карты видеозахвата1.8 Установка драйверовПосле установки в компьютер карты видеозахвата GV Found New Hardware Wizard(Мастер поиска нового оборудования) автоматически обнаружит новое устройство.Не обращая внимания на подсказки мастера, выполните следующую процедуру дляустановки драйверов:1. Вставьте в привод DVD-диск с программным обеспечением. Программазапускается автоматически, и на экране появляется окно.2. Выберите пункт Install or Remove GeoVision GV-Series Cards Driver(Установить или удалить драйвер карт серии GeoVision). Откроетсяследующее диалоговое окно.Рисунок 1-203. Щелкните по кнопке Install, чтобы установить драйверы. По окончанииинсталляции появляется сообщение: Install Successfully (Установка выполненауспешно).4. Щелкните по Exit, чтобы закрыть диалоговое окно.Примечание:1. В Windows XP мастер автоматически закрывается после инсталляции. ВWindows 2000 закройте мастер вручную.2. Для установки двух карт GV-4008 необходимо перезагрузить компьютер послеустановки драйвера.39


Чтобы проверить правильность установки драйверов перейдите в Device Manager(диспетчер устройств) и проверьте наличие в списке оборудования следующихзаписей.Разверните поле Sound, video and game controller (контроллер звуковых, видео-и игровых устройств), в котором должно быть следующее:МодельGV-604AGV-600AGV-650AGV-800AGV-800AЗаписьGV604(V4) Audio (Аудио)GV604(V4) Video Capture (Видеозахват)GV600(V4) Audio (Аудио)GV600(V4) Video Capture (Видеозахват)GV650(V4) Audio #1 - #2 (Аудио 1-2)GV650(V4) Video Capture #1 - #2 (Видеозахват 1-2)GV800 Audio #1 - #4 (Аудио 1-4)GV800_4A Video Capture #1 - #4 (Видеозахват 1-4)GV800(V4) Audio #1 - #4 (Аудио 1-4)GV800(V4) Video Capture #1 - #4 (Видеозахват 1-4)Разверните поле DVR-Devices (Устройства DVR), в котором должно бытьследующее:МодельGV-1008GV-1120AGV-1240AGV-1480AGV-2008GV-2008 x 2ЗаписьGV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008GV1480A/GV1240A/GV1248A/GV1120A/GV1008GV2008-MP4 (CAP),GV2008-MP4 (ENC), GV2008-MP4 (ENC)GV2008-MP4 (CAP),GV2008-MP4 (ENC), GV2008-MP4 (ENC)GV2008-MP4 (ENC), GV2008-MP4 (ENC)GV-4008GV4008GV-Series USB Protector (Защитное устройство USB серии GV)40


1Карты видеозахвата1.9 Подключение сторожевого устройствааппаратного обеспеченияДля перезагрузки компьютера с помощью сторожевого устройства аппаратногообеспечения на карте видеозахвата GV требуется выполнить подключение карты кматеринской плате.1. C помощью поставляемой перемычки соедините контакты перемычки сброса накарте и на материнской плате.Переключатель сброса PC+ _RSTPWSWGeoVision GV-600v2GV-600 v2GV-600AHDDLEDПеремычки наматеринской платеРисунок 1-21 Соединения сторожевого устройства аппаратного обеспечения2. Если на компьютере имеется кнопка сброса, она должна быть уже подключена кконтактам перемычки на материнской плате. Снимите перемычку с материнскойплаты и подключите ее к контактам перемычки сброса на карте.41


1.10 Сравнительная таблица (аппаратное сжатие)GV-4008 GV-4008 x 2Тип входаD-типаВидеовход 8 16Скорость записи NTSC 240 кадр/с 480 кадр/с(При D1) PAL 200 кадр/с 400 кадр/сСкоростьNTSC 240 кадр/с 480 кадр/своспроизведения PAL 200 кадр/с 400 кадр/сВидеокодекВидеоразрешениеH/W H.264S/WNTSCPALGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, Geo H264 V2H/W 720 x 480S/W 360 x 240H/W 720 x 576S/W 360 x 288Аудиовход 8 16АудиокодекАДИКМ 8 кГц 8 разряда моноПоддержка карты GV-Multi Quad X XПоддержка промежуточнойкарты GV-Loop ThroughПоддержка карты GV-NET/IO O 1 O 1Поддержка карты GV-I/O 12-In O 1 O 1Поддержка карты GV-I/O 12- Out O 1 O 1Поддержка карты GV- I/O O OСторожевое устройствоаппаратного обеспеченияXOМинимальные системные требованияXOОСWindows 2000 / XP / Server 2003 / VistaDirect X 9.0cЦП Core 2 Duo, 2,33 ГГц Core 2 Quad, 2,4 ГГцОЗУ2 модуля памяти объемом по 1 ГБ в двухканальном режимеНЖД 250 ГБ 500 ГБВидеоадаптерATI Radeon X1300 PCI-E/NVIDIA GeForce 7300 PCI-EПримечание :1. Карту GV-NET/IO V3.1 необходимо перевести в режим блока I/O и подключить к USB-порту ПК.2. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.42


1Карты видеозахватаТип входаGV-2008 GV-2008 x 2D-типаВидеовход 8 16Скорость записи NTSC 240 кадр/с 480 кадр/с(При D1) PAL 200 кадр/с 400 кадр/сСкоростьNTSC 240 кадр/с 480 кадр/своспроизведения PAL 200 кадр/с 400 кадр/сВидеокодекВидеоразрешениеH/WS/WNTSCPALH/WS/WH/WS/WMPEG-4 (ASP)Geo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, Geo H264 V2720 x 480, 720 x 480 Деинтерлейсинг360 x 240, 720 x 480, 720 x 480 Деинтерлейсинг720 x 576, 720 x 576 Деинтерлейсинг360 x 288, 720 x 576, 720 x 576 ДеинтерлейсингАудиовход 8 16АудиокодекАДИКМ 8 кГц 4 разряда моноПоддержка карты GV-Multi Quad O OПоддержка промежуточнойкарты GV-Loop ThroughПоддержка карты GV-NET/IO O OПоддержка карты GV-I/O 12-In O OПоддержка карты GV-I/O 12- Out O OПоддержка карты GV- I/O O OСторожевое устройствоаппаратного обеспеченияОСOOМинимальные системные требованияWindows 2000 / XP / Server 2003 / VistaDirect X 9.0cЦПОЗУPentium 4, 2,6 ГГц с технологиейHT2 модуля памяти объемом по 512МБ в двухканальном режиме( Windows 2000 / XP)2 модуля памяти объемом по 1 ГБв двухканальном режиме( Windows Server 2003 / Vista)OOPentium 4, 3,0 ГГц с технологиейHT2 модуля памяти объемом по 1 ГБв двухканальном режимеНЖД 250 ГБ 500 ГБВидеоадаптер ATI Radeon X600 / NVIDIA 6200ATI Radeon X1300 PCI-E / NVIDIAGeForce 7300 PCI-EПримечание : Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.43


1.11 Сравнительная таблица (программноесжатие: одна карта)Тип входаВидеовходСкорость записиСкоростьвоспроизведенияВидеокодекВидеоразрешениеCIFD1CIFD1GV-600A GV-650A GV-800A1, 2, 4, 6, 8,10, 12, 14, 16BNC / D-типа4, 8, 12, 16 4, 8, 12, 16NTSC 30 кадр/с 60 кадр/с 120 кадр/сPAL 25 кадр/с 50 кадр/с 100 кадр/сNTSC 15 кадр/с 30 кадр/с 60 кадр/сPAL 12.5 кадр/с 25 кадр/с 50 кадр/сNTSC 30 кадр/с 60 кадр/с 120 кадр/сPAL 25 кадр/с 50 кадр/с 100 кадр/сNTSC 15 кадр/с 30 кадр/с 60 кадр/сPAL 12.5 кадр/с 25 кадр/с 50 кадр/сNTSCPALGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, Geo H264 V2720 x 480, 720 x 480 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг, 360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 Деинтерлейсинг , 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг, 360 x 288, 320 x 240Аудиовход 1 2 4АудиокодекАДИКМ 8 кГц 4 разряда моноПоддержка карты GV-Multi Quad O O OПоддержка промежуточной карты GV- O O OПоддержка карты GV-NET/IO O O OПоддержка карты GV-I/O 12-In O O OПоддержка карты GV-I/O 12- Out O O OПоддержка карты GV- I/O O O OСторожевое устройство аппаратногообеспеченияОСМинимальные системные требованияO O OWindows 2000 / XP / Server 2003 / VistaDirect X 9.0cЦП Pentium 4, 2,0 ГГц Pentium 4, 2,4 ГГцPentium 4, 3,0 ГГц стехнологией HT2 модуля памяти объемом по 512 MБ в двухканальномрежиме (Windows 2000/XP)ОЗУ2 модуля памяти объемом по 1 ГБ в двухканальномрежиме ( Windows Server 2003 / Vista)НЖД80 ГБВидеоадаптер ATI Radeon X600A / NVIDIA 6200Примечание : Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.44


1Карты видеозахватаGV-1008 GV-1120A GV-1240A GV-1480AD-типа / DVI-типа8 8, 12, 16 8, 16 16240 кадр/с 120 кадр/с 240 кадр/с 480 кадр/с200 кадр/с 100 кадр/с 200 кадр/с 400 кадр/с240 кадр/с 80 кадр/с 120 кадр/с 240 кадр/с200 кадр/с 72 кадр/с 100 кадр/с 200 кадр/с240 кадр/с 480 кадр/с 480 кадр/с 480 кадр/с200 кадр/с 400 кадр/с 400 кадр/с 400 кадр/с240 кадр/с 480 кадр/с 480 кадр/с 480 кадр/с200 кадр/с 400 кадр/с 400 кадр/с 400 кадр/сGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, Geo H264 V2720 x 480, 720 x 480 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг, 360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг, 360 x 288, 320 x 2408 8, 12, 16 8, 16 16АДИКМ 8 кГц 4 разряда моноO O O OO O O OO O O OO O O OO O O OO O O OO O O OМинимальные системные требованияWindows 2000 / XP / Server 2003 / Vista9.0cCore 2 Duo, 3,0 ГГцPentium 4, 3,0 ГГц стехнологией HTДвухъядерный процессорPentium 4, 3,0 ГГцCore 2 Duo, 3,0 ГГц2 модуля памяти объемом по 512 МБ в двухканальном режиме ( Windows 2000 / XP)2 модуля памяти объемом по 1 ГБ в двухканальном режиме ( Windows 2003 / Vista)250 ГБ 80 ГБ 120 ГБ 250 ГБATI Radeon X1300 PCI-E / NVIDIA GeForce 7300 PCI-E45


1.12 Сравнительная таблица(программное сжатие: две карты)GV-600A x 2 GV-650A x 2 GV-800A x 2Тип входа BNC / D-типа BNC / D-типа D-типаВидеовход 32 (Макс) 32 (Макс) 16, 20, 24, 28, 32Скорость записиСкоростьвоспроизведенияВидеокодекВидеоразрешениеCIFD1CIFD1NTSC 60 кадр/с 120 кадр/с 240 кадр/сPAL 50 кадр/с 100 кадр/с 200 кадр/сNTSC 30 кадр/с 60 кадр/с 120 кадр/сPAL 25 кадр/с 50 кадр/с 100 кадр/сNTSC 60 кадр/с 120 кадр/с 240 кадр/сPAL 50 кадр/с 100 кадр/с 200 кадр/сNTSC 30 кадр/с 60 кадр/с 120 кадр/сPAL 25 кадр/с 50 кадр/с 100 кадр/сNTSCPALGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP),Geo H264, Geo H264 V2720 x 480, 720 x 480 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг,360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг,360 x 288, 320 x 240Аудиовход 2 4 8АудиокодекАДИКМ 8 кГц 4 разряда моноПоддержка карты GV-Multi Quad O O OПоддержка промежуточной карты O O OПоддержка карты GV-NET/IO O O OПоддержка карты GV-I/O 12-In O O OПоддержка карты GV-I/O 12- Out O O OПоддержка карты GV- I/O O O OСторожевое устройствоаппаратного обеспеченияОСO O OМинимальные системные требованияWindows 2000 / XP / Server 2003 / VistaDirect X 9.0cЦПОЗУНЖДВидеоадаптерPentium 4, 2,6 ГГцс технологией HTPentium 4, 2,8 ГГцс технологией HTДвухъядерныйпроцессорPentium 4, 3,0 ГГц2 модуля памяти объемом по 1 ГБ в двухканальномрежимеATI Radeon X600NVIDIA 6200160 ГБATI Radeon X1300PCI-E / NVIDIAGeForce 7300 PCI-EПримечание : Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.46


1Карты видеозахватаGV-1008 x 2 GV-1120A x 2 GV-1240A x 2 GV-1480A x 2D-типа / DVI-типа16 16, 20, 24, 28, 32 16, 24, 32 32480 кадр/с 240 кадр/с 480 кадр/с 960 кадр/с400 кадр/с 200 кадр/с 400 кадр/с 800 кадр/с480 кадр/с 160 кадр/с 240 кадр/с 480 кадр/с400 кадр/с 144 кадр/с 200 кадр/с 400 кадр/с480 кадр/с 960 кадр/с 960 кадр/с 960 кадр/с400 кадр/с 800 кадр/с 800 кадр/с 800 кадр/с480 кадр/с 960 кадр/с 960 кадр/с 960 кадр/с400 кадр/с 800 кадр/с 800 кадр/с 800 кадр/сGeo MPEG4, Geo MPEG4 (ASP), Geo H264, Geo H264 V2720 x 480, 720 x 480 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг, 360 x 240, 320 x 240720 x 576, 720 x 576 Деинтерлейсинг, 640 x 480,640 x 480 Деинтерлейсинг, 360 x 288, 320 x 24016 16, 20, 24, 28, 32 16, 24, 32 32АДИКМ 8 кГц 4 разряда моноO O O OO O O OO O O OO O O OO O O OO O O OO O O OМинимальные системные требованияWindows 2000 / XP / Server 2003 / Vista9.0cCore i5-750, 2,66 GHzДвухъядерныйпроцессор Pentium4, 3,0 ГГцCore 2 Duo,2,53 ГГцCore 2 Quad,2,4 ГГц2 модуля памяти объемом по 1 ГБ в двухканальном режиме500 ГБ 160 ГБ 250 ГБ 500 ГБATI Radeon X1300 PCI-E / NVIDIA GeForce 7300 PCI-E47


