RECUADRO6DResolución 1820 (2008) del Consejo de Seguridad:la violencia sexual como táctica de guerraUn ex comandante de <strong>las</strong> fuerzas de <strong>las</strong> Naciones Unidas señaló recientemente:“En la parte oriental de la República Democrática del Congo esmás peligroso ser mujer que ser soldado”. En los confl ictos contemporáneos,<strong>las</strong> <strong>mujeres</strong> están cada vez más en el frente de batalla. La violenciasexual contra <strong>las</strong> <strong>mujeres</strong> desplazadas que recogen leña ha pasado a sertan frecuente, que los trabajadores en los campamentos en Darfur hanabreviado la designación del fenómeno como “violación de leña”. Pero,¿Es la violencia sexual que sufren esas <strong>mujeres</strong> cuestión de incumbenciadel principal órgano mundial de promoción de la paz y la seguridad? El 19de junio de 2008, el Consejo de Seguridad respondió a esa pregunta conun rotundo ¡sí!, aprobando por unanimidad una resolución que tipifi ca laviolencia sexual utilizada a título de táctica de guerra, como una cuestiónde seguridad internacional. La resolución 1820 (2008) del Consejo de Seguridades un complemento imprescindible para la plena aplicación de laresolución 1325 (2000) del Consejo sobre <strong>las</strong> <strong>mujeres</strong>, la paz y la seguridad.Entre otras disposiciones, la resolución:• reconoce que <strong>las</strong> medidas para prevenir y <strong>responde</strong>r a la violenciasexual utilizada como táctica de guerra pueden vincularse al mantenimientode la paz y la seguridad internacionales, destacando que, porser una cuestión de seguridad, merece una respuesta de seguridad y,por consiguiente, es de incumbencia directa del Consejo;• afi rma el reconocimiento de la violencia sexual en los confl ictos comocrimen de guerra, como crimen de lesa humanidad y como acto constitutivodel delito de genocidio y, en consecuencia, una cuestión quepuede remitirse al Comité de Sanciones;• fortalece la prohibición de otorgar amnistía a esos crímenes;• exhorta a preparar directrices más fi rmes y claras para los agentes demantenimiento de la paz, con el fi n de prevenir la violencia sexual contralos civiles;• exhorta a presentar informes más sistemáticos y regulares sobre lacuestión; y• afi rma la importancia de la participación de la mujer en todos los procesosrelacionados con la eliminación de la violencia sexual en los confl ictos,incluida la participación de <strong>las</strong> <strong>mujeres</strong> en <strong>las</strong> negociaciones de paz.Naciones Unidas para el mantenimiento dela paz: en <strong>las</strong> misiones que actualmente hanrecibido el mandato de proteger a los civiles,los agentes de mantenimiento de la paz tienenuna escasa orientación concreta para prevenirla violencia sexual sistemática y generalizada,particularmente cuando se la utiliza comométodo de guerra. UNIFEM colaboró con elDepartamento de <strong>las</strong> Naciones Unidas deOperaciones para el Mantenimiento de la Paz,la campaña Medidas de <strong>las</strong> Naciones Unidaspara acabar con la violencia sexual en situacionesde conflicto y los Gobiernos de Canadáy el Reino Unido, para rectificar la orientaciónoperacional impartida a <strong>las</strong> tropas de modoque puedan determinar <strong>las</strong> necesidades de<strong>las</strong> <strong>mujeres</strong> en materia de protección y puedandesplegar fuerzas y utilicen tácticas derespuesta que prevengan los ataques contrala mujer 27 . Esta tarea pasó a ser parte de laintensa preocupación suscitada a comienzosdel 2008, que impulsó a pasar a la acción paraprevenir la violencia sexual en situaciones deconflicto. El resultado de este impulso fue laresolución 