19.08.2015 Views

Na(rra)ção satírica e humorística: Uma leitura da obra narrativa de ...

Na(rra)ção satírica e humorística: Uma leitura da obra narrativa de ...

Na(rra)ção satírica e humorística: Uma leitura da obra narrativa de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satíricae humorística<strong>Uma</strong> <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong>na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RUI


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satíricae humorística<strong>Uma</strong> <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong>na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RUIMarta <strong>de</strong> Oliveira


ÍNDICEIntrodução 1701. ParteOs sons <strong>da</strong> esfinge angolana 25Ficção na<strong>rra</strong>tiva angolana 34Visão satírica e humorística 41A escola do real 5202. ParteBurguesismos 65Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> 65Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo 761 Morto & Os Vivos (“De Um Comba”) 89As personagens e a sua significação 100Diogo versus Feijó 104Carnaval <strong>da</strong> Vitória 112As crianças – realização <strong>da</strong> utopia 118A figura feminina 126


03. ParteTorre <strong>de</strong> Babel ou Babel apazigua<strong>da</strong> – Notas <strong>de</strong> um estilo 135Da página ao palco e à tela 142Conclusão 150Bibliografia 155Anexo: Entrevista a Manuel Rui 163


“Leituras! Leituras!Como quem diz: <strong>Na</strong>vios... Sair pelo mundo...”Carlos Drummond <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>


Aos meus pais.Por tudo.


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAgra<strong>de</strong>cimentos“Entre a multidão há homens quenão se <strong>de</strong>stacam, mas são portadores<strong>de</strong> prodigiosas mensagens. Nem elespróprios o sabem”.Antoine <strong>de</strong> Saint-ExupéryOs livros fazem-se <strong>de</strong> livros, mas acima <strong>de</strong> tudo os livros fazem-se <strong>de</strong>percursos, encontros e personali<strong>da</strong><strong>de</strong>s, acima <strong>de</strong> tudo, <strong>de</strong> pessoas.Pela experiência que tive, é-me gratificante recor<strong>da</strong>r os que, <strong>de</strong> umaforma ou <strong>de</strong> outra, contribuíram para a minha formação, em primeirolugar, quero <strong>de</strong>ixar expresso o apreço a todos os professores, que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>os bancos <strong>da</strong> escola primária até às ca<strong>de</strong>iras universitárias, me aju<strong>da</strong>rama “saborear o som do saber”.Aos orientadores pelo incentivo e acompanhamento: ao ProfessorDoutor José Carlos Venâncio, <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> Beira Interior, cujavoz reconheço nas amplas referências que constituem este trabalho, peloseu olhar amável, crítico, atento, pon<strong>de</strong>rado e reflexivo, nos horizontes<strong>da</strong> análise permanente; ao Professor Doutor Jacinto Rodrigues, <strong>da</strong> Facul<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> Letras <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> do Porto, pela amabili<strong>da</strong><strong>de</strong> que teveem ace<strong>de</strong>r ao pedido <strong>de</strong> ler e aconselhar o presente trabalho.Aos pais, Adolfo e Fátima, meus pilares inabaláveis, que sempre meauxiliaram nas opções efectua<strong>da</strong>s. À irmã, Susana, pelo conforto e apoioconstantes. À restante família pela ternura sempre manifesta<strong>da</strong>.Para além dos que estão presentes no quotidiano, aos amigos e aoscolegas, nomea<strong>da</strong>mente à Patrice e à Antonina, pela afabili<strong>da</strong><strong>de</strong> e <strong>leitura</strong>scríticas, incentivadoras e atentas do nosso trabalho.132007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraAo Manuel Muanza e ao fotógrafo luan<strong>de</strong>nse Pedro Bernardo pelacedência <strong>da</strong> fotografia <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>, que prefigura na capa <strong>de</strong>ste trabalho.Finalmente, ao escritor Manuel Rui, pela bon<strong>da</strong><strong>de</strong>, cordiali<strong>da</strong><strong>de</strong> esimpatia, com que nos conce<strong>de</strong>u a entrevista.14E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAbreviaturasAA. VV.Autores VáriosArt.ArtigoOp. cit.Confer, imperativo <strong>de</strong> confero, conferirCoord.Coor<strong>de</strong>nadorEd.EdiçãoL<strong>da</strong>.Limita<strong>da</strong>Nº NúmeroOrg.OrganizaçãoOp. cit.Opus citatum (<strong>obra</strong> cita<strong>da</strong>)P. PáginaPp.PáginasS/dSem <strong>da</strong>taSegs.SeguintesVol.VolumeVsVersus152007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiIntrodução“A na<strong>rra</strong>tiva está presente em todos os tempos,em todos os lugares, em to<strong>da</strong>s as socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s,começa com a própria história <strong>da</strong> humani<strong>da</strong><strong>de</strong>;é fruto do génio do na<strong>rra</strong>dor ou possui emcomum com outras na<strong>rra</strong>tivas uma estruturaacessível à análise”.Roland Barthes“As nações to<strong>da</strong>s são mistérios.Ca<strong>da</strong> uma é todo o mundo a sós”.Fernando PessoaTal como o título aponta, preten<strong>de</strong> o presente trabalho investigar eproblematizar a sátira social na <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva do escritor angolano ManuelRui. Objecto <strong>de</strong> análise que, apesar dos poucos estudos efectuados,tem assumido uma importância crescente na crítica literária.As questões impõem-se à parti<strong>da</strong>: como reunir a simbiose arbórea<strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui? Como pautar linhas com sentido numtão vasto universo? Qual o caminho a seguir? Que passos <strong>de</strong>senharemosneste horizonte <strong>de</strong> na(<strong>rra</strong>)ção, por nós, pouco experimenta<strong>da</strong>?O repto a que ace<strong>de</strong>mos é, então, o <strong>de</strong> encontrar uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>scritae <strong>de</strong>scritiva <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, conhecer gentes, personagens, usos, costumes,hábitos, críticas e características.Inicia<strong>da</strong> a viagem, estabelecemos a nossa para<strong>da</strong> obrigatória na sátira,no humor e na ironia, revisamos conceitos e rumos. Certos <strong>de</strong> quea sátira social e o humor assumem no corpus em análise papel relevantee primordial, não <strong>de</strong>ixamos, porém, <strong>de</strong> abor<strong>da</strong>r outros aspectos como a172007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira18contextualização histórica, a utopia, as personagens, linguagens, discursose simetrias entre artes.Tentamos vali<strong>da</strong>r algumas perspectivas <strong>de</strong> abor<strong>da</strong>gem <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>literária, mestiçando também o nosso texto com a visão interna <strong>da</strong> sociologia<strong>da</strong> literatura, nomea<strong>da</strong>mente pela presença do social na <strong>obra</strong><strong>de</strong> Manuel Rui, empregamos, <strong>de</strong>sta forma, a ficção como um <strong>da</strong>do <strong>de</strong>informação sociológica e antropológica (Dirkx: 2000) (1) , aliado, naturalmente,a aspectos <strong>de</strong> natureza formal.Para além <strong>da</strong>s fontes literárias e <strong>da</strong> bibliografia secundária, usamoscomo bússolas orientadoras as entrevistas ao autor, realiza<strong>da</strong>s por nós(entrevista anexa: 155-160) (2) e por Michel Laban (1991:709-738) (3) .Convictos <strong>de</strong> que os trabalhos sobre autores/<strong>obra</strong>s individuais, queenformam sobre a especifici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> escrita, <strong>de</strong>vem ser conjugadoscom uma percepção global <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> sistema literário nacional, no seuprogresso e sistematização, assim como na história que o <strong>de</strong>fine, elaboramoso enquadramento temporal do escritor.A dimensão histórica, integra<strong>da</strong> numa <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva, or<strong>de</strong>na umatopologia social e um conjunto <strong>de</strong> valores, dos quais tentamos <strong>de</strong>scobriroposições e soli<strong>da</strong>rie<strong>da</strong><strong>de</strong>s, que estabelecem as homologias <strong>da</strong> <strong>obra</strong>.Certos <strong>de</strong> que a vivência histórica e cultural influencia qualquer escritor,inserimos, o texto no contexto. Seria inconcebível abor<strong>da</strong>r a noção<strong>de</strong> texto, sem a consi<strong>de</strong>ração do contexto, e se este contexto for o <strong>da</strong> lutapela in<strong>de</strong>pendência (4) e <strong>de</strong> implementação <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ologia(s), esta matériaassume-se, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo, como algo indispensável.De facto, a compreensão <strong>de</strong> uma suposta condição pós-colonial emAngola passa pelo estudo <strong>de</strong> tal contexto, sincrónica e diacronicamente.Daí termos reservado o primeiro ponto, intitulado “Sons <strong>da</strong> esfinge angolana”,para esta temática.No ponto dois do primeiro capítulo, com a mesma consciência <strong>de</strong> queum escritor não possui sozinho o seu significado completo, e para melhorcompreen<strong>de</strong>rmos e interpretarmos a sua <strong>obra</strong>, tentamos encontrar umDirkx, Paul, Sociologie <strong>de</strong> la litérature, Paris, Armand Colin, 2000.Realiza<strong>da</strong> a 17 <strong>de</strong> Fevereiro <strong>de</strong> 2006, na Póvoa <strong>de</strong> Varzim.Laban, Michel, Angola – encontro com escritores, vol. II, Porto, Fun<strong>da</strong>ção Engenheiro António <strong>de</strong>Almei<strong>da</strong>, 1991.Manuel Rui foi membro activo do MPLA.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruieixo diacrónico <strong>da</strong> literatura angolana, percebendo, <strong>de</strong>sta forma, a raiz<strong>da</strong> árvore <strong>da</strong> qual fluirão os inúmeros frutos, <strong>de</strong> que a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> ManuelRui constitui elemento saudável.Proce<strong>de</strong>mos, então, a uma breve reflexão sobre alguns dos aspectosque a<strong>de</strong>stram a literatura angolana na sua generali<strong>da</strong><strong>de</strong>, e tendo comohorizonte temático a na<strong>rra</strong>tiva, intitulamos este aspecto <strong>de</strong> “Ficção na<strong>rra</strong>tivaangolana”.Por sua vez, “Visão satírica e humorística” consiste naqueles que julgamosserem os aspectos incisivos e críticos do autor à socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, através<strong>da</strong> sátira e do humor.Ao escolhermos o termo sátira, não nos estamos a referir ao géneroliterário, totalmente latino, mas àquilo que se enten<strong>de</strong> como “espíritosatírico”, e que, <strong>de</strong>sviando-nos <strong>da</strong>s controvérsias teóricas que po<strong>de</strong>rásuscitar, po<strong>de</strong>mos i<strong>de</strong>ntificar como o lado crítico <strong>da</strong> literatura, isto é, aintenção que o escritor manifesta, em última instância, para mo<strong>de</strong>lar ealterar o mundo real e extraliterário.Ora, torna-se perfeitamente visível a crítica dos costumes sociais queas diferentes personagens retratam, quer seja indivíduo particular, querseja um tipo <strong>de</strong> governo ou estruturas e i<strong>de</strong>ais. O humor surge entãocomo forma <strong>de</strong> construção <strong>da</strong> sátira.Em “Escola do Real” não preten<strong>de</strong>mos com a nomenclatura adopta<strong>da</strong>restringir a nossa análise a uma corrente literária, mas antes ampliaros diferentes aspectos <strong>da</strong> <strong>obra</strong> do autor. O conceito escola não é, <strong>de</strong>staforma, entendido como a imitação sistemática dos processos <strong>de</strong> um mestre/teoria,mas antes como o pressuposto <strong>de</strong> um movimento geral <strong>da</strong>Arte, em que a crónica dos costumes, a sátira, o humor e a ironia se <strong>de</strong>senhamna representação crítica e analista <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> <strong>de</strong> uma <strong>da</strong><strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>,neste caso a angolana. O chamado escritor-contexto-povo e o intuito <strong>de</strong>representar o real, (5) caricaturando as personagens, dissecando comportamentos,gestos e atitu<strong>de</strong>s, inserem Manuel Rui na linha do Realismo e<strong>de</strong> escritores como Eça <strong>de</strong> Queirós.19Hilário <strong>de</strong>staca em Manuel Rui a “plastici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> linguagem e sua aclimatização do literário, ouficção literária, o real, a que a <strong>obra</strong> reporta, surge objecto <strong>de</strong> cosmética ou mascarado suficientementequalitativo para que a <strong>leitura</strong> seja fruí<strong>da</strong> e haja uma envolvente e dúbia (subjectiva) chega<strong>da</strong> ao(s)sentido(s)”. Hilário, Fernando, <strong>Uma</strong> <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> novela Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui, Porto, EdiçõesUniversi<strong>da</strong><strong>de</strong> Fernando Pessoa, 2006, p. 123.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Burguesismos” foi o título escolhido para o primeiro ponto do segundocapítulo, optamos por esta <strong>de</strong>signação, em virtu<strong>de</strong> do alvo <strong>da</strong>s<strong>obra</strong>s em estudo ser a pequena-burguesia urbana, o sufixo –ismos em itálicovisa chamar a atenção para to<strong>da</strong> uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong>, on<strong>de</strong> o capitalismo eo socialismo (6) surgem através <strong>de</strong> um conjunto <strong>de</strong> metáforas.As razões que nos levam a seleccionar os textos (Quem me <strong>de</strong>ra seron<strong>da</strong>; Crónica <strong>de</strong> um Mujimbo e 1 Morto & os Vivos, “De 1 comba”) pren<strong>de</strong>m-secom a dicotomia nação/na<strong>rra</strong>ção. A opção pelo corpus supracitadoobe<strong>de</strong>ce ao critério <strong>de</strong> aproximação temática, assim como ao <strong>de</strong>sequência temporal (7) . Assim, tentamos analisar as <strong>obra</strong>s tendo em contaum contexto social e comportamental. Numa espécie <strong>de</strong> sátira <strong>de</strong> costumes,que tal como Manuel Rui afirma (8) , não é uma ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira sátira <strong>de</strong>costumes no sentido lato <strong>da</strong> expressão, mas antes uma “previsão <strong>de</strong>smarca<strong>da</strong>”(9) , <strong>de</strong> uma juntura rápi<strong>da</strong> do ponto <strong>de</strong> vista i<strong>de</strong>ológico, relaciona<strong>da</strong>com <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s concepções, atitu<strong>de</strong>s e comportamentos.Para ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s <strong>obra</strong>s analisa<strong>da</strong>s é nosso objectivo estabelecer aslinhas <strong>de</strong> força que caracterizam a análise crítica e satírica <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>e averiguar o seu grau humorístico.Do vasto elenco <strong>de</strong> personagens, <strong>de</strong>stacamos aquelas que consi<strong>de</strong>ramosparadigmáticas. Desta forma, o capítulo “Personagens e sua significação”,dividido em subcapítulos, preten<strong>de</strong> abor<strong>da</strong>r semelhanças e<strong>de</strong>ssimetrias entre as diferentes personagens, assim como distinguir tra-20p. 59.Vários são os vocábulos on<strong>de</strong> figura o sufixo (Imperialismo; Colonialismo; Marxismo, etc.). Cf.Não abordámos profun<strong>da</strong>mente a <strong>obra</strong> Regresso Adiado, embora a ela nos tenhamos referido em<strong>de</strong>terminados pontos do nosso estudo, em virtu<strong>de</strong> do corpus em análise versar o período pós-in<strong>de</strong>pendênciae, como tal, estar provido <strong>de</strong> um enquadramento histórico diferente. <strong>Na</strong>turalmente que a sátirae crítica social são uma constante ao longo <strong>de</strong>sta <strong>obra</strong> [assim como outras] e os pontos <strong>de</strong> convergêncianotórios em <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s personagens, nomea<strong>da</strong>mente entre Alvim e Feijó, por exemplo, assim comonos recursos literários utilizados. Apesar <strong>de</strong> concor<strong>da</strong>rmos com Carlos Jorge (2001:148), quando esteargumenta que o termo “pós” “usado como conceito operatório forte, permite pensar todo o campo literáriobem como o campo cultural que o envolve, no quadro amplo <strong>de</strong> um processo histórico complexo,on<strong>de</strong> o passado não é forçosamente pretérito, ence<strong>rra</strong>ndo a causa permanente, mas po<strong>de</strong>, tambémser construção do que se lhe suce<strong>de</strong>”, achamos pertinente analisar apenas as três <strong>obra</strong>s na<strong>rra</strong>tivas, queapesar <strong>de</strong> distintas e diferencia<strong>da</strong>s se aproximam quer cronológica quer tematicamente. Jorge, Carlos J.F., “Literaturas africanas, colonialismo e pós-colonialismo. Repensar o problema <strong>da</strong> relação: inevitáveiscontactos ou dominação cultural”, in Seruya, Teresa e Moniz, Maria Lin, Histórias Literárias Compara<strong>da</strong>s,Lisboa, Edições Colibri, 2001.Op. cit. Entrevista em anexo, p. 166.I<strong>de</strong>m, ibi<strong>de</strong>m.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiços <strong>da</strong> sua idiossincrasia individual e colectiva. Por conseguinte, salientamosas personagens – Diogo e Feijó; Carnaval <strong>da</strong> Vitória; as crianças efinalmente as figuras femininas abor<strong>da</strong><strong>da</strong>s no corpus em estudo.No penúltimo capítulo, cujo título programático “Torre <strong>de</strong> Babel ouBabel apazigua<strong>da</strong> – Notas <strong>de</strong> um estilo” preten<strong>de</strong> metaforizar essa miscelânea<strong>de</strong> sintagmas, paradigmas e expressões, é nossa intenção <strong>de</strong>stacaro carácter inovador <strong>da</strong> linguagem utiliza<strong>da</strong> pelo escritor, oferecendouma análise dos termos linguísticos, dos vocábulos, <strong>da</strong> frase e dos sintagmas.Assim como, inferir <strong>de</strong> relações com o português-padrão.Finalmente, o capítulo “<strong>da</strong> página ao palco e à tela” almeja <strong>de</strong>senharas relações que o corpus em análise ence<strong>rra</strong> com as outras artes,nomea<strong>da</strong>mente o teatro e o cinema (10) . Preten<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>monstrar como aprópria <strong>obra</strong> do escritor incita este entrecruzamento interartes. Ou seja,a visão <strong>de</strong> cineasta e <strong>de</strong> encenador do artista <strong>da</strong> palavra, quer na <strong>de</strong>scriçãoe na<strong>rra</strong>ção, que nos permitem entrelaçar num mesmo horizontetemático som, cor e movimento, quer ain<strong>da</strong> no uso <strong>da</strong> própria linguagem,na sucessão <strong>de</strong> frases curtas e no discurso coloquial, promotores <strong>da</strong>representação.O repto fora lançado, as questões coloca<strong>da</strong>s, algumas respostas (outentativas!) estão sintetiza<strong>da</strong>s neste trabalho.2110Convém referir que, apesar <strong>da</strong> nossa referência simultânea ao teatro e ao cinema, as duas artessão, naturalmente, distintas, tal como afirma Kowzan (1975:36) “un film n´est pas crée comme un spectaclethéâtral, il ne se presente jamais comme un tout au cours du travail, il y a <strong>de</strong>s dribes <strong>de</strong> scènes, <strong>de</strong>sbouts <strong>de</strong> pellicule, et c´est le montage qui en fait une ouevre accomplie”. Kowzan, Ta<strong>de</strong>usz, Littérature etspectacle, Paris, Mouton, 1975.Não obstante o seu carácter autónomo, quer entre si, quer com as diferentes expressões artísticas,preten<strong>de</strong>mos estabelecer analogias que pensamos a<strong>de</strong>qua<strong>da</strong>s e pertinentes.2007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiPARTE .01232007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiOS SONS DAESFINGE ANGOLANA“Munkundi mumbutukilianga mu mivassa I wombo,Kasi mitassa muke nu lisina limueka” (11) .Provérbio vili“Tudo no espiritual como no natural é significativo,recíproco, correspon<strong>de</strong>nte... tudo é hieroglífico... eo poeta é apenas o tradutor, o que <strong>de</strong>cifra...”Charles Bau<strong>de</strong>laire“O vento que sopra sobre África não é umvento vulgar, é um furacão”.SenghorTo<strong>da</strong> a história <strong>da</strong> humani<strong>da</strong><strong>de</strong> se faz em redor <strong>de</strong> sons e palavras;somos o que os nossos antepassados nos sussu<strong>rra</strong>m através dos tempos.Nos primórdios do mundo, e ain<strong>da</strong> durante a Antigui<strong>da</strong><strong>de</strong>, o Homemconstruía-se pela orali<strong>da</strong><strong>de</strong>. A sua dimensão ontológica e ontogenéticapassava, intrinsecamente, por aí; quando ouvia as palavras cifra<strong>da</strong>s <strong>da</strong>esfinge, ou mesmo quando mitificava, o Homem era, porque ouvia e porqueefabulava.Ouvindo e falando, as gerações comunicavam todos os conhecimentosconquistados. Novas palavras nasciam ao ritmo alucinante dos tempos,novas áreas se expandiam, <strong>de</strong>ixando outras jazer asfixia<strong>da</strong>s.Não nos <strong>de</strong>moraremos sobre este “som” ancestral <strong>da</strong> História dopaís, que será Angola. Assim, aten<strong>de</strong>remos apenas à idiossincrasia2511“As frutas crescem sob ramos diferentes, mas estes ramos provêm duma só árvore”.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiraproporciona<strong>da</strong> aquando <strong>da</strong> chega<strong>da</strong> dos europeus, nomea<strong>da</strong>mentedos portugueses.Com efeito, os portugueses efabularam, <strong>de</strong>sejaram, alcançaram “pormares nunca <strong>da</strong>ntes navegados”, aportando em horizontes até então<strong>de</strong>sconhecidos <strong>da</strong> “velha Europa”.Os sons, o ritmo e a(s) i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong>(s) <strong>de</strong>stes povos ecoavam um gritomagnético.Contudo, as palavras e o som <strong>da</strong> esfinge do africano foram subjugadospela opressão e pelas armas. Durante déca<strong>da</strong>s, os povos foram arruinados,<strong>de</strong>srespeitados, subjugados e ignorados como indivíduos.Luan<strong>da</strong> foi a primeira ci<strong>da</strong><strong>de</strong> a ser fun<strong>da</strong><strong>da</strong> pelos europeus no oci<strong>de</strong>nteafricano, Venâncio (1996a:27) esclarece-nos sobre este assunto:“primeiramente <strong>de</strong>signa<strong>da</strong> <strong>de</strong> vila e, mais tar<strong>de</strong>, em 1605, eleva<strong>da</strong>a foros <strong>de</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>. A sua fun<strong>da</strong>ção <strong>de</strong>veu-se sobretudo, sem menosprezaro interesse suscitado no po<strong>de</strong>r central (Lisboa) pela hipotéticaexistência <strong>de</strong> prata no seu interior (em Cambambe), à necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>assegurar o fornecimento <strong>de</strong> escravos, tanto mais que era conhecido otráfico que comerciantes e agricultores são-tomenses exerciam nestacosta” (12) .Assim, os portugueses foram estabelecendo e alargando os “contactos”com os povos existentes (13) .Neste contexto, <strong>de</strong>vemos salientar o papel prepon<strong>de</strong>rante exercidopela Conferência <strong>de</strong> Berlim (1884-1885) (14) , que fomenta a implementaçãoefectiva dos exércitos <strong>da</strong> ocupação colonial, que conquistaram “aferro e fogo” os diferentes povos africanos.2612Venâncio, José Carlos, A Economia <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> e Hinterland no século XVIII. Um Estudo <strong>de</strong> SociologiaHistórica, Lisboa, Editorial Estampa, 1996a.13“É assim que surgem os contactos com o Ngola, o chefe político mbundu mais importante nestaregião. Os portugueses precisaram <strong>de</strong> mais <strong>de</strong> um século para fazerem do Ngola um vassalo do rei doKongo, potentado localizado a norte <strong>de</strong> Ngola. Mesmo <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrotado, preservaram os portuguesesto<strong>da</strong>via o nome Ngola para <strong>de</strong>signar a região conquista<strong>da</strong>, a região luso-africana, que ficou a ser conheci<strong>da</strong>pelo reino <strong>de</strong> Angola ou ain<strong>da</strong> e paralelamente pela colónia <strong>de</strong> Angola” (i<strong>de</strong>m:27. Omitimos aparagrafação).14Gonçalves (2002:109) <strong>de</strong>staca “a Conferência <strong>de</strong> Berlim foi <strong>de</strong>terminante quanto à ocupação efectivados territórios <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> potência europeia e, consequentemente, quanto à exploração colonial, sobretudono respeitante ao recrutamento <strong>da</strong> mão-<strong>de</strong>-<strong>obra</strong>, don<strong>de</strong> resultaram os gran<strong>de</strong>s conflitos sociais”.Gonçalves, António Custódio, “Estado, Ci<strong>da</strong><strong>da</strong>nia e <strong>Na</strong>cionalismos: O caso <strong>de</strong> Angola”, in África Subsariana.Globalização e Contextos Locais, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> do Porto, 2002.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiNo entanto, as vozes e o canto do povo angolano insurgiram-se, “ogrito negro” <strong>de</strong>sejava a “alforria”. Neste sentido, eram porta-vozes dopovo angolano os movimentos <strong>de</strong> libertação nacional, nomea<strong>da</strong>mente, aFNLA (Frente <strong>Na</strong>cional <strong>de</strong> Libertação <strong>de</strong> Angola), o MPLA (MovimentoPopular <strong>de</strong> Libertação <strong>de</strong> Angola) e a UNITA (União <strong>Na</strong>cional para a In<strong>de</strong>pendênciaTotal <strong>de</strong> Angola).A luta <strong>de</strong> libertação foi árdua, laboriosa e não consensual. Paraalém <strong>de</strong> to<strong>da</strong>s as consequências materiais e humanas, implica<strong>da</strong>s pelague<strong>rra</strong> colonial, a agravante <strong>da</strong>r-se-ia no próprio <strong>de</strong>sentendimentoentre os angolanos (15) .Ora, “o retirar âncora” do opressor assinalar-se-ia, para a posteri<strong>da</strong><strong>de</strong>,a 11 <strong>de</strong> Novembro <strong>de</strong> 1975, o “berço”/a te<strong>rra</strong> “mater” acolheriao seu “rebento” num caos <strong>de</strong> <strong>de</strong>struição e abandono, envolto na ausência<strong>de</strong> condições e capitais, transbor<strong>da</strong>ndo instabili<strong>da</strong><strong>de</strong> económica epolítica, dispondo <strong>de</strong> estruturas sociais <strong>de</strong>ficientes – assim nascia umpaís: Angola.A in<strong>de</strong>pendência <strong>da</strong> República Popular <strong>de</strong> Angola (RPA) foi proclama<strong>da</strong>pelo MPLA (16) que passava a dirigir o novo Estado angolano, passando<strong>de</strong> movimento <strong>de</strong> libertação a partido-Estado, <strong>de</strong>tendo os po<strong>de</strong>reslegislativo, executivo e judicial (17) .No entanto, passa<strong>da</strong>s algumas déca<strong>da</strong>s, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a in<strong>de</strong>pendência, o paísviveu um legado <strong>de</strong> dor, gue<strong>rra</strong>, fome, carência, angústia e corrupção.Apesar <strong>de</strong> terem assinado os “Acordos <strong>de</strong> Alvor” (18) (Janeiro <strong>de</strong> 1975),a in<strong>de</strong>pendência seria proclama<strong>da</strong> em plena gue<strong>rra</strong> civil e com a presençaefectiva <strong>de</strong> dois exércitos estrangeiros: o sul-africano (com ligações à15“A luta pelo po<strong>de</strong>r travava-se também entre os diversos movimentos, que <strong>de</strong>fendiam a libertação<strong>de</strong> Angola, até internamente, no seio dos próprios movimentos, disputava-se o po<strong>de</strong>r”. Schubert, Benedict,A gue<strong>rra</strong> e as Igrejas – Angola 1961-1991, Basel P. Schelettwein Publishing Switerland, 2000, p. 73.16“As tropas do MPLA expulsam as <strong>de</strong>mais <strong>da</strong> capital do país, passando a haver ingerência estrangeirano conflito angolano, a partir <strong>de</strong> Setembro <strong>de</strong> 1975: tropas zairenses inva<strong>de</strong>m Angola a partir doNorte e tropas sul-africanas a partir do Sul (...). O MPLA recorre ao auxílio <strong>da</strong>s tropas cubanas, a partir <strong>de</strong>Outubro <strong>de</strong> 1975”. Carvalho, Paulo, Angola, Quanto Tempo Falta Para Amanhã? – reflexões sobre as CrisesPolítica, Económica e Social, Oeiras, Celta Editores, 2002, p. 27.17A FNLA e a UNITA proclamaram a in<strong>de</strong>pendência <strong>da</strong> República Democrática <strong>de</strong> Angola (RDA) noHuambo, contudo enquanto o governo do MPLA foi reconhecido internacionalmente, o governo FNLA/UNITA não sobreviveria mais do que um dia e não receberia consagração internacional. A UNITA, logo nodia imediato, <strong>de</strong>marcava-se <strong>da</strong> posição anterior. I<strong>de</strong>m, ibi<strong>de</strong>m.18Acordo <strong>de</strong> cessar fogo estabelecido entre as tropas portuguesas e os três movimentos <strong>de</strong> libertação,com vista à in<strong>de</strong>pendência <strong>de</strong> Angola.272007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira28UNITA) e o zairense (apoiante <strong>da</strong> FNLA), que alvejavam o país ao ladodos respectivos movimentos <strong>de</strong> libertação.O sistema <strong>de</strong> Partido Único caracterizaria a Angola pós-in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte(19) . A instauração <strong>de</strong>ste mesmo sistema, “bebendo” <strong>da</strong> fonte marxistaleninista, vigorava num país que se via envolto em tensões internas enuma gue<strong>rra</strong> que parecia interminável.Paulo <strong>de</strong> Carvalho (2002) <strong>de</strong>staca os dois períodos marcantes, após ain<strong>de</strong>pendência do país, ca<strong>da</strong> um <strong>de</strong>les com sistemas político-económicosdistintos: aquele que vigora <strong>de</strong> Novembro <strong>de</strong> 1975 a Setembro <strong>de</strong> 1992 (IRepública) e o que se estabelece a partir <strong>de</strong>ssa <strong>da</strong>ta (II República), comum sistema multipartidário e ténues mu<strong>da</strong>nças no sistema económicocom vista à sua liberalização.Neste sentido, convém <strong>de</strong>stacar a importância <strong>da</strong> que<strong>da</strong> do muro <strong>de</strong>Berlim, em Novembro <strong>de</strong> 1989, anunciando o final <strong>da</strong> Gue<strong>rra</strong> Fria. EmAngola, iniciavam-se, <strong>de</strong>sta forma, as conversações, que culminariam a31 <strong>de</strong> Maio <strong>de</strong> 1991 com a assinatura dos Acordos <strong>de</strong> Bicesse, <strong>de</strong>finindoprincípios para o cessar-fogo e a realização <strong>de</strong> eleições livres.Concomitantemente, em Setembro <strong>de</strong> 1992 realizar-se-iam as primeiraseleições legislativas e presi<strong>de</strong>nciais em Angola. As portas paraa <strong>de</strong>mocracia abriam-se neste momento. To<strong>da</strong>via, a nova adopção <strong>da</strong>constituição multipartidária (20) e <strong>de</strong> eleições livres fracassaria. A UNITA,per<strong>de</strong>ndo a eleição nas urnas, não aceitou o voto dos angolanos, retomandoa gue<strong>rra</strong>.Entra-se assim na segun<strong>da</strong> etapa do conflito angolano, que se caracterizapela oposição <strong>de</strong> um partido, por via <strong>da</strong>s armas (a UNITA), aogoverno eleito <strong>de</strong> Angola (MPLA/PT).O país suportaria (?) ciclos <strong>de</strong> gue<strong>rra</strong>s e <strong>de</strong> colapsos sucessivos <strong>de</strong>tentativas <strong>de</strong> reconciliação.Refira-se que apesar do conflito não ser mais “internacional”, talfacto não significa que tenha <strong>de</strong>ixado <strong>de</strong> haver interesses no mesmo. Tal19A 10 <strong>de</strong> Novembro <strong>de</strong> 1975 o Comité Central do Movimento Popular <strong>de</strong> Angola aprovara a LeiConstitucional <strong>da</strong> República Popular <strong>de</strong> Angola (artº. 1: RPA é um estado soberano, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte e <strong>de</strong>mocrático;artº. 2: Ao MPLA seu legítimo representante cabe a direcção política, económica e social <strong>da</strong><strong>Na</strong>ção; art.º 3: A RPA é um Estado unitário e indivisível ...).20O parlamento angolano havia aprovado uma nova Constituição, que consagrava Angola como umsistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>mocracia multipartidária.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruicomo Carvalho (2002:35) aponta: “mantêm-se interesses estrangeirosno prolongar do conflito, nomea<strong>da</strong>mente interesses económicos (petróleo,diamantes, para além <strong>de</strong> armamento e material logístico) e políticos(as eleições angolanas foram ganhas pelo partido que anteriormenteperfilhava a i<strong>de</strong>ologia marxista)”.As consequências do conflito foram ate<strong>rra</strong>doras, só <strong>de</strong> 1992 a 1994as estatísticas contam: “mais <strong>de</strong> 300 mil mortos, pessoas <strong>de</strong>sloca<strong>da</strong>s<strong>da</strong>s suas zonas tradicionais <strong>de</strong> produção, 300 mil refugiados em paísesvizinhos, cerca <strong>de</strong> 200 mil mutilados <strong>de</strong> gue<strong>rra</strong>, milhares <strong>de</strong> famílias<strong>de</strong>sagrega<strong>da</strong>s, <strong>de</strong>struição <strong>de</strong> cinco capitais <strong>de</strong> província, <strong>de</strong> inúmerasinfra-estruturas tais como pontes, estra<strong>da</strong>s, fábricas, hospitais, escolas,etc.” (Baptista: 1996:10) (21) .Diversos foram os acordos que se estabeleceram entre a UNITA e oMPLA, nomea<strong>da</strong>mente em 1994, quando, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> prolonga<strong>da</strong>s negociações,tendo como mediador a ONU, as duas partes (UNITA e MPLA)chegam a acordo em Lusaca (22) , Zâmbia, admitindo uma partilha <strong>de</strong>po<strong>de</strong>r político, assim como um futuro Governo <strong>de</strong> União e Reconciliação<strong>Na</strong>cional (GURN). A esperança <strong>de</strong> paz e construção nacional reencontrava-senos olhares dos angolanos.To<strong>da</strong>via, em 1998 o diálogo seria interrompido e a gue<strong>rra</strong> voltaria aeclodir.Pepetela (1995:141) (23) fala-nos <strong>de</strong> um amanhã que teima em nãochegar: “ontem era a noite escura do colonialismo, hoje é o sofrimento<strong>da</strong> gue<strong>rra</strong>, mas amanhã será o paraíso. Um amanhã que nunca vem, umhoje eterno. Tão eterno que o povo esquece o passado e diz ontem eramelhor que hoje”.Opressões, pressões, gue<strong>rra</strong> civil, <strong>de</strong>sintegração social e física, sofrimento,<strong>de</strong>slocações <strong>da</strong> população, <strong>da</strong>nificação <strong>de</strong> infra-estruturas eproprie<strong>da</strong><strong>de</strong>s pintavam o cenário do país.2921AA. VV., Les perspectives <strong>de</strong> reconstruction <strong>de</strong> l´economie <strong>de</strong> l´Angola, Colloque <strong>de</strong> Paris : 6 et 7 <strong>de</strong>Juin 1996, Paris, Éditions du Centre Culturel Angolais, 1996, p. 10.22“O texto acor<strong>da</strong>do em Lusaca seguia, na sua concepção global, os <strong>de</strong> Alvor e Bicesse, isto é, tratava-se,no fundo, <strong>da</strong> formalização <strong>de</strong> um cessar-fogo, como condição <strong>de</strong> uma plataforma política <strong>de</strong> reconciliaçãonacional entre os anteriores beligerantes”. Correia, Pedro <strong>de</strong> Pezarat, Angola: do Alvor a Lusaka,Lisboa, Hugin Editores L<strong>da</strong>, 1996, p. 150.23Pepetela, Geração <strong>da</strong> Utopia, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira30Os problemas <strong>de</strong>ixaram <strong>de</strong> ser problemas para serem normas: <strong>de</strong>sigual<strong>da</strong><strong>de</strong>,<strong>de</strong>pendência dos rendimentos do petróleo, que<strong>da</strong> do Produto<strong>Na</strong>cional Bruto (PNB), mercado paralelo, dificul<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> agricultura,transportes, comunicações, electrici<strong>da</strong><strong>de</strong> e infra-estruturas diversas,aumento <strong>da</strong> concentração urbana, do fosso entre ricos e pobres, doanalfabetismo, dilapi<strong>da</strong>ção <strong>da</strong>s riquezas, eleva<strong>da</strong>s taxas <strong>de</strong> mortali<strong>da</strong><strong>de</strong>,precarie<strong>da</strong><strong>de</strong> no sistema educativo e <strong>da</strong> saú<strong>de</strong>, diminuição <strong>da</strong> produçãoalimentar, dificul<strong>da</strong><strong>de</strong> no acesso a água potável, pobreza, fome, <strong>de</strong>struiçãoambiental e <strong>de</strong>semprego.Um outro aspecto preocupante seria o <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> do sector primário.A <strong>de</strong>sarticulação <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> rural, em consequência <strong>da</strong>s diferentesconvulsões que assolaram o país, administrou estas populações parauma situação <strong>de</strong> atraso e dificul<strong>da</strong><strong>de</strong>.No que concerne às explorações dos recursos naturais, nomea<strong>da</strong>mentedo sector petrolífero, verificamos que, após a in<strong>de</strong>pendência, aárea mereceu uma maior consi<strong>de</strong>ração “para que constituísse o suporte<strong>da</strong> economia nacional”. <strong>Na</strong>s teses do 2º Congresso do MPLA, refere-seser “principal fonte <strong>de</strong> financiamento e <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimento <strong>da</strong> economiado País, o qual <strong>de</strong>veria ser objecto <strong>de</strong> atenção e priori<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>vido aopapel <strong>de</strong>cisivo que lhe cabe no contexto nacional” (24) .E assim foi, “o sector petrolífero contribui com 80% <strong>da</strong> receita do governonos anos 90” (Steinberg et Bowen:s/d) (25) . Empresas americanas,belgas, francesas, italianas e brasileiras assinaram contratos <strong>de</strong> extracçãoe produção com a empresa petrolífera estatal “Sonangol”, instalandouma “economia <strong>de</strong> enclave”, distinguindo-se esta no contexto económico(Schubert: 2000:176) (26) .Contudo, os rendimentos provenientes do petróleo não favorecerama economia como um todo. Angola não investiu na produção própria eapresentava uma balança <strong>de</strong> importações bastante “pesa<strong>da</strong>”, o governo24Op. cit. Caley, Cornélio, Os petróleos e a problemática do <strong>de</strong>senvolvimento em Angola: <strong>Uma</strong> visãohistórico-económica (1996) Lisboa, p. 38.25Steinberg, Douglas et Bowen, Nina, “A segurança alimentar e seus <strong>de</strong>safios em Angola pós-conflito”,in www.sarpn.org.za/documents/d0000222/steinberg-p/in<strong>de</strong>x.php. Acesso em Abril <strong>de</strong> 2004.26Em Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo, a <strong>da</strong><strong>da</strong> altura, Feijó, ridicularizado por uma cena <strong>de</strong> trânsito, afirma“O tipo <strong>de</strong>ve ser francês <strong>da</strong>s petrolíferas (...) <strong>Na</strong> te<strong>rra</strong> <strong>de</strong>le não faz isto. Levam-nos os dólares e humilham--nos utilizando as nossas miú<strong>da</strong>s” (p. 13).E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruialegava que a gue<strong>rra</strong> não permitia as condições necessárias para a produção.Desta forma, Angola fica quase <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte <strong>da</strong>s divisas resultantes<strong>de</strong>ste recurso.A necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver, paralelamente, as outras áreas,como os serviços nacionais <strong>de</strong> saú<strong>de</strong>, transportes, habitação, alimentaçãoe outros, evitando “efeitos perversos” (Caley: 1996), não foipreconiza<strong>da</strong>.Segundo Valente (2000:233) (27) , a opção socialista conduziu o país“a um lento processo <strong>de</strong> toma<strong>da</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisões e <strong>de</strong> implementação <strong>da</strong>spolíticas, introduziu gran<strong>de</strong> rigi<strong>de</strong>z, complexi<strong>da</strong><strong>de</strong>, e distorções nagestão económica”.Assim, a entra<strong>da</strong> no sistema <strong>da</strong> II República (28) <strong>da</strong>r-se-á em condiçõesbastante frágeis, com uma eleva<strong>da</strong> dívi<strong>da</strong> externa: “para além <strong>da</strong> <strong>de</strong>pressão,<strong>de</strong> uma inflação prematura e <strong>de</strong> um excesso <strong>de</strong> procura, criou-seo costume <strong>de</strong> financiar o défice orçamental através <strong>de</strong> um instrumentoinflacionário – a emissão <strong>de</strong> moe<strong>da</strong>” (Carvalho: 2002:72).O valor <strong>da</strong>s importações exce<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ravelmente as exportaçõese, concomitantemente, ocorre um agravamento <strong>da</strong>s pressões inflacionáriase a diminuição do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> compra <strong>da</strong> moe<strong>da</strong>.Por sua vez, o aumento <strong>da</strong> população urbana, tema amplamentetratado pelos estudiosos (Rela: 1992; Rivero: 2001; Venâncio: 2000),atinge valores elevadíssimos: “em 1970, as áreas urbanas tinham 15%<strong>da</strong> população; nos anos 90 essa percentagem subiu a estimados 50%”(Steinberg et Bowen), sendo que a ci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> se assume como o<strong>de</strong>stino <strong>de</strong> eleição.Assim, sob a pressão do fluxo migratório gerado pela gue<strong>rra</strong> e pelasua própria dinâmica <strong>de</strong> crescimento populacional, num cenário assinaladopelo uso <strong>de</strong>ficiente e pela sobre-utilização do equipamento socialcitadino “e perante a ausência <strong>de</strong> uma política urbana orienta<strong>da</strong> paraa manutenção e crescimento <strong>da</strong>s infra-estruturas urbanas, a ci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>Luan<strong>da</strong> cresceu explosivamente, crescimento acelerado que transformoua capital angolana num centro urbano com características muito3127Valente, Maria I<strong>da</strong>lina <strong>de</strong> Oliveira, “Expectativas e reali<strong>da</strong><strong>de</strong>s: que futuro?” in Carvalho, Adélia [etalli] Angola a festa e o luto, 25 anos <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pendência, Aliparça, Vega, 2000.28Passa-se <strong>de</strong> uma economia socialista para uma economia <strong>de</strong> mercado.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirasemelhantes às que i<strong>de</strong>ntificam as gran<strong>de</strong>s ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> África ao Sul doSara” (29) (Lopes:2000:104) (30) .Embora se tenha registado, a partir <strong>de</strong> 2002, um regresso <strong>da</strong>s pessoasinternamente <strong>de</strong>sloca<strong>da</strong>s (IDPs) (31) aos seus lugares <strong>de</strong> origem, estesfazem-no sem as condições básicas necessárias. <strong>Na</strong> maioria <strong>da</strong>s áreas, osserviços quase não existem, inclusive água, serviços <strong>de</strong> saú<strong>de</strong>, escolas ouadministração civil.De facto, a condição sine qua non para o <strong>de</strong>senvolvimento só seriaalcança<strong>da</strong> a 4 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 2002, nesta altura o país conhece o ver<strong>da</strong><strong>de</strong>irosignificado do vocábulo paz, fruto dos entendimentos <strong>de</strong> Luena.Com efeito, <strong>de</strong> 1975 a 2002, o território viveu o seu dia-a-dia com osom interminável <strong>da</strong> gue<strong>rra</strong>: <strong>de</strong> angolanos contra angolanos e <strong>de</strong> interessesestrangeiros diversos.Depois <strong>de</strong> um processo <strong>de</strong> colonização, trinta anos <strong>de</strong> gue<strong>rra</strong> civilpós-colonial, uma corrupção vigente, <strong>de</strong>ver-se-á aten<strong>de</strong>r às necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>sbásicas, reais e necessárias <strong>da</strong>s populações, escrever no livro <strong>da</strong> Humani<strong>da</strong><strong>de</strong>uma nova História/estória <strong>de</strong> esperança.Sabemos muito bem que a História Africana não começou no séculoXV, nem muito menos em 1884, o mosaico já existia, o arco-íris africanojá possuía as suas tonali<strong>da</strong><strong>de</strong>s próprias, que, infelizmente, os europeusnão souberam respeitar.Durante anos, as algemas <strong>da</strong> opressão impeliram o país para o lugar<strong>de</strong> fundo no <strong>de</strong>senvolvimento mundial.Actualmente, as questões que se colocam são diversas: será a utopialibertária <strong>de</strong> que Manuel Rui (1992) nos fala em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>3229Macharia (Op. cit. Lopes: 2000: 104) i<strong>de</strong>ntifica os traços problemáticos <strong>de</strong>stas ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s: “eleva<strong>da</strong>staxas <strong>de</strong> crescimento populacional, informalização, sobre-urbanização, estagnação económica, níveiselevados <strong>de</strong> <strong>de</strong>semprego e subemprego, proliferação dos assentamentos informais não planeados, ausênciae <strong>de</strong>ficiência <strong>de</strong> infra-estruturas e equipamentos sociais, sistemas <strong>de</strong> transportes e comunicaçõesinsuficientes e ineficientes, congestionamento do tráfego, níveis acentuados <strong>de</strong> poluição, ruralização dosmodos <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> suburbanos, etc”. Lopes, Carlos Manuel Mira Godinho F., “Luan<strong>da</strong>, Ci<strong>da</strong><strong>de</strong> Informal? Estudo<strong>de</strong> caso sobre o bairro Rocha Pinto”, in Actas do VI Congresso Luso-Afro-Brasileiro <strong>de</strong> Ciências Sociais.As Ciências Sociais nos Espaços <strong>de</strong> Língua Portuguesa: Balanços e <strong>de</strong>safios, Vol. I, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras<strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> do Porto, 2000.30Lopes, Carlos Manuel Mira Godinho F., “Luan<strong>da</strong>, Ci<strong>da</strong><strong>de</strong> Informal? Estudo <strong>de</strong> caso sobre o bairroRocha Pinto”, in Actas do VI Congresso Luso-Afro-Brasileiro <strong>de</strong> Ciências Sociais. As Ciências Sociais nosEspaços <strong>de</strong> Língua Portuguesa: Balanços e <strong>de</strong>safios, Vol. I, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> doPorto, 2000.31Op. cit. Steinberg et Bowen (s/d).E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiexequível? Ou será esta mera espuma esvaneci<strong>da</strong>? El Dorado procurado,mas não alcançado? Sonho ilusório? Reali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> pesa<strong>de</strong>lo? Po<strong>de</strong>mosver a Sara e o Sábio, <strong>de</strong>scritos por Pepetela (1992), na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana?Conseguirão os angolanos alcançar a utopia do <strong>de</strong>senvolvimento?Ou este constituir-se-á como um mito ilusório?A História respon<strong>de</strong>r-nos-á!332007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraFICÇÃO NARRATIVAANGOLANA“Hay hombres que luchan un diay son buenos.Hay otros que luchan un añoy son mejores.Hay quienes luchan muchos anõsy son muy buenos.Pero hay los que luchan to<strong>da</strong> la vi<strong>da</strong>:esos son los imprescindibles.”Bertolt Brecht“Um conjunto <strong>de</strong> <strong>obra</strong>s literárias <strong>da</strong> mesma línguasó se institucionaliza em conceito <strong>de</strong> literatura,quando liga<strong>da</strong>s pelo mesmo <strong>de</strong>nominador comumque é o sentimento nacional.”Eugénio Ferreira“O tigre não tem que provar a sua tigritu<strong>de</strong>tem é que saltar.”Wole Soyinka34A literatura angolana po<strong>de</strong> orgulhar-se <strong>de</strong> ter produzido valores imprescindíveisque se tornam referências inevitáveis aquando <strong>da</strong> análise<strong>da</strong>s literaturas africanas. Maravilhosos portos se <strong>de</strong>scobrem no imaginárioafricano e na expansão <strong>da</strong> língua e <strong>da</strong> cultura.Não nos <strong>de</strong>moraremos em polémica sobre a sua origem, se esta começoucom a publicação <strong>de</strong> História geral <strong>da</strong>s gue<strong>rra</strong>s angolanas (1681)<strong>de</strong> Oliveira Cadornega (32) , ou em 1849, com a publicação <strong>de</strong> Espontanei-32Cf. Venâncio, José Carlos, <strong>Uma</strong> perspectiva etnológica <strong>da</strong> literatura angolana, Lisboa, Ulmeiro,1993 [1987].E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> Minha Alma (33) , ou ain<strong>da</strong> em 1950, com a Mensagem. Tal nãonos parece significativo para o nosso estudo. Surge, porém, a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> constatarmos, neste momento do nosso trabalho, o evoluir <strong>da</strong>literatura angolana, a fim <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rmos aquele que é o mar actual <strong>de</strong>um historial autónomo, vivo, crítico e dinâmico.Neste contexto, não po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> mencionar o papel exercidopelos jornais (34) e revistas, nomea<strong>da</strong>mente pela sua contribuição para o<strong>de</strong>senvolvimento intelectual <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> e criação <strong>de</strong> uma literaturaprópria. Joaquim Dias Cor<strong>de</strong>iro <strong>da</strong> Matta foi, com efeito, um dos nomesmais sonantes.A literatura angolana construiu-se, progressivamente, sob o signo doanseio <strong>de</strong> libertação, do qual o processo <strong>de</strong> consciencialização literáriafoi voz imperante, naturalmente que este processo se foi intensificando,a partir <strong>da</strong> déca<strong>da</strong> <strong>de</strong> 40, com a Geração <strong>da</strong> Mensagem (35) , e, posteriormente,com a Geração <strong>da</strong> Cultura (36) . Influenciados pelo mo<strong>de</strong>rnism<strong>obra</strong>sileiro (37) , pelo movimento <strong>da</strong> “Clari<strong>da</strong><strong>de</strong>” em Cabo Ver<strong>de</strong> e pela33Escrito por José <strong>da</strong> Aguiar e Silva Maia Ferreira, mestiço luan<strong>de</strong>nse.34Através <strong>da</strong> criação do Boletim Oficial, em 1845, foram difundi<strong>da</strong>s as primeiras criações <strong>de</strong> europeusradicados e intelectuais negros. A este seguiu-se uma série <strong>de</strong> Semanários, embora <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> efémera,A Civilização <strong>da</strong> África Portuguesa (1866); O Comércio <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> (1867); o Mercantil (1870); O Cruzeirodo Sul (1873); Jornal <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> (1878). Retenha-se ain<strong>da</strong> a <strong>da</strong>ta <strong>de</strong> 1881 como aquela que dá conta doaparecimento do primeiro jornal <strong>de</strong> africanos, O Echo <strong>de</strong> Angola, outros seguem o exemplo, escritos tantoem quimbundo como em português: O Futuro <strong>de</strong> Angola (1882), O Farol do Povo (1883), Serão (1986) OArauto Africano (1889), etc. Em 1902, sob a direcção <strong>de</strong> Paixão Franco seria publicado o primeiro dosapenas dois números <strong>de</strong> Luz e Crença – colectânea <strong>de</strong> ensaios literários; em 1907 surge o Angolense. Cf.Oliveira, Mário António Fernan<strong>de</strong>s, A Formação <strong>da</strong> Literatura Angolana (1851-1950), Lisboa, Imprensa<strong>Na</strong>cional Casa <strong>da</strong> Moe<strong>da</strong>, 1997.Como revistas <strong>de</strong>stacamos A Ilustração <strong>de</strong> Angola; Angola; Costa Negra (apesar <strong>da</strong> sua curta existência<strong>de</strong> três meses, foi a primeira <strong>de</strong> cariz assumi<strong>da</strong>mente neo-realista que se publicou em Angola); Culturae Mensagem. Cf. Soares, Francisco, Notícia <strong>da</strong> Literatura angolana, Lisboa, Imprensa <strong>Na</strong>cional Casa <strong>da</strong>Moe<strong>da</strong>, 2001.Segundo Nenhone (2002) “estamos aqui em presença <strong>de</strong> um jornalismo que revela já uma profun<strong>da</strong>preocupação com a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> social do país e as injustiças cometi<strong>da</strong>s pelos colonialistas. É nessa alturae nesses órgãos <strong>de</strong> imprensa que são publicados os primeiros trabalhos sobre questões etnográficas, linguísticas,antropológicas e históricas”. Nehone, Ro<strong>de</strong>rick, “Literatura e po<strong>de</strong>r político”, in http://www.uea-angola.org, 2002. Acesso em Março <strong>de</strong> 2006.35Soares (2000:186) argumenta que “a influência do regionalismo nor<strong>de</strong>stino, a par <strong>da</strong> influência doneo-realismo português, <strong>de</strong>terminam bem mais do que a negritu<strong>de</strong>, a i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> cultural <strong>da</strong> Mensagem”.36As revistas Mensagem e Cultura, bem como o boletim Mensagem <strong>da</strong> CEI (Casa <strong>de</strong> Estu<strong>da</strong>ntes do Império),revelaram poetas e contistas, <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> um programa cultural e literário em prol do nacional.37Mário António F. Oliveira (1979) refere-se às influências <strong>da</strong> “Literatura Brasileira sobre as LiteraturasPortuguesas do Atlântico Tropical”. Oliveira, Mário António, Reler África, Coimbra, Instituto <strong>de</strong>Antropologia <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Coimbra, 1979, pp. 233-291.352007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraNegritu<strong>de</strong> em França (38) , utilizam a função poética <strong>da</strong> escrita, <strong>de</strong> índolesocial, confluindo-a com a cultural i<strong>de</strong>ológica. Tendo como ponto <strong>de</strong> parti<strong>da</strong>a linguagem celebrativa, numa “Voz igual” a poesia ia construindoa i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> que “a pátria se vinculava à natureza e à cultura” (InocênciaMata: 1997: 306) (39) .Neste universo <strong>de</strong> escrita, urge mencionar o carácter <strong>de</strong>slumbranteque as inúmeras folhas, que constituem esta literatura, assumem paraqualquer leitor e crítico.Neste sentido, diversos são aqueles que se associam a este mar <strong>de</strong>batalhas pela autonomia <strong>de</strong> uma ficção angolana, em que a voz e o eupresente é a do filho <strong>da</strong> te<strong>rra</strong>. Por uma questão metodológica, cingir-nos--emos àqueles que pintam sinais <strong>da</strong> sua pátria, dos seus anseios, dúvi<strong>da</strong>s,angústias, imaginações e conquistas na e pela ficção na<strong>rra</strong>tiva.Em 1935 (40) , o romance <strong>de</strong> António <strong>de</strong> Assis Júnior, O Segredo <strong>da</strong>Morta –Romance <strong>de</strong> Costumes Angolanos (41) , tendo como temática o sincretismocultural, representando uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> transição entre oséculo XIX e o século XX, numa vivência aculturante, patenteou, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>logo, a autonomia <strong>de</strong> uma ficção literária mo<strong>de</strong>rna. Rico em informaçõesetnológicas, transcrito num estilo híbrido (<strong>de</strong> provérbios e adágiosem quimbundo), a crítica enfatizaria a sua forte angolani<strong>da</strong><strong>de</strong> (42) .3638Influenciados por Senghor e Césaire, ecoaram as vozes <strong>de</strong> Richard Wright, Countee Cullen, LangstonHughes, Nicolas Guillén, os quais influenciam, por sua vez, nomes como o angolano Mário Pinto <strong>de</strong>Andra<strong>de</strong> e o são-tomense Francisco José Tenreiro.39Tal como refere Carlos Ervedosa: “A literatura angolana começa, finalmente, a <strong>da</strong>r os seus primeirosfrutos em liber<strong>da</strong><strong>de</strong>, tal como o imbon<strong>de</strong>iro secular que, findos os anos <strong>de</strong> seca, se prepara, emplena floração, para <strong>da</strong>r as suas mais belas e saborosas múkuas”. Everdosa, Carlos, Roteiro <strong>da</strong> LiteraturaAngolana. Luan<strong>da</strong>, U.E.A.,s/d, 4ªed.40Embora tenha sido publica<strong>da</strong> em 1929 nos folhetins do jornal A Vanguar<strong>da</strong>, seria reedita<strong>da</strong> emlivro, em 1935.41Segundo as palavras <strong>da</strong> “Advertência” do próprio autor, a <strong>obra</strong> seria <strong>de</strong>lega<strong>da</strong> à <strong>leitura</strong> <strong>de</strong> todosos “pretos e brancos” que se “interessam pelo conhecimento <strong>da</strong>s coisas <strong>da</strong> te<strong>rra</strong>... A vi<strong>da</strong> do angolense quea civilização totalmente não obliterou – aquela civilização que se lhe impôs mais por sugestão e medodo que por persuasão e raciocínio – vivendo, ao seu modo e educando-se conforme os recursos ao seualcance...”