Глава 2 Аппаратные аксессуарыВ этой главе приводится следующая информация:• Системные требования• Упаковочный реестр• Схемы соединений• Характеристики• Установка драйверов


2.1 Карта GV-Multi QuadК карте GV-Multi Quad можно подключить до 5 ТВ-мониторов (вспомогательныемониторы). Одним главным монитором поддерживается просмотр до 16 деленийэкрана, а другими 4 мониторами – 1 и 4 делений. Кроме того, им обеспечиваетсяпоследовательность каналов с автоматическим определением и возможностьизменения положений каналов на экране монитора.Дополнительную информацию о системе GV можно найти в разделе «Контроллерчетырех вспомогательных мониторов» главы 11 Руководства пользователя наDVD-диске с программным обеспечением системы <strong>видеонаблюдения</strong>.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 8.1 или вышеУпаковочный реестр1. 1 карта GV-Multi Quad2. 1 видеокабель D-типа 1-53. 1 40-контактный плоский кабель4. 1 40-контактный плоский кабель с 4 10-контактными разъемами5. 1 руководство по установке50


2Аппаратные аксессуарыСоединения• С помощью поставляемого плоского кабеля подключите карту GV-Multi Quad ккарте видеозахвата GV, как показано на рисунке ниже.• Для подключения к плате GV-2008 используется прилагаемый плоский кабель,который на одном конце имеет четыре 10-контактных разъема. Подключитесоответствующие разъемы кабеля к разъемам карты GV-2008 согласно номерам,поставленным на разъемах. Например, при подключении к двум картам GV-2008подсоедините разъем « (1-4) 1» и «(5-8) 1» к видеовходам 1-4 и 5-8 основнойкарты GV-2008. После этого подсоедините разъемы «(1-4) 2» и «(5-8) 2» квидеовходам дополнительной карты GV-2008.3 40-контактный 40-Pin Ribbon Cable плоский кабельКарта GV-Video видеозахвата Capture Card GVTV 11-52 ВидеокабельD-типа1-5 D-TypeVideo CableTV 2TV 3TV 41 Карта GV-Multi GV-Multi Quad Quad CardTV 5Рисунок 2-1 Соединения карты GV-Multi Quad51


Подключения к двум картам видеозахватаВ компьютере, где установлены две карты видеозахвата, карту GV-Multi Quadследует подключать только к одной карте видеозахвата. Подключите карту GV-MultiQuad к одной из карт видеозахвата прилагаемым плоским кабелем.Карта видеозахвата GV40-контактный плоский кабельКарта видеозахвата GV1-5ВидеокабельD-типаКарта GV-Multi QuadРисунок 2-252


2Аппаратные аксессуарыУстановка драйверовПосле установки в компьютер карты GV-Multi Quad Hardware Wizard (мастер поисканового оборудования) автоматически обнаружит новое устройство. Не обращаявнимания на подсказки мастера, выполните процедуру п. 1.8 Главы 1 Установкадрайверов:Чтобы проверить правильность установки драйверов, перейдите в Device Manager(диспетчер устройств). Разверните поле Sound, video and game controller(Контроллер звуковых, видео- и игровых устройств), в котором должны бытьследующие записи для GVTVOUT Audio #A и GVTVOUT Video Capture #A.Рисунок 2-3 Проверка драйверов карты GV-Multi QuadХарактеристикиИнтерфейс для картывидеозахвата GVВыход ТВВходной сигналКомпоновка ТВ-монитораСовместимая модельРазмеры (Ш x В)40-контактный разъемРазъемы DB15 на 5 BNC16 каналовПорт 1: поддержка до 16 делений экрана.Порт 2 ~ Порт 5: поддержка 1 и 4 делений экрана.Все модели карт видеозахвата GV178 x 104 (мм) / 7,01 x 4,09 (дюйма)Информация для оформления заказа55-TVOUT-05053


2.2 Карта сквозных выходов GV-Loop ThroughПромежуточная карта GV-Loop Through предназначена для прямой передачивидеосигнала из карты видеозахвата GV без внутренней обработки с последующимразделением на 16 сигналов при сохранении качества видеоизображения.Благодаря дублированию на 16 сигналов карта может удовлетворить потребность внескольких мониторах.Упаковочный реестр1. 1 промежуточная карта GV2. 1 видеокабель D-типа 1-83. 1 видеокабель D-типа 9-164. 1 40-контактный плоский кабель5. 1 40-контактный плоский кабель с 4 10-контактными разъемами6. 1 руководство по установкеОбзор№ 3ВходВыход№ 1№ 2№ 1: Видеовыход№ 2: Видеовыход№ 3: Видеовход/выход (только для (вход карты для видеозахвата карты видеозахвата GV) GV,выход для карты DSP или карты Hybrid DVR)Рисунок 2-4 Промежуточная карта GVПримечание:1. Для видеовыхода №2 требуется дополнительная карта расширения D-типа.2. Для видеовыхода можно выбрать разъемы №1 или №2. Одновременноеиспользование обоих выходов может привести к ухудшению качествавидеосигнала.3. К разъему № 3 можно подключать только карты видеозахвата GV.Подключение других устройств запрещено.54


2Аппаратные аксессуарыСоединение• Подключите кабели D-типа и карту видеозахвата GV к промежуточнойкарте GV, как показано на рисунке ниже.• Для подключения к плате GV-2008 прилагаемый плоский кабель на одном концеимеет четыре 10-контактных разъема. Подключите соответствующие разъемыкабеля к разъемам карты GV-2008 согласно номерам, поставленным наразъемах. Например, при подключении к двум картам GV-2008 подсоединитеразъем «(1-4) 1» и «(5-8) 1» в видеовходам 1-4 и 5-8 основной карты GV-2008.После этого подсоедините разъемы «(1-4) 2» и «(5-8) 2» к видеовходамдополнительной карты GV-2008.Карта видеозахвата GVВидеовыход 1~8(шлейф)21-8ВидеокабельD-типа40-контактныйплоскийкабель4Видеовыход 9~16(шлейф)3 9-16ВидеокабельD-типа1Карта GV-Loop ThroughРисунок 2-5 Соединения промежуточной карты GV55


Подключения к двум картам видеозахватаЕсли система оснащена двумя картами видеозахвата, то промежуточную карту GV-Loop Through можно подключить к каждой карте видеозахвата.ХарактеристикиИнтерфейс для карты видеозахвата GVВыходной интерфейсВходной сигналСовместимая модельРазмеры (Ш x В)2 40-контактных разъема2 разъема DB151 40-контактный разъем16 каналовВсе модели карт видеозахвата GV130 x 98 (мм) / 5,12 x 3,86 (дюйма)Информация для оформления заказа55-VLP16-11156


2Аппаратные аксессуары2.3 Карта GV-NET версия 3.1Карта GV-NET – конвертор интерфейсов RS-485 и RS-232. Эта картаподключается к порту RS-232 или USB компьютера и позволяет подключатьтакие устройства с интерфейсом RS-485, как, например, купольные камерыPTZ.Упаковочный реестр1. 1 карта GV-NET2. 1 кабель RJ-11 – DB93. 1 кабель RJ-11 – USB4. 1 3-контактный внутренний кабель USB5. 1 миникабель питания 4 контакта - 4 контакта6. 1 руководство по установкеОбзорКарта GV-NETПодключается кCOM-порту илиUSB-порту ПКПодключается кразъемам USB наматеринской плате4-контактныйминикабельпитанияРисунок 2-6 Соединения карты GV-Net версия 3.1Примечание: Карта GV-NET обеспечивает только преобразование данныхRS-485 / RS-232; подключение к карте видеозахвата GV не требуется.57


Подключения устройств RS-485Существует три способа подключения устройств с интерфейсом RS-485 к карте GV-NET. См. приведенные ниже рисунки.1. При подключении устройства с интерфейсом RS-485 можно подсоединитькабель RJ-11 - DB9 к COM-порту ПК.Купольная камераPTZПодключается к COM-порту ПККабель RJ-11 - DB9Рисунок 2-72. При подключении устройства с интерфейсом RS-485 можно подсоединитькабель RJ-11 - USB к USB-порту ПК.Купольная камераPTZПодключается к USB-порту ПККабель RJ-11 - USBРисунок 2-8Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительнуюинформацию см. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.58


2Аппаратные аксессуары3. При подключении устройства с интерфейсом RS-485 можно подсоединить3-контактный внутренний кабель USB к USB-разъемам на материнской плате ПК.Купольная камера PTZ(белый)(зеленый)(черный)Подключается к разъемамUSB на материнскойплате3-контактныйвнутренний кабель USB(белый)(зеленый)(черный)Рисунок 2-9Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительнуюинформацию см. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.ХарактеристикиRJ-11 - DB9 (RS-232)ИнтерфейсСвязьУсловия эксплуатацииСовместимая модельРазмеры (Ш x В)RJ-11 - USB3-контактный внутренний кабель USB -внутренние разъемы USBRS-485+ / RS-485-RS-485, 1.200~115.200 бит/с; USB0-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)Все модели карт видеозахвата GV97 x 90 (мм) / 3,82 x 3,54 (дюйма)Информация для оформления заказа55-NETCR-31059


2.4 Карта GV-NET/IO версия 3.1Карта GV-NET/IO – конвертор интерфейсов RS-485 / RS-232 с 4 входами и 4релейными выходами. Поддерживает выходные напряжения как постоянного, так ипеременного тока.Основные функции• Для связи с ПК предназначен порт USB, который используется с 30 выходныминапряжениями постоянного тока.• Карта может работать в двух режимах: режим карты NET/IO и режим блока I/O, вкотором расширяются возможности карты.• В режиме блока I/O можно соединить до 4 карт GV-NET/IO.• В режиме блока I/O карта может работать как независимое устройство.Упаковочный реестр1. 1 карта GV-NET/IO2. 1 20-контактный плоский кабель с 4 разъемами3. 1 кабель RJ-11 – DB94. 1 кабель RJ-11 - USB5. 1 3-контактный внутренний кабель USB6. 1 миникабель питания 4 контакта - 4 контакта7. 1 руководство по установке60


2Аппаратные аксессуарыОбзорРелейныйвыход 1Релейныйвыход 2РелейныйВход 1Вход 2Вход 3Вход 4ЗемляКарта GV-NET I/O 4-контактныйминикабель питания 20-контактныйплоский кабельКарта Рисунок видеозахвата 2-10 Соединения GV карты GV-NET/IOПримечание:1. Прилагаемый кабель RJ-11 - DB9 старых версий несовместим с картой GV-NET/IO версии 3.1.Версия 3.1с приложением PC MarkБолее ранние версиибез приложения PC Mark2. При работе карты GV-NET/IO версии 3.1 в режиме блока I/O онанесовместима с картой 12 входов GV-I/O с версиями младше 3.3. Чтобы избежать появления шумов при операциях ввода/вывода, следуетплотно затянуть винты крепления карты GV-NET/IO версии 3.1 к корпусукомпьютера.61


Подключения к двум картам видеозахватаЕсли система оснащена двумя картами видеозахвата, то подключите карту GV-NET/IO к карте видеозахвата 1-16 каналов.Соединения в режиме карты NET/IOИнструкции по подключениям карты NET/IO приведены ниже.• Необходимо подключить карту GV-NET/IO к карте видеозахвата GV плоским 20-контактным кабелем.• Существует три способа подключения устройств с интерфейсом RS-485 к картеGV-NET/IO. См. ниже.Три способа подключения устройств с интерфейсом RS-485 к карте GV-NET/IO:1. При подключении устройства с интерфейсом RS-485 можно подсоединитькабель RJ-11 - DB9 к COM-порту ПК. (Разрешается при использованиивыходного напряжения переменного и постоянного тока)Карта видеозахвата GVКупольная камера PTZБез 2-контактного разъемаПодключается к разъемамCOM на материнской платеКабель RJ-11 - DB9Рисунок 2-1162


2Аппаратные аксессуары2. При подключении устройства с интерфейсом RS-485 можно подсоединитькабель RJ-11 - USB к USB-порту ПК. (Разрешается при использованиивыходного напряжения переменного и постоянного тока)Карта видеозахвата GVКупольная камера PTZПодключается к USB-портуПККабель RJ-11 - USBС 2-контактным разъемомРисунок 2-12Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительнуюинформацию см. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.3. При подключении устройства с интерфейсом RS-485 можно подсоединить 3-контактный внутренний кабель USB к USB-разъемам на материнской плате ПК.(Разрешается при использовании выходного напряжения переменного ипостоянного тока)Карта GV Video видеозахвата Capture Card GVPTZ DomeКупольная камера PTZON ON1 11ON2VCC(белый) (white) DM (D-)(зеленый) (green) DP (D+)(черный) (black) GNDПодключается Connects to the к USBразъемам Connectors USB on на the PC'smotherboardматеринской плате53-контактныйвнутреннийкабель USBDMDPGNDRS-485+RS-485-(белый) (white)(зеленый) (green)(черный) (black)С 2-контактным With 2-Pin Header разъемомРисунок 2-13Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительнуюинформацию см. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.63


Соединения в режиме блока I/OИнструкции по подключениям в режиме карты NET/IO приведены ниже.• В этом режиме нет необходимости подключать карту GV-NET/IO к картевидеозахвата GV.• Подключите карту GV-NET/IO к ПК одним из следующих трех способов.Три способа подключения карты GV-NET/IO к ПК:1. Можно подсоединить кабель RJ-11 - DB9 к COM-порту ПК. (Разрешается прииспользовании выходного напряжения переменного и постоянного тока)Объединение сблоком GV-NET/IOверсии 3.1 илиблоком GV-IO USBКарта видеозахвата GVБез 2-контактного разъемаПодключается к разъемамCOM на материнской платеКабель RJ-11 - DB9Рисунок 2-1464


