11.08.2015 Views

Gåatome-laanta jïh juhtemegeajnoeh -

Gåatome-laanta jïh juhtemegeajnoeh - - Norsk institutt for by- og ...

Gåatome-laanta jïh juhtemegeajnoeh - - Norsk institutt for by- og ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

48Vår bruk av samiske stedsnavn kan være uvant for lesere som ervant til de norske stedsnavnene. Trolig gjelder dette særlig om manhar liten kjennskap til samisk landskapsterminologi, og derfor ikkenødvendigvis forstår at for eksempel et ord som ender på ’–jaevrie’er en innsjø eller at en ’-jåhkå’ er ei elv. Vi vil derfor vise til vedlegg1, som er ei alfabetisk liste over samiske stedsnavn medkorresponderende norske navn, og noen merknader om hvor iutredningsområdet stedene ligger. For ytterlig informasjon herviser vi til nettressursen http://kart.finn.no, som har de aller flesteav de samiske stedsnavnene liggende inne som søkbare. Det vilogså framgå i det vedlagte kartmaterialet hvor i terrenget deviktigste stedene befinner seg.Ellers støter utredninga vår også på den utfordringa at reinbeitedistriktsnavnofte er identiske med kommunenavn, bygdenavn,landskapsnavn osv. I de tilfeller hvor et reinbeitedistriktsnavn eridentisk med et kommunenavn vil vi alltid oppgi ”kommune” baknavnet om dette refererer til kommunen og ikke distriktet. Eteksempel kan være ”Hattfjelldal” (da mener vi reinbeitedistriktet),versus ”Hattfjelldal kommune”. Reinbeitedistrikter og kommunervil alltid bli oppgitt med sine formelle navn, samiske navn vil kunbli brukt her om de samiske navnene er offisielle navn på deaktuelle kommunene eller reinbeitedistriktene.NIBR-rapport: 2012:10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!