. Soares (2001) consi<strong>de</strong>ra a sociabilização do romance pelo “significativo uso <strong>da</strong> linguagem doscrioulos <strong>da</strong> época. Soares, Francisco, op. cit. p. 139.42Mário <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> utiliza o termo numa tentativa que visa opor o genuinamente angolano a umaportugali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> carácter imperialista e colonizador. Francisco Salinas Portugal <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> que o vocábulopermite a i<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong> uma i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> e a sua expressão, englobando as necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>s integrativas <strong>da</strong>socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana naquilo que Malinowski <strong>de</strong>signa por cultura. Op. cit. Venâncio, 1993[1987].E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiCastro Soromenho (43) escreve, fruto <strong>da</strong> sua coexistência e aprendizagemno sertão angolano, Raja<strong>da</strong> e outras histórias e Calen<strong>da</strong>. Aos contos enovelas seguem-se os romances Noite <strong>de</strong> angústia, Homens sem caminho,Te<strong>rra</strong> morta, Viragem e A Chaga (44) . Em inúmeras páginas, confrontam--se o negro e o branco, colonizados e colonizadores. On<strong>de</strong> o testemunhoprincipal será o <strong>de</strong> cativeiro existencial do homem negro.Um outro nome ganha relevo no panorama literário angolano – ÓscarRibas (45) , com a publicação <strong>de</strong> Nuvens que passam (1927), Uanga (1950),embora os louvores mais críticos versem Ecos <strong>da</strong> Minha Te<strong>rra</strong> (1952).Os afluentes <strong>de</strong>ste rio ficcional conheciam ain<strong>da</strong> Domingos Van--Dúnem, A Praga (1947) (46) , Agostinho Neto, Náusea (1952) e AntónioJacinto, Vovô Bartolomeu (1979) (47) .Se António Jacinto, com o seu conto Vovô Bartolomeu, manifesta a pardo respeito aos “mais velhos”, típico <strong>da</strong> tradição africana, a importância<strong>da</strong> juventu<strong>de</strong>, para alterar o estado <strong>de</strong> coisas que tem <strong>de</strong> ser suplantado, afavor <strong>de</strong> novas perspectivas (48) , também Luandino Vieira surge como referêncianesta literatura <strong>de</strong> resistência. A ficção <strong>de</strong> Luandino versa o tempohistórico <strong>da</strong> gue<strong>rra</strong> <strong>da</strong> libertação, num espaço <strong>de</strong> musseques <strong>de</strong> condiçõesprecárias. As suas personagens seriam pessoas do povo, na práticado quotidiano. Com uma escrita transgressiva <strong>da</strong> norma do português,constitui um marco na literatura angolana, pelas mu<strong>da</strong>nças que opera. Arecusa <strong>da</strong> norma <strong>da</strong> língua portuguesa, <strong>da</strong> qual se serve ao lado do quim-43<strong>Na</strong>tural <strong>de</strong> Moçambique, tornou-se angolano <strong>de</strong> vivência.44“Trata o particular que, se interpenetrando em vários planos, vai-se universalizando. Se o interessesociológico <strong>de</strong> Te<strong>rra</strong> Morta e <strong>de</strong> A Chaga talvez seja maior, na medi<strong>da</strong> em que trata com maior atençãodos problemas dos comerciantes, dos mestiços e dos negros, segundo os vários graus <strong>de</strong> integração noseio <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> colonial, em Viragem, com pincela<strong>da</strong>s fortes, nos dá as linhas mestras <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> dos funcionáriosadministrativos”. Mourão, Fernando Augusto Albuquerque, A Socie<strong>da</strong><strong>de</strong> Angolana através <strong>da</strong>Literatura, São Paulo, Editora Ática, 1978, p. 113.45“Ficcionista e colector <strong>de</strong> peças tradicionais”. Soares, Francisco, op. cit. p. 143.46Publicou ain<strong>da</strong> <strong>Uma</strong> História Singular; Milonga, Dibundu e Kuluka.47António Jacinto e Agostinho Neto salientar-se-ão, sobretudo, na poesia, nomea<strong>da</strong>mente no movimentoliterário “Vamos Descobrir Angola!”. Estes dois poetas, assim como Viriato <strong>da</strong> Cruz e LuandinoVieira, teriam influência inegável na escrita <strong>de</strong> Manuel Rui, nomea<strong>da</strong>mente pelo papel que <strong>de</strong>sempenharamo humor e a ironia, através <strong>de</strong> processos que sustentavam estilisticamente a sátira mor<strong>da</strong>z, a caricaturae o jogo <strong>de</strong> palavras <strong>de</strong>nunciadores <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> colonial pequeno-burguesa, naturalmente quealgumas temáticas, don<strong>de</strong> salientamos a <strong>da</strong> infância como tempo <strong>de</strong> justiça e igual<strong>da</strong><strong>de</strong>, assim como o uso<strong>de</strong> uma linguagem própria e distinta do português-padrão europeu, seriam retoma<strong>da</strong>s por Manuel Rui.48Tal temática é também visível na <strong>obra</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui.372007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirabundo (49) , personifica a recusa <strong>de</strong> um mo<strong>de</strong>lo i<strong>de</strong>ológico <strong>de</strong> colonização.A ci<strong>da</strong><strong>de</strong> e a infância (50) , Luuan<strong>da</strong>, Nós, os do Makulusu, João Vêncio e osseus amores são alguns dos exemplos <strong>da</strong> vasta <strong>obra</strong> <strong>de</strong>ste prosador.Costa Andra<strong>de</strong>, por exemplo, fará literatura <strong>da</strong>s injustiças sociais,privilegiando o tema do trabalho forçado, do contratado, basta atentarna <strong>obra</strong> Estórias <strong>de</strong> contratados.Muitos outros autores completam o quadro posterior <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tivaficcional angolana (51) , registamos apenas alguns dos afluentes <strong>de</strong>ste rio,que culmina numa “foz” <strong>de</strong> histórias. Pelos mares <strong>da</strong> literatura angolanaobservamos a História, as peripécias, as paródias, as expressões idiomáticas,o mundo rural e urbano, a família, a orali<strong>da</strong><strong>de</strong>, a sátira, a originali<strong>da</strong><strong>de</strong>,as tradições e as caricaturas, estes aspectos logram níveis <strong>de</strong>elaboração estética dos diversos escritores angolanos.Esta excursão pela literatura angolana leva-nos a afirmar com Maimona(2000:39) (52) : “a literatura (angolana) faz-se sob o signo <strong>de</strong> inovaçãoque nos <strong>de</strong>ixa na memória a intenção <strong>de</strong> uma expressão individual,com significativos benefícios para o nosso panorama literário”.Numa fase inicial (53) , encontramos uma na<strong>rra</strong>tiva “engajé” (54) , excessivamenteliga<strong>da</strong> a temas literários marcados pela i<strong>de</strong>ologia política (55) .A recusa <strong>da</strong>s instituições e significações coloniais e pós-coloniais. A palavraé então acção.Contudo, a i<strong>de</strong>ologia libertária revelava-se pouco dinâmica. Atente-seem Mayombe, que, apesar <strong>de</strong> escrito em 1971, só seria publicadoem 1980. Seguem-se Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> (1982), <strong>de</strong> Manuel Rui, Os3849Através do português dialectizado, funcionando como um código <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação.50“A infância é uma utopia simbolizando o tempo <strong>da</strong> igual<strong>da</strong><strong>de</strong>, do anti-racismo, <strong>da</strong> felici<strong>da</strong><strong>de</strong>”.Venâncio, 1993 [1987], op. cit. p. 179.51“Um fresco po<strong>de</strong>roso, rico <strong>de</strong> cintilações imagéticas, aparece luxuriante, título após título, enformandoum plural sinérgico”. Mestre, David, Nem tudo é poesia, Estudos, 1989, p. 49.52Maimona, João, “Literatura angolana: situação actual e perspectivas”, in Vértice, Setembro-Outubro,Lisboa, Editorial Caminho, 2000.53Destaque-se o papel exercido pela União do Escritores Angolanos, cria<strong>da</strong> a 10 Dezembro <strong>de</strong> 1975:“é testemunho <strong>de</strong> gerações <strong>de</strong> escritores que souberam, na sua época, dinamizar o processo <strong>da</strong> nossalibertação exprimindo os anseios do nosso povo, particularmente o <strong>da</strong>s suas cama<strong>da</strong>s mais explora<strong>da</strong>s.A literatura angolana escrita surge assim não apenas como simples necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> estética, mas como umaarma <strong>de</strong> combate pela afirmação do homem angolano”. Nehone, Ro<strong>de</strong>rick, op. cit.54Segundo Manuel Rui tratou-se <strong>de</strong> uma fase <strong>de</strong> engajamento assumido, mas um “engaje” com crítica.Laban, Michel, op. cit. p. 721.55Visto que se lutava pela in<strong>de</strong>pendência do país e pela manutenção <strong>da</strong> paz.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAnões e os Mendigos (1984), <strong>de</strong> Manuel dos Santos Lima, O Cão e os Caluan<strong>da</strong>s(1985) <strong>de</strong> Pepetela, entre outros.Desta forma, os anos <strong>de</strong> 1982 a 1990 são marcados pelo surgimento<strong>de</strong> uma série <strong>de</strong> <strong>obra</strong>s, cujo o género satírico/irónico assume uma importânciainegável (56) . As i<strong>de</strong>ias <strong>de</strong> reformas políticas e <strong>de</strong> revolução socialexigiam dos escritores uma literatura <strong>de</strong> acção, comprometi<strong>da</strong> com a críticae a reforma <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.<strong>Na</strong> <strong>obra</strong> O cão e os Caluan<strong>da</strong>s <strong>de</strong> Pepetela, o autor conduz o leitor poruma série <strong>de</strong> situações, numa perspectiva crítica <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana.Através do olhar <strong>de</strong> um cão somos levados por uma vasta gama <strong>de</strong> comportamentossociais, profissionais, familiares e políticos. A pena críticaversa tanto o burocrata, como o carreirista político, o pseudo-intelectual,a prostituta, o operário alienado, etc.O uso <strong>da</strong> ironia (57) assume então uma função dinâmica entre a vozdo autor e os conselhos retóricos usados. Os retratos transformam-se emcaricatura (58) , seja na avaliação <strong>de</strong> situações, comportamentos e mentali<strong>da</strong><strong>de</strong>s.O riso explanaria uma visão sociológica do quotidiano, ganhandouma função terapêutica humanista.Assim, se por um lado, a escrita africana mobilizava estratégiasque visavam a crítica dum projecto <strong>de</strong> nação (59) <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ologia naciona-56Destaque-se algumas <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> Manuel dos Santos Lima, Manuel Rui, Pepetela, Agualusa e UanhengaXitu.57Henri Morier (1975) <strong>de</strong>staca o carácter pedágógico e correctivo <strong>da</strong> ironia “l´ironie est l´expressiond´une âme qui, éprise d´or<strong>de</strong> et <strong>de</strong> justice, s´irrite <strong>de</strong> l´inversion d´un rapport qu´elle estime naturel,normal, intelligent, moral, et qui, éprouvant une envie <strong>de</strong> rire dé<strong>da</strong>igneusement à cette manifestationd´erreur ou d´impuissance, la stigmatise d´une manière vengeresse en renversant a son tour le sens <strong>de</strong>smots (antiphrase) ou en décrivant une situation <strong>da</strong>imétralement opposée à la situation réele (anticatastase).Ce qui est une manière <strong>de</strong> remettre les choses à l´endroit”. Morier, Henri, Dictionnaire <strong>de</strong> poétiqueet rhétorique, Paris, Presses Universitaires <strong>de</strong> France, 1975.58Ao longo dos tempos, tem sido comum o uso <strong>da</strong> caricatura para satirizar figuras ou questões <strong>da</strong>vi<strong>da</strong> social e política. <strong>Na</strong> literatura, o aparecimento <strong>da</strong> caricatura remonta às comédias <strong>de</strong> Aristófanes,na antiga Grécia. A caricatura serviu, frequentemente, como forma <strong>de</strong> intervenção, revelando aspectosgrotescos ou ridículos <strong>de</strong> certas pessoas e situações. Daí que a ela tenham recorrido particularmente escritoresque, como os realistas, pretendiam traçar um quadro sociológico do mundo contemporâneo.59“As fronteiras problemáticas <strong>da</strong> mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> são encena<strong>da</strong>s nestas temporali<strong>da</strong><strong>de</strong>s ambivalentesdo espaço-nação (...). É, <strong>de</strong> facto, apenas no tempo disjuntivo <strong>da</strong> mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> nação – como conhecimentodisjuntivo entre a racionali<strong>da</strong><strong>de</strong> política e o seu impasse, entre os fa<strong>rra</strong>pos e os remendos <strong>da</strong>significação cultural e as certezas <strong>de</strong> uma pe<strong>da</strong>gogia nacionalista – que as questões <strong>da</strong> nação enquantona<strong>rra</strong>ção acabam por ser coloca<strong>da</strong>s”. Bhabha, Homi, “Disseminação: Tempo, <strong>Na</strong><strong>rra</strong>tiva e as Margens na<strong>Na</strong>ção Mo<strong>de</strong>rna”, in Buescu, Helena [et alli] [org.], Floresta Encanta<strong>da</strong>. Novos Caminhos <strong>da</strong> LiteraturaCompara<strong>da</strong>, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 2001, p. 537.392007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiralista (60) , por outro, <strong>obra</strong>s como Mayombe, A Geração <strong>da</strong> Utopia(1992),O Desejo <strong>de</strong> Kian<strong>da</strong> (1955) ou Parábola do Cágado Velho (1996) buscamna História a sua própria existência simbólica, através do renascer <strong>de</strong>vozes e memórias e <strong>da</strong> re<strong>leitura</strong> <strong>de</strong> algumas páginas vivenciais.O Desejo <strong>de</strong> Kian<strong>da</strong> (61) , por exemplo, re-escreve e mitifica páginas <strong>da</strong>História, o ruir <strong>de</strong> prédios em Luan<strong>da</strong> é, metaforicamente, o <strong>de</strong>smantelamento<strong>da</strong>s estruturas <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>-tipo europeia. A vingança <strong>de</strong> Kian<strong>da</strong> (62)po<strong>de</strong> ser vista como espécie <strong>de</strong> reivindicação <strong>da</strong>s velhas tradições dopovo Kimbundu (Russell Hamilton) (63) , a ruína dos prédios na silenciosaque<strong>da</strong>. A “gigantesca on<strong>da</strong>” que inun<strong>da</strong> “to<strong>da</strong> a Aveni<strong>da</strong>”, na cena final<strong>de</strong> recomposição imagística <strong>da</strong> or<strong>de</strong>m antiga, traz “em cima <strong>de</strong>la [...] asfitas <strong>de</strong> to<strong>da</strong>s as cores [...] agora que a Ilha <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> voltava a ser ilhae Kian<strong>da</strong> ganhava o alto mar, finalmente livre”. O espaço reconquistadoe a paisagem recupera<strong>da</strong> permitem pensar que a esperança não se po<strong>de</strong><strong>de</strong>ixar morrer.Já Estação <strong>da</strong>s Chuvas (1996) <strong>de</strong> Agualusa, apresenta um maior grau<strong>de</strong> fatali<strong>da</strong><strong>de</strong>, a morte do país é assumi<strong>da</strong> por uma <strong>da</strong>s personagens:“Este país morreu” – o pretérito perfeito inviabiliza a possibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>revitalização, <strong>da</strong> realização <strong>da</strong> utopia, contrariamente a Quem me <strong>de</strong>raser on<strong>da</strong> (1982) <strong>de</strong> Manuel Rui, on<strong>de</strong> a utopia libertária encontra eco epersonificação nos miúdos.Em suma, a literatura angolana assemelha-se ao imbon<strong>de</strong>iro (64) repleto<strong>de</strong> frutos prontos a serem colhidos e saboreados por todos aquelesque apreciam a tradição, o ser e o sentir <strong>de</strong> um povo.E que melhor forma do que a literatura para obter esse “sabor dosaber” angolano? É também esse o nosso objectivo.4060É nesta linha que <strong>de</strong>vemos ler o nosso corpus <strong>de</strong> estudo, ou seja, numa perspectiva crítica e reflexivado quotidiano angolano, nomea<strong>da</strong>mente <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>. Deter-nos-emos pormenoriza<strong>da</strong>menteneste aspecto, num momento posterior <strong>da</strong> nossa análise.61Pepetela explora, nesta <strong>obra</strong>, o realismo fantástico.62“<strong>Na</strong> mitologia Kimbundo, a Kyan<strong>da</strong> é uma enti<strong>da</strong><strong>de</strong> sobrenatural forma<strong>da</strong> por Deus aquando <strong>da</strong>criação do mundo e que se encontra na natureza, em especial na água”. Gonçalves, António Custódio,Tradição e Mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> na (Re)construção <strong>de</strong> Angola, Porto, Edições Afrontamento, 2003.63Hamilton, Russell, “A literatura dos PALOP e a teoria pós-colonial”, in http://geocities.com/ail_br/aliteraturapalopteoriaposcolonial.htm. Acesso em Maio <strong>de</strong> 2004.64Metáfora já utiliza<strong>da</strong> por Carlos Ervedosa (s/d) e Salvato Trigo (1977).E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiVISÃO SATÍRICA EHUMORÍSTICA“O escritor transforma-se em investigador para<strong>de</strong>screver uma certa reali<strong>da</strong><strong>de</strong> utilizando osdocumentos e as técnicas <strong>de</strong> trabalho <strong>de</strong> campo”.Copans“Nous ne sommes ici-bas pour rire.Nous ne le pourrons plus au purgatoire ou en enfer.Et, au paradis, ce ne serait pas convenable”.Jules RenardIroniser: Caresser à rebrousse-poil”.Jean BorrotSe, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Platão, o fenómeno humorístico é documentado <strong>de</strong> investigaçãocientífica, muitas outras ciências, como a antropologia, apsicologia, a didáctica, a teoria literária, a sociologia, entre outras, contribuírampara uma comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> científica do estudo do humor (65) .De facto, uma <strong>de</strong>finição <strong>de</strong> humor tem ence<strong>rra</strong>do diferentes terminologiase tal como Bergson (1993:17) (66) aconselha: “não preten<strong>da</strong>mos ence<strong>rra</strong>rnuma <strong>de</strong>finição o espírito cómico. É que antes <strong>de</strong> tudo <strong>de</strong>vemos vernele qualquer coisa <strong>de</strong> vivo” (67) . Contudo, se o humor não é o mesmo que4165Vários estudiosos já se <strong>de</strong>bruçaram sobre o riso: <strong>da</strong> Antigui<strong>da</strong><strong>de</strong> ficaram os estudos <strong>de</strong> Platão,Aristóteles, Cícero e Quintiliano; dos séculos XVII e XVIII encontramos estudos como os <strong>de</strong> Hobbes, Shaftesburye Hutcheson; Victor Hugo <strong>de</strong>bruça-se sobre o grotesco risível. Schopenhaeur, Bergson, Nietzsche,Bataille e vários outros documentam a preocupação <strong>da</strong> filosofia com o riso. Bau<strong>de</strong>laire estu<strong>da</strong>-o nas artesplásticas, por sua vez, Freud, Lacan, Roustang e Jacques Alain-Miller observam-no <strong>da</strong> perspectiva <strong>da</strong>psicanálise.66Bergson, Henri, O riso ensaio sobre a significação do cómico, Lisboa, Guimarães Editores, 1993.67Eco (1986) <strong>de</strong>staca a ligação do cómico ao tempo, à socie<strong>da</strong><strong>de</strong> e à antropologia cultural. Eco,Umberto, Viagem na irreali<strong>da</strong><strong>de</strong> quotidiana, Lisboa, DIFEL, 1986.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira42o riso, já que po<strong>de</strong> existir sem ele, cremos que o efeito perlocutório pretendidopelo emissor <strong>da</strong> mensagem humorística é o riso ou, à falta <strong>de</strong>le osorriso, quer seja alegre e espontâneo, ou um sorriso triste e reflexivo (68) .O humor manifesta-se, em qualquer forma <strong>de</strong> comunicação ou expressão,<strong>de</strong> forma diferente. <strong>Na</strong> literatura, supõe o uso <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadosrecursos: ironia, sátira e/ou sarcasmo. Como qualquer tipo <strong>de</strong> comunicaçãoexige um conhecimento que permita <strong>de</strong>cifrar a mensagem. Paraque esta surta o efeito <strong>de</strong>sejado é necessário enten<strong>de</strong>r o transmitido,inserindo-o numa reali<strong>da</strong><strong>de</strong> contextual e cultural. Estes são alguns dosparâmetros a que <strong>de</strong>vemos aten<strong>de</strong>r quando analisamos a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> um escritorcomo Manuel Rui.Analisando as instituições sociais (69) , as organizações, as pessoas eos costumes, Manuel Rui presentear-nos-á, tal como outrora se fazia aCeres (70) , com um prato repleto <strong>de</strong> frutos diversos <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana,imbuído <strong>de</strong> uma sátira viva <strong>de</strong> personagens e atitu<strong>de</strong>s. Pinta, relembrandoCesário Ver<strong>de</strong>, um “quadro por letras e sinais”, on<strong>de</strong> as tonali<strong>da</strong><strong>de</strong>sversam os diferentes padrões <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana, nomea<strong>da</strong>mente napersonificação <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s “atitu<strong>de</strong>s-tipo” que conduzem o leitorpela ci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>, espelho <strong>de</strong> Angola pós-in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte.<strong>Na</strong> sua na<strong>rra</strong>tiva, Manuel Rui faz incidir a sua pena crítica, analíticae sintética sobre os quadros médios <strong>da</strong> administração pública e do MPLA,isto é, sobre a chama<strong>da</strong> pequena-burguesia urbana.O enunciado surge, então, numa teia <strong>de</strong> relações sociais e históricas,tocando nos milhares <strong>de</strong> “fios dialógicos”, fruto <strong>da</strong> “consciência i<strong>de</strong>ológica”em torno <strong>de</strong> uma <strong>da</strong><strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>, consequentemente, o escritortorna-se ser activo do “diálogo social”, assumindo-se como o “seu prolongamento”e “réplica” (Bachtin: 1993) (71) .Prefere <strong>de</strong>slocar o jogo do cómico do indivíduo (embora o possamosverificar em Feijó, Crónica <strong>de</strong> um mujimbo) para o ci<strong>da</strong>dão, ou seja, inci-68Que leve o leitor a uma pon<strong>de</strong>ração crítica dos factos na<strong>rra</strong>dos.69Enten<strong>de</strong>mos por instituições sociais os elementos adquiridos e constituintes do sistema social. Spencer(Op. cit. Bernardi:1988:42) <strong>de</strong>signa-os “órgãos <strong>da</strong>s funções sociais”. Protagonizam, <strong>de</strong>sta forma, a i<strong>de</strong>ia<strong>de</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>. Bernardi, Bernardo, Introdução aos estudos etno-antropológicos, Lisboa, Edições 70, 1988.70O termo “sátira” advém <strong>de</strong> “satira(m)”, <strong>de</strong> “lanx satura”, prato cheio <strong>de</strong> frutos sortidos que seoferecia à <strong>de</strong>usa <strong>da</strong>s sementeiras – Ceres.71Bachtin, Mikhail, Questões <strong>de</strong> literatura e <strong>de</strong> estética (a teoria do romance), São Paulo, EditoraUNESP, 1993.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruidir a contradição sobre o social, mostrando a disjunção entre o que há <strong>de</strong>mesquinho no indivíduo e a gravi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>s funções sociais que exerce.Provido <strong>de</strong> uma “arma feroz” – a ironia (72) , lança na sua <strong>obra</strong> um bálsamo<strong>de</strong> frescura pelo seu humor (73) crítico, que o leitor acaba por fruir.Assim, confluem num mesmo universo: ironia e humor.Não querendo alongar a nossa análise naquilo que ca<strong>da</strong> um dos conceitossupracitados ence<strong>rra</strong>, convém, porém distingui-los.Para alguns estudiosos, como Jankélevitch (74) , o humor é uma espécie<strong>de</strong> ironia, para outros, como Schopenhaeur (75) e Bergson (1993), ohumor é o reverso <strong>de</strong> ironia. O último apresenta uma distinção que nosparece pertinente, argumentando que a oposição mais geral é a que sedá entre o real e o i<strong>de</strong>al, entre o que é e o que <strong>de</strong>veria ser (i<strong>de</strong>m:91-92).O contraste entre ambos os conceitos acontece na medi<strong>da</strong> em quemuitas vezes “abun<strong>da</strong>rá com enunciar o que <strong>de</strong>verá ser, parecendo acreditarque assim é na reali<strong>da</strong><strong>de</strong> – ironia; ou fazer-se uma <strong>de</strong>scrição minuciosado que é afectando acreditar que efectivamente assim <strong>de</strong>veria ser– humor” (76) .Por outro lado, a sátira (77) , diz Frye, é a ironia militante: “o satíricoutiliza a ironia para fazer com que o leitor se sinta incomo<strong>da</strong>do, para extrair<strong>da</strong> sua benevolência (complacencia) e convertê-lo num aliado contraa estupi<strong>de</strong>z humana” (i<strong>de</strong>m:131) (78) . Daí que muitas vezes, como leitores,nos vejamos a con<strong>de</strong>nar esta ou aquela atitu<strong>de</strong> <strong>da</strong>s personagens (79) ,72A ironia a que nos referimos não é a ironia <strong>de</strong> curto alcance, figura textualmente localiza<strong>da</strong>, através<strong>da</strong> qual se diz o contrário do que se quer afirmar. Mas antes aquela que consi<strong>de</strong>ramos <strong>de</strong> maior alcance,entendi<strong>da</strong> como elemento estruturante <strong>de</strong> uma certa cosmovisão <strong>de</strong> um <strong>de</strong>terminado tempo cultural.Cf. Muecke, D. C., Irony, London, Methuen, 1978.73Discor<strong>da</strong>mos, tal como Schopenhauer (Op. cit. Vega:2002:44), <strong>da</strong>queles que consi<strong>de</strong>ram o humoruma forma especial <strong>de</strong> ironia. Para Schopenhauer (i<strong>de</strong>m:ibi<strong>de</strong>m) a ironia é a “bruma oculta <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong>serie<strong>da</strong><strong>de</strong>”, enquanto o humor <strong>de</strong>finir-se-ia como “a serie<strong>da</strong><strong>de</strong> oculta <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong> bruma”. Vega, CelestinoFerán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la, O segredo do humor, Fa<strong>de</strong>sa, La Voz <strong>de</strong> Galicia, 2002.74I<strong>de</strong>m, p. 49.75I<strong>de</strong>m, p. 44.76I<strong>de</strong>m, p. 46.77É, sobretudo, por constituir uma mundividência específica e um factor <strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong> análise e representação<strong>da</strong>s coisas e dos homens, que a sátira é consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong> um elemento artístico fun<strong>da</strong>mental.78Op. cit. Hodgart, Matthew, La sátira, Madrid, Ediciones Gua<strong>da</strong><strong>rra</strong>ma, 1969.79Quem não con<strong>de</strong>na a repressão <strong>de</strong> que a professora é vítima, aquando do episódio <strong>da</strong>s composiçõesdos miúdos? (Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>) Ou então, quem fica indiferente à ambição <strong>de</strong> Adérito?(Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo)432007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiraou a sorrirmos com esta ou aquela atitu<strong>de</strong> no limite do grotesco (80) edo absurdo (81) .O sátiro acredita em última instância ser o <strong>de</strong>tentor <strong>da</strong> ver<strong>da</strong><strong>de</strong>, tendocomo tal a aspiração <strong>de</strong> converter aquilo que acredita estar e<strong>rra</strong>do.Já Jean Paul-Sartre (1948) (82) <strong>de</strong>stacava este carácter didáctico/reflexivodo escritor, que fazendo alusão aos aspectos mais nefastos <strong>da</strong>socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, criticando-a, conduzir-nos-ia, enquanto leitores, à revolta eindignação face ao(s) objecto(s) visado(s).Desta forma, ao lado <strong>da</strong> intenção humorística, surge a função pe<strong>da</strong>gógica(83) . Ora, ao assumir uma posição crítica diante <strong>da</strong> fragili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>sestruturas sociais angolanas, Manuel Rui <strong>de</strong>smascara comportamentos aserem revistos e alterados, quer no período colonial, quer no pós-colonial.O riso <strong>da</strong> sátira apontava para uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>sprovi<strong>da</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadosvalores (84) . Propp (1992) (85) <strong>de</strong>staca a função social <strong>de</strong> <strong>obra</strong>s que teriamcontribuído, através <strong>da</strong> sátira, para a vitória sobre os inimigos internose externos <strong>da</strong> revolução russa. Ora neste sentido, po<strong>de</strong>mos aproximar, comas <strong>de</strong>vi<strong>da</strong>s distinções, Maiakovski <strong>de</strong> escritores como Manuel Rui. Contu-4480No manifesto hugoliano [1827], o grotesco é proclamado como “a mais rica fonte que a naturezapo<strong>de</strong> abrir à arte” (2002: 31). Ao contrário do belo, “que tem somente um tipo”, o feio é <strong>de</strong>finido por Hugocomo “um gran<strong>de</strong> conjunto que se harmoniza, não só com o homem, mas com to<strong>da</strong> a criação” (i<strong>de</strong>m:33). O grotesco eleva-se, assim, à categoria <strong>de</strong> “suprema beleza do drama” (i<strong>de</strong>m: 45), on<strong>de</strong> “os temposantigos são épicos, os tempos mo<strong>de</strong>rnos são dramáticos” (i<strong>de</strong>m: 37). Hugo queria dizer com isso queas na<strong>rra</strong>ções e <strong>de</strong>scrições <strong>de</strong>veriam ser substituí<strong>da</strong>s por cenas a <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>arem-se como no real (i<strong>de</strong>m:46-47). Ou seja, a acção do drama não <strong>de</strong>via ser na<strong>rra</strong><strong>da</strong> em tempo passado, mas acontecer no presente,no mesmo fluxo temporal que compõe a maior parte <strong>da</strong>s activi<strong>da</strong><strong>de</strong>s quotidianas, tempo que Pomianconceitua como “psicológico” (1984: 221). É importante observar a maneira como Hugo operou o grotesco.Aí as máscaras eram claras e assumiam tipos genéricos que mais continham uma crítica e um traçosocial do que um <strong>de</strong>senho psicológico individualizado. Hugo, Victor. Do grotesco e do sublime, São Paulo,Perspectiva, 2002.81Cf. A postura do porco no <strong>de</strong>senrolar <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>.82“L´ecrivain peut vous gui<strong>de</strong>r et s´il vous décrit un taudis y faire voir le symbole <strong>de</strong>s injusticessociales, provoquer votre indignation”. Sartre, Jean-Paul, Qu´est-ce que la littérature?, Éditions Gallimard,1948,p. 15.83Embora não possamos reduzir a <strong>obra</strong> a uma função exclusivamente correctiva, a não ser que a correcçãose dirija, em principal instância, a to<strong>da</strong> a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> que cerca as personagens, e, em suas múltiplasinstâncias, a to<strong>da</strong>s as socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s on<strong>de</strong> existem oprimidos e opressores.84Uanhenga Xitu, com a sua <strong>obra</strong> “Mestre” Tamo<strong>da</strong>, abor<strong>da</strong>, através do riso, esta situação do comportamentodo assimilado. Contudo, Tamo<strong>da</strong>, contrariamente a Alvim, não foge às suas origens, voltaà al<strong>de</strong>ia natal, on<strong>de</strong> se preten<strong>de</strong> afirmar, faz sucesso entre os mais jovens e <strong>de</strong>sagra<strong>da</strong> aos mais velhos,assim como à administração colonial. Aqui o conflito acaba por ser entre o velho e o novo, entre a tradiçãoe a mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong>.85Propp, Vladimir, Comici<strong>da</strong><strong>de</strong> e riso, São Paulo, Ática, 1992.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruido, se na <strong>obra</strong> do escritor angolano se problematiza o contexto social, vai--se para além <strong>de</strong>le, através <strong>da</strong> função pe<strong>da</strong>gógica a que já nos referimos.Manuel Rui não se lança intempestivamente na vis comic, a memóriaemotiva, a imaginação e os <strong>da</strong>dos <strong>de</strong> observação conspiram numsentido preciso, repudiando tudo quanto não seja caracterizante e estritamenteindispensável.Em Regresso Adiado (86) , por exemplo, a na<strong>rra</strong>tiva que oscila entreÁfrica e Lisboa, num tom sarcástico, versa situações diversas <strong>da</strong> era colonial,as personagens são várias, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o mulato Luís Alvim, que ansiavaser assimilado, passando por Jaime (negro), este acaba na prisão, <strong>de</strong>pois<strong>de</strong> ser seduzido pela patroa, que, <strong>de</strong>scoberta pelo marido, alega que foraviola<strong>da</strong>. Armando Bernardo enfrentará uma Lisboa diferente <strong>da</strong>quela queimaginara; Ribeiro Vinte-Sete manifesta uma gue<strong>rra</strong> injusta, traduzindoum dos episódios mais humorísticos do conto, “Em Tempo <strong>de</strong> Gue<strong>rra</strong> nãose Limpam Armas” (87) , quando replicando a ameaça do polícia, para sei<strong>de</strong>ntificar, entoa o hino português; e finalmente os protagonistas <strong>de</strong> “OChu<strong>rra</strong>sco” apren<strong>de</strong>m como se fabrica um colonialista (88) .Gostaríamos <strong>de</strong> reter um pouco a nossa atenção naquele que consi<strong>de</strong>ramosser o mais incisivo dos contos – “Mulato <strong>de</strong> sangue azul” – pelo seucarácter híbrido <strong>de</strong> tragici<strong>da</strong><strong>de</strong> e comici<strong>da</strong><strong>de</strong>. A ironia, o riso, a caricatura,o humor e o grotesco encontram voz nas diferentes páginas do conto.O título, por si próprio, direcciona para o riso, obtido através <strong>da</strong>contradição irónica, apontando para signos pertencentes a duas esferasdistintas: a racial e a social.O conto dramatiza o surgimento do complexo <strong>de</strong> inferiori<strong>da</strong><strong>de</strong>, analisadopor Frantz Fannon (89) (1975), no protagonista.86Publicado dois anos antes <strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência.87O conto patenteia, em última instância, a ingratidão do sistema colonial para com aqueles que aele se <strong>de</strong>dicam sem, no entanto, reunirem as condições “rácicas” para o fazerem.88Manuel Rui argumenta que ao escrever Regresso Adiado tinha a “resistência cultural” como preocupação,num livro não só dirigido para o angolano, mas, muito principalmente, para o colono. Destacandoa bifaciali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>quele que quando está em Portugal diz que é <strong>de</strong> África e quando está em África dizque é <strong>de</strong> Portugal, assim como os reflexos <strong>de</strong>sta situação na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> envolvente. Desta forma, e segundoo autor, os níveis <strong>de</strong> alienação também se realizam no colonizador. Laban, Michel, op. cit. p. 720.89O texto po<strong>de</strong> ser interpretado na óptica do processo <strong>de</strong> neurose criado pelo colonialismo – a inferiorizaçãodo negro ocorre, inicialmente, no plano económico e em segui<strong>da</strong> há uma interiorização ouepi<strong>de</strong>rmização <strong>de</strong>ssa inferiori<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>ndo origem à alienação. Cf. Frantz, Fannon, Pele Negra, MáscarasBrancas, Porto, Paisagem, 1975.452007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraAlvim (90) , personagem contraditória <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a escolha irónica donome, cujo significado ence<strong>rra</strong> a obsessão pela brancura que ele tanto<strong>de</strong>sejava. A caricatura (91) reflecte um tipo ina<strong>de</strong>quado ao lugar on<strong>de</strong> seencontra: os trajes à mo<strong>da</strong> europeia, o cabelo esticado, o uso rebuscado<strong>da</strong> língua portuguesa (92) .Alvim, auto-confiante e ingénuo, <strong>de</strong>seja pertencer ao universo docolonizado, afirmando-se como <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> uma família nobre portuguesa(93) , mas acaba por per<strong>de</strong>r a sua i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong>, fruto <strong>de</strong> um contextosocial opressivo e alienante, não se enquadrando nem no mundo do colonizado,nem do colonizador (94) . A ironia <strong>da</strong> sua posição como mensageiroe <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> uma or<strong>de</strong>m que o rejeita atinge o seu ápice na missão<strong>de</strong> “catequisar o povo” nas “povoações, sanzalas e quimbos”. O seu fimserá trágico: acaba assassinado.A na<strong>rra</strong>tiva revela a expressão do profundo <strong>de</strong>sajuste do homem angolanono seu próprio espaço.Assim, <strong>de</strong>senha-se uma gran<strong>de</strong> e dolorosa comédia, em que todosparticipam: “não rindo, mas sofrendo. Sangrando. Por vezes <strong>de</strong> mãoscrispa<strong>da</strong>s. Em silêncio. E com vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> protestar. Sim, algo <strong>de</strong> chaplinescovibra na transparência <strong>de</strong>ste caos organizado. E essa participação4690Müller-Bochat (1996:324) <strong>de</strong>staca os tipos <strong>de</strong> “simbiose cultural falha<strong>da</strong>” referindo: “o problema<strong>da</strong> indigestão intelectual <strong>de</strong> um indivíduo entre dois mundos culturais produziu tipos inesquecíveis tambémna literatura angolana. Limito-me a duas espécies <strong>de</strong> Dom Quixote, loucos ca<strong>da</strong> um à sua maneira, porterem servido a um i<strong>de</strong>al ridículo, a uma ilusão híbri<strong>da</strong>, em vez <strong>de</strong> uma tarefa séria e ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira”. A <strong>de</strong>finiçãopo<strong>de</strong>r-se-á aplicar, tal como o autor supracitado faz, a Alvim. Muller-Bochat, Eberhard, “Tipos literários<strong>da</strong> simbiose cultural falha<strong>da</strong> na na<strong>rra</strong>tiva africana <strong>de</strong> expressão francesa e portuguesa”, in Cristovão,Fernando [et alli], <strong>Na</strong>cionalismo e regionalismo nas literaturas lusófonas, Lisboa, Edições Cosmos, 1997.91Ao longo dos tempos, tem sido comum o uso <strong>da</strong> caricatura para satirizar figuras ou questões <strong>da</strong>vi<strong>da</strong> social e política. <strong>Na</strong> literatura, o aparecimento <strong>da</strong> caricatura remonta às comédias <strong>de</strong> Aristófanes, naantiga Grécia. Daí que a ela tenham recorrido os escritores que pretendiam traçar um quadro sociológicodo mundo contemporâneo.92O “palavrório” <strong>de</strong> Alvim em diálogo com o seu amigo Xavier dá origem a trocadilhos engraçados.93“Ai vai ele em passos <strong>de</strong> onça, cauteloso, para não pisar uma poça d´água e surgir em casa do parente,o doutor Costa Alvim, com polimento dos sapatos e a calça <strong>de</strong> fantasia respigados <strong>de</strong> lama. Trauteiaa discursata que ensaiou e faz man<strong>obra</strong>s <strong>de</strong> esgrima com a bengala. Ouvido atento não quer que ninguémo veja naquele propósito <strong>de</strong> luxo no Chinguar. Procura a escuridão. Até que enfim! Amanhã, há <strong>de</strong> passearcom o médico em ameno cavaqueiro, abancar no “Europa”, topar to<strong>da</strong> a gente em respeitosas boas-noites,e perguntar ao parente: “O que é que toma?” (p. 38).94O cómico <strong>de</strong> situação é obtido, por exemplo, quando Alvim procura ansioso o suposto <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte,recém chegado, <strong>da</strong> nobre família “Alvim”, mas na ver<strong>da</strong><strong>de</strong> o pretenso parente <strong>da</strong> família <strong>de</strong> “gran<strong>de</strong>snomes <strong>de</strong> Portugal” respon<strong>de</strong>-lhe que vem do Alentejo, uma <strong>da</strong>s regiões mais pobres do país. Ou então,quando exibe a bengala ao amigo Xavier, dizendo tratar-se <strong>de</strong> um símbolo <strong>de</strong> nobreza, ao que o amigoreplica tratar-se apenas <strong>de</strong> um pau torto.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiindirecta do autor-na<strong>rra</strong>dor que dir-se-ia obscuro quando afinal se nosrevela por inteiro comprometido com o <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>ste mundo que incomo<strong>da</strong>”(Manuel Ferreira, Prefácio à 2ª edição <strong>de</strong> Regresso Adiado).Manuel Rui admitiria isso mesmo, dizendo que a sua sátira é “umaescrita chaplinesca” (95) , pois quando as pessoas estão a rir têm, necessariamente,que chorar.A corrupção, a ineficácia do sistema, a <strong>de</strong>sa<strong>de</strong>quação <strong>de</strong> terminologia(s),a <strong>de</strong>núncia <strong>de</strong> autoritarismos encontrará voz nas diferentes personagens<strong>de</strong> Manuel Rui.Massaud Moisés (1977:296) (96) <strong>de</strong>staca precisamente a “atitu<strong>de</strong>ofensiva” <strong>da</strong> sátira, que, tendo a crítica como “marca in<strong>de</strong>lével”, apresentaa insatisfação perante o estabelecido como “a sua mola básica”.Neste caso, a crítica aos diversos comportamentos (a)típicos <strong>da</strong> épocaprojectavam essa “insatisfação” perante o “mundo às avessas” (97) .Venâncio (1992b:51) enfatizaria duas tendências entre as manifestaçõescríticas: a primeira, visando “o exercício burocrático <strong>da</strong> actuação<strong>da</strong>queles que, vendo-se com algumas responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r”, usam--no abusivamente, e o “nascimento <strong>de</strong> uma nova burguesia”; a segun<strong>da</strong>tendência “crítica expressamente o sistema político-social implantadopelo MPLA” (98) .Em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> (1982), Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo (1989) e1 Morto & Os Vivos (1993), através duma ironia implícita, que nos relembraem diversas passagens Eça <strong>de</strong> Queirós, Manuel Rui crítica a ineficáciado sistema burocrático do po<strong>de</strong>r inserindo-se precisamente na primeiratendência (99) .95Op. cit. Entrevista em anexo, p. 165.96Massaud, Moisés, Dicionário <strong>de</strong> termos literários, São Paulo, Editora Cultrix, 1977.97<strong>Na</strong> literatura portuguesa, Camões (1598) refere-se à socie<strong>da</strong><strong>de</strong> do seu tempo como um “mundoàs avessas” e <strong>de</strong>sconcertado: “Os bons vi sempre passar/ no mundo gran<strong>de</strong>s tormentos; / e, para mais meespantar, /os maus vi sempre na<strong>da</strong>r/ em mar <strong>de</strong> contentamentos”. Gil Vicente reconstrói uma visão satírico-dramática<strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> portuguesa do século XVI. Eça <strong>de</strong> Queirós, provido <strong>da</strong> ironia e crítica social,<strong>de</strong>screve minuciosamente os ambientes que retratam a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> do século XIX.98Venâncio, José Carlos, Literatura e po<strong>de</strong>r na África lusófona, Lisboa, Ministério <strong>da</strong> Educação / Instituto<strong>de</strong> Cultura e Língua Portuguesa, 1992b.99Contrariamente a autores como Manuel dos Santos Lima, que através <strong>de</strong> <strong>obra</strong>s como Os Anões e osMendigos, acaba por se enquadrar na segun<strong>da</strong> tendência enuncia<strong>da</strong> por José Carlos Venâncio (1992b), <strong>de</strong>nunciandoa situação <strong>de</strong> Angola, a crítica às <strong>de</strong>sigual<strong>da</strong><strong>de</strong> mundiais, nomea<strong>da</strong>mente na duali<strong>da</strong><strong>de</strong>: paísesricos vs países pobres, num claro <strong>de</strong>sequilíbrio on<strong>de</strong> o Terceiro Mundo sai per<strong>de</strong>dor, pela prepotência política<strong>da</strong>queles. Mas culpabiliza sobretudo as forças internas do MPLA pelo estado precário vivido no país.472007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraDa Palma <strong>da</strong> Mão (1998), por exemplo, compila textos diversos,todos eles próximos <strong>da</strong> crónica.A actuali<strong>da</strong><strong>de</strong> e contemporanei<strong>da</strong><strong>de</strong> são <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo <strong>de</strong>staca<strong>da</strong>spelo autor que epigrafa a advertência às avessas “Isso é a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> equalquer semelhança com a ficção é mera coincidência” (Rui:1998) (100) ,neste caso, as estórias são, ironicamente, <strong>de</strong>stina<strong>da</strong>s a um escalão etárioque exclui as crianças: “estórias infantis para adultos” (subtítulo),apesar <strong>de</strong> muitos dos protagonistas <strong>de</strong>stas mesmas “estórias” serem ascrianças (101) . A crítica social e incisiva nos diferentes parâmetros <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong>stitui a sensibili<strong>da</strong><strong>de</strong> e inocência <strong>da</strong>s crianças que pauta<strong>da</strong>spela ingenui<strong>da</strong><strong>de</strong> e ver<strong>da</strong><strong>de</strong> marcam a oposição a um mundo <strong>de</strong> adultose <strong>de</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>s nefastas (102) .Remeti<strong>da</strong> a na<strong>rra</strong>tiva ao estatuto <strong>de</strong> infantil, Da palma <strong>da</strong> mão contrapõeo ambíguo e o francamente caricatural <strong>de</strong> uma literatura nacional,que, como quase to<strong>da</strong> a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui, manifesta uma relação difícilentre os dois elementos do tropo enunciado por Bhabha (1990) (103) :nação e na<strong>rra</strong>ção.A criança é, neste sentido, a presença recorrente, contrária ao adultoe às suas práticas sociais negativas, consistindo na riqueza <strong>de</strong>stanação (104) , também ela jovem (105) .48100O autor surpreen<strong>de</strong> o leitor jogando ironicamente com as palavras. O alerta introdutório surgecomo artifício literário, contrariamente àquilo que seria <strong>de</strong> esperar, como quem diz, atenção! Eu estoua falar <strong>de</strong> pessoas reais, <strong>de</strong> uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong> que não vive só neste livro. Como tal, os leitores têm o direito<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s pessoas na socie<strong>da</strong><strong>de</strong>. São personagens, no fundo, mais ricas porquefiguras sociais.101Sobre este assunto ver o capítulo do nosso trabalho: “As crianças – realização <strong>da</strong> utopia”.102Tal como em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>.103Bhabha, Homi, <strong>Na</strong>tion and na<strong>rra</strong>tion, London. Routledge, 1990.104Weber (1982:202) <strong>de</strong>fine nação nos seguintes termos: “o conceito indubitavelmente significa,acima <strong>de</strong> tudo, que po<strong>de</strong>mos a<strong>rra</strong>ncar <strong>de</strong> certos grupos <strong>de</strong> homens um sentimento específico <strong>de</strong> soli<strong>da</strong>rie<strong>da</strong><strong>de</strong>frente a outros grupos. Assim, o conceito pertence à esfera dos valores”. Weber, Max, Elementos<strong>de</strong> Sociologia, Rio <strong>de</strong> Janeiro, Záhar Editores, 1982. Por sua vez, Fonseca (2001:168) <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> que o conceito<strong>de</strong> nação “tem vindo a ser aproximado <strong>da</strong> noção <strong>de</strong> “lugar simbólico” ou, para usar a expressão <strong>de</strong>Benedict An<strong>de</strong>rson “uma comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> imaginária”. Salienta-se assim que, para além <strong>de</strong> uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong>material verificável, por exemplo, através <strong>da</strong> existência <strong>de</strong> instituições e <strong>de</strong> um território limitado porfronteiras, a nação existe porque há uma comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> que, embora heteróclita, possui uma mesma i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong>nacional”. Fonseca, Ana Margari<strong>da</strong>, “Processos <strong>de</strong> Construção <strong>da</strong> I<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>Na</strong>cional e Culturalna Ficção Angolana e Portuguesa Pós-colonial – Um Contributo”, in Seruya, Teresa et Moniz, Maria Lin,Histórias Literárias Compara<strong>da</strong>s, Lisboa, Edições Colibri, 2001.105Enquanto Estado-<strong>Na</strong>ção.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAs <strong>de</strong>núncias feitas pelo escritor, tal como aquelas que se registaramem <strong>obra</strong>s contemporâneas ao autor, inscritas na vertente <strong>da</strong> sátira social,<strong>de</strong>monstram, embora procurem poupar a direcção política do país, que aopção socialista pouco ou na<strong>da</strong> <strong>de</strong>terminou no sentido <strong>da</strong> sua neo-patrimonização(106) (Venâncio:2000).A mestria do na<strong>rra</strong>dor revela-se na agregação do grotesco com ohumor, aquele humor que po<strong>de</strong>remos avaliar o humor sorriso – “sorrisodo espírito” (Guérard:1998), mas um sorriso simultaneamentetriste e reflexivo.Parece-nos que Manuel Rui vai <strong>de</strong> encontro à <strong>de</strong>finição apresenta<strong>da</strong>por Alfredo Bosi (2000:191-192): “na luta contra a i<strong>de</strong>ologia e o estilo vigentes,o satírico e o parodista <strong>de</strong>vem imergir resolutamente na própriacultura. É <strong>de</strong>la que falam, é a ela que se dirigem. Tal imersão não se fazsem riscos e arrepios: não há nenhum outro género que <strong>de</strong>nuncie mais<strong>de</strong>pressa o partido do escritor, as suas antipatias, mas também as suasambigui<strong>da</strong><strong>de</strong>s morais e literárias” (107) .A actuali<strong>da</strong><strong>de</strong> é ain<strong>da</strong> trata<strong>da</strong> na <strong>obra</strong> O Manequim e o Piano(2005) (108) . Neste romance, Manuel Rui serve-se <strong>de</strong> um na<strong>rra</strong>dor particular(109) . A na<strong>rra</strong>tiva vai sendo construí<strong>da</strong>, quase exclusivamente,pelos diálogos entre Van<strong>de</strong>r, Alfredo e restantes personagens, num continuumfluente.Logo no início <strong>da</strong> <strong>obra</strong>, o leitor <strong>de</strong>para-se com uma <strong>de</strong>scrição “espacialelabora<strong>da</strong> por uma voz que se pensa logo ser a do na<strong>rra</strong>dor letrado,cúmplice <strong>da</strong> natureza que faz emergir pela falta compulsiva, sem pontuação,e em que nos faz imergir poeticamente. De repente, interrompendoesta fala indoma<strong>da</strong>, surge interparenteticamente uma espécie <strong>de</strong>marcação, ao mesmo tempo como se fosse rubrica e réplica dramática(<strong>de</strong>sta matéria falava a fala <strong>de</strong> Alfredo). Sua função, como a <strong>leitura</strong> <strong>de</strong>monstrará,será, com frequência, a <strong>de</strong> localizar os falantes e/ou na<strong>rra</strong>-49106O conceito <strong>de</strong> neo-patrimonialismo traduz situações em que o po<strong>de</strong>r do governante é excessivoe está <strong>de</strong>limitado entre a tradição e o arbítrio, don<strong>de</strong> o partido único é <strong>de</strong>corativo. A separação entre públicoe privado é ténue, havendo uma promiscui<strong>da</strong><strong>de</strong> entre público e privado, vulgarmente <strong>de</strong>signa<strong>da</strong> porcorrupção. Encontra teorias equivalentes na teoria marxista. Cf. Venâncio, José Carlos, O Facto Africano,Elementos para uma Sociologia <strong>de</strong> África, Lisboa, Vega Editores, 2000, p. 89 e segs.107Bosi, Alfredo, O Ser o Tempo <strong>da</strong> Poesia, São Paulo, Companhia <strong>da</strong>s Letras, 2000.108A <strong>obra</strong> parece-nos uma longa conversa reflexiva, pon<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>, crítica e atenta do real e do espiritual.109<strong>Uma</strong> espécie <strong>de</strong> anotador.