2Аппаратные аксессуары2. Можно подсоединить кабель RJ-11 - USB к USB-порту ПК. (Разрешается толькопри использовании выходного напряжения постоянного тока)Объединение сблоком GV-NET/IOверсии 3.1 илиблоком GV-IO USBКарта видеозахвата GVС 2-контактным разъемомПодключается к USB-портуПККабель RJ-11 - USBРисунок 2-15Примечание. Необходимо установить драйвер USB. Дополнительнуюинформацию см. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.3. Можно подсоединить 3-контактный внутренний кабель USB к USB-разъемам наматеринской плате ПК. (Разрешается только при использовании выходногонапряжения постоянного тока)Объединение сблоком GV-NET/IOверсии 3.1 илиблоком GV-IO USBКарта видеозахвата(белый)(зеленый)(черный)3-контактныйвнутреннийкабель USB(белый)(зеленый)(черный)С 2-контактнымразъемомПодключается к разъемам USBна материнской платеРисунок 2-16Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительнуюинформацию см. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.65


Переключение режимовКарта GV-NET/IO может работать в двух режимах, расширяющих ее возможности:режим блока I/O и режим карты NET/IO. Переключать режим работы карты можно спомощью установки перемычки на 2-контактном разъеме.• Режим карты NET/IO (установлен по умолчанию): При установке перемычкииспользуется режим карты GV-NET/IO. В этом режиме необходимо подключитькарту GV-NET/IO к карте видеозахвата GV.• Режим блока I/O: При снятии перемычки карта GV-NET/IO можетфункционировать как самостоятельное устройство. В этом режиме нетнеобходимости подключать карту GV-NET/IO к карте видеозахвата GV.2-контактныйразъемРисунок 2-1766


2Аппаратные аксессуарыДополнительные соединенияВ режиме блока I/O можно соединить до 4 карт GV-NET/IO по интерфейсу RS-485.При использовании дополнительных соединений используется следующаяадресация.Переключатель адресаВЫКЛ./ OFF/OFF ВЫКЛ.Назначение адресаАдресAddress 111OFF/ONВЫКЛ./ВКЛ.Адрес Address 2 2ВЫКЛ./ВКЛ.ON/OFFАдрес Address 3 3ВКЛ./ВКЛ. ON/ONАдрес Address 4 4(по (default) умолчанию)Рисунок 2-18Примечание. При работе карты GV-NET/IO в режиме блока I/O к ней можнодополнительно подключить другие блоки GV-I/O.DIP-переключательВЫКЛ.ВКЛ.Контакт,пропускающийток"Сухой контакт"(по умолчанию)Рисунок 2-1967


ХарактеристикиВход 4ВходВходной сигналСухой контакт, контакт с напряжением9~30 В переменного/постоянного токаВыход реле 4ВыходИнтерфейсСостояние реле Нормально разомкнутоСоединение 30 В постоянного тока, 3USBA125/250 В переменногоМощность релеСоединение тока, 3 АRS-232 30 В постоянного тока, 3AКабель RJ-11 – DB9RJ-11 - USB3-контактный внутренний кабель USB - внутренниеразъемы USBПереключение режима Режим блока I/O Без карты видеозахвата GVАдрес Режим карты NET/IO С картой видеозахвата GV1-4СвязьУсловия эксплуатацииСовместимая модельРазмеры (Ш x В)RS-485, USB, RS-2320-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)Все модели карт видеозахвата GV99 x 90 (мм) / 3,90 x 3,54 (дюйма)Информация для оформления заказа55-IOCRD-31068


2Аппаратные аксессуары2.5 Блок GV-NETБлок GV-NET – конвертор интерфейсов RS-485 / RS-232, выполняет ту же функцию,что и карта GV-NET. Различие между этими устройствами заключается в том, чтокарта GV-NET устанавливается в компьютер и получает от него питание, тогда какблок GV-NET является независимым устройством и имеет собственный адаптерпитания.Упаковочный реестр1. 1 блок GV-NET2. 1 кабель DB9 RS-232(1,8 м / 5,90 фута)3. 1 адаптер питания 5 В постоянного тока4. 1 руководство по установкеСоединения• Для подключения блока GV-NET к компьютеру воспользуйтесь поставляемымкабелем RS-232.• Для подключения блока GV-NET к сети питания используйте адаптер питания.PCRS-232Блок GV-NETRS-232 to PCRXDTXDPWRRS-485+ -DC INРазъемпитания отсетиРисунок 2-20 Соединения блока GV-NetПодключения устройств RS-485Подключение устройств RS-485 к блоку GV-NET осуществляется также, как и к картеGV-NET. См. схемы в разделе «Подключение устройств RS-485» и разделе 2.3,«Карта GV-NET версии 3.1».69


ХарактеристикиRS-232 к PCИнтерфейс RS-485СвязьПитание постоянного токаУсловия эксплуатацииСовместимая модельРазмеры (Ш x В x Г)Вилка DB9 к розетке DB9 кабеляДвухпроводныйRS-485, 1.200-19.200 бит/сАдаптер питания 5 В постоянного тока,1 A внутренний положительный0-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)Все модели карт видеозахвата GV130 x 32 x 64 (мм) / 4,06 x 1,26 x 2,52 (дюйма)Информация для оформления заказа55-NET00-00070


2Аппаратные аксессуары2.6 Блок расширителя GV-HubБлок расширителя GV (GV-Hub) создает четыре последовательных порта RS-232 /RS-485 через порт USB вашего компьютера. Решение plug and play на базе портаUSB для расширения последовательных портов отлично подходит для мобильныхустройств и POS-систем.Упаковочный реестр1. 1 блок расширителя GV(GV-Hub)2. 1 USB кабель(1,2 м / 3,93 фута)3. 4 кабеля DB9 RS-232 (1,8 м / 5,90 фута)4. 1 компакт-диск с программным обеспечением5. 1 руководство по установкеОбзорRS-485-C GСветодиодыПрием RS-485-D -данныхRS-232-C ПередачаданныхRS-485-C +RS-485-C -СветодиодыПрием данныхПередачаданныхRS-485-D +RS-485-D GRS-232-DUSBDIP-переключателиRS-232-ARS-485-A GRS-485-A +RS-485-A -GeoVision GV-HUBСветодиодыПрием данныхПередача RS-232-BданныхРисунок 2-21 GV-HubСветодиодыПрием данныхПередачаданныхRS-485-B -RS-485-B +RS-485-B GЧтобы изменить состояние DIP-переключателей, необходимо открыть блокрасширителя GV.Установка поECEСтандартный режимECEумолчанию1 2 3 4(обратная связь по передаче)1 2 3 4Примечание: Имеются четыре комплекта портов RS-232 / 485 (A-D). В одномкомплекте можно выбирать для соединения только порты RS-232 или RS-485.71


DI 1GNDDI 2GNDDI 3GNDDI 4GNDDI 5GNDDI 6GNDDI 7GNDDI 8GNDRS-485-RS-485+DO 1-1DO 2-1DO 3-1DO 4-1DO 5-1DO 6-1DO 7-1DO 8-1DO 1-2DO 2-2DO 3-2DO 4-2DO 5-2DO 6-2DO 7-2DO 8-2СоединениеНиже приводятся примеры использования блока расширителя GV:Подключение терминалов торговых точек (POS)Блок расширителя GV может обеспечить локальное подключение до четырех POSсистеми передачу данных транзакций в систему GV по кабелю USB.RS-232RS-232 orRS-485USBКонцентратор GV<strong>Система</strong> POS 1Блок захвата данных GV 1<strong>Система</strong> GV<strong>Система</strong> POS 4RS-232Блок захвата данных GV 4Рисунок 2-22 Подключение POS-системПодключение устройств RS-485С помощью расширителя GV-Hub к системе GV можно подключать одновременно до16 купольных камер PTZ и девять модулей GV-I/O и GV-Relay.GeoVision GV-IOБлок GV-IOUSBGeoVision GV-HUBКупольнаякамера PTZ 1Купольнаякамера PTZ 2Купольнаякамера PTZ 16<strong>Система</strong> GVРисунок 2-23 Подключение устройств RS-48572


2Аппаратные аксессуарыУстановка драйверовПосле подключения к компьютеру блока расширителя GV (GV-Hub) Found NewHardware Wizard (мастер поиска нового оборудования) автоматически обнаружитновое устройство. Не обращая внимания на подсказки мастера, выполнитеследующую процедуру для установки драйверов.1. Поместите в компьютер установочный компакт-диск.2. Запустите файл GvUsb.exe.3. После появления окна с предупреждением щелкните мышью по кнопке Всеравно продолжить. Драйверы будут установлены автоматически.Рисунок 2-24 Установка аппаратного обеспеченияЧтобы проверить правильность установки драйверов, перейдите в Device Manager(диспетчер устройств). Развернув поле Ports, вы должны увидеть 4 записи дляProlific USB-to Serial Bridge.Рисунок 2-25 Prolific USB-to Serial Bridge73


ХарактеристикиПоследовательныйинтерфейсСигнал: DCD, RxD, TxD, DTR,GND, DSR, RTS, CTSRS-232Соединитель: 4 вилки DB9(A, B, C, D)Сигнал: D+, D-, GNDRS-485 Соединитель: Блок на 4разъема (A, B, C, D)Защитaпоследовательной линии16 кВ ESD для всех сигналовUSBСовместимостьСкоростьКонтроль четностиUSB 1.1, 1.0USB 2.0 с совместимостьюмладшими версиямиПолная скорость 12 Мбит/cБез четности, Четные,НечетныеПараметры связиИнформационные биты 7, 8Стоповые биты 1 (по умолчанию), 2Управление потокомСкоростьRTS/CTS, XON/XOFF600 – 115.200 бит/сУсловияэксплуатации0-50˚C, 32-131˚F5%-95% (без конденсации)Размеры (Ш x В x Г) 130 x 30 x 125 (мм) / 4,06 x 1,18 x 4,92 (дюйма)Информация для оформления заказа55-HUB04-00074


2Аппаратные аксессуары2.7 Блок GV-COMБлок GV-COM создает один последовательный порт RS-232 / RS-485 через портUSB вашего компьютера. Решение plug and play на базе порта USB для расширенияпоследовательных портов отлично подходит для мобильных устройств и POSсистем.Упаковочный реестр1. 1 блок GV-COM2. 1 USB-кабель(1,2 м / 3,93 фута)3. 1 кабель DB9 RS-232(1,8 м / 5,90 фута)4. 1 нагрузочный резистор5. 1 компакт-диск с программнымобеспечением6. 1 руководство по установкеОбзорGeoVision GV-COMRS-232Прием данныхПередача данныхПитаниеRS-485 -RS-485 +USBРисунок 2-26 GV-COM75


Увеличение дальности передачиЕсли с увеличением длины линии связи RS-485 уровень сигнала ослабляется,используйте прилагаемый оконечный резистор для повышения качества передачи.На приведенной ниже схеме показано использование нагрузочного резистора вклеммной колодке устройства RS-485:GeoVision GV-DATA CAPTURERS-485-_+RS-485+PTZ, карта захвата данных GV и др.НагрузочныйрезисторRS-485-_+RS-485+GeoVision GV-COMGV-COMРисунок 2-27 Подключение нагрузочного резистораУстановка драйверовПосле подключения к компьютеру блока GV-COM Found New Hardware Wizard(мастер поиска нового оборудования) автоматически обнаружит новое устройство.Чтобы установить драйверы, выполните процедуру, описанную в разделеУстановка драйверов, 1.8 Блок GV-Hub.Чтобы проверить правильность установки драйверов, перейдите в Device Manager(диспетчер устройств). Развернув поле Ports, вы должны увидеть запись дляProlific USB-to Serial Bridge.Рисунок 2-28 Prolific USB-to-Serial Bridge76


2Аппаратные аксессуарыХарактеристикиПоследовательныйинтерфейсUSBRS-232RS-485Защите последовательнойлинииСовместимостьСкоростьКонтроль четностиСигнал: DCD, RxD, TxD, DTR,GND, DSR, RTS, CTSРазъем: вилка DB9Сигнал: D+, D-Разъем: клеммная колодка16 кВ ESD для всех сигналовUSB 1.1, 1.0USB 2.0 с совместимостью смладшими версиямиПолная скорость 12 Мбит/сБез четности, Четные,НечетныеИнформационные биты 7, 8Параметры связиСтоповые биты 1 (по умолчанию), 2Управление потокомСкоростьRTS/CTS, XON/XOFF600 – 115.200 бит/сУсловияэксплуатации0-55 ˚C, 32-131 ˚F5%-95% (без конденсации)Размеры (Ш x В x Г) 103 x 32 x 64 (мм) / 4,06 x 1,26 x 2,52 (дюйма)Информация для оформления заказа55-GVCOM-10077


2.8 Карта GV-I/O 12-In версия V3Карта GV-IO 12-In предназначена для работы с картой GV-NET/IO. С 12 цифровымивходами карта GV-IO 12-In может увеличить емкость системы GV до 16 цифровыхвходов.Системные требования• Карта GV-NET/IOУпаковочный реестр1. 1 карта GV-I/O 12-In2. 1 20-контактный плоский кабель с 4 разъемами3. 1 миникабель питания 4 контакта - 4 контакта4. 1 руководство по установке78


2Аппаратные аксессуарыСоединениеУстановите карту GV-I/O 12-In в свободный слот. Подключите плоский 20-контактныйкабель к карте видеозахвата GV, карте GV-I/O 12-Out и карте GV-NET/IO, какпоказано ниже.Connect Подключение to к картеGV-NET/IO Card и карте andGV-IO GV-I/O 12-Out 12-Out CardВход Input 5Вход Input 6Вход Input 7Вход Input 8GroundВход Input 9Вход Input 10Вход Input 11Вход Input 12GroundВход Input 13Вход Input 14Вход Input 15Вход Input 16Ground1Карта GV-IO 12-In GV-I/O Card 12 Inконтакта с напряжениемWet ContactECEON31 2сухой Dry контакт ContactONON1 21 2ECE3ECE34-pin миникабель to 4-pin3Mini питания Power 4 Cableконтакта - 4контактаВКЛ.ONВЫКЛ. OFF220-pin 20-контактный Ribbon Cable плоскийКарта GV Video видеозахвата Capture CardGVРисунок 2-29 Соединения карты GV-I/O 12-In79