1820 (2008), que puede inspirarenérgicas medidas de rendición de cuentas(véase el recuadro 6D).Lamentablemente, la credibilidad de losagentes miembros de fuerzas de <strong>las</strong> NacionesUnidas para el mantenimiento de la paz respectoa la prevención de la violencia sexualgeneralizada, ha quedado menoscabada porcasos individuales de esos mismos agentes,que perpetraron graves infracciones a losderechos humanos, desde la trata de <strong>mujeres</strong>y niñas hasta la explotación sexual. Esos abusoshan recibido una responsable respuestapor parte del Departamento de <strong>las</strong> NacionesUnidas para el Mantenimiento de la Paz, trasuna investigación de alto nivel de <strong>las</strong> instanciasde explotación y abuso sexual efectuadaen el período 2004-2005 28 , después de la cualse impusieron reformas en <strong>las</strong> disposicionessobre conducta y disciplina, y se ejerciópresión sobre los Estados Miembros paraque: i) enjuicien a los perpetradores enviadosde regreso a su país tras expulsarlos de <strong>las</strong>misiones de mantenimiento de la paz; ii) llevena cabo un programa de compensación a <strong>las</strong>víctimas; y iii) se aseguren de que <strong>las</strong> misionessobre el terreno incluyan el envío de altosfuncionarios con el objetivo de que el temade la explotación y abuso sexual reciba laatención adecuada 29 . La eficacia de esasmedidas depende de que los países que aportancontingentes estén decididos a enjuiciara los agentes repatriados, y también de que<strong>las</strong> sobrevivientes estén dispuestas a denunciarlos abusos. Es mucho más lo que debenrealizar <strong>las</strong> entidades internacionales paravelar por que <strong>las</strong> comunidades locales tenganconfianza en el sistema.Profundización de la rendiciónde cuentas de <strong>las</strong> organizacionesmultilaterales respecto a laigualdad de géneroUn examen realizado en el 2006 30 sobre lamedida en que varios organismos de <strong>las</strong>Naciones Unidas han incorporado en suspolíticas y su programación la rendición decuentas por la igualdad de género señaló lossiguientes aspectos importantes:102 EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MUNDO 2008/2009
• Un tema al que se ha prestado gran atenciónen el proceso de reforma de <strong>las</strong> NacionesUnidas ha sido el nexo entre la rendiciónde cuentas y la gestión para obtener resultados(Results Based Management, RBM).El concepto de RBM implica que la esferaprincipal de la que son responsables losorganismos y su personal es la gestiónpara obtener resultados, y no la obtenciónde tales resultados. Los resultados dedesarrollo son responsabilidad de los propiospaíses. Por ende, los funcionarios sonresponsables de los procesos conducentesal logro de la igualdad de género –incluidala incorporación de <strong>las</strong> cuestiones de géneroen <strong>las</strong> actividades principales–, pero node los resultados mismos en cuanto a laigualdad de género.• Incluso con respecto a los procesos, ningunade <strong>las</strong> políticas y ninguno de los planesexaminados indicaron que hubiera consecuenciaspor el mal desempeño relativo a laigualdad de género, ni estipulaciones pararealizar el seguimiento de los compromisosfinancieros.