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiradores e suas falas em directo, como se dá com a inaugural <strong>de</strong> Alfredo”(Laura Padilha:s/d) (110) . O efeito acaba por ser a intersecção do romancecom a teatrali<strong>da</strong><strong>de</strong> (111) que envolve os textos orais.A na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong>screve a chega<strong>da</strong> e permanência na província doHuambo (112) <strong>de</strong> dois ex-coronéis angolanos – Alfredo e Van<strong>de</strong>r –, <strong>de</strong>pois<strong>de</strong> termina<strong>da</strong> a gue<strong>rra</strong> civil, com o objectivo <strong>de</strong> começarem umavi<strong>da</strong> nova. A visão, logo à chega<strong>da</strong>, <strong>de</strong> um manequim nu, na montra<strong>de</strong> uma loja, revelar-se-á <strong>de</strong>terminante para o <strong>de</strong>senrolar <strong>da</strong> intriga.Assim, há to<strong>da</strong> uma série <strong>de</strong> relações que vão sendo estabeleci<strong>da</strong>sentre o “manequim” (<strong>da</strong> loja <strong>de</strong> um “mais velho”, e que se encontravanuma montra com o vidro estilhaçado em pe<strong>da</strong>ços) (113) , o “piano” (<strong>de</strong>dona Lour<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Melo, que os protagonistas ouviam, apreciavam ecomo que sentiam a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> se <strong>de</strong>ixarem envolver pela música)e a casa (que todos diziam ser assombra<strong>da</strong>), <strong>da</strong> qual preten<strong>de</strong>mser proprietários (114) .Os ex-combatentes reencontram a família <strong>de</strong> Alfredo (115) , travamnovas relações e integram uma equipa (116) , liga<strong>da</strong> à construção <strong>de</strong> umcondomínio.As questões que se colocam são <strong>de</strong> diversa índole: problemas sociais(117) , falta <strong>de</strong> infra-estruturas (118) e <strong>de</strong> mão-<strong>de</strong>-<strong>obra</strong> (119) , “corri<strong>da</strong>50<strong>de</strong> 2006.110Padilha, Laura, “O manequim e o piano, 2005”, in http://www.uea-angola.org. Acesso em Julho111Sobre este assunto ver o capítulo: “Da página à cena e à tela”.112Tal como em Rioseco o espaço <strong>da</strong> acção <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser Luan<strong>da</strong>.113Vidro esse que Alfredo e Van<strong>de</strong>r substituem, como que unindo metaforicamente os pe<strong>da</strong>ços fragmentados,em consequência <strong>da</strong> gue<strong>rra</strong>. Por sua vez, o manequim acaba por ser associado ao misticismo:“Van<strong>de</strong>r olhava o manequim como um aliado antigo. <strong>Uma</strong> espécie <strong>de</strong> feiticeira macho que se ocultava norespeito <strong>de</strong> quem lhe vestira a roupa” (O manequim e o piano, p. 272).114“Nunca fomos proprietários <strong>de</strong> uma casa como esta sem corrupção nem chutar ou man<strong>da</strong>r fugiros ocupantes, na<strong>da</strong>! Somos os proprietários ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iros e <strong>de</strong> lei <strong>de</strong> casa assombra<strong>da</strong>” (i<strong>de</strong>m: 43).115A tia <strong>de</strong> Alfredo procura-o no programa <strong>de</strong> televisão “Ponto <strong>de</strong> Reencontro”. Kalufebe é uma figura extremamenterespeita<strong>da</strong> e admira<strong>da</strong> por todos, acaba por personificar o po<strong>de</strong>r dos “mais velhos” na socie<strong>da</strong><strong>de</strong>:“é uma espécie <strong>de</strong> soba, uma rainha, tem muita gente à volta <strong>de</strong>la e move muita influência” (i<strong>de</strong>m, p. 148).116Chefia<strong>da</strong> por portugueses.117Referência à prostituição.118“O senhor tem razão é preciso a<strong>rra</strong>njar estra<strong>da</strong>s para fazer sair os produtos <strong>da</strong> agricultura senãofica tudo enga<strong>rra</strong>fado para <strong>de</strong>itar fora como o milho os morangos os loengos a batata (...) O governo queaumente a produção <strong>de</strong> petróleo e comece a <strong>de</strong>senvolver pelo menos as estra<strong>da</strong>s que ligam as provínciasmeu! Para on<strong>de</strong> é que vai a bala do petróleo <strong>de</strong> agora se acabou a gue<strong>rra</strong>” (i<strong>de</strong>m: 42).119“Ain<strong>da</strong> bem que vocês chegaram aqui. Há tanta coisa para fazer só que as pessoas não queremregressar à te<strong>rra</strong>. Só há camponeses que fugiram <strong>da</strong> gue<strong>rra</strong> que passava nas al<strong>de</strong>ias <strong>de</strong>les” (i<strong>de</strong>m:58).E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiaos dólares” (120) , aspectos ambientais (121) , entre outros (122) .O leitor visualiza todo um conjunto <strong>de</strong> relações entre as árvores (“oseucaliptos pareciam fantasmas bons” (O manequim e o piano, p. 50));os animais (“<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que terminou a gue<strong>rra</strong> os animais estavam a voltaraos seus lugares” (i<strong>de</strong>m:55)); as flores e os frutos (numa sinestesia <strong>de</strong>cor e cheiro surgem os morangos (i<strong>de</strong>m:119), os malmequeres e buganvílias(i<strong>de</strong>m: 48), as acácias (i<strong>de</strong>m:53), as violetas (i<strong>de</strong>m: 140 e 379),a gipsófila (i<strong>de</strong>m:143), as rosas (i<strong>de</strong>m:379)); o tempo, nomea<strong>da</strong>mentea chuva (123) e as diferentes personagens, numa espécie <strong>de</strong> peça <strong>de</strong> teatro(124) representa<strong>da</strong> no palco on<strong>de</strong> aparentemente tudo está ligado porum fio invisível que começa no manequim e termina na casa (125) .Concluindo, Manuel Rui recorre ao humor e à ironia como métodos<strong>de</strong> análise, enquanto perspectiva crítica <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, relevando <strong>da</strong>complementari<strong>da</strong><strong>de</strong> traduzi<strong>da</strong> pela alternância e pela reversibili<strong>da</strong><strong>de</strong> doalvo <strong>da</strong> crítica.120A ironia está patente nos diálogos estabelecidos entre Alfredo e Van<strong>de</strong>r: “os camara<strong>da</strong>s que eramtodos comunistas e agora só pensam nos dólares eram virgens que agora são putas!”/ “<strong>Na</strong><strong>da</strong>. Deixa-mesó tomar nota. Parece-me que já eram putas que agora se querem passar por virgens. Entraram pela impossibili<strong>da</strong><strong>de</strong>,pá!/ Não entendo!/ Caramba! <strong>Uma</strong> virgem po<strong>de</strong> vir a ser puta mas uma puta não po<strong>de</strong> vira ser virgem” (i<strong>de</strong>m:96).121Van<strong>de</strong>r confessa, na construção do condomínio e consequente <strong>de</strong>struição do habitat envolvente,“dói-me por <strong>de</strong>ntro ver a<strong>rra</strong>sar to<strong>da</strong>s essas árvores e plantas on<strong>de</strong> até há bocado já me passou um medicamentotradicional para a dor <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes e é assim que vamos ficar civilizados, é assim, tudo careca e vivaa tecnologia” (i<strong>de</strong>m: 297).122Apercebemo-nos, por exemplo, do processo <strong>de</strong> aquisição <strong>de</strong> uma casa <strong>de</strong>sabita<strong>da</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> os papéis<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificação até à “minuta do requerimento para confisco on<strong>de</strong> se diz que a casa está ocupa<strong>da</strong><strong>de</strong> forma pacífica e pública por ter sido abandona<strong>da</strong> há mais <strong>de</strong> vinte anos <strong>de</strong>sconhecendo-se os antigosproprietários que abandonaram o país. Depois vão fazer uma avaliação mas isso a avó controla. A seguirven<strong>de</strong>m ao ocupante <strong>de</strong> quitação. A seguir é tudo com o tio Lázaro. O pagamento <strong>da</strong> sisa e <strong>de</strong>pois fazer aescritura e registo predial” (i<strong>de</strong>m:380).123Sobre este assunto ver o capítulo do nosso trabalho: “Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo”, pp. 86-87.124Em que as anotações <strong>de</strong> Van<strong>de</strong>r parecem exercer a função <strong>de</strong> Coro.125“Existia qualquer nexo visível e lógico mas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que haviam chegado ali, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o primeiro dia elogo-logo o manequim <strong>de</strong>spido, a loja do Matias, o bar restaurante “Ficacá”, os cupapatas para angariarempretas e até os nomes <strong>da</strong>s pessoas, a televisão e as <strong>de</strong>clarações <strong>da</strong> velha Kalufele, o doutor dos registosou o padre Ta<strong>de</strong>u, os dois nomes <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> pessoa, os telefones celulares e os rádios <strong>de</strong> comunicação, configuravam-secomo uma equação <strong>de</strong> um qualquer matemático que Van<strong>de</strong>r resistia a não aceitar fora <strong>da</strong> suateimosia lógica sempre no pressuposto <strong>de</strong> “que enquanto um gajo não <strong>de</strong>scobre é um mistério e assim que<strong>de</strong>scobre passa a ser um <strong>da</strong>do científico explicável como os trovões, po<strong>rra</strong>!”” (i<strong>de</strong>m: 312-313).512007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraA ESCOLA DO REAL“A ironia é o disfarce que conduz à essência<strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>”.Aristóteles“A aceitação progressiva <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> é umatarefa sem fim”.Winicott“Le romancier se soucie <strong>de</strong> la realité socialevécue essentiellement comme une expériencecollective”.Sun<strong>da</strong>y Anozie52Manuel Rui Alves Monteiro nasce em 1941 em Nova Lisboa/Angola.Licencia-se em Direito, em Coimbra (126) , on<strong>de</strong> vive por alguns anos.Em Portugal contacta com outros estu<strong>da</strong>ntes ultramarinos, colaborandona Casa dos Estu<strong>da</strong>ntes do Império em Coimbra, coopera ain<strong>da</strong> narevista Vértice, on<strong>de</strong> publica as suas primeiras crónicas.Membro do MPLA, tem uma vi<strong>da</strong> bastante activa em termos <strong>de</strong> intervençãosocial, exercendo cargos diversos: professor universitário, reitor<strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Huambo, funcionário superior <strong>da</strong> Diamang, jurista,126Para o autor, Coimbra seria um óptima influência, uma espécie <strong>de</strong> segun<strong>da</strong> pátria: “apanhei osgran<strong>de</strong>s movimentos académicos: as greves e a luta contra o fascismo. Num tempo em que os estu<strong>da</strong>ntestinham i<strong>de</strong>ologia. Portanto, lutávamos contra o fascismo e contra o colonialismo. Não lutávamos parapagar menos propinas, nem para termos mais férias, ou ain<strong>da</strong> para em vez <strong>de</strong> passar com <strong>de</strong>z, passar comnove... Porque, também era essa a luta <strong>da</strong> própria classe operária: era a luta com i<strong>de</strong>ologia. Obviamenteque para além disso, tive a felici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> trabalhar numa revista, “Vértice”, que era uma revista <strong>de</strong> esquer<strong>da</strong>,e que faz parte <strong>da</strong> história cultural <strong>de</strong>ste país, nomea<strong>da</strong>mente, no que concerne ao neo-realismo. Tudoisso contribuiu para a minha formação...”Op. cit. Entrevista em anexo, pp. 164-165.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruicronista <strong>de</strong> rádio e televisão, autor <strong>de</strong> hinos e canções, poeta, contista(127) e autor <strong>de</strong> literatura infantil.Dividi<strong>da</strong> a activi<strong>da</strong><strong>de</strong> pelos domínios <strong>da</strong> ficção, do ensaio e <strong>da</strong> críticaliterária, o resultado será uma vastíssima <strong>obra</strong> (128) .Curiosamente, Manuel Rui tem parte <strong>da</strong> sua <strong>obra</strong> traduzi<strong>da</strong> em espanhol,francês, inglês, sueco, finlandês e outras línguas.A ligação constante com a cultura brasileira, nomea<strong>da</strong>mente através<strong>da</strong> figura <strong>de</strong> Jorge Amado, assim como a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> Luandino Vieira (129) sãoaspectos relevantes na sua formação.O riso e a reflexão crítica que provoca no leitor atento são possibilitadospelo humor e ironia. Manuel Rui tentaria “pelo humor, penetrar emáreas que a censura normalmente cortava” (Laban:1991:719).Po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar na sua <strong>obra</strong> duas fases distintas fruto <strong>da</strong> suaprópria história <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>. Assim sendo, a primeira fase seria aquela produzi<strong>da</strong>em Portugal antes <strong>de</strong> 1974, on<strong>de</strong> há uma busca do “eu” cultural eliterário marcado pela pré-angolani<strong>da</strong><strong>de</strong>, e uma segun<strong>da</strong> fase domina<strong>da</strong>pela extrospecção e por um certo di<strong>da</strong>ctismo, registando os principaiseventos por que passava a revolução (Venâncio: 1996b) (130) .É precisamente sobre esta segun<strong>da</strong> fase que <strong>de</strong>bruçaremos anossa atenção, <strong>da</strong>ndo uma visão particular ao nosso corpus <strong>de</strong> análise127Manuel Rui consi<strong>de</strong>ra-se um contador <strong>de</strong> histórias. Confi<strong>de</strong>nciou-nos, na entrevista que gentilmentenos ce<strong>de</strong>u, que se sente como tal. Relembrou com sau<strong>da</strong><strong>de</strong> o tempo em que, em Portugal, diziapoesia <strong>de</strong> al<strong>de</strong>ia em al<strong>de</strong>ia: “poemas como o “<strong>Na</strong>moro” <strong>de</strong> Viriato <strong>da</strong> Cruz Man<strong>de</strong>i-lhe uma carta em papelperfumado/ e com letra bonita eu disse ela tinha/ um sorrir luminoso tão quente e gaiato/ como o sol <strong>de</strong> Novembrobrincando.... Era uma coisa esplendorosa, acrescenta”. I<strong>de</strong>m, p. 164.128[Poesia] Poesia sem notícias, 1967, Porto; A On<strong>da</strong>, 1973, Coimbra, Centelha; 11 Poemas em Novembro(Ano 1), 1976, Luan<strong>da</strong>, UEA; 11 Poemas em Novembro (Ano 2), 1977, Luan<strong>da</strong>, UEA; 11 Poemasem Novembro (Ano 3), 1978, Luan<strong>da</strong>, UEA. Agricultura. Poemas, 1978. Luan<strong>da</strong>. Ed. Conselho <strong>Na</strong>cional<strong>de</strong> Cultura/Instituto Angolano do Livro. Poemas em Novembro (Ano 4), 1979, Luan<strong>da</strong>, UEA. Poemas emNovembro (Ano 5), 1980, Luan<strong>da</strong>, UEA. Poemas em Novembro (Ano 6), 1981, Luan<strong>da</strong>, UEA. Poemas emNovembro (Ano Sete), 1984, Luan<strong>da</strong>, UEA. Cinco Vezes Onze Poemas em Novembro, 1988, Luan<strong>da</strong>. UEA.[Prosa] Regresso Adiado. 1974. Lisboa. Plátano Editora. Sim Camara<strong>da</strong>! 1977. Lisboa. Edições 70. CincoDias <strong>de</strong>pois <strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência. 1979. Lisboa. Edições 70. Memória <strong>de</strong> Mar. 1980. Luan<strong>da</strong>. UEA. Quem me<strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>. 1982. Luan<strong>da</strong>, INALD. Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo. 1989. Luan<strong>da</strong>. UEA. Um Morto & os Vivos.1993. Lisboa. Cotovia. Rioseco. 1997. Lisboa. Cotovia. [livro infantil] A Caixa. 1977. Luan<strong>da</strong>. [O manequime o piano, Lisboa, Cotovia, 2005]. Gomes, Aldónio et Cavacas, Fernan<strong>da</strong>, Dicionário <strong>de</strong> Autores <strong>de</strong> LiteraturasAfricanas <strong>de</strong> língua portuguesa, Lisboa, Caminho, 1997, p. 243-244.129O escritor <strong>de</strong>staca a influência dos dois escritores como algo natural, na “construção do texto e <strong>da</strong>história”. Op. cit. Entrevista em anexo, p. 156.130Venâncio, José Carlos, Colonialismo, Antropologia e Lusofonias – Repensando a presença portuguesanos trópicos, Lisboa, Vega, 1996b.532007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira– Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo e 1 Morto & Os Vivos(“De Um Comba”).As situações <strong>de</strong>scritas pelo autor dão voz e forma à <strong>de</strong>núncia social eà crítica do real (131) . O realismo é então o registo <strong>de</strong> análise <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>,no seu quotidiano. A <strong>obra</strong> literária torna-se veículo <strong>de</strong> crítica às instituições,à burguesia e a <strong>de</strong>terminados comportamentos.O discurso, no que <strong>de</strong>nota e no que pressupõe, dá conta <strong>da</strong> históriasocial e política que mol<strong>da</strong> os caracteres geográficos e económicos econstrói grupos <strong>de</strong> personagens em função <strong>de</strong> predicados comuns querepresentam <strong>de</strong>terminados sistemas <strong>de</strong> valores.Não nos é difícil, através <strong>da</strong> análise <strong>da</strong> sua <strong>obra</strong>, reconstruir umavisão <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana. Manuel Rui <strong>de</strong>sven<strong>da</strong> to<strong>da</strong>s as mazelas que<strong>de</strong>formam a burguesia e critica-as.Convém ter presente que o escritor se serve do humor, <strong>da</strong> sátira e <strong>da</strong>ironia para <strong>de</strong>screver e causticar o real (132) .Para Pires Laranjeira (1994a: 223) a interpretação <strong>da</strong>quilo que enten<strong>de</strong>mospor real é mutável se aten<strong>de</strong>rmos à situação geográfica <strong>de</strong> umqualquer escritor: “a representação do real implica uma sua percepção,que, para os africanos, povos <strong>de</strong> um continente específico, po<strong>de</strong>rá significarum modo especial <strong>de</strong> sentir e perceber o mundo” (133) .<strong>Na</strong>turalmente que há aspectos que o escritor africano nos retrataque são comuns às diversas socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s, contudo, a singulari<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>-54131Roland Barthes (1953[1964]:24) <strong>de</strong>staca essa interligação arte-real: “a escrita é uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong>ambígua: por um lado, nasce incontestavelmente <strong>de</strong> um confronto entre o escritor e a sua socie<strong>da</strong><strong>de</strong>,por outro lado, por uma espécie <strong>de</strong> transferência mágica, remete o escritor, <strong>de</strong>ssa finali<strong>da</strong><strong>de</strong> social paraas fontes instrumentais <strong>da</strong> sua criação”. Barthes, Roland, O grau zero <strong>da</strong> escrita, Paris, Éditions du Seuil,1953[1964].<strong>Na</strong>turalmente que tal como documenta Ricoeur (1991:55): “a vi<strong>da</strong> humana é simbolicamente mediatiza<strong>da</strong>,qualquer conceito <strong>de</strong> real é interpretativo”. Ricoeur, Paul, I<strong>de</strong>ologia e utopia, Lisboa, Edições70, 1991.132O romance social torna-se meio <strong>de</strong> crítica a instituições, à hipocrisia burguesa (avareza, inveja,usura), à vi<strong>da</strong> urbana (tensões sociais, económicas, políticas), à religião e à socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, interessando-sepela sua análise, pela representação <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> circun<strong>da</strong>nte, do sofrimento, <strong>da</strong> corrupção e do vício.Goldmann refere a importância do real na construção <strong>da</strong> catarse: “la création culturelle compense ainsi lemélange et les compromis que la réalité impose aux sujets et facilite leur insertion <strong>da</strong>ns le mon<strong>de</strong> réel, cequi est peut-être la fon<strong>de</strong>ment psychologique <strong>de</strong> la catharsis”. Goldmann, Lucien, Pour une sociologie duroman, Éditions Gallimard, 1964, p. 364.133Laranjeira, Pires, A negritu<strong>de</strong> africana <strong>de</strong> língua portuguesa, Coimbra, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras,1994a.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiterminados escritores, tal é o caso <strong>de</strong> Manuel Rui, permite-nos enquadrá-losnum <strong>da</strong>do momento e contexto vivenciais, não queremos dizercom isto que as suas <strong>obra</strong>s não perdurem pelos horizontes <strong>da</strong> <strong>leitura</strong> enão sejam intemporais e comuns em termos <strong>de</strong> temáticas a diversos escritoreseuropeus, por exemplo, contudo, não <strong>de</strong>ixam <strong>de</strong> se enquadrarnuma <strong>de</strong>termina<strong>da</strong> vivência e perspectivas peculiares.Aqui a tarefa do leitor e crítico será aquela a que faz alusãoÓscar Lopes (1996:10): “son<strong>da</strong>r o que há <strong>de</strong> progressista numa <strong>obra</strong>e perguntar-se em que medi<strong>da</strong> essa <strong>obra</strong> sob aspecto factual e i<strong>de</strong>al,correspon<strong>de</strong>, ou não, à época”. Isto porque “uma <strong>obra</strong> <strong>de</strong> arte entrafatalmente, aqui ou além, em contradição com outras visões que temos<strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>” (134) .Esta situação <strong>de</strong> enquadramento temporal e geográfico permite-nos<strong>de</strong>senhar aquele que seria o fio <strong>de</strong> Ariadne do autor, ou seja, o Realismo(135) . Um realismo “sem nenhuma palavra à frente” (Laban:1991:730),garantido à literatura angolana pelo “próprio processo dos escritores, <strong>da</strong>ssuas marcas culturais, dos seus vínculos i<strong>de</strong>ológicos ” (i<strong>de</strong>m:ibi<strong>de</strong>m).A literatura ocupa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sempre, uma posição privilegia<strong>da</strong> no quadro<strong>da</strong> construção <strong>da</strong>s socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s, do (re)estabelecimento <strong>da</strong>s estruturasou supra-estruturas sociais e culturais, bem como <strong>da</strong>s relaçõesentre elas.Manuel Rui argumentaria (i<strong>de</strong>m: 731) que o escritor angolano estáinserido numa socie<strong>da</strong><strong>de</strong> que constitui a sua “família”, consequentementea sua produção literária, porque membro integrante <strong>de</strong>sse “agregadofamiliar”, tem “uma necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong> do que se escreve. Umescritor inserido noutra socie<strong>da</strong><strong>de</strong> po<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>leitar-se só em <strong>de</strong>bicar osaspectos negativos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>. Aqui, o escritor estando inserido, temque pon<strong>de</strong>rar a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> no seu todo” (i<strong>de</strong>m:ibi<strong>de</strong>m).551996.134Lopes, Óscar, “Em torno do realismo social”, Vértice nº 75, Dezembro, Lisboa, Editorial Caminho135Philippe Hamon (1979: 142-143) <strong>de</strong>staca uma espécie <strong>de</strong> “speach-act” [Austin Searl] como aessência do Realismo, isto é, o realismo <strong>de</strong>finir-se-ia pela postura e situação específicas <strong>de</strong> comunicação.Sendo que, “elaborar uma tipologia do discurso realista supõe uma constituição <strong>de</strong> um novo conceito<strong>de</strong> realismo que não seja nem o sentido I (realismo textual) nem sentido II (realismo simbólico), on<strong>de</strong> aproblemática <strong>de</strong>termina que a linguagem só po<strong>de</strong>ria imitar a reali<strong>da</strong><strong>de</strong>” (i<strong>de</strong>m:135). Hamon, Philippe,“Para Um Estatuto Sociológico <strong>da</strong> personagem”, in Rossum-Guyon, Françoise Van, Hamon, Philippe etSallenave, Daniele, Categorias <strong>da</strong> <strong>Na</strong><strong>rra</strong>tiva, Lisboa, Arcádia, 1979.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraSe o disse, melhor o fez. De facto, basta recorrermos às páginas <strong>da</strong>sua <strong>obra</strong> para confrontarmos a veraci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>sta afirmação. A socie<strong>da</strong><strong>de</strong>seria analisa<strong>da</strong> numa perspectiva simultaneamente crítica e exegeta,pon<strong>de</strong>ra<strong>da</strong> e reflexiva.Inocência Mata (1992:37) aponta nesta mesma direcção quandoafirma: “o primeiro convite que a <strong>leitura</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui nos sugereé uma análise sociológica: a <strong>leitura</strong> <strong>de</strong> uma teia textual em que quasenuma visão caleidoscópia, Angola actual – através <strong>da</strong> sua ci<strong>da</strong><strong>de</strong>-cérebro– se nos apresenta, é li<strong>da</strong>, é analisa<strong>da</strong> na sua trama social, na sua Históriae na sua Cultura social” (136) .Desta forma, a <strong>obra</strong> <strong>de</strong>ste escritor constituir-se-á como porto <strong>de</strong> paragemobrigatória para visitar consi<strong>de</strong>rações, rumos, vivências, costumese usos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana, nomea<strong>da</strong>mente <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> (137) ,palco privilegiado <strong>da</strong>(s) na<strong>rra</strong>tiva(s). As personagens e a socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, queacabam por personificar, são vistas sob a lupa atenta do na<strong>rra</strong>dor.Da sua pena irónica transparece uma vasta gama <strong>de</strong> figuras. Usandoficção e crítica social, o autor colhe as coor<strong>de</strong>na<strong>da</strong>s “culturais, históricas,políticas e linguísticas do seu povo bem como a matriz referencialista eironizante do processo realista” (138) .Manuel Rui procura aten<strong>de</strong>r ao contexto histórico-social, servindo-se<strong>da</strong> crítica (139) à socie<strong>da</strong><strong>de</strong> burguesa e à falsi<strong>da</strong><strong>de</strong> dos seus valores, assimcomo <strong>da</strong> introspecção psicológica <strong>da</strong>s personagens (Cf. Feijó, Crónica <strong>de</strong>Um Mujimbo).A representação <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> burguesa, através do recurso a personagens-tipo(140) , naquilo que ela possa ter <strong>de</strong> mais <strong>de</strong>sagradável ou negati-56136Mata, Inocência, Pelos trilhos <strong>da</strong> Literatura africana <strong>de</strong> Língua portuguesa, Pontevedra/Braga, Irman<strong>da</strong><strong>de</strong>s<strong>da</strong> fala <strong>da</strong> Galiza e Portugal, 1992.137Luan<strong>da</strong> é, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> as primeiras <strong>obra</strong>s, o espaço privilegiado na na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui. Exemplifiquemoscom Sim Camara<strong>da</strong> (1977), livro “<strong>de</strong> grupos, dirigido àqueles que po<strong>de</strong>m receber em cheio oimpacte do relato <strong>de</strong> episódios <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> nacional – principalmente <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> – no momento emque eles se tornam história. Destaca-se a geografia <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> on<strong>de</strong> se travaram as escaramuças <strong>de</strong>cisivas<strong>da</strong> gue<strong>rra</strong> civil –a Segun<strong>da</strong> Gue<strong>rra</strong> <strong>da</strong> Libertação”. Hamilton, Russell, Literatura africana. Literatura necessária.Vol I, Lisboa, Edições 70, 1983, p. 192.138Men<strong>de</strong>s, José Manuel, Manuel Rui: uma i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> construí<strong>da</strong> <strong>da</strong> resistência à libertação, Paris,Fun<strong>da</strong>ção Calouste Gulbenkian, 1985, p. 103.139“Ele [Manuel Rui] é mesmo crítico, não no sentido <strong>de</strong> ensaísta mas <strong>de</strong> filósofo. Prosopopeia, sátira<strong>de</strong> realismo <strong>de</strong>scarado ele usa em Quem me <strong>de</strong>ra ser On<strong>da</strong> com à vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> dono <strong>de</strong> argumentação e <strong>de</strong>re<strong>da</strong>cção”. Macedo, Jorge, Literatura angolana e texto literário, Estudos contemporâneos, 1989, p. 105.140Tal como afirma Lukács: “a categoria realista é o tipo, ou seja, a síntese particular que, tanto noE-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruivo (a usura, a ambição, a avareza, a cobiça, a corrupção, entre outros);a representação <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> urbana; a análise <strong>da</strong>s relações e dos conflitossociais, em suma, a <strong>de</strong>núncia e a análise crítica dos vícios <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>,corporizados em personagens-tipo (141) constituem objecto privilegiadodos realistas e, naturalmente, <strong>de</strong> Manuel Rui.Refira-se que a par <strong>da</strong>s <strong>de</strong>scrições realistas, verídicas, <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> do quotidiano,surge também o conto alegórico –Memória <strong>de</strong> mar (142) –, emboraeste <strong>de</strong>sempenhe um papel mais limitado na na<strong>rra</strong>tiva do autor. O problema<strong>da</strong> colonização é tratado nestas na<strong>rra</strong>tivas indirectamente, <strong>de</strong>staforma, entrecruza-se realismo crítico, com a <strong>de</strong>scrição dos costumes, <strong>da</strong>vi<strong>da</strong> quotidiana, assim como, elementos do “realismo mágico”.Manuel Ferreira (143) argumenta que “o universo que ele [Manuel Rui]estrutura tem como suporte referências que o enriquecem <strong>de</strong> uma perspectivadinâmica. E fá-lo a partir <strong>de</strong> um conhecimento real e efectivo”.Apesar <strong>de</strong> ficção na<strong>rra</strong>tiva e reali<strong>da</strong><strong>de</strong> serem parâmetros distintos, afronteira que os une e separa é aliciante para qualquer crítico, não sendonossa intenção limitar a ficção a uma transposição <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> (144) é,contudo possível, e tendo em conta o contexto histórico em que as <strong>obra</strong>sse inserem, verificar que a situação realmente vivi<strong>da</strong> pelos habitantes<strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> confere a verosimilhança necessária ao texto, não limitando,contudo, a intemporali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>ção, e, concomitantemente, dos vacampodos caracteres como no <strong>da</strong>s situações, una organicamente o genérico e o individual, ain<strong>da</strong> queaprofun<strong>da</strong>do, não pelo facto <strong>de</strong> nele confluírem e se fundirem todos os momentos <strong>de</strong>terminados, humanae socialmente num período histórico”. Op. cit. Salinari, Carlos, “A arte como reflexo e problema do realismo”,in Vértice 440/441,Jan.-Abr, Lisboa, Editorial Caminho, 1981.141As mais funcionais para a representação <strong>de</strong> <strong>de</strong>feitos <strong>de</strong> grupos ou <strong>de</strong> sectores <strong>de</strong> uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.142Quatro participantes <strong>da</strong> gue<strong>rra</strong> <strong>da</strong> libertação – o protagonista-na<strong>rra</strong>dor; um Major <strong>da</strong>s FAPLA,um sociólogo e um historiador param numa ilha <strong>de</strong>serta, no futuro, dois anos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> <strong>de</strong>scolonização,antes a ilha pertencia aos padres, representantes do sistema colonial, com os seus preconceitos raciaise sociais. A ironia assume-se como recurso expressivo, quando, por exemplo, num barco sem rumo, aosabor <strong>da</strong>s on<strong>da</strong>s, o Prior, cheio <strong>de</strong> fervor faz sacrifícios a Quian<strong>da</strong>, como qualquer pagão.Aqui o escritor teve como objectivo “não atacar o real como ele se afigura, mas sempre mais peloimaginário”. Laban, Michel, op. cit. p. 730.143Ferreira, Manuel, Prefácio à 2ª edição <strong>de</strong> Regresso Adiado.144Sobre esta temática retenham-se as palavras <strong>de</strong> Ian Walt: “se o romance fosse realista apenas porver os “bastidores” <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>, não seria mais do que um “romance” (no sentido antigo) invertido; mas é evi<strong>de</strong>nteque tenta, <strong>de</strong> facto, <strong>de</strong>screver to<strong>da</strong>s as varie<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> experiência humana, e não só as que são maisconvenientes num ponto <strong>de</strong> vista literário específico: o realismo do romance não resi<strong>de</strong> no género <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>que representa, mas sim na forma como o faz”. Op. cit. Barthes, Roland [et alli], Literatura e reali<strong>da</strong><strong>de</strong>:Que é o realismo?, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1984, p. 16.572007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira58lores veiculados (145) . Alguns estudiosos chamariam a este particularismoestético: realismo africano (146) .Conforme o preconizado pelo ensaísta brasileiro António Candido(1987:163-164) “a ligação entre a literatura e a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> é percebi<strong>da</strong> <strong>de</strong>maneira viva quando tentamos <strong>de</strong>scobrir como as sugestões e influênciasdo meio se incorporam à estrutura <strong>da</strong> <strong>obra</strong> – <strong>de</strong> modo tão visceralque <strong>de</strong>ixam <strong>de</strong> ser propriamente sociais, para se tornarem a substânciado acto criador” (147) . Ora tal relação é compreendi<strong>da</strong> através <strong>da</strong> análise<strong>de</strong> textos significativos. Parece-nos que a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui se inserenestas observações sobre a forma como a ficção respon<strong>de</strong> <strong>de</strong> “maneiraviva” à referenciali<strong>da</strong><strong>de</strong>.O autor traça parodicamente a ineficácia do sistema político e socialimplantado pelo MPLA, o nascimento <strong>de</strong> uma nova burguesia e a corrupçãorelaciona<strong>da</strong> com a má distribuição dos bens <strong>de</strong> primeira necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>no período a seguir à in<strong>de</strong>pendência (Cf. Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>), umasocie<strong>da</strong><strong>de</strong> tradicional em que a informação é indispensável, uma organizaçãopolítica burocratiza<strong>da</strong> que preten<strong>de</strong> sonegar aquela (Cf. Crónica<strong>de</strong> um Mujimbo), o adultério e a relação <strong>da</strong> burguesia com as instânciasdo po<strong>de</strong>r (“De Um Comba”).Numa linha realista, <strong>de</strong> escrita <strong>de</strong> testemunho real, a percepção própriado mundo circun<strong>da</strong>nte e a presença <strong>de</strong> registos diversos na enunciaçãoenriquecem a literatura <strong>de</strong> Manuel Rui, a voz do autor implícito reflectesobre as circunstâncias histórico-sociais, levando-nos a questionar, in<strong>da</strong>gar,problematizar e <strong>de</strong>bater o arco-íris temático que a sua <strong>obra</strong> ence<strong>rra</strong>.Já Helena Riaúzova (s/d) salientava a importância <strong>da</strong> ligação dos prosadoresangolanos com a comuni<strong>da</strong><strong>de</strong> nacional “em formação”, que a consi<strong>de</strong>ravamuma enti<strong>da</strong><strong>de</strong> separa<strong>da</strong> do carácter especificamente nacional,145“O objectivo estético, se bem que produto <strong>de</strong> uma época e enquadrando-se num contexto, transcen<strong>de</strong>as limitações do imediato, pela sua capaci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> autonomia, projectando-se na utopia <strong>da</strong> intemporali<strong>da</strong><strong>de</strong>e do absoluto”. Laranjeira, Pires, De letra em riste – i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong>, autonomia e outras questões na literatura<strong>de</strong> Angola, Cabo-Ver<strong>de</strong>, Moçambique e S. Tomé e Príncipe, Porto, Edições Afrontamento, 1992, p. 98.146“À circunstância <strong>de</strong> a ficção ser geralmente construí<strong>da</strong> sobre um fundo histórico ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iro (co--existindo como que duas histórias paralelas, sendo uma ficção e outra reali<strong>da</strong><strong>de</strong>) constitui matéria bastantepara que críticos literários, africanistas, tivessem visto aí um particularismo estético que passarama <strong>de</strong>signar <strong>de</strong> realismo africano (...) por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>le está um outro fenómeno, o do dualismo cultural”.Venâncio, José Carlos, Literatura versus socie<strong>da</strong><strong>de</strong>. <strong>Uma</strong> visão antropológica do <strong>de</strong>stino angolano, Lisboa,Lisboa, Vega, 1992a, p. 49.147Candido, António, A educação pela noite & outros ensaios, São Paulo, Editora Ática, 1987.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruios escritores ascendiam, <strong>de</strong>sta forma, “a um nível mais alto, sublinhandoa essência <strong>de</strong> to<strong>da</strong> a humani<strong>da</strong><strong>de</strong> que representam” (i<strong>de</strong>m: 88-89).Esta visão eminentemente crítica <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> do seu tempo resultaduma gran<strong>de</strong> preocupação em modificar as formas <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>, renovar asmentali<strong>da</strong><strong>de</strong>s e transformar a socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.O riso é, antes <strong>de</strong> tudo, uma correcção: “através <strong>de</strong>le se vinga a socie<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>da</strong>s liber<strong>da</strong><strong>de</strong>s pratica<strong>da</strong>s para com ela. Não atingiria o seu fim setrouxesse a marca <strong>da</strong> simpatia ou <strong>da</strong> bon<strong>da</strong><strong>de</strong>”(Bergson:1993:134).Manuel Rui é, em suma, escritor <strong>de</strong> atmosferas, on<strong>de</strong> o seu sentidosociológico (148) e reflexão crítica sobre a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rna tornam-nonum dos nomes <strong>de</strong> relevo <strong>da</strong> literatura angolana.Neste sentido, o contexto assume importância acresci<strong>da</strong>, tal comorefere Aguiar e Silva (1997:296): “a dimensão contextual, atinente àsrelações externas do texto, representa a abertura do texto literário à historici<strong>da</strong><strong>de</strong>do homem, <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> e do mundo, quer no momento <strong>da</strong>sua produção, quer no momento <strong>da</strong> sua recepção” (149) .Assim, a ca<strong>da</strong> passo vemos o na<strong>rra</strong>dor a surpreen<strong>de</strong>r em flagrantepequenos pormenores, gestos, vemo-lo ain<strong>da</strong> a estabelecer o contrasteentre as intimi<strong>da</strong><strong>de</strong>s, observamo-lo a conduzir o diálogo entre as personagens-tipo<strong>de</strong> uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.A sátira, a ironia e o humor constituirão uma ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira mundividência,<strong>de</strong>cisivos factores <strong>de</strong> análise e <strong>de</strong> representação <strong>da</strong>s coisas, doshomens e <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> (150) .É <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> que faz as <strong>leitura</strong>s críticas e traz os conflitos, que as tornarãoprofícuas.148Anozie (1970) <strong>de</strong>staca, no romance, o seu carácter aberto, cosmopolita e realista, na sua forma<strong>de</strong> expressão: “il [roman] s´accomo<strong>de</strong> d´ailleurs <strong>de</strong> tous les hasards <strong>de</strong>s changements sociaux, particulièrementà une époque où augmentent les facilités <strong>de</strong> l´education populaire et où règne un état <strong>de</strong> mobilitépsychique et sociale. Alors paraît évi<strong>de</strong>nt la fonction primordiale du roman comme art social, c´-est-à--dire comme une version orchestrée <strong>de</strong> réalité nouvelle ”. Anozie, Sun<strong>da</strong>y O., Sociologie du Roman Africain,Mayenne, Aubier-Montaigne, 1970, p. 15.149Aguiar e Silva, Vitor Manuel, Teoria <strong>da</strong> literatura, Coimbra, Almedina, 1997.150“A literatura e a cultura são valores ou subsistemas sociais que funcionam interligados, como umperfeito sistema <strong>de</strong> vasos comunicantes, interagindo uns com os outros sempre em busca <strong>de</strong> equilíbriosdinâmicos, assentes em rupturas no statu quo, criando o caos, como forma <strong>de</strong> revitalização, <strong>de</strong> renovação.Esse é o po<strong>de</strong>r do diálogo na e com a cultura que, a par <strong>da</strong> literatura, constitui um autêntico contra-po<strong>de</strong>r;o verso e o anverso <strong>de</strong>sse ser vivo chamado socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, tantas vezes alimentado até à sacie<strong>da</strong><strong>de</strong>. Com tudo,menos cultura” Cristóvão, Conceição, “po<strong>de</strong>r, literatura e cultura”, in http://www.uea-angola.org, 2001.Acesso em Abril 2005.592007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira60O crítico social que em Manuel Rui se manifesta e que tanta importânciatem na génese <strong>da</strong> sua personali<strong>da</strong><strong>de</strong> irónica não limita a sua<strong>obra</strong> a uma transposição do real (aliás isso, segundo o próprio (151) , nãoseria literatura), mas antes uma atenta reflexão crítica e simbólicasobre o mesmo.A escrita <strong>de</strong> Manuel Rui consi<strong>de</strong>ra novas reali<strong>da</strong><strong>de</strong>s culturais distintasque possibilitam uma nova visão <strong>de</strong> Angola. Tem como ponto <strong>de</strong> referênciaum cenário urbano, palco <strong>de</strong> acções, mu<strong>da</strong>nças e atitu<strong>de</strong>s.É iniludível que Manuel Rui nos pren<strong>de</strong> num olhar <strong>de</strong>nso, reflexivoe pon<strong>de</strong>rante sobre o mundo e aquilo que lhe é intrínseco, <strong>de</strong>sta forma,retrata a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> sua ci<strong>da</strong><strong>de</strong>, do seu país e <strong>da</strong> sua nação.É certo que “to<strong>da</strong> a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> é já uma “<strong>leitura</strong>” <strong>de</strong>la, por mais elementarque seja, é já a afirmação <strong>de</strong> uma “subjectiva” escolha a<strong>de</strong>ntro<strong>da</strong>s propostas que se con<strong>de</strong>nsaram em “objectivi<strong>da</strong><strong>de</strong>” na <strong>leitura</strong> dos quenos prece<strong>de</strong>ram” (Ferreira:1977:10) (152) .O que se escon<strong>de</strong> em ca<strong>da</strong> lugar <strong>de</strong>scrito e ca<strong>da</strong> personagem <strong>de</strong>sven<strong>da</strong><strong>da</strong>é uma parte <strong>de</strong> uma sabedoria estrategicamente estrutura<strong>da</strong> e emdoses sabiamente calcula<strong>da</strong>s.Por <strong>de</strong>trás <strong>da</strong>s personagens, dos lugares, <strong>da</strong>s gentes e dos acontecimentosrevelam-se comportamentos, modos <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>, i<strong>de</strong>ias sobre omundo, o homem e as coisas, valores que se insinuam e sobre os quais apena crítica inci<strong>de</strong> e nos leva a reflectir.Transpõe um universo on<strong>de</strong> se movem personagens representativas<strong>de</strong> uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> em mutação e on<strong>de</strong> se evi<strong>de</strong>nciam encontros e<strong>de</strong>sencontros.As personagens-tipo, as analogias simbólicas, as concepções retrata<strong>da</strong>s,as sátiras e o esforço pela concisão, pelo lance único e insubstituível,permitem que como leitores apren<strong>da</strong>mos o mais íntimo pensamentodo autor.O enunciado orienta-se numa perspectiva analista e crítica, relativamenteà política, aos valores, ao egoísmo, ao individualismo, à corrupção(...) <strong>de</strong> uma classe social – a burguesia.151Op. cit. Entrevista em anexo, p. 164.152Ferreira, Manuel, Literaturas africanas <strong>de</strong> expressão portuguesa, Vol. II, Ven<strong>da</strong> Nova / Amadora,Biblioteca Leve, 1977.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiFernando Hilário (2006:21) consi<strong>de</strong>ra, referindo-se a Quem me <strong>de</strong>raser On<strong>da</strong>, a articulação entre real e verossímil (153) , “numa implicaçãotemporal <strong>de</strong> passado-presente-futuro, são trazidos pelo autor para a na<strong>rra</strong>tivae habilmente manipulados por um na<strong>rra</strong>dor que, não <strong>de</strong>ixando<strong>de</strong> participar na diegese, <strong>de</strong>ixa que a estória seja, essencialmente, umahistória <strong>de</strong> personagens com suas tramas, per<strong>da</strong>s e ganhos, sonhos e ver<strong>da</strong><strong>de</strong>s,criando uma verosimilhança que se aceita próxima <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>”.Parece-nos que a citação é aplicável, não só à novela supra, como tambémao corpus que analisaremos.61153Pedro Barbosa esclarece-nos sobre este conceito: “consi<strong>de</strong>rando o imaginário como a criaçãodiscursiva <strong>de</strong> um universo possível proporemos apeli<strong>da</strong>r <strong>de</strong> “verosímil” a concordância entre os acontecimentos“ocorridos” nesse universo fictício e as leis por que se rege esse “mundo possível”. Barbosa, Pedro,Metamorfoses do Real; Arte, Imaginário e Conhecimento Estético, Porto, Edições Afrontamento, ColecçãoGrand´Angular, 1995, p. 125.2007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiPARTE .02632007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiBURGUESISMOS“O humor é a subtileza dum sentimentoprofundo”.Dostoiewski“O escritor é um pe<strong>da</strong>gogo, mesmo se nãosuspeita disso, pe<strong>da</strong>gogo ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iro queeduca to<strong>da</strong> a socie<strong>da</strong><strong>de</strong>”.Pepetela“Quando me perguntam se estou empenhadono segredo <strong>de</strong> justiça, costumo dizer que lutoé contra o segredo <strong>da</strong> injustiça”.Manuel RuiQuem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>O texto constitui-se como um conjunto <strong>de</strong> signos cuja aparência superficialescon<strong>de</strong> o sentido pretendido pelo autor, a ser <strong>de</strong>scoberto. Através<strong>da</strong> sátira causticam-se os “<strong>de</strong>svios” <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> (154) , enquanto a ci<strong>da</strong><strong>de</strong>se<strong>de</strong> do po<strong>de</strong>r instituído.Num olhar crítico e sagaz, com uma feição satírica própria <strong>de</strong> umcerto surrealismo que engendra o distanciamento face à reali<strong>da</strong><strong>de</strong> e65154Luan<strong>da</strong> será o espaço por excelência <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> crítica social <strong>de</strong> Manuel Rui. Lembremos UmAnel na Areia, on<strong>de</strong>, a par <strong>da</strong> <strong>de</strong>scrição <strong>da</strong>s vivências <strong>de</strong> Marina e Lau, jovens enamorados, surge a críticasocial, como elemento interno do texto, quer como impedimento à realização dos sonhos, quer a partir<strong>da</strong> falta <strong>de</strong> emprego e <strong>de</strong> oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong>s, a carência <strong>de</strong> moradia, a mobilização para a tropa, ou ain<strong>da</strong> acorrupção. As palavras <strong>de</strong> Marina, personagem principal são conclusivas: “nem Kian<strong>da</strong>, nem Deus, nemnenhum partido político ou uma gue<strong>rra</strong> po<strong>de</strong> passar por cima <strong>da</strong> felici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> juventu<strong>de</strong>” (p. 88).2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira66procura equacioná-la à luz <strong>de</strong> um “caos” invisível, a assunção <strong>de</strong>sta <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>mcabe ao escritor e ao seu olhar que nota os momentos <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>quotidiana angolana, o sentido risível dos factos e transforma a própriareali<strong>da</strong><strong>de</strong> numa paródia <strong>de</strong> tons marca<strong>da</strong>mente “pícaros” (155) .Luan<strong>da</strong> concentra e dirige a vi<strong>da</strong> do país. A capital mais do que espaçofísico é espaço social. É neste espaço que cabe a “crítica social”, aspectomaior <strong>da</strong> crónica <strong>de</strong> costumes.Com efeito, a <strong>obra</strong> explora como aduz Carlos Pazos (2005): “o discursosatírico <strong>de</strong> carácter realista, on<strong>de</strong> o humor e por vezes a ironia se<strong>de</strong>stacam, introduzindo uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong> sociopolítica até então não literaturiza<strong>da</strong>;mais concretamente, introduz a Luan<strong>da</strong> <strong>da</strong> escassez alimentare <strong>da</strong> corrupção” (156) .Assim, a crónica <strong>de</strong> costumes <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> angolana <strong>de</strong>senvolve-se numcerto tempo e projecta-se num <strong>de</strong>terminado espaço.Concomitantemente, Luan<strong>da</strong> é o espaço privilegiado <strong>da</strong>s na<strong>rra</strong>tivas.O seu carácter central <strong>de</strong>ve-se ao facto <strong>de</strong> esta ci<strong>da</strong><strong>de</strong> concentrar, dirigire simbolizar estilo(s) <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>. Mais do que um espaço físico, é um espaçosocial. É neste ambiente que Manuel Rui proce<strong>de</strong> à crítica social,on<strong>de</strong> a ironia (corporiza<strong>da</strong> em certos tipos sociais, representantes estereotipados<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ias, mentali<strong>da</strong><strong>de</strong>s, costumes, políticas, concepções domundo (157) , etc) <strong>de</strong>sempenha o papel maior.É justamente uma época e um meio, que o na<strong>rra</strong>dor nos faculta.Consegue-o, fun<strong>da</strong>mentalmente, à custa <strong>de</strong> dois recursos específicos: a<strong>de</strong>lineação <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s personagens-tipo e a representação <strong>de</strong> ambientes<strong>de</strong> conjunto.O livro conta como Diogo, atormentado pela escassez <strong>de</strong> alimentosem Luan<strong>da</strong> e pelo “peixefritismo” (158) , traz um leitão para criar no séti-155Pascoal, António,“O Universo Kusturica em Quem Me Dera Ser On<strong>da</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui. <strong>Uma</strong> Proposta<strong>de</strong> Leitura Paralela Interartes”, in www.uea-angola.org . Acesso em Janeiro <strong>de</strong> 2005.156Justo, Carlos, “Manuel Rui e Quem me Dera Ser On<strong>da</strong> Exemplo <strong>de</strong> Novas Toma<strong>da</strong>s <strong>de</strong> Posição Dentrodo Campo Literário Angolano”, in http://www.2ilch.uminho.pt, 2005. Acesso em Julho <strong>de</strong> 2006157Luís Kandjimbo (s/d) <strong>de</strong>fine a <strong>obra</strong> como “uma sátira mor<strong>da</strong>z a respeito <strong>de</strong> fenómenos <strong>de</strong> mobili<strong>da</strong><strong>de</strong>social <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s categorias, do mimetismo dos novos ricos, e do populismo político”.Kandjimbo, Luís, “História <strong>da</strong> ficção na<strong>rra</strong>tiva angolana nos últimos 50 anos”, in http://www.ebonet.net/arte_cultura/literatura. Acesso em Maio <strong>de</strong> 2004.158Termo utilizado por Diogo para se referir à falta <strong>de</strong> carne em Luan<strong>da</strong>, e consequente abundância<strong>de</strong> peixe na alimentação. Sobre este assunto ver p. 70.