Примечание:1. Использование DIP-переключателя:a. Используйте переключатель для "сухого контакта" и контакта снапряжением 9-30 В.b. Карта позволяет одновременно использовать устройства с "сухимиконтактами" и контактами, пропускающими ток. (Настройка поумолчанию: "сухой контакт")c. 12 входов, разделенных на группы по 4, управляются 3переключателями на карте для выбора режима работы контактов.2. Чтобы избежать появления шумов при операциях ввода/вывода, следуетплотно затянуть винты крепления карты GV-I/O 12-In к корпусу компьютера.3. Карта GV-I/O 12-In должна работать совместно с картой GV-NET/IO.ХарактеристикиВход 12ВходВходной сигналСухой контакт, контакт снапряжением 9~30 Впеременного/постоянного токаВход постоянного токаУсловия эксплуатацииСовместимая модельРазмеры (Ш x В)5 В постоянного тока, 1 A0-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)Все модели карт видеозахвата GV90 x 99 (мм) / 3,54 x 3,90 (дюйма)Информация для оформления заказа55-IO12I-30080


2Аппаратные аксессуары2.9 Карта GV-I/O 12-Out версия V3Карта GV-I/O 12-Out предназначена для работы с картой GV-NET/IO.С 12 релейными выходами карта GV-I/O 12-Out может увеличить емкость системыGV до 16 релейных выходов.Системные требования• Карта GV-NET/IOУпаковочный реестр1. 1 карта GV-I/O 12-Out2. 1 20-контактный плоский кабель с 4 разъемами3. 1 миникабель питания 4 контакта - 4 контакта4. 1 руководство по установке81


СоединениеУстановите карту GV-I/O 12- Out в свободный слот. Подключите плоский 20-контактный кабель к карте видеозахвата GV, карте GV-I/O 12- In и карте GV-NET/IO,как показано ниже.Подключение Connect to к картеGV-NET/IO и Card карте andGVIO GV-IO 12-Out 12-In CardRelay Out 5Relay Out 6Relay Out 7Relay Out 8Релейный выход 5Релейный выход 6Релейный выход 7Релейный выход 8ComРелейный Relay Out выход 9 9Relay Out 10Relay Out 11Relay Out 12Релейный выход 10Релейный выход 11Релейный выход 12ComRelay Out 13Relay Out 14Relay Out 15Relay Out 16ComРелейный выход 13Релейный выход 14Релейный выход 15Релейный выход 16Com1GV-IO Карта 12-Out GV-I/O Card 12 Inминикабель 4-pin to 4-pinпитания 43контакта Mini Power - Cable 4контакта220-pin 20-контактный Ribbon Cable плоскийКарта GV Video видеозахвата Capture Card GVРисунок 2-30 Соединения карты GV-I/O 12-OutПримечание:1. Чтобы избежать появления шумов при входе/выходе, следует плотно затянутьвинты крепления карты GV-I/O 12-Out к корпусу компьютера.2. Карта GV-I/O 12-Out должна работать совместно с картой GV-NET/IO.82


2Аппаратные аксессуарыХарактеристикиВыход реле 12Состояние релеНормально разомкнутоВыходМощность релеСоединениеUSBСоединениеRS-23230 В постоянного тока,3 A125/250 Впеременного тока, 3 АПитание постоянного токаУсловия эксплуатацииСовместимая модельРазмеры (Ш x В)5 В постоянного тока, 1 A0-50˚C, 32-122˚C5%-95% (без конденсации)Все модели карт видеозахвата GV120 x 99 (мм) / 4,72 x 3,90 (дюйма)Информация для оформления заказа55-IO12O-30083


2.10 Блок GV-I/O (16 портов)Блок GV-I/O 16 содержит 16 входов и 16 релейных выходов и поддерживаетвыходное напряжение как постоянного, так и переменного тока.Основные функции• Имеет 16 входов и 16 выходов.• Можно объединить до 9 компонентов блока GV-I/O 16.• Для связи с ПК предназначен порт USB, который также используется длявыходного напряжения 30 В постоянного тока.Системные требования• <strong>Система</strong> GV версии 8.2 или более поздней версииУпаковочный реестр1. 1 блок GV-I/O 162. 1 кабель USB (Тип A - Тип B)3. 1 адаптер питания (постоянный ток, 12 В)4. 1 руководство по установкеПримечание: Блок GV-I/O с 16 портами комплектуется модулем Ethernet. См.пункт 2.23, «Доступ к блоку GV-I/O по сети».84


32Аппаратные аксессуарыОбзорВыходВходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходВходКЛЕММАEBВыкл.: Вход напряженияВкл.: Вход "Сухой контакт"Рисунок 2-31DIP-переключательБлок GV-I/O 16 позволяет одновременно использовать устройства с "сухимиконтактами" и контактами, пропускающими ток. 16 входов, разделенных на группы по4 (A, B, C и D), управляются 4 переключателями на блоке для выбора режимаработы контактов.A B C DA B C D1 2 3 4ONECEКонтакт,пропускающий токДля переключения режима работыконтактов переведите переключатель вверхнее положение.1 2 3 4ONECEСухой Dry Contact контактДля переключения режима работыконтактов переведите переключатель внижнее положение.Примечание: Разъемы RS-485 не поддерживают преобразование сигналов изRS-485 в RS-232, поэтому не подключайте к ним такие устройства RS-485, каккамеры PTZ.85


Outputcom.HDO 16DO 15DO 14DO 13com.GDO 12DO 11DO 10DO 9com.FDO 8DO 7DO 6DO 5com.EDO 4DO 3DO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VHGFEOutputcom.HDO 16DO 15DO 14DO 13com.GDO 12DO 11DO 10DO 9com.FDO 8DO 7DO 6DO 5com.EDO 4DO 3DO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VDCBAHGFEInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DI 14DI 13com.CDI 12DI 11DI 10DI 9com.BDI 8DI 7DI 6DI 5com.ADI 1DI 2DI 3DI 4DCBAInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DI 14DI 13com.CDI 12DI 11DI 10DI 9com.BDI 8DI 7DI 6DI 5com.ADI 1DI 2DI 3DI 4Соединения с ПКСуществует три способа подключения блока GV-I/O 16 к ПК.(1) Используйте кабель USB для подключения к ПК.(2) Использовав разъемы RS-485 для подключения к ПК через блок GV-Hub, GV-COM, карты GV-NET или GV-NET/IO.(3) Это дополнительная функция. См. пункт 2.23, «Доступ к блоку GV-I/O по сети».Примечание: Одновременно может использоваться только один тип подключения.Если имеющийся блок GV-I/O поддерживает сетевое подключение, отсоединитесетевой кабель перед тем, как подключить блок к разъему USB или RS-485. См.[Подключение к блоку IO] в пункте 2.23.3, «Другие настройки».1. Подключите один блок GV-I/O 16 к ПК с помощью USB-кабеля. (Разрешаетсятолько при использовании выходного напряжения постоянного тока)кабель USBGV-IOBOX 16блок GV-I/O 16Рисунок 2-32Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительную информациюсм. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.2. Подключите один блок GV-I/O 16 к ПК с помощью разъемов RS-485.(Разрешается при использовании выходного напряжения переменного ипостоянного тока)Блок GV-Hub / GV-COMКарта GV-NET/Карта GV-NET/IOGV-IOBOX 16блок GV-I/O 16Рисунок 2-3386


Outputcom.HDO 16DO 15HDO 14DO 13com.GDO 12DO 11GDO 10DO 9com.FDO 8DO 7 FDO 6DO 5com.EDO 4DO 3EDO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DDI 14DI 13com.CDI 12DI 11CDI 10DI 9com.BDI 8DI 7BDI 6DI 5com.ADI 1DI 2ADI 3DI 4Outputcom.HDO 16DO 15HDO 14DO 13com.GDO 12DO 11GDO 10DO 9com.FDO 8DO 7 FDO 6DO 5com.EDO 4DO 3EDO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DDI 14DI 13com.CDI 12DI 11CDI 10DI 9com.BDI 8DI 7BDI 6DI 5com.ADI 1DI 2ADI 3DI 4Outputcom.HDO 16DO 15HDO 14DO 13com.GDO 12DO 11GDO 10DO 9com.FDO 8DO 7 FDO 6DO 5com.EDO 4DO 3EDO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DDI 14DI 13com.CDI 12DI 11CDI 10DI 9com.BDI 8DI 7BDI 6DI 5com.ADI 1DI 2ADI 3DI 42Аппаратные аксессуарыНазначение адресов блоку GV-I/O 16Можно объединить до 9 компонентов блока GV-I/O 16 и расширить таким образомвозможности ввода/вывода. Используйте переключатель идентификатора (1~9) дляназначения адресов 1~9 к подключенному блоку GV-I/O 16.PCGV-IOBOX 16GV-IOBOX 16GV-IOBOX 16RS-485 +/- RS-485 +/-RS-485 +/-блок GV-IO GV-I/O Box 16 (1) блок GV-IO GV-I/O Box 16 16 (2) (2) ~ блок GV-IO GV-I/O Box 16 (9)~Рисунок 2-34Переключатель идентификатора1. Адреса 0 и A-F НЕЛЬЗЯ использовать.2. Назначайте адреса, когда питание отключено.EB3. Если необходимо изменить назначенный адрес подключенногоблока GV-I/O 16, установите переключатель на новый адрес,затем снова подключите адаптер питания.87


Увеличение дальности передачиЕсли с увеличением длины линии связи RS-485 уровень сигнала ослабляется,включите выключатели оконечных резисторов для повышения качества передачи.Ниже приведены три случая, иллюстрирующие включение выключателей оконечныхрезисторов.1. Несколько компонентов блока GV-I/O 16 подключены к ПК с помощьюодного кабеля RS-485.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 16 к ПК активируйтепереключатели оконечного сопротивления только в первом и последнемподключенных компонентах блока GV-I/O 16.кабель RS-485кабель USBONON11ON1Блок GV-I/O 16 (первый)Блок GV-I/O 16Рисунок 2-35кабель RS-485Блок GV-I/O 16 (последний)2. Несколько компонентов блока GV-I/O 16 подключены к ПК с помощьюустройства преобразования RS-485 / RS-232.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 16 к ПК с помощьюустройства преобразования RS-485 / RS-232, например карты GV-NET/IO и блокаGV-Hub, вставьте оконечный резистор в устройство преобразования иактивируйте переключатель оконечного сопротивления последнегоподключенного компонента блока GV-I/O 16.кабель RS-232кабель RS-485Оконечный резисторONONКарта GV-NET/IO /Блок GV-Hub / GV-COM /Карта GV-NETкабель RS-485 Блок GV-I/O 16Блок GV-I/O 16 (последний)Рисунок 2-3688


2Аппаратные аксессуары3. Несколько компонентов блока GV-I/O 16 подключены к ПК с помощьюотдельных кабелей RS-485.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 16 к ПК с помощьюотдельных кабелей RS-485 активируйте переключатели оконечногосопротивления подключенного компонента блока GV-I/O 16 на конце каждогокабеля.кабель 1 RS-485кабель 2 RS-485ONONБлок GV-I/O 16(конец кабеля 1)Блок GV-I/O 16(конец кабеля 2)Карта GV-NET/IO /Блок GV-Hub / GV-COM /Карта GV-NETРисунок 2-37переключатель оконечного сопротивленияДля активации переключателя оконечного сопротивленияустановите переключатель в нижнее положение.89


ХарактеристикиВход 16ВходВходной сигналСухой контактконтакт с напряжением 9~30 Впеременного/постоянного токаВыход pеле 16ВыходСостояние релеМощность релеTTL с открытым коллекторомСоединение USB30 В переменного тока, 3AСоединени 125 / 250 В постоянного, 3Aе RS-485 30B переменного тока, 3AEthernetПитаниепостоянного токаАдресОконечноесопротивлениеУсловияэксплуатацииРазмеры (Ш x В x Г)RJ-45, 10/100 Mbps (отдельный)Адаптер питания 12 В постоянного тока, 1 A внутреннийположительный0-9, A-F120Ω0-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)180 x 27 x 183 (мм) / 7,09 x 1,06 x 7,2 (дюйма)Информация для оформления заказа84-IOB16-10090


2Аппаратные аксессуары2.11 Блок GV-I/O (8 портов)Блок GV-I/O 8 содержит 8 входов и 8 релейных выходов и поддерживает выходноенапряжение как постоянного, так и переменного тока.Основные функции• Имеет 8 входов и 8 выходов.• Можно объединить до 9 компонентов блока GV-I/O 8.• Для связи с ПК предназначен порт USB, который также используется длявыходного напряжения 30 В постоянного тока.Системные требования• <strong>Система</strong> GV версии 8.2 или более поздней версииУпаковочный реестр1. 1 блок GV-I/O 82. 1 кабель USB (Тип A - Тип B)3. 1 адаптер питания (постоянный ток, 12 В)4. 1 руководство по установкеПримечание: Блок GV-I/O с 8 портами комплектуется модулем Ethernet. См. пункт2.23, «Доступ к блоку GV-I/O по сети».91


ОбзорВыходВходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВыходВходВходВходВходВходВходВходВходКЛЕММАВыкл.: Вход напряженияВкл.: Вход "Сухой контакт"DIP-переключательРисунок 2-38Блок GV-I/O 8 позволяет одновременно использовать устройства с "сухимиконтактами" и контактами, пропускающими ток. 8 входов, разделенные на группы по4 (A и B), управляются 2 переключателями на блоке для выбора режима работыконтактов.A BA BON1 2Для переключения режима работыконтактов переведите переключатель вверхнее положение.ECEКонтакт,пропускающий ток1 2ON ECEСухой контактДля переключения режима работыконтактов переведите переключатель внижнее положение.Примечание:1. Разъемы RS-485 не поддерживают преобразование сигналов из RS-485 в RS-232, поэтому не подключайте к ним такие устройства RS-485, как камеры PTZ.2. Чтобы добавить блок GV-I/O 8 в систему GV версии 8.2, выберите GVIO-USB(16)в выпадающем списке Device (Устройство) диалогового окна System Configure(Настройка системы).92


