06.08.2015 Views

marrëveshje në mes të qeverisë së republikës së kosovës dhe ...

marrëveshje në mes të qeverisë së republikës së kosovës dhe ...

marrëveshje në mes të qeverisë së republikës së kosovës dhe ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(a) posedojnë, ose në kohën e hyrjes së tyre kanë poseduar, vizë të vlefshme ose leje qëndrimi tëvlefshme të lëshuar nga Kosova; ose(b) në mënyrë ilegale kanë hyrë në territorin e Danimarkës drejtpërdrejt në rrugë ajrore, ose për<strong>mes</strong>tokës, ose për<strong>mes</strong> detit nëpërmjet një vendi të tretë pasi që kanë qëndruar në territorin e Kosovës;ose(c) janë bashkëshortë të personave të përcaktuar në nenin 2, paragrafi 1, me posedim të njështetësie tjetër, me kusht që ata kanë të drejtë hyrje <strong>dhe</strong> qëndrimi ose marrin të drejtën për hyrje<strong>dhe</strong> qëndrim nga autoriteti kompetent i Kosovës, në territorin e Kosovës; ose(d) janë fëmijë të mitur të pamartuar të personave të përcaktuar në nenin 2, paragrafi 1, pavarësishtvendit të tyre të lindjes ose shtetësisë së tyre.2. Obligimi për ri-pranim në paragrafin 1 nuk do të zbatohet nëse:(a) qytetari i vendit të tretë ose personi pa shtetësi ka qenë vetëm në transit ajror për<strong>mes</strong> njëaeroporti ndërkombëtar të Kosovës; ose(b) Danimarka ia ka lëshuar qytetarit të shtetit të tretë ose personit pa shtetësi vizën apo lejen eqëndrimit para ose pas hyrjes në territorin e saj, përveç nëse:- ai person posedon vizë apo leje qëndrimi, të lëshuar nga Kosova, e cila ka periudhë vlefshmëriemë të gjatë se ajo e lëshuar nga Danimarka; ose- viza ose leja e qëndrimit e lëshuar nga Danimarka është marr duke shfrytëzuar dokumente tëimituara apo të falsifikuara, ose duke dhënë deklarata të rrejshme; ose- ai person nuk përmbush asnjë nga kushtet e përcaktuara për dhënien e vizës.3. Kosova, gjithashtu do të ripranojë, me kërkesën e Danimarkës, ish qytetarët e ish-RepublikësFederative të Jugosllavisë të cilët nuk kanë të fituar shtetësi tjetër <strong>dhe</strong> të cilët vendin e lindjes <strong>dhe</strong> vendine vendbanimit të përhershëm më 1 Janar 1998, e kanë pasur në territorin e Kosovës, me kusht që kjo efundit mund të konfirmohet nga autoritetet e Kosovës në datën e dorëzimit të kërkesës për ripranim.4. Pasi