Distribución(%)9.3%de que promuevan la igualdad de género yla potenciación de la mujer 8 . Sin embargo,no existe acuerdo o estándar alguno queabarque todo el sistema de <strong>las</strong> NacionesUnidas ni que convierta el seguimiento delos recursos en una actividad de rutina.• Hay pruebas objetivas de que el monto de laasistencia que llega a los grupos de defensade los derechos de la mujer por medio de<strong>las</strong> principales organizaciones internacionalesestá disminuyendo. Un estudio realizadoen el 2007 por la Asociación para losDerechos de la Mujer y el Desarrollo (AWID)planteó graves preocupaciones acerca delflujo de recursos destinados a apoyar aorganizaciones de <strong>mujeres</strong>. Una encuestade AWID que abarcó 729 organizaciones−<strong>las</strong> cuales, en el 2005, tenían un ingresocolectivo de US$77 millones− indicó que lamayor fuente de ingresos de esas organizacioneseran fundaciones privadas (cada vezmás, fondos independientes para la mujer,así como fundaciones, como la FundaciónFord o la Fundación MacArthur), y ONGinternacionales (como Oxfam International,o el Instituto Humanista para la CooperaciónGRÁFICO Asignación de asistencia bilateral, por sectores6.4Una comparación entre la asignación sectorial de la AOD en general con <strong>las</strong> maneras en que se asignanpor sectores los fondos marcados para cuestiones de género indica una correlación de <strong>las</strong> prioridades,con predominio de <strong>las</strong> asignaciones a sectores sociales. La excepción está constituida por <strong>las</strong> asignacionespara la infraestructura económica, con importes asignados a este sector, dentro de los recursosmarcados para temas de género, muy inferiores a los del total de la asistencia asignable por sectores:5%, en comparación con 20%.Distribución por sectores del monto total y del monto marcado para cuestiones de género, 200620.0%9.5%9.2%9.9%26.6%Círculo interior:5.1% asistencia centrada encuestiones de género,por sectores(US$10.7 milesde millones)19.7%29.4%28.0%19.1%Círculo exterior:total de asistencia, por sectores(US$32.7 miles de millones)14.3%EducaciónSalud/poblaciónOtra infraestructurasocialInfraestructuraeconómicaProducciónAsistenciamultisectorialNotas: El diagrama únicamente incluye importes comprometidos de AOD bilateral asignable por sectores, aportadapor miembros del CAD que informan sobre el marcador de igualdad de género en su AOD, la cual asciende a un totalde US$33,300 millones. El importe total de AOD comprometido y asignable por sectores, incluidos los miembrosque no informan sobre marcadores de igualdad de género, ascendió a US$56,600 millones. Véanse también <strong>las</strong>notas del gráfi co 6.2.Fuente: OCDE, base de datos del Sistema de información sobre créditos (CRS).con los Países en Desarrollo (HIVOS)) 9 . Entre<strong>las</strong> organizaciones multilaterales, solo laComisión Europea, UNIFEM y UNFPA figurabanentre los veinte mayores donantes aorganizaciones de <strong>mujeres</strong> en el 2005 10 .Mejora de la rendición de cuentaspara la igualdad de género a travésde la Declaración de París sobre laEficacia de la Ayuda al DesarrolloLa Declaración de París sobre la Eficacia de laAyuda al Desarrollo, 2005, presenta un marcopara la gestión de la AOD; los promotoresde estos principios se han centrado en esteaspecto como punto de entrada fundamentalpara fortalecer la rendición de cuentas parala financiación de actividades orientadas apromover la igualdad de género. Se ha pregonadoque la Declaración es un compromisopara cambiar “la arquitectura” del desarrolloen su versión actual. Establece un conjuntode cinco