Outputcom.HDO 16DO 15DO 14DO 13com.GDO 12DO 11DO 10DO 9com.FDO 8DO 7DO 6DO 5com.EDO 4DO 3DO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VHGFEOutputcom.HDO 16DO 15DO 14DO 13com.GDO 12DO 11DO 10DO 9com.FDO 8DO 7DO 6DO 5com.EDO 4DO 3DO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VDCBAHGFEInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DI 14DI 13com.CDI 12DI 11DI 10DI 9com.BDI 8DI 7DI 6DI 5com.ADI 1DI 2DI 3DI 4DCBAInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DI 14DI 13com.CDI 12DI 11DI 10DI 9com.BDI 8DI 7DI 6DI 5com.ADI 1DI 2DI 3DI 42Аппаратные аксессуарыПодключенияСуществует три способа подключения блока GV-I/O 16 к ПК:(1) подключив кабель USB к ПК, и(2) использовав разъемы RS-485 для подключения к ПК через блок GV-Hub, GV-COM, карты GV-NET или GV-NET/IO.(3) Используйте сетевое подключение. Это дополнительная функция. См. пункт2.23, «Доступ к блоку GV-I/O по сети».Примечание: Одновременно может использоваться только один тип подключения.Если имеющийся блок GV-I/O поддерживает сетевое подключение, отсоединитесетевой кабель перед тем, как подключить блок к разъему USB или RS-485. См.[Подключение к блоку IO] в пункте 2.23.3, «Другие настройки».1. Подключите один блок GV-I/O 8 к ПК с помощью USB-кабеля. (Разрешаетсятолько при использовании выходного напряжения постоянного тока)кабель USBGV-IOBOX 16блок GV-I/O 8Рисунок 2-39Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительную информациюсм. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.2. Подключите один блок GV-IO 8 к ПК с помощью разъемов RS-485. (Разрешаетсяпри использовании выходного напряжения переменного и постоянного тока)Блок GV-Hub / GV-COMКарта GV-NET/Карта GV-NET/IOGV-IOBOX 16блок GV-I/O 8Рисунок 2-4093


Outputcom.HDO 16DO 15HDO 14DO 13com.GDO 12DO 11GDO 10DO 9com.FDO 8DO 7 FDO 6DO 5com.EDO 4DO 3EDO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DDI 14DI 13com.CDI 12DI 11CDI 10DI 9com.BDI 8DI 7BDI 6DI 5com.ADI 1DI 2ADI 3DI 4Outputcom.HDO 16DO 15HDO 14DO 13com.GDO 12DO 11GDO 10DO 9com.FDO 8DO 7 FDO 6DO 5com.EDO 4DO 3EDO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DDI 14DI 13com.CDI 12DI 11CDI 10DI 9com.BDI 8DI 7BDI 6DI 5com.ADI 1DI 2ADI 3DI 4Outputcom.HDO 16DO 15HDO 14DO 13com.GDO 12DO 11GDO 10DO 9com.FDO 8DO 7 FDO 6DO 5com.EDO 4DO 3EDO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VInputUSB RXUSB TXcom.DDI 16DI 15DDI 14DI 13com.CDI 12DI 11CDI 10DI 9com.BDI 8DI 7BDI 6DI 5com.ADI 1DI 2ADI 3DI 4Назначение адресов блоку GV-I/O 8Можно объединить до 9 компонентов блока GV-I/O 8 и расширить таким образомвозможности ввода/вывода. Используйте переключатель идентификатора (1~9) дляназначения адресов 1~9 к подключенному блоку GV-I/O 8.PCGV-IOBOX 16GV-IOBOX 16GV-IOBOX 16RS-485 +/- RS-485 +/-RS-485 +/-блок GV-IO GV-I/O Box 816 (1) (1) блок GV-IO GV-I/O Box 168 (2) ~ блок GV-IO GV-I/O Box 16 8 (9)~Рисунок 2-41Переключатель идентификатора1. Адреса 0 и A-F НЕЛЬЗЯ использовать.2. Назначайте адреса, когда питание отключено.EB3. Если необходимо изменить назначенный адрес подключенногоблока GV-I/O 8, установите переключатель на новый адрес,затем снова подключите адаптер питания.94


2Аппаратные аксессуарыУвеличение дальности передачиЕсли с увеличением длины линии связи RS-485 уровень сигнала ослабляется,включите выключатели оконечных резисторов для повышения качества передачи.Ниже приведены три случая, иллюстрирующие включение выключателей оконечныхрезисторов.1. Несколько компонентов блока GV-I/O 8 подключены к ПК с помощью одногокабеля RS-485.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 8 к ПК активируйтепереключатели оконечного сопротивления только в первом и последнемподключенных компонентах блока GV-I/O 8.кабель RS-485кабель USBONON11ON1Блок GV-I/O 8 (первый)Блок GV-I/O 8Рисунок 2-42кабель RS-485Блок GV-I/O 8 (последний)2. Несколько компонентов блока GV-I/O 8 подключены к ПК с помощьюустройства преобразования RS-485/RS-232.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 8 к ПК с помощьюустройства преобразования RS-485/RS-232, например карты GV-NET/IO и блокаGV-Hub, вставьте оконечный резистор в устройство преобразования иактивируйте переключатель оконечного сопротивления последнегоподключенного компонента блока GV-I/O 8.кабель RS-232кабель RS-485Оконечный резисторONONКарта GV-NET/IO /Блок GV-Hub / GV-COM /Карта GV-NETкабель RS-485 Блок GV-I/O 8Блок GV-I/O 8 (последний)Рисунок 2-4395


3. Несколько компонентов блока GV-I/O 8 подключены к ПК с помощьюотдельных кабелей RS-485.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 8 к ПК с помощьюотдельных кабелей RS-485 активируйте переключатели оконечного сопротивленияподключенного компонента блока GV-I/O 8 на конце каждого кабеля.кабель 1 RS-485кабель 2 RS-485ONONБлок GV-I/O 8(конец кабеля 1)Блок GV-I/O 8(конец кабеля 2)Карта GV-NET/IO /Блок GV-Hub / GV-COM /Карта GV-NETРисунок 2-44переключатель оконечного сопротивления1ONДля активации переключателя оконечного сопротивленияустановите переключатель в нижнее положение.96


2Аппаратные аксессуарыХарактеристикиБлок GV-IO USBВход 8ВходВходной сигналСухой контактконтакт с напряжением 9~30 Впеременного/постоянного токаВыход Реле 8ВыходСостояниерелеМощность релеTTL с открытым коллекторомСоединение 30 В переменного тока,USB 3A125 / 250 В постоянного,Соединение 3ARS-485 30B переменного тока,3AEthernetПитаниепостоянного токаАдресОконечноесопротивлениеУсловияэксплуатацииРазмеры (Ш x В x Г)RJ-45, 10/100 Mbps (отдельный)12 В постоянного тока, 1 A0-9, A-F120Ω0-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)135 x 28 x 145 (мм) / 5,31 x 1,10 x 5,70 (дюйма)Информация для оформления заказа84-IOB08-10097


2.12 Блок GV-I/O (4 портов)Небольшой, но функциональный блок GV-I/O 4 содержит 4 входа и 4 релейныхвыхода. Он поддерживает выходное напряжение как постоянного, так и переменноготока, и имеет порт USB для подключения ПК.Основные функции• Имеет 4 входов и 4 выходов.• Можно объединить до 9 компонентов блока GV-I/O 4.• Для связи с ПК предназначен порт USB, который также используется длявыходного напряжения 30 В постоянного тока.Системные требования• <strong>Система</strong> GV версии 8.2 или более поздней версииУпаковочный реестр1. 1 блок GV-I/O 42. 1 кабель RJ-11 – DB93. 1 кабель RJ-11 – USB4. 1 оконечный резистор5. 1 адаптер питания 12 В постоянного тока6. 1 руководство по установкеПримечание: Блок GV-I/O (4 порта) не позволяет установить модуль Ethernet.98


2Аппаратные аксессуарыОбзорВыходВыходВыходВыходВходВходВходВходВыкл.: Вход напряженияВкл.: Вход "Сухой контакт"Рисунок 2-45DIP-переключатель1ONКонтакт, Aпропускающий Wet Contact токДля переключения режима работыконтактов переведите переключатель вверхнее положение.1ONСухой AконтактDry ContactДля переключения режима работыконтактов переведите переключатель внижнее положение.Примечание: Разъемы RS-485 не поддерживают преобразование от RS-485 на RS-232. Разъемы не будут работать при подключении к ним устройств RS-485, напримеркамеры PTZ.99


www.geovision.com.twTXwww.geovision.com.twTXСоединения с ПКСуществует два способа подключения блока GV-I/O 4 к ПК:1. Используйте кабель RJ-11 – USB для подключения блока GV-I/O 4 к ПК.(Разрешается только при использовании выходного напряженияпостоянного тока)Кабель RJ-11 RJ-11 to USB – Cable USBDO 1DO 2DO 3DO 4com.BDI 1DI 2DI 3DI 4com.ARXDC 12VGV-IOBOX 4PCблок GV-IO GV-I/O Box 4Рисунок 2-46Примечание: Необходимо установить драйвер USB. Дополнительную информациюсм. в разделе 2.22 Установка драйвера USB.2. Используйте кабель RJ-11 – DB9 для подключения блока GV-I/O 4 к ПК.(Разрешается при использовании выходного напряжения переменного ипостоянного тока)Кабель RJ-11 – DB9DO 1DO 2DO 3DO 4com.BDI 1DI 2DI 3DI 4com.ARXDC 12VGV-IOBOX 4блок GV-I/O 4Рисунок 2-47100


www.geovision.com.twTXwww.geovision.com.twTXwww.geovision.com.twTX2Аппаратные аксессуарыНазначение адресов блоку GV-I/O 4Можно объединить до 9 компонентов блока GV-I/O 4 и расширить таким образомвозможности ввода/вывода. Используйте переключатель идентификатора (1~9) дляназначения адресов 1~9 к подключенному блоку GV-I/O 4.Кабель RJ-11 to RJ-11 USB Cable – USB or иликабель RJ-11 to RJ-11 DB9 Cable – DB9DO 1DO 2DO 3DO 4com.BDI 1DI 2DI 3DI 4com.ARXDC 12VGV-IOBOX 4DO 1DO 2DO 3DO 4com.BDI 1DI 2DI 3DI 4com.ARXDC 12VGV-IOBOX 4DO 1DO 2DO 3DO 4com.BDI 1DI 2DI 3DI 4com.ARXDC 12VGV-IOBOX 4блок GV-I/O 4 (1) блок GV-I/O 4 (2) ~ блок GV-I/O 4 (9)Рисунок 2-48Переключатель идентификатора1. Адреса 0 и A-F НЕЛЬЗЯ использовать.2. Назначайте адреса, когда питание отключено.EB3. Если необходимо изменить назначенный адрес подключенногоблока GV-I/O 4, установите переключатель на новый адрес,затем снова подключите адаптер питания.101


Увеличение дальности передачиЕсли с увеличением длины линии связи RS-485 уровень сигнала ослабляется,включите выключатели оконечных резисторов для повышения качества передачи.Ниже описаны три ситуации, в которых необходимо вставлять оконечные резисторы.1. Несколько компонентов блока GV-I/O 4 подключены к ПК с помощью одногокабеля RS-485.При подключении одного блока GV-I/O 4 к другому блоку GV-I/O 4 илинескольким блокам, вставьте только оконечные резисторы в первом и последнемподключенных компонентах блока GV-I/O 4.кабель RS-485кабель USBОконечный резисторОконечный резисторБлок GV-I/O 4 (первый)кабель RS-485Блок GV-I/O 4Блок GV-I/O 4 (последний)Рисунок 2-492. Несколько компонентов блока GV-I/O 4 подключены к ПК с помощьюустройства преобразования RS-485 / RS-232.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 4 к ПК с помощьюустройства преобразования RS-485/RS-232, например карты GV-NET/IO и блокаGV-Hub, вставьте оконечные резисторы в устройство преобразования ипоследний подключенный компонент блока GV-I/O 4.кабель RS-232кабель RS-485Оконечный резисторОконечный резисторКарта GV-NET/IO /Блок GV-Hub / GV-COM /Карта GV-NETкабель RS-485Блок GV-I/O 4Блок GV-I/O 4 (последний)Рисунок 2-50102


2Аппаратные аксессуары3. Несколько компонентов блока GV-I/O 4 подключены к ПК с помощьюотдельных кабелей RS-485.После подключения нескольких компонентов блока GV-I/O 4 к ПК с помощьюотдельных кабелей RS-485 вставьте оконечные резисторы в подключенныйкомпонент блока GV-I/O 4 на конец каждого кабеля.кабель 1 RS-485кабель 2 RS-485Оконечный резисторОконечный резисторБлок GV-I/O 4(конец кабеля 1)Карта GV-NET/IO /Блок GV-Hub / GV-COM /Карта GV-NETБлок GV-I/O 4(конец кабеля 2)Рисунок 2-51ХарактеристикиБлок GV-IO USBВходВыходПитаниепостоянного токаАдресОконечноесопротивлениеУсловияэксплуатацииРазмеры (Ш x В x Г)Вход 4Входной сигналВыход Реле 4Состояние релеМощность релеСухой контактконтакт с напряжением 9~30 Впеременного/постоянного токаTTL с открытым коллекторомСоединениеUSBСоединениеRS-232 /RS-48512 В постоянного тока, 1 A0-9, A-F120Ω0-50˚C, 32-122˚F5%-95% (без конденсации)30 В переменноготока, 3A125 / 250 Впостоянного, 3A30B переменноготока, 3A111,4 x 27,5 x 101 (мм) / 4,39 x 1,08 x 3,98 (дюйма)Информация для оформления заказа84-IOB04-100103


