MA110 (de_en_fr) - Multi-Contact
MA110 (de_en_fr) - Multi-Contact
MA110 (de_en_fr) - Multi-Contact
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />
<strong>MA110</strong> (<strong>de</strong>_<strong>en</strong>_<strong>fr</strong>)<br />
Montageanleitung<br />
Stapelbare Ø 4mm Stecker<br />
SLS410, SLS410-X, SLS410N, SLS415,<br />
SLS415N, SLS425-A, SLS425-A/N,<br />
SLS425-AM, SLS425-A/X<br />
Bei <strong>de</strong>r B<strong>en</strong>utzung von an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> als von<br />
MC angegeb<strong>en</strong><strong>en</strong> Einzelteil<strong>en</strong> und Werkzeug<strong>en</strong>,<br />
sowie bei Abweichung <strong>de</strong>r hier beschrieb<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
Vorgänge zur Vorbereitung und<br />
Montage, kann bei <strong>de</strong>r Selbstkonfektionierung<br />
we<strong>de</strong>r die Sicherheit, die Einhaltung <strong>de</strong>r technisch<strong>en</strong><br />
Dat<strong>en</strong>, noch eine Vorschrift<strong>en</strong>konformität<br />
mit <strong>de</strong>r Sicherheitsvorschrift IEC 61010<br />
(auch mit MC Teil<strong>en</strong>) gewährleistet wer<strong>de</strong>n. Siliconleitung<strong>en</strong><br />
sollt<strong>en</strong> konfektioniert bei MC bezog<strong>en</strong><br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Zum Schutz vor einem elektrisch<strong>en</strong><br />
Schlag müss<strong>en</strong> die Bauteile bei <strong>de</strong>r Montage<br />
o<strong>de</strong>r Demontage immer allseitig von <strong>de</strong>r Stromversorgung<br />
getr<strong>en</strong>nt sein.<br />
Das Steck<strong>en</strong> und Tr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> von Steckverbindung<strong>en</strong><br />
hat g<strong>en</strong>erell in spannungslosem<br />
Zustand zu erfolg<strong>en</strong><br />
.<br />
Technische Dat<strong>en</strong> und vorkonfektionierte<br />
Bauteile siehe MC Katalog T&M line.<br />
1a<br />
1b<br />
1c<br />
✭✣<br />
LS410-X 22.1202<br />
LS410 22.1010<br />
LS410N 22.5067<br />
FLEXI-E1,0 60.7008-*<br />
FLEXI-E/HK 1,0 (PVC) 60.7009-*<br />
SILI-E 1,0 (Silicone) 61.7554-*<br />
FLEXI-E 1,5 (PVC) 60.7010-*<br />
FLEXI-E 2,5 (PVC) 60.7012-*<br />
SILI-E 2,5 (Silicone) 61.7556-*<br />
*Farbco<strong>de</strong><br />
LS425-AM 22.1028<br />
*Colour co<strong>de</strong> *Co<strong>de</strong> couleurs<br />
ill.1<br />
ill.2<br />
<strong>MA110</strong> (<strong>de</strong>_<strong>en</strong>_<strong>fr</strong>)<br />
Assembly instructions<br />
Stackable Ø 4mm plugs<br />
SLS410, SLS410-X, SLS410N, SLS415,<br />
SLS415N, SLS425-A, SLS425-A/N,<br />
SLS425-AM, SLS425-A/X<br />
If, during self assembly, parts and tools<br />
other than those stated by MC are used or if the<br />
preparation and assembly instructions<br />
<strong>de</strong>scribed here are disregar<strong>de</strong>d th<strong>en</strong> neither the<br />
safety nor compliance with the technical data<br />
can be guaranteed. Therefore, both technical<br />
data and conformity with the safety requirem<strong>en</strong>ts<br />
of standard IEC 61010 (ev<strong>en</strong> with MC<br />
parts) cannot be guaranteed. We recomm<strong>en</strong>d,<br />