principios (véase el recuadro 6A),con sus correspondientes metas e indicadores,que abarcan <strong>las</strong> responsabilidades de loscopartícipes.El aspecto medular de la Declaración deParís es el principio de la apropiación nacionalde la planificación del desarrollo, con fijación deprioridades y procedimientos de supervisión.Refleja el reconocimiento de que los gobiernosreceptores deben responsabilizarse ante susciudadanos, mediante consultas nacionales deamplia base, acerca de los resultados acordados.También deben responsabilizarse ante losdonantes por la eficiente administración de laayuda. Por su parte, los donantes deben apoyar<strong>las</strong> prioridades nacionales y ofrecer asistenciade manera oportuna y predecible 11 .La agenda de la eficacia de la ayuda representauna importante transición en la arquitecturadel desarrollo, que pone de manifiestola intención de encauzar mayores importesde los fondos hacia el tesoro nacional, enlugar de destinar esos recursos a determinadosprogramas negociados por cada donantecon un determinado ministerio. Además, losdonantes engloban sus fondos en apoyo dedeterminados sectores aplicando enfoquessectoriales (SWAp), o “canasta de fondos”.Los sistemas mutuos de rendición de cuentasde los donantes y los países receptoresconstituyen un tema de intenso debate, queestá en el centro de la agenda sobre eficaciade la asistencia. <strong>¿Quién</strong> es responsable conrespecto a quién por el cumplimiento de loscompromisos internacionales en pro de laigualdad de género? ¿Las políticas, <strong>las</strong> estra-96 EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MUNDO 2008/2009
RECUADRO6APara que los principios de la Declaración de París promuevan la igualdad de género y lapotenciación de la mujer iPrincipio 1 APROPIACIÓN NACIONAL: Los países asociados deben ejercer un activo liderazgo de los programas deayuda, sus políticas y estrategias de desarrollo, y la coordinación de <strong>las</strong> actividades de desarrolloLos activistas de la igualdad de género recomiendan:• Los países asociados deberían crear oportunidades para que los promotores de la igualdad de género y <strong>las</strong> entidadesnacionales en pro de la mujer participen y tengan influencia en <strong>las</strong> decisiones sobre utilización de la asistencia.• Los países donantes y los países asociados deberían fortalecer <strong>las</strong> capacidades, los recursos y <strong>las</strong> atribuciones de <strong>las</strong>entidades nacionales en pro de <strong>las</strong> <strong>mujeres</strong> para realizar el seguimiento de los efectos sobre cuestiones de género yderechos de la mujer de la planificación y el gasto con fines de desarrollo a escala nacional.• Los indicadores de seguimiento y evaluación de la apropiación nacional tienden a verificar la presencia de estrategias dereducción de la pobreza; es necesario cuantificar en qué medida esas estrategias incorporan <strong>las</strong> prioridades nacionalesde igualdad de género.Principio 2: ALINEAMIENTO: Los programas de ayuda deben estar en consonancia con <strong>las</strong> estrategias, los sistemasy los procedimientos para el desarrollo nacionalLos activistas de la igualdad de género recomiendan:• Los donantes deberían apoyar <strong>las</strong> medidas que adopten los países asociados para alinear <strong>las</strong> estrategias de reducciónde la pobreza con los compromisos existentes en pro de la igualdad de género y la potenciación de <strong>las</strong> <strong>mujeres</strong>, inclusiveplanes de acción nacionales sobre igualdad de género, los que deben ser traducidos en programas operacionalesvinculados con el presupuesto y orientados a obtener resultados.