14.08.2015 Views

Roadbook-YTR2015.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Roadbook</strong> 24/05/2015


10,00Zero trip (départ/start) - Chaussée de Charleroi 18,1420 Braine-l'Alleud (parking Media-Markt/Mercedes)roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,04,020,04Zero Trip, pleaseTurn right on N585,390,780,8284,601,332,15Take the left lane and turn onthe left to Plancenoit justebefore the whithe House« Le rétro »83,281,063,21At the round about, take thesecond exit and stay on themain road82,221,104,3181,122,38 6,69Turn right. Stay on main roadand follow Genappe78,746,8313,52take the left lane and crossahead to Genappe centre71,90


2L’ABBAYE DE VILLERS-LA-VILLE:PRÈS DE 900 ANS D’HISTOIREAprès avoir effleuré le site de la bataille de Waterloo,tout au début de notre balade, nous voici plongésdans un autre pan de l’Histoire au travers de l’abbayecistercienne de Villers-la-Ville.On situe le début de la construction du site en 1146avec l’arrivée, à Villers, d’un abbé, de douze moines etde cinq frères laïcs (convers) venus de Champagne.La construction de l’église débuta dans les premièresannées du XIIIe siècleD’abord en le style roman avant de passer, très vite, àl’architecture gothique.Le chantier s’acheva dans les années 1280-1283. Avecses 94 m de long et des voûtes culminant à 23 m,l’église est le bâtiment le plus imposant des ruines.Sept fois par jour et une fois chaque nuit (vers 1h30-2h00), les moines s’y retrouvaient pour prier. Lerespect de l’horaire était assuré par une horlogehydraulique.D’après certains chroniqueurs, l’abbaye de Villers-la-Ville comptait 100 moines et 300 convers.Jusqu’au XIVe siècle, seuls les moines maladespouvaient consommer de la viande.Œufs et poisson étaient autorisés certains joursChaque moine avait droit à une miche de paind’environ 500 grammes et à peu près 1/2 litre de vin.Pour respecter le silence, la communication se faisaitpar un système de gestes codifiés.Un dortoir et un réfectoire pouvaient accueillirune centaine d’hôtes, de pauvres et de pèlerins.Au XVIe siècle, ces bâtiments furent transformés en…brasserie.L’histoire de la communauté cistercienne prit finbrusquement en 1796.Abolie par l’administration révolutionnaire française,vendue à un marchand de matériaux, l’abbaye vit sesbâtiments peu à peu démembrés puis laissés à l’étatde ruines.C’est dans la première moitié du XIXe siècle que lamajesté du site attira les premiers touristes.Pour tout renseignement complémentaire:www.villers.beDE ABDIJ VAN VILLERS-LA-VILLE:BIJNA 900 JAAR GESCHIEDENISNa de site van de slag van Waterloo, helemaalaan het begin van onze trip, komen we bij decisterciënzerabdij van Villers-la-Ville een ander stukjegeschiedenis tegen.De oorsprong van deze site zou teruggaan naar 1146,toen een abt, twaalf monniken en vijf lekenbroedersuit de Champagnestreek in Villers aankwamen.De bouw van de kerk begon aan het begin van dedertiende eeuw. In het begin werd in romaanse stijlgebouwd, maar al snel werd overgeschakeld naar degotische architectuur.In de jaren 1280-1283 werd de werf voltooid. De kerkis met haar 94 meter lengte en gewelven tot 23 meterhoog het meest indrukwekkende gebouw van deruïnes.De monniken kwamen er zeven keer per dag en éénkeer ‘s nachts (rond 1 uur 30-2 uur) samen om tebidden. Een hydraulisch uurwerk maakte dat ze de tijdniet uit het oog verloren.Volgens bepaalde geschiedschrijvers woonden ermaar liefst 100 monniken en 300 lekenbroeders in deabdij van Villers-la-Ville.Tot in de veertiende eeuw mochten enkel ziekemonniken vlees eten. Eieren en vis waren slechts opbepaalde dagen toegelaten. Elke monnik had recht opeen stuk brood van ongeveer 500 gram en een halveliter wijn.Om de stilte te bewaren, communiceerden demonniken door middel van gebaren.Er waren een slaapzaal en een refter waar eenhonderdtal gasten, armen en pelgrims eenonderkomen konden vinden. Die gebouwenwerden in de zestiende eeuw omgevormd tot… eenbrouwerij.De geschiedenis van de cisterciënzercommune kwambruusk ten einde in 1796. De Franse revolutionaireadministratie schafte de abdij af en verkocht ze aaneen handelaar in bouwmaterialen die ze volledigstripte tot niet meer dan een ruïne overbleef.In de eerste helft van de negentiende eeuw ontdektende eerste toeristen uiteindelijk de grootsheid van dezesite.Voor bijkomen inlichtingen : www.villers.be


3roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,6114,13Turn right and driectly turn leftin rue de France RAZ71,290,2314,3671,070,2014,56Turn left direction Charleroi,Bruxelles, Baisy Thy and Villersla Ville70,870,70 15,26 70,161,40 16,66 68,770,3216,9868,443,87 20,85In front of you, L’Abbaye deVillers la Ville64,58


4roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42WP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,30 21,15Strait ahead in the the smallroad in pavements and stay onmain road 64,280,41 21,5663,872,51 24,0761,350,19 24,26Cross ahead and stay on mainroad61,162,96 27,22Turn left and follow ToutesDirections and RouteVagabonde.58,200,40 27,6257,810,39 28,0157,42


5#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,31,0028,32,00Follow Gembloux and stay onmain road 57,10,001,73,0030,05,0055,38,001,68,0031,73,0053,70,000,54,0032,27,0053,16,002,09,0034,36,0051,07,000,76,0035,12,0050,30,001,65,0036,77,0048,66,00


6roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42WP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,15,0036,92,0048,50,000,53,0037,45,0047,97,001,01,0038,46,0046,97,000,35,0038,81,00Turn right and turn left inthe second road in pavementRue Matelart46,61,000,86,0039,67,0045,75,000,38,0040,05,0045,37,002,11,0042,16,00Turn left to Eghezée and stayon main road N 93043,26,00


7#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,75,0042,91,00Turn left and stay on main roadN 91242,51,003,30,0046,21,00On N912, turn right just aftera white house in Rue Saussin.Not easy to find it39,21,000,09,0046,30,00Turn left in rue de la Chavée.It’s a narrow street. And followSoye39,13,000,53,0046,83,00Strait ahead in the main streetand follow Soye38,60,000,32,0047,15,0038,28,000,13,0047,28,0038,14,002,77,0050,05,0035,37,00


8roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42WP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO1,07,0051,12,00Straight ahead in the mainstreat and go to Rue de Spy34,31,001,24,0052,36,00Turn left and stay on main roadto Florefe33,06,002,91,0055,27,0030,15,000,11,0055,38,00After BNP, take a small andnarrow street on the left in Ruedu Carmel30,04,000,14,0055,52,0029,91,000,32,0055,84,00On your right l’Abbaye deFloreffe29,59,000,60,0056,44,0028,99,00


9#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,33,0056,77,00Take the left lane, turn on theleft to Bois de Villers and stayon the main road N 92828,65,006,48,0063,25,00At the rond about, take thethird exit to Vallée de la Meuseand stay on main road22,18,006,12,0069,37,0016,06,000,41,0069,78,00Take the left lane and turnon the right on the bridge toLustin15,64,000,28,0070,06,00Turn right to Yvoir and stay onmain road N 93115,36,003,34,0073,40,0012,02,001,90,0075,30,00On your left, on the top of thehill, Le Château de la Poste10,12,00


