22.08.2015 Views

OCIO Y OCIOS DU LOISIR AUX LOISIRS (ESPAGNE XVIIIe – XXe SIÈCLES)

ESPAGNE XVIIIe – XXe SIÈCLES - CREC

ESPAGNE XVIIIe – XXe SIÈCLES - CREC

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Centre de Recherche sur l’Espagne Contemporaine173l’Autriche, la Finlande, l’Italie, la Suisse, la Suède, l’URSS l’avaient fait entre 1919 et1925.Ce temps libre n’est vraiment acquis pour la consommation de loisirs que lorsqu’il ya essor des revenus. Cette impression s’affirme durant les années 20, ce qui est palpabledans les premiers volumes de Celia. Au début des années 30, certains changements seconfirment, l’alphabétisation progresse et favorise l’expansion de l’édition, qui durant lapériode s’efforce d’ouvrir de nouveaux marchés plus populaires. Il s’agit donc d’unepériode complexe, où coexistent des réalités très diverses, et plus que la restitutionlittérale de la réalité, « Celia » restitue cette atmosphère par petites touches, où l’humouret la dérision sont essentiels.Les anecdotes, allusions ou épisodes plus longs présents dans les textes examinésrestituent certains aspects du pays, cette sensation d’entre-deux qui se dégage de la findes années 20 et du début des années 30. Le personnage central s’inscrit dans un milieubien particulier, au cœur, précisément, de cette ambiguïté. Les détails et les situationsprésentent une bourgeoisie aisée : appartements vastes et confortables, domesticiténombreuse — gouvernantes anglaises ou françaises pour Celia —, dépensesvestimentaires, voitures, voyages lointains. La sociabilité urbaine (Madrid, Paris) ou devillégiature (Santander, Côte d’Azur) suggère l’aisance financière. Le père semble dansles affaires, mais se retrouve ensuite simple avocat salarié dans une étude. Car la fortuneest fluctuante, les différents membres de la famille ne jouissent pas tous de la mêmeaisance financière. Certains semblent rentiers, comme l’oncle Rodrigo, revenu duMaroc avec un jeune domestique indigène, le grand-père paternel, un ancien général, estpropriétaire terrien dans un village près de Ségovie. L’aisance économique que l’onperçoit dans les premiers volumes semble correspondre à la réalité de la fin des années20, mais la fragilité de cette opulence est déjà dans Celia, lo que dice :Papá y mamá hablaban sentados en la terraza, y yo jugaba a hacer casitas a su lado.- Este año hemos gastado mucho <strong>–</strong> decía papa. El viaje a París y la estancia en Suiza hansubido un pico …- He tenido yo la culpa, contestaba mamá. La visita a los modistos me hizo perder un pocola cabeza… Luego, tú me animabas a comprar…- ¡Claro, mujer! Y estoy muy contento de que lo hicieras. ¡No faltaba más!… Ahora llega elinvierno y normalizaremos los gastos y el trabajo… ¡Hay que trabajar de firme!… 52Ces difficultés économiques sont explicites dans Celia madrecita, après lacatastrophe familiale de la mort de la mère, et s’exprime par la voix de commèresmalveillantes, lors du mariage d’un oncle :52 Celia, lo que dice, p. 182. Pleine de bonnes intentions, Celia décide de partir travailler comme servantedans une ferme des environs.ISSN 1773-0023

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!