• Los países asociados deberían presupuestar con perspectiva de género para intensificar la gestión basada en resultados yla rendición de cuentas, y velar por el cumplimiento de <strong>las</strong> prioridades de asignación financiera a la igualdad de género.Principio 3: ARMONIZACIÓN: Las actividades de los donantes deben coordinarse y armonizarse, ser transparentesy tener mayor eficacia colectivaLos activistas de la igualdad de género recomiendan:• La división del trabajo y la coordinación entre los donantes (por ejemplo, estrategias de asistencia conjuntas) y entredonantes y países asociados (estrategias de reducción de la pobreza) deberían promover sistemas mutuos de rendiciónde cuentas de <strong>las</strong> políticas nacionales y del cumplimiento de los compromisos en pro de la igualdad de género.• Los donantes deberían realizar análisis y exámenes conjuntos de <strong>las</strong> deficiencias en la ejecución en los ámbitos nacionaly sectorial, con el fin de mejorar el diálogo, la toma de decisiones, la ejecución y el seguimiento de los compromisos enpro de la igualdad de género.• Las misiones conjuntas de evaluación enviadas a Estados frágiles y países en conflicto deberían integrar el análisis degénero y proponer intervenciones concretas en apoyo de la igualdad de género y la potenciación de la mujer.Principio 4: GESTIÓN ORIENTADA A RESULTADOS: Los programas de ayuda deben gestionar los recursos y mejorarsus procesos de toma de decisiones para el logro de resultadosLos activistas de la igualdad de género recomiendan:• Los países donantes y los países asociados deberían efectuar mayores inversiones en el fomento de <strong>las</strong> capacidades yel fortalecimiento de los sistemas de recopilación, análisis y utilización de datos desagregados por sexo y gestión de laasistencia, como una manera de facilitar la medición del efecto de la asistencia sobre la igualdad de género.• Los países donantes y los países asociados deberían convenir en efectuar el seguimiento de los recursos invertidos enigualdad de género y el empoderamiento de <strong>las</strong> <strong>mujeres</strong>, como parte de sus marcos de evaluación del desempeño.Principio 5: SISTEMAS MUTUOS DE RENDICIÓN DE CUENTAS: Los países donantes y los países asociados sonresponsables de los resultados de desarrolloLos activistas de la igualdad de género recomiendan:• Los países donantes y los países asociados deberían integrar metas e indicadores sensibles al género en sus marcosde evaluación del desempeño, para efectuar un seguimiento de los resultados y del impacto de la asistencia para eldesarrollo.• Los países donantes y los países asociados deberían convenir en evaluar en qué medida los acuerdos internacionalessobre igualdad de género se traducen en políticas a escala nacional y en qué medida esas acciones son apoyadas confinanciación por los donantes.Capítulo 6: Asistencia y seguridad 97
- Page 1 and 2:
EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MU
- Page 3 and 4:
EL PROGRESO DE LAS MUJERES EN EL MU
- Page 5 and 6:
PrólogoEn las últimas décadas se
- Page 7 and 8:
ÍndiceParte I¿Quién responde a l
- Page 10 and 11:
Día Internacional de la MujerCorte
- Page 12 and 13:
públicos, a las oportunidades econ
- Page 14 and 15:
GRÁFICO1.3Las mujeres se congregan
- Page 16 and 17:
limitaciones en cuanto a su movilid
- Page 18 and 19:
de género. Por ejemplo, es preciso
- Page 20 and 21:
CASILLAQuebrar el muro de silencio:
- Page 22 and 23:
. Cultura y actitudes: La rendició
- Page 24 and 25:
a los países para que promuevan la
- Page 26 and 27:
Reino Unido, 1910: Un afiche de pro
- Page 28 and 29:
propias. Las mujeres están tratand
- Page 30 and 31:
RECUADRO2Bres demuestran una prefer
- Page 32 and 33:
GRÁFICO2.2GRÁFICO2.3Mujeres en lo
- Page 34 and 35:
RECUADRO2DCuotas para las mujeres i
- Page 36 and 37:
GRÁFICO2.7Mujeres en puestos minis
- Page 38 and 39:
va. También pueden constituir un m
- Page 40 and 41:
GRÁFICO2.8Préstamos del Banco Mun
- Page 42 and 43:
pueden estimular un compromiso pol
- Page 44 and 45:
Diseño: ©Emerson, Wajdowicz Studi
- Page 46 and 47:
GRÁFICO3.1Guinea-BissauGambiaSomal
- Page 48 and 49:
derechos. En muchos países, por ej
- Page 50 and 51:
GRÁFICO3.7Disparidades en el acces
- Page 52 and 53:
a que registren sus derechos de ten
- Page 54 and 55:
agricultores varones, aun cuando en
- Page 56 and 57: Extorsión sexual como “moneda”
- Page 58 and 59: vos que necesitaban. En 1994 se emp
- Page 60 and 61: en la fijación de prioridades y la
- Page 62 and 63: “Cuando las relaciones sociales s
- Page 64 and 65: Solidaridad con las Costureras de G
- Page 66 and 67: eficazmente que el de los hombres (
- Page 68 and 69: GRÁFICO4.4La brecha de género en
- Page 70 and 71: CASILLALas voces más débiles: mig
- Page 72 and 73: fines de interés social. Por ejemp
- Page 74 and 75: GRÁFICO4.8Mujeres afiliadas asindi
- Page 76 and 77: RECUADRO4CEn cambio, los grupos de
- Page 78 and 79: RECUADRO4DAcciones para responsabil
- Page 80 and 81: RECUADRO4ELas mujeres protestan con
- Page 82 and 83: Movimiento contra el Apartheid. Jan
- Page 84 and 85: endición de cuentas (sistemas elec
- Page 86 and 87: RECUADRO5Ade las leyes encaminadas
- Page 88 and 89: o, y reconociendo la naturaleza obl
- Page 90 and 91: GRÁFICO5.4Mujeres miembros de Cort
- Page 92 and 93: egistros y asientos, que se van est
- Page 94 and 95: una misma familia o entre distintas
- Page 96 and 97: aplicación a las cuestiones de fam
- Page 98 and 99: “En el 2006, se me confi rió el
- Page 100 and 101: Diez años después de la Conferenc
- Page 102 and 103: este capítulo se plantea el interr
- Page 104 and 105: de la comunidad internacional para
- Page 108 and 109: RECUADRO6Btegias y las leyes nacion
- Page 110 and 111: promoción y protección de los der
- Page 112 and 113: RECUADRO6DResolución 1820 (2008) d
- Page 114 and 115: GRÁFICO6.6Asignación por sectores
- Page 116 and 117: GRÁFICO6.8Distribución del person
- Page 118 and 119: Conclusiones yrecomendacionesLos re
- Page 120 and 121: Lituania, 1968: Día Internacional
- Page 122 and 123: condiciones de crear incentivos con
- Page 124 and 125: HALLAZGORECOMENDACIÓNGRÁFICO7.1Di
- Page 126 and 127: “En todo el mundo, las mujeres es
- Page 128 and 129: Objetivos de Desarrollodel Milenio1
- Page 130 and 131: En ÁfricaSubsaharianay en AsiaMeri
- Page 132 and 133: De los niños queno asisten a laesc
- Page 134 and 135: A escalamundial, unode cada cincopa
- Page 136 and 137: La igualdad de género en la educac
- Page 138 and 139: Una de cadacuatro mujeresque mueren
- Page 140 and 141: 6 Combatir el VIH/SIDA,el paludismo
- Page 142 and 143: La falta de accesoa fuentes de agua
- Page 144 and 145: Es necesariodiversificar laasistenc
- Page 146 and 147: Anexo 1.Agrupaciones regionales de
- Page 148 and 149: ANEXO 2. Algunas resoluciones impor
- Page 150 and 151: ANEXO 3. Las mujeres en la polític
- Page 152 and 153: ANEXO 3. Las mujeres en la polític
- Page 154 and 155: ReferenciasCapítulo 1:¿Quién res
- Page 156 and 157:
Journal of Public Administration Re
- Page 158 and 159:
iii Gobierno de la India, Ministeri
- Page 160 and 161:
vi Rossi, A. y Y. Lambrou. Gender a
- Page 165:
Naciones Unidas, División para el