• Si bien con frecuencia se señala que laincorporación de <strong>las</strong> cuestiones de géneroes una estrategia importante, no existe unacuerdo sobre un estándar mínimo de <strong>las</strong>Naciones Unidas para evaluar el desempeñodel personal o de los organismos encuanto a dicha incorporación.Hay una cadena de rendición de cuentassimilarmente ambigua para la igualdad degénero en <strong>las</strong> instituciones financieras internacionales(IFI). Todas cuentan con políticassobre igualdad de género, aun cuando estasdifieren en su grado de aplicación. Las IFI estánexpresándose cada vez con mayor claridad enla presentación de planes que apoyan compromisosmás fuertes en pro de la igualdad degénero. En el Informe mundial de seguimiento2007 del Banco Mundial se insta a un mejorseguimiento e incorporación de la potenciacióny la igualdad de la mujer en la asistencia internacional.El Banco Mundial exhorta a <strong>las</strong> IFI aque aprovechen su considerable capacidad deanálisis, coordinación y diálogo sobre políticasde alto nivel con el fin de asumir un papel deliderazgo en cuanto a la inversión de recursospara incluir la igualdad de género y la potenciaciónde la mujer en la agenda de resultados.Es necesario contar con un análisis más sistemáticode <strong>las</strong> cuestiones de género en relacióncon el monto de US$43,000 millones que desembolsaron<strong>las</strong> IFI en el 2006 y los montos queGRÁFICO6.5El género como subtema en los préstamos del Banco Mundial,2002 a 2007Entre los años 2002 y 2007, se incluyó el género como subtema en menos del 5% de los proyectos sobre préstamos. Esto no signifi ca que <strong>las</strong>cuestiones de género estén ausentes de los proyectos, sino más bien que no se indican objetivos de igualdad de género entre <strong>las</strong> principalesesferas de concentración de esos programas.Importe total de proyectos con enfoque de género (calculado utilizando la sumade los años 2002 a 2007) (% con focalización de género)Estado de derechoGestión económicaComercio e integraciónDesarrollo social/género/inclusiónDesarrollo urbanoMedio ambiente y ordenamientode los recursos naturalesProtección social ygestión de riesgosDesarrollo ruralDesarrollo humanoGobernanza del sector públicoDesarrollo financiero y privadoImporte total asignado por sectores (suma de losaños 2002 a 2007) (Millones de dólares EE.UU.)9,76315,18121,61223,15325,29027,90235,95042,69452,7030 25 50 75 100 0 20 40 60No hay focalización en género El género es un subtemaNotas: Con el fi n de determinar si los proyectos estaban focalizados en cuestiones de género, se analizó la base de datos y se incorporaron todos los proyectosque mencionaban “desarrollo social, género e inclusión” y dentro de este tema, el subtema “género”. En el diagrama se refl ejan <strong>las</strong> proporciones asignadas aproyectos que: a) no tienen un subtema de género, independientemente de si aparece el título “desarrollo social, género e inclusión”; o b) están focalizados encuestiones de género, es decir, aparece el título “desarrollo social, género e inclusión” y, además, tienen dentro de este tema el subtema “género”. Cabe señalarque los cálculos se efectuaron considerando todos los temas (hasta cinco) mencionados por los proyectos, haciendo caso omiso del orden en que fi guran en labase de datos; por consiguiente, un proyecto puede ser computado más de una vez dentro de <strong>las</strong> categorías temáticas.Fuente: Base de datos de proyectos del Banco Mundial.55,652Capítulo 6: Asistencia y seguridad 103
- Page 1 and 2:
EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MU
- Page 3 and 4:
EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MU
- Page 5 and 6:
PrólogoEn las últimas décadas se
- Page 7 and 8:
ÍndiceParte I¿Quién responde a l
- Page 10 and 11:
Día Internacional de la MujerCorte
- Page 12 and 13:
públicos, a las oportunidades econ
- Page 14 and 15:
GRÁFICO1.3Las mujeres se congregan
- Page 16 and 17:
limitaciones en cuanto a su movilid
- Page 18 and 19:
de género. Por ejemplo, es preciso
- Page 20 and 21:
CASILLAQuebrar el muro de silencio:
- Page 22 and 23:
. Cultura y actitudes: La rendició