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruimo an<strong>da</strong>r <strong>de</strong> um conjunto habitacional. Des<strong>de</strong> logo, a domesticação <strong>de</strong>um animal no espaço resi<strong>de</strong>ncial, para a satisfação <strong>da</strong>s necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong>consumo <strong>de</strong> carne, arrebata uma transposição <strong>da</strong> tradição, <strong>da</strong>s regras evalores do mundo rural para o urbano. Desta forma, a pecuária interferena urbani<strong>da</strong><strong>de</strong>.Classificado pelo autor como uma novela (159) , <strong>de</strong> acordo com AnaMaria Martinho, “equaciona a ca<strong>da</strong> momento o posicionamento dosintervenientes em relação ao processo político em curso, na medi<strong>da</strong> <strong>da</strong>interpretação que ca<strong>da</strong> um faz <strong>da</strong> revolução. Da imobili<strong>da</strong><strong>de</strong> legalista <strong>de</strong>Faustino “assessor popular no tribunal”, ao dinamismo <strong>da</strong>s respostas <strong>da</strong>scrianças, variado é o leque <strong>de</strong> referências que ca<strong>da</strong> personagem prefigura”(Martinho,1986:36) (160) .Também Fernando Hilário (2006:22-23) <strong>de</strong>staca a importância domovimento/atitu<strong>de</strong> <strong>da</strong>s personagens no processo <strong>da</strong> Revolução: “Quemme <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> é sonho que aguar<strong>da</strong> sentado num <strong>de</strong>grau <strong>de</strong> esca<strong>da</strong>,numa espera algo impotente, to<strong>da</strong>via, <strong>de</strong> costas volta<strong>da</strong>s para os adultos–os assessores do partido e os outros que, afinal, têm um objectivocomum e último: comer, isto é, saciar a míngua em que vivem, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente<strong>da</strong>s convicções, <strong>da</strong>s i<strong>de</strong>ologias e dos papéis que <strong>de</strong>sempenhamna Revolução”.Diogo <strong>de</strong>ixaria enten<strong>de</strong>r, nas entrelinhas do seu discurso, a existência<strong>de</strong> privilégios, ou seja, <strong>da</strong>queles que escapam a este “peixefritismo” (161) ,como Faustino, favorecido pela sua condição <strong>de</strong> assessor popular. O quetransparece é um cenário <strong>de</strong> corrupção generaliza<strong>da</strong>.O núcleo <strong>de</strong>sta família correspon<strong>de</strong> “a outros tantos núcleos quecompõem <strong>de</strong>pois uma ci<strong>da</strong><strong>de</strong> que se chama Luan<strong>da</strong>” (162) .A personagem <strong>de</strong>monstra o seu egoísmo citadino, quando afirma,por exemplo, que a inexistência <strong>de</strong> comi<strong>da</strong> no interior não era seu problema,preocupando-se mais com o facto <strong>de</strong> não haver cerveja em Luan-67159“A novela faz um retrato <strong>da</strong>s coisas conforme se passam, conferindo maior verosimilhança e maisrealismo, do que o romance, este será escrito numa linguagem mais excelsa e eleva<strong>da</strong> do que aquela.”Aguiar e Silva, Vitor Manuel, 1997, op. cit. p. 681.160Martinho, Ana Maria “I<strong>de</strong>ologia e expressão literária em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui”,in África, Arte e Cultura, 2ª série, nº13, Lisboa, ALAC, 1986.161Para Fernando Hilário (2006:71) o peixe é visto como “metonímia e metáfora, símbolo <strong>da</strong> negativi<strong>da</strong><strong>de</strong>que a Revolução conota ou <strong>de</strong>nota”.162Laban, Michel, op. cit. p. 721.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira<strong>da</strong>. Verificamos, <strong>de</strong>sta forma, aquela que é uma <strong>da</strong>s características doEstado pós-colonial, a que Venâncio (2004) faz alusão na sua análise <strong>de</strong>Jaime Bun<strong>da</strong> Agente Secreto <strong>de</strong> Pepetela, ou seja, o “sindroma do centralismoluan<strong>de</strong>nse”, a “arrogância” <strong>de</strong> alguns habitantes <strong>da</strong> capital sobre orestante território, idiossincrasia que Diogo partilha (163) .A estrutura enunciativa orienta-se, <strong>de</strong>sta forma, numa perspectivacrítica relativamente aos valores materialistas que dão voz ao individualismomo<strong>de</strong>rno urbano, ao egoísmo e à corrupção <strong>de</strong> uma burguesiaemergente, cuja má consciência se revela:“– Pai – interveio Ruca –, mas a camara<strong>da</strong> professora disse que o que épreciso é mais milho e mandioca para o povo <strong>da</strong>s províncias e que lá no matonem chega cerveja.– Diz à tua professora que isso é maka <strong>de</strong> campesinato, eu sou revolucionário<strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>”.(p. 56)68Parece-nos que, tal como afirma Inocência Mata (1997:39-40), “asátira <strong>de</strong> Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> é militante e combativa procurando<strong>de</strong>molir um statu quo, uma i<strong>de</strong>ia e uma cultura: aquela cultura social,prenhe <strong>de</strong> uma mentali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> nepotismo, <strong>da</strong> “cunha” do (ab)uso dopo<strong>de</strong>r e tudo numa circulari<strong>da</strong><strong>de</strong> viciosa: o excesso <strong>de</strong> burocracia originaa “cunha” para ultrapassar a burocracia, esta para evitar a corrupção e onepotismo e este <strong>da</strong> responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> organização do po<strong>de</strong>r político eassim por diante...” (164) .Os problemas focados serão diversos: bichas, lojas vazias, más condições<strong>de</strong> vi<strong>da</strong> – falta <strong>de</strong> electrici<strong>da</strong><strong>de</strong>, elevador, telefone e abastecimento<strong>de</strong> água.163Este tipo <strong>de</strong> discurso verifica-se, sobretudo, nas elites, nas classes média e média-alta, <strong>de</strong>notandouma concepção jacobina, unitária e centralizadora do Estado, numa herança viabiliza<strong>da</strong> pela relação colonial.Preten<strong>de</strong>ndo significar que o Estado pós-colonial continua entregue às chama<strong>da</strong>s elites coloniais,ouseja, as que cresceram no período colonial. Cf. Venâncio, José Carlos, Jaime Bun<strong>da</strong> versus sem medo. <strong>Na</strong>cionalismoe estado pós-colonial em Angola no registo <strong>de</strong> um dos seus escritores”, in IV Congrés d´EstudisAfricans <strong>de</strong>l Món Ibèric. África camina. Barcelona 12 a 15 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2004. Disponível on-line em www.africa.catalunya.org/congres/pdfs/venancio.pdf. Acesso em Fevereiro <strong>de</strong> 2004.164Mata, Inocência, “A natureza e o núcleo simbólico <strong>da</strong> <strong>Na</strong>ção na literatura angolana”, in Cristovão,Fernando [et alli], <strong>Na</strong>cionalismo e regionalismo nas literaturas lusófonas, Lisboa, Edições Cosmos, 1997.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiConforme Helena Riaúzova (s/d:53) aponta: “a novela angolana<strong>da</strong> déca<strong>da</strong> <strong>de</strong> 70 princípios <strong>de</strong> 80 está subordina<strong>da</strong> a um objectivocomum: reflectir os aspectos <strong>da</strong> prática <strong>da</strong> construção do socialismoem Angola in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte”.Desta forma, a na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui dá conta <strong>de</strong> um realismosociológico, a que já nos referimos, através <strong>de</strong> um registo irónico, sarcásticoque <strong>de</strong>scortina o <strong>de</strong>sajuste social.A <strong>da</strong><strong>da</strong> altura, quando a mulher suspeita que Diogo se <strong>de</strong>ixa levarpelo tribalismo (165) – Ele respon<strong>de</strong>:“Tribalismo! Deixa lá os ismos, mulher, que isso não enche a barriga.Ismo é peixefritismo, fungismo e outros ismos <strong>da</strong> barriga do povo. E tribalistaé quem combate os ismos <strong>da</strong> barriga do povo, como esse Faustino. É porisso que isto não an<strong>da</strong> para a frente e eu é que <strong>de</strong>via falar na rádio e não essesberenguéis simonescos (166) ”.(p. 9-10)<strong>Na</strong>turalmente que o leitor percebe, por trás dos ismos: socialismo,comunismo, marxismo, nacionalismo, racismo, tribalismo, i<strong>de</strong>alismo165Gonçalves (2003) refere que “todos os sistemas <strong>de</strong> dominação em África exploraram e manipularamas pertenças étnicas, interiorizando os estereótipos <strong>da</strong> etnologia colonial: a “diversi<strong>da</strong><strong>de</strong> tribal” serve<strong>de</strong> argumento para recusar o plurialismo político com o pretexto que este não seria mais do que expressão<strong>da</strong>quela”. Em Angola, “nas vésperas <strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência, consumou-se a tripolarização, pela competiçãoviolenta entre três movimentos <strong>de</strong> libertação recrutados com base étnica ou regional: os Mbundo, osBakongo e os Ovimbundo, culminando nas convulsões étnicas <strong>de</strong> 1975 antes <strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência”. Gonçalves,Custódio, 2003, op. cit. p. 12.O mesmo autor afirma (2001:15) que a chega<strong>da</strong> do MPLA ao po<strong>de</strong>r coinci<strong>de</strong> com o afastamento dosBakongo e dos Ovimbundo. Consoli<strong>da</strong>va-se, assim, o confronto entre a corrente <strong>da</strong> “revolução” e <strong>da</strong>s elites intelectuaise a corrente tribalista”. Gonçalves, António Custódio, África Subsariana Multiculturalism, Powers andEthnicites in África, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras e Centro <strong>de</strong> Estudos Africanos <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> do Porto, 2001.“Destes três movimentos o MPLA é o único <strong>de</strong> raiz marxista e <strong>de</strong> matriz não tribalista –o que está longe<strong>de</strong> evitar as fracturas resultantes <strong>da</strong> consciência tribal”. Teixeira, Rui <strong>de</strong> Azevedo, Batalhas <strong>da</strong> História <strong>de</strong>Portugal – Gue<strong>rra</strong> <strong>de</strong> África – Angola, Lisboa, Aca<strong>de</strong>mia Portuguesa <strong>de</strong> História, 2006, Vol. 22, p. 77.Em Mayombe <strong>de</strong> Pepetela (1993) a questão do tribalismo é, inúmeras vezes, base <strong>de</strong> acesas discussõesentre os elementos <strong>de</strong> etnias distintas. O dirigente <strong>de</strong>fine o conceito nos seguintes termos: “o tribalismo éum fenómeno objectivo e que existe em todo o lado. O curioso é que... sei lá! Pega num grupo que aqui sejatribalista, separa-o e espalha-o noutra Região. Serão os primeiros a gritar contra o tribalismo. / –Estarãoem minoria –disse Sem Medo. –Aqui vemos que camara<strong>da</strong>s que estão isolados, pois são os únicos <strong>da</strong> sua regiãoaqui, esses camara<strong>da</strong>s aparentam ser <strong>de</strong>stribalizados. Digo bem, aparentam, pois não sei se voltando àregião <strong>de</strong> origem, on<strong>de</strong> serão portanto maioritários, eles não voltem ao tribalismo”. I<strong>de</strong>m, p. 178.166Refere-se a Manuel Berenguel e Francisco Simon, dois radialistas muito populares <strong>da</strong> Rádio Oficial,já antes <strong>da</strong> libertação. Hilário, Fernando, op. cit. p. 38.692007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira70ou burguesismo, entre outros (167) . A analogia com a situação vivi<strong>da</strong> emAngola é evi<strong>de</strong>nte. O <strong>de</strong>bate sobre a funcionali<strong>da</strong><strong>de</strong> do socialismo, tendocomo fonte o marxismo, em <strong>de</strong>trimento do i<strong>de</strong>al capitalista era constante.Contudo a crítica <strong>de</strong> Diogo é mor<strong>da</strong>z: este <strong>de</strong>bate <strong>de</strong> intelectuais não“enche a barriga”, ou seja, não dá resposta às necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>s primárias <strong>da</strong>população, é em suma, “só paleio”, mero exercício i<strong>de</strong>ológico, benefíciopara alguns, “peixefritismo” para outros.Repare-se que se enten<strong>de</strong>rmos o “peixefritismo” como metáfora,metonímia e sinédoque dos novos tempos (Hilário 2006), a matança doporco, com vista a equacionar este “peixefritismo”, adquire importânciaacresci<strong>da</strong>, afinal Diogo luta contra aqueles que exercem o po<strong>de</strong>r (popular),criando o porco no apartamento, para inserir a carne na alimentação.Transpõe, <strong>de</strong>sta forma, o tradicional (criação dos animais) para umhabitat impróprio e <strong>de</strong>sa<strong>de</strong>quado, visto tratar-se do sétimo an<strong>da</strong>r <strong>de</strong> umapartamento.Muitas são as páginas que <strong>de</strong>monstram esta ina<strong>de</strong>quação social: <strong>de</strong>núncia<strong>da</strong>s carências alimentares (bichas para a carne; falta <strong>de</strong> cervejaem Luan<strong>da</strong>; necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>s dos espaços rurais menciona<strong>da</strong>s pela professorados miúdos – falta <strong>de</strong> milho e mandioca); as dificul<strong>da</strong><strong>de</strong>s assumi<strong>da</strong>spela transposição dos mercados paralelos; a corrupção particular (referênciaà ven<strong>da</strong> ilícita <strong>de</strong> bebi<strong>da</strong>s alcoólicas, como a notação dos “ramalhoeanes” (168) ); a inocência e inteligência <strong>da</strong>s crianças; a evocação <strong>de</strong> figuras<strong>de</strong> hierarquia política (primo Cinquenta segurança) e sócio-profissional(ô-dê-pê [Organização <strong>da</strong> <strong>de</strong>fesa popular] “camara<strong>da</strong> chefe”) (169) ; a distinçãoespaço rural e urbano (170) ; o regime e sistema <strong>de</strong> ensino fortementeburocratizados e fechados, reportam-se nas suas mais altas enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s,a um autoritarismo ignóbil.Parece-nos que a <strong>obra</strong> se constrói por duas ópticas diferentes, os<strong>de</strong>fensores do animal, por um lado, e os opositores, por outro (171) . Para167O leitor po<strong>de</strong>rá subenten<strong>de</strong>r “ismos” como – Humanismo; Imperialismo; Colonialismo; I<strong>de</strong>alismo.168“Em casa <strong>de</strong>le passa ovos, <strong>de</strong>ndém, carne e ontem quatro “ramalho eanes”. Quando eu era “morteiro”eu vi três caixas. Se ca<strong>da</strong> pessoa só tem direito a uma, como é que um juiz açambarca <strong>de</strong>ssa maneira?”(Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo, p. 42).169Cf. Episódios <strong>da</strong> visita do fiscal e <strong>da</strong> bicha para a carne, respectivamente. On<strong>de</strong> verificamos asubserviência do burocrata médio perante as autori<strong>da</strong><strong>de</strong>s superiores.170On<strong>de</strong> “essa i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> tudo o que é lixo é <strong>de</strong>spachar para as províncias” (p. 47).171Em analogia histórica com a existência dos dois blocos: MPLA e <strong>da</strong> UNITA. Visto que, tambémE-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruias crianças, o porco é apenas um ser <strong>de</strong> afeição <strong>de</strong>sinteressa<strong>da</strong>. Para osadultos, Carnaval <strong>da</strong> Vitória afigura-se como um problema: atrapalha a“disciplina revolucionária”.Repare-se que o porco personifica aqueles que partem do mundorural para o urbano, a sátira <strong>da</strong>s populações que se vêem num mundodiferente <strong>da</strong> sua génese, que imitam comportamentos <strong>de</strong> outros, que“precisam <strong>de</strong> alimento”, que “incomo<strong>da</strong>m” com a sua presença, ou quese “aburguesam”.O animal, como se <strong>de</strong> uma personagem mo<strong>de</strong>la<strong>da</strong> se tratasse, evolui,<strong>de</strong>sta forma, na sua atitu<strong>de</strong>, “aburguesando-se” (172) , no enten<strong>de</strong>r<strong>da</strong>s crianças por culpa do pai, que o trata bem com o objectivo único <strong>de</strong>“obter retribuições <strong>de</strong> futuras bistecas e linguiças”.Este aburguesamento do animal acaba por metaforizar o <strong>da</strong> própriasocie<strong>da</strong><strong>de</strong>, pondo explicitamente em causa, para além dos movimentosmigratórios, os propósitos <strong>da</strong> pequena burguesia citadina e a corrupçãodos quadros burocráticos médios (173) . Diogo dirige-se, <strong>de</strong>sta forma,triunfante, para o porco:“Conquistas <strong>da</strong> Revolução (...) Estás politizado!” (174) (p. 25)Carlos Justo (2005) <strong>de</strong>staca este rejubilo <strong>de</strong> Diogo, salientando aintenção do autor na obtenção do riso, e mais, porque, “para além <strong>de</strong>humorístico, o facto <strong>de</strong> politizar um porco talvez possa ser anti ou contra-revolucionário.Como contra-revolucionário e jocoso é tratar um fiscalpor “senhor fiscal” e não pelo preceptivo “camara<strong>da</strong> fiscal”.Num outro momento <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva, Diogo manifesta ain<strong>da</strong> o seu <strong>de</strong>sagradoperante a insatisfação <strong>de</strong> Liloca, pelo facto <strong>de</strong> não po<strong>de</strong>r ouvir onoticiário, a crítica é mor<strong>da</strong>z:71estes criaram dois blocos/facções, <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ndo os respectivos i<strong>de</strong>ais.172Para o manterem calmo é alimentado com bastante comi<strong>da</strong> e torrões <strong>de</strong> açúcar, além <strong>de</strong> ouvirmúsica com fones nos ouvidos.173A corrupção é apresenta<strong>da</strong> em Pepetela como um autêntico polvo. Contra ela Jaime Bun<strong>da</strong> na<strong>da</strong>pô<strong>de</strong> fazer. Cf. José Carlos Venâncio, 2004, op. cit.174Remete-nos para uma doutrinação massiva do Estado. Repare-se na opção, estética e linguística,pelo particípio “politizado” com <strong>de</strong>sempenho adjectival. Desta forma, o acto tem a ver com a natureza <strong>da</strong>acção <strong>de</strong> quem a pratica.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Mer<strong>da</strong>s <strong>de</strong> pequena-burguesia. Querem o céu e a te<strong>rra</strong>. O capitalismoe o socialismo” (175) .(p. 25)Desta forma, na prática do quotidiano as personagens vão ganhandovi<strong>da</strong> e cor.É nas crianças e na própria professora que encontramos a recusa <strong>de</strong> umsistema dominante, é através <strong>de</strong>las que a utopia será concretizável (176) .São os “mais novos“ a corrigir os “mais velhos” – quando <strong>Na</strong>záriocoloca um cartaz (177) , proibindo o cultivo <strong>de</strong> porcos na habitação, logoas crianças se apressam a reprová-lo apontando erros ortográficos eestruturais (178) :“suíno é com ésse, disciplina é antes <strong>de</strong> vigilância e antes <strong>da</strong> luta continuatem <strong>de</strong> pôr pelo Po<strong>de</strong>r Popular e no fim acaba ano <strong>da</strong> criação <strong>da</strong> Assembleiado Povo e Congresso Extraordinário do Partido!”(pp. 20-21)72A situação torna-se caricata e humilhante para <strong>Na</strong>zário. A ironia eastúcia dos miúdos sai, mais uma vez, vencedora (179) .Carlos Justo (i<strong>de</strong>m) põe em evidência a função <strong>de</strong>sta metalinguagem,<strong>de</strong>stacando que “o jogo com as palavras <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m do discurso oficial”visam “plasmar o vazio <strong>de</strong>ssas palavras e a <strong>de</strong>sestruturação que o povopratica, trazendo para o texto literário as contradições <strong>da</strong> Angola in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nteem construção, em gue<strong>rra</strong>”. Acrescenta ain<strong>da</strong> que este “mo<strong>de</strong>loúnico e institucionalizado <strong>de</strong> discurso” está presente nas intervenções<strong>de</strong> to<strong>da</strong>s as personagens”. Assim “a presença <strong>de</strong>sta metalinguagem tempor objectivo <strong>da</strong>r verosimilhança ao texto e introduzir o esvaziamento <strong>de</strong>175O leitor atento não fica indiferente à conotação que a expressão traduz.176Deter-nos-emos sobre esta temática no capítulo “As crianças – realização <strong>da</strong> utopia”.177Escrito num registo linguístico popular, repleto <strong>de</strong> <strong>de</strong>svios gramaticais (erros ortográficos e <strong>de</strong>pontuação).178Patenteia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo, a pouca instrução, os erros e abusos <strong>de</strong> slogans revolucionários na vi<strong>da</strong> quotidiana,nomea<strong>da</strong>mente por aquele que <strong>de</strong>sempenha um cargo importante como o <strong>de</strong> assessor popular.179<strong>Na</strong>zário ain<strong>da</strong> tenta alterar o cartaz, mas acaba por a<strong>rra</strong>ncá-lo em total <strong>de</strong>scontrolo: “quandose apercebe que o adversário é superior e se teme pela <strong>de</strong>rrota, proce<strong>de</strong>-se à ofensiva, grosseira e ultrajosamente;quer dizer, abandona-se o objecto <strong>da</strong> discussão (já que aí se per<strong>de</strong>u a disputa) e ataca-se, <strong>de</strong>qualquer maneira, a pessoa do adversário”. Hilário, Fernando, op. cit. p. 53.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruisignificado do discurso oficial quando utilizado pelo povo e não só, o quenos parece assim um formulado inédito no sistema literário angolano atéà altura” (i<strong>de</strong>m).De facto, há um contraste entre um nível “oficial” e outro directamenteligado ao quotidiano, do qual o primeiro aparece <strong>de</strong>senquadrado.A i<strong>de</strong>ologia é <strong>de</strong>sta forma questiona<strong>da</strong> pela linguagem marca<strong>da</strong>menterevolucionária, mas incongruente e até contra-revolucionária. Repare-sena intencionali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> esvaziar os “ismos” i<strong>de</strong>ológicos com expressõescomo “peixefritismo”. Também as crianças se apropriam <strong>de</strong>sta linguagem,dominando-a melhor que os adultos, contribuindo, <strong>de</strong>sta forma,para a sua <strong>de</strong>smistificação. Note-se até o pormenor dos “sábados vermelhos”,resquício do voluntarismo marxista <strong>de</strong> feição cubana, assim comoa composição <strong>de</strong> Ruca: o miúdo chama o pai <strong>de</strong> reaccionário e o porco <strong>de</strong>revolucionário (pp. 35-36).Segundo Manuel Rui (180) , a novela está relaciona<strong>da</strong> com <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>sconcepções, que leva as pessoas a burocratizarem tudo sem saberporque estão a fazê-lo. As personagens são marxistas sem saber o que talsignifica. Neste sentido, os termos são utilizados sem adquirirem o seuvalor semântico. Diogo, por exemplo, assume-se como revolucionáriosem enten<strong>de</strong>r o significado real <strong>da</strong> palavra.Convém ain<strong>da</strong> <strong>de</strong>termos a nossa atenção na figura <strong>da</strong> professora,pela antítese resultante do seu i<strong>de</strong>alismo (181) em contraposição à escolarepressora, impositiva e i<strong>de</strong>ológica (182) .A professora é uma pessoa neutra, mas cúmplice dos alunos (“<strong>de</strong>ixafazer re<strong>da</strong>cções que a gente quer e até trouxe na escola o primo <strong>de</strong>la Filipeque veio tocar viola <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong> sala” (183) ). No exercício <strong>da</strong>s suas funções,atenta às motivações <strong>da</strong>s crianças, acabando por conciliar a escolacom a vi<strong>da</strong>.O sistema <strong>de</strong> ensino é, contrariamente à docente, que supostamenteseria o seu porta-voz (184) , fortemente burocratizado e fechado, con-73180Op. cit. Entrevista em anexo, p. 166.181Não batia nos alunos o que era pouco frequente na época.182Lembrando-nos a escola <strong>de</strong>scrita nos contos <strong>de</strong> Luandino Vieira, embora os agentes sejam diferentes.183p. 36.184Para o Secretário do Comité Central do MPLA/PT <strong>da</strong> esfera i<strong>de</strong>ológica, Roberto <strong>de</strong> Almei<strong>da</strong>, “seeste elemento (o professor) não for fiel aos princípios e objectivos <strong>da</strong> Revolução, certamente não o será2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirasi<strong>de</strong>rando a professora um perigo (“um caso <strong>de</strong> alienação do grupo oupsiquiátrico”) (185) . O episódio <strong>da</strong> apreciação <strong>da</strong> re<strong>da</strong>cção pelo centro <strong>de</strong>investigação pe<strong>da</strong>gógica (186) permite-nos analisar o papel <strong>de</strong>sempenhadopela i<strong>de</strong>ologia no julgamento <strong>de</strong> certas atitu<strong>de</strong>s do quotidiano vividoapós a in<strong>de</strong>pendência.O contexto em que ocorreu a avaliação <strong>da</strong>s composições acaba porreproduzir o “código prepotente” usado pelo colono que se via livre dos“subversivos e in<strong>de</strong>sejáveis” (187) , enviando-os para o interior:“Devíamos era fazer a proposta <strong>de</strong> ir para o Cuando-Cubango antes queela se encoste a algum parente. Vocês é que ain<strong>da</strong> não repararam. É <strong>de</strong> família.É vê-dê (188) . Por isso é que se dá a estas arrogantes surrealistices”.(p. 47)O na<strong>rra</strong>dor parece querer chamar a atenção para a importância <strong>de</strong>um ensino livre, mo<strong>de</strong>rno e motivador para o aluno. Não será tambémele condição indispensável à renovação social?A resposta afigura-se como positiva. O <strong>de</strong>stino natural <strong>da</strong> criançapara a educação parece-nos ser temática relevante na <strong>obra</strong> do autor (189) .No final <strong>de</strong> Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> somos presenteados com umbanquete, on<strong>de</strong> as febras do porco são saborea<strong>da</strong>s por gran<strong>de</strong> parte dos74na transmissão do conteúdo programático, seja qual for o seu nível <strong>de</strong> preparação técnico-profissional ouacadémico”. Op. cit. Ferreira, Manuel Ennes, A indústria em tempo <strong>de</strong> gue<strong>rra</strong> (Angola, 1975-91), Lisboa,Edições Cosmos, Instituto <strong>da</strong> Defesa <strong>Na</strong>cional, 1999, p. 148.185A professora, porque <strong>de</strong>sprovi<strong>da</strong> <strong>da</strong> prática do autoritarismo, vai ser reprova<strong>da</strong>, na sua conduta,por enti<strong>da</strong><strong>de</strong>s superiores, isto porque a composição eleita na turma <strong>de</strong> Ruca falava <strong>de</strong> um porco, quando<strong>de</strong>veria exaltar “temas sobre a vi<strong>da</strong> do povo, valores nacionais, <strong>da</strong>tas históricas, etc...” (p. 46).186Inspecção escolar.187Sousa, Isménia, “Ironia e i<strong>de</strong>ologia nas <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> Manuel Rui e Henri Lopes”, in Lissa, L. Margari<strong>da</strong>[et alli], Literatura Compara<strong>da</strong>: os novos paradigmas, Porto, Associação Portuguesa <strong>de</strong> LiteraturaCompara<strong>da</strong>, 1996.188Referente a Van-Dúnem. Nome <strong>de</strong> família influente nos diversos sectores <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana.189Contrariamente aos miúdos <strong>de</strong> Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, várias são as crianças, <strong>de</strong>scritas pela pena<strong>de</strong>ste escritor angolano, que não têm a possibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> frequentar a escola, consi<strong>de</strong>re-se os exemplos<strong>de</strong>scritos em Da palma <strong>da</strong> mão: num esgoto a céu aberto flutua um “ca<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> capas analfabetas” aoléu, revira<strong>da</strong>s, com os versos do “Hino <strong>Na</strong>cional”. A capa e o livro simbolizam o estado “iletrado” <strong>de</strong> umasocie<strong>da</strong><strong>de</strong> também ela, na sua maioria, analfabeta (“O ca<strong>de</strong>rno”, p. 13); A condição infantil <strong>da</strong>s crianças<strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> é <strong>de</strong> certa forma uma estranha situação escolar, visível em Tico que segura “na lata <strong>de</strong> sentarna escola e no serviço <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r três anos com ela” (“A lata e o Merce<strong>de</strong>s”, p. 46).O que o <strong>de</strong>staque concebido à infância nos faz perceber é a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> educar e formar umanação.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruimoradores do prédio, entre os quais se encontram “todos os membros <strong>da</strong>comissão <strong>de</strong> moradores” (190) .O fim do romance não <strong>de</strong>ixa um ence<strong>rra</strong>mento <strong>de</strong>finitivo, assumindo-secomo romance aberto (Aguiar e Silva: 1997) (191) . O título retirado<strong>da</strong> metáfora do final <strong>da</strong> <strong>obra</strong> abriria as portas para a linha ficcional.Não nos po<strong>de</strong>mos esquecer que a on<strong>da</strong> assume-se como sinédoquedo mar, esse espaço <strong>de</strong> origem, quer enquanto enraizamento do “eu”,quer enquanto se<strong>de</strong> do “coração do mundo”, o mar é o enigma e angústiainerente à condição do homem. No entanto, na <strong>obra</strong> ele reflecte um espaço<strong>de</strong> liber<strong>da</strong><strong>de</strong> e <strong>de</strong>spreocupação.O predicado <strong>de</strong> base do <strong>de</strong>sejo “Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>” <strong>de</strong>man<strong>da</strong>a partir do eixo semântico as várias combinações que implicam personagense acções.Neste sentido, a expressão “Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>” funciona comocúpula i<strong>de</strong>ológica do romance. Parece-nos que as questões que se colocamsão <strong>de</strong> diversa índole: será a aquisição <strong>de</strong> hábitos, aparentementeestranhos, por aqueles que vêm do campo para a ci<strong>da</strong><strong>de</strong> solução paraa sua “politização”? Será a morte o <strong>de</strong>stino <strong>da</strong>queles que não se encontramno seu “habitat natural”? E, finalmente, que tipo <strong>de</strong> morte: a social,a moral ou a espiritual?75190Não <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser caricato que, apesar <strong>de</strong> con<strong>de</strong>narem a criação do porco no apartamento <strong>de</strong>Diogo, todos acabem por ace<strong>de</strong>r ao seu “petisco”. Hilário (2006:128) conclui que <strong>Na</strong>zário e Faustino“aproveitaram o tempo <strong>da</strong> máscara [Carnaval], o po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sta, o tempo do metamorfósico do feitiço e doamuleto, que era conferido aos espíritos <strong>da</strong> magia dos antepassados, para eufemizar o “<strong>de</strong>lito””.191“O termo do romance aberto contrasta profun<strong>da</strong>mente com o termo <strong>de</strong> romance fechado: no caso<strong>de</strong>ste, o leitor fica a conhecer a sorte final <strong>de</strong> to<strong>da</strong>s as personagens e as <strong>de</strong><strong>rra</strong><strong>de</strong>iras consequências <strong>da</strong> diegeseromanesca; no caso do romance aberto, o autor não eluci<strong>da</strong> os seus leitores acerca do <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>finitivo<strong>da</strong>s personagens ou acerca do epílogo <strong>da</strong> diegese”. Aguiar e Silva, Vitor Manuel, 1997, op. cit. p. 728.2007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiA na(<strong>rra</strong>)ção torna-se crónica ou crítica. O enredo é, aparentemente,simples. Encontramos um chefe <strong>de</strong> serviço, Feijó, e os seus doiscolaboradores, Lun<strong>da</strong>mo e Adérito, trabalhadores <strong>de</strong> uma empresa, provavelmenteum ministério (193) , que têm a função <strong>de</strong> guar<strong>da</strong>r um segredo.Neste sentido, o gran<strong>de</strong> perigo que surge é o mujimbo ou o boato. A dificul<strong>da</strong><strong>de</strong>é que em Luan<strong>da</strong> o mujimbo é um elemento indispensável <strong>da</strong>comunicação e as pessoas são confronta<strong>da</strong>s com ele frequentemente.Tanto a pequena burguesia como o Po<strong>de</strong>r aparecem num panoramaem que o segredo, <strong>de</strong> quem apenas o leitor parece ser o único <strong>de</strong>sconhecedor,circula livremente pela ci<strong>da</strong><strong>de</strong> (194) .A crítica abor<strong>da</strong> os po<strong>de</strong>res e influências do aparelho partidário, <strong>da</strong>srelações hierárquicas no trabalho, dos hábitos <strong>de</strong> lazer (a praia, a bebi<strong>da</strong>,as férias, a Europa, etc), enfim, do comportamento <strong>de</strong> uma pequenaburguesia “muito marca<strong>da</strong> pelas obrigações profissionais e nacionais, <strong>de</strong>imperativos revolucionários, mas voraz nos apetites e ambições pessoais”(Laranjeira: 1994b:251) (195) .O autor contrapõe uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> tradicional (196) em que a informaçãoé vital, a uma organização política burocratiza<strong>da</strong>, a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> urbanaregi<strong>da</strong> pelo documento, on<strong>de</strong> a escrita instaura uma nova or<strong>de</strong>m quepreten<strong>de</strong> reger aquela, em que a ocultação <strong>da</strong> informação é vital.<strong>Na</strong> primeira óptica a informação é partilha<strong>da</strong> pela família; a segun<strong>da</strong>será aquela que Feijó representa como emissário <strong>da</strong> pequena burguesia.Neste contexto, a obsessão <strong>de</strong> Feijó, perante a revelação do segredo,ganhará tonali<strong>da</strong><strong>de</strong>s satíricas, provocando riso no leitor que se divertecom as diferentes reacções/receios <strong>da</strong>quele, isto porque, como funcionário,é obrigado a guar<strong>da</strong>r para si o segredo que o mujimbo obriga a transmitir.Maria Rosa Monteiro (s/d) (197) chama atenção para este aspecto:77193“Po<strong>de</strong> ser uma empresa, um director <strong>de</strong> uma uni<strong>da</strong><strong>de</strong> económica estatal... O leitor escolhe”. Laban,Michel, op. cit. 735.194“Mesmo que não haja pilhas para rádios, que não haja jornais, as notícias chegam com veloci<strong>da</strong><strong>de</strong>,transmitem-se... O processo oral <strong>da</strong> notícia é o mais veloz na nossa socie<strong>da</strong><strong>de</strong>”. I<strong>de</strong>m, p. 734.195Laranjeira, Pires, “Manuel Rui –Crónica <strong>de</strong> um mujimbo” in, Colóquio/Letras, nº 131 Janeiro-Março,Lisboa, Fun<strong>da</strong>ção Calouste Gulbenkian, 1994b.196O espaço <strong>da</strong> memória/transmissão oral constituiu-se, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sempre, como lugar privilegiado <strong>de</strong>valores <strong>de</strong> referência antigos e mo<strong>de</strong>rnos.2004.197Monteiro, Maria Rosa, “Mujimbo, dialéctica e Kitsch”, in www.ciberkiosk.pt, Acesso em Abril <strong>de</strong>2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Feijó, vítima do segredo e do mujimbo, enquanto irremediavelmentedo não-pensar, pensando irremediavelmente”. Henrique Feijó vive atormentadopelo mujimbo, não sabendo como se posicionar perante o ditoe o não dito.Feijó, como personagem plana (Aguiar e Silva: 1997), não alteraráo seu comportamento, no <strong>de</strong>curso do romance, servindo, <strong>de</strong>sta forma, acaricatura e a sua natureza cómica e humorística.Feijó servirá ain<strong>da</strong> os parâmetros enunciados por Bergson (1993),na linha dos diferentes cómicos: <strong>de</strong> personagem, formas (gestos e movimentos),acções e situações.O cómico <strong>de</strong> personagem resulta <strong>da</strong> maneira <strong>de</strong> ser e <strong>de</strong> se comportar.Assim, pela sua preocupação exagera<strong>da</strong> em manter o segredo acabapor exemplificar, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo, este tipo <strong>de</strong> cómico.Também os tiques que possui, ilustram este tipo <strong>de</strong> cómico, nomea<strong>da</strong>menteno “tic antigo <strong>de</strong> se coçar entre as pernas” (198) .O cómico <strong>de</strong> situação surge quando, no <strong>de</strong>correr <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva, umapersonagem é coloca<strong>da</strong> numa situação ridícula. Ora, este cómico torna--se visível logo nas primeiras páginas em que Feijó, enlameado, temepela sua integri<strong>da</strong><strong>de</strong>:“E, no momento em que retirava as chaves, a pasta veio <strong>de</strong>mais, ain<strong>da</strong>quis fixar a mão direita sobre a pasta mas esta acabou por cair aberta e Feijóa escorregar e tombar <strong>de</strong> joelhos sobre o charco enlameado[...]-“Ain<strong>da</strong>acabo no tê-pê-erre e ninguém vai acreditar nesta estória”.(p. 11)78A obsessão é <strong>de</strong> tal or<strong>de</strong>m que Feijó acaba vítima <strong>de</strong> um “síndromasituacional”, cuja solução, semelhante à <strong>de</strong> outros que pa<strong>de</strong>cem domesmo “mal” (199) , será uma viagem à Roménia. Aga<strong>rra</strong>-se, <strong>de</strong>sta forma,a referências i<strong>de</strong>ológicas toma<strong>da</strong>s lugares comuns, tais como a viagemreferi<strong>da</strong> e uma certa aversão em relação a Portugal.198Note-se que este tique aumenta, quando Feijó está mais irrequieto e nervoso.199Segundo o médico que observa Feijó.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiEm casa, a mulher, Joaninha, também vive obceca<strong>da</strong>, mas por umadieta, recomen<strong>da</strong><strong>da</strong> pela prima <strong>de</strong> Lisboa (200) , que é, constantemente,quebra<strong>da</strong>, ou por falta <strong>de</strong> “condições” e/ou “vonta<strong>de</strong>”:“Joaninha tendo terminado [<strong>de</strong> comer] em não po<strong>de</strong>r mais se <strong>de</strong>batianum rebate <strong>de</strong> consciência pela afronta cometi<strong>da</strong> contra o rigor <strong>da</strong>s regras<strong>da</strong> dieta, banha<strong>da</strong> em suor e com aquele pequenino senão <strong>de</strong> azia que ovinho produzia sobre o arroto miudinho e comedido <strong>de</strong> <strong>de</strong>ndém”.(p. 52)Segundo Venâncio (1996b: 108), o <strong>de</strong>senrolar <strong>da</strong> acção baseia-se em“três lógicas” do estrato social <strong>da</strong> “pequena burguesia urbana” protagoniza<strong>da</strong>por: Feijó, Dona Joaninha e Adérito, respectivamente.O primeiro com um comportamento idêntico ao <strong>de</strong> Diogo <strong>de</strong> Quemme <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>; a segun<strong>da</strong> “vivia preocupa<strong>da</strong> com a sua figura e, porisso, passava o tempo a suspirar por um médico português que estiveraem Angola e que dispunha <strong>de</strong> um método <strong>de</strong> emagrecimento que se ajustavaao seu caso”; o último “não se cansava <strong>de</strong> repetir a Lun<strong>da</strong>mo, seucolega <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento, que tinha uma formação superior à <strong>de</strong> Feijó. Aeste, porém, na<strong>da</strong> dizia, limitava-se a acatar-lhe as or<strong>de</strong>ns e alimentar o<strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> regressar a Paris e aí escrever a tese, não <strong>de</strong>ixando <strong>de</strong> comprar,pelo caminho, um carro, uma aparelhagem estereofónica e um minicomputador”(i<strong>de</strong>m: ibi<strong>de</strong>m).O mesmo autor (1992a: 54) refere-se ain<strong>da</strong> a uma quarta lógica, ados sobrinhos <strong>de</strong> Feijó, mas esta não seria representativa <strong>da</strong> “mentali<strong>da</strong><strong>de</strong>urbana”. “Pelo contrário. Os garotos, órfãos <strong>de</strong> pai, entretanto mortona gue<strong>rra</strong> civil, divertiam-se pela cala<strong>da</strong> com os valores e o comportamentodo tio”.Assim sendo, a personagem <strong>de</strong> Feijó afigura-se-nos “toca<strong>da</strong> pela superficiali<strong>da</strong><strong>de</strong>:correspon<strong>de</strong> ao estrato social a que pertence. O chefe doescritório, não se diz na<strong>da</strong> se é corrupto... Tem um comportamento familiarmais ou menos cliché... O tracejado do perfil <strong>de</strong>le só está esboçado,fica para ser completado pelo lápis do leitor” (Laban: 1991: 735).79200Ci<strong>da</strong><strong>de</strong> que preten<strong>de</strong> visitar, para ir à consulta do tão <strong>de</strong>sejado médico nutricionista, aproveitandopara ver a prima. Joaninha representa o protótipo do pequeno burguês.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraA caricatura <strong>de</strong> Feijó suscita um aprofun<strong>da</strong>mento <strong>da</strong> vis comic. Acaricatura, segundo Propp (1992), “consiste em tomar-se qualquer particulari<strong>da</strong><strong>de</strong>e aumentá-la até que ela se torne visível para todos”, é nalinguagem, nos gestos e no comportamento que o nosso olhar cómicoé convi<strong>da</strong>do a <strong>de</strong>ter-se. Bergson (1993) <strong>de</strong>stacaria, <strong>da</strong> mesma forma, opapel do exagero para a obtenção do cómico, o exagero é cómico quandoprolongado e sistemático (i<strong>de</strong>m).Desta forma, o autor recorre à caricatura, exagerando alguns traçosespecíficos <strong>da</strong> personagem. Assim, a caricatura <strong>da</strong> personagem Feijó éobti<strong>da</strong>, precisamente, através dos tiques <strong>de</strong> linguagem e gestuais, aliadosà permanente <strong>de</strong>sconfiança em relação a tudo e a todos.É ain<strong>da</strong> através <strong>de</strong> Feijó que i<strong>de</strong>ntificamos algumas <strong>da</strong>s precarie<strong>da</strong><strong>de</strong>s<strong>da</strong> população <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>: falta <strong>de</strong> luz; horas extraordinárias nãoremunera<strong>da</strong>s; “asfaltagem” <strong>da</strong>s ruas mal efectua<strong>da</strong>; marasmo social; ahumilhação resultante do domínio estrangeiro, inclusive no sector petrolífero(201) ; <strong>de</strong>sconhecimento do funcionamento <strong>de</strong> um cartão; a corrupçãoque possibilita a informação publicita<strong>da</strong>, primeiramente, em Lisboa;a falta <strong>de</strong> publicações <strong>de</strong> revistas em português:“To<strong>da</strong> a ci<strong>da</strong><strong>de</strong> mergulhou na escuridão (...) Fazer horas extraordináriasque o não são porque nenhum <strong>de</strong> nós jamais exigiu pagamento por elas”.(p. 10)“A tal Angote<strong>rra</strong> em vez <strong>de</strong> asfaltar tapou mas é as sarjetas. Depois oasfalto, vai ao ar não tar<strong>da</strong> uns meses. E nova asfaltagem, mais dinheiro.Bom negócio”.(p. 11)80“Nesta ci<strong>da</strong><strong>de</strong> a vi<strong>da</strong> morre cedo. Não vale a pena o semáforo...”(p. 12)“O tipo <strong>de</strong>ve ser francês <strong>da</strong>s petrolíferas. Isto dá para todos. Até nas mulheres.Pra nós é que não s<strong>obra</strong> na<strong>da</strong>. <strong>Na</strong> te<strong>rra</strong> <strong>de</strong>le não faz isso. Levam-nosos dólares e humilham-nos utilizando as nossas miú<strong>da</strong>s”.(p. 13)201No capítulo “Os sons <strong>da</strong> esfinge angolana”, referimo-nos à importância <strong>de</strong>ste sector na economiaangolana, assim como do investimento estrangeiro a ele associado.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui“E as duas [mãe <strong>de</strong> Feijó e cunha<strong>da</strong>] ficaram aí nesse olhar profundo,quase <strong>de</strong> adivinhações sobre os mil mistérios <strong>de</strong> um cartão”.(p. 16)“Às vezes nós ain<strong>da</strong> não sabemos e os jornais <strong>de</strong> Lisboa já estão a recitar?Clarito, é um cooperante que ouviu, vai <strong>da</strong>í ao telefone ó menina qualó camara<strong>da</strong> trago-lhe um par <strong>de</strong> sapatos e tem logo linha para Lisboa sem<strong>de</strong>sligar e não admira que lhe facturem lá a seu favor”.(p. 24)“Porque é que o Malley não edita também uma em português? Para quêimportar uma revista em francês? Quem é que a lê? Importar, não. Pagarduas vezes, isto é, anúncios e <strong>de</strong>pois comprar a revista”.(p. 48)Feijó revela-se ain<strong>da</strong> um pai preocupado com a execução <strong>da</strong> disciplinapor parte <strong>de</strong> Kino (202) , seu filho, mostrando-se, <strong>da</strong> mesma forma, ummarido afectuoso a Joaninha e um filho <strong>de</strong>dicado (203) .Henrique Feijó e Joaninha comentam brevemente a vi<strong>da</strong> política internacional,nomea<strong>da</strong>mente um golpe <strong>de</strong> estado na Guiné, após a morte<strong>de</strong> Sékou Toré, mas à semelhança <strong>de</strong> Diogo que não se interessa pela vi<strong>da</strong>nas províncias, também Feijó acaba por revelar o <strong>de</strong>sinteresse do tema:“(...)Também é difícil nesses lugares uma pessoa agra<strong>da</strong>r a gerações sucessivas.É muito tempo. Mas isto são makas mesmo <strong>de</strong> África”.(p. 22)O que transparece do seu discurso é a preocupação em efectuar oseu trabalho <strong>de</strong> forma íntegra, cumprindo o <strong>de</strong>ver que a profissão exige,interrompendo as diferentes abor<strong>da</strong>gens que po<strong>de</strong>riam “obrigá-lo” a<strong>de</strong>sven<strong>da</strong>r o segredo. Afinal:81“O fun<strong>da</strong>mental é cumprir o meu <strong>de</strong>ver (...) no segredo é que está onegócio”.(p. 16)202Personagem que <strong>de</strong>sempenha, <strong>de</strong> certa forma, um papel amorfo.203A mãe acaba por simbolizar o amor preocupado, <strong>de</strong>sinteressado e protector. Repare-se que Feijóvisita-a em momentos “chave” <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Só a ver<strong>da</strong><strong>de</strong> é revolucionária e eu não posso trair esse princípio. Entãoquando me perguntaram se sabia eu menti? Também não é bem. Perguntaram.Cortei. Portanto, sem saber a pergunta não posso <strong>da</strong>r a resposta, ouseja, a resposta ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira”.(p. 41)A “maquinali<strong>da</strong><strong>de</strong>” dos gestos, a inópia do discurso, a reprodução <strong>de</strong>uma rotina e as atitu<strong>de</strong>s parodiam este ser caricaturado pela “palma <strong>da</strong>mão” do autor.Contrariamente a Feijó, surge um outro tipo <strong>de</strong> personagem, Adérito,“o personagem típico <strong>de</strong>sta socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, o ambicioso que tem uma formaçãouniversitária, todo o projecto <strong>de</strong>le, além <strong>de</strong> uma certa alienaçãoao mundo europeu, é um projecto <strong>de</strong> tomar o lugar do chefe, etc. Mascom to<strong>da</strong> essa formação que ele tem, quando vai ficar, interinamente,a substituir o chefe, ele faz uma volta à sua personali<strong>da</strong><strong>de</strong> e quer é ficarcom os fetiches que simbolizam o po<strong>de</strong>r: o carro, a secretária, as fotografias...,porque, sem isso, está convencido <strong>de</strong> que não vai po<strong>de</strong>r funcionar.Portanto, <strong>de</strong>ixou logo cair todo o seu saber académico, europeu, parautilizar outro tipo <strong>de</strong> premissas – transitórias, numa socie<strong>da</strong><strong>de</strong> comoesta – mas que ele preten<strong>de</strong> aga<strong>rra</strong>r para trepar. Sim, esse personagemnão está torcido – está <strong>de</strong> roupa lava<strong>da</strong> e tal –, mas o perfil não está atracejado, está a traço grosso” (Laban: 1991:735-736).Será ain<strong>da</strong> através <strong>de</strong>ste que o autor expõe a etimologia e “dialécticado mujimbo”:82“Mujimbo é uma palavra cokwé que significa mensagem (...) A nossamalta <strong>da</strong> primeira gue<strong>rra</strong> <strong>da</strong> libertação, na frente leste, principalmente opessoal <strong>de</strong> origem urbana, <strong>de</strong>slumbrou-se com o vocábulo. Mujimbo passoua ser notícia. Um camara<strong>da</strong> ia <strong>de</strong> uma base a outra e, mal chegava,chovia a pergunta: quais os mujimbos que você traz? Ele na<strong>rra</strong>va. E passavammensagens, notícias, intrigas, tudo(...). A palavra foi-se <strong>de</strong>turpandoaté que mujimbo passou a coincidir com a novi<strong>da</strong><strong>de</strong> ain<strong>da</strong> não oficial ouaté o boato.(...) O povo em geral tem que an<strong>da</strong>r no passa palavra. No fundo é ocontinuar dos mecanismos <strong>de</strong> tradição oral. Auto-<strong>de</strong>fesa, porque não estarinformado é quase morrer. E é bem bonita a forma como se põe o mujimboa circular, os elos, a ca<strong>de</strong>ia do circuito. E, por <strong>de</strong>trás, sempre uma espécie <strong>de</strong>E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruisentimento colectivo. E a gaita é que os mujimbos vão quase sempre <strong>da</strong>r àver<strong>da</strong><strong>de</strong> (...).Ca<strong>da</strong> sujeito receptor do mujimbo enten<strong>de</strong>-o primeiro como um quase<strong>de</strong>terminismo, vai mesmo acontecer! Essa é a primeira fase (...) <strong>Na</strong> segun<strong>da</strong>fase <strong>da</strong> dialéctica do mujimbo, a generali<strong>da</strong><strong>de</strong> do sujeito receptor assume-oa partir <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>terminismo. Então passa a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r os conteúdos veiculadospelo mujimbo. (...) a melhor gue<strong>rra</strong> contra o mujimbo é forjar outromujimbo(...).(...) A <strong>de</strong>termina<strong>da</strong> altura é uma exigência. Porque é uma necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>.Há já uma consciência social”.(pp. 100-102)<strong>Na</strong> trama ficcional, a semântica do segredo, conhecedor <strong>de</strong> diferentesterminologias e atributos: “secreto”, “sigilo”, “confi<strong>de</strong>ncial” (Feijó);“disso”, “<strong>da</strong>quilo” (204) (sobrinho <strong>de</strong> Feijó); “novi<strong>da</strong><strong>de</strong>”, “algo que aconteceumesmo” (Joaninha); “aquilo que eu li nos jornais” (Kitas); “gran<strong>de</strong>mujimbo” (Kino); “aquilo”, “isso” (operador do bê-bê-xis); “mujimbo”(Leninegrado); “segredo orgásmico”, “dialéctico” (Adérito); “trampado segredo” (Lun<strong>da</strong>mo) assumido como segredo, termina <strong>de</strong>sta forma(nunca, leitores, saberemos <strong>de</strong> que segredo se trata!). Confirma-se,assim, a contradição contrariando-a:“Contradição? Nem mais, na contradição é que se anuncia a síntese”.(p. 56)Adérito aponta a semântica do segredo como circular. O discursoserá resumido, assim, pelo seu interlocutor, Lun<strong>da</strong>mo:“Pela tua equação elabora-se um círculo on<strong>de</strong> todos sabem, mas ninguémdiz a ninguém e uns já disseram aos outros. Absurdo”.(p. 34)83Ao que Adérito retorque:“Absurdo não Dialético. Repara: saber e não saber porque se sabe”.(p. 34)204Os vocábulos utilizados (“isto”; “isso”; “aquilo”...) transmitem o distanciamento do sujeito enunciador.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraMaria Rosa Monteiro (s/d) aponta para o mundo “kitsch” e dialécticoevi<strong>de</strong>nciado na <strong>obra</strong>, encontrando o seu expoente máximo nas palavras<strong>de</strong> Adérito: “<strong>da</strong> afini<strong>da</strong><strong>de</strong> formal com a dialéctica, conclui Adérito ocarácter dialéctico do que dissera. E é justamente a forma que interessa(Adérito é um intelectual “formalista”). Mas o seu interesse nela é ain<strong>da</strong>“estético”: o que disse é uma tira<strong>da</strong> – uma forma verbal automatiza<strong>da</strong> eauto-suficiente. Não é por acaso, é o que justamente a dialéctica costumaser, on<strong>de</strong> a referência a ela é obrigatória. A sua completu<strong>de</strong> pseudo-explicativadispensa a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> intotalizável e frequentemente <strong>de</strong>sagradável(aquela que o mujimbo veicularia). O raciocínio dialéctico antecipa aperfeição e o bonito (é o amanhã que hoje canta)”.Lun<strong>da</strong>mo consi<strong>de</strong>ra que o segredo é factor <strong>de</strong> união entre aquelesque o partilham, assumindo-se como um elo <strong>de</strong> ligação entre aquelesque amam o partido:“Se calhar um segredo une mesmo as pessoas. Se calhar mesmo quehaja pessoas a bocar o segredo, como pensou Feijó, essas pessoas, no fundoestão uni<strong>da</strong>s, passas <strong>de</strong> umas para as outras mas tudo gente séria. Gente como coração no Éme. Estou a ver o lado positivo do segredo”.(p. 87)Convém ain<strong>da</strong> <strong>de</strong>termos a nossa atenção em Leninegrado (205) . Estepersonifica os “frutos não colhidos” por aqueles que lutaram pela revoluçãosocialista (206) :84“O pior é que o tempo passa por nós e aquilo que sonhámos parece,como hei-<strong>de</strong> dizer, assim como se quando a gente chega a um rio e, em vez<strong>de</strong> atravessar para buscar banana do outro lado, fica só nesta margem a apanharpeixes com uma re<strong>de</strong> velha.”(p. 29)205A posse <strong>de</strong> um nome assegura a especifici<strong>da</strong><strong>de</strong> do eu. Neste sentido, a adopção <strong>de</strong> um novo nomeconsagra o <strong>de</strong>saparecimento <strong>da</strong> antiga personali<strong>da</strong><strong>de</strong> em prol <strong>de</strong> um novo ser social. Desta forma, não<strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser bastante simbólica a adopção do nome “Leninegrado”, região administrativa <strong>da</strong> Rússia, umdos gran<strong>de</strong>s centros industriais do país. Cf. Louis-Vincent, Thomas et Luneau, René, La terre Africaine etses Religions, Paris, L´Harmattan, 1980.206O MPLA, <strong>de</strong> formação marxista-leninista, teria a missão <strong>de</strong> organizar a nação pela perspectiva domo<strong>de</strong>lo oci<strong>de</strong>ntal, utilizando, como tal, a teoria socialista a fim <strong>de</strong> impulsionar a superação <strong>da</strong>s diferenças,em nome <strong>da</strong> igual<strong>da</strong><strong>de</strong> e liber<strong>da</strong><strong>de</strong>.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiMais tar<strong>de</strong> confessaria o seu afastamento dos amigos influentes, istoporque:“Alguns podiam pensar que um gajo an<strong>da</strong> a rastejar, outros estão semprereunidos, outros man<strong>da</strong>m dizer que não estão e a gente a vê-los, outrosman<strong>da</strong>m esperar três horas. Eu não estou pra isso e é melhor, assim nãoestrago a amiza<strong>de</strong>”.(pp. 30-31)Somos ain<strong>da</strong> confrontados com o marasmo no trabalho <strong>de</strong> escritório:“Lun<strong>da</strong>mo sentado à secretária. Ca<strong>de</strong>ira giratória. Marcadores azul,ver<strong>de</strong>, roxo, amarelo e castanho. Sempre a <strong>de</strong>senhar i<strong>de</strong>ias no papel e a afastar,<strong>de</strong> vez em quando, as bafora<strong>da</strong>s dos cigarros <strong>de</strong> Adérito. Fecha o roxo.Abre o amarelo. Adérito a esmagar beata no cinzeiro”.(p. 35)“Adérito a ensaiar bolinhas <strong>de</strong> fumo e a <strong>de</strong>sconseguir no treme treme einsegurança nos lábios”.