2.13 Блок захвата данных GV V2Блок захвата данных GV V2 (GV-Data Catpure V2) может интегрировать POSсистемы(терминалы торговых точек) с системами GV. Благодаря интеграции выможете анализировать торговые операции по отснятым на видеопленку данным.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 6.0.2.0 или старшеПодробную информацию о блоке захвата данных V2 GV можно найти в Руководствепользователя по блоку захвата данных V2 GV, поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа55-POS1P-2002.14 Блок захвата данных GV V2EБлок захвата данных GV V2E (GV-Data Capture V2E) – это сетевая версия блоказахвата данных GV V2. Благодаря наличию разъема Ethernet V2E позволяетинтегрировать POS-системы в систему GV через сетевое соединение.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 8.0 или старшеПодробную информацию о блоке захвата данных GV V2E можно найти вРуководстве пользователя по блоку захвата данных GV V2E, поставляемом сустройством.Информация для оформления заказа55-ENPOS-100104


2Аппаратные аксессуары2.15 Устройство захвата данных GV V3По сравнению с V2E устройство захвата данных GV V3, включая V3 и V3E,обеспечивает не только поддержку LAN, но и подключения к Интернету. Кроме того,устройство V3 может поддерживать как последовательные, так и параллельныесистемы POS (терминалы торговых точек).Системные требования• Устройство захвата данных GV V3: <strong>Система</strong> GVверсии 6.0.2.0 или более поздней• Устройство захвата данных GV V3E: <strong>Система</strong> GVверсии 8.0.4.0 или болеепозднейПодробную информацию об устройстве захвата данных GV V3 можно найти вруководстве пользователя по устройству захвата данных GV V3, поставляемом сустройством.Информация для оформления заказа• Устройство захвата данных GV V3: 55-POS1P-300• Устройство захвата данных GV V3E: 55-ENPOS-3002.16 Клавиатура GVКлавиатура GV (GV-Keyboard) предназначена для программирования иэксплуатации в системах GV. Посредством конфигурации RS-485 она можетуправлять 16 дополнительными системами GV.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 7.0 или старшеПодробную информацию о клавиатуре GV можно найти в Руководствепользователя по клавиатуре GV, поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа55-KEYBD-200105


2.17 Джойстик GVДжойстик GV позволяет управлять такими параметрами камеры PTZ, как поворот,наклон, масштабирование и фокусировка. Он может независимо работать в системеGV-System, а его совместимость с клавиатурой GV увеличивает производительностьпри работе с системой GV-System.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System версии 8.2 или старшеПодробную информацию о джойстике GV можно найти в Руководствепользователя по джойстику GV, поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа55-JOYSK-1102.18 Инфракрасный пульт дистанционногоуправленияИнфракрасный пульт дистанционного управления GV (GV-IR Remote Control)предназначен для основных системных операций.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 6.1 или старшеПодробную информацию о пульте дистанционного управления GV можно найти вРуководстве пользователя по пульту дистанционного управления GV,поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа• Тип A: 81-RMS00-00A• Тип B: 81-RMS00-00B• Тип C: 81-RMS00-00C106


2Аппаратные аксессуары2.19 Блок захвата GV-WiegandБлок захвата GV-Wiegand может интегрировать систему контроля доступа и системуGV. За счет интеграции можно получать видеоизображение и сопоставлять его сименем владельца карты, номером документа, фотографией и прочей информацией.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 8.1 или старшеПодробную информацию о блоке захвата GV-Wiegand можно найти в руководствепользователя по блоку захвата GV-Wiegand, поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа55-WT001-0002.20 GV-ВидеосерверВидеосервер GV может передавать через Интернет потоковое цифровоевидеоизображение в режиме реального времени так же, как и современные IPкамеры.При подключении видеосервера GV к аналоговым камерам можнопросматривать изображение с камер через Web-браузер в любом месте и в любоевремя. При подключении видеосервера GV к системе GV можно обновитьсуществующую систему наблюдения до новой сетевой IP-системы.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 8.1 или старшеПодробную информацию о видеосервере GV можно найти в руководствепользователя по видеосерверу GV, поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа• GV-VS12: 84-VS120-100• GV-VS04A: 84-VS04A-100• GV-VS02A: 84-VS02A-100107


2.21 Компактный цифровойвидеорегистратор GV (Compact DVR)Компактный видеорегистратор GV представляет собой универсальное решение, ещеболее упрощающее наблюдение. При подключении видеорегистратора к сетиИнтернет становится досупна функция удаленного управления.Системные требования• <strong>Система</strong> GV-System Версия 8.2 или старшеПодробную информацию о компактном видеорегистраторе GV можно найти вРуководстве пользователя по компактному видеорегистратору GV,поставляемом с устройством.Информация для оформления заказа84-GLX4C-120108


2Аппаратные аксессуары2.22 Установка драйвера USBДля использования функции USB необходимо установить драйвер на компьютере.Выполните следующие действия для установки драйвера:1. Вставьте в привод компакт-диск с программным обеспечением. Программаустановки запустится автоматически, и на экране появится окно.2. Выберите пункт Install or Remove GeoVision GV-Series Driver (Установитьили удалить драйвер серии GeoVision GV), затем выберите пункт InstallGeoVision USB Devices Driver (Установить драйвер USB-устройствGeoVision). Откроется следующее диалоговое окно.Рисунок 2-523. Нажмите кнопку Install (Установить), чтобы установить драйверы. Поокончании инсталляции появится сообщение: Install done! (Установказавершена)4. Нажмите кнопку Exit (Выход), чтобы закрыть диалоговое окно.5. Чтобы проверить правильность установки драйвера, откройте Device Manager(Диспетчер устройств). Развернув поле Ports (Порты), Вы должны увидетьзапись для устройства Prolific USB-to Serial Bridge (Мост USB-последовательныйпорт Prolific).Рисунок 2-53109


2.23 Доступ к блоку GV-I/O по сетиБлоки GV-I/O 8 и GV-I/O 16 поддерживают функцию сетевого подключения.Используя сетевое подключение, блок GV-I/O можно подсоединить к системе GV,ГИС GV и контрольному центру для управления вводом/выводом.Блок GV-I/O с функцией сетевого подключения поддерживает два типа сетевойсреды: статический IP-адрес и DHCP. В зависимости от сетевой конфигурациивыберите статический IP-адрес или DHCP для динамической IP-адресации,определяемой поставщиком услуг Интернет или другим сервером DHCP.Блок GV-I/O подключается к системе GV с помощью функции Virtual I/O(виртуального ввода/вывода). Обратите внимание на следующие ограниченияпри работе блока GV-I/O с системой GV.1. <strong>Система</strong> GV поддерживает до 9 модулей I/O, включая реальные устройства I/O ивиртуальные устройства I/O, подключенные с помощью сетевого соединения.2. Для управления одним блоком GV-I/O доступно до 5 соединений, включаясоединения системы GV и любых приложений CMS.Примечание.1. IP-адресом блока GV-I/O по умолчанию является адрес 192.168.0.100.Компьютер, использующийся для установки IP-адреса, должен находиться в тойже подсети, что и блок.2. Для получения информации о подключении блока GV-I/O к системе GV см.раздел «Управление Virtual I/O» главы 6 Руководства пользователя,расположенного на DVD-диске ПО системы наблюдения.3. Для доступа к веб-интерфейсу блока GV-I/O необходим обозреватель InternetExplorer 7 или более поздней версии.110


2Аппаратные аксессуары2.23.1 Подключение с использованием статического IP-адресаНазначение статического IP-адреса блоку GV-I/O:1. Откройте обозреватель и введите установленный по умолчанию IP-адрес:https://192.168.0.100. Откроется диалоговое окно входа в систему.2. Введите установленное по умолчанию значение «admin» в полях Username (Имяпользователя) и Password (Пароль), затем нажмите кнопку OK. Откроетсяследующая страница.Рисунок 2-543. Введите имя подключенного блока GV-I/O в поле Machine Name (Имяустройства).4. Нажмите кнопку Disable (Выключить). Введите информацию о статическом IPадресе,включая IP-адрес, маску подсети, шлюз по умолчанию, сервер доменныхимен.5. Нажмите кнопку Submit (Передать). После завершения настройки в поле Status(Состояние) отобразится сообщение Register Success (Регистрация выполненауспешно). После этого можно будет получить доступ к блоку GV-I/O позаданному статическому IP-адресу.Примечание. Если вместо IP-адреса необходимо использовать имя домена, можнотакже воспользоваться службой DNS. Для получения дополнительной информации ослужбе DNS см. раздел 2.23.2, «Подключение с использованием DHCP».111


Outputcom.DDO 8DO 7DO 6DO 5com.CDO 4DO 3DO 2DO 1RS- 485 RXRX- 485 TXDC 12VDCInputUSB RXUSB TXcom .BDI 8B DI 7DI 6DI 5com .ADI 4DI 3ADI 2DI 1GV-IOBOX 82.23.2 Подключение с использованием DHCPDDNS (Dynamic Domain Name System) предоставляет другой способ доступа к блокуGV-I/O при использовании динамического IP-адреса, получаемого с DHCP-сервера.DDNS присваивает блоку GV-I/O доменное имя, по которому серверы GV могут влюбое время получить доступ к блоку GV-I/O.Чтобы включить функцию DDNS, сначала необходимо запросить имя домена с вебсайтапоставщика услуг DDNS. В блоке GV-I/O указаны два поставщика: серверGeoVision DDNS Server и DynDNS.org. Для получения информации о регистрациина сервере GeoVision DDNS Server см. следующие инструкции. Для получениядополнительной информации о DynDNS посетите веб-сайт по адресу:www.dyndns.org.Рисунок 2-552.23.2.1 Регистрация доменного имени DDNSЧтобы получить имя домена с сервера GeoVision DDNS Server, выполнитеследующие действия.1. На странице конфигурации сети (рис. 2-54) нажмите кнопку GeoVision DDNS.Кроме того, можно открыть обозреватель и ввести адресhttp://ns.dipmap.com/register.aspx. Откроется следующая страница.112


2Аппаратные аксессуарыРисунок 2-562. В поле Username (Имя пользователя) введите имя. Данное имя может содержатьне более 16 символов, включая a~z, 0~9 и «-».Обратите внимание, что пробелили «-» не могут использоваться в качестве первого символа.3. В поле Password (Пароль) введите пароль. При вводе паролей учитываетсярегистр. Длина пароля должна составлять не менее 6 символов. Еще развведите пароль в поле Re-type Password (Подтвердите ввод пароля) дляподтверждения.4. В области Word Verification (Контрольное слово) введите символы или числа,отображаемые на рисунке. В приведенном примере в соответствующее поленеобходимо ввести «i8UCY». При вводе контрольного слова регистр символов неучитывается.5. Нажмите кнопку Send (Отправить). По завершении регистрации откроетсяследующая страница. Hostname (Имя хоста) является доменным именем,состоящим из зарегистрированного имени пользователя и суффикса dipmap.com,например somerset01.dipmap.com.Рисунок 2-57Примечание. Зарегистрированное имя станет недействительным, если оно не будетиспользоваться в течение одного месяца.113


2.23.2.2 Настройка блока GV-I/O в сети ИнтернетПосле того, как будет получено доменное имя с DDNS-сервера, необходимонастроить доменное имя для блока GV-I/O, чтобы серверы GV могли получитьдоступ к блоку GV-I/O в сети Интернет с использованием этого доменного имени.1. Выполните действия, описанные в шагах 1 и 2 раздела 2.23.1, «Подключение сиспользованием статического IP-адреса». Откроется страница конфигурациисети.2. Выберите пункт Enable (Включить) и пункт Send to DDNS (Отправлять наDDNS-сервер).3. Введите информацию в полях Host Name (Имя хоста), User Name (Имяпользователя), Password (Пароль), которая необходима для регистрации наDDNS-сервере. Если будет выбран сервер GeoVision DDNS, будетавтоматически подставлено имя хоста.Рисунок 2-584. Нажмите кнопку Submit (Передать). После завершения настройки в поле Status(Состояние) отобразится сообщение: Register Success (Регистрация выполненауспешно). После этого можно будет получить доступ к блоку GV-I/O по этомудоменному имени.114


2Аппаратные аксессуары2.23.3 Другие настройкиВ расположенном слева меню выберите пункт Other Setting (Другие настройки).Откроется следующая страница.Рисунок 2-59В поле [Device ID] (Идентификатор устройства) отображается текущийидентификатор устройства.В поле [Connection to IO-BOX] (Подключение к блоку IO) выберите пункт Enable(Включить), чтобы использовать блок GV-I/O по сети, или пункт Disable(Выключить), чтобы использовать блок GV-I/O через соединение USB или RS-485.Блок GV-I/O одновременно может поддерживать только один вид подключения.В поле [Communication Port] (Порт соединения) оставьте установленный поумолчанию номер порта 10000.В поле [Mac Address/Firmware Version] (Mac-адрес/Версия микропрограммногообеспечения) указан MAC-адрес сетевой среды и версия модуля Ethernet блокаGV-I/O.Поле [Reboot System/Set Default] (Перезагрузка системы/Восстановлениезаводских настроек)• Reboot System (Перезагрузка системы): программная перезагрузка блока GV-I/O. При выполнении этой операции текущие настройки будут сохранены.• Default Value (Восстановление заводских настроек): восстановлениезаводских значений для всех параметров настройки. Выполнение этой операциизаймет 5 секунд.Примечание. Перед тем, как изменить тип подключения с USB или RS-485 на сетевоеподключение, сначала отсоедините кабель USB или RS-485 от блока GV-I/O, затемвыберите пункт Enable (Включить) на этой странице настроек. В противном случаесетевое подключение не удастся использовать.115


2.23.4 Настройка входовВ расположенном слева меню выберите пункт Input Setting (Настройка входов).Откроется следующая страница.Рисунок 2-60• Enable (Включить): установите этот флажок, чтобы задействоватьсоответствующий вход для блока GV-I/O.• Name (Имя): здесь можно изменить имя входа.• Input Mode (Режим входа): выберите для входа режим NC (нормально замкнут)или NO (нормально разомкнут).• Enable Latch (Включить защелку): Вместо постоянного выходного сигналатревоги с использованием нормально разомкнутых и нормально замкнутыхконтактов этот режим обеспечивает подачу кратковременного сигнала тревоги.• Alarm Output (Выход тревоги): выберите вариант None (Нет), если тревожныйвыход отсутствует, или выберите один из вариантов с Output 1 (Выход 1) поOutput 16 (Выход 16), чтобы выбрать выход, который будет задействован присрабатывании входа.116Нажмите кнопку Submit (Передать), чтобы сохранить изменения. Нажмите кнопкуCancel (Отмена), чтобы отменить внесенные изменения.