10CRUPET:UN DONJON LES PIEDS DANS L’EAUAvant de traverser Crupet – un des plus beauxvillages de Wallonie –, jetez un coup d’œil àl’étonnant château sur votre droite. Vous l’apercevrezaussi sous un autre angle dans quelques centaines demètres.Dans cette région souvent marquée par les rivalitésseigneuriales et les invasions, Crupet fut épargné parles grands événements, ce qui a sans doute permis àce château de traverser l’Histoire sans dégâts.La première mention d’une demeure sur le siteremonte à 1304. Pourtant, il est probable que lesfondations de l’édifice ont été fixées au XIIe siècle.La maison forte offre des côtés de 10 et 13 mètres delarge et près de 2 mètres d’épaisseur.Ce sont les Carondelet, au XVIe siècle, qui ont donnéson aspect actuel au château.Le pont à trois arcades actuel menant au châteauétait jadis en partie mobile.Avant la surélévation d’un niveau tapissé de briqueset de colombages, le donjon ne comptait que troisniveaux. Construit en moellons de calcaire, il a étéentouré de douves à partir du XVIe siècle.Crupet fut la propriété de familles nobles jusqu’à ceque l’architecte Adrien Blomme achète le domainevers 1925 et l’aménage en demeure confortable. A lamort de sa fille,les héritiers ont décidé de mettre le château envente pour la somme de 3,6 millions d’euros. Aprèsquelques années, un Hollandais en a fait l’acquisition.CRUPET:DONJON MET DE VOETEN IN HET WATERAls u naar Crupet rijdt - een van de mooiste dorpjesvan Wallonië - mag u zeker het verbazingwekkendekasteel aan uw rechterzijde niet missen. U kunt hetbinnen enkele honderden meters ook vanuit eenandere hoek zien.Crupet bleef gespaard van grote strubbelingen ineen regio die nochtans werd geteisterd door rivaliteittussen vorsten en invasies. Dat is ongetwijfeld dereden waarom dit kasteel de geschiedenis zonderschade heeft overleefd.De eerste vermelding van een woning op deze sitedateert van 1304. Het is echter waarschijnlijk datde fundamenten van het gebouw al in de twaalfdeeeuw werden gelegd. De burcht heeft buitenmurenvan 10 en 13 meter breed en bijna 2 meter dik.De familie Carondelet gaf het kasteel in de zestiendeeeuw zijn huidige uitzicht.De brug met drie bogen die toegang geeft tot hetkasteel was vroeger gedeeltelijk mobiel.Voor de toevoeging van een niveau met bakstenenen vakwerkconstructie telde de donjon maar drieverdiepingen. De uit kalksteen opgetrokken donjonwerd vanaf de zestiende eeuw omgeven door eenslotgracht.Het kasteel van Crupet was steeds in adellijke handentot de architect Adrien Blomme het domein in 1925kocht en tot een comfortabele woning omvormde.Toen zijn dochter overleed, besloten de erfgenamenhet kasteel te koop te zetten voor 3,6 miljoeneuro. Na enkele jaren kwam het in handen van eenNederlandse liefhebber.


11roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO2,30,0077,60,00On your right, Le Château deCrupet7,82,000,12,0077,72,007,71,000,19,0077,91,007,52,000,69,0078,60,006,82,002,48,0081,08,004,35,000,28,0081,36,004,07,000,33,0081,69,003,73,00


12LE CHATEAU DE SPONTIN:UN LIEU UNIQUE ET PEU CONNULa première partie de notre balade s’achève àSpontin, précisément au cœur du château féodal.Longtemps fermé, le site est à nouveau accessibledans certaines circonstances depuis peu de temps.C’est au XIIIe siècle qu’est bâtie une imposante tour.De 1275 à 1277, la «guerre de la vache», qui opposeDinantais et Namurois, se déroule devantla forteresse de Spontin.Au XVe siècle, elle est agrandie par un châteaud’entrée constitué de deux grosses tours jumelleset de tours d’angle qui défendent un pont-levis.Incendié par les Français en 1555, il n’est pasreconstruit dans le style de l’époque, mais suivantles conceptions militaires du bas Moyen-Age. Lehaut des murailles est cependant transformé et desfenêtres à croisillons remplacent les meurtrières.L’entrée de la basse cour, avec ses bâtiments enU, aveugles sur l’extérieur, est protégée par unepuissante tour avec assommoir datant de 1622.L’ensemble était ceinturé de douves, qui ont étécomblées.Ce qui est étonnant, c’est que la façade principalen’est pas visible de face, car masquée par une fermecastrale du XVIe siècle.Pendant une dizaine d’années, ce lieu magique estresté à l’abandon. Depuis 3 ans, la Société du Châteaude Spontin y a entrepris une intense restaurationen vue de créer un centre événementiel. Il n’est pasaccessible au public.C’est dans ces lieux magiques que nous nousaccorderons une petite pause avant de reprendrela route pour le circuit de Francorchamps.HET KASTEEL VAN SPONTIN:UNIEK EN WEINIG BEKENDWe ronden het eerste deel van onze tocht af inSpontin, in het hart van het feodale kasteel. Deze site,die lange tijd gesloten was, is sinds kort in bepaaldeomstandigheden opnieuw toegankelijk.In de dertiende eeuw werd een imposante torengebouwd. Van 1275 tot 1277 woedde de ‘guerrede la vache’ (koeienoorlog) tussen Dinant en hetGraafschap Namen voor het fort van Spontin.De toren werd in de vijftiende eeuw uitgebreidmet een kasteel met twee grote tweelingtorens,hoektorens en een ophaalbrug.Nadat het door de Fransen in 1555 in brand wasgestoken, werd het kasteel niet heropgebouwdin de stijl van die tijd, maar volgens de militaireontwerpen van de late Middeleeuwen. Debovenzijde van de muren werd aangepast en ramenmet onderverdelingen vervingen de schietgaten.De toegang tot de binnenplaats met zijn gebouwenin U-vorm zonder ramen aan de buitenzijde wordtbeschermd door een machtige toren met mezekouw(werpgat) uit 1622. Het geheel werd omgord doorslotgrachten die intussen gedempt zijn.Opmerkelijk is dat de hoofdgevel niet zichtbaaris langs voren doordat hij schuilgaat achter eenversterkte hoeve uit de zestiende eeuw.Gedurende een tiental jaar lag deze magische plaatser verlaten bij, maar drie jaar geleden begon deSociété du Château de Spontin aan een grondigerestauratie om er een evenementencentrum van temaken. Het kasteel is niet publiek toegankelijk.Op deze magische plaats nemen we even pauze voorwe onze weg verderzetten in de richting van hetcircuit van Francorchamps.


13roadbook name YTR Part Idistance in KM 85,42#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO1,70,0083,39,002,03,001,73,000,30,0085,12,0085,42,000,31,00End of Part I Enjoy drink andmusic stop in Château deSpontin 0,00,00REGROUP ADRESS Chaussée de Dinant, 19 - 5530 Spontin


10,00Zero trip (départ/start) - Le chemin de fer du Bocq -Chaussée de Dinant (Gare de Spontin) N937 1 - 5530 Spontinroadbook name YTR Part IIdistance in KM 107,76#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO0,00,000,00,00Start of Part II toFrancorchamps Zero trip,please107,76,000,18,000,18,00After the bridge, turn right toSenenne, Ciney107,58,006,63,006,81,00100,96,000,13,006,94,00Stay on the main road, pleasedon’t use the forbidden road100,82,000,23,007,17,00Near the bus stop on yourright, turn left in a small road.Very blinded100,59,001,38,008,55,0099,21,003,45,0012,00,00Just after the bridge over N4,turn right to Emptinne withCarrosserie Etienne on yourright95,76,00


2roadbook name YTR Part IIdistance in KM 107,76WP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO1,41,0013,41,0094,35,002,39,0015,80,00Turn left in Rue de Cheumont.Not easy to find it.91,96,000,14,0015,94,00Turn right and drive slowly in anarrow street91,83,000,41,0016,35,00Turn right and drive in front ofthe church91,42,000,25,0016,60,00Turn left in rue Sainte Barbeand direct turn left in rue desBeusses91,16,000,54,0017,14,00Turn left and stay on the mainroad90,63,000,96,0018,10,00Straight ahead89,67,00


3#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO1,99,0020,09,0087,67,000,54,0020,63,0087,14,000,12,0020,75,0087,01,002,98,0023,73,0084,03,000,22,0023,95,0083,81,000,72,0024,67,0083,10,000,77,0025,44,0082,33,00


4roadbook name YTR Part IIdistance in KM 107,76WP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO1,87,0027,31,0080,45,000,11,0027,42,0080,35,000,15,0027,57,0080,19,001,59,0029,16,00Water splash very slow, please78,61,000,18,0029,34,0078,42,000,30,0029,64,0078,13,001,09,0030,73,0077,03,00


5#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO4,19,0034,92,0072,84,005,36,0040,28,00Straight ahead under N6367,49,00< Ponthoz3,76,0044,04,0063,73,000,56,0044,60,0063,17,001,64,0046,24,0061,52,000,32,0046,56,0061,20,001,88,0048,44,0059,32,00


7roadbook name YTR Part IIdistance in KM 107,76#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO1,07,0049,51,0058,25,000,93,0050,44,00Stay on main road N 62357,32,007,71,0058,15,00Turn right to Malmedy and stayon the main road N 6649,61,005,45,0063,60,0044,16,009,49,0073,09,0034,67,004,87,0077,96,00turn left and stay on main roadN64529,80,009,83,0087,79,00Turn right and stay on mainroad N63319,97,00


8BIENVENUE SUR LE PLUS BEAU CIRCUIT DUMONDELe toboggan ardennais, la perle ardennaise ou encorele... pot de chambre ardennais.Ce ne sont pas les images qui manquent pour décrirece tracé exceptionnel dont la réputation (mettons decôté notre modestie habituelle) fait l’unanimité parmiles pilotes professionnels: oui, ce tracé est souventqualifié de plus beau circuit du monde.C’est en 1921 que deux hommes décident d’utiliser desroutes reliant Francorchamps, Malmedy et Stavelotpour y organiser des compétitions automobiles etmotocyclistes.Très vite, les 14 km de ce circuit routier non permanentqui épouse les déclivités naturelles lui permettentd’acquérir une réputation internationale très flatteuse.D’autant que des courses prestigieuses comme les 24Heures de Francorchamps et le Grand Prix de Belgiquey voient le jour dès les premières années.Mais la piste, truffée de virages négociés à hautevitesse, n’est pas la seule difficulté proposée. Il fautaussi composer avec une météo capricieuse, rendueplus compliquée encore par la longueur du circuit. Iln’est pas rare qu’il tombe des cordes à un endroit etfasse sec ailleurs!Dans les années 70, cependant, les 14 km ont faitl’objet de vives critiques tant la sécurité y était relative.Aussi d’importants travaux ont-ils été réalisés. Lecircuit a été réduit de moitié, mais, fait rarissime denos jours, l’âme du tracé n’a pas été touchée. Ainsi,avec ce Raidillon qui plonge les pilotes de F1 en apnéependant quelques instants et les oblige à conduire «àl’aveugle» en vue du sommet, avec ce fameux doublegauche en descente ou ces courbes de Blanchimontqui se prennent presque à fond, le tracé ardennais apu maintenir intacte cette réputation qui en fait l’undes circuits les plus exigeants de la planète.C’est donc sur ces 7,004 km de légende, sur cette pisteoù le talent de Fangio, Senna, Schumacher, Raikkönenet Vettel s’est si souvent exprimé que vous allez poserles pneus dans quelques minutes au terme d’unebalade partie du Brabant wallon pour s’achever enArdenne.Bienvenue sur le plus beau circuit du monde.WELKOM OP HET MOOISTE CIRCUIT TERWERELD«De Ardense roetsjbaan», «Parel van de Ardennen»,«De Ardense kamerpot»… Er is geen gebrek aanbijnamen voor dit uitzonderlijke Ardense circuit, datdoor beroepsrijders alom omschreven wordt als (weschuiven onze gebruikelijke bescheidenheid even aande kant) «het mooiste ter wereld».In 1921 besloten twee mannen om de wegen tussenFrancorchamps, Malmedy en Stavelot te gebruiken omer auto- en motorwedstrijden te organiseren.Al snel bouwde het 14 kilometer lange, nietpermanentewegcircuit met natuurlijke hellingen eenopmerkelijke internationale reputatie op. Die werdnog versterkt doordat prestigieuze races als de 24Uren van Francorchamps en de Grote Prijs van Belgiëer al van bij het begin georganiseerd werden.De piloten krijgen er niet alleen af te rekenenmet talrijke bochten die aan hoge snelheidworden genomen, maar ook met wisselendeweersomstandigheden die door de lengte van hetcircuit nog meer uitgesproken worden. Niet zeldenvalt er regen op één deel van het circuit, terwijl aan deandere kant de zon schijnt…In de jaren ‘70 kreeg het tracé van 14 kilometer meeren meer kritiek omwille van de veiligheid. Het werdgrondig aangepast tot het maar half zo lang meerwas, maar gelukkig – en dat is zeldzaam – werd daarbijniet geraakt aan de geest van het parcours. Zo konhet Ardense circuit, met zijn Raidillon die de F1-rijdersgedurende enkele seconden naar adem doet happenterwijl ze blind richting top racen, met zijn beroemdedubbele linkse bocht naar beneden of met de bochtenvan Blanchimont die bijna volgas genomen worden,zijn reputatie van een van de meest veeleisendecircuits van de planeet intact houden.Deze 7,004 kilometer lange legende, het asfalt waaropFangio, Senna, Schumacher, Raïkkönen en Vettel zovaak hun talent lieten blijken, vormt een kort rustpuntop het eind van onze tocht die vertrok in Waals-Brabant om te eindigen in de Ardennen.Welkom op het mooiste circuit ter wereld.


9roadbook name YTR Part IIdistance in KM 107,76#YTR15RADARSKEEP CALM AND DRIVE SAFELYWP INTER TOTAL DIRECTION DESCRIPTION TO GO9,01,0096,80,0010,96,003,37,00100,17,007,59,001,45,00101,62,006,14,004,94,00106,56,00Turn right and stay on themain road to Circuit de SpaFrancorchamps1,21,000,80,00107,36,00Take first exit to La Source0,41,000,40,00107,76,000,00,00FINISH ADRESS Station Total Francorchamps - Route du Circuit, 16 - 4970 Francorchamps


NO TEAM = NO RALLYSPECIAL THANKSVOLKSWAGEN CVIVREDESTEINVANDER HAEGHEN ASSURANCEPORSCHE BELGIUMSPA CLASSIC ‘PETER AUTO’DREAM COLLECTORSGLORY & LEGENDARYFACILITIRED BULLAUTOWORLDBIG UPDOMINIQUE DRICOT Mister roadbookLIONEL VAN HEUVERSWYN Head of the headINDIA & TESS HADRI ‘HADRI SISTERS’ Graphic designersANAÏS LORETTE Regroup coordinatorBERNARD VAN BELLINGEN Zero car driver, pilote de course le dimancheALAIN SEVENNE <strong>Roadbook</strong> productionBALOU Traffic jamDIRK MUYLDERMANS & PHILIPPE DERICK Chips motorheadJULIEN-ELISA-FLO-WERNER-TONY-KLAAS-HANSSTEVEN-ALAIN-ULRIC-RUDI-CEDRIC-KEVIN-LAURENT-JEAN PAULO-JEROEN & LEENEN PicturesID & CONCEPT XAVIER DAFFE & JOHN JEANQUART


All pics and videos : www.moniteurautomobile.bewww.autogids.bewww.autowereld.beKEEP CALM AND DRIVE SAFELYPOWERED BY FACILITI#YTR15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!