(p. 40)Manuel Rui consi<strong>de</strong>ra Feijó: “um alienado a tudo, não só ao mundoeuropeu, mas também aquilo que implica as viagens, o ser burguês, odinheiro (...)” (207) .Desta forma, vamos <strong>de</strong>senhando um quadro <strong>de</strong> personagens que levantamquestões liga<strong>da</strong>s à idiossincrasia <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana, pauta<strong>da</strong>por um regime <strong>de</strong> partido único, on<strong>de</strong> a corrupção e o novo riquismoganham forma/expressão. Os vários ambientes e episódios ilustram omodo <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana.A <strong>obra</strong> parece-nos indicar que a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> civil angolana mantémain<strong>da</strong> uma capaci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> autonomia e abertura, que é a que <strong>de</strong>corre <strong>da</strong>orali<strong>da</strong><strong>de</strong> e <strong>da</strong> memória, enfim, dos seus estratos tradicionais.Com efeito, não po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> referir a importância <strong>da</strong> palavrano contexto africano. Neste caso, o “mujimbo” reitera este aspecto.85207Op. cit. Entrevista em anexo, p. 167.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraAna Sá (2004:47) (208) aponta a trilogia “antepassados/ tradicionalistas/palavra” como característica <strong>da</strong> <strong>de</strong>nomina<strong>da</strong> tradição africana.Parece-nos <strong>de</strong> todo pertinente esta associação na <strong>obra</strong> Crónica <strong>de</strong> UmMujimbo (209) . É o mujimbo, o oral, em suma, a palavra que se sobrepõea tudo o resto.Atentemos, como tal, no final <strong>da</strong> <strong>obra</strong>. Ora à semelhança <strong>de</strong> Quemme <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, também este se reveste <strong>de</strong> inevitável carácter simbólico(210) . Des<strong>de</strong> logo, a presença <strong>da</strong> “mais velha”, mãe <strong>de</strong> Feijó, que “ficouestática olhos para lá <strong>da</strong> nascente <strong>de</strong> uma cachoeira, <strong>de</strong>dos <strong>da</strong>s mãosna mesma embrulhados, tentativa <strong>de</strong> controlar soluços no abafo dobarulhar <strong>da</strong> chuva (211) como choro <strong>de</strong> avó antiga” (p. 158), evi<strong>de</strong>ncia areali<strong>da</strong><strong>de</strong> envolvente.Não será por acaso que a na<strong>rra</strong>tiva começa e termina com uma tempesta<strong>de</strong>(212) em aproximação, cujas relações metafóricas com a reali<strong>da</strong><strong>de</strong>vivencia<strong>da</strong> por Feijó são evi<strong>de</strong>ntes. Aliás, será a figura sábia <strong>da</strong> maisvelha Catarina (213) , a quem foi outorga<strong>da</strong> a ancestrali<strong>da</strong><strong>de</strong> própria do86208Sá, Ana Lúcia Lopes <strong>de</strong>, A Confluência do Tradicional e do Mo<strong>de</strong>rno na Obra <strong>de</strong> Uanhenga Xitu,Luan<strong>da</strong>, União <strong>de</strong> Escritores Angolanos, 2004.209Assim como em muitas outras <strong>obra</strong>s angolanas.210Po<strong>de</strong>mos também estabelecer a analogia com o final <strong>de</strong> O manequim e o piano, neste caso, surgeum figura misteriosa, “cega” e “mais velha” que parecia ser o guardião <strong>da</strong> casa, que Alfredo e Van<strong>de</strong>rtentavam registar: “o homem, <strong>de</strong> cabelo todo branco que apareceu ali no meio do capinzal não tinha osdois olhos, cego e aterrorizava Alfredo pelo vermelho <strong>da</strong>s cavernas oculares. Segurava com a mão direitaum pau para se guiar por um miúdo” (O manequim e o piano, p. 385). Desta forma, as páginas <strong>da</strong> <strong>obra</strong>são ence<strong>rra</strong><strong>da</strong>s envoltas no mistério <strong>de</strong>sta personagem [Repare-se que o facto <strong>de</strong> ser cego, reveste a personagem<strong>de</strong> simbolismo acrescido, pois o cego é “aquele que ignora as aparências enganosas do mundoe, graças a isso, tem o privilégio <strong>de</strong> conhecer a sua reali<strong>da</strong><strong>de</strong> secreta, profun<strong>da</strong>, interdita ao comum dosmortais” (Chevalier et Gheerbrant: 1994: 180)]. O romance termina ain<strong>da</strong> com chuva. Chevalier, Jean etGheerbrant, Alain Dicionário dos simbolos, Lisboa, Teorema, 1994.211A água era na cosmogonia <strong>de</strong> Tales o primeiro elemento cosmogónico e o mais activo enquantocausa. Também na tradição oral africana, to<strong>da</strong>s as relações remontam à uni<strong>da</strong><strong>de</strong> primordial. I<strong>de</strong>m.212Em O Manequim e o Piano a chuva adquire enorme importância. Tanto Alfredo como Van<strong>de</strong>r iniciama sua esta<strong>da</strong>, na casa e na ci<strong>da</strong><strong>de</strong>, tomando banho <strong>de</strong> chuva, que po<strong>de</strong>mos interpretar como espécie<strong>de</strong> baptismo, o início <strong>de</strong> um novo ciclo <strong>de</strong> vi<strong>da</strong>. A chuva é ain<strong>da</strong> <strong>de</strong>staca<strong>da</strong> ao longo <strong>de</strong> to<strong>da</strong> a na<strong>rra</strong>tivacomo elemento essencial aos dois protagonistas, estes referem o seu “cheiro”: “eu gosto do cheiro <strong>da</strong> chuvaaqui na tua te<strong>rra</strong> parece cheiro <strong>de</strong> mulher grávi<strong>da</strong>” (O manequim e o piano: 2005: 127). Repare-se nanoção <strong>de</strong> fertili<strong>da</strong><strong>de</strong> (espiritual e material) e origem proveniente <strong>da</strong> chuva (“mulher grávi<strong>da</strong>”). Para alémdisso, Van<strong>de</strong>r, à semelhança <strong>de</strong> Noíto <strong>de</strong> Rioseco, tem a i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> aproveitar a água <strong>da</strong> chuva para preveniruma eventual falta <strong>de</strong> água (i<strong>de</strong>m:187). Para Alfredo a chuva era factor <strong>de</strong> segurança e confiança: “arazão do seu medo. Era porque não havia chuva” (i<strong>de</strong>m:90).213Símbolo <strong>da</strong> tradição e superstição angolanas, relembra-nos Noíto <strong>de</strong> Rioseco ou ain<strong>da</strong> a tia <strong>de</strong>Alfredo <strong>de</strong> O manequim e o piano. Recor<strong>de</strong>-se a importância que os “mais velhos” <strong>de</strong>sempenham na sabedoriaancestral africana. Tal como Ki-Zerbo afirma, a tradição oral constituía [e nalguns casos ain<strong>da</strong>E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiafricano, a apontar neste sentido:“O kibhungu kyoso ki kiza ngó mbé kuzula o mayoso” (214) .(p. 142)Consi<strong>de</strong>re-se a simbologia <strong>da</strong> chuva, presente na parte inicial e final<strong>da</strong> <strong>obra</strong>. (215) , como elemento fertilizador e purificador, colocando a reali<strong>da</strong><strong>de</strong>a “nu”. É o mujimbo/ segredo que é finalmente revelado.Provi<strong>da</strong>s <strong>de</strong> enorme significado são ain<strong>da</strong> as palavras <strong>da</strong> “maisvelha”, Dona Bia, que em diálogo com os netos (216) , refere que os costumese as supertições mu<strong>da</strong>ram, o “cão que uiva” já na<strong>da</strong> significa:“Vó. A vó não disse o cão quando uiva dá azar, não é vó?”“Isso era antigamente, meu filho. Hoje está tudo mu<strong>da</strong>do. Apren<strong>da</strong>mcom o vosso tio.”“Mas a vó gostava tanto <strong>de</strong> chuva!” – observou Zefe.”(p. 159)O final não <strong>de</strong>ixa dúvi<strong>da</strong>s, pelas palavras <strong>da</strong> “mais velha” o mo<strong>de</strong>rnopareceria sobrepôr-se ao tradicional. A chuva que põe tudo a “nu”, nãotraz boas novas. O mujimbo fora revelado e passara a notícia. Aquilo queera superstição parece não ter mais valor. A “mais-velha” refere que ascrianças <strong>de</strong>vem “mu<strong>da</strong>r”, “apren<strong>de</strong>r com o tio”, Feijó personifica, <strong>de</strong>staforma, “o novo” (217) .constitui: veja-se a importância do mujimbo] o “repositório e o vector do capital <strong>de</strong> criações sócio-culturaisacumulados pelos povos sem escrita: um ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iro museu vivo cujos “guardiões são os velhos <strong>de</strong>cabelo branco, voz cansa<strong>da</strong> e memória um pouco obscura, rotulados às vezes <strong>de</strong> teimosos e meticulosos:ancestrais em potencial...”Ki-Zerbo, Joseph, História Geral <strong>de</strong> África, S. Paulo e Paris, 1982, p. 38.214“A tempesta<strong>de</strong> quando vem é sempre para pôr as coisas a nu”.215“A chuva diz I Ching é originária do princípio k´ien, o princípio activo celeste, <strong>de</strong> que to<strong>da</strong> amanifestação tira a sua existência (...). A chuva filha <strong>da</strong>s nuvens e <strong>da</strong> tempesta<strong>de</strong>, reúne os símbolos dofogo (relâmpago) e <strong>da</strong> água. Apresenta também o duplo significado <strong>de</strong> fertilização espiritual e material”.Chevalier et Gheerbrant, op. cit. pp. 192-193. O po<strong>de</strong>r <strong>da</strong> chuva é inegável, a própria língua portuguesanos dá conta <strong>de</strong>sta importância <strong>da</strong> chuva, por exemplo, quando nos referimos a alguém que é responsávelpor algo, fazemos alusão ao “man<strong>da</strong>-chuva”.216Não nos parece que tenha sido ocasional que o na<strong>rra</strong>dor tenha optado por concluir a acção com aconjunção <strong>da</strong> inocente voz infantil associa<strong>da</strong> à sábia voz <strong>da</strong> “mais velha”.217Henrique Abranches consi<strong>de</strong>ra que a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana “foi campo <strong>de</strong> luta <strong>de</strong> uma contradiçãosempre presente entre o velho e o novo”. Abranches, Henrique, Reflexões sobre Cultura <strong>Na</strong>cional, Lisboa,Edições 70, 1980, p. 11.872007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraNo entanto, o na<strong>rra</strong>dor acaba por contrariar as palavras <strong>de</strong> Dona Bia,uma vez que reitera ironicamente a importância <strong>da</strong> orali<strong>da</strong><strong>de</strong>, ou seja,<strong>da</strong> tradição, na socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, pois “o segredo já to<strong>da</strong> a gente o sabe antes<strong>de</strong>le ser revelado oficialmente” (218) , é a autonomia dos estratos sociais,<strong>da</strong> orali<strong>da</strong><strong>de</strong>, como tal, a tradição, enten<strong>da</strong>-se o “mujimbo”, antecipa-seao mo<strong>de</strong>rno, enten<strong>da</strong>-se a notícia oficial (219) .88218Op. cit. Entrevista em anexo, p. 166.219Bhabha (1994) refere que “the enunciation of cultural difference problematizes the binary divisionof past and present, tradition and mo<strong>de</strong>rnity at the level of cultural representation and its authoritativeaddress”. Homi, Bhabha, The location of culture, London, Routledge, 1994, p. 35.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui“Ca<strong>da</strong> livro é uma busca <strong>da</strong> minhai<strong>de</strong>ntificação com o País e comigo próprio”.José Cardoso Pires“Exercer a crítica <strong>da</strong> nação é uma forma <strong>de</strong>optimismo; só o silêncio é pessimista; e acrítica como a cari<strong>da</strong><strong>de</strong>, começa por casa”.Wole Soyinka1 MORTO & OS VIVOS(“De Um Comba”)Constituído por três contos, o livro adopta uma nova versão do realismo,contrariamente ao processo patente nas <strong>obra</strong>s anteriormente estu<strong>da</strong><strong>da</strong>s.Referimo-nos ao conto mais significativo do livro, e que lhe dáo nome, “De um comba”, aí o fantástico e o mágico servem como pontos<strong>de</strong> parti<strong>da</strong> para uma análise <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> luan<strong>de</strong>nse.Antes, porém, <strong>de</strong> nos retermos sobre os diversos aspectos aí <strong>de</strong>senvolvidos,convém aten<strong>de</strong>r aos dois contos anteriores, também eles repletos<strong>de</strong> humor e ironia.Em “O Rei dos papagaios”, Kalakata, o miúdo, apesar <strong>da</strong>s inúmerasdificul<strong>da</strong><strong>de</strong>s, vê-se reconhecido e valorizado pela sua habili<strong>da</strong><strong>de</strong> emfazer papagaios (220) .<strong>Na</strong> na<strong>rra</strong>tiva, <strong>de</strong>paramo-nos, à semelhança <strong>de</strong> outras <strong>obra</strong>s, com asfrequentes “bichas do pão”, on<strong>de</strong> tudo vale para conseguir um simples89220Também “Mestre Zé” <strong>de</strong> Saxofone e Metáfora (2001), em “Eu também posso cantar”, era habilidoso,na sua arte <strong>de</strong> fazer carros <strong>de</strong> marca em miniatura.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira90bem. Será precisamente na vin<strong>da</strong> <strong>de</strong> uma <strong>de</strong>ssas bichas que o miúdo éatacado pelos “gregos” (221) , os observadores do episódio ficam indiferentes,inclusivamente o pai dos miúdos com quem Kalakata privara diasantes, na elaboração <strong>de</strong> dois magníficos papagaios.A indiferença do pai, não <strong>de</strong>ixa, por sua vez, o leitor indiferente, poislogo nos apercebemos <strong>de</strong> como uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> po<strong>de</strong> ser cruel e “virar ascostas”, sem na<strong>da</strong> fazer, perante uma situação <strong>de</strong> injustiça.No conto “A gra<strong>de</strong>”, a situação é caricata e ganha contornos humorísticos.Salvador e Lina tentam, a todo o custo, verem-se livres <strong>de</strong> umagra<strong>de</strong> <strong>de</strong> cerveja estraga<strong>da</strong>. Num mercado que “aparecia e <strong>de</strong>sapareciaain<strong>da</strong> só estava o cheiro <strong>da</strong> rusga nas narinas do mujimbo” (p. 28).Esta existência <strong>de</strong>monstra a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> bem presente na economiaangolana: o mercado paralelo.O casal ven<strong>de</strong> a gra<strong>de</strong>, que comprara estraga<strong>da</strong>, mas, ironicamente,esta acaba por voltar às suas mãos. Para solucionar a questão, resolvemenviá-la como contributo para um comba.Contudo, o conto, maior em extensão e significado, acaba por sero último dos três contos <strong>da</strong> <strong>obra</strong>. Aí “o autor prossegue a sua crítica aocomportamento <strong>da</strong> pequena burguesia urbana, só que o faz, <strong>de</strong>sta vez,<strong>de</strong> forma menos direcciona<strong>da</strong> e, por isso, mais profun<strong>da</strong> e dramática”(Venâncio: 1996b:109).“De Um Comba” abor<strong>da</strong> diversas temáticas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o adultério, à corrupçãoe ascensão fácil <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados elementos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana.Tal como outrora fizera em Memória do Mar (1980), o autor serve-sedo fantástico, a fim <strong>de</strong> criticar a pequena burguesia urbana, através <strong>de</strong>um morto que se levanta no seu próprio funeral, há todo um conjunto <strong>de</strong>situações que vão sendo <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>a<strong>da</strong>s.O comba (222) que Dona Vaca, a amante do suposto morto, leva a cabotorna-se tema central <strong>da</strong> <strong>obra</strong>. As <strong>de</strong>núncias a uma série <strong>de</strong> situações ca-221Nome atribuído aos marginais.222Termo utilizado para <strong>de</strong>signar a cerimónia angolana que dá conta do funeral do morto e aspectosenvolventes. Sobre esta temática é interessante reflectir sobre a diversi<strong>da</strong><strong>de</strong> cultural que este acto <strong>de</strong>tém,<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo obviamente <strong>da</strong> época, do país e <strong>da</strong> religião em que nos inserimos. Os funerais assumem-secomo eventos sociais importantes “servem para exprimir emoções (...) permitem o encontro <strong>da</strong>quelescujas vi<strong>da</strong>s são afecta<strong>da</strong>s por uma morte. Aju<strong>da</strong>m a tornar real o facto <strong>da</strong> morte, a i<strong>de</strong>ntificar os amigos eparentes do morto e a <strong>de</strong>screver um conjunto <strong>de</strong> papéis a serem <strong>de</strong>sempenhados pelos indivíduos <strong>de</strong> lutoque po<strong>de</strong>rão estar a sofrer <strong>de</strong>vido à per<strong>da</strong> dos seus papéis e anteriores funções”. Parkes, Collin Mu<strong>rra</strong>y [etalli], Morte e Luto através <strong>da</strong>s Culturas, Lisboa, Climepsi Editores, 2003, pp. 274-275.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiricatas são diversas. A <strong>de</strong>scrição <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> luan<strong>de</strong>nse parece revelar a<strong>de</strong>silusão, por parte do autor, no futuro <strong>de</strong> Angola (223) .Des<strong>de</strong> logo, convém realçar o título do conto “De 1 Comba”. Através<strong>de</strong> um acto tradicional “comba” (224) , engendrar-se-ão um conjunto<strong>de</strong> situações. Venâncio (1996b:109) refere que o leitor assiste “à procurado <strong>de</strong>stino, por parte <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> luan<strong>de</strong>nse, urbano e culturalmentemestiço nos seus hábitos. Pela exploração do fantástico, este texto aproxima-se<strong>da</strong> tradição contista sul-americana e quiçá moçambicana, sepensarmos em Mia Couto”.Assim, num realismo concreto e visual, que aproxima inexoravelmenteas palavras <strong>da</strong> linguagem cinematográfica (225) , o na<strong>rra</strong>dor assemelha-sea um cineasta, como bom observador e realista, caracteriza aspersonagens com varia<strong>da</strong> notação <strong>de</strong> pormenores, pintando quadros <strong>de</strong>gentes, o leitor viaja por um mundo <strong>de</strong> cor e sons:“Os grupos distinguiam-se pela homogenei<strong>da</strong><strong>de</strong> no vestir, nos gestose até no tom <strong>de</strong> voz e na forma como ca<strong>da</strong> um havia chegado, com mais oumenos à vonta<strong>de</strong>”.(p. 35-36)223Venâncio, 1996b, op. cit p. 110.224Achamos pertinente referir a importância <strong>da</strong> cerimónia do óbito na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> africana, concomitantemente,apesar <strong>de</strong> longo, gostaríamos <strong>de</strong> transcrever o esclarecimento do escritor angolano,Uanhenga Xitu, que, em entrevista a Ana Sá (2004:307-308), <strong>de</strong>staca, precisamente, o relevo <strong>de</strong>steacto na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> africana, e, por conseguinte, na angolana, “ouçamos” então o escritor: “para nós,termos um morto, é uma ligação <strong>de</strong> muita tristeza e é preciso prestar homenagem ao <strong>de</strong>funto tal e qual,ou pareci<strong>da</strong>mente, como os nossos antepassados faziam. É por isso que no óbito há preceitos, há ritospara cumprir com muito respeito (...). O falecido, mesmo que em vi<strong>da</strong> fosse um gatuno, bandido, alino enterro faz-se o elogio fúnebre com todos os bons <strong>de</strong>feitos, quando se sabe que ele era um bandido!Qual é o medo que os vivos têm? Qual é o receio? Alguém morreu, foi ente<strong>rra</strong>do hoje. Oito ou novedias <strong>de</strong>pois, temos <strong>de</strong> fazer o chamado “comba” (Kukomba tambi), um outro ritual que obe<strong>de</strong>ce a uma<strong>de</strong>termina<strong>da</strong> regra, on<strong>de</strong> ca<strong>da</strong> pessoa tem <strong>de</strong> oferecer um “x” em dinheiro ou em espécie para aju<strong>da</strong>r na<strong>de</strong>spesa <strong>de</strong> óbito. É isso, para nós, o óbito é um símbolo muito importante <strong>da</strong> nossa vi<strong>da</strong> social, e nãopo<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>scurar-nos <strong>de</strong>le. Até po<strong>de</strong>mos estar muito longe, mas quando sabemos “morreu fulano <strong>de</strong>tal”, enfim contribui-se ain<strong>da</strong> que seja com cinco ou três euros. Por mais que queiramos <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r--nos <strong>de</strong>le, não po<strong>de</strong>mos. Estamos ama<strong>rra</strong>dos por on<strong>da</strong>s invisíveis. Vai-se à igreja, o enterro é religioso,mas <strong>de</strong>pois <strong>da</strong> religião, vai-se lá no tradicional. E todos os ministros e outros, o próprio Presi<strong>de</strong>nte <strong>da</strong>República, vão no tradicional. Isto i<strong>de</strong>ntifica-nos. Não sei se é a isto que se chama angolani<strong>da</strong><strong>de</strong>. Pareceque são estes usos e costumes que fazem a tal angolani<strong>da</strong><strong>de</strong>, não é? Talvez sejam os usos e costumesque nos i<strong>de</strong>ntificam”.225Cf. capítulo “Da palavra ao palco e à tela”.912007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraO limite <strong>de</strong> movimentos e as roupas padroniza<strong>da</strong>s criam atmosferasvivas, ganhando uma inevitável <strong>leitura</strong> alegórica quando observa<strong>da</strong> emseu contexto.A automatici<strong>da</strong><strong>de</strong> dos gestos <strong>da</strong>s personagens, num ritual em que a“morte é uma convenção” (226) , transforma o funeral num jogo <strong>de</strong> aparênciase ilusões:“É essa lista que eu disse. Acho que vai ser um sucesso... quer dizer... <strong>de</strong>organização”.(p. 37)“Encontrarem-se. Tecerem intrigas. Exibirem roupas. A<strong>rra</strong>njar engates.Tanta coisa (...) Vôos internacionais todos os dias. <strong>Uma</strong> vez até pedi flores<strong>de</strong> manhã e à noite estavam cá (...)”.(p. 40)“Porque este homem, que só nos <strong>de</strong>ixa fisicamente, continua connoscoem espírito, como exemplo vivo do cumprimento dos <strong>de</strong>veres <strong>de</strong> ci<strong>da</strong>dão,chefe <strong>de</strong> família, esposo, pai e militante (...) –O orador levantou os olhosdo papel e ofereceu o rosto, intencionalmente, bem fixado, à câmera <strong>de</strong>televisão”.(p. 49)As mulheres conversam sobre questões <strong>de</strong> herança do morto e os homensdiscutem a utilização <strong>da</strong> associação cívica para velórios (227) .O funeral é ain<strong>da</strong> encontro <strong>de</strong> conveniências e influências:92“Não sei como lhe hei-<strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer. Meu Deus! Que sorte eu tive emvir a este funeral”.(p. 48)Ao longo do texto, a corrupção é também evi<strong>de</strong>ncia<strong>da</strong> como reali<strong>da</strong><strong>de</strong>nas diferentes esferas <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>:226Visão do morto (p. 37).227Acham inconveniente o uso <strong>da</strong> associação para aquele fim, no entanto, salientam que <strong>de</strong>viamexistir algumas excepções, nomea<strong>da</strong>mente para pessoas como eles (p. 39).E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui“Não trabalharam o árbitro. Des<strong>de</strong> que eu <strong>de</strong>ixei, sabes que <strong>de</strong>ixei a direcçãoe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aí, pronto. Não trabalham o árbitro”.(p. 42)“... responsáveis do tuji que a<strong>rra</strong>njaram casa na Habitação para essaDona Vaca”.(p. 44)Só”.“Se baixares os muros que ele subiu no quintal. Vais contar seis carros.(p. 45)“Um corrupto a fazer-me o elogio fúnebre. Eu conheço a conta bancária<strong>de</strong>le na Suíça. Só por isso renunciaria a ir para o céu”.(p. 49)A duali<strong>da</strong><strong>de</strong> conhecimento científico versus conhecimento religiosoencontra aparente contradição nas palavras <strong>de</strong> um interveniente dofuneral:“Mas tu achas bem a organização <strong>de</strong> mulheres do partido cantar umhino maqui, isto está certo, mas, <strong>de</strong> repente, entrar no paleio do padre, on<strong>de</strong>é que está o ateísmo científico que elas apren<strong>de</strong>ram”.(p. 47)Sugere-se ain<strong>da</strong> que a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> é falsa em termos <strong>de</strong> convicções,uma vez que, muitas vezes, se afirma ser aquilo que não se é:“– Mas o gajo não era religioso.Isso é que eu já não sei. Às vezes, uma pessoa se diz que é, não se safa”.(p. 47)93A construção <strong>da</strong> personagem feminina, Dona Vaca, inicia<strong>da</strong> com aausência <strong>de</strong> <strong>de</strong>nominação e <strong>de</strong> outros elementos <strong>de</strong> caracterização directa,liga-se intimamente à figuração <strong>da</strong>s outras personagens, <strong>de</strong> outroselementos cosmológicos que com ela se i<strong>de</strong>ntificam, assim como ao tecido<strong>da</strong>s personagens que o na<strong>rra</strong>dor lhe atribui.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraRepare-se que as duas mulheres do falecido, a legítima e a amante,são <strong>de</strong>scritas <strong>de</strong> forma totalmente distinta. A primeira, Dona Márcia (228) ,assume uma postura cabisbaixa <strong>de</strong> subordinação, chorando <strong>de</strong> corpovergado. Por outro lado, Dona Vaca distingue-se pela sua postura superiore altiva:“O grito <strong>de</strong> gue<strong>rra</strong> para o choro carpi<strong>de</strong>iro, colectivo, lançava-o DonaMárcia, legitima esposa do falecido”.(p. 50)“Dona Vaca mantinha-se serena, altiva e sem uma lágrima, <strong>de</strong> vez emquando reajeitando até uma ou outra flor sobre o corpo do <strong>de</strong>funto”.(p. 50)“Dona Márcia se atirava <strong>de</strong> forma quase i<strong>rra</strong>cional para o caixão e erasocorri<strong>da</strong> pelos braços <strong>de</strong> dois homens”.(p. 50)Refere-se ain<strong>da</strong> a questão <strong>da</strong>s multinacionais petrolíferas, o tom irónicodo na<strong>rra</strong>dor é sublime, quando o orador que profere o discurso <strong>de</strong>elogio fúnebre afirma:“Alguns recorrem a urnas <strong>de</strong> luxo com menosprezo pela indústria nacionalnessa matéria. É pois saudável, exemplar e patriótico, em termos <strong>de</strong>nacionalismo e principalmente <strong>de</strong> humil<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> que há pouco vos falava,que este homem venha à sua última mora<strong>da</strong> num caixão simples, <strong>de</strong> fabriconacional”.(pp. 50-51)94Estas palavras causam enorme impacto no morto, que se insurgecontra as mesmas e levanta-se, instaurando a confusão geral:“E o morto colocou ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s mãos nas bor<strong>da</strong>s do caixão e, lenta esolenemente, levantou-se até ficar sentado”.(p. 51)228Des<strong>de</strong> logo, o facto <strong>da</strong> esposa ser apresenta<strong>da</strong> pelo seu nome valoriza-a em relação à amante queapenas conhecerá, ao longo do conto, a nomeação <strong>de</strong> “Dona Vaca”.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui“E logo-logo os sol<strong>da</strong>dos preparados para a salva <strong>de</strong>ram em dispararatoamente raja<strong>da</strong>s algumas <strong>de</strong> tangente na cabeça <strong>da</strong>s pessoas”.(p. 51)Atente-se no carácter calmo e lento <strong>da</strong> acção, assim como nos advérbios<strong>de</strong> modo utilizados: “solenemente”, revestindo o acto <strong>de</strong> umcarácter quase cerimonial e “atoamente”, <strong>da</strong>ndo conta do estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sorientaçãoprovocado em todos os assistentes <strong>da</strong> cerimónia fúnebre.Um outro aspecto interessante no conto é a visão <strong>da</strong> morte que nosvai sendo lega<strong>da</strong> pelas diferentes personagens:“(...) a morte vem sempre quando menos se espera”.(p. 37)“(...) ca<strong>da</strong> funeral é uma antecipação <strong>da</strong> minha morte pela contabilização<strong>de</strong> dias a menos na minha vi<strong>da</strong> por causa do funeral”.(p. 41)Manuel Rui transporta-nos por um mundo <strong>de</strong> “caos”, <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>m eheterogenei<strong>da</strong><strong>de</strong>s, no qual, um “morto” será julgado por se ter revoltadocontra o rumo do seu próprio funeral.Dona Márcia, adopta, tal como já fizemos referência, uma postura totalmentedistinta <strong>da</strong> <strong>de</strong> Dona Vaca, quando está “<strong>de</strong>sespera<strong>da</strong>”, refugiasena religião e na Igreja. Aliás, o seu confi<strong>de</strong>nte, amigo e conselheiro é opadre, este está a seu lado nos momentos fulcrais <strong>de</strong> dúvi<strong>da</strong> e incerteza,acalmando-a e aconselhando-a na fé:“Haja o que houver, a melhor forma <strong>de</strong> cumprirmos a palavra do senhor,é a nossa fé. Por isso recolha-se. O recolhimento é sempre uma abertura <strong>de</strong>luz. Deve recolher-se e orar com fervor. Deus saberá receber a sua prece”.(p. 55)95Dona Vaca, por sua vez, aparece envolta em luxo, riqueza eexuberância:“... está senta<strong>da</strong> em sobre uma poltrona pesa<strong>da</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira Vera panga--panga, preciosa, <strong>de</strong> Cabin<strong>da</strong>...”; “... mu<strong>da</strong><strong>da</strong> <strong>de</strong> vestido. Agora com uma2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirase<strong>da</strong> sedosa nas bolinhas pequenas brancas sobre o preto acetinado e meiotransparente...”.(p. 57)Manuel Rui <strong>de</strong>staca que nesta <strong>obra</strong> estamos perante uma “burguesiajá instala<strong>da</strong> no po<strong>de</strong>r, com uma segun<strong>da</strong> mulher, um segundo carro...”.A <strong>leitura</strong> que acabamos por fazer <strong>de</strong>sta personagem, dos seus contactose hábitos, é uma <strong>leitura</strong> que sanciona ou reprova as condutas <strong>de</strong>nuncia<strong>da</strong>s.De facto, Dona Vaca assumirá a “legali<strong>da</strong><strong>de</strong>” do comba, implementando-oem sua casa. Será a partir <strong>de</strong>ssa cerimónia que o leitor conhecefiguras caricatas <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.O ritual segue a tradição: comi<strong>da</strong>, bebi<strong>da</strong> e “mulheres mais velhas”vesti<strong>da</strong>s <strong>de</strong> preto que “<strong>de</strong>satavam numa chora<strong>de</strong>ira canta<strong>da</strong>, em ro<strong>da</strong>,com uma <strong>de</strong>las no meio a xinguilar” (p. 59).Repare-se que a função do choro é atribuí<strong>da</strong> à mulher. Manuel Ruiretoma a temática em Rioseco, nomea<strong>da</strong>mente através <strong>de</strong> Noíto, quandoesta reivindica, não só para si, mas para a mulher, o choro, como algo <strong>de</strong>intrínseco e tradicional (229) .O autor versa ain<strong>da</strong> os problemas sociais, que dão conta do <strong>de</strong>sajustesocial. Dona Vaca consegue material ilicitamente, através <strong>de</strong> um “amigodo ministério”; obtendo assim o seu nível <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> elevado:“On<strong>de</strong> é que conseguiu logo quatro [ventoinhas]?No mercado é que nem pensar. Um amigo do ministério do comércio”.(p. 66)96“Tenho bomba, filha, não ouviu a bomba a assobiar. Bomba e quatro<strong>de</strong>pósitos. Nunca me faltou água nem luz. O gerador dá para tudo, até osares condicionados”.(p. 67)O “comba” transformar-se-ia num sucesso na ci<strong>da</strong><strong>de</strong> e mesmo no estrangeiro,o luxo, a bebi<strong>da</strong>, a comi<strong>da</strong>, a música, as pessoas anima<strong>da</strong>s e aorganização nas tarefas transformavam esta cerimónia no acontecimentosocial <strong>da</strong> altura:229Noíto afirma: “Casa on<strong>de</strong> há mulher é ela que chora”.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui“comba que se transforma em visita <strong>de</strong> internacionais na maior boate– o quintal conhecido e protelado pelos quatro continentes, paralelizadocom os maiores <strong>de</strong>fensores dos direitos do homem”.(p. 116)À semelhança <strong>de</strong> Crónica <strong>de</strong> um Mujimbo, também “De um Comba”abor<strong>da</strong> a questão <strong>de</strong> a informação ser divulga<strong>da</strong> no estrangeiro e só <strong>de</strong>poisno país. Neste caso, as pessoas “mais letra<strong>da</strong>s” sintonizavam emissorasestrangeiras a fim <strong>de</strong> saberem novi<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> “boate” <strong>de</strong> Dona Vaca.Dona Vaca personifica ain<strong>da</strong> o tráfico <strong>de</strong> influências ao conseguir oacesso <strong>de</strong> uma sobrinha a um curso <strong>de</strong> hospe<strong>de</strong>iras e ao garantir o “empurrão”<strong>da</strong> outra para outro curso, em virtu<strong>de</strong> <strong>de</strong>sta última não ter conseguidovaga no seu país.As figuras que frequentam a sua casa são presenças consagra<strong>da</strong>s <strong>da</strong>socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, nomea<strong>da</strong>mente membros do governo e administração:“Quando o empregado já empilhava os pratos, uma senhora gritou:“É ele mesmo!” “Quem?” – in<strong>da</strong>gou outra. – “O ministro <strong>da</strong>s águas..”E era mesmo. Algumas pessoas levantaram-se”.(p. 62)“E haviam aparecido mais três ministros, alguns directores nacionais ehomens fortes <strong>de</strong> empresas”.(p. 64)“O gerente do maior hotel <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>, on<strong>de</strong> nem sequer se podia pagarem moe<strong>da</strong> nacional, mas só em divisas, convidou-a para almoçar”.(p. 97)<strong>Uma</strong> outra figura importante é a “do risco ao meio” (230) , a personagemque “sabe ler e escrever e pinta as unhas, ou seja, um gajo que an<strong>da</strong>sempre bem vestido, e que está em vias <strong>de</strong> engatar a viúva. Ele po<strong>de</strong> serconsi<strong>de</strong>rado um neoliberal. É uma figura <strong>de</strong> marca” (231) :97230Novamente, ao não nomear a personagem a crítica é mais sagaz e abrangente. É a personagem--tipo que se move e age <strong>de</strong> acordo com <strong>de</strong>terminados padrões estereotipados.231Op. cit. Entrevista em anexo, p. 168.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“De princípio, quase ninguém se arrojou na abertura. Até que umhomem magro, vestindo um fato preto, luto a valer, cabelos brancos e riscoao meio, do antigamente, foi à mesa abriu uma ga<strong>rra</strong>fa <strong>de</strong> bagaceira e abasteceu-senum cálice-balão”.(p. 57)“<strong>Na</strong> hora <strong>de</strong> duas <strong>da</strong> tar<strong>de</strong> regressou o <strong>de</strong> risco, <strong>de</strong>sta <strong>de</strong> fato brancoalvíssimo, camisa preta, gravata creme, o sapato <strong>de</strong> verniz preto bicudo e,para espanto <strong>de</strong> todos, num chapéu cinzento, mais uma bolsa <strong>de</strong> cabe<strong>da</strong>lcastanho a tiracolo e todo ele <strong>de</strong> aromas perfumado (...) As senhoras maiscotas ficaram na observação <strong>da</strong>quele <strong>de</strong> mais <strong>de</strong> cinquenta, elegante, sembarriga, pedir um guar<strong>da</strong>napo para pendurar no colarinho e tirar o chapéuantes <strong>de</strong> atacar no chu<strong>rra</strong>sco. Mais a exigência <strong>de</strong> um pires para o funji emolho à parte”.(p. 69)Progressivamente, o “<strong>de</strong> risco” vai-se assumindo como elemento<strong>de</strong> <strong>de</strong>staque nos diálogos sobre o morto e na organização do própriocomba:“Ora bem, o <strong>de</strong> risco sempre a tomar a iniciativa, que se estivesse mortoteria voltado a esten<strong>de</strong>r-se, encontrando-se agora ain<strong>da</strong> no caixão aberto(...) O espírito libertou-se <strong>da</strong> carne. O corpo voltou a cair. E o espírito vagueiaagora. Po<strong>de</strong> muito bem estar aqui entre nós”.(p. 64)98“Mas como é que se algema uma pessoa por se ter levantado do caixão?”– exasperava o <strong>de</strong> risco com o colarinho já todo kibuzado, fato pretocheio <strong>de</strong> enxovalho <strong>de</strong> se entregar assim à noite e ao dia e a boca a exalar umbafo <strong>de</strong> fermentações”.(p. 65)“E a partir <strong>de</strong>ssa sufraga<strong>da</strong> hora, em que o <strong>de</strong> risco fez a escolha dosseus colaboradores, proce<strong>de</strong>u a reunião com eles, ali no quintal, <strong>de</strong> papel eesferográfica na mão e tudo, organizando e referindo os assuntos <strong>de</strong> ca<strong>da</strong>um, a que ele chamou <strong>de</strong> itens, tudo se transformou”.(p. 82)E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAs situações caricatas são diversas, tome-se como exemplo a <strong>de</strong>nominação<strong>de</strong> luto nacional pelo Presi<strong>de</strong>nte <strong>da</strong> Roménia, alguém <strong>de</strong> todo<strong>de</strong>sconhecido no país.Passados três meses, após a <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> sentença, é <strong>de</strong>clara<strong>da</strong> a amnistia,pelo que se <strong>de</strong>preen<strong>de</strong> a morte “oficial” do <strong>de</strong>funto, que fora ilibado<strong>da</strong>s acusações.O conto termina com a transformação do “comba” em boate, na casa<strong>de</strong> Dona Vaca, e com a abertura <strong>da</strong>s portas <strong>de</strong> Dona Márcia.Dona Márcia, aconselha<strong>da</strong> pelo padre, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> abrir as portas e, ironicamente,quando prepara um chá para ela e para o sacerdote, canta“quem morreu/ain<strong>da</strong> está vivo” (p. 127) (232) . O mote conclusivo é possibilitadopela chega<strong>da</strong> “<strong>de</strong> rompante do conservador do registo civil”(i<strong>de</strong>m).99232Canção entoa<strong>da</strong> em casa <strong>de</strong> Dona Vaca.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraAS PERSONAGENS ESUAS SIGNIFICAÇÕES“A alegria é a coisa mais séria <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>”Alma<strong>da</strong> Negreiros“O que é um personagem senão a <strong>de</strong>terminação<strong>da</strong> acção? O que é a acção senão a ilustração dopersonagem? O que é um quadro ou um romanceque não a <strong>de</strong>scrição <strong>de</strong> caracteres? Que outra coisaprocuramos e encontramos neles?”Henry James100As personagens, “integra<strong>da</strong>s num enunciado, servirão essencialmente<strong>de</strong> “ancoragem” referencial remetendo para o gran<strong>de</strong> texto <strong>da</strong> i<strong>de</strong>ologia,dos “clichés” ou <strong>da</strong> cultura; assegurarão, pois, o que Roland Bartheschama “efeito do real” (Op. cit. Hamon:1979:96-97).Partiremos <strong>da</strong> localização do primeiro estádio <strong>da</strong>s personagens que,conforme preconizado por Philippe Hamon (1979), vão sendo construí<strong>da</strong>s,isto é, revesti<strong>da</strong>s <strong>de</strong> características que, possibilitando as mais varia<strong>da</strong>scorrespondências, acentuam a sua singulari<strong>da</strong><strong>de</strong> e tecem, não umaacepção unívoca, mas uma multiplici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> significações.De acordo com a i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> que o romance é um discurso sobre o mundo(Mitterand: 1980) (233) , a organização textual <strong>de</strong> Manuel Rui conformauma projecção sintagmática <strong>de</strong> uma re<strong>de</strong> <strong>de</strong> relações paradigmáticasrepresenta<strong>da</strong>s por personagens cuja movência <strong>de</strong>termina a relação dosvários microcosmos presentes ou suscitados pelos espaços geográficos eépocais “in praesentia”.233Mitterand, Henri, Le Discours du Roman, Puf Écriture, 1980.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiÉ pela caracterização <strong>da</strong>s personagens que se fica a conhecer umretrato relativamente <strong>de</strong>finido <strong>de</strong> ca<strong>da</strong> um dos elementos <strong>da</strong> história,retrato esse que diz respeito às características físicas, morais, sociais epsicológicas.O na<strong>rra</strong>dor mostra-se omnisciente, <strong>de</strong>senhando, com minúcia, ambientese pessoas. Fá-lo sobretudo através <strong>da</strong> caracterização indirecta(notação minuciosa e expressiva do falar e do agir), para nos <strong>da</strong>r aconhecer, através <strong>da</strong> acção, o carácter e a idiossincrasia <strong>da</strong>s diferentespersonagens.A sua urdidura <strong>de</strong>senvolve-se pela acumulação <strong>de</strong> traços e pelo engendramento<strong>de</strong> relações que lhes possibilitam uma <strong>de</strong>nsi<strong>da</strong><strong>de</strong> significativa,significante e simbólica.Do vasto elenco <strong>de</strong> personagens, <strong>de</strong>stacamos as que nos parecerammais significativas.No primeiro segmento na<strong>rra</strong>tivo têm particular relevo as personagensmasculinas –Diogo e Feijó, num segundo segmento na<strong>rra</strong>tivo DonaVaca, a par <strong>de</strong> outras personagens femininas, <strong>de</strong>tém a mesma função <strong>de</strong>crítica social. Para além <strong>de</strong>stas, surgem as crianças, embora estas sejamalvo <strong>de</strong> uma análise distinta.As personagens indica<strong>da</strong>s têm em comum uma carga semântica quelhes advém dos seus estados e experiências. Mas as significações, que setecem, são acresci<strong>da</strong>s <strong>de</strong> valores suplementares pelas correlações comoutras personagens e elementos funcionais.Através <strong>da</strong> relação entre as personagens, Manuel Rui discute o i<strong>de</strong>ário<strong>da</strong> pequena burguesia, ao mesmo tempo que enfatiza o quotidianoe a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> compreensão <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>; investiga criticamente amoral social burguesa a partir <strong>da</strong> visão <strong>de</strong> famílias <strong>de</strong> classe média e <strong>de</strong>tipos sociais representantes <strong>de</strong> um po<strong>de</strong>r instituído.As personagens, as situações, os sentimentos e os conceitos são múltiplos.Definem-se num quadro <strong>de</strong> valores, por comparação. Trata-se porvezes, <strong>de</strong> expressões solidárias, embora não coinci<strong>de</strong>ntes, duma amplareali<strong>da</strong><strong>de</strong>; outras vezes, <strong>de</strong> elementos que pertencem a esferas distintas,se não opostas. Por exemplo: a educação veicula<strong>da</strong> pela professora eaquela preconiza<strong>da</strong> pela Comissão <strong>de</strong> avaliação <strong>da</strong>s composições dos miúdos;o comportamento dos adultos em confronto com as crianças, etc.1012007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraDesta forma, as personagens encontram-se e <strong>de</strong>sencontram-se consigoe com os outros.De um modo geral, as personagens <strong>de</strong> Manuel Rui são planas ou<strong>de</strong>senha<strong>da</strong>s, isto é, personagens-tipo (234) , representando um grupo e/oumentali<strong>da</strong><strong>de</strong>, movimentando-se em <strong>de</strong>terminados ambientes ou círculos.A sua intervenção e apresentação, as características físicas e psicológicas,assim como os gestos e a linguagem não sofrem gran<strong>de</strong>s alteraçõesao longo <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>ção.Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, Crónica <strong>de</strong> um mujimbo e “De 1 Comba”apresentam um vasto leque <strong>de</strong> personagens, estes constituirão um retrato<strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, feito <strong>de</strong> forma irónica e satírica, mas <strong>de</strong> uma ironiape<strong>da</strong>gógica (Mata: 1992) (235) . Porém, se numa primeira <strong>leitura</strong> aparentamenquadrar-se na linha <strong>da</strong> sátira social semelhante à exposta e <strong>de</strong>fendi<strong>da</strong>por Propp (1992), as reticências impõem-se numa análise maisprofun<strong>da</strong>, pois se existe uma função reparadora, através do humor edo riso, as <strong>obra</strong>s caminham muito além <strong>de</strong>ste aspecto, apesar <strong>de</strong> seanalisar e problematizar o social, os nossos olhares, enquanto leitores,encontram todo um universo que vai para além <strong>da</strong>quele, apesar <strong>de</strong> comele se <strong>de</strong>bater.Com um olhar crítico diante <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>gra<strong>da</strong><strong>da</strong>, o na<strong>rra</strong>dor resgataas vozes <strong>de</strong> um discurso i<strong>de</strong>ológico (236) , expõe os acontecimentos102234Philippe Hamon <strong>de</strong>fine personagens-tipo como “personagens comuns a várias sequências e <strong>de</strong>fini<strong>da</strong>spor um mesmo número <strong>de</strong> eixos semânticos simples, sem consi<strong>de</strong>rar previamente a sua funcionali<strong>da</strong><strong>de</strong>diferencial”. Hamon, Philippe, 1979, op. cit. p. 98.Por sua vez, Carlos Reis e Ana Lopes (1998) apresentam a seguinte <strong>de</strong>finição do termo “constituindouma subcategoria <strong>da</strong> personagem, o tipo po<strong>de</strong> ser entendido como personagem-síntese entre o individuale o colectivo, entre o concreto e o abstracto, tendo em vista o intuito <strong>de</strong> ilustrar <strong>de</strong> uma forma representativacertas dominantes do universo diegético on<strong>de</strong> se processa a acção (...). Nele convergem e reencontram-setodos os elementos <strong>de</strong>terminantes, humana e socialmente essenciais, <strong>de</strong> um período histórico,porque criando tipos mostram-se esses elementos no seu grau mais alto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimento”. Reis, Carloset Lopes, Ana Cristina, Dicionário <strong>de</strong> <strong>Na</strong><strong>rra</strong>tologia, Coimbra, Almedina, 1998, p. 411.235“Ironia não como figura <strong>de</strong> estilo, mas como modo <strong>de</strong> representação, pela ligeireza como sãoapresenta<strong>da</strong>s situações absur<strong>da</strong>s a raiar o grotesco. Ironia também enquanto efeito <strong>de</strong> recepção pela repetiçãodos slogans revolucionários nas circunstâncias mais prosaicas <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> quotidiana”. Mata, Inocência,Pelos trilhos <strong>da</strong> Literatura africana <strong>de</strong> Língua portuguesa, Pontevedra/Braga, Irman<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> Fala <strong>da</strong> Galizae Portugal, 1992, p. 38.236Metalinguagem doutrinária utiliza<strong>da</strong> pelas personagens e ironicamente <strong>de</strong>sprovi<strong>da</strong> do seu significadooriginal. As i<strong>de</strong>ologias são completamente questiona<strong>da</strong>s pela linguagem marca<strong>da</strong>mente revolucionária,observa<strong>da</strong> nas falas <strong>de</strong> Diogo, Faustino e outros e nos cartazes hilariantes, <strong>de</strong> que as crianças seapropriam para aju<strong>da</strong>rem, tal como já referimos, à sua <strong>de</strong>smistificação.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruisob o signo <strong>da</strong> comici<strong>da</strong><strong>de</strong> e apresenta caricaturalmente as personagensrepresentantes <strong>da</strong> burguesia. Estas tornam-se vivas, exactas e colori<strong>da</strong>s.1032007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“É possível inferir <strong>da</strong> literaturauma certa espécie <strong>de</strong> retratos sociais.”René W. et Warren A“Sobre a nu<strong>de</strong>z forte <strong>da</strong> ver<strong>da</strong><strong>de</strong>o manto diáfano <strong>da</strong> fantasia.”Eça <strong>de</strong> QueirósDIOGO VERSUS FEIJÓ104Ambos constituem personagens-tipo (237) <strong>de</strong> uma mesma classe social– a burguesia, funcionando como os seus exímios representantes.Como tal, o leitor acaba por i<strong>de</strong>ntificá-los como uma pessoa <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>na socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.Para Venâncio (1992b:53), Diogo apresenta-se como “um representantetípico <strong>da</strong> pequena-burguesia luan<strong>de</strong>nse, consi<strong>de</strong>rando-se, elepróprio, um revolucionário, <strong>da</strong> revolução cubana apenas apanhava avestimenta: “quando se viaja <strong>de</strong> carro – dizia encontra-se porco por todoo lado. Então porque é que o tal ministro não man<strong>da</strong> comprar os porcosnas províncias e pôr carne nas bichas <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>? Matadouro o tuga(português) <strong>de</strong>ixou. Vejam só: um povo revolucionário como o <strong>de</strong> Cubatem a mesma opinião, come bué carne <strong>de</strong> porco”.Por outro lado, para a caracterização <strong>de</strong> Feijó contribuem uni<strong>da</strong><strong>de</strong>s<strong>de</strong> sentido e frases que revelam, entre outros aspectos, os conteúdos <strong>de</strong>237Remetendo para o âmbito social e psicológico que inspiram a sua configuração, as personagensfacilmente <strong>de</strong>monstram a classe que representam, no âmbito <strong>da</strong>s virtuali<strong>da</strong><strong>de</strong>s sígnicas evi<strong>de</strong>ncia<strong>da</strong>s pelosdiscursos, postura, atitu<strong>de</strong>s e reacções emblemáticas.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruipensamento sobre ela produzidos. A sua apetência pela europeização e aurbanização remete para a típica personagem citadina, a <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nhar dosvalores tradicionais.Há, porém, alguns pontos distintos entre as duas personagens, aponte-seque Diogo representa a burguesia em vias <strong>de</strong> afirmação, por suavez, em Feijó, essa mesma burguesia já se encontra institucionaliza<strong>da</strong>.Por outro lado, Diogo adopta uma postura crítica <strong>de</strong> tudo e <strong>de</strong> todos,enquanto Feijó <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> o po<strong>de</strong>r instituído, seguindo à risca as indicaçõesdo MPLA.Diogo <strong>de</strong>safia aquilo que está pré-estabelecido, visto que cria umporco, no apartamento.Assim, no início <strong>da</strong> <strong>obra</strong>, Diogo chama atenção para algo caricato – aquestão <strong>da</strong> <strong>de</strong>sigual<strong>da</strong><strong>de</strong> e falta <strong>de</strong> recursos é <strong>de</strong>staca<strong>da</strong> no elevador, on<strong>de</strong>não é suposto levar um leitão, no entanto, com o monta-cargas avariado,que segundo Diogo se <strong>de</strong>via ao facto <strong>da</strong> mulher <strong>de</strong> Faustino ter passadoum dia inteiro a transportar mercadoria, as opções estavam limita<strong>da</strong>s.O assessor popular crítica Diogo, apelando à manutenção <strong>da</strong> disciplina.Contudo, a personagem <strong>de</strong>monstra o seu carácter vincado e argumenta asua posição, <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ndo-a com exemplos objectivos e reais.Diogo assume ain<strong>da</strong> uma posição prática e crítica face à reali<strong>da</strong><strong>de</strong>circun<strong>da</strong>nte:“Qual Instituto [<strong>da</strong> Habitação], qual mer<strong>da</strong>, bando <strong>de</strong> corruptos quea<strong>rra</strong>njam casas só para os amigos. Eu sempre paguei ren<strong>da</strong>. E casas que nãotêm porco estão mais porcas do que esta”.(p. 11)“Quem então é que este porco can<strong>de</strong>ngue está a incomo<strong>da</strong>r? Só na lei<strong>de</strong>sse advogado <strong>de</strong> tuga. Não é? Que tratem mas é <strong>de</strong> resolver o problema<strong>da</strong> água”.(p. 11)105Mantém uma cumplici<strong>da</strong><strong>de</strong> inicial com a família, sendo que ao longo<strong>da</strong> novela pai e filhos distinguem-se pelos i<strong>de</strong>ais que <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>m, Liloca,que respeita sempre a posição do marido, tentará mediar as posições:2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Diogo abraçou a mulher e os filhos, gargalharam todos aquela primeiramanhã clan<strong>de</strong>stina do porco”.(p. 18)“Nessa vez os miúdos amuaram revoltados contra o pai e Diogo passoua noite insone, vira que vira na cama a investigar remédio para satisfazer asexigências pequeno-burguesas <strong>de</strong> “carnaval <strong>da</strong> vitória””.(p. 24)“(...) entendia o sentimento e estacionava nessa in<strong>de</strong>cisão <strong>de</strong> mãe eesposa, ora a comungar do carinho que os filhos <strong>de</strong>dicavam ao porco oracarnívora também nos <strong>de</strong>sejos expressos no projecto do marido”.(p. 26)Aliás, as duas posições, geração dos pais/ geração dos filhos, erambem distintas, pois viam o porco <strong>de</strong> forma diferencia<strong>da</strong>. Para Diogo “eratudo carne, peso, contabili<strong>da</strong><strong>de</strong> no orçamento familiar” (i<strong>de</strong>m: 26).Severo na sua relação com os filhos, bate-lhes, quando estes levam oporco para a escola:“Diogo não era para essas brinca<strong>de</strong>iras nessas coisas <strong>de</strong><strong>de</strong>sobediência”.(p. 31)“Os miúdos pareciam resistir só com a raiva, chorando e soluçando baixinho,o que zangava ain<strong>da</strong> mais o pai, que red<strong>obra</strong>va os golpes”.(p. 32)106Diogo revela-se, ao longo <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva, original e criativo na sua preocupação<strong>de</strong> calar o porco. Apesar <strong>de</strong> não se preocupar com o bem estardo animal, contrariamente aos filhos, preten<strong>de</strong> calá-lo, a fim <strong>de</strong> que osvizinhos não se apercebam <strong>da</strong> presença <strong>da</strong>quele. Encontra várias estratégiaspara equacionar os grunhidos do porco, tentando, <strong>de</strong>sta forma, oseu aburguesamento. Sendo que tem a i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> colocar uns auscultadoresna orelha do porco. Dá-lhe torrões <strong>de</strong> açúcar e coloca-lhe os auscultadoresna orelha, rejubilando-se com o resultado obtido:E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui“Conquistas <strong>da</strong> revolução! (...) Estás politizado! Isto é que a Comissão<strong>de</strong> moradores <strong>de</strong>via ver”.(p. 25)“Carnaval <strong>da</strong> Vitória passou a ser o ouvinte mais contínuo <strong>da</strong> rádionacional”.