2Аппаратные аксессуары2.23.5 Настройка выходовВ расположенном слева меню выберите пункт Output Setting (Настройка выходов).Откроется следующая страница.Рисунок 2-61• Enable (Включить): установите этот флажок, чтобы задействоватьсоответствующий выход для блока GV-I/O.• Name (Имя): здесь можно изменить имя выхода.• Output Mode (Режим выхода): выберите для входа режим NC (нормальнозамкнут) или NO (нормально разомкнут). Normal Mode (N/O and N/C) (Нормальный режим (нормально разомкнут,нормально замкнут)): выход будет срабатывать до тех пор, пока не будетустранено условие срабатывания выхода. Toggle Mode (N/O and N/C) (Режим переключения (нормально разомкнут,нормально замкнут)): выход будет срабатывать до тех пор, пока не будетостановлен новым срабатыванием входа. Pulse Mode (N/O and N/C) (Импульсный режим (нормально разомкнут,нормально замкнут)): выход будет срабатывать в течение времени,заданном в поле Pulse Mode Delay Time (1-60) (Время задержкиимпульсного режима (1-60)).• Pulse Mode Delay Time (1-60) (Время задержки импульсного режима (1-60)):введите время задержки импульсного режима в секундах от 1 до 60.Нажмите кнопку Submit (Передать), чтобы сохранить изменения. Нажмите кнопкуCancel (Отмена), чтобы отменить внесенные изменения.117


2.23.6 Монитор входов/выходовВ расположенном слева меню выберите пункт In/Out Monitor (Мониторвходов/выходов). Откроется следующая страница.Рисунок 2-62• Input Status (Состояние входов): указывает текущее состояние 16 входов: ON(ВКЛ.) (сработал) или OFF (ВЫКЛ.) (нет входа).• Output Status (Состояние выходов): указывает текущее состояние 16 выходов:ON (ВКЛ.) (сработал) или OFF (ВЫКЛ.) (нет выхода). Нажмите кнопку ALL ON(ВКЛ. ВСЕ), чтобы принудительно включить все 16 выходов. Нажмите кнопкуALL OFF (ВЫКЛ. ВСЕ), чтобы выключить все 16 выходов. Установите дляотдельных выходов значение ON (ВКЛ.), чтобы принудительно включитьвыходы, или значение OFF (ВЫКЛ.), чтобы выключить выходы.118Нажмите кнопку Submit (Передать), чтобы сохранить изменения. Нажмите кнопкуCancel (Отмена), чтобы отменить внесенные изменения.


2Аппаратные аксессуары2.23.7 Обновление микропрограммного обеспеченияЧтобы обновить микропрограммное обеспечение блока GV-I/O, выполнитеследующие действия.1. В расположенном слева меню выберите пункт Firmware Update (Обновлениемикропрограммного обеспечения). Откроется следующая страница.Рисунок 2-632. Нажмите кнопку Browse… (Обзор), чтобы открыть файл микропрограммногообеспечения (*.bin).3. Нажмите кнопку Upload (Загрузить). Выполнение этой операции может занять60 секунд. По завершении обновления откроется диалоговое окно и отобразитсязапрос на перезагрузку системы.4. Нажмите кнопку OK. Блок GV-I/O будет перезагружен.Примечание. Блок GV-I/O необходимо перезагрузить после обновлениямикропрограммного обеспечения. Без выполнения перезагрузки обновлениемикропрограммного обеспечения не будет завершено.119


2.23.8 Изменение идентификатора и пароля для входа системуВ расположенном слева меню выберите пункт Account Setting (Настройкаучетных записей). Откроется следующая страница. Y Здесь можно изменить имя ипароль для входа в систему. При вводе пароля учитывается регистр. Длина пароляне должна превышать 4 символов, включая a~z и 0~9.Рисунок 2-64120


Глава 3 Установка программногообеспеченияВ этой главе приводится следующая информация:• Перед началом работы• Установка системы• Реестр программ


3.1 Перед началом работыДля обеспечения оптимальной производительности системы до начала установкисистемного программного обеспечения важно следовать приведенным нижерекомендациям:• Настоятельно рекомендуется использовать 2 разных жестких диска. Одиндля установки Windows OS и ПО GV-NVR и один для хранениязаписанных видеофайлов и системных журналов.• При форматировании двух жестких дисков выберите NTFS как файловуюсистему.• GV-NVR – это многоканальная система видеозаписи. При обычномиспользовании системы диск с видеофайлами будет отфрагментирован.Это происходит потому, что GV-NVR постоянно сохраняет файлы сбольшого количества каналов одновременно, и видеофайлырассеиваются по всему диску. Нет необходимости регулярно производитьдефрагментацию диска. Так как файлы ПО GV-NVR и записанное видеохранятся на двух разных жестких дисках, то на стабильность работы GV-NVR это не повлияет.122


3Установка ПО3.2 Установка системыВставьте в компьютер компакт-диск с ПО системы <strong>видеонаблюдения</strong>, при этомавтоматически откроется окно установки программы Install Programm:Рисунок 3-1 Окно установки программы (Install Program)Перед установкой системного ПО убедитесь, что на компьютере уже установленаDirectX 9.0c.DirectXЕсли на вашем компьютере отсутствует последняя версия Direct X, щелкните покнопке Install DirectX 9.0c в окне установки программы (Install Program).123


Установка системыЧтобы установить систему GV, выполните следующую процедуру:1. В окне Install Program щелкните мышью по кнопке Install GeoVision xxx System(например, Install GeoVision V8.3.2.0 System).2. Чтобы установить главную систему Main System, выберите GeoVision MainSystem и следуйте указаниям на экране.3. Указанную процедуру следует выполнить для установки остальных программ.Удаление системыЧтобы удалить GV-систему, выполните следующую процедуру:1. Закройте все открытые программы, поскольку в процессе удаления вашкомпьютер произведет перезагрузку.2. В панели задач щелкните по кнопке Start (Пуск), выберите пункт менюPrograms (Программы), выберите папку системы и затем щелкните пунктUninstall GeoVision System (Удалитьс систему GeoVision).Примечание: Удаление системы не ведет к удалению видеофайлов и файловжурналов, сохраненных на этом компьютере.124


3Установка ПО3.3 Реестр программНа компакт-диске с ПО системы <strong>видеонаблюдения</strong> находятся следующие программы:Первая страница:1. Main System2. Remote ViewLog3. Remote Playback Client Site4. Single Player(Проигрыватель Single)5. Center V26. Multi View7. Трансляция аудиоданных8. Многоадресная передача9. Microsoft PDA Viewer V210. Microsoft SmartPhone Viewer V2(Для Windows Mobile 5.0)Рисунок 3-2 Первая страница установкипрограммВторая страница:11. Symbian Smartphone Viewer V3(Для Windows Mobile 6.0)12. Symbian Smartphone Viewer V3(для Nokia S60 2-ого и 3-егоиздания)13. BlackBerry Smartphone Viewer(для ОС BlackBerry)14. E-Map Server15. Remote E-Map16. POS Data Sender (только дляустройства POS с графическимрежимом)17. POS Text Sender (только дляустройства POS на базеWindows, работающих втекстовом режиме)18. Fast Backup and Restore MulticamSystem19. Dynamic DNS Service20. Local DDNS ServerРисунок 3-3 Вторая страница установкипрограмм125


Третья страница:21. Authentication Server22. Twin DVR System23. SMS Server24. Bandwidth Control Client Site(Клиентская часть приложенияуправления пропускнойспособностью)25. Backup Viewer (Просмотрщикрезервных копий)Рисунок 3-4 Третья страница установкипрограмм126


Глава 4 Экранный интерфейсВ системе GV предусмотрено два стиляоформления: Silver (серебристый) и Conventional(традиционный). По умолчанию установленооформление Silver. В каждом cтипе оформленияпредусмотрен свой дизайн интерфейса. Поэтомув данной главе описываются следующиеосновные экранные интерфейсы:• Main System• ViewLog• Remote Playback Client• SingleView MPEG4 Encoder Viewer• MultiView MPEG4 Encoder Viewer• Center V2• Control Center


4.1 Main SystemSilver (Серебристый)Conventional (Традиционный)128


4Экранный интерфейсСредства управления в основном окне:№ Название Описание1 Номер камерыИндикатор номера камеры, соответствующего номеру портакарты видеозахвата GV.2 Имя камеры Индикатор имени данной камеры.3 Дата/время Указатель текущих даты и времени.4 Объем памяти Индикатор свободного объема памяти на диске.5 ПодключениеИндикатор состояния подключения удаленныхприложений.6 Управление PTZ Отображение панели управления PTZ.7Управлениевходами/выходамиОтображение панели управления входами/выходами.8 ТВ-Выход Отображение панели управления TV Quad.910ОпределяемыйпользователемИмяместоположенияВключает другие приложения.Индикатор имени системы GV, которое обычносоответствующее географическому расположению.11 Сеть Подключение удаленных приложений.1213Переключениемежду камерамиПросмотржурналаПереход между областями экрана.Вызов следующих опций: Мгновенноевоспроизведение,Video/Audio Log (журнал регистрациивидео/аудиозаписей), System Log (системный журнал), SearchPOS Data (поиск данных по POS), POS Live View,(просмотрPOS в режиме реального времени) Live Object Index(указатель объектов в режиме реального времени), SearchObject Index (список для поиска объектов), Панорамныйпросмотр в реальном времени и E-Map (электронная карта).14 Конфигурация Доступ к системным настройкам.15 Расписание Настройка расписания записи.16 Мониторинг Начало и окончание мониторинга.17 Выбор камеры Выбор необходимой камеры для основного окна.18 Деление экрана Выбор режима деления экрана.19 ВыходВызов следующих опций: Login/Change User(регистрация/смена пользователя), Logout (выход изсистемы), Minimize (свернуть), Restart Multicam (перезапускMulticam ) и Exit (выход).129


4.2 ViewLogSilver (Серебристый)Conventional (Традиционный)130


4Экранный интерфейсСредства управления в окне ViewLog:№ Название Описание1 Имя камеры. Индикатор имени данной камеры.2345Изображениес камеры.Древовиднаясхема данныхСписоквидеособытийПереключатель сострелкой6 Режим просмотраВоспроизводимое изображение.Отображение папок данных.Отображение видеособытий в определенной папкеданных.Переключает между списком событий и списком подключениянескольких хостов.Установка режима разделения экрана: Одна камера,панорамный вид, четыре камеры или несколько камер. Врежиме одной камеры доступны следующие функции:стандартный, миниатюрные изображения, Mega Pixel("картинка в картинке") и Mega Pixel ("картинка и картинка").7 Выбор камеры Выбор камеры для отображения.8 Расширенные9 Нормальный вид10Функциональнаяпанель11 Полоса прокрутки12131415ВоспроизведениезвукаПанельвоспроизведенияПиктограммыфункцийСкоростьвоспроизведенияПростой или расширенный поиск, поиск по временной шкале,перезагрузка списка видеособытий.Отображение древовидной схемы дат, списка видеособытий исписка подключения к нескольким хостам.Различные настройки ViewLog.Прокрутка видеозаписи в прямом или обратномнаправлениях.Включение воспроизведения аудиосигнала.Стандартные кнопки панели управлениявоспроизведением.Выделенная пиктограмма указывает на включенную функцию.В направлении слева направо - это режим от A до B,автоматическое воспроизведение следующих событий,функция настроек контраста и яркости, функция улучшения икоррекции цвета, функция резкости и размытости, функцияшкалы оттенков серого, переподключение к Remote ViewLog.Индикатор скорости воспроизведения. x 1 обозначаетнормальную скорость воспроизведения.16 Часы Индикатор времени воспроизводимой видеозаписи.17 Дата Индикатор даты воспроизводимой видеозаписи.18 Выход Закрытие или сворачивание окна ViewLog.19 Режим от A до B20Покадровый / Вреальном времениПовторяющееся воспроизведение определенных кадров от Aдо B.Покадровое воспроизведение видео или воспроизведение врежиме реального времени.131


Функциональная панель (серебристая)1234567Средства управления на функциональной панели№ Название Описание1 Эффекты23Сохранить вформате AVIСохранить какизображениеСоздание эффектов на изображении. Доступны следующиеэффекты: Sample (Выборка), Contrast/Brightness(Контрастность/Яркость), Light Enhancement (Усиление цвета),Equalization (Коррекция), Sharpen (Резкость), Smooth (Размытость),Grayscale (Оттенки серого), Undo to Prev. Action (Вернуть кпредыдущему действию) и Undo All Effects (Отменить все эффекты),Copy image to clipboard (Копировать изображение в буфер), Sample(Выборка) и Advanced Video Analysis (Расширенный видеоанализ).Сохранение видеофайла в формате avi или exe, а такжеотображение списка наложения.Сохранение видеоизображения в формате bmp, jpg, gif, png или tif.4 Печать Различные настройки печати.5 Настройки Доступ к системным настройкам ViewLog.6 Инструменты7РезервноекопированиеСодержит следующие параметры: Object Search (поиск объекта),Advanced Log Browser (расширенный поиск по журналу), Delete Log(Удалить журнал), Remote ViewLog Service (Удаленная службаViewLog), Remote Storage System (Удаленная система хранения),Address Book (Адресная книга), Display GIS Window (Открыть окноГИС), Select Map API (Выбор API карты) и Tool Kit (Наборинструментов).Резервное копирование видеофайлов.132