that leads ma<strong>de</strong> with silicone cable, should be<br />
or<strong>de</strong>red ready-ma<strong>de</strong> <strong>fr</strong>om MC.<br />
For protection against electric shock,<br />
parts must be isolated <strong>fr</strong>om the power supply<br />
while being assembled or disassembled.<br />
Connectors may not be connected or<br />
disconnected un<strong>de</strong>r load.<br />
See the MC Catalogue T&Mline<br />
for<br />
technical data and assembled parts.<br />
(ill.1)<br />
Abisolierzange "Stripax"<br />
Bestell-Nr. 25.0015<br />
Schraub<strong>en</strong>dreher Grösse<br />
0 (wird nur für 1c b<strong>en</strong>ötigt).<br />
Fiches Ø 4mm à reprise arrière<br />
SLS410, SLS410-X, SLS410N, SLS415,<br />
SLS415N, SLS425-A, SLS425-A/N,<br />
SLS425-AM, SLS425-A/X<br />
2<br />
3<br />
KT410 22.2140-*<br />
KT415 22.2150-*<br />
KT425-A 22.2160-*<br />
Notw<strong>en</strong>diges Werkzeug Tools required Outillage nécessaire<br />
(ill.2)<br />
- Lötkolb<strong>en</strong> 60W<br />
- Lötdraht<br />
z.B. blei<strong>fr</strong>eies Lot Ø 1,5<br />
#58/405<br />
(SN95.8Ag3.5Cu.7)<br />
ANSI/J-STD-004<br />
Bezugsquelle:<br />
www.kester-online.<strong>de</strong><br />
www.multi-contact.com<br />
(ill.1)<br />
Cable stripper "Stripax"<br />
Or<strong>de</strong>r No. 25.0015<br />
Screwdriver size 0 (required<br />
only for 1c).<br />
<strong>MA110</strong> (<strong>de</strong>_<strong>en</strong>_<strong>fr</strong>)<br />
Instructions <strong>de</strong> montage<br />
Lors <strong>de</strong> l’assemblage, si <strong>de</strong>s composants<br />
et <strong>de</strong>s outils différ<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> ceux prescrits par MC<br />
étai<strong>en</strong>t utilisés, si <strong>en</strong> outre les instructions <strong>de</strong><br />
montage ci après n’étai<strong>en</strong>t pas strictem<strong>en</strong>t<br />
appliquées, ni la sécurité, ni la conformité aux<br />
caractéristiques techniques .et <strong>de</strong>s prescriptions<br />
ess<strong>en</strong>tielles <strong>de</strong> la norme CEI 61010 (même<br />
avec <strong>de</strong>s pièces MC) ne saurai<strong>en</strong>t être<br />
garanties. Il est vivem<strong>en</strong>t recommandé<br />
d'acheter les cordons <strong>en</strong> silicone à l'état fini à<br />
MC.<br />
En vue <strong>de</strong> garantir une protection contre<br />
les chocs électriques, il est indisp<strong>en</strong>-sable <strong>de</strong><br />
réaliser les opérations <strong>de</strong> montage et <strong>de</strong><br />
démontage hors t<strong>en</strong>sion, <strong>en</strong> veillant à déconnecter<br />
les différ<strong>en</strong>ts composants <strong>de</strong> toute<br />
alim<strong>en</strong>tation électrique.<br />
En règle générale, il ne faut pas embrocher<br />
ou débrocher un connecteur sous<br />
charge.<br />
Caractéristiques techniques et pièces<br />
constituantes:<br />
T&M line.<br />
consulter le catalogue MC<br />
(ill.2)<br />
- Sol<strong>de</strong>ring iron 60W<br />
- Sol<strong>de</strong>r<br />
e.g. lead <strong>fr</strong>ee sol<strong>de</strong>r Ø 1,5<br />
#58/405<br />
