19.08.2015 Views

A MILENAR ARTE DA ORATURA ANGOLANA E MOÇAMBICANA

a milenar arte da oratura angolana e moçambicana - Centro de ...

a milenar arte da oratura angolana e moçambicana - Centro de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A Milenar Arte Da Oratura Angolana e MoçambicanaAspectos Estruturais e Receptividade dos Alunos Portugueses ao Conto AfricanoBIBLIOGRAFIABIBLIOGRAFIA ACTIVACHATELAIN, Héli (1964), Contos populares de Angola, Lisboa, Agência-Geral do Ultramar.JUNOD, Henri-Alexander (1975), Cantos e contos dos ronga, Instituto de Investigação Científicade Moçambique.BIBLIOGRAFIA PASSIVAAARNE, Autti e Thompson, Stith (1955), Motif-index of folk litterature, Copenhaga.ADRAGÃO, José Victor & Reis, Carlos (1992), Didáctica do português, Lisboa, UniversidadeAberta.AGUESSY, Honorat (1980), Visões e percepções tradicionais.ARISTÓTELES (1990), Poética, Maia, Imprensa Nacional Casa da Moeda.BIBLOS, Enciclopédia verbo das literaturas de língua portuguesa (1997), Lisboa/São Paulo,Verbo.BALOGUM, Ola et alii (1980), Introdução à cultura africana, trad. Emanuel L. Godinho,Geminiano Cascais Franco, Ana Mafalda Leite, Lisboa, Edições 70.BARBEITOS, Arlindo (1992), Fiapos de sonho, pref. De Ana Mafalda Leite, Lisboa, Veja.BARTHES, Roland (1966), « Introduction à l`analyse structural du récit », Communication8.BASSET, René (1898), «Les chants et les contes des baronga», in Révue des traditionspopulaires.BETTELHEIM, Bruno (1998), Psicanálise dos contos de fadas, Venda Nova, Bertrand.BONHEIM, Helmut (1990), Literary systematics, New Hampshire: D.S. Brewer.BORGES, Jorge Luís (2002), Este ofício de poeta, Lisboa, Teorema.BRAGA, Teófilo (1987), «Prefácio», Contos tradicionais do povo português, Lisboa, DomQuixote.BRÉMOND, Claude (1973), Logique du récit, Paris, Seuil.CALAME-GRIAULE, Geneviève (1977), Langage et cultures africaines, Essais1492009 E-BOOK CEAUP

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!