(p. 25)Recor<strong>de</strong>-se que o porco acaba por personificar a luta (<strong>de</strong> classes) empreendi<strong>da</strong>por Diogo para “<strong>de</strong>sferir um golpe (contra-revolucionário) narevolução ou, pelo menos, naqueles seus vizinhos que exercem o po<strong>de</strong>r(popular)” (Hilário:2006:71).Apercebe-se e comenta a injustiça social, no entanto, acaba por semostrar indiferente com as cama<strong>da</strong>s mais <strong>de</strong>sfavoreci<strong>da</strong>s. Aliás, a personagempartilha ain<strong>da</strong>, tal como já fizemos menção, do egoísmo citadinoque Venâncio (2004) menciona o “sindroma do centralismo luan<strong>de</strong>nse”(238) . Apesar disso, Diogo aponta algumas injustiças sociais:“Em casa <strong>de</strong>le [Faustino] passa ovos, <strong>de</strong>ndém, carne e ontem quatroramalho eanes. Quando era “morteiro” eu vi três caixas. Se ca<strong>da</strong> pessoa sótem direito a uma, como é que um juiz açambarca <strong>de</strong>ssa maneira?”(p. 42)Rejeita as comparações típicas com o tempo do colono (239) e adoptauma postura resmungona e <strong>de</strong> permanente insatisfação:“Mer<strong>da</strong> para esta vi<strong>da</strong>! Um homem farta-se <strong>de</strong> trabalhar, sábados vermelhosnão falta e nem sequer há um bocado <strong>de</strong> cerveja”.(p. 55)No que concerne à sua profissão, sabemos que trabalha, mas o seu“serviço” não é especificado.No final <strong>da</strong> <strong>obra</strong>, não <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser irónico e risível que Diogo acabepor convi<strong>da</strong>r todos os moradores do prédio para comer o porco, apelando,<strong>de</strong>sta forma, à uni<strong>da</strong><strong>de</strong> social.107238Cf. capítulo “Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>”, p. 68.239Contrariamente a Feijó.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“– Então convi<strong>da</strong>-se o Faustino, os membros <strong>da</strong> comissão <strong>de</strong> moradorese todos os camara<strong>da</strong>s que fizeram serviço ontem e hoje à porta do prédio.Foi uma gran<strong>de</strong> iniciativa.– Dou a minha moção sem reservas. É preciso unir os moradores doprédio porque a uni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ve começar <strong>da</strong> base”.(p. 65)Por sua vez, Feijó é o apogeu do MPLA. Ele reproduz aqueles queviam no MPLA uma espécie <strong>de</strong> religião: “as pessoas, em Angola, passaram<strong>da</strong> religião católica para a “religião do MPLA” é, portanto, umburocrata típico do sistema do po<strong>de</strong>r, a reiteração do rigor e <strong>da</strong> responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong>formal” (240) .A “maquinali<strong>da</strong><strong>de</strong>” dos gestos, a escassez do discurso, a repetição <strong>de</strong>uma rotina e as atitu<strong>de</strong>s estão ao serviço <strong>da</strong> caricatura <strong>de</strong>sta personagem.Henrique Feijó vivia angustiado com a possível <strong>de</strong>scoberta do segredoe assumia a responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> do seu ofício, o qual realizava com afinco.Era exagera<strong>da</strong>mente <strong>de</strong>dicado ao serviço, sendo que foi trabalharvários dias sucessivos com temperaturas eleva<strong>da</strong>s.“E retirava-se com esse secreto e áspero sabor na garganta alivia<strong>da</strong>pelo cumprimento do <strong>de</strong>ver”.(p. 10)108A sua caracterização física é feita <strong>de</strong> forma directa, através <strong>de</strong> uma<strong>da</strong>s personagens <strong>da</strong> <strong>obra</strong>, Leninegrado que o distingue como sendo umhomem “magro, elegante e sem um cabelo branco” (p. 30).Feijó, familiarmente tratado <strong>de</strong> Rico, é, à semelhança <strong>de</strong> <strong>Na</strong>zário(Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>), corrigido pelos mais jovens, neste caso, o sobrinho,questiona o tio na questão <strong>da</strong> utilização <strong>da</strong> linguagem:“Tio Rico. Bocam que você falou é português? / (...) Sim. É e não é.Po<strong>de</strong> ser o verbo bocar. Vem <strong>de</strong> boca. É uma palavra. Bem...”(p. 15)240Op. cit. Entrevista em anexo p.167.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiÀ semelhança <strong>de</strong> outras personagens, Feijó compara o momento presentecom o passado colonial, referindo-se a este com alguma nostalgiae sau<strong>da</strong><strong>de</strong>:“Nesta ci<strong>da</strong><strong>de</strong> a vi<strong>da</strong> morre cedo. Nem vale a pena o semáforo. No tempodo colono <strong>da</strong>qui a bocado eram os aceleras as luzes <strong>da</strong>s boites, cabarés, asesplana<strong>da</strong>s a abarrotar <strong>de</strong> gente, putas por todo o lado, casas com fadistasaté era bonito o fado é porreiro”.(p. 12)A questão <strong>de</strong>bati<strong>da</strong> em 1 Morto & Os Vivos (“De Um Comba”) do“pré-científico” é também equaciona<strong>da</strong> por Feijó. Este <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> a cientifici<strong>da</strong><strong>de</strong>(241) contra a religião, assumindo-se como ateu e revolucionário:“Qual Santa Bárbara, mãe! Isso é pré-científico”.(p. 16)“A lineari<strong>da</strong><strong>de</strong> significa empirismo e isso é pré-científico”.(p. 35)“Como é que eu te hei-<strong>de</strong> explicar. Rezar não rezo, sou ateu”.(p. 18)“Só a ver<strong>da</strong><strong>de</strong> é revolucionária. E eu não posso trair esse princípio”.(p. 44)“Fantasmas é o homem que inventa. E o homem é que <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>struir osfantasmas. Ou então não vale a pena socialismo científico”.(p. 61)Julga-se pru<strong>de</strong>nte e criterioso, visto que não queria saber do mujimboque circulava, sempre que alguém falava disso Feijó <strong>de</strong>sviava oassunto:109241Em O manequim e o piano a questão volta a colocar-se entre Alfredo e Van<strong>de</strong>r: “Alfredo aka! Eunão posso aceitar <strong>de</strong>sculpa! Mentali<strong>da</strong><strong>de</strong> pré-científica porque as coisas são porque existem (...) como éque tu po<strong>de</strong>s an<strong>da</strong>r a magicar com o manequim e a fazer ligações espiritualistas” (O manequim e o piano,p. 119).2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Fuga <strong>de</strong> informações. As velhas e os garotos sabem sempre tudo equase antecipa<strong>da</strong>mente. Parece que adivinham. Também não posso asseguraro que a mãe ia concluir. Mas foi melhor. Prudência. O fun<strong>da</strong>mental écumprir o meu <strong>de</strong>ver”.(p. 17)É rigoroso na educação dos mais novos e preten<strong>de</strong> que o filho cumprahorários e regras:“Joaninha é preciso rever a disciplina <strong>de</strong>ste senhor. Primeiro os <strong>de</strong>veres<strong>de</strong>pois a brinca<strong>de</strong>ira e tudo a horas. (...) À mesa fala-se com a boca e nãocom os talheres.”(p. 23)Zeloso e preocupado com a família, sustenta mãe e cunha<strong>da</strong>:“Meninos vocês não compreen<strong>de</strong>m que a costura que a mãe e a avófazem só dá para a<strong>rra</strong>njar coisas no matanço e que se não fosse o vosso tio[Feijó] estavam <strong>de</strong>sgraçados?”(p. 16)Demonstra ain<strong>da</strong> ser um marido fiel a Joaninha, distinguindo a vi<strong>da</strong>pessoal <strong>da</strong> profissional, pois quando abor<strong>da</strong>do por Leninegrado sobre abeleza <strong>da</strong> sua secretária, apressa-se logo a esclarecer:“Reconheço. Mas há que separar os assuntos. Serviço é serviço. Não abdico<strong>de</strong>sta regra”.(p. 32)110Como funcionário do Estado, usufruía <strong>de</strong> benefícios, nomea<strong>da</strong>menteo carro que conduzia, o qual tratava com zelo e cui<strong>da</strong>do:“Xino e a mãe lavaram os pés no bal<strong>de</strong> <strong>de</strong> plástico e limparam-se, pésbem secos, sacudidos na areia, antes <strong>de</strong> se instalarem no automóvel. Feijófazia questão “exactamente por ser do Estado e um bem do povo e o povomerece respeito”.(p. 51)E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiQuando Leninegrado lhe envia, conjuntamente com os seus poemas(242) , um ga<strong>rra</strong>fa <strong>de</strong> “nambaruane capuca legítima”(p. 119), recusa apresença <strong>de</strong>sta no seu escritório, porque julga ser <strong>de</strong> fabrico ilegal:“Certo que tem alambique clan<strong>de</strong>stino e coloca-me numa situação <strong>de</strong>cumplici<strong>da</strong><strong>de</strong>. No meu gabinete uma ga<strong>rra</strong>fa <strong>de</strong> mixor<strong>de</strong>iro. Essas fábricasestão proibi<strong>da</strong>s, ele sabe.E ligando o telefone or<strong>de</strong>na a <strong>Na</strong>lumba para que este <strong>de</strong>ite fora o conteúdo<strong>da</strong> ga<strong>rra</strong>fa”.(p. 119)Após ser observado pelo psiquiatra, é-lhe diagnosticado “sindromasituacional” (p. 128), pelo que o tratamento mais eficaz é o repouso, nomea<strong>da</strong>menteuma viagem.Assim, concluímos que as personagens representantes <strong>da</strong> burguesia,<strong>de</strong>tractores dos valores tradicionais e <strong>de</strong>tentores dos mo<strong>de</strong>rnos valoresnão apresentam soluções váli<strong>da</strong>s na mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong>.Estas, tal como outras personagens caricatas e envoltas em exageradonon-sense, ridicularizam igualmente as formas <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r querepresentam.111242<strong>Na</strong> esperança que Feijó pu<strong>de</strong>sse meter uma “cunha” na União <strong>de</strong> Escritores Angolanos, a fim<strong>de</strong>stes serem publicados.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“A literatura tem <strong>de</strong> ser expressão <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>”.De Bonald“Le carnaval est un spectacle sans la rampe etsans la séparation en acteurs et spectateurs”.Bakhtine“Isso é a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> e qualquer semelhança com aficção é mera coincidência”.Manuel RuiCARNAVAL DA VITÓRIA112De ouvido apurado ou <strong>de</strong> dorso resistente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> os tempos mais remotosque os animais, quer as aves, quer os animais <strong>de</strong> carga, serviam<strong>de</strong> imagem para referenciar o comportamento humano, nomea<strong>da</strong>mentenos seus vícios e virtu<strong>de</strong>s.Assim, os animais converteram-se numa diverti<strong>da</strong> lição <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> paraos homens, que muitas vezes se riem <strong>de</strong> si próprios, quando pensam rir--se dos animais.Símbolo <strong>de</strong> pessoas reais, as imagens animais prestam as funçõeslúdica, moral e paródica. Neste sentido, leiam-se <strong>obra</strong>s como o Triunfodos porcos, <strong>de</strong> George Orwell (243) , on<strong>de</strong> a analogia com Quem me <strong>de</strong>ra seron<strong>da</strong> nos parece pertinente.243A fábula orwelliana aflora as implicações do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>spótico e totalitário, capaz <strong>de</strong> cercear to<strong>da</strong>sas liber<strong>da</strong><strong>de</strong>s e <strong>de</strong> se corromper.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAs pontes <strong>de</strong> convergência (não se procura a influência) entre asduas <strong>obra</strong>s não são <strong>de</strong>cisivamente unidimensionais, uma vez que sedistinguem claramente, nos códigos e estruturas formais, no entanto asanalogias são evi<strong>de</strong>ntes.O recurso ao porco atribui a ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s na<strong>rra</strong>tivas o sentido docómico do non-sense, a <strong>de</strong>sconstrução do status, pela máxima “ri<strong>de</strong>ndocastigat mores” (244) . A personagem porco confere uma duplici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>sentidos, em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, na boca <strong>de</strong> Diogo ele é o burguêsque o estado revolucionário <strong>de</strong>ve suprir (“estás-te a aburguesar”), emboraseja igualmente a metáfora <strong>de</strong> um sistema <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nte (245) , on<strong>de</strong> as leisjustificam todos os meios.Em termos simbólicos, o porco significa “a sofreguidão, a voraci<strong>da</strong><strong>de</strong>:<strong>de</strong>vora e engole tudo o que se lhe apresente. Em muitos mitos, é estepapel <strong>de</strong> sorvedouro que lhe é atribuído. (...) É geralmente o símbolo <strong>de</strong>tendências obscuras, sob to<strong>da</strong>s as suas formas <strong>de</strong> ignorância, <strong>de</strong> glutonice,<strong>de</strong> luxúria e egoísmo” (Chevalier et Gheerbrant: 1994: 537).Repare-se que o porco, em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, é “subordinado”por Diogo com os “torrões <strong>de</strong> açúcar” (“glutonice”), ou então com os“fones” nos ouvidos (“luxúria”).Apesar <strong>da</strong> simplici<strong>da</strong><strong>de</strong> que ence<strong>rra</strong>, no facto <strong>de</strong> se tratar <strong>de</strong> umanimal, Carnaval <strong>da</strong> Vitória reflecte uma enorme profundi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> conteúdo.O porco colocar-se-á ao serviço do advertimento, <strong>da</strong> consciênciacrítica, <strong>da</strong> repreensão, <strong>da</strong> correcção dos erros e vícios humanos. A liçãoserá sábia, diverti<strong>da</strong> e didáctica.A sua <strong>de</strong>scrição é dinâmica, associa<strong>da</strong> a gestos e grunhidos, <strong>da</strong>ndo--nos conta <strong>da</strong> sua evolução, <strong>da</strong>s marcas <strong>de</strong> aburguesamento sofri<strong>da</strong>s aolongo do tempo. Estes índices constituem uma espécie <strong>de</strong> código, poispermitem a <strong>leitura</strong> <strong>de</strong> um nível <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> – o burguês.Carnaval <strong>da</strong> Vitória surge como figura aforística e caricatural <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadoscomportamentos humanos (a fuga para a ci<strong>da</strong><strong>de</strong>; o aburgue-113244Lélia Duarte <strong>de</strong>staca as funções do riso, realçando, neste sentido, a social, educadora e i<strong>de</strong>ológica,para a mesma autora “a comédia ridiculariza, através <strong>da</strong> sátira, a transgressão ou o <strong>de</strong>srespeito àsnormas sociais, porque serve a um po<strong>de</strong>r estabelecido, buscando a cumplici<strong>da</strong><strong>de</strong> do leitor/espectador:ri<strong>de</strong>ndo castigat mores” (i<strong>de</strong>m:15). Duarte, Lélia Parreira, “Riso e morte: submissão e libertação”, in Românica:O Riso, nº11, Lisboa, Colibri, 2002.245Po<strong>de</strong>mos dizer que metaforicamente, assume feições <strong>de</strong> “pocilga”.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirasamento), colocando assim o código animal ao serviço <strong>da</strong> interpretaçãoe avaliação do preceito humano.A paródia (246) , o ridículo e o absurdo <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s situações assentamo comportamento do porco ao serviço do cómico e do risível.O porco vai sofrendo uma progressiva alteração, sendo que à ina<strong>da</strong>ptaçãoinicial, seguir-se-á um aburguesamento e contentamento gra<strong>da</strong>tivos.Em última instância po<strong>de</strong>mos aduzir que o i<strong>de</strong>al burguês é visadona sua “sofreguidão”, “voraci<strong>da</strong><strong>de</strong>”, “ignorância”, “glutonice”, “luxúria”e “egoísmo” (247) .O porco passará a “Carnaval (248) ”, quando Ruca o baptiza. Posteriormente,sofrerá a <strong>de</strong>signação <strong>de</strong> “Carnaval <strong>da</strong> Vitória”, em consequência<strong>da</strong> luta contra o “inimigo”, neste caso, o fiscal.A analepse na<strong>rra</strong>tiva permite-nos conhecer o passado do porco:“Era dos seres vivos que mais benefícios haviam tirado com a revolução.<strong>Na</strong>scido <strong>de</strong> uma ninha<strong>da</strong> <strong>de</strong> sete, sobrevivera na sub<strong>de</strong>senvolvi<strong>da</strong> chafur<strong>da</strong><strong>da</strong> beira-mar <strong>da</strong> Corimba. Aí se habituara às dietas improvisa<strong>da</strong>s, cujabase fun<strong>da</strong>mental eram espinhas <strong>de</strong> peixe. <strong>Na</strong>s confusões <strong>da</strong> areia, cedo elee seus irmãos se libertaram <strong>da</strong> tutela maternal. Metiam focinho em tudo.Roupa que estava a secar biquinis <strong>de</strong> banhistas nocturnas. E mesmo panelasprontas <strong>de</strong> comi<strong>da</strong> quente eles entornavam e, se vinham as proprietáriasvergastá-los com ramos <strong>de</strong> palmeiras. Eles corriam noutra confusão. Ninha<strong>da</strong>que ficou precoce porque a mãe, no lhes ensinar travessias do asfalto <strong>de</strong>Corimba, fez um aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> trânsito com um batedor ce-pê-pê-à motorizado.(...) “carnaval <strong>da</strong> vitória” valeu uma transferência <strong>de</strong> cinco gra<strong>de</strong>s “cuca”vasilhames fora”.(p. 23)114246Jardon Denise (1988: 187-188) perante a frase <strong>de</strong> Bakhtine, em epigrafe, neste capítulo, <strong>de</strong>stacaquatro aspectos <strong>de</strong>corentes: “toutes les distances sont abolies et les contacts entre les gens <strong>de</strong> tout âge et<strong>de</strong> toute classe sociale <strong>de</strong>viennent libres et familiers”; “l´excentricité est <strong>de</strong> mise”; “c´est le lieu <strong>de</strong>s mésalliances,<strong>de</strong>s alliances saugrenues”; “le lieu par excellence <strong>de</strong> la profanation”. Denise, Jardon, Du comique<strong>da</strong>ns le texte literaire, Bruxelles, De Boeck-Ducolot, 1988.247Cf. A simbologia do animal evi<strong>de</strong>ncia<strong>da</strong> por Jean Chevalier et Alain Gheerbrant, op. cit. p. 537.248De salientar a importância <strong>de</strong>sta festivi<strong>da</strong><strong>de</strong> para os angolanos: “festa muito sua <strong>de</strong> actualização,também do histórico 4 <strong>de</strong> Fevereiro, tempo <strong>de</strong> eleição para <strong>da</strong>r largas à transformação plástica, à máscara,à música, aos cânticos, à <strong>da</strong>nça; exercício <strong>de</strong> exornação, <strong>de</strong> representação ou dramatização <strong>da</strong> ancestrali<strong>da</strong><strong>de</strong>ou <strong>de</strong> uma repercussão mais próxima no tempo, ligação ou actualização ritológica e até mitológica,ou o exorcizar <strong>da</strong>s afectações <strong>de</strong>moníacas mais ou menos distantes ou actuais”. Hilário, Fernando, op.cit. p. 128.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiEm casa <strong>de</strong> Diogo, o porco era um privilegiado:“Porco raro. Agora não chafur<strong>da</strong>va nos areais vadios. Comia <strong>de</strong> umhotel <strong>de</strong> primeira; nos restos vinham panados, sala<strong>da</strong>s mistas, camarões,maioneses, lagosta, bolo inglês, outras coisas sempre a variar. (...) Iniciava--se nos gostos musicais. Se roncava protestos, Diogo man<strong>da</strong>va logo a mulherou um dos filhos levantar o rádio para abafar <strong>de</strong>núncia <strong>da</strong> presença do porco(...). Mas que o porco vivia, isso sim. Pancar, dormir, ouvir música e fazerporcarias malcheirosas <strong>de</strong> porco. (...) Lavado também que era com sabã<strong>obra</strong>sileiro e tudo, tantos éfes e erres que vivia que nem um embaixador! E osmiúdos mimoseavam-lhe festas, acariciavam-lhe a barriga até ele, domesticado,se estatelar quase a dormir e <strong>de</strong>pois respon<strong>de</strong>r pelo nome: “carnaval<strong>da</strong> vitória””.(p. 23-24)O animal era tratado pelos miúdos como um membro <strong>da</strong> família,estes preocupavam-se com o seu bem-estar e ensinavam-lhe as proezasdos animais domésticos:“O suíno estava culto, quase protocolar. Maneirava vénias <strong>de</strong> obséquiocom o focinho e apren<strong>de</strong>ra a acenar com a pata direita, além <strong>de</strong> se pôr<strong>de</strong> papo para o ar à mínima cócega que um dos miúdos lhe oferecesse nabarriga”.(p. 25)Carnaval <strong>da</strong> Vitória funciona, <strong>de</strong> certa forma, como personagem--tipo, uma vez que, tal como já mencionámos, imita os padrões burgueses,vê televisão, ouve rádio, come torrões <strong>de</strong> açúcar e não trabalha.As crianças elegiam-no como herói <strong>da</strong>s suas histórias. É, aliás, temacentral <strong>de</strong> to<strong>da</strong>s as composições escritas e <strong>de</strong>senhos <strong>da</strong> escola e que valeramuma repreensão à professora.É também na escola que ocorre um dos episódios simbólicos <strong>de</strong> Carnaval<strong>da</strong> Vitória. Quando Zeca e Ruca levam o porco para o recreio <strong>da</strong>escola, e em círculo, o animal brinca com as crianças e a professora:115“O porco an<strong>da</strong>ndo <strong>de</strong> um lado para o outro a <strong>da</strong>r encontro nos miúdos,e voltava para o meio do círculo em veloci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> corri<strong>da</strong>. Fazia pausa para-2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira<strong>da</strong>, abanava as orelhas e voltava a tentar furar a ro<strong>da</strong>. Os garotos enxotavame ele repetia a cena até que numa a<strong>rra</strong>nca<strong>da</strong> veloz passou no meio <strong>da</strong>s pernas<strong>da</strong> professora e fugiu”.(p. 29)Os elementos simbólicos (“cor<strong>da</strong>”, “trela”, “ro<strong>da</strong>”, “círculo” e “centro”)semantizam relações <strong>de</strong> centrali<strong>da</strong><strong>de</strong>. Desprendido <strong>da</strong> “cor<strong>da</strong>”, que nãolhe permitia ser livre, o porco é visto pelos miúdos como uma atracção.“Sem trela”, e apesar do espaço restrito, este é convi<strong>da</strong>tivo à liber<strong>da</strong><strong>de</strong>.Para obtê-la há que quebrar as forças <strong>de</strong> equilíbrio que se estabelecementre o “centro” e o “círculo”. Assim, o “centro” assume o papel <strong>de</strong>“auscultação-avaliação” <strong>da</strong> acção a realizar: romper com a “ro<strong>da</strong>” quefecha o “círculo” à liber<strong>da</strong><strong>de</strong> (Hilário:2006:56-57).Neste contexto, Carnaval <strong>da</strong> Vitória opta pela liber<strong>da</strong><strong>de</strong>, mas acabapor ser recuperado pelos miúdos, <strong>de</strong>pois <strong>da</strong> confusão geral, numa lojado povo. Em consequência, os miúdos ama<strong>rra</strong>m (249) novamente o animal,<strong>de</strong>sta forma, “(re)estabelece-se o seu simbolismo: o que possui e o que épossuído fecham as extremi<strong>da</strong><strong>de</strong>s” (i<strong>de</strong>m:58).Manuel Rui visa, analogicamente, o próprio i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> vi<strong>da</strong> burguesa:“Num espaço, num tempo (Fevereiro), nas canções contra África do Sul econtra o po<strong>de</strong>r, tudo isso leva ao Carnaval – o Carnaval <strong>da</strong> Vitória! Contudo,no final, o próprio Carnaval <strong>da</strong> Vitória acaba morto... As analogiassão evi<strong>de</strong>ntes” (250) .Seria pertinente aten<strong>de</strong>r na semântica do vocábulo – Carnaval, se,por um lado, personifica a <strong>da</strong>ta histórica que marca a vitória <strong>da</strong>s forçasdo MPLA (251) , por outro lado, é a própria socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana que acabapor ser “carnavaliza<strong>da</strong>” no corpus em estudo.116249Os miúdos percebem a vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Carnaval em roer a cor<strong>da</strong>, Zeca pensa em soltá-lo, mas o medodo pai prevalece sobre esse <strong>de</strong>sejo: “a cor<strong>da</strong> <strong>de</strong>ve ser vista não apenas numa simbólica <strong>de</strong> eixo, fio ou trela,que estabelece uma relação <strong>de</strong> posse-possuído, simultaneamente restrição <strong>de</strong> liber<strong>da</strong><strong>de</strong>, mas também esobretudo na complexi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> cor<strong>da</strong> com nós (...). Carnaval <strong>da</strong> Vitória tenta, persegue a liber<strong>da</strong><strong>de</strong>, e àscrianças <strong>de</strong>sponta o <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sfazer os nós criados, isto é, proce<strong>de</strong>r a uma libertação que <strong>de</strong>ve ser concretiza<strong>da</strong>na or<strong>de</strong>m exactamente inversa <strong>da</strong> que permitiu a sua confecção”. I<strong>de</strong>m, op. cit. p. 60.250Op. cit. Entrevista em anexo, p. 165.251Simbolizando a festa que marca a <strong>de</strong>rrota do FNLA, aquando <strong>da</strong> incursão sul-africana ao sul dopaís em 1976, <strong>da</strong>ta significativa na História <strong>de</strong> Angola e comemora<strong>da</strong> a 27 <strong>de</strong> Março. Isménia <strong>de</strong> Sousa(1996) <strong>de</strong>staca ain<strong>da</strong> o facto <strong>de</strong> ter sido proibi<strong>da</strong> na capital angolana, poucos anos antes do 25 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong>1974, a celebração do Carnaval. Seria <strong>de</strong>pois <strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência que a capital teria o seu primeiro carnavallivre, ou seja, o Carnaval <strong>da</strong> Vitória.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAssim sendo, o Carnaval é uma forma <strong>de</strong> expressão <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>,utiliza<strong>da</strong> muitas vezes para criticá-la, e, tendo como raiz a paródia, acarnavalização, em <strong>obra</strong>s como Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, Crónica <strong>de</strong> UmMujimbo, ou 1 Morto & Os Vivos <strong>de</strong>staca-se com traços que tocam umavisão do mundo, em que os valores estão invertidos.O Carnaval, enquanto facto social, é, <strong>de</strong>sta forma, aproveitado pelaliteratura, que <strong>de</strong>le se serve não como facto literário, mas como factocultural, visando uma ridicularização <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s situações, comportamentosou personagens (Cerqueira:1997) (252) .Neste caso, os comportamentos representantes <strong>de</strong> uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong>,<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados tipos sociais, particularmente <strong>da</strong> burguesia, será carnavaliza<strong>da</strong>,ou melhor, parodia<strong>da</strong> pela sátira e humor do na<strong>rra</strong>dor.Concomitantemente, o nome Carnaval, assume uma dupla função,pois, por um lado, personifica a festa <strong>da</strong> vitória do MPLA, assim comoa celebração <strong>da</strong> <strong>da</strong>ta <strong>de</strong>pois <strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência, e, por outro, reflecte aparodização <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados comportamentos sociais.Curiosamente, Carnaval <strong>da</strong> Vitória é morto no dia <strong>de</strong> Carnaval!As questões finais impõem-se: será esta a altura <strong>de</strong> se celebrar umnovo Carnaval? Um Carnaval utópico e livre <strong>de</strong> ama<strong>rra</strong>s como o i<strong>de</strong>alque o próprio título <strong>da</strong> <strong>obra</strong> ence<strong>rra</strong>? O que não se ence<strong>rra</strong> são as questõesque este final coloca ao leitor.117252Cerqueira, Dorine Daisy Pereira, “Macunaíma: discurso paródico e carnavalizante <strong>da</strong> nacionali<strong>da</strong><strong>de</strong>brasileira” in Cristovão, Fernando [et alli], <strong>Na</strong>cionalismo e regionalismo nas literaturas lusófonas,Lisboa, Edições Cosmos, 1997.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraAS CRIANÇASPassem os olhos pelos nossos olhosnosso futuro os olhos <strong>da</strong>s criançasleiam nos olhos e nos pése também nos risos e nas lágrimasleiam nestes exércitos <strong>de</strong> esperançasas letras <strong>da</strong> manhãque a revolução <strong>de</strong>sperta:O sol é nosso, Pioneiro!E a vitória é certa!Manuel Rui“Gran<strong>de</strong> é a poesia, a bon<strong>da</strong><strong>de</strong> e as <strong>da</strong>nças...Mas o melhor do mundo são as crianças”.Fernando Pessoa118“L´utopie est ce qui empêche l´horizond´attente <strong>de</strong> fusionner avec le champ <strong>de</strong>l´experience”.RicoeurAS CRIANÇAS – REALIZAÇÃO DA UTOPIASe na boca <strong>da</strong>s crianças o rei vai nu, a criança mítica <strong>de</strong>nuncia osparadoxos sociais, numa reali<strong>da</strong><strong>de</strong> também ela nua, ou seja, analítica.No fluir <strong>da</strong> na(<strong>rra</strong>)ção crítica e reflexiva, em visível simpatia com estafaixa etária, Manuel Rui <strong>de</strong>lega-lhe um papel extremamente relevante nasE-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruisuas na<strong>rra</strong>tivas. O lirismo, característico do autor (253) , percorre, por exemplo,Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> a partir <strong>da</strong> focalização que recebem as crianças.Em Rioseco, é Kuanza (254) quem inicia a protagonista no processo <strong>de</strong>conhecimento <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong>. Noíto fun<strong>da</strong>menta a sua opção na sabedoriapopular, nomea<strong>da</strong>mente na tradição <strong>da</strong> sua te<strong>rra</strong>, no interior, que reconhecena criança a vonta<strong>de</strong> que a leva a construir mais firmemente ocaminho para a maturi<strong>da</strong><strong>de</strong>:“<strong>Na</strong> minha te<strong>rra</strong> falam que quem quer saber <strong>da</strong>s outras te<strong>rra</strong>s, <strong>de</strong>ve primeiroan<strong>da</strong>r com os miúdos. Se tu quiseres saber como se po<strong>de</strong> amadurecer,nunca perguntes numa fruta já madura. Pergunta primeiro numa noxanova. <strong>Uma</strong> noxa que está a ver as outras se amadurecem, outras caírem <strong>de</strong>árvore ain<strong>da</strong> ver<strong>de</strong>s e ela com vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> amadurecer. Aprendi quase tudocom o meu neto”.Rioseco, p. 187A criança assume, <strong>de</strong>sta forma, a superiori<strong>da</strong><strong>de</strong> e a função <strong>de</strong> iniciador.Alfredo Margarido (1980:360) (255) <strong>de</strong>staca “a aprendizagem <strong>da</strong> infância”como “a aprendizagem do mundo”. De facto, o levantamentocrítico <strong>da</strong>s situações é realizado pelos miúdos que representam, por suavez, a <strong>de</strong>núncia ao sistema, ao regime e à reali<strong>da</strong><strong>de</strong> vigente em Angola eque os adultos não são capazes <strong>de</strong> reconhecer. São as crianças que parodiama reali<strong>da</strong><strong>de</strong> envolvente (Cf. sobrinhos <strong>de</strong> Feijó).Parece-nos que estas realizam em si a utopia (256) . Às crianças é <strong>da</strong>do o253Não po<strong>de</strong>mos esquecer-nos <strong>da</strong> vasta <strong>obra</strong> poética <strong>de</strong> Manuel Rui.254Um adolescente.255Margarido, Alfredo, Estudos sobre literaturas <strong>da</strong>s nações africanas <strong>de</strong> língua portuguesa, Lisboa, ARegra do Jogo, 1980.256Platão é geralmente consi<strong>de</strong>rado o pai <strong>da</strong> utopia. Para o filósofo, a utopia era entendi<strong>da</strong> comoci<strong>da</strong><strong>de</strong> perfeita. Com efeito, diversas são as <strong>de</strong>finições que o conceito tem conhecido ao longo <strong>da</strong> História.Segundo Hodgart (1969:131): “a utopia faz uma crítica do mundo i<strong>rra</strong>cional do presente oferecendo umcontraste racional”; na linha <strong>de</strong> Ricoeur (Op. cit. Laranjeira: 1994: 223). A utopia “c´est ce qui maintientl´écart entre l´espérance et la tradition”, isto é, enquanto a i<strong>de</strong>ologia assume a função <strong>de</strong> “redoublementdu réel”, a utopia tem a função <strong>de</strong> excentrici<strong>da</strong><strong>de</strong> em relação ao presente, <strong>de</strong> produção. Karl Manheim(1979), tal como Ernest Bloch, enten<strong>de</strong> que os elementos que i<strong>de</strong>ntificam e caracterizam a utopia são <strong>de</strong>natureza funcional: ”the function of bursting the bonds of the existing or<strong>de</strong>r” (i<strong>de</strong>m:173). Assim, se se<strong>de</strong>signar como topia uma <strong>de</strong>termina<strong>da</strong> e concreta or<strong>de</strong>m social, as aspirações e os <strong>de</strong>sígnios <strong>de</strong> alteraressa mesma or<strong>de</strong>m po<strong>de</strong>m receber a <strong>de</strong>signação <strong>de</strong> utopia (i<strong>de</strong>m: ibi<strong>de</strong>m). Manheim, Karl, I<strong>de</strong>ology andutopy, London, Routledge & Kegan Paul, 1979.<strong>Na</strong> Grécia antiga e na China, por exemplo, para alcançar a utopia “ten<strong>de</strong>u a pôr-se uma tónica muitomais forte nas possíveis formas concretas <strong>de</strong> fazer a ponte entre a or<strong>de</strong>m i<strong>de</strong>al e a or<strong>de</strong>m social mun<strong>da</strong>na,1192007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirapapel <strong>de</strong> rompimento com um estado <strong>de</strong> coisas ou <strong>de</strong> espírito que tem <strong>de</strong> sersuperado em favor <strong>da</strong>s novas perspectivas <strong>de</strong> futuro, este figura-se como aíndole implícita que atravessa to<strong>da</strong> a <strong>obra</strong>, através <strong>de</strong> metáforas explícitas.Bloch (Op. cit. Venâncio 2004) <strong>de</strong>fine utopia como uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong>nunca alcançável, diferindo <strong>de</strong> uma “antecâmara para o paraíso”,mas passível <strong>de</strong> “antecipação”, ganhando apenas sentido se vivi<strong>da</strong>quotidianamente.A utopia <strong>de</strong>fine-se, <strong>de</strong>sta forma, como “um espaço <strong>de</strong> harmonia sociale política a alcançar” (i<strong>de</strong>m: 1999:198) (257) .Venâncio (2004) <strong>de</strong>staca alguns escritores angolanos, que ao lado<strong>da</strong> dimensão <strong>da</strong> angolani<strong>da</strong><strong>de</strong>, <strong>de</strong> que a utopia pepeteliana foi tradutora,fun<strong>da</strong>mentaram o seu propósito futurista na vivência <strong>da</strong> infância. LuandinoVieira (258) , Arnaldo Santos (259) , António Jacinto e António Cardososão os exemplos <strong>de</strong>stacados (260) . Também em Aires <strong>de</strong> Almei<strong>da</strong> Santos(“A mulemba secou”) (261) e Mário António (“Rua <strong>da</strong> Maianga”), a infânciaé o lugar on<strong>de</strong> não há diferenças raciais.Ora, Manuel Rui, influenciado pelos autores citados, retoma estamesma temática <strong>da</strong> infância. Pelo i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> afeição, as crianças unem-se,nesse movimento <strong>de</strong> luta contra os adultos, em prol do i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> liber<strong>da</strong><strong>de</strong>,<strong>de</strong>ixando explícito que as suas vi<strong>da</strong>s po<strong>de</strong>rão vir a construir a soberania<strong>de</strong> uma nação, que difira <strong>da</strong> vigente. As crianças são as únicas que seregem pela simplici<strong>da</strong><strong>de</strong> e inocência.120existente, real, na busca <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> aproximar pelo menos um pouco mais as duas or<strong>de</strong>ns entre si”.Eisenstadt, S. N., Fun<strong>da</strong>mentalismo e mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> Heterodoxias, Utopismo e Jacobinismo na Constituiçãodos Movimentos Fun<strong>da</strong>mentalistas, Oeiras, Celta Editores, 1997 [1989], p. 9.257Venâncio, José Carlos, “Globalização, Democratização e facto literário em Angola. Aproximaçãoa uma sociologia do romance”, in, Africana Studia I, 1999, pp. 193-204.258Em Luandino a infância surge como utopia, como o tempo <strong>de</strong> justiça e igual<strong>da</strong><strong>de</strong>. Cf. Venâncio,José Carlos, <strong>Uma</strong> perspectiva etnológica <strong>da</strong> literatura angolana, Lisboa, Ulmeiro,1987.259Também o quadro social <strong>de</strong> Arnaldo Santos é o <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>, “colado, não ao <strong>de</strong>sencanto,mas ao jogo ineficaz <strong>de</strong> um certo absurdo, antes ultrapassando o jogo <strong>da</strong>s aparências, aviva criticamente ocírculo <strong>da</strong>s contradições sociais e raciais (...) o tecido linguístico enriquece-se ao nível <strong>da</strong> angolanização”Ferreira, Manuel, op. cit. p. 56.260O mesmo autor (Venâncio:2004) acrescenta ain<strong>da</strong> o tratamento <strong>da</strong> mesma temática por algunsescritores brasileiros: Lins do Rego e Manuel Ban<strong>de</strong>ira.261Em “A mulemba secou”: “a aprendizagem <strong>da</strong> infância é também a aprendizagem do mundo, mastambém do além, do mundo dos mortos e dos espíritos que prepassam no xuaxalhar, no rumorejar <strong>da</strong>mulemba. Nesse caso, o poema separa-se do peso <strong>da</strong> ci<strong>da</strong><strong>de</strong> branca e o musseque aparece, como espaçoautónomo, elaboração perfeitamente africana on<strong>de</strong> a criança apren<strong>de</strong> a reconhecer os homens, as árvores,os espíritos” Margarido, Alfredo, op. cit. p. 360.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiA reali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>scrita e <strong>de</strong>gra<strong>da</strong><strong>da</strong> entra em choque com as palavras<strong>de</strong> or<strong>de</strong>m esvazia<strong>da</strong>s <strong>de</strong> sentido, a revolução (262) está apenas na utopiados miúdos, que <strong>de</strong>sejam o seu amigo vivo, contrariamente à revoluçãoconcreta que se per<strong>de</strong> em práticas autoritárias: a posição <strong>de</strong> Diogo quesubmete a família aos seus caprichos; a <strong>de</strong> <strong>Na</strong>zário e Faustino, que encaramos factos como uma questão oficial, para pôr em prova as suaspequenas autori<strong>da</strong><strong>de</strong>s.Os gran<strong>de</strong>s agentes <strong>da</strong> <strong>obra</strong> são os jovens <strong>da</strong> nova geração (263) , é nestesque a concepção do humano ganha voz, através <strong>da</strong> amiza<strong>de</strong>.São também os miúdos que nos oferecem os momentos mais hilariantes:o humor é fruto do cómico <strong>de</strong> situação, quando, por exemplo,numa visita do fiscal, que Faustino e <strong>Na</strong>zário enviaram para inspeccionaro apartamento <strong>de</strong> Diogo, as crianças inventam que não sãoeles que têm um porco em casa, mas antes o “camara<strong>da</strong> Faustino”,aliás, acusam as crianças, fabrica “quitan<strong>da</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ndém”, engenhosos,dizem ain<strong>da</strong> que a causa <strong>da</strong> água que corria na casa <strong>de</strong> banho(a fim <strong>de</strong> o fiscal não ouvir o porco) era do “primo Cinquenta <strong>da</strong> segurança”;perante esta “mentira”, o fiscal interrompe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo ainspecção, mas os miúdos não se ficam por aqui e fingem, no telefoneavariado, uma conversa com a professora, acusando o fiscal <strong>de</strong> serladrão e assassino.Após a saí<strong>da</strong> do fiscal <strong>da</strong> casa <strong>de</strong> Diogo em direcção à <strong>de</strong> Faustino,as crianças tocam em to<strong>da</strong>s as campainhas dizendo haver um ladrão noprédio, resultado: o fiscal é corrido pelos moradores.O cómico <strong>de</strong> situação é evi<strong>de</strong>nciado em to<strong>da</strong> a confusão gera<strong>da</strong> emredor do fiscal:“Lá em baixo a peleja tinha crescido. Fiscal no meio exibindo documentos.As donas, os miúdos e mais gente <strong>de</strong> passagem ro<strong>de</strong>ando o intruso. Oscarros buzinando por causa do enga<strong>rra</strong>famento. Insultos <strong>de</strong> quem chegavaadiantando discussão e ain<strong>da</strong> as mulheres em voz alta, “pren<strong>da</strong>m esse gatu-121262Enten<strong>da</strong>-se a revolução socialista.263Tal como se verifica na Geração <strong>da</strong> Utopia <strong>de</strong> Pepetela: “Personagens como Orlando e Cristina são<strong>de</strong> alguma maneira her<strong>de</strong>iros <strong>da</strong> geração utópica, portadores <strong>de</strong> uma atitu<strong>de</strong> crítica em relação à corrupçãodo governo e dos novos ricos que o sustentam”. Brookshaw, David “Pepetela e a construção <strong>de</strong> umanacionali<strong>da</strong><strong>de</strong>”, in Venâncio, José Carlos (coord.), O Desafio Africano, Lisboa, Vega, 1997, p. 161.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirano”, é o mesmo <strong>da</strong> semana passa<strong>da</strong>”, “foi o que roubou a aparelhagem”, “secalhar o cartão <strong>de</strong>le ain<strong>da</strong> é falso”(...)”.(p. 17)O episódio <strong>de</strong> escape do fiscal leva a re-baptizar o porco <strong>de</strong> “Carnaval<strong>da</strong> Vitória”.Um outro fruto <strong>da</strong> esperteza dos miúdos é a falsificação <strong>de</strong> um ofício(264) em papel timbrado <strong>da</strong> Justiça – roubado <strong>de</strong> Faustino – através doqual obtém restos <strong>de</strong> carne num hotel <strong>de</strong> luxo:“À tar<strong>de</strong>, no fim <strong>da</strong> escola, quando chegaram na recolha <strong>da</strong> comi<strong>da</strong> <strong>de</strong>‘carnaval <strong>da</strong> vitória’, Ruca aproximou-se do controlador <strong>da</strong> porta e entregouo papelTribunal <strong>da</strong> Comarca <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> – 2ª VaraPara os cães policiais <strong>da</strong> ca<strong>de</strong>ia do Tribunal peço aparas cruas <strong>de</strong> carne.Man<strong>de</strong>-me pouco sebo. São cães estatais comem todos os dias.Sau<strong>da</strong>ções RevolucionáriasFaustino(Juiz)O homem foi no fundo do corredor, fez uma ligação telefónica evoltou.– Esperem só um bocado.E não passaram <strong>de</strong>z minutos. Zeca e Ruca tinham um saco <strong>de</strong> aparas”.(p. 50)122O que transluz, para além <strong>da</strong>s fragili<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> um sistema aparentementetão rígido, é o cenário <strong>de</strong> <strong>de</strong>sigual<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana.Confrontados com o final, parece-nos que o i<strong>de</strong>al que subjaz, na <strong>obra</strong>,será o <strong>de</strong> que a reconstrução social como um todo, como uma utopia, realizáveltanto no seu sentido colonial como no sentido <strong>da</strong> funcionali<strong>da</strong><strong>de</strong>do po<strong>de</strong>r, ultrapassando a própria inocência <strong>da</strong>s crianças, assumindo--se como utopia sagra<strong>da</strong> (ou sagra<strong>da</strong> esperança <strong>de</strong> que falava AgostinhoNeto), <strong>de</strong>sestrutura<strong>da</strong> <strong>da</strong>s práticas sociais vigentes e critica<strong>da</strong> na <strong>obra</strong>.264Alegava-se que a carne era <strong>de</strong>stina<strong>da</strong> a cães que, por serem “estatais”, comeriam todos os dias.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiA expressão máxima <strong>de</strong>ssa utopia (265) é anuncia<strong>da</strong> por Beto que,reunido com os filhos <strong>de</strong> Diogo, no momento em que respon<strong>de</strong> a Ruca,questiona “- Vocês não gostariam <strong>de</strong> ser on<strong>da</strong>?”. Diante <strong>de</strong>sta perspectiva<strong>de</strong> utopia libertária, <strong>de</strong> evasão, Zeca acrescenta “On<strong>da</strong> on<strong>de</strong> ninguémama<strong>rra</strong> com cor<strong>da</strong>” (266) .A criança “anseia pela força telúrica para o exercício <strong>da</strong> liber<strong>da</strong><strong>de</strong>,para vencer o mal, impor o bem. Mas, porque propensa ao maravilhosoe ao fantástico, à visão cósmica, à energia transformadora <strong>da</strong> poética doslápis <strong>de</strong> cor, também se <strong>de</strong>ixa absorver pela máscara carnavalesca. A fantasiaporém não lhes cega a reali<strong>da</strong><strong>de</strong>” (Hilário:2006:91). A comemoraçãodo Carnaval, enquanto festivi<strong>da</strong><strong>de</strong>, contrasta com o estado <strong>de</strong> espírito<strong>da</strong>s crianças que temem pelo <strong>de</strong>stino do porco, com o mesmo nome.A frase, que dá nome ao livro, exprime o <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> mu<strong>da</strong>nça, o po<strong>de</strong>r<strong>da</strong> força do mar não se po<strong>de</strong> reprimir. Recorrente, na <strong>obra</strong> <strong>de</strong> ManuelRui, nomea<strong>da</strong>mente na poesia, a palavra “on<strong>da</strong>” significa, conforme sublinhaAna Maria Martinho (1986:36), a vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> “<strong>de</strong>nunciar vícios e<strong>de</strong>smistificar dogmas, o que traduz, no fundo, a capaci<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> autocrítica<strong>de</strong> um sistema” (267) .Mas, neste mar <strong>de</strong> ilusões e frustrações, o leitor questiona: Afinalon<strong>de</strong> está a utopia? Será simples espuma <strong>de</strong>svaneci<strong>da</strong>?O mar (268) , antigo símbolo <strong>da</strong> travessia colonizadora, é transformadoem lugar <strong>de</strong> esperança, em embrião <strong>de</strong> uma nova nação.O livro ence<strong>rra</strong>, precisamente, com esta filosofia <strong>de</strong> liber<strong>da</strong><strong>de</strong> e esperança(“fúria lin<strong>da</strong>”), através do retomar <strong>da</strong> expressão por Beto.265A utopia realizável tanto no seu sentido horizontal (“contemplando o espaço geopolítico her<strong>da</strong>dodo colonialismo e a integração <strong>da</strong>s socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s periféricas, tradicionais, na angolani<strong>da</strong><strong>de</strong>”), como vertical(“a funcionali<strong>da</strong><strong>de</strong> do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> forma a evitar a formação <strong>de</strong> novas elites”). Venâncio, José Carlos, Literaturae Po<strong>de</strong>r na África Lusófona, Lisboa, ICAL, 1992.266“Os outros perceberam. Zeca tinha voltado o olhar lá bem no fundo nos contornos <strong>da</strong> Corimba.Território <strong>de</strong> “Carnaval <strong>da</strong> vitória”. Livre. Vadio na chafur<strong>da</strong> <strong>de</strong>spreocupa<strong>da</strong>” (p. 60).267Em Um anel na areia, o mar e Kian<strong>da</strong>, a sua ilustre moradora, são focalizados. Marina, cujo nometambém inscreve o mar, vive nesse mundo dominado pelo mesmo, em que fantasia e reali<strong>da</strong><strong>de</strong> se unempara <strong>da</strong>r uma nova visão do real. Em Rioseco, Zacaria afirma: “Os rios é que enchem o mar. O mar é sóassim por causa dos rios que lhe trazem a água (...) Não há mar sem rio”, nesta perspectiva o mar é resultadosdos rios, diversos como as etnias, usos e costumes <strong>de</strong> Angola. Ele é a síntese <strong>da</strong> te<strong>rra</strong>.268O mar funciona como o símbolo <strong>da</strong> dinâmica <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>, <strong>da</strong> inconstância. Tudo sai do mar e tudo aele volta. Com as suas águas em movimento, o mar simboliza um estado transitório entre o que é possívele o que é real, uma situação <strong>de</strong> incerteza, <strong>de</strong> dúvi<strong>da</strong>, <strong>de</strong> in<strong>de</strong>cisão que po<strong>de</strong> acabar bem ou mal. O mar é aimagem <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> e <strong>da</strong> morte. Cf. Chevalier et Gheerbrant (1994).1232007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira124Este <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> ser on<strong>da</strong> metaforiza a viagem para o sonho. Tal comoa on<strong>da</strong> que se <strong>de</strong>sfaz, para renascer momentos <strong>de</strong>pois, também o renascimento<strong>de</strong> Angola <strong>de</strong>verá constituir a <strong>de</strong>man<strong>da</strong> dos futuros agentes activos<strong>da</strong> te<strong>rra</strong> (os miúdos, na sua natureza pura e inocente), que “semcor<strong>da</strong> que ama<strong>rra</strong>”, numa dimensão on<strong>de</strong> a pe<strong>da</strong>gogia <strong>de</strong> luta será livre,pacífica e harmoniosa, construirão uma Angola <strong>de</strong>sprovi<strong>da</strong> <strong>da</strong>s práticascritica<strong>da</strong>s na <strong>obra</strong>.Da mesma forma que os miúdos <strong>de</strong> Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> ence<strong>rra</strong>mem si a esperança <strong>de</strong> um futuro, em Crónica <strong>de</strong> um mujimbo, os sobrinhos<strong>de</strong> Feijó seguem esta mesma linha, apesar <strong>de</strong> não serem tão importantespara a intriga, como os primeiros, o autor serve-se <strong>da</strong> crítica <strong>de</strong>stes, típica<strong>da</strong> i<strong>da</strong><strong>de</strong>, para os transformar, à semelhança <strong>de</strong> Beto, Ruca e Zeca, emapologistas <strong>de</strong> uma causa, cujos efeitos não são imediatamente visíveis.Outros exemplos <strong>de</strong> crianças, que cativam na sua singeleza, quelutam pela sobrevivência, que mostram a humil<strong>da</strong><strong>de</strong> e autentici<strong>da</strong><strong>de</strong> doseu carácter, e que, regra geral, se opõem aos adultos insensíveis, estãopresentes nas inúmeras páginas, que constituem a <strong>obra</strong> do autor.Kalakata, “o rei dos papagaios”, acredita na utopia e fraterni<strong>da</strong><strong>de</strong>para ver, no final do conto, o seu sentido <strong>de</strong> justiça abalado pelo pai dosmiúdos, a quem construíra dois bonitos papagaios, este em vez <strong>de</strong> o aju<strong>da</strong>r,socorrendo-o dos “matulões” que o atacavam, ignorou-o e virou-lheas costas (“O rei dos papagaios”, 1 Morto & Os Vivos).A “doce” Nélinha, com os seus olhos “gran<strong>da</strong>lhões <strong>de</strong> euforia”, <strong>de</strong>spertando“carinho”, ven<strong>de</strong> jinguba, junto a um esgoto a céu aberto, emcartuchos “do seu ca<strong>de</strong>rno analfabeto” (Da palma <strong>da</strong> mão).O miúdo do “conto <strong>de</strong> natal” aju<strong>da</strong> as tias nas compras e transforma-seno “padrinho <strong>de</strong> <strong>Na</strong>tal” <strong>de</strong> uma <strong>de</strong>las, presenteando-a com “doissabonetes” e uma “pasta <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes” (“O padrinho <strong>de</strong> <strong>Na</strong>tal”, Da palma<strong>da</strong> mão).A neta <strong>da</strong> ven<strong>de</strong>dora, que honesta e integramente, entrega o troco<strong>da</strong> avó ao advogado, visto que a avó se enganara no mesmo em <strong>de</strong>trimentodo advogado. Consequentemente aquela vai restituir o dinheiro,conforme a avô lhe solicitara. Em contraparti<strong>da</strong>, o advogado quer presenteá-lacom uma nota, mas a menina recusa (“O troco”, Da palma <strong>da</strong>E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruimão), Tico (269) possui uma lata há três anos, que tem uma dupla função:“sentar na escola e no serviço <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r”, <strong>de</strong>sta forma, Tico enfatiza acondição infantil <strong>da</strong>s crianças, nomea<strong>da</strong>mente <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>, que invectivampare<strong>de</strong>s, aliás, merce<strong>de</strong>s (270) .Parece-nos que a temática <strong>da</strong> educação é novamente reitera<strong>da</strong> (271) ,no <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>stas crianças, que a nação não po<strong>de</strong> e/ou não quer educar.Quem melhor do que os miúdos para i<strong>de</strong>alizar a utopia? Quem melhordo que as crianças para salvaguar<strong>da</strong>r uma nação futura?E a nação angolana não será ela própria uma jovem nação, no panoramamundial? Parece-nos que a resposta é afirmativa, po<strong>de</strong>mos entãoestabelecer esta analogia entre a “criança” e a “jovem nação”, que talvezaguar<strong>de</strong> a passagem a um outro escalão etário! (enten<strong>da</strong>-se a resoluçãodos múltiplos problemas que Manuel crítica pela voz <strong>da</strong> criança e pelaanálise <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana).125269Tico simboliza a situação dos meninos <strong>de</strong> rua: “na situação <strong>de</strong> pobreza que se vive em Angola, ascrianças são o grupo social mais vulnerável (...). As crianças <strong>de</strong> rua são um fenómeno urbano que a gue<strong>rra</strong>e a crise económica trouxeram para Angola, sobretudo a partir <strong>da</strong> déca<strong>da</strong> <strong>de</strong> 1990. Muitas crianças sãoobriga<strong>da</strong>s para seu sustento a trabalharem na rua”. Carvalho, op. cit. p. 126.270Funciona como metonímia <strong>de</strong> carros.271Cf. capítulo “Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>”, pp. 73–74.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“Falo <strong>da</strong>s mulheres. / Das mulheres-miriápoles que têmmilhares <strong>de</strong> mãos para o quotidiano ofício <strong>de</strong> existir. /Falo<strong>da</strong>s terríveis habitantes do trabalho-até-ao-fim-do-tempo.Das pobres mulheres que povoam o Mundo e a quem oMundo povoa <strong>de</strong> cadáveres e lágrimas. / Há mulheresque são como as aves: pairam num céu limpo e têm nosolhos a serena proximi<strong>da</strong><strong>de</strong> do sol. / Há mulheres que sãocomo flores perfumam os dias que atravessam inutilmentebelas; perfuma<strong>da</strong>mente assimétricas ou iguais. Breves.Deseja<strong>da</strong>s. Quase felizes. / Mas eu falo <strong>da</strong>s mulheres quenascem, vivem e morrem suga<strong>da</strong>s pelos tentáculos lentos doTédio, do Trabalho, <strong>da</strong> Dor. / Falo <strong>da</strong>s mulheres que paremo alimento dos canhões; <strong>da</strong>s que fecun<strong>da</strong>m a te<strong>rra</strong> comlágrimas silenciosas, <strong>da</strong>s que se alimentam <strong>de</strong> uma fome<strong>de</strong> amor, eterna e incompartilha<strong>da</strong>. / Falo <strong>da</strong>s mulheres domeu tempo, que povoam as gran<strong>de</strong>s al<strong>de</strong>ias <strong>de</strong>spovoa<strong>da</strong>s egastam ao longo dos dias sua solidão, esperando estranhosmilagres. / Falo <strong>da</strong>s mulheres incha<strong>da</strong>s que, em cortejolento <strong>de</strong> círios e urtigas, <strong>de</strong>positam os frutos dos seusventres benditos em leitos <strong>de</strong> te<strong>rra</strong> dura.”Maria Rosa Colaço126A FIGURA FEMININAEncarnando a fecundi<strong>da</strong><strong>de</strong>, a mulher é, nas socie<strong>da</strong><strong>de</strong>s africanastradicionais, instância <strong>de</strong> trabalho, reprodução, alianças e ponto <strong>de</strong> referênciapara <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s linhagens. Constituindo, <strong>de</strong>sta forma, elementoessencial <strong>de</strong> coesão e fortalecimento dos grupos sociais. A agricultura,base <strong>da</strong> economia, era entregue à responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>s mulheres.