Richter Bass
RB5 RB6 RB7 Manual - 2011 - Issue 1.cdr - Laney RB5 RB6 RB7 Manual - 2011 - Issue 1.cdr - Laney
L Z B1 2 3 4RB5SAMPLE SYSTEMSYour Combo features a kickback style cabinet design to enable you to use it as a stage monitor,or a conventional straight combo.SAMPLE SYSTEMFXUnitTuner InputLoudspeaker Cable14
T6.3A L 250VL Z B1 2 3 4Use this design feature with caution, due to the ease with which the amplifier can be movedbetween straight and kickback positions, only use the amplifier on a level, stable surface. DONOT operate the amplifier on a desk, table, shelf or otherwise unsuitable nonstable platform.Employez cette caractéristique de conception avec prudence, en raison de la facilité aveclaquelle l'amplificateur peut être déplacé entre directement et des positions de contrecoup,seulement utilisation l'amplificateur sur une surface de niveau et stable. N'actionnez pasl'amplificateur sur un bureau, une table, une étagère ou une plate-forme nonstable autrementpeu convenable.Benutzen Sie diese Ausrüstungsbeschreibung mit der Vorsicht, wegen der Mühelosigkeit, mit der derVerstärker zwischen gerade verschoben werden kann und Blitzreaktionpositionen, nur Gebrauch derVerstärker auf einer waagerecht ausgerichteten, beständigen Oberfläche. Betreiben Sie NICHT denVerstärker auf einem Schreibtisch, einer Tabelle, einem Regal oder anders einer unpassenden nonstablePlattform.Utilice esta característica del diseño con la precaución, debido a la facilidad con la cual el amplificador sepuede mover en medio derecho y las posiciones del contragolpe, sólo uso el amplificador en unasuperficie llana, estable. No funcione el amplificador en un escritorio, una tabla, un estante o unaplataforma nonstable de otra manera inadecuada.SAMPLE SYSTEMFXUnitRB115Tuner Input15
- Page 1 and 2: Richter Bass
- Page 3 and 4: INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURIT
- Page 5 and 6: INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU S
- Page 7: SPECIFICATIONSSupply Voltage on all
- Page 10 and 11: FRONT PANEL CONTROLSAll controls co
- Page 12 and 13: L Z B1 2 3 4L Z B1 2 3 4L Z B1 2 3
- Page 16: OPERATING INSTRUCTIONS - Issue: 1
T6.3A L 250VL Z B1 2 3 4Use this design feature with caution, due to the ease with which the amplifier can be movedbetween straight and kickback positions, only use the amplifier on a level, stable surface. DONOT operate the amplifier on a desk, table, shelf or otherwise unsuitable nonstable platform.Employez cette caractéristique de conception avec prudence, en raison de la facilité aveclaquelle l'amplificateur peut être déplacé entre directement et des positions de contrecoup,seulement utilisation l'amplificateur sur une surface de niveau et stable. N'actionnez pasl'amplificateur sur un bureau, une table, une étagère ou une plate-forme nonstable autrementpeu convenable.Benutzen Sie diese Ausrüstungsbeschreibung mit der Vorsicht, wegen der Mühelosigkeit, mit der derVerstärker zwischen gerade verschoben werden kann und Blitzreaktionpositionen, nur Gebrauch derVerstärker auf einer waagerecht ausgerichteten, beständigen Oberfläche. Betreiben Sie NICHT denVerstärker auf einem Schreibtisch, einer Tabelle, einem Regal oder anders einer unpassenden nonstablePlattform.Utilice esta característica del diseño con la precaución, debido a la facilidad con la cual el amplificador sepuede mover en medio derecho y las posiciones del contragolpe, sólo uso el amplificador en unasuperficie llana, estable. No funcione el amplificador en un escritorio, una tabla, un estante o unaplataforma nonstable de otra manera inadecuada.SAMPLE SYSTEMFXUnitRB115Tuner Input15