4Экранный интерфейсФункциональная панель (традиционная)1239101141256131471581616Средства управления на функциональной панели:№ Название Описание1 Образец2 Контраст/Яркость3Улучшение цвета/Коррекция4 Резкость/РазмытостьПример “До” и “После” применения эффектов контраста,яркости, улучшения цвета, коррекции, резкости, размытостии оттенков серого.Изменение цветовой контраста и яркостивидеоизображения.Улучшение цвета и коррекция видеоизображения. Дляотмены примененного эффекта щелкните по кнопке Отмена.Изменение резкости и размытости видеоизображения.Для отмены примененного эффекта щелкните по кнопкеОтмена.5 Оттенки серого Переключение на черно/белое изображение.6Расширенный Улучшает видеоизображение с помощью эффектованализ видеосигнала удаления тумана и стабилизации.7 Копировать Копирование видеоизображения.8 Отмена Отмена эффектов, примененных к видеоизображению.9Сохранить в Сохранение видеофайла в формате avi или exe, а такжеформате AVI отображение списка наложения.10Сохранить как Сохранение видеоизображения в формате bmp, jpg, gif, pngизображение или tif.11 Печать Печать изображения.12 Настройки печати Различные настройки печати.13 Настройки страницы Настройка макета страницы.14 Настройки Доступ к системным настройкам ViewLog.15 Инструменты16РезервноекопированиеВызов следующих опций: Object Search (поиск объекта),Advanced Log Browser (расширенный поиск по журналу),Backup (резервное копирование), Удалить журнал, Connectto Remote ViewLog Service (подключение к удаленнойслужбе ViewLog), удаленный резервный сервер, AddressBook (адресная книга), Full Screen (полноэкранный режим) иНабор инструментов.Резервное копирование видеофайлов.133


4.3 Remote Playback ClientSilver (Серебристый)1 2345678910111213171615 14Conventional (Традиционный)12345678910111213171615 14134


4Экранный интерфейсСредства управления в окне RPB Client:№ Название Описание1 Имя камеры Индикатор имени данной камеры.2Изображение скамеры.Воспроизводимое изображение.3 Подключение Установление соединения с серверами RPB.4 ОтключениеОтключение всех или выбранных соединений с серверамиRPB.5ЗагрузитьЗагрузка и воспроизведение удаленного(воспроизвести)видеоизображения.удаленное видео6ВоспроизведениелокальногоВоспроизведение видеофайлов на компьютере клиента.видеоизображения7 Список просмотра Отслеживание выполненных подключений.8Информация оподключенииУчет состояния подключений.9 Адресная книга Создание быстрого подключения к серверу RPB.10НастройкаУстановка статуса загрузки, отображения текста ипредпочтений разрешения панели.11Сохранить в форматеСохранение видеофайла в формате avi или exe.AVI12Сохранить в форматеСохранение видеофайла в формате bmp.BMP13 Выход Закрытие или сворачивание окна RPB Client.14 Полоса прокруткиПрокрутка видеозаписи в прямом или обратномнаправлениях.15ПанельСтандартные кнопки панели управлениявоспроизведения воcпроизведением.16 Выбор страницы Переключение между каналами 1~16 и 17~32.17 Деление экрана Установка режима деления экрана.135


4.4 SingleView MPEG4 Encoder Viewer1 2 3 456781615 1413 12 11 109Средства управления в окне SingleView Viewer:№ Название Описание1Таймер обратногоотсчета2 МенюИндикатор оставшегося времени регистрации в качествегостя (Guest). По истечении этого времени произойдетавтоматическая отмена регистрации.Включает следующие пункты: Информация, Video Видео,Аудио, Предварительно установленное перемещение,Управление вводом/выводом, Уведомление о тревоге,Настройка камер и Загрузка.3 Открыть/Закрыть Открывает или закрывает список пунктов меню.4Строка выборапунктовИспользуется для выбора пункта меню. Список пунктовприведен в разделе "Меню" выше.5Показать системноеПредлагает следующие варианты: уведомление о тревоге,менюудаленная настройка, изменить сервер, показать имя камерыи разрешить улучшение.6Показать менюкамеры.Выбор требуемой камеры для отображения.7 Управление PTZ Отображение панели управления PTZ.8 Управление I/O Отображение панели управления входами/выходами.9 Полный экран Переключение в режим полноэкранного просмотра.10 Сохранить файлСохранение видео в режиме реального времени влокальном компьютере. С помощью бегунка отрегулируйтедлительность каждого сохраняемого видеофрагмента.11 Изменить качествоНастраивает качество видеоизображения с помощью выборадвух вариантов: Geo H264 и Geo MPEG4. Если подключенноеустройство (GV-2004, GV-2008, камера GV-IP, иливидеосервер GV) поддерживает аппаратное сжатие,появляется вариант IP Camera MPEG2 или IP CameraMPEG4.12МоментальныйснимокМоментальный снимок воспроизводимоговидеоизображения.13 ГромкоговорительВключение аудио в режиме реального времени отудаленной системы GV.14 Микрофон Включение передачи звука на удаленную систему GV.15 Остановить Отключение от удаленной системы GV.16 Воспроизвести Подключение к удаленной системе GV.136


4Экранный интерфейс4.5 MultiView MPEG4 Encoder ViewerСредства управления в окне MultiView Viewer:№ Название Описание1 Мониторинговое окно Воспроизведение видео в режиме реального времени.2 Окно хоста Отображение подключенных систем GV и их камер.3 Автопоиск Отображение всех хостов в LAN.4Отображение менюкамерыВыберите камеру, которую необходимо отобразить. Если всистеме GV создано панорамное изображение, то онотакже включается в меню.5 Управление PTZ Отображение панели управления PTZ.6Управлениевходами/выходамиОтображение панели управления входами/выходами.7 Состояние канала Указатель общей информации о выбранном канале.8 ViewLog Доступ к приложению Remote ViewLog9 Настройка Доступ к системным настройкам MultiView.10 Настроить хост Добавление, удаление или изменение систем GV.11 Состояние камеры12 Информация о хостеОтображение состояния камер подключенныхсистем GV.Отображение общей информации о подключенныхсистемах GV.137


13 Масштабирование Масштабирование изображение выбранного канала.14Добавить/удалитьканал15 Следующий16МногоадреснаяпередачаДобавление или удаление каналов для последовательногоопроса видеокамер.Переход к следующей странице кнопок Screen Division(Разделение экрана).Доступ к функции многоадресной передачи.17 Полный экран Переключение в режим полноэкранного просмотра.18 Опрос видеокамер19 Деление экрана21Выход/сворачиваниеПериодическое переключение между выбраннымиканалами.Настройка деления экрана на 4, 6, 8, 9, 10, 13, 16 или 32областей.Закрытие или сворачивание окна ViewLog20 Громкоговоритель Включение передачи звука на удаленную систему GV.22 МикрофонВключение аудио в режиме реального времени отудаленной системы GV.23 Воспроизвести Подключение к системе GV.24 Остановить Отключение от удаленной системы GV.25 Сохранить Сохранение видео в режиме реального времени.26 Качество Изменение видеоразрешения.2728МоментальныйснимокСохранить камеру длямножественного хостаМоментальный снимок изображения по выбранномуканалу.Сохранение выбранных камер для созданиямножественного хоста (Multiple Host).138


4Экранный интерфейс4.6 Center V2Silver (Серебристый)Conventional (Традиционный)139


Средства управления в окне Center V2:№ Название Описание1Окно текущегоконтроляВоспроизведение видео в режиме реального времени.2 Панель состоянияУказатель даты, времени, свободного места на диске иобщего количества включенных каналов по сравнению сдоступными каналами.3 Поиск абонентаПоиск необходимого идентификатора в поле CurrentSubscriber (Текущий абонент).4 Список абонентовОтображение идентификаторов абонентов и их текущегостатуса.Синяя пиктограма: абонент в системе.Серый значок: абонент не в системе.Пиктограмма тревоги: обнаружено движение или на объектеабонента сработал вход/выход.5 ИнструментыСлужит для доступа к экранам Event Log (Журнал событий),Event List (Список событий), управления звуком имикрофонам, настройки SMS-сервера и уведомления спомощью коротких сообщений.6Информация охостеОтображение состояния подключения абонентов.7 Учетные записиДобавление, удаление или изменение учетных записейабонентов.Содержит следующие параметры: Конфигурация системы,Настройки журналов событий, Уведомление, Установка8Настройкапароля, Настройка электронной почты, Настройка отчета опредпочтений тревоге, Настройки SMS, Устройство I/O, Поддержкаавтоматического восстановления после отказа иИнформация о версии.9ПредыдущаястраницаОтображение предыдущей страницы изображений с камер.10СледующаястраницаОтображение следующей страницы изображений с камер.11 Обновление канала Обновление состояния подключения.12 Режим разделенияУстановка режима деления экрана. Разные разрешенияпозволяют разделять экран одного или двух мониторов.13 Выход Закрытие или сворачивание окна Center V214 Флаг Отметка события для последующего обращения.15 Экранная панель Отображает диалоговое окно Alarm Report (Отчет о тревоге).16 ВложениеУказатель наличия вложения. Дважды щелкните мышью насобытии, чтобы открыть вложенный видеофайл.17 Идентификатор Идентификатор абонента.Указатель типа события: Alarm (тревога), Attachment18 Тип события(вложение), Connection (подключение), Login/Logout(регистрация/отмена), Motion (движение), System (система) иTrigger (срабатывание).19 Сообщение Связанная информации для каждого типа события.20 Время сообщения Время получения события в Center V2.21 Время начала Время совершения события на объекте абонента.140


4Экранный интерфейс4.7 Control Center ToolbarSilver (Серебристый)1 1 2 3 4 5Conventional (Традиционный)1 1 2 3 4 5Элементы управления в панели инструментов Center V2:№ Название Описание1 Список хостов Открытие списка хостов для создания и редактирования DVR.2 Список групп3Список матрицыIP4 Редактирование5 СервисОткрытие списка групп для группирования камер из различныхDVR.Открывает список матрицы IP для отображения до 36матричных видов.Открытие панели инструментов Edit (редактирование) соследующими кнопками: Поиск хоста, Configure (настройка),Save (сохранить) и Delete (удалить). Кнопка Add Host(добавить хост) появляется только после того, как открытсписок хостов.Открытие панели инструментов Service (сервис) соследующими кнопками: Remote Control (удаленноеуправление), Remote ViewLog (решение для удаленногопросмотра записей), <strong>Система</strong> VMD, Remote E-map и I/OCentral Panel (центральная панель входов/выходов).Кнопка Matrix (Матрица) появляется только после открытиясписка Group List (Список групп).141


142


Поиск и устранение неисправностей


<strong>Система</strong> GV разработана таким образом, чтобы обеспечить безотказноефункционирование. Если корректность ее работы вызывает сомнения, внимательнопроверьте правильность подключения всех разъемов и выполните следующие шагипо устранению неисправностей:В системе GV произошла потеря видео- и/или аудиосигнала.Если система GV не воспроизводит видео- и/или аудиосигнал, попытайтесьвыполнить следующие действия:1. Проверьте подключение видео/аудиопортов.2. Убедитесь что видео/аудиоустройство включено.3. Убедитесь, что стандарт передачи видео в вашей стране соответствуетнастройкам системы GV.4. Переключите кабель от неработоспособного канала на работоспособный, инаоборот. Если неработоспособный ранее канал теперь может передаватьвидео/аудиосигнал, необходимо проверить само видео/аудиоустройство исоответствующие кабели.Изображение на экране искажено или дрожит.Если изображение на экране искажено, дрожит или выглядит неправильным,попытайтесь выполнить следующие действия:1. Убедитесь, что стандарт передачи видео в вашей стране соответствуетнастройкам системы GV.2. Убедитесь в работоспособности и целостности камеры и ее кабеля. Попробуйтезаменить камеру или кабель, чтобы проверить, не устранит ли этонеисправность.При запуске системы GV появляются сообщения “Can’t findkeypro” («Не удается найти ключ keypro») и “Card Setup Fail ’’(«Не удается установить карту»).1. Проверьте драйвер карты видеозахвата. См 1.6 Установка драйверов.2. Установите карту видеозахвата в другой слот шины PCI, чтобы проверить, нерешит ли это проблему.3. Если вы используете карты видеозахвата версии 1 (V1), подсоединитесоответствующий Keypro к параллельному порту компьютера и запуститеприложение Dos2kreg.exe из системной папки GV (GV-System folder).4. Если вы используете GV-600, GV-650 или GV-650 с версией ПО от 7.0 до 7.0.5.0,может потребоваться подходящий USB ключ (USB dongle).5. Для версии ПО 8.0 или выше при использовании GV-250, GV-600 (S), GV-650 (S),GV-800 (S), GV-600 (V4), GV-650 (V4), GV-800 (V4), GV-1120, GV-1240, GV-1480,GV-2004 или GV-2008, вы можете следовать пунктам 1 и 2 для устранениянеисправности.144


Поиск и устранение неисправностейПоявляется сообщение “Can’t find new xxx Module:1, Address:1,in Com1” («Не удается найти модуль xxx:1, Адрес:1, в Com1»)или “Not GV-IO in COM1” («Нет GV-IO в COM1»).1. Проверьте соединение RS-485 или USB между системой GV-System иустройством GV I/O.2. Проверьте подключение адаптера питания к блоку GV-IO.3. Проверьте правильность установки порта и адреса на вкладке I/O Devices(Устройства I/O) диалогового окна System Configure (Настройка системы).Появляется сообщение “No PTZ Device Installed” («Неустановлена PTZ камера») или “Default PTZ Device not Activate”(«Стандартно установленная PTZ камера не активизирована»).1. Убедитесь, что в Main System задействована опция Activate (активизировать).Смотреть пункт 4, “PTZ Control Panel” (Контрольная панель PTZ), глава 1,руководство пользователя на компакт-диске Surveillance System Software CD (ПОсистемы наблюдения)2. Если установлены множественные PTZ камеры, убедитесь, что активизированакаждая PTZ камера отдельно.Где получить дополнительную помощь?1. Посетите наш сайт в Интернете http://www.geovision.com.tw/english/4_1.asp2. Пишите нам по адресу support@geovision.com.tw145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!