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiA mulher Africana. Alguns Aspectos <strong>da</strong> sua promoção social em Angola(1966) acentua duas mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> protagonismo feminino: o políticoe o social.Em Manuel Rui, a <strong>obra</strong> que melhor realça o protagonismo femininoé Rioseco (272) . Antes <strong>de</strong>sta, nenhuma outra <strong>de</strong>u particular ênfase à figurafeminina (273) . Não obstante, o na<strong>rra</strong>dor <strong>de</strong>screver algumas personagensfemininas fulcrais, no <strong>de</strong>senrolar <strong>da</strong>s <strong>obra</strong>s em estudo.O papel feminino no corpus <strong>de</strong> análise, com excepção natural <strong>de</strong>Dona Vaca, é o <strong>de</strong> apaziguar e <strong>de</strong> estabelecer comunicação entre os várioselementos cosmológicos e os mundos representados.Em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> Liloca é-nos apresenta<strong>da</strong> como a esposafiel, doce, amiga e <strong>de</strong>dica<strong>da</strong> ao marido e aos filhos.Marca <strong>de</strong> uma dimensão ética enfatiza<strong>da</strong> do papel <strong>de</strong> esposa, a aju<strong>da</strong>e o apoio são elos <strong>de</strong> ligação, que vão mo<strong>de</strong>lando a sua relação com Diogoe os filhos (274) . Cúmplice <strong>da</strong>s crianças em alguns momentos <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva,não <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser obediente e sensível a Diogo:“Dona Liloca entendia o sentimento e estacionava nessa in<strong>de</strong>cisão <strong>de</strong>mãe e esposa, ora a comungar do carinho que os filhos <strong>de</strong>dicavam ao porcoora carnívora também nos <strong>de</strong>sejos expressos no projecto do marido”.(p. 26)“– Pra quê mais bater? O porco voltou Diogo”.(p. 32)Desenrasca<strong>da</strong>, honesta, trabalhadora, solícita e atenta, auxilia osmiúdos na sua “causa”, nomea<strong>da</strong>mente quando prepara a comi<strong>da</strong> comrestos do hotel <strong>de</strong> luxo, adiando, <strong>de</strong>sta forma, a morte do amigo suíno:127272Noíto é a personagem principal <strong>da</strong> história, sinédoque <strong>da</strong> mulher africana e <strong>da</strong> mulher em geral.A sua viagem interior e exterior é a metáfora <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>. A sageza vai sendo adquiri<strong>da</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo com todosos atributos <strong>de</strong> uma personagem “velha” e superlativiza<strong>da</strong>. O na<strong>rra</strong>dor atribui ao elemento feminino agran<strong>de</strong> força impulsionadora que coman<strong>da</strong> a mu<strong>da</strong>nça e traça o rumo <strong>da</strong> História, tornando-a ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iraprotagonista <strong>da</strong> história e <strong>da</strong> História.273Embora, tal como o autor <strong>de</strong>stacou (Op. cit. Entrevista em anexo, p. 168), haja outras personagensfemininas que são protagonistas, nomea<strong>da</strong>mente Marina, <strong>de</strong> Um anel na areia, embora aí nos<strong>de</strong>paremos com uma história <strong>de</strong> amor.274Assim como Joaninha em Crónica <strong>de</strong> um Mujimbo.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira“E nessa noite, dona Liloca <strong>de</strong>cifrou estrelas <strong>de</strong> amor nos olhos luarentosdos filhos brilhando <strong>de</strong> alegria por não ouvirem o pai xingar no porconem repetir ameaças <strong>de</strong> morte à faca<strong>da</strong> contra “carnaval <strong>da</strong> vitória”.(p. 51)Para além <strong>da</strong> figura materna, surge ain<strong>da</strong> uma outra personagem femininatambém ela cúmplice e amiga <strong>da</strong>s crianças. Referimo-nos à professora,ministrando um ensino inovador e livre <strong>de</strong> práticas <strong>de</strong>spóticas,<strong>de</strong>monstra carinho e atenção para com as crianças, respeitando-as nosseus i<strong>de</strong>ais (275) :“–A camara<strong>da</strong> já faz i<strong>de</strong>ia <strong>da</strong> sua convocação, trouxe to<strong>da</strong>s as re<strong>da</strong>cçõese <strong>de</strong>senhos? / – Sim. – Nos olhos <strong>da</strong> professora alindou-se uma on<strong>da</strong> <strong>de</strong> orgulhosaalegria. – Antes que me esqueça, os alunos propuseram e votaramtodos a favor que a nossa escola passasse a chamar-se “carnaval <strong>da</strong> vitória”./(...) Não batia nos alunos. Às vezes, colegas até lhe gozavam por causa <strong>de</strong>ssei<strong>de</strong>alismo.”(p. 45)128A responsabilização <strong>da</strong> mulher na função educativa e <strong>de</strong> sageza épersonifica<strong>da</strong> na professora (Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>) e nas “mais velhas”,Dona Bia e Catarina, respectivamente. Desta forma, a própria concepçãodo ensino e educação está vincula<strong>da</strong> à imagem <strong>da</strong> mulher.Papel semelhante a Liloca será aquele que Joaninha <strong>de</strong>sempenhaem Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo, contudo, contrariamente àquela, esta será<strong>de</strong>scrita pormenoriza<strong>da</strong>mente, usava cinta para apertar a barriga e ascoxas, porém mantinha-se bonita “no rosto <strong>da</strong> beleza dos vinte anos”,cabelo negro <strong>de</strong>sfrisado na “condizência” <strong>de</strong> olhos gran<strong>de</strong>s “<strong>de</strong> vi<strong>da</strong>” eos <strong>de</strong>ntes “<strong>de</strong>senhados superior que os postiços a sobressaírem do vincocarnudo dos lábios”, com a “<strong>de</strong>liciosa covinha no queixo” (p. 24).Vivia obceca<strong>da</strong> com a dieta e com a visita à prima <strong>de</strong> Lisboa.Joaninha é, tal como Liloca, fiel, amiga, confi<strong>de</strong>nte e leal:275O seu papel é semelhante àquele que Bélita <strong>de</strong>sempenha em Rioseco. Bélita, no exercício <strong>da</strong>s suasfunções <strong>de</strong> professora, atenta às motivações <strong>da</strong>s crianças, inscrevendo no “curriculum” escolar as partes<strong>de</strong> um barco, acabando por conciliar a escola com a vi<strong>da</strong>.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruicopo”.“Joaninha voltou com a ban<strong>de</strong>ja. Pote <strong>de</strong> gelo, ga<strong>rra</strong>fa <strong>de</strong> uísque e o(p. 18)“Beijou-o na face retirando-lhe o copo <strong>da</strong> mão para o recolocar sobre aban<strong>de</strong>ja”.(p. 18)“O telefone tocou e Joaninha apressou-se a trazê-lo junto do marido”.(p. 19)Também Joaninha li<strong>da</strong> com a intriga do segredo, sentindo inclusiveum estranho prazer em sabê-lo:“Depois o segredo insistente no seu pensamento. Martelado. Pareciauma reza e sentiu um prazer estranho <strong>de</strong> arrepio febril. Estremeceu”.(p. 21)Joaninha é, ao contrário do marido, católica e supersticiosa:“‘Assim não, parece <strong>de</strong> um morto e pôs a biqueira <strong>de</strong> um ao contrário <strong>da</strong>outra, ‘quebra o azar’. Mirou os sapatos na nova postura. Também não faziasentido “que raio uma pessoa tem medo não sei porquê os sapatos que malpo<strong>de</strong>m fazer e parece que falam (...) Benzeu-se sob a Senhora do Carmo”.(p. 21)Ambas tentam aju<strong>da</strong>r os respectivos maridos a equacionar os seusanseios. Neste caso, Joaninha leva o marido, por exemplo, para a praia,aju<strong>da</strong>ndo-o a <strong>de</strong>scontrair. Deci<strong>de</strong> também acompanhá-lo na sua visita aoestrangeiro:129“Amava o marido e <strong>de</strong>leitava-se por sabê-lo <strong>de</strong>spreocupado, só com elae o filho, longe do serviço, <strong>da</strong> casa e dos amigos”.(p. 46)“Depois <strong>da</strong>s férias ficas <strong>de</strong>z anos mais novo. Agora isso <strong>da</strong> Roménia... iaspara Portugal. Essa mania <strong>de</strong> man<strong>da</strong>r os doentes para os países socialistas”.(p. 118)2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraEm “De Um Comba”, Dona Márcia é a esposa fiel, humil<strong>de</strong>, crente,submissa e <strong>de</strong>dica<strong>da</strong> aos seus princípios <strong>de</strong> fé e religião, não <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong>fazer criticas e acusações:“To<strong>da</strong> enluta<strong>da</strong>, véu, luva, meia, sapato preto, salientou-se na cabeceirado falecido, an<strong>da</strong>ndo <strong>de</strong> costas, mãos para o céu (...) fui a tua mulher fiel(...) eu tinha <strong>de</strong> dizer isto aqui no cemitério em frente a estes responsáveis<strong>de</strong> tuji que a<strong>rra</strong>njaram casa na habitação para essa Dona Vaca, eles mesmosé que lhe puseram o nome e ain<strong>da</strong> te meteram num caixão pior que um semfamília maluco dos contentores”.(pp. 43-44)Por outro lado, Dona Vaca é a personificação <strong>da</strong> mulher adúltera, <strong>da</strong>íque ao não ser mencionado o seu nome a crítica seja vela<strong>da</strong> a to<strong>da</strong>s asmulheres praticantes <strong>de</strong> adultério.Diversos são os adjectivos que a sua <strong>de</strong>scrição nos permite evi<strong>de</strong>nciar:extravagante, esplendorosa, exuberante, altiva, elegante, atraente,rica e sociável.De facto, a sua primeira <strong>de</strong>scrição é bastante significativa e ilustrativa<strong>da</strong> personali<strong>da</strong><strong>de</strong> que corrobora:130“... tocando com segurança no jeito <strong>de</strong> pisar segura a calça<strong>da</strong>, pisarassim proposita<strong>da</strong>mente pisado, firme e provocante, uma quarentona pesa<strong>da</strong>como que abriu alas com seu vestido comprido. Azul sedoso. Com discreto<strong>de</strong>cote tentador por isso anunciando os seios gran<strong>da</strong>lhões como dois penedosimpostos nas cabeças solenes dos homens boquiabertos. Com a <strong>de</strong>labem ergui<strong>da</strong>, exibindo-se, para quem bem quisesse ver, numa peruca lisa,<strong>de</strong> enrolar em cima. Depois, a testa a franzir <strong>de</strong> intenção <strong>de</strong> quem distrai importância,rosto vitória, olhos límpidos, bem abertos, fixos e sem lágrimas.Rosto <strong>de</strong> atrair nas coisas. De mulher. Pescoço com cordões <strong>de</strong> ouro. Três. Eum crucifixo em prata, <strong>de</strong>stacado em seu tamanho no caminho entre as duasproeminências <strong>de</strong> seios”.(p. 44)Repare-se que todo o vocabulário utilizado evi<strong>de</strong>ncia os traços quenos permitem <strong>de</strong>duzir a sua personali<strong>da</strong><strong>de</strong>. A segurança com que pisaa “calça<strong>da</strong>”, e atente-se no valor do advérbio <strong>de</strong> modo “proposita<strong>da</strong>-E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruimente”, ou seja, com intenção <strong>de</strong> chamar a atenção para a sua própriafigura; os adjectivos “firme e provocante” vêm corroborar essa mesmaafirmação <strong>de</strong> carácter; o próprio azul “sedoso”, o “discreto <strong>de</strong>cote” quese transforma em “tentador” para aqueles que a observam.O carácter sublimemente irónico do na<strong>rra</strong>dor é possibilitado pelaexpressão “cabeças solenes”, atente-se no adjectivo utilizado para caracterizaraqueles “homens boquiabertos”.Dona Vaca acaba por se revelar fútil, leviana, sensual, exibicionista etriunfante, com os “olhos límpidos”, “abertos”, “fixos”, atraia os que a ro<strong>de</strong>iam.Destaque-se ain<strong>da</strong> os “três” cordões que traz com um “crucifixo”.A opção pelo número “três” (276) (cordões), não nos parece inocente,nem casual. O número “três” que tantas vezes remete para o sagrado, aperfeição e o sublime, foi utilizado ironicamente pelo na<strong>rra</strong>dor.Dona Vaca <strong>de</strong>staca-se quer <strong>da</strong> mulher do falecido (277) , quer <strong>de</strong> outraamante que aparece no funeral. A primeira diferencia-se pela sua posturaeleva<strong>da</strong>, enquanto a segun<strong>da</strong> <strong>de</strong>monstra uma atitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> sujeição:“<strong>Uma</strong> chorando <strong>de</strong> corpo vergado. Outra altiva, olhos absorvendo espaço,enfrentando tudo e remirando tudo e todos.”(p. 46)Dona Vaca mantém a sua postura <strong>de</strong> firmeza, superiori<strong>da</strong><strong>de</strong> e altivezem todos os momentos <strong>da</strong> <strong>obra</strong>, nomea<strong>da</strong>mente quando é observa<strong>da</strong>:“Desfilava pela aveni<strong>da</strong> com o carro que o amante lhe <strong>de</strong>ra. E seguravao volante com soberba, em atitu<strong>de</strong> intencional <strong>de</strong> mostrar-se nas luvas pretas.Assim que alcançou a aveni<strong>da</strong> <strong>de</strong> maior trânsito, diminuiu a veloci<strong>da</strong><strong>de</strong>,vidros abertos. Era mais que evi<strong>de</strong>nte. Todo o mundo lhe reparava. Apon-131276O número três é o número perfeito, que transmite po<strong>de</strong>r, concretização e êxito. Refira-se queo autor traz, por diversas vezes, a simbologia dos números para a na<strong>rra</strong>tiva. Assim, Ruca, Zeca e Beto(Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>) são as (três) crianças que personificam a realização <strong>da</strong> utopia. Em O manequime o piano chove por três dias e são ain<strong>da</strong> três as galinhas que Kalufebe mata para o almoço do reencontrocom o sobrinho. Também o número sete aparece, por exemplo, em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, revestido <strong>de</strong>simbologia, “Carnaval <strong>da</strong> Vitória nasceu <strong>de</strong> uma ninha<strong>da</strong> <strong>de</strong> sete” e “Diogo e a sua família viviam no “sétimoan<strong>da</strong>r” (negrito nosso), não nos <strong>de</strong>moraremos sobre a vasta simbologia <strong>de</strong>ste número, no entantoele parece associar nestes dois segmentos a posição <strong>de</strong> <strong>de</strong>staque e ruptura com o instruído. Chevalier etGheerbrant (1994).277Tal como já fizemos alusão.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiratavam-na como um caso, uma espécie <strong>de</strong> heroína <strong>de</strong> que ela, momentaneamente,para além <strong>de</strong> vaidosa, pesava aí o peso <strong>da</strong> responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong>”.(p. 97)Como “centro <strong>da</strong>s atenções”, Dona Vaca sente-se “vaidosa”, <strong>de</strong>sfilando“pela aveni<strong>da</strong>”, <strong>de</strong>monstrando segurança e orgulho “segurava ovolante com soberba”, exibindo-se no seu aspecto físico e nos bens quepossuía “vidros abertos”, “com o carro que o amante lhe <strong>de</strong>ra”.Registe-se um breve apontamento sobre o tempo verbal predominante,neste excerto, o pretérito imperfeito que dá conta precisamentedo carácter durativo <strong>da</strong> acção na<strong>rra</strong><strong>da</strong>, como que prolongando a ostentação<strong>da</strong> própria personagem e o seu “<strong>de</strong>sfile” exibicionista.Através <strong>de</strong>sta personagem feminina, <strong>de</strong>nuncia-se um sistema <strong>de</strong> valores<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nte e corrupto. Os seus bens, atitu<strong>de</strong>s e reacções põem emevidência uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> corrompi<strong>da</strong>.Manuel Rui <strong>de</strong>stacaria como factor relevante e primordial na <strong>obra</strong> arelação que a personagem mantém com as instâncias do po<strong>de</strong>r (278) .Em suma, as personagens femininas articulam-se na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana,assumindo um papel <strong>de</strong> relevância, quer como apoio e leal<strong>da</strong><strong>de</strong>ao marido, quer ain<strong>da</strong> como elementos fulcrais <strong>de</strong> uma re<strong>de</strong> <strong>de</strong> influênciase relacionamentos que se vão estabelecendo com os diferentespontos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.132278Op. cit. Entrevista em anexo, p. 143.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiPARTE .031332007 E-BOOK CEAUP


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiTORRE DE BABELOU BABEL APAZIGUADANOTAS DE UM ESTILO“ Escudriñad la lengua, porque la lengua Ileva, aprésion <strong>de</strong> atmosferas seculares, el sedimento <strong>de</strong> lossiglos, el más rico aluvión <strong>de</strong>l espírito colectivo”.Miguel <strong>de</strong> Unamuno“O escritor não tira só as palavras significa<strong>da</strong>s,mas labora em cima do instrumento que é alinguagem. E o outro que vai ler on<strong>de</strong> o escritor seleu, <strong>de</strong>scobre a <strong>de</strong>scoberta que está no texto”.Manuel Rui“<strong>Uma</strong> língua é o lugar don<strong>de</strong> se vê o Mundo e emque se traçam os limites do nosso pensar e sentir.Da minha língua vê-se o mar. Da minha línguaouve-se o seu rumor, como <strong>da</strong> <strong>de</strong> outros se ouvirá o<strong>da</strong> floresta ou o silêncio do <strong>de</strong>serto. Por isso a vozdo mar foi a <strong>da</strong> nossa inquietação”.Vergílio FerreiraNo encontro com a na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui <strong>de</strong>paramo-nos com umalinguagem simples, que reverbera os múltiplos falares <strong>da</strong>s gentes <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>,aproximando-se muitas vezes, do coloquialismo (279) , conferindo,<strong>de</strong>sta forma, maior dinamismo e vivaci<strong>da</strong><strong>de</strong> à na<strong>rra</strong>tiva.135279Ana Mafal<strong>da</strong> Leite (1996) salienta precisamente este aspecto: “Manuel Rui reflects the multiplicityof Luan<strong>da</strong>´s urban Portuguese colloquialism in the period after in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce”. Chabal, Patrick;Augel, Moema Parente; Brookshaw, David; Leite, Ana Mafal<strong>da</strong>, Shaw, Caroline, The Postcolonial literatureof lusophone África, London, Hurst & Company, 1996, p. 139.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira136É iniludível, em to<strong>da</strong> a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui, a existência <strong>de</strong> um impulsoten<strong>de</strong>nte à construção teatral (280) . E não são só as personagens quepermitem esta idiossincrasia, mas também a linguagem e o uso que oautor <strong>de</strong>la faz.Opta por uma estrutura na<strong>rra</strong>tiva simples e atraente, escrevendono registo <strong>da</strong> orali<strong>da</strong><strong>de</strong> quotidiana. Assim, a atitu<strong>de</strong> linguística <strong>de</strong> ManuelRui é intencional, cheia <strong>de</strong> inovações (281) , ao mesmo tempo querecupera expressões tipicamente angolanas, nomea<strong>da</strong>mente na linguagemestereotipa<strong>da</strong>.Um dos elementos que contribuem para emprestar ao estilo <strong>de</strong> ManuelRui a sua mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> e intemporali<strong>da</strong><strong>de</strong> é, sem dúvi<strong>da</strong>, a sua relaçãocom a língua fala<strong>da</strong>, tanto no vocabulário como na sintaxe. Nestahá todo um movimento afectivo <strong>da</strong> conversação. Num estilo comum, ouseja, compreensível a to<strong>da</strong> a gente, essencialmente comunicativo.Para Isménia <strong>de</strong> Sousa (1996:122) as falas <strong>da</strong>s personagens estão sempreimpregna<strong>da</strong>s <strong>de</strong> “trouvailles”, privilegiando a criativi<strong>da</strong><strong>de</strong> linguística.Os exemplos são lexicais: “Ramalho Eanes” – como metonímia do vinhoportuguês; “morteiro” – corruptela <strong>de</strong> Mosteiro, vinho brasileiro importadoe com má fama; neologismos como “<strong>de</strong>sconseguir”e “<strong>de</strong>sencon<strong>de</strong>r”.O coloquialismo permitirá um melhor enquadramento <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong>scrita no cenário <strong>da</strong> rua e do quotidiano. Desta forma, o vocabulárioencontra-se repleto <strong>de</strong> termos concretos, alguns <strong>de</strong>les técnicos <strong>de</strong> linguagemfamiliar, com prefixos e sufixos expressivos “zaragatear”; “embi<strong>rra</strong>ção”;“açambarca” (Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>); “barulhar” “<strong>de</strong>sconseguir”(Crónica <strong>de</strong> um Mujimbo).A linguagem quotidiana será apresenta<strong>da</strong> no seu registo popular“panquê”; “giboiar” (Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>) (282) .A temática do dia-a-dia é, <strong>de</strong>sta forma, apresenta<strong>da</strong> com concisão esimultaneamente liber<strong>da</strong><strong>de</strong> formal.Como já fizemos alusão, o na<strong>rra</strong>dor regista o discurso oral <strong>da</strong>s personagens,<strong>da</strong>í a linguagem ser tão rica em marcas político-i<strong>de</strong>ológicas,facto que marca o período pós-in<strong>de</strong>pendência.280Debruçar-nos-emos sobre este assunto no capítulo seguinte.281Vitalizando as inovações <strong>de</strong> Luandino.282Recorre muitas vezes, especialmente no diálogo, à variante angolana popular do português.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiA linguagem será, à semelhança <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>, carnavaliza<strong>da</strong>. Aapropriação <strong>de</strong> uma metalinguagem doutrinária (Quem me <strong>de</strong>ra seron<strong>da</strong>) com conotação marxista (283) , utiliza<strong>da</strong> pelas diferentes personagensprovoca o riso e o cómico.A nível lexical, a combinação <strong>de</strong> vocábulos pertencentes a diferentescategorias gramaticais existentes, na língua portuguesa, resulta naformação <strong>de</strong> neologismos com sentidos novos e que ultrapassaram ossignificados <strong>de</strong> elementos linguísticos que os constituem, funcionandocomo “mise en abime” <strong>da</strong>s estruturas sintácticas e do próprio processo<strong>de</strong> escrita “bocam”, “tanchar”, “emborcou” (Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo).Numa economia discursiva, a maior parte dos lexemas expressamuma nova dimensão linguística. Assim, algumas palavras compostasjustapõem-se simplesmente, reunindo elementos <strong>de</strong> categorias gramaticaissemelhantes ou distintas. O lexema po<strong>de</strong>rá aglutinar as duas palavrasnuma só, ou então hifenizá-las: “peixefritismo” (Quem me <strong>de</strong>ra seron<strong>da</strong>); “marchatrás” (Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo); “à-vonta<strong>de</strong>” (Crónica <strong>de</strong>Um Mujimbo).Desta forma, as varie<strong>da</strong><strong>de</strong>s do português aliam-se ao uso <strong>de</strong> novaspalavras e locuções <strong>de</strong> origem diversifica<strong>da</strong>.Concomitantemente, são notórios os traços <strong>de</strong> enraizamento <strong>de</strong> umalíngua viva, on<strong>de</strong> encontramos o aportuguesamento <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>spalavras: “faine”, “oquei” (284) (Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>).Fernando Hilário (2006) caracteriza o discurso na<strong>rra</strong>tivo do autor,nomea<strong>da</strong>mente em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, como “rápido, incisivo,subserviente do essencial, <strong>de</strong>sobrigado do supérfulo. Percebe-se, pois,que irá ser conta<strong>da</strong> uma estória <strong>de</strong> episódios essenciais, <strong>de</strong> linguagemaclimata<strong>da</strong> às personagens intervenientes e em economia discursiva”(i<strong>de</strong>m:40).Com efeito, a escrita traduz a cadência <strong>da</strong> fala, por vezes, porconstruções sintácticas e usos <strong>de</strong> aspas que dão conta do entrosamentodo discurso <strong>de</strong> personagens no <strong>de</strong> outras, ou no do na<strong>rra</strong>dor, comutilização do morfema introdutório do discurso: “masé” (1 Morto &Os Vivos).137283É frequente o uso literário dos novos vocábulos surgidos durante a gue<strong>rra</strong> pela in<strong>de</strong>pendência.284Verifica-se o anglicanismo registado foneticamente2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraA sigla, que <strong>de</strong> certa forma constitui um grau <strong>de</strong> abstracção, é <strong>de</strong>sfeitapelo escritor: “Ce-pê-pê-á; Ó-dê-pê (285) ; vê-dê...” (Quem me <strong>de</strong>ra seron<strong>da</strong>, “De Um Comba”); “pê-bê-xis; u-é-éme; dê-erre; tê-pê-erre...” (Crónica<strong>de</strong> Um Mujimbo), “tê-esse” (“De Um Comba”) obtendo, <strong>de</strong>sta forma,uma certa parodização <strong>da</strong> língua portuguesa.O uso do diminutivo assume significados distintos, ora <strong>de</strong>tém um carácterirónico (286) : “vai<strong>da</strong><strong>de</strong>zinha” (“De Um Comba”: 37), on<strong>de</strong> o sentidopejorativo é possibilitado pelo sufixo –inha, aludindo <strong>de</strong>preciativamenteà pequenez moral <strong>de</strong> Dona Vaca; ora é utilizado para <strong>de</strong>stacar algunsaspectos <strong>da</strong> personali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>s personagens, em favor <strong>de</strong>sta observação,po<strong>de</strong>mos aduzir o exemplo <strong>de</strong> Joaninha, na seguinte passagem napraia:“Tudo direitinho (287) , Joaninha iniciou a arrumação nos taparueres etérmicas.”(p. 50)138Neste caso, contrariamente ao efeito que o diminutivo produz na caracterização<strong>de</strong> Dona Vaca (288) , o seu emprego dá conta <strong>da</strong> preocupaçãoe do carinho empreendidos pela personagem na relação com marido efilho e, consequentemente, na arrumação do farnel.Também o advérbio <strong>de</strong> modo confere um maior animismo e vitali<strong>da</strong><strong>de</strong>ao universo na<strong>rra</strong>tivo: “sempremente”; “principalmente”; “comedi<strong>da</strong>mente”(Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo); “atoamente”; “repentinamente”;“negligentemente” (“De Um Comba”) sugere ain<strong>da</strong> características dosujeito ao qual se refere “(...) a repuxar as pregas <strong>da</strong> saia virginalmentebranca” (Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo) (289) .Se aten<strong>de</strong>rmos no emprego do advérbio “sempremente”, verificamosque a expansão <strong>da</strong> palavra primitiva – “sempre” possibilitou a obtenção <strong>de</strong>um novo vocábulo, cuja expressivi<strong>da</strong><strong>de</strong> só po<strong>de</strong>ria ser <strong>da</strong><strong>da</strong> por perífrase.Assim, constatamos uma <strong>da</strong>s múltiplas inovações empreendi<strong>da</strong>s nas <strong>obra</strong>s285Os cargos são parodiados, <strong>de</strong>sta forma, pela transcrição <strong>da</strong>s siglas.286Tal como no escritor realista Eça <strong>de</strong> Queirós.287Negrito nosso.288Cf. capítulo “As personagens e sua significação”.289Negrito nosso.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Rui(mestiçagem linguística), não só em relação ao sistema do português europeupadrão, como também em relação ao português <strong>de</strong> Angola.A adjectivação é, por vezes, binariamente objectiva e subjectiva,<strong>da</strong>ndo a pequena nota <strong>de</strong> uma escala <strong>de</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>scrita e <strong>de</strong>scritiva.No que concerne aos tempos verbais, estes oscilam, predominantemente,entre o pretérito perfeito e imperfeito (290) , quer se trate <strong>de</strong> um momentona<strong>rra</strong>tivo ou <strong>de</strong>scritivo, respectivamente. Sendo que, o gerúndio é váriasvezes utilizado para veicular o carácter durativo <strong>da</strong> acção transmiti<strong>da</strong>:“Outras ficavam por ali mais tempo, ouvindo, comentando, comendo,bebendo e <strong>da</strong>ndo opinião” (291) .(“De Um Comba”, p. 66)O na<strong>rra</strong>dor traz, para a literatura, a ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira linguagem, atravésdo uso <strong>da</strong> or<strong>de</strong>m directa, corrente <strong>da</strong>s personagens, tirando partido dovocabulário habitual. Serve-se <strong>da</strong> linguagem familiar, natural e simples,chegando a recorrer ao calão.Desta forma, Manuel Rui dá entra<strong>da</strong> às palavras humil<strong>de</strong>s, quotidianase até às que são consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>s “ordinárias”.Assim, a falta <strong>de</strong> estrutura psicológica <strong>de</strong> algumas personagens écompensa<strong>da</strong> pelo po<strong>de</strong>r evocativo e <strong>de</strong>scritivo que a sua fala lhes empresta.To<strong>da</strong>s possuem a sua linguagem que as <strong>de</strong>fine socialmente. Paraalém disso, o discurso indirecto confere simplici<strong>da</strong><strong>de</strong>, mas também vivaci<strong>da</strong><strong>de</strong>ao texto.Por sua vez, o discurso indirecto livre (292) possibilita a impressão domesmo fora do diálogo, ouvir falar a personagem, aproximar a expres-cit. p. 100.290Jogando, <strong>de</strong>sta forma, a na<strong>rra</strong>tiva entre o resolvido (mal) e o inacabado. Hilário, Fernando, op.291Negrito nosso.292Mieke Bal i<strong>de</strong>ntifica o discurso indirecto livre quando “el texto <strong>de</strong>l na<strong>rra</strong>dor indica explicitamenteque las palavras <strong>de</strong> un actor se na<strong>rra</strong>n por médio <strong>de</strong> un verbo <strong>de</strong>clarativo y una conjunción, o algo quelos substituya”. Bal, Mieke, Teoria <strong>de</strong> la na<strong>rra</strong>tiva (una introducción a la na<strong>rra</strong>tologia), Madrid, Cátedra,1985, p. 145.Por sua vez, Celso Cunha e Lindley Cintra <strong>de</strong>finem o discurso indirecto livre como a “forma <strong>de</strong> expressãoque, em vez <strong>de</strong> apresentar o personagem em sua voz própria (discurso directo), ou <strong>de</strong> informarobjectivamente o leitor sobre o que ele teria dito (discurso indirecto), aproxima na<strong>rra</strong>dor e personagem,<strong>da</strong>ndo-nos a impressão <strong>de</strong> que passam a falar em uníssono(...)”. Cunha, Celso et Cintra, Lindley, NovaGramática do Português Contemporâneo, Lisboa, Edições João Sá <strong>da</strong> Costa, 1997, p. 635.1392007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirasão literária dos processos <strong>da</strong> linguagem fala<strong>da</strong>, impersonaliza a na<strong>rra</strong>tiva,dissimulando-se por <strong>de</strong>trás <strong>da</strong>s suas personagens, <strong>da</strong>ndo-lhes umaaparente autonomia, submergindo-se <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong>quelas, para se dirigirao leitor.No plano formal o discurso indirecto livre “pressupõe duas condições:a absoluta liber<strong>da</strong><strong>de</strong> sintáctica do escritor (factor gramatical) e asua completa a<strong>de</strong>são à vi<strong>da</strong> <strong>da</strong> personagem (factor estético)” (293) . Nãoaparece, naturalmente, isolado no meio <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>ção. Relacionando-se,mesmo <strong>de</strong>ntro do mesmo parágrafo, com os discursos indirecto e directo,o emprego conjunto faz que para o enunciado confluam, “numa somatotal, as características <strong>de</strong> três estilos diferentes entre si” (294) :“Mesmo assim as pessoas começaram a barafustar. “Quando é que porcos<strong>de</strong>ixam <strong>de</strong> an<strong>da</strong>r na ci<strong>da</strong><strong>de</strong>? “A gente apanha um porco e ain<strong>da</strong> esse ô-dê-pê com bocas.” “Fui eu que lhe apanhei primeiro e porco vadio é <strong>de</strong> quemaga<strong>rra</strong>.” “Não é na<strong>da</strong> <strong>de</strong> ministro, se fosse não ia a pé.” E no recomposto <strong>da</strong>bicha rebentaram outra vez as makas. “ Eu é que estava primeiro”. “Não erana<strong>da</strong>”. Começaram a encardurmar-se no meio <strong>da</strong> panca<strong>da</strong>ria mais ô-dê-pê,e Ruca com a cor<strong>da</strong> bem segura, <strong>de</strong>u logo uma corri<strong>da</strong>”.(Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, p. 30)140A pontuação é pouco frequente e os discursos <strong>da</strong>s personagens sãotranscritos num continuum, on<strong>de</strong> só as pausas mais pronuncia<strong>da</strong>s são assinala<strong>da</strong>sgraficamente. Concomitantemente, o ritmo <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>ção é rápido.Não é <strong>da</strong><strong>da</strong> uma gran<strong>de</strong> importância à <strong>de</strong>scrição, sendo o diálogo omodo <strong>de</strong> expressão literária mais frequente.A frase é normalmente curta, conferindo um maior dinamismoao discurso. Desta forma, o leitor não é obrigado a discorrer, pois nãohá conexões lógicas. Há apenas os factos, o fluir <strong>da</strong>s emoções e a suatransmissão objectiva. Assim, este ritmo sincopado possibilita uma relaçãoestreita entre a escrita e a linguagem fala<strong>da</strong>, natural, simples efamiliar (295) .293I<strong>de</strong>m, op. cit. p. 636.294I<strong>de</strong>m, op. cit. p. 637.295Manuel Rui <strong>de</strong>staca que o seu objectivo é aproximar-se <strong>da</strong>s estruturas <strong>da</strong> fala: “aquilo que pretendoé que quem me esteja a ler estabeleça a sua relação com o texto, que seja iludi<strong>da</strong>, sentindo que alguémlhe está a contar uma história”. Op. cit. Entrevista em anexo, p. 168.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiPredomina a coor<strong>de</strong>nação: as frases, mais ou menos soltas, têm sequênciapelo contexto ou situação.O na<strong>rra</strong>dor mais frequente é o <strong>da</strong> terceira pessoa.Em jeito <strong>de</strong> conclusão, é nítido o diálogo <strong>de</strong> línguas e linguagens,contrariamente ao espaço babélico, surge aquilo que <strong>de</strong>signamos poruma Babel apazigua<strong>da</strong>, uma vez que a riqueza dos termos utilizados e asdiferentes inovações opera<strong>da</strong>s confluem numa linguagem própria, massimultaneamente simples, fácil e franca, tornando cristalina a na<strong>rra</strong>tiva.As letras, as sílabas, as palavras, os parágrafos, as páginas, enfim,os livros <strong>de</strong>senharam um retrato vivo e dramático, pintado com esmeroe um extraordinário sentido <strong>da</strong>s cores e dos contrastes. É a própria vi<strong>da</strong>angolana que gesticula, através <strong>da</strong>s suas páginas.1412007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraDA PÁGINA AO PALCOE À TELA“O escritor realista está dominado pelo mito<strong>de</strong> Asmo<strong>de</strong>ia: erguer os telhados, ver através,“<strong>de</strong>spir”, <strong>de</strong>cifrar, iluminar,etc”.Philippe Hamon“O teatro é uma mágica totali<strong>da</strong><strong>de</strong> que integra apalavra, a música, a cor, o movimento, o público,o pulsar do gran<strong>de</strong> coração do espectador, doactor, do escritor, do cenógrafo, do músico...”Manuel António <strong>de</strong> Pina“Le roman est un récit qui s’organise en mon<strong>de</strong>,le film un mon<strong>de</strong> qui s’organise en récit”.Jean Mitry142A relação entre a literatura e as <strong>de</strong>mais artes é um lugar comum<strong>de</strong>s<strong>de</strong> a antigui<strong>da</strong><strong>de</strong>. As artes eram então compara<strong>da</strong>s tanto pela sua origemcomum na mitologia grega (as nove musas – filhas <strong>de</strong> Mnemosine, aMemória, e Zeus – presidiam as artes), bem como pelo facto <strong>de</strong> se consi<strong>de</strong>rar,então, to<strong>da</strong> arte uma imitação, mimesis.Horácio, por exemplo, fez a comparação entre a poesia e a pinturaque se tornou o lema <strong>de</strong> uma longa história <strong>de</strong> aproximações entre a poesiae as artes plásticas, a partir <strong>da</strong> máxima ut pictura poesis.Obviamente que quando falamos <strong>de</strong> artes como o Cinema, o Teatroou a Literatura falamos <strong>de</strong> modos <strong>de</strong> comunicação muito distintos:enquanto o romance nasce <strong>de</strong> uma linguagem feita <strong>de</strong> palavras (296) , o296Que po<strong>de</strong> associar sensações diversifica<strong>da</strong>s.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiobjecto teatral/ cinematográfico envolve um conjunto <strong>de</strong> linguagens diversifica<strong>da</strong>s:não só as palavras ditas, mas também os actores em palco,os objectos, a luz e o som.Wellek e Warren (1971) (297) questionam a legitimi<strong>da</strong><strong>de</strong> do escritorpo<strong>de</strong>r ou não sugerir os efeitos <strong>da</strong> pintura e <strong>da</strong> música, concluindo que“os paralelos estabelecidos entre as belas-artes e a literatura resumem-sena asserção <strong>de</strong> que este quadro e este poema produzem em nós a mesmadisposição” (i<strong>de</strong>m:157).Ora, no nosso estudo, a questão que se coloca vai, <strong>de</strong> certa forma, <strong>de</strong>encontro à enuncia<strong>da</strong> por Wellek e Warren: será pertinente estabeleceruma analogia entre o corpus em análise e a reali<strong>da</strong><strong>de</strong> envolvente ao teatroe ao cinema? A resposta afigura-se como afirmativa.De facto, Teresa Gonçalves (298) (s. d.) enumera alguns estudos efectuadosno âmbito do cinema, quer do ponto <strong>de</strong> vista semiológico (299) , querestrutural (300) ou ain<strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tológico (301) . Confirmando estes a possibili<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> aproximação entre o texto na<strong>rra</strong>tivo fílmico e o na<strong>rra</strong>tivo literário.Destacando a virtu<strong>de</strong> <strong>da</strong> “utilização idêntica que ambos fazem <strong>da</strong>veiculação <strong>de</strong> uma história através <strong>de</strong> um discurso peculiar a ca<strong>da</strong> texto,discurso este manipulado por uma enti<strong>da</strong><strong>de</strong> na<strong>rra</strong>dora que combina personagens,as quais protagonizam acções, situando-se num <strong>de</strong>terminadoespaço e num <strong>da</strong>do momento na linha do tempo diegético”(i<strong>de</strong>m).Numa linha anterior, Kowzan (1975:25) (302) salientara a importânciado tempo e do espaço nas artes do espectáculo, nomea<strong>da</strong>mente noteatro (303) : “l´art [du spectacle] dont les produits son communiqués <strong>da</strong>nsl´espace et <strong>da</strong>ns le temps, ce qui veut dire que, pour être communiqués,ils exigent nécessairement l´espace et le temps ». Também Aguiar eSilva (1990) <strong>de</strong>stacaria que o cinema e a literatura são artes temporais,297Wellek, R. et Warren, A., Teoria <strong>da</strong> Literatura, Lisboa, Biblioteca Universitária, 1971.298Gonçalves, Teresa, “Estudos <strong>de</strong> Literatura e Cinema”, in http://www.fcsh.unl.pt. Acesso em Agosto<strong>de</strong> 2006.299Nomes como Christian Metz, Roger Odin, François Jost. I<strong>de</strong>m.300Estudos <strong>de</strong> Raymond Bellour, Francis Vanoye, André Gaudreault e François Jost. I<strong>de</strong>m.301Salientam-se Seymour Chatman, Jacques Aumont, Michel Marie, Alain Bergala, Marc Vernet,entre outros. I<strong>de</strong>m.302Kowzan, Ta<strong>de</strong>usz, Littérature et spectacle, Paris, Mouton, 1975.303Escarpit (1970) argumenta que o teatro “n´est pas un moyen <strong>de</strong> communication: il “est” communicationet cela à plusieurs niveaux ”. Escarpit, Robert, Le littéraire et le social – elements pour une sociologie<strong>de</strong> la littérature, Flammarion, 1970.1432007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira144e como tal “aptas a construir e comunicar histórias, no seu fluir e nassuas transformações e não apenas numa <strong>da</strong>s suas situações ou num dosseus estados” (i<strong>de</strong>m:178).O mesmo acontece na fronteira estabeleci<strong>da</strong> entre a Literatura eas restantes artes, esta é níti<strong>da</strong> e clara, contudo, uma análise atenta <strong>da</strong><strong>obra</strong> em estudo (304) , dos seus signos e significantes, do movimento <strong>da</strong>spersonagens, <strong>da</strong>s <strong>de</strong>scrições efectua<strong>da</strong>s e <strong>da</strong> linguagem utiliza<strong>da</strong>, tocaem traços comuns quer do teatro (305) , quer do cinema.Po<strong>de</strong>mos afirmar, tal como alu<strong>de</strong> Maffei (306) (s. d.) que, “apesar <strong>de</strong>to<strong>da</strong>s as diferenças que há entre as diversas linguagens artísticas, é lícitoafirmar que, entre elas, ocorrem mútuas influências, o que permiteque se veja <strong>de</strong>terminado texto literário como, por exemplo, acentua<strong>da</strong>mentecinematográfico ou musical”.Não será por acaso que a novela Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> foi eleva<strong>da</strong>a espectáculo teatral, representa<strong>da</strong> em vários países como Portugal,Brasil, São Tomé e Príncipe e Angola, assim como 1 Morto & OsVivos (“De Um Comba”) conhecerá brevemente a sua projecção natelevisão angolana.Obviamente que a representação teatral ou cinematográfica, <strong>de</strong> umaqualquer <strong>obra</strong> literária, não é condição indispensável para se consi<strong>de</strong>rarum texto com características intrínsecas ao teatro ou ao cinema.A analogia que se po<strong>de</strong> estabelecer, em primeiro lugar, pren<strong>de</strong>-secom as imagens que criamos, quando lemos um livro, pois como leitoressomos simultaneamente espectadores <strong>da</strong> peça/filme a que a <strong>obra</strong>literária nos conduz. Assim, os movimentos, as cores, os sons e as palavrassão pinta<strong>da</strong>s numa tela visualista. Mas, mais uma vez, esta tambémnão nos parece ser a razão principal <strong>da</strong>s afini<strong>da</strong><strong>de</strong>s estabeleci<strong>da</strong>s,visto que esta é uma característica comum a qualquer <strong>obra</strong> literária.304Tal como outras <strong>obra</strong>s literárias.305Ingar<strong>de</strong>n (1965) vê a peça <strong>de</strong> teatro como um “caso limite” <strong>da</strong> <strong>obra</strong> literária: “ela constitui, aomesmo tempo, uma transição para <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> outros tipos que ain<strong>da</strong> revelam uma afini<strong>da</strong><strong>de</strong> com as literaturasmas já não po<strong>de</strong>m ser incluí<strong>da</strong>s nelas e, por assim dizer, estão a meio entre estas últimas e as <strong>obra</strong>s<strong>de</strong> pintura: uma transição para a “pantomima” e para a <strong>obra</strong> cinematográfica”. Ingar<strong>de</strong>n, Roman, A <strong>obra</strong><strong>de</strong> arte literária, Lisboa, Fun<strong>da</strong>ção Calouste Gulbenkian, 1965, p. 353.306Maffei, Luís, “Um ar <strong>de</strong> cinema na literatura <strong>de</strong> Honwana: Inventário <strong>de</strong> Imóveis e Jacentes”, inhttp://www.uea.org. Acesso em Agosto <strong>de</strong> 2006E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAssim, as causas, que se pren<strong>de</strong>m com a relação que estabelecemos,versam aspectos como: o coloquialismo utilizado, as frases simples, opredomínio <strong>da</strong> coor<strong>de</strong>nação e o diálogo, que se assume como o modo <strong>de</strong>apresentação do discurso mais frequente. Este conjunto <strong>de</strong> factores confereum maior dinamismo à acção, aproximando-a, concomitantemente,<strong>da</strong> movimentação típica do cinema ou do teatro. Para além disso, a nívelvisual e auditivo (307) , os resultados produzidos na na<strong>rra</strong>ção vão <strong>de</strong> encontroaos recursos utilizados nas duas artes. Assim, no que diz respeitoao primeiro nível enunciado, as luzes, os cenários, a caracterização, osmovimentos, os a<strong>de</strong>reços e figurinos vão sendo <strong>de</strong>senhados, num quadroreal; quanto ao segundo nível, os sons diversos e a linguagem utiliza<strong>da</strong>confluem numa elocução única.Com efeito, em Manuel Rui <strong>de</strong>paramo-nos com uma escrita que ten<strong>de</strong>ncialmenteincita à representação, não só pelas categorias <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva,nomea<strong>da</strong>mente o tempo, o espaço, as personagens e a acção, mastambém pela própria linguagem, estes elementos coexistem num aumento<strong>da</strong> superfície <strong>de</strong> contacto entre o texto e a representação.Desta forma, enquanto leitores, através do realismo visualista,vamos observando esta ou aquela personagem, concluímos do seu carácter,constatamos ain<strong>da</strong> todo um cenário físico e humano, em suma,estabelecemos relações.Maffei (i<strong>de</strong>m) <strong>de</strong>staca a importância <strong>da</strong> visão e do olhar, comoformas <strong>de</strong> “captação <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>”, tanto no cinema, quanto no romancecontemporâneo.Ora, Manuel Rui transporta-nos por uma atmosfera diversifica<strong>da</strong> <strong>de</strong>som, cor e agitação, o leitor sente-se o espectador <strong>de</strong> uma peça teatral ou<strong>de</strong> um filme que revela tópicos <strong>de</strong> uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong> envolvente.Desta forma, o escritor cria páginas, facilmente a<strong>da</strong>ptáveis a um espectáculoteatral ou a um filme/série.Imaginemo-nos, então, como<strong>da</strong>mente sentados numa sala <strong>de</strong> cinemae tomemos como exemplo “De Um Comba”. Des<strong>de</strong> logo, no início <strong>da</strong><strong>obra</strong>, somos projectados para uma série sucessiva <strong>de</strong> imagens, que dãoconta do cenário envolvente ao “comba”.145307Níveis fun<strong>da</strong>mentais quer no teatro, quer no cinema.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraCom efeito, como bom observador realista, Manuel Rui (308) caracterizaas personagens com varia<strong>da</strong> notação <strong>de</strong> pormenores, pintando gentes,atitu<strong>de</strong>s, roupas e gestos (nível visual):“Os grupos distinguiam-se pela homogenei<strong>da</strong><strong>de</strong> no vestir, nos gestose até no tom <strong>de</strong> voz e na forma como ca<strong>da</strong> um havia chegado, com mais oumenos à vonta<strong>de</strong>”.(pp. 35-36)“Mais um Merce<strong>de</strong>s parou. E, primeiro e <strong>de</strong> rompante, dois militaresarmados. Só <strong>de</strong>pois saiu um homem com ares <strong>de</strong> mando. E, no fechar, ossol<strong>da</strong>dos batendo com força as portas <strong>da</strong> viatura, os presentes viraram logoa cabeça num só alvo, homens apertaram o casaco, ajeitaram casaco, ajeitaramgravata e mulheres apouparam perucas, tocaram lencinho no rosto,tudo num respeito que parecia automático”.(p. 37)O movimento <strong>da</strong>s personagens, numa “homogenei<strong>da</strong><strong>de</strong>” característica,remete-nos, concomitantemente, para a representação não <strong>de</strong> indivíduos,mas antes <strong>de</strong> grupos, enten<strong>da</strong>-se sociais. Atente-se no carácterpormenorizado, como “in loco”, que o escritor proporciona, numa sucessãorápi<strong>da</strong> <strong>de</strong> acontecimentos, consegui<strong>da</strong> pela coor<strong>de</strong>nação sindética,como se observássemos sem interrupção, uma sequência <strong>de</strong> actose imagens. O efeito é assim imediato: o dinamismo e a simultanei<strong>da</strong><strong>de</strong>característicos <strong>da</strong> linguagem cinematográfica (309) e teatral (310) .146308Claus Clüver (2001:359) afirma que “os escritores sempre tiveram tendência para atravessar nãoapenas as fronteiras nacionais e linguísticas mas ain<strong>da</strong> as que separam as artes”. Clüver, Claus, “EstudosInterartes: Introdução Crítica”, in Buescu, Helena [et alli] [org.], Floresta Encanta<strong>da</strong>. Novos Caminhos <strong>da</strong>Literatura Compara<strong>da</strong>, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 2001.309Dorine Cerqueira argumenta que “o que caracteriza a cinematografia não é apenas o modo peloqual o homem se apresenta ao aparelho, é também a maneira pela qual, graças a esse aparelho, ele representapara si o mundo que o ro<strong>de</strong>ia”. Assim, estamos perante a école du regard, reflexo, movimento,ou melhor, “espectáculo reflectido com exactidão e apanhado continuamente em travelling”. Cerqueira,Dorine Daisy, Neo-realismo: a montagem cinematográfica no romance, Rio <strong>de</strong> Janeiro, AFE, 1980, p. 90.310Roland Barthes (1977:356) <strong>de</strong>staca a importância <strong>da</strong> simultanei<strong>da</strong><strong>de</strong> na <strong>de</strong>finição do conceito<strong>de</strong> teatrali<strong>da</strong><strong>de</strong>: “em <strong>de</strong>terminado ponto do espectáculo, você recebe ao “mesmo tempo” seis ou sete informações(vin<strong>da</strong>s do cenário, dos trajos, <strong>da</strong> iluminação, <strong>da</strong> localização dos actores, dos seus gestos, <strong>da</strong>sua mímica, <strong>da</strong> sua fala), mas algumas <strong>de</strong>ssas informações mantém-se (é o caso do cenário), enquantooutras giram (a fala, os gestos), estamos, pois, perante uma ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira polifonia informacional, e é isto ateatrali<strong>da</strong><strong>de</strong>”. Barthes, Roland, Ensaios críticos, Lisboa, Edições 70, 1977.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiEpstein (Op. cit. Cunha: 2004) (311) <strong>de</strong>staca uma série <strong>de</strong> exemplos literários,a que <strong>de</strong>nomina “estética <strong>de</strong> sucessão, rapi<strong>de</strong>z mental, sugestãoe proximi<strong>da</strong><strong>de</strong>” e que permitem uma analogia pertinente entre a literaturae o cinema. Ora, o excerto que transcrevemos <strong>de</strong>staca precisamenteestes aspectos <strong>de</strong>stacados por Epstein (i<strong>de</strong>m), nomea<strong>da</strong>mente, no efeito<strong>de</strong> simultanei<strong>da</strong><strong>de</strong> produzido, assim como na sucessão <strong>de</strong>scritiva dosfactos na<strong>rra</strong>dos.A visão <strong>de</strong> cineasta é possibilita<strong>da</strong> ao longo <strong>de</strong> to<strong>da</strong> a <strong>obra</strong>, em alusãoa esta afirmação, tome-se outro exemplo – a <strong>de</strong>scrição do cortejo:“Os batedores <strong>da</strong> polícia iam à frente. Motos <strong>de</strong>vagar, só um pouco acimado ralanti. Luzes intermitentes mais uma sirene que controlava, à distância,qualquer hipótese <strong>de</strong> cruzamento <strong>de</strong> trânsito. Nessa or<strong>de</strong>m e disciplina doscarros an<strong>da</strong>rem, lentamente, seguindo a varredura dos batedores, o cortejoa chegar às portas do cemitério. <strong>Na</strong> imediação já a encontravam muitosautomóveis e uma caterva <strong>de</strong> gente, amontoa<strong>da</strong> em antecipação, na oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> entrarem primeiro no cemitério, antes <strong>da</strong>queles que vinham nocortejo. <strong>Na</strong>s roupas predominavam cores escuras, principalmente entre asmulheres, algumas sustentando ramos ou pequenas coroas <strong>de</strong> flores.Ouvia-se o abrir e fechar <strong>da</strong>s portas dos automóveis chegados nas primeirasposições <strong>da</strong> fila. Os ruídos dos sapatos sob a calça<strong>da</strong> <strong>de</strong> pedra. Ca<strong>da</strong>um procurando an<strong>da</strong>r mais <strong>de</strong>pressa, mas sem correr, na tentativa <strong>de</strong> alcançar,entre os primeiros, os portões, já <strong>de</strong>sce<strong>rra</strong>dos, do cemitério”.(p. 42)Neste excerto, à semelhança do anterior, como que provido <strong>de</strong> umalente minuciosa, o na<strong>rra</strong>dor <strong>de</strong>screve o cortejo fúnebre. O “ângulo <strong>da</strong>sfilmagens” revela uma panorâmica do funeral.Destaque-se novamente o predomínio <strong>da</strong> coor<strong>de</strong>nação sindética,numa fluência <strong>de</strong> ritmo rápido. Para além do ritmo, existe a cor (nívelvisual) “luzes intermitentes”, “escuras”, “flores”; o som (nível auditivo)“sirenes”, “motos”, “carros”, “gente”, “abrir e fechar <strong>da</strong>s portas”, “ruídodos sapatos”; o movimento (níveis visual e auditivo) “motos <strong>de</strong>vagar”,“carros [a an<strong>da</strong>r]lentamente”; “ca<strong>da</strong> um procurando an<strong>da</strong>r mais <strong>de</strong>-147311Cunha, João Manuel Santos, “Literatura e cinema”, 2004, in http//www.oolho<strong>da</strong>historia.ufba.br.Acesso em Agosto <strong>de</strong> 2006.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveirapressa, mas sem correr”. O leitor como que <strong>de</strong>sperta na sinestesia docortejo <strong>de</strong>scrito.A própria <strong>de</strong>scrição <strong>da</strong>s personagens e do seu “habitat” dá-nos contaprecisamente <strong>de</strong>sse realismo visualista:“Dona Vaca está senta<strong>da</strong> sobre uma poltrona pesa<strong>da</strong>, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira Verapanga-panga, preciosa, <strong>de</strong> Cabin<strong>da</strong>, com duas cabeças <strong>de</strong> leão trabalha<strong>da</strong>sem ca<strong>da</strong> uma <strong>da</strong>s extremi<strong>da</strong><strong>de</strong>s em que ela assenta as mãos bem abertas eseguras. Poltrona fo<strong>rra</strong><strong>da</strong> <strong>de</strong> veludo grená, nos quiçás <strong>de</strong> her<strong>da</strong>nças nas confrontaçõesbélicas e ven<strong>da</strong>s e trocas <strong>de</strong> uns para os outros mas com a marcamarca<strong>da</strong> <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> casar gente numa qualquer conservatória do tempo<strong>de</strong> coló-coló. Porta <strong>da</strong> frente aberta e, por aí, varan<strong>da</strong>s, gra<strong>de</strong>s e portãoi<strong>de</strong>m. Pessoas poucas a entrar para o cumprimento <strong>de</strong> vénia e lava-mãos”.(p. 56)A visão do artista <strong>de</strong>screve minuciosamente a poltrona, <strong>de</strong>monstrativado luxo e ostentação <strong>de</strong> Dona Vaca. Os pormenores <strong>de</strong>scritos assemelham-sea um “microplano”, que vai sendo gra<strong>da</strong>tivamente aumentadopara uma visão global do cenário <strong>de</strong>scrito, movimento semelhante ao <strong>da</strong>câmera <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, num filme (312) .Outros exemplos podiam aflorar esta i<strong>de</strong>ia. Assim, a <strong>de</strong>scrição <strong>da</strong>s personagenstoca aspectos que possibilitam o carácter visualista <strong>da</strong> sua escrita:148“Agora com uma se<strong>da</strong> sedosa nas bolinhas pequenas brancas sobreo preto acetinado e meio transparente, ocultando-lhe as formas do corpoassim negligentemente suaves e gola <strong>de</strong> marujo. Nos pés um sapatinho alto,bem bicudo, cinzento prata. E sob eles, tão bem pousados, uma gran<strong>de</strong> eimpecável pele <strong>de</strong> onça, curti<strong>da</strong> a pormenor que até a cabeça com olhos <strong>de</strong>vidro bem brilhantes e patas manti<strong>da</strong>s com as unhas <strong>de</strong> verniz luzidio”.(p. 57)312Clau<strong>de</strong> Simon (Op. cit. Aguiar e Silva, 1990, p. 179) afirma que a fotografia e o cinema modificaramo modo como o mundo é apreendido: “não posso escrever os meus romances a não ser precisandoconstantemente as diversas posições que ocupam no espaço ou os na<strong>rra</strong>dores (campo <strong>da</strong> visão, distância,mobili<strong>da</strong><strong>de</strong> em relação à cena <strong>de</strong>scrita –ou, se preferir, numa outra linguagem: ângulo <strong>da</strong>s filmagens,gran<strong>de</strong> plano, plano médio, panorâmico, plano fixo, travelling, etc...). Mesmo quando o meu ou os meusna<strong>rra</strong>dores relatam outras cenas imediatamente vivi<strong>da</strong>s (por exemplo, situações, episódios rememoradosou imaginados), encontram-se sempre numa posição <strong>de</strong> observador com conhecimentos e com visõeslimita<strong>da</strong>s, vendo os factos, os gestos a uma luz particular e limitativa. Aguiar e Silva, Vitor Manuel, Teoriae Metodologia Literárias, Lisboa, Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> Aberta, 1990.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiA personagem é <strong>de</strong>scrita, pormenoriza<strong>da</strong>mente, no seu traje. Repare-seque a utilização dos adjectivos: “sedosa”, “acetinado”, “transparente”,“alto”, “bicudo”, “prata”, “gran<strong>de</strong>”, “impecável”, “brilhantes”,“luzidio” (...) permitem ao leitor/ espectador visualizar uma imagem, omais precisa e concreta possível.De facto, os traços peculiares <strong>da</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui incentivam àsua representação, como sejam o número reduzido <strong>da</strong>s personagens (313) ,a sucessão rápi<strong>da</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>talhes, ou o predomínio do diálogo e <strong>de</strong> algunspormenores <strong>de</strong>scritivos que marcam a diferença.149313<strong>Uma</strong> mais valia sobretudo no teatro.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraCONCLUSÃO“Where do you draw the line between languages?Between cultures? Between disciplines? Between peoples?”Homi Bhabha“A literatura, que é a arte casa<strong>da</strong> com o pensamento ea realização <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>, parece-me ser o fim para que<strong>de</strong>veria ten<strong>de</strong>r todo o esforço humano (...) dizer umacoisa é conservar-lhe a virtu<strong>de</strong>(...)os campos são maisver<strong>de</strong>s no dizer do que no seu verdor. As flores, se forem<strong>de</strong>scritas com frases que as <strong>de</strong>finam no ar <strong>da</strong> imaginação,terão cores <strong>de</strong> uma permanência que a vi<strong>da</strong> celular nãopermite.(...)Mover-se é viver, dizer-se é sobreviver.(...) Oromancista é todos nós”.Fernando Pessoa150Chegados a este ponto, surge a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> uma reflexão sobreo que foi dito, averiguando, <strong>de</strong>sta forma, se a nossa viagem atracou embom porto. Certos <strong>de</strong> que escrever um estudo sobre um autor angolano éuma navegação em mar cauteloso, tão arriscado como sedutor.Lança<strong>da</strong> a âncora e inicia<strong>da</strong> a viagem, cabe agora um olhar retrospectivo,para a nossa incursão, temos, pois, a tarefa <strong>de</strong> sintetizar e analisaras opções efectua<strong>da</strong>s, a linha argumentativa segui<strong>da</strong>, os <strong>da</strong>dos recolhidos,assim como a consecução dos objectivos enunciados à parti<strong>da</strong>.Ora, aquém do romance, e <strong>de</strong> certo modo do na<strong>rra</strong>r, a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> ManuelRui manifesta objectiva e subjectivamente uma relação difícil entreos dois elementos <strong>da</strong>quele tropo com que Bhabha (1990) inaugurou adisciplina dos estudos pós-coloniais: nação e na<strong>rra</strong>ção. Daí que nos pareçater sido uma escolha a<strong>de</strong>qua<strong>da</strong> para o título do nosso estudo.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiFoi nosso principal objectivo traçar notas <strong>de</strong> <strong>leitura</strong> <strong>da</strong>s referi<strong>da</strong>s<strong>obra</strong>s, numa análise do romance <strong>de</strong> costumes, em que a sátira e o humorse impõem como cenário <strong>de</strong> reflexão – o título do nosso estudo patenteou,<strong>de</strong>s<strong>de</strong> logo, o horizonte: uma na<strong>rra</strong>ção humorística e satírica <strong>de</strong>uma nação. Desta forma, a própria acção, tal como se preten<strong>de</strong>u <strong>de</strong>monstrar,obe<strong>de</strong>ce à compulsão <strong>de</strong> na<strong>rra</strong>r, isto é, <strong>de</strong> produzir a nação.Partimos <strong>da</strong> teoria que condiciona o fenómeno <strong>da</strong> <strong>leitura</strong>/escrita àscontingências históricas, constituindo-se o romance, não só, mas também,como instância <strong>de</strong> mimesis dos atavismos do histórico, do homemnuma <strong>da</strong><strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> (314) .Os enunciados na<strong>rra</strong>tivos e a ironia, por eles produzi<strong>da</strong>, fun<strong>da</strong>m--se no conjunto <strong>de</strong> valores (morais, estéticos e i<strong>de</strong>ológicos) que regem asocie<strong>da</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong> se confrontam e se harmonizam normas hierárquicas eaxiologias diversas.Assim, a análise <strong>da</strong> nação angolana e a abor<strong>da</strong>gem <strong>de</strong> uma na<strong>rra</strong>çãosatírica e humorística impuseram-se como propósitos exigentes, masigualmente fascinantes.Restringimos a nossa análise a três <strong>obra</strong>s principais: Quem me <strong>de</strong>raser on<strong>da</strong>; Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo; 1 Morto & Os Vivos – “De Um Comba”.Certos <strong>de</strong> que outras po<strong>de</strong>riam servir <strong>de</strong> porto <strong>de</strong> parti<strong>da</strong>, optamos porestabelecer um confronto positivo entre as <strong>obra</strong>s supra. A nossa opçãopren<strong>de</strong>u-se com a relativa proximi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> publicação, assim como <strong>da</strong>ssimilitu<strong>de</strong>s que ence<strong>rra</strong>m, quer no espaço que <strong>de</strong>screvem (Luan<strong>da</strong>), querna crítica que <strong>de</strong>sven<strong>da</strong>m (Burguesia).Obviamente que, como qualquer escolha, essa também restringe e,assim, as <strong>obra</strong>s, com carácter satírico, a que nos referimos são menos doque <strong>de</strong>sejaríamos, já que numerosas outras mereceriam ser cita<strong>da</strong>s.Ora, o estado <strong>da</strong> arte manifesta uma série <strong>de</strong> breves análises publica<strong>da</strong>s,que, com a excepção <strong>de</strong> algumas <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> teor mais profundo,carecem <strong>de</strong> um estudo mais pormenorizado. Tal situação levou-nos àprocura <strong>de</strong> um fio <strong>de</strong> Ariadne próprio, resultando <strong>da</strong>í uma caminha<strong>da</strong>em busca <strong>de</strong> rumos e conceitos distintos, que culminou num estudo151314“Importa conhecer as fe<strong>rra</strong>mentas e os materiais que o artista instrumentalizou para perceber ossinais <strong>da</strong>dos pelas suas escolhas estéticas, articulando-as à programação <strong>de</strong> um “conteúdo”, à comunicação<strong>de</strong> uma “mensagem” para os leitores <strong>da</strong> época ou <strong>de</strong> sempre”. Soares, Francisco, op. cit. p. 22.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveira152contínuo e continuado, a fim <strong>da</strong> captação <strong>de</strong> possíveis horizontes <strong>da</strong>s<strong>obra</strong>s em estudo.Foi nossa intenção seguir uma linha pessoal tentando aprofun<strong>da</strong>r e<strong>de</strong>senvolver alguns aspectos que versam a análise literária <strong>da</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong>Manuel Rui, <strong>da</strong>ndo importância acresci<strong>da</strong> às <strong>obra</strong>s supracita<strong>da</strong>s.A dimensão histórica, integra<strong>da</strong> no discurso na<strong>rra</strong>tivo, levou-nos aconsi<strong>de</strong>rar uma tipologia social, assim como o seu respectivo sistema<strong>de</strong> valores.O retrato que transpareceu nas páginas, por nós analisa<strong>da</strong>s, foi o<strong>de</strong> uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana pinta<strong>da</strong> pelos traços <strong>da</strong> crítica, do humore do riso.De facto, a escrita <strong>de</strong> Manuel Rui tem em conta as reali<strong>da</strong><strong>de</strong>s culturaise sociais <strong>de</strong> Angola. O escritor tem então o seu próprio país como referenciali<strong>da</strong><strong>de</strong>,a partir <strong>de</strong> um cenário predominantemente urbano, palcoon<strong>de</strong> se tornam visíveis personagens representativas <strong>de</strong> uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong>em mutação e on<strong>de</strong> se evi<strong>de</strong>nciam confrontos e conciliações <strong>de</strong> valores.A sátira, para além <strong>da</strong> crítica, visa moralizar e reformar. Trata-se <strong>da</strong>função didáctica que fizemos alusão e que nos pareceu fun<strong>da</strong>mental.Como elemento motivador <strong>da</strong> sátira distinguimos o senso do ridículo, napercepção do lado cómico <strong>da</strong>s personagens, situações e i<strong>de</strong>ias.As personagens: os “mais velhos”, os adultos e as crianças afloraramnuma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> que se aburguesou, on<strong>de</strong> os conceitos estão <strong>de</strong>sprovidos<strong>da</strong> natureza a que se reportam, on<strong>de</strong> não há uma i<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong>valores, as práticas sociais e os comportamentos estão diluídos, estandoa incompetência e a corrupção esboça<strong>da</strong>s numa má distribuição <strong>de</strong> bens,assim, o <strong>de</strong>sajustamento social e a partilha do mujimbo são perenes e autopia, essa, é um ponto lá longe no mar <strong>de</strong> ilusões e <strong>de</strong>sejos.A ca<strong>da</strong> <strong>leitura</strong> que efectuámos, as personagens propõem-nos novosquestionamentos, as suas cores próprias pintam, <strong>de</strong>sta forma, o arco-íriscromático <strong>da</strong> <strong>obra</strong> do autor.Foi através do riso e humor, catarses do drama social, que lemos<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o livro <strong>de</strong> contos Regresso Adiado, passando por Quem me <strong>de</strong>ra seron<strong>da</strong>, Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo e 1 Morto & Os Vivos “De Um Comba”.Assim, a intriga que sustenta Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> apoia-se nasfalhas <strong>da</strong> prática social, mas atinge algumas estruturas simbólicas doE-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruiestado: o Instituto <strong>da</strong> Habitação (acusado <strong>de</strong> corrupção); um assessorpopular (<strong>de</strong>nunciado por ser candongueiro), um agente <strong>da</strong> segurança(suspeito <strong>de</strong> prepotência por um fiscal), e até um ministro (através dosprivilégios que goza, no meio <strong>da</strong> penúria geral).Consequentemente, tanto a pequena-burguesia como a estrutura dopo<strong>de</strong>r aparecem contamina<strong>da</strong>s. Aliás, em Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo os doissectores estão intimamente ligados – o que constitui, implicitamente,uma crítica.Neste último, a crítica ao quotidiano (“crónica”), tendo como cenárioa vertente oral <strong>da</strong> notícia (“<strong>de</strong> um mujimbo”), abor<strong>da</strong> os po<strong>de</strong>res e influênciasdo aparelho partidário, <strong>da</strong>s relações hierárquicas no trabalho,dos hábitos <strong>de</strong> lazer (a praia, a bebi<strong>da</strong>, as férias, a Europa, etc), enfim,do comportamento <strong>de</strong> uma pequena burguesia.O autor contrapõe uma socie<strong>da</strong><strong>de</strong> tradicional em que a informaçãoé vital, a uma organização política burocratiza<strong>da</strong>, a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> urbanaregi<strong>da</strong> pelo documento, on<strong>de</strong> a escrita instaura uma nova or<strong>de</strong>m quepreten<strong>de</strong> reger aquela, em que a ocultação <strong>da</strong> informação é vital.Em 1 Morto & Os Vivos (“De Um Comba”) o fantástico e o mágico sãoo ponto <strong>de</strong> parti<strong>da</strong> para uma análise <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> luan<strong>de</strong>nse. A tela temáticaengloba aspectos como o adultério, a corrupção, a ascensão fácil<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados elementos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana e a relação <strong>de</strong> algumasfiguras com o Po<strong>de</strong>r.O escritor serve-se dos diferentes cómicos: <strong>de</strong> personagem, formas(gestos e movimentos), acções e situações.As <strong>obra</strong>s <strong>de</strong>nunciam uma nova época <strong>de</strong> algum <strong>de</strong>sencanto, mas também<strong>de</strong> esperança e força impulsionadora vigente nas crianças e patentea<strong>da</strong>na expressão volitiva: “quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>”. Evi<strong>de</strong>nciam ain<strong>da</strong>todo um léxico político conquistado e a emergência/institucionalização<strong>de</strong> uma burguesia urbana que se distancia dos problemas periféricos eque constituiu o pólo sociológico, axiológico e topográfico.Manuel Rui soube ain<strong>da</strong> trazer para a literatura a ver<strong>da</strong><strong>de</strong>ira linguagemcorrente <strong>da</strong>s classes retrata<strong>da</strong>s, tirando partido do seu vocabuláriohabitual. Conseguiu tornar a língua num instrumento dócil a uma novaexpressão, pondo <strong>de</strong> lado os lugares-comuns e criando novas associaçõesvocabulares.1532007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraHomem do seu tempo, nele confluem e se sobrepõem todos os elementosque a contemporanei<strong>da</strong><strong>de</strong> amadurece no próprio seio.A <strong>obra</strong> é expressão <strong>de</strong> um tempo actual, num espaço on<strong>de</strong> se <strong>de</strong>senhamos homens e as coisas, num discurso orientado para o social, i<strong>de</strong>ológicoe cultural. O di<strong>da</strong>ctismo <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong>ixa-nos uma espécie <strong>de</strong>pe<strong>da</strong>gogia não <strong>de</strong>clara<strong>da</strong>, mas inteligentemente expressa.Conta-se que o pintor Bonnard, ao visitar amiú<strong>de</strong> os museus on<strong>de</strong> estavamexpostos quadros <strong>da</strong> sua autoria, aproveitando as distrações dosguar<strong>da</strong>s, retocava-os pela cala<strong>da</strong>, permanentemente insatisfeito.Também nós fomos mu<strong>da</strong>ndo e revisitando pontos <strong>de</strong> abor<strong>da</strong>gem e aspectos,tentando uma <strong>leitura</strong> mais clara e clarificadora <strong>da</strong> nossa abor<strong>da</strong>gem.Providos do astrolábio <strong>de</strong> conhecimentos a aprofun<strong>da</strong>r, tentamos,<strong>de</strong>sta forma, empreen<strong>de</strong>r uma caminha<strong>da</strong> pelo horizonte mágico <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tivaangolana, don<strong>de</strong> recebemos o muito que ain<strong>da</strong> temos para apren<strong>de</strong>r.Escutamos e vivenciamos os sons projectados nas diversas páginas,que constituem a <strong>obra</strong> <strong>de</strong> um dos autores <strong>da</strong> fecun<strong>da</strong> Literatura angolana.A viagem foi aliciante! Enfrentámos ventos contrários e outros <strong>de</strong>feição. Resta-nos, portanto, a vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> continuar a nossa caminha<strong>da</strong>(e que melhor forma do que a Literatura <strong>de</strong> Manuel Rui para fazê-lo?)pelos inúmeros portos que a na<strong>rra</strong>tiva e nação angolana <strong>de</strong>sven<strong>da</strong>m.154E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiBIBLIOGRAFIA“Il est bien possible que le livre doive sonexistence précisément à ce défaut d´unegran<strong>de</strong> bibliothèque spécialisée ; si j´avaisen mesure <strong>de</strong> m´informer <strong>de</strong> tout ce qui a étépublié sur tant <strong>de</strong> sujets, je n´aurais peut-êtrejamais pu commencer à l´écrire”.Eric AuerbachI. Bibliografia activaA. CorpusRUI, Manuel, Crónica <strong>de</strong> Um Mujimbo, Porto, UEA. 1989.Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, Lisboa, Edições Cotovia. 1982.1 Morto & Os Vivos, Lisboa, Cotovia, 1993.B. Elementos complementaresRUI, Manuel, O manequim e o piano, Lisboa, Cotovia, 2005.Um Anel na areia, Lisboa, Cotovia, 2002.Saxofone e Metáfora, Lisboa, Cotovia, 2001.Da palma <strong>da</strong> mão, Lisboa, Cotovia, 1998.Rioseco, Lisboa, Cotovia, 1997.Memória <strong>de</strong> Mar, Lisboa, Edições 70, 1980.Sim Camara<strong>da</strong>! Lisboa, Edições 70, 1977.Regresso Adiado, Lisboa, Plátano Editora, 1974.1552007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraII. Bibliografia passivaAAVV, Enciclopédia Verbo <strong>da</strong>s Literaturas <strong>de</strong> Língua Portuguesa, Lisboa, Verbo, 1995-2005.AAVV, Les perspectives <strong>de</strong> reconstruction <strong>de</strong> l´economie <strong>de</strong> l´Angola, Colloque <strong>de</strong> Paris : 6 et 7<strong>de</strong> Juin 1996, Paris, Éditions du Centre Culturel Angolais, 1996.ABRANCHES, Henrique, Reflexões sobre Cultura <strong>Na</strong>cional, Lisboa, Edições 70, 1980.ANOZIE, Sun<strong>da</strong>y O., Sociologie du Roman Africain, Mayenne, Aubier-Montaigne, 1970.AGUALUSA, José Eduardo, Estação <strong>da</strong>s chuvas, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1996.AGUIAR E SILVA, Vitor Manuel, Teoria <strong>da</strong> literatura, Coimbra, Almedina, 1997.AGUIAR E SILVA, Vitor Manuel, Teoria e Metodologia Literárias, Lisboa, Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> Aberta,1990.BACHTIN, Mikhail, Questões <strong>de</strong> literatura e <strong>de</strong> estética (a teoria do romance), São Paulo,Editora UNESP, 1993.BAL, Mieke, Teoria <strong>de</strong> la na<strong>rra</strong>tiva (una introducción a la na<strong>rra</strong>tología), Madrid, Catedra,1985.BARBOSA, Pedro, Metamorfoses do Real; Arte, Imaginário e Conhecimento Estético. Porto:Edições Afrontamento, Colecção Grand´Angular, 1995.BARTHES, Roland [et alli], Literatura e reali<strong>da</strong><strong>de</strong>: Que é o realismo?, Lisboa, PublicaçõesDom Quixote, 1984.BARTHES, Roland, O grau zero <strong>da</strong> escrita, Paris, Éditions du Seuil, 1953[1964].BARTHES, Roland, Ensaios críticos, Lisboa, Edições 70,1977.BHABHA, Homi, “Disseminação: Tempo, <strong>Na</strong><strong>rra</strong>tiva e as Margens na <strong>Na</strong>ção Mo<strong>de</strong>rna”, inBUESCU, Helena [et alli] [org.], Floresta Encanta<strong>da</strong>. Novos Caminhos <strong>da</strong> Literatura Compara<strong>da</strong>,Lisboa, Publicações Dom Quixote, 2001.BHABHA, Homi, The location of culture, London, Routledge, 1994.BHABHA, Homi, <strong>Na</strong>tion and na<strong>rra</strong>tion, London, Routledge, 1990.156BERGSON, Henri, O riso, ensaio sobre o significado do cómico, Lisboa, Guimarães Editores,1993.BERNARDI, Bernardo, Introdução aos estudos etno-antropológicos, Lisboa, Edições 70,1988.BOSI, Alfredo, O Ser o Tempo <strong>da</strong> Poesia, São Paulo, Companhia <strong>da</strong>s Letras, 2000.BROOKSHAW, David, “Pepetela e a construção <strong>de</strong> uma nacionali<strong>da</strong><strong>de</strong>”, in VENÂNCIO, JoséCarlos [coord.], O Desafio Africano, Lisboa, Vega, 1997.CALEY, Cornélio, Os petróleos e a problemática do <strong>de</strong>senvolvimento em Angola: <strong>Uma</strong> visãohistórico-económica, Lisboa, 1996.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiCANDIDO, António, A educação pela noite & outros ensaios, São Paulo, Editora Ática, 1987.CARVALHO, Paulo, Angola, Quanto Tempo Falta Para Amanhã? –reflexões sobre as CrisesPolítica, Económica e Social, Oeiras, Celta Editores, 2002.CERQUEIRA, Dorine Daisy Pereira, “Macunaíma: discurso paródico e carnavalizante <strong>da</strong>nacionali<strong>da</strong><strong>de</strong> brasileira” in CRISTOVÃO, Fernando [et alli], <strong>Na</strong>cionalismo e regionalismonas literaturas lusófonas, Lisboa, Edições Cosmos, 1997.CERQUEIRA, Dorine Daisy, Neo-realismo: a montagem cinematográfica no romance, Rio <strong>de</strong>Janeiro, AFE, 1980.CHABAL, Patrick; AUGEL, Moema Parente; BROOKSHAW, David; LEITE, Ana Mafal<strong>da</strong>,SHAW, Caroline, The Postcolonial literature of lusophone África, London, Hurst & Company,1996.CHEVALIER, Jean et GHEERBRANT, Alain, Dicionário dos simbolos, Lisboa, Teorema,1994.CLÜVER, Claus, “Estudos Interartes: Introdução Crítica”, in Buescu, Helena [et alli] [org.],Floresta Encanta<strong>da</strong>. Novos Caminhos <strong>da</strong> Literatura Compara<strong>da</strong>, Lisboa, Publicações DomQuixote, 2001.CORREIA, Pedro <strong>de</strong> Pezarat, Angola: do Alvor a Lusaka, Lisboa, Hugin Editores L<strong>da</strong>, 1996.CRISTÓVÃO, Conceição, “po<strong>de</strong>r, literatura e cultura”, in http://www.uea-angola.org 2001.Acesso em Abril 2005.CUNHA, Celso et CINTRA Lindley, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa,Edições João Sá <strong>da</strong> Costa, 1997.CUNHA, João Manuel dos Santos, “Literatura e cinema”, 2004, in http://www.oolho<strong>da</strong>historia.ufba.br. Acesso em Agosto <strong>de</strong> 2006.DENISE, Jardon, Du comique <strong>da</strong>ns le texte literaire, Bruxelles, De Boeck-Ducolot, 1988.DIRKX, Paul, Sociologie <strong>de</strong> la Littérature, Paris, Armand Colin, 2000.DUARTE, Lélia Parreira, “Riso e morte: submissão e libertação”, in Românica: O Riso, nº11,Lisboa, Colibri, 2002.ECO, Umberto, Viagem na irreali<strong>da</strong><strong>de</strong> quotidiana, Lisboa, DIFEL, 1986.EISENSTADT, S. N., Fun<strong>da</strong>mentalismo e mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> Heterodoxias, Utopismo e Jacobinismona Constituição dos Movimentos Fun<strong>da</strong>mentalistas, Oeiras, Celta Editores, 1997 (1989).157ESCARPIT, Robert, Le littéraire et le social – elements pour une sociologie <strong>de</strong> la littérature,Flammarion, 1970.ERMIDA, Isabel, Humor, Linguagem e <strong>Na</strong><strong>rra</strong>tiva – para uma análise do discurso literário cómico,Braga, Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> do Minho / Centro <strong>de</strong> Estudos Humanísticos, 2003.ERVEDOSA, Carlos, Roteiro <strong>da</strong> literatura angolana, Edições 70, s/d.FANNON, Frantz, Pele Negra, Máscaras Brancas, Porto, Paisagem, 1975.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraFERNANDES, J. A. Soares, A mulher africana: Alguns aspectos <strong>da</strong> sua promoção social emAngola, Lisboa, ISCSPU, Separata <strong>de</strong> Estudos Políticos e Sociais, Vol. IV, nº 2 e 3, 1966.FERREIRA, Manuel, Literaturas africanas <strong>de</strong> expressão portuguesa, Vol. II, Ven<strong>da</strong> Nova /Amadora, Biblioteca Leve, 1977.FERREIRA, Manuel Ennes, A indústria em tempo <strong>de</strong> gue<strong>rra</strong> (Angola, 1975-91), Lisboa, EdiçõesCosmos, Instituto <strong>da</strong> Defesa <strong>Na</strong>cional, 1999.FERREIRA, Vergílio, “Da verossimilhança”, in Colóquio/Letras, nº8, Lisboa, Fun<strong>da</strong>ção CalousteGulbenkian, 1972.FONSECA, Ana Margari<strong>da</strong>, “Processos <strong>de</strong> Construção <strong>da</strong> I<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>Na</strong>cional e Culturalna Ficção Angolana e Portuguesa Pós-colonial – Um Contributo, in, SERUYA, Teresa etMONIZ, Maria Lin, Histórias Literárias Compara<strong>da</strong>s, Lisboa, Edições Colibri, 2001.GOLDMANN, Lucien, Pour une sociologie du roman, Éditions Gallimard, 1964.GONÇALVES, António Custódio, África Subsariana Multiculturalism, Powers and Ethnicitesin África, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras e Centro <strong>de</strong> Estudos Africanos <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> doPorto, 2001.GONÇALVES, António Custódio, “Estado, Ci<strong>da</strong><strong>da</strong>nia e <strong>Na</strong>cionalismos: O caso <strong>de</strong> Angola, inÁfrica Subsariana. Globalização e Contextos Locais, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Letras <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong>do Porto, 2002.GONÇALVES, António Custódio, Tradição e Mo<strong>de</strong>rni<strong>da</strong><strong>de</strong> na (Re)construção <strong>de</strong> Angola,Porto, Edições Afrontamento, 2003.GONÇALVES, Teresa, “Estudos <strong>de</strong> Literatura e Cinema”, in http://www.fcsh.unl.pt . Acessoem Agosto <strong>de</strong> 2006.HAMILTON, Russell, Literatura africana. Literatura necessária. Vol I, Angola, Lisboa, Edições70, 1983.HAMILTON, Russell, “A literatura dos PALOP e a teoria pós-colonial”, in http://www.geocites.com/ail_br . Acesso em Maio <strong>de</strong> 2004.158HAMON, Philippe, “Para um estatuto sociológico <strong>da</strong> personagem”, in ROSSUM-GUYON,Françoise Van, HAMON, Philippe et SALLENAVE, Daniele, Categorias <strong>da</strong> na<strong>rra</strong>tiva, Lisboa,Arcádia, 1979.HILÁRIO, Fernando, Um Leitura <strong>da</strong> novela Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui, Porto,Edições Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> Fernando Pessoa, 2006.HODGART, Matthew, La sátira, Madrid, Ediciones Gua<strong>da</strong><strong>rra</strong>ma, 1969.HUGO, Victor. Do grotesco e do sublime, São Paulo, Perspectiva, 2002.INGARDEN, Roman, A <strong>obra</strong> <strong>de</strong> arte literária, Lisboa, Fun<strong>da</strong>ção Calouste Gulbenkian, 1965.JACINTO, António, Vovô Bartolomeu, Luan<strong>da</strong>, União <strong>de</strong> Escritores Angolanos, 1989.JORGE, Carlos J. F., “Literaturas africanas, colonialismo e pós-colonialismo. Repensar oproblema <strong>da</strong> relação: inevitáveis contactos ou dominação cultural”, in SERUYA, Teresa eE-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiMONIZ, Maria Lin, Histórias Literárias Compara<strong>da</strong>s, Lisboa, Edições Colibri, 2001.JÚNIOR, António <strong>de</strong> Assis, O Segredo <strong>da</strong> Morte – Romance dos Costumes Angolanos, s. l.,União <strong>de</strong> Escritores Angolanos, 1985.JUSTO, Carlos Pazo, “Manuel Rui e Quem me Dera Ser On<strong>da</strong> Exemplo <strong>de</strong> novas toma<strong>da</strong>s<strong>de</strong> posição <strong>de</strong>ntro do campo literário”, in http://www.2ilch.uminho.pt , 2005. Acesso emJulho <strong>de</strong> 2006.KANDJIMBO, Luís, “História <strong>da</strong> ficção na<strong>rra</strong>tiva angolana nos últimos 50 anos”, in http://www.ebonet/arte_cultura/literatura . Acesso em Maio <strong>de</strong> 2004.KI-ZERBO, Joseph, História Geral <strong>de</strong> África, S. Paulo e Paris, 1982.KOWZAN, Ta<strong>de</strong>usz, Littérature et spectacle, Paris, Mouton, 1975.LABAN, Michel, Angola – encontro com escritores, vol. II, Porto, Fun<strong>da</strong>ção Engenheiro António<strong>de</strong> Almei<strong>da</strong>, 1991.LARANJEIRA, Pires, Da letra em riste – i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong>, autonomia e outras questões na literatura<strong>de</strong> Angola, Cabo-Ver<strong>de</strong>, Moçambique e S. Tomé e Príncipe, Porto, Edições Afrontamento,1992.LARANJEIRA, Pires, A negritu<strong>de</strong> africana <strong>de</strong> expressão portuguesa, Coimbra, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>Letras, 1994a.LARANJEIRA, Pires, “Manuel Rui – Crónica <strong>de</strong> um mujimbo”, in Colóquio/Letras, nº 131Janeiro-Março, Lisboa, Fun<strong>da</strong>ção Calouste Gulbenkian, 1994b.LOPES, Óscar, “Em torno do realismo social”, Vértice nº 75, Dezembro, Lisboa, EditorialCaminho, 1996.LOPES, Carlos Manuel Mira Godinho F., “Luan<strong>da</strong>, Ci<strong>da</strong><strong>de</strong> Informal? Estudo <strong>de</strong> caso sobre obairro Rocha Pinto”, in Actas do VI Congresso Luso-Afro-Brasileiro <strong>de</strong> Ciências Sociais. As CiênciasSociais nos Espaços <strong>de</strong> Língua Portuguesa: Balanços e <strong>de</strong>safios, Vol. I, Porto, Facul<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> Letras <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> do Porto, 2000.MACEDO, Jorge, Literatura angolana e texto literário, Estudos contemporâneos, 1989.MAFFEI, Luís, “Um ar <strong>de</strong> cinema na literatura <strong>de</strong> Honwana: Inventário <strong>de</strong> Imóveis e Jacentes”,in http://www.uea-angola.org . Acesso em Agosto <strong>de</strong> 2006.MAIMONA, João, “Literatura angolana: situação actual e perspectivas”, in Vértice, Setembro-Outubro,Lisboa, Editorial Caminho, 2000.159MANHEIM, Karl, I<strong>de</strong>ology and utopy, London, Routledge & Kegan Paul, 1979.MARGARIDO, Alfredo, Estudos sobre literaturas <strong>da</strong>s nações africanas <strong>de</strong> língua portuguesa,Lisboa, A Regra do Jogo, 1980.MARTINHO, Ana Maria “I<strong>de</strong>ologia e expressão literária em Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> <strong>de</strong>Manuel Rui”. África, Arte e Cultura, 2ª série, nº13, Lisboa, ALAC, 1986.MATA, Inocência, Pelos trilhos <strong>da</strong> Literatura africana <strong>de</strong> Língua portuguesa, Pontevedra/Braga, Irman<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> fala <strong>da</strong> Galiza e Portugal, 1992.2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraMATA, Inocência, “A natureza e o núcleo simbólico <strong>da</strong> <strong>Na</strong>ção na literatura angolana”, inCRISTOVÃO, Fernando [et alli], <strong>Na</strong>cionalismo e regionalismo nas literaturas lusófonas, Lisboa,Edições Cosmos, 1997.MENDES, José Manuel, Manuel Rui: uma i<strong>de</strong>nti<strong>da</strong><strong>de</strong> construí<strong>da</strong> <strong>da</strong> resistência à libertação,Lisboa, Fun<strong>da</strong>ção Calouste Gulbenkian, 1985.MESTRE, David, Nem tudo é poesia, Estudos, 1989.MITTERAND, Henri, Le Discours du Roman, Puf Écriture, 1980.MOISÉS, Massaud, Dicionário <strong>de</strong> termos literários, São Paulo, Editora Cultrix, 1977.MONTEIRO, Maria Rosa Sil, “Mujimbo, Dialéctica e Kitsch”, in http://www.ciberkisosk.pt .Acesso em Abril <strong>de</strong> 2004.MORIER, Henri, Dictionnaire <strong>de</strong> poétique et rhétorique, Paris, Presses Universitaires <strong>de</strong>France, 1975.MOURÃO, Fernando Augusto Albuquerque, A Socie<strong>da</strong><strong>de</strong> Angolana através <strong>da</strong> Literatura,São Paulo, Editora Ática, 1978.MUECKE, D. C., Irony, London, Methuen,1978.MÜLLER-BOCHAT, Eberhard, “Tipos literários <strong>da</strong> simbiose cultural falha<strong>da</strong> na na<strong>rra</strong>tivaafricana <strong>de</strong> expressão francesa e portuguesa”, in CRISTOVÃO, Fernando [et alli], <strong>Na</strong>cionalismoe regionalismo nas literaturas lusófonas, Lisboa, Edições Cosmos, 1997.NEHONE, Ro<strong>de</strong>rick, “Literatura e po<strong>de</strong>r político”, in http://www.uea-angola.org, 2002.Acesso em Março <strong>de</strong> 2006.OLIVEIRA, Mário António, Reler África, Coimbra, Instituto <strong>de</strong> Antropologia <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong><strong>de</strong><strong>de</strong> Coimbra, 1990.OLIVEIRA, Mário António Fernan<strong>de</strong>s, A Formação <strong>da</strong> Literatura Angolana (1851-1950),Imprensa <strong>Na</strong>cional Casa <strong>da</strong> Moe<strong>da</strong>, 1997.PADILHA, Laura, “O manequim e o piano, 2005”, in http://www.uea-angola.org . Acessoem Julho <strong>de</strong> 2006.160PARKES, Collin Mu<strong>rra</strong>y [et alli], Morte e Luto através <strong>da</strong>s Culturas, Lisboa, Climepsi Editores,2003.PASCOAL, António, “O Universo Kusturica em Quem Me Dera Ser On<strong>da</strong> <strong>de</strong> Manuel Rui <strong>Uma</strong>Proposta <strong>de</strong> Leitura Paralela Interartes”, in http://www.uea-angola.org . Acesso em Janeiro<strong>de</strong> 2005.PEPETELA, Geração <strong>da</strong> Utopia, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995.PEPETELA, Parábola do Cágado Velho, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995.PEPETELA, O Desejo <strong>de</strong> Kian<strong>da</strong>, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1995.PEPETELA, Os cães e os caluan<strong>da</strong>s, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1993.PEPETELA, Mayombe, Lisboa, Publicações Dom Quixote, 1993.E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiPROPP, Vladimir, Comici<strong>da</strong><strong>de</strong> e riso, São Paulo, Ática, 1992.REIS, Carlos et LOPES, Ana Cristina, Dicionário <strong>de</strong> <strong>Na</strong><strong>rra</strong>tologia, Coimbra, Almedina,1996.RELA, José Manuel Zenha, Angola: entre o presente e o futuro, Lisboa, Escher e Agropromotora,1992.RIAÚZOVA, Helena, Dez anos <strong>de</strong> literatura angolana, Lisboa, Edições 70, s/d.RICOEUR, Paul, I<strong>de</strong>ologia e utopia, Lisboa, Edições 70, 1991.SÁ, Ana Lúcia Lopes <strong>de</strong>, A Confluência do Tradicional e do Mo<strong>de</strong>rno na Obra <strong>de</strong> UanhengaXitu, Luan<strong>da</strong>, União <strong>de</strong> Escritores Angolanos, 2004.SARTRE, Jean-Paul, Qu´est-ce que la litterature?, Éditions Gallimard, 1948.SALINARI, Carlos, “A arte como reflexo e problema do realismo”, in Vértice 440/441, Jan-Abr.,Coimbra, 1981.SCHUBERT, Benedict, A gue<strong>rra</strong> e as Igrejas – Angola 1961-1991. Basel P. Schelettwein PublishingSwiterland, 2000.SOARES, Francisco, Notícia <strong>da</strong> Literatura angolana, Lisboa, Imprensa <strong>Na</strong>cional Casa <strong>da</strong>Moe<strong>da</strong>, 2001.STEINBERG, Douglas et BOWEN, Nina, “A segurança alimentar e seus <strong>de</strong>safios em Angolapós-conflito”, in www.sarpn.org.za . Acesso em Abril <strong>de</strong> 2004.TEIXEIRA, Rui <strong>de</strong> Azevedo, Batalhas <strong>da</strong> História <strong>de</strong> Portugal – Gue<strong>rra</strong> <strong>de</strong> África – Angola,Lisboa, Aca<strong>de</strong>mia Portuguesa <strong>de</strong> História, 2006, Vol. 22.TRIGO, Salvato, Introdução à literatura angolana <strong>de</strong> expressão portuguesa, Brasília Editora,1977.THOMAS, Louis-Vincent et LUNEAU, René, La terre Africaine et ses Religions, Paris,L´Harmattan, 1980.VALENTE, Maria I<strong>da</strong>lina <strong>de</strong> Oliveira, “Expectativas e reali<strong>da</strong><strong>de</strong>s: que futuro?” in CARVA-LHO, Adélia [et alli] Angola a festa e o luto 25 anos <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pendência, Aliparça, Vega, 2000.VEGA, Celestino Ferán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la, O segredo do humor. Fa<strong>de</strong>sa. La Voz <strong>de</strong> Galicia. 2002.VENÂNCIO, José Carlos, “Jaime Bun<strong>da</strong> versus sem medo. <strong>Na</strong>cionalismo e estado pós-colonialem Angola no registo <strong>de</strong> um dos seus escritores”, in IV Congrés d´Estudis Africans<strong>de</strong>l Món Ibèric. África camina. Barcelona 12 a 15 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2004. Disponível on-line emhttp://www.africa.catalunya.org/congres/pdfs/venancio.pdf . Acesso em Fevereiro <strong>de</strong> 2004.161VENÂNCIO, José Carlos, “Globalização, Democratização e facto literário em Angola. Aproximaçãoa uma sociologia do romance”, in Africana Studia I, 1999, pp. 193-204.VENÂNCIO, José Carlos, A Economia <strong>de</strong> Luan<strong>da</strong> e Hinterland no século XVIII. Um Estudo <strong>de</strong>Sociologia Histórica, Lisboa, Editorial Estampa, 1996a.VENÂNCIO, José Carlos, Colonialismo, Antropologia e Lusofonias – Repensando a presença2007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiraportuguesa nos trópicos, Lisboa, Vega, 1996b.VENÂNCIO, José Carlos, Literatura versus socie<strong>da</strong><strong>de</strong>. <strong>Uma</strong> visão antropológica do <strong>de</strong>stinoangolano, Lisboa, Vega, 1992a.VENÂNCIO, José Carlos, Literatura e po<strong>de</strong>r na África lusófona, Lisboa, Ministério <strong>da</strong> Educação/ Instituto <strong>de</strong> Cultura e Língua Portuguesa, 1992b.VENÂNCIO, José Carlos, <strong>Uma</strong> perspectiva etnológica <strong>da</strong> literatura angolana, Lisboa, Ulmeiro,1993 [1987].WEBER, Max, Elementos <strong>de</strong> Sociologia, Rio <strong>de</strong> Janeiro, Záhar Editores, 1982.WELLEK, R. et WARREN, A., Teoria <strong>da</strong> Literatura, Lisboa, Biblioteca Universitária, 1971.162E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiAnexoManuel Rui (MR) serve-se <strong>da</strong> pena satírica, com traços <strong>de</strong> ironia ehumor, <strong>de</strong>senhando um quadro <strong>de</strong> personagens, ilustrativo <strong>de</strong> algunsdos aspectos que administram a socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana, foca, minuciosamente,relações e características <strong>da</strong> burguesia luan<strong>de</strong>nse, nos seus hábitose costumes. A sua reflexão engloba itens como a utopia, a crítica, osimbólico, o pe<strong>da</strong>gógico e o didáctico.<strong>Na</strong> entrevista que, gentilmente, nos conce<strong>de</strong>u, a 17 <strong>de</strong> Fevereiro <strong>de</strong>2006, na Póvoa <strong>de</strong> Varzim, Manuel Rui comenta alguns aspectos <strong>da</strong> suavi<strong>da</strong> e <strong>obra</strong>, nomea<strong>da</strong>mente a idiossincrasia <strong>da</strong> sua sátira, as influências<strong>de</strong> que foi alvo, a linguagem e o estilo adoptados. Esclareceu-nos ain<strong>da</strong>sobre alguns conceitos que enformam a sua na<strong>rra</strong>tiva1632007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraENTREVISTA A MANUEL RUIQue factos culturais pensa terem sido marcantes na sua vi<strong>da</strong> econsequentemente na sua escrita?MR: Factos culturais... eu penso que todos. As pessoas com quem convivi,a formação <strong>de</strong> meus pais, a situação <strong>de</strong> ter nascido em tempo colonial,numa colónia. E, no fim <strong>da</strong> adolescência, a percepção <strong>de</strong> que as coisas nãoestavam bem. Nem quanto ao que se fazia, nem quanto ao que se escrevia.Visto que a escrita não se podia assumir como uma cópia fiel <strong>da</strong> reali<strong>da</strong><strong>de</strong>,pois isso para mim não é escrever, mas antes intrometer-se como elementoque po<strong>de</strong> sugerir, picar ou transferir uma situação para outra que seria a<strong>de</strong>sejável, ou pelo menos <strong>de</strong>ixar os conflitos abertos.164Neste contexto, que influência teve Coimbra na sua literatura?MR: Coimbra é uma óptima influência como segun<strong>da</strong> pátria.Em primeiro lugar a vi<strong>da</strong> académica, apanhei os gran<strong>de</strong>s movimentos:as greves, a luta contra o fascismo. Num tempo em que os estu<strong>da</strong>ntes tinhami<strong>de</strong>ologia. Portanto, lutávamos contra o fascismo e contra o colonialismo.Não lutávamos para pagar menos propinas, nem para termos mais férias,ou ain<strong>da</strong> para em vez <strong>de</strong> passar com <strong>de</strong>z, passar com nove... Porque, tambémera essa a luta <strong>da</strong> própria classe operária: era a luta com i<strong>de</strong>ologia.Obviamente que para além disso, tive a felici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> trabalhar numarevista, “Vértice”, que era uma revista <strong>de</strong> esquer<strong>da</strong>, e que faz parte <strong>da</strong> históriacultural <strong>de</strong>ste país, nomea<strong>da</strong>mente, no que concerne ao neo-realismo.Tudo isso contribuiu para a minha formação... Colaborei em jornais...Após o 25 <strong>de</strong> Abril, podia ter ido para Angola, mas <strong>de</strong>morei algumtempo, porque eu estava cá com residência fixa.An<strong>de</strong>i nessas “briga<strong>da</strong>s” culturais, a dizer poesia em al<strong>de</strong>ias. Poemascomo o “<strong>Na</strong>moro” <strong>de</strong> Viriato <strong>da</strong> Cruz: “Man<strong>de</strong>i-lhe uma carta em papel perfumado/e com letra bonita eu disse ela tinha/ um sorrir luminoso tão quente egaiato/ como o sol <strong>de</strong> Novembro brincando...”. Era uma coisa esplendorosa.A ligação constante com a cultura brasileira constituiu um papel importante.Estou a lembrar-me, por exemplo, que quando Jorge Amado veioa Portugal, conseguimos que ele viesse a Coimbra, ele e a Zélia, a esposa,E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruique era gran<strong>de</strong> fotógrafa naquela altura, <strong>de</strong>pois também escreveu bastante.Fomos a uma república <strong>de</strong> pessoal <strong>da</strong>s colónias. E eu e um amigo meu,Orlando Rodrigues, escrevemos “à pressão” uma biografia manuscrita <strong>de</strong>José Luandino Vieira, para Jorge Amado levar para o Brasil. O objectivoera continuarmos a lutar, com a intenção <strong>de</strong> o tirar <strong>da</strong> ca<strong>de</strong>ia. Por outrolado, mesmo que não conseguíssemos esse propósito, pelo menos permitiase,<strong>de</strong>sta forma, uma vez que a censura vigorava em Portugal, que a <strong>obra</strong><strong>de</strong> Luandino continuasse a ser publica<strong>da</strong>. Claro que Luandino só saiu <strong>da</strong>ca<strong>de</strong>ia um pouco antes do 25 <strong>de</strong> Abril...Que escritor(es) <strong>de</strong>stacaria como aquele(s) que mais oinfluenciaram?MR: Deixa lá ver... Eu acho que não tenho influências, por assim dizer!Mas, talvez, Jorge Amado e Luandino Vieira, naturalmente na construçãodo texto e <strong>da</strong> história...O riso, a caricatura, a ironia, o humor e até o grotesco estãoao serviço <strong>da</strong> crítica <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>. Consi<strong>de</strong>ra-os a catarse <strong>da</strong> suana<strong>rra</strong>tiva?MR: Não. Olha, primeiro o problema <strong>da</strong> sátira. O Manuel Ferreira escreveusobre isso. Dizendo que, logo no primeiro livro, Regresso Adiado éuma escrita chaplinesca. Desta forma, quando as pessoas estão a rir, têm quechorar. Portanto não é tanto assim. Ele teve oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> verificar issomesmo quando se pôs Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong> em palco, em teatro. Há pessoasque saiam <strong>de</strong>sagra<strong>da</strong><strong>da</strong>s com aquilo. Com a personagem ser porco e tal...De facto, essa personagem provoca-nos momentos hilariantes.Será legítimo estabelecer uma analogia entre as suas atitu<strong>de</strong>s e algumasatitu<strong>de</strong>s burguesas?MR: <strong>Na</strong>turalmente que sim, mas não só. Po<strong>de</strong>mos estabelecer a analogiacom uma burguesia emergente, uma burguesia pós in<strong>de</strong>pendência.Num espaço, num tempo (Fevereiro), nas canções contra África do Sule contra o po<strong>de</strong>r, tudo isso leva ao Carnaval – o Carnaval <strong>da</strong> Vitória! Contudo,no final, o próprio Carnaval <strong>da</strong> Vitória acaba morto... As analogiassão evi<strong>de</strong>ntes.1652007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> OliveiraPor vezes, quando escrevemos um livro, as personagens po<strong>de</strong>m criarum caminho próprio. Actualmente, tenho um esquema <strong>da</strong>s personagens <strong>de</strong>Quem me <strong>de</strong>ra ser on<strong>da</strong>, mas fi-lo a posteriorI; contrariamente a Rioseco,on<strong>de</strong> fiz um esquema <strong>da</strong>s personagens, antes <strong>da</strong> escrita <strong>da</strong> própria <strong>obra</strong>. Poroutro lado, neste último, O Manequim e o Piano, o esquema que prepareiantes <strong>de</strong> na<strong>da</strong> serviu, pois aqueles dois “filhos <strong>da</strong>...” começaram a <strong>de</strong>sviar-sedo caminho que lhes tinha traçado...A sátira <strong>de</strong> costumes é notória, por exemplo, em Quem me <strong>de</strong>raser on<strong>da</strong>; há todo um conjunto <strong>de</strong> valores que é posto em causa. Foiesta uma reali<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana, ou continua a sê-lo?MR: Não é propriamente uma sátira <strong>de</strong> costumes. Porque esses não sãocostumes tipicamente angolanos. Não era um costume angolano criar umporco num apartamento. É uma previsão <strong>de</strong>smarca<strong>da</strong>, <strong>de</strong> uma articulaçãomuito rápi<strong>da</strong> do ponto <strong>de</strong> vista i<strong>de</strong>ológico que não tem na<strong>da</strong> a ver com oscostumes angolanos.Tem a ver com <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s concepções, que an<strong>da</strong>ram por aqui no 25<strong>de</strong> Abril, que leva as pessoas a burocratizarem tudo sem saber porque estãoa fazê-lo. As personagens são marxistas sem saber o que é o marxismo. Étodo um contexto...Há mu<strong>da</strong>nça, claro! <strong>Na</strong>quele tempo, por exemplo, havia falta <strong>de</strong> cerveja.Para beber uma cerveja, tinha-se apenas uma marca, e esta era servi<strong>da</strong>num copo que não era senão uma lata <strong>de</strong> compota, que por vezes, ain<strong>da</strong>tinha restos do doce...166Quando escreve em epígrafe “Perdoem-me os leitores pelo fimque escolhi... mas é que eu não sou <strong>de</strong> Mujimbos”, foi esta umaforma <strong>de</strong> reiterar/afirmar ironicamente a importância <strong>da</strong> orali<strong>da</strong><strong>de</strong>na socie<strong>da</strong><strong>de</strong> angolana?MR: Sim, exactamente. O mujimbo chega sempre à frente. Aliás o segredojá to<strong>da</strong> a gente o sabe antes <strong>de</strong>le ser revelado oficialmente.E não nos po<strong>de</strong> revelar qual era esse segredo?MR: Eu também não sei qual é! (risos)E-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel RuiPor sua vez, Feijó e Diogo são personagens semelhantes em muitosaspectos. Contudo, Feijó será caricaturado com maior profundi<strong>da</strong><strong>de</strong>.Parece-nos que aí a crítica foi mais sagaz...MR: Ambos representam a média burguesia já institucionaliza<strong>da</strong>, <strong>de</strong>pois<strong>da</strong> in<strong>de</strong>pendência. Feijó é o apogeu do MPLA. Ele reproduz aqueles queviam no MPLA uma espécie <strong>de</strong> religião.As pessoas, em Angola, passaram <strong>da</strong> religião católica para a “religiãodo MPLA”, actualmente, parece-me que estão a voltar à religião católica.Feijó é, portanto, um burocrata típico do sistema do po<strong>de</strong>r, a reiteraçãodo rigor e <strong>da</strong> responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong> formal.Po<strong>de</strong>r-se-á consi<strong>de</strong>rar Feijó um alienado ao mundo europeu?MR: Não só, mas também. Um alienado a tudo, não só ao mundoeuropeu, mas também àquilo que implica as viagens, o ser burguês, odinheiro...Quanto às crianças, elas são para si a realização <strong>da</strong> utopia? Ouseja, é a infância o tempo <strong>de</strong> justiça e igual<strong>da</strong><strong>de</strong>?MR: Claramente!Em 1 Morto & Os Vivos, mais propriamente em “De 1 Comba”,prossegue a sua crítica ao comportamento <strong>da</strong> pequena burguesiaurbana. Contudo, à semelhança <strong>de</strong> Memória <strong>de</strong> mar, introduz ofantástico. José Carlos Venâncio (1996:109) refere que a crítica émenos direcciona<strong>da</strong> e, por isso, mais profun<strong>da</strong> e dramática. Concor<strong>da</strong>com a afirmação?MR: Sim, claro! Aí é, <strong>de</strong> facto, a burguesia já instala<strong>da</strong> no po<strong>de</strong>r, comuma segun<strong>da</strong> mulher, um segundo carro...(Estão, agora, a fazer um historial sobre esta <strong>obra</strong>, inclusive a minhamulher trabalha na parte do figurino, é uma espécie <strong>de</strong> série...)Bem, mas aí já há a burguesia que está no po<strong>de</strong>r. O livro <strong>de</strong>monstracomo aquela “gaja” – Dona Vaca, se articula e se relaciona com as instânciasdo po<strong>de</strong>r.É o tipo <strong>de</strong> risco ao meio, que sabe ler e escrever e pinta as unhas, ouseja, um gajo que an<strong>da</strong> sempre bem vestido, e que está em vias <strong>de</strong> engatar1672007 E-BOOK CEAUP


Marta <strong>de</strong> Oliveiraa viúva. Ele po<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado um neoliberal. É uma figura <strong>de</strong> marca,louca, superior.Opta por uma na<strong>rra</strong>tiva simples e atraente, escrevendo, frequentemente,no registo <strong>de</strong> orali<strong>da</strong><strong>de</strong> quotidiana. O coloquialismoque utiliza tem como intenção aproximar-se dos hábitos <strong>da</strong>s gentes<strong>de</strong> Luan<strong>da</strong>?MR: Sim! Esse é um aspecto importante. Eu não me consi<strong>de</strong>ro um romancista,pelo menos um romancista com valor histórico. Porque eu tentoaproximar-me ca<strong>da</strong> vez mais <strong>da</strong>s estruturas <strong>da</strong> fala! Aquilo que pretendoé que quem me esteja a ler estabeleça a sua relação com o texto, que sejailudi<strong>da</strong>, sentindo que alguém lhe está a contar uma história.Deduzo, portanto, que se consi<strong>de</strong>ra um contador <strong>de</strong> histórias?MR: Neste contexto, consi<strong>de</strong>ro!As suas inovações e a riqueza dos termos que utiliza, recordoexpressões como “fine”, “oquei”, assim como, o <strong>de</strong>sfazer do grau<strong>de</strong> abstracção <strong>de</strong> <strong>de</strong>termina<strong>da</strong>s siglas (“Ce-pê-pê-á”...) são formas<strong>de</strong> afirmação em relação ao português padrão, ou melhor, a suaparodização?MR: Não acho que seja uma parodização. São uma mistura do portuguêscom línguas locais, ou então com palavras regionais. Em Rioseco, porexemplo, é engraçado fazer o levantamento do número palavras em quimbundo,dos neologismos, etc...168Nenhuma personagem feminina mereceu papel <strong>de</strong> protagonistanas suas <strong>obra</strong>s na<strong>rra</strong>tivas, com excepção obviamente <strong>de</strong> Noíto. Noentanto, a responsabilização <strong>da</strong> mulher na função educativa e <strong>de</strong>sageza é personifica<strong>da</strong>, por exemplo, na professora (Quem me <strong>de</strong>raser on<strong>da</strong>) e na “mais velha”, mãe <strong>de</strong> Feijó, respectivamente. Apesar<strong>de</strong> Dona Vaca personificar a crítica a <strong>de</strong>terminados vícios <strong>da</strong> socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.Po<strong>de</strong>mos, então cingir a crítica social ao universo masculino?MR: Há outras, como Marina <strong>de</strong> Um anel na areia, embora seja umahistória <strong>de</strong> amor. <strong>Na</strong>turalmente que a Noíto é outra figura <strong>de</strong> mulher. ClaroE-book CEAUP 2007


<strong>Na</strong>(<strong>rra</strong>)ção satírica e humorística: uma <strong>leitura</strong> <strong>da</strong> <strong>obra</strong> na<strong>rra</strong>tiva <strong>de</strong> Manuel Ruique to<strong>da</strong> a gente acha que ela é feiticeira, e ela é-o <strong>de</strong> facto. A sua relaçãocom Mateus e Zacaria, tudo isso é muito distinto.Mas não me parece que possamos <strong>de</strong>limitar a crítica ao universomasculino.Finalmente, e visto que estamos neste encontro <strong>de</strong> escritoresibéricos (315) , consi<strong>de</strong>ra-se um escritor ibérico?MR: Bem, escrevo numa língua ibérica... Mas só posso consi<strong>de</strong>rar-meum escritor ibérico, num conceito <strong>de</strong> iberismo muito próprio. Ou seja, umiberismo que ultrapassa os oceanos. A nossa literatura assemelha-se mais à<strong>de</strong> Espanha e do Brasil...Este aspecto <strong>da</strong> união <strong>da</strong> intercontinentali<strong>da</strong><strong>de</strong> tem que aten<strong>de</strong>r a outroscontextos, como o gastronómico, o religioso... Estas coisas <strong>de</strong>vem serentendi<strong>da</strong>s sem preconceito e como sendo humanamente distintas. Não inventandomais aspectos para dividir as pessoas, como fazendo os tão <strong>de</strong>batidoscartoons <strong>de</strong> Maomé!Obriga<strong>da</strong>, Manuel Rui!Marta <strong>de</strong> Oliveira169315A entrevista foi realiza<strong>da</strong> aquando <strong>da</strong> 7ª Edição <strong>da</strong>s Correntes d´ Escritas. Encontro <strong>de</strong> Escritores <strong>de</strong>Expressão Ibérica, que <strong>de</strong>correu nos dias 15 a 18 <strong>de</strong> Fevereiro <strong>de</strong> 2006, na Póvoa <strong>de</strong> Varzim.2007 E-BOOK CEAUP

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!