- Page 24 and 25:
a los países para que promuevan la
- Page 26 and 27:
Reino Unido, 1910: Un afiche de pro
- Page 28 and 29:
propias. Las mujeres están tratand
- Page 30 and 31:
RECUADRO2Bres demuestran una prefer
- Page 32 and 33:
GRÁFICO2.2GRÁFICO2.3Mujeres en lo
- Page 34 and 35:
RECUADRO2DCuotas para las mujeres i
- Page 36 and 37:
GRÁFICO2.7Mujeres en puestos minis
- Page 38 and 39:
va. También pueden constituir un m
- Page 40 and 41:
GRÁFICO2.8Préstamos del Banco Mun
- Page 42 and 43:
pueden estimular un compromiso pol
- Page 44 and 45:
Diseño: ©Emerson, Wajdowicz Studi
- Page 46 and 47:
GRÁFICO3.1Guinea-BissauGambiaSomal
- Page 48 and 49:
derechos. En muchos países, por ej
- Page 50 and 51:
GRÁFICO3.7Disparidades en el acces
- Page 52 and 53:
a que registren sus derechos de ten
- Page 54 and 55:
agricultores varones, aun cuando en
- Page 56 and 57:
Extorsión sexual como “moneda”
- Page 58 and 59:
vos que necesitaban. En 1994 se emp
- Page 60 and 61:
en la fijación de prioridades y la
- Page 62 and 63: “Cuando las relaciones sociales s
- Page 64 and 65: Solidaridad con las Costureras de G
- Page 66 and 67: eficazmente que el de los hombres (
- Page 68 and 69: GRÁFICO4.4La brecha de género en
- Page 70 and 71: CASILLALas voces más débiles: mig
- Page 72 and 73: fines de interés social. Por ejemp
- Page 74 and 75: GRÁFICO4.8Mujeres afiliadas asindi
- Page 76 and 77: RECUADRO4CEn cambio, los grupos de
- Page 78 and 79: RECUADRO4DAcciones para responsabil
- Page 80 and 81: RECUADRO4ELas mujeres protestan con
- Page 82 and 83: Movimiento contra el Apartheid. Jan
- Page 84 and 85: endición de cuentas (sistemas elec
- Page 86 and 87: RECUADRO5Ade las leyes encaminadas
- Page 88 and 89: o, y reconociendo la naturaleza obl
- Page 90 and 91: GRÁFICO5.4Mujeres miembros de Cort
- Page 92 and 93: egistros y asientos, que se van est
- Page 94 and 95: una misma familia o entre distintas
- Page 96 and 97: aplicación a las cuestiones de fam
- Page 98 and 99: “En el 2006, se me confi rió el
- Page 100 and 101: Diez años después de la Conferenc
- Page 102 and 103: este capítulo se plantea el interr
- Page 104 and 105: de la comunidad internacional para
- Page 106 and 107: Distribución(%)9.3%de que promueva
- Page 108 and 109: RECUADRO6Btegias y las leyes nacion
- Page 110 and 111: promoción y protección de los der
- Page 114 and 115: GRÁFICO6.6Asignación por sectores
- Page 116 and 117: GRÁFICO6.8Distribución del person
- Page 118 and 119: Conclusiones yrecomendacionesLos re
- Page 120 and 121: Lituania, 1968: Día Internacional
- Page 122 and 123: condiciones de crear incentivos con
- Page 124 and 125: HALLAZGORECOMENDACIÓNGRÁFICO7.1Di
- Page 126 and 127: “En todo el mundo, las mujeres es
- Page 128 and 129: Objetivos de Desarrollodel Milenio1
- Page 130 and 131: En ÁfricaSubsaharianay en AsiaMeri
- Page 132 and 133: De los niños queno asisten a laesc
- Page 134 and 135: A escalamundial, unode cada cincopa
- Page 136 and 137: La igualdad de género en la educac
- Page 138 and 139: Una de cadacuatro mujeresque mueren
- Page 140 and 141: 6 Combatir el VIH/SIDA,el paludismo
- Page 142 and 143: La falta de accesoa fuentes de agua
- Page 144 and 145: Es necesariodiversificar laasistenc
- Page 146 and 147: Anexo 1.Agrupaciones regionales de
- Page 148 and 149: ANEXO 2. Algunas resoluciones impor
- Page 150 and 151: ANEXO 3. Las mujeres en la polític
- Page 152 and 153: ANEXO 3. Las mujeres en la polític
- Page 154 and 155: ReferenciasCapítulo 1:¿Quién res
- Page 156 and 157: Journal of Public Administration Re
- Page 158 and 159: iii Gobierno de la India, Ministeri
- Page 160 and 161: vi Rossi, A. y Y. Lambrou. Gender a
- Page 165:
Naciones Unidas, División para el