(SN95.8Ag3.5Cu.7)<br />
ANSI/J-STD-004<br />
Source of supply:<br />
www.kester-online.<strong>de</strong><br />
(ill.1)<br />
Pince à dénu<strong>de</strong>r "Stripax"<br />
No. <strong>de</strong> C<strong>de</strong> 25.0015<br />
Tournevis Gr. 0 (seulem<strong>en</strong>t<br />
nécessaire pour 1c).<br />
(ill.2)<br />
- Fer à sou<strong>de</strong>r 60W<br />
- Fil <strong>de</strong> soudure<br />
p.e. fil <strong>de</strong> soudure sans<br />
plomb Ø 1,5 #58/405<br />
(SN95.8Ag3.5Cu.7)<br />
ANSI/J-STD-004<br />
Source d’approvisionnem<strong>en</strong>t:<br />
www.kester-online.<strong>de</strong><br />
1/4
Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />
✭✣<br />
2/4<br />
Ø 23<br />
L=6mm<br />
3<br />
65<br />
1c<br />
115<br />
ill.3<br />
ill.4<br />
60 W<br />
1a/1b<br />
ill.5<br />
ill.6<br />
ill.7<br />
Ø 10<br />
2<br />
A-LK4<br />
2<br />
D<br />
10<br />
7<br />
Ø 4<br />
max. Temp.<br />
+ 350°C<br />
Vorschlag für Hilfswerkzeug<br />
(ill.3)<br />
Hilfswerkzeug A-LK4<br />
Empfohl<strong>en</strong>es Material:<br />
Stahl.<br />
Vorbereitung <strong>de</strong>r<br />
Leitung<br />
(ill.4)<br />
Leitung 2 auf gewünschte<br />
N<strong>en</strong>nlänge abläng<strong>en</strong>.<br />
Leitung 2 mittels Abisolierzange<br />
auf Länge<br />
L=6mm abisolier<strong>en</strong>.<br />
Proposition of tool Proposition d’outil<br />
(ill.3)<br />
Auxiliary tool A-LK4<br />
Recomm<strong>en</strong><strong>de</strong>d material:<br />
Steel.<br />
Preparation of the cable Préparation du câble<br />
(ill.4)<br />
Cut the cable 2 to the <strong>de</strong>sired<br />
nominal l<strong>en</strong>gth.<br />
Knüpftülle D = Leiter-Auss<strong>en</strong>durchmesser max. (mm)<br />
Slip-n-tie insulation D = Outer diameter of cable max (mm)<br />
Capuchon isolant D = Diamère sur isolant du câble max. [mm]<br />
KT410 2,8<br />
KT415 3,3<br />
KT425-A 4,1<br />
Leitung anlöt<strong>en</strong><br />
(ill.5)<br />
Leitung 2 in Stecker 1a/1b<br />
löt<strong>en</strong>.<br />
Löttemperatur 350°C<br />
max.<br />
Stecker und Lötstelle<br />
müss<strong>en</strong><br />
<strong>fr</strong>ei von austret<strong>en</strong><strong>de</strong>m<br />
Lötzinn sein.<br />
MC Empfehlung:<br />
Ein Block mit Bohrung<br />
Ø 4,2mm hält <strong>de</strong>n Stecker<br />
1a/1b beim Löt<strong>en</strong><br />
fest.<br />
Leitung anschraub<strong>en</strong><br />
(ill.6)<br />
Leitung mit A<strong>de</strong>r<strong>en</strong>dhülse<br />
seitlich ins Querloch <strong>de</strong>s<br />
Steckers 1c einführ<strong>en</strong><br />
und mit <strong>de</strong>m Schraub<strong>en</strong>dreher<br />
Gr. 0 festschraub<strong>en</strong>.<br />
Zusamm<strong>en</strong>bau<br />
(ill.7)<br />
Stecker (1a, 1b, 1c) von<br />
hint<strong>en</strong> in Isolierteil 3 bis<br />
zum Anschlag einsteck<strong>en</strong>.<br />
www.multi-contact.com<br />
Strip cable 2 insulation to<br />
l<strong>en</strong>gth L=6mm with cable<br />
stripper.<br />
Sol<strong>de</strong>r the cable<br />
(ill.5)<br />
Sol<strong>de</strong>r cable 2 in plug<br />
1a/1b.<br />
Sol<strong>de</strong>ring temp. 350°C<br />
max.<br />
Plug and sol<strong>de</strong>r area<br />
should be <strong>fr</strong>ee <strong>fr</strong>om excess<br />
sol<strong>de</strong>r.<br />
MC Recomm<strong>en</strong>dation:<br />
For sol<strong>de</strong>ring purposes a<br />
block with a drilled hole<br />
Ø 4,2mm should be used<br />
to hold the plug 1a/1b in<br />
position.<br />
Screwing the cable<br />
(ill.6)<br />
Insert the cable into the<br />
cross hole of the plug 1c<br />
and screw tightly with a<br />
screwdriver size 0.<br />
Assembly<br />
(ill.7)<br />
Fully insert plug (1a, 1b,<br />
1c) into the insulator 3.<br />
(ill.3)<br />
Outil A-LK4<br />
Matière recommandée:<br />
Acier.<br />
(ill.4)<br />
Couper le câble 2àlalongueur<br />
prévue.<br />
Dénu<strong>de</strong>r le câble 2 sur la<br />
longueur L=6mm avec la<br />
pince à dénu<strong>de</strong>r.<br />
Sou<strong>de</strong>r le câble<br />
(ill.5)<br />
Sou<strong>de</strong>r le câble 2 dans la<br />
fiche 1a/1b. Température<br />
<strong>de</strong> soudure max.: 350°C.<br />
La fiche et la zone <strong>de</strong> soudure<br />
doiv<strong>en</strong>t être exemptes<br />
<strong>de</strong> coulures liées à la<br />
soudure.<br />
Recommandation MC:<br />
Lors <strong>de</strong> l'opération <strong>de</strong> soudure,<br />
maint<strong>en</strong>ir la fiche<br />
1a/1b dans un support muni<br />
d'un alésage Ø 4,2mm.<br />
Visser le câble<br />
(ill.6)<br />
Introduire le câble dans le<br />
perçage radial <strong>de</strong> la fiche<br />
1c et visser avec le tournevis<br />
Gr. 0.<br />
Assemblage<br />
(ill.7)<br />
Insérer la fiche (1a, 1b,<br />
1c) à l'arrière <strong>de</strong> l'isolant 3<br />
jusqu'<strong>en</strong> butée.
Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />
A-LK4<br />
3<br />
ill. 8<br />
ill. 9<br />
ill.10<br />
(ill.8)<br />
Hilfswerkzeug A-LK4 in<br />
die Verschlussklappe von<br />
Isolierteil 3 einführ<strong>en</strong>.<br />
(ill.9)<br />
Isolierteil-Verschluss bis<br />
zum Einrast<strong>en</strong> eindrück<strong>en</strong>.<br />
(ill.10)<br />
Vollständige Einrastung<br />
optisch kontrollier<strong>en</strong>.<br />
(ill.8)<br />
Insert auxiliary tool A-LK4<br />
into hinged fast<strong>en</strong>ing cap.<br />
(ill.9)<br />
Press and snap the fast<strong>en</strong>ing<br />
cap into position.<br />
(ill.10)<br />
Visually check the snap-in<br />
parts for correct assembly.<br />
(ill.8)<br />
Insérer l'outil A-LK4 dans<br />
le volet <strong>de</strong> fermeture du<br />
capuchon isolant.<br />
(ill.9)<br />
Rabattre le volet <strong>de</strong> fermeture<br />
du capuchon isolant<br />
jusqu'au point d'arrêt.<br />
(ill.10)<br />
Contrôler l'<strong>en</strong>cliquetage<br />
complet du volet <strong>de</strong> fermeture.<br />
www.multi-contact.com 3/4
Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />
4/4<br />
<strong>MA110</strong> (<strong>de</strong>_<strong>en</strong>_<strong>fr</strong>)<br />
www.multi-contact.com<br />
Än<strong>de</strong>rung<strong>en</strong> vorbehalt<strong>en</strong> / Subject to alterations / Modifications sous réserve<br />
Copyright by <strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> AG, Switzerland / T&Mline / 04.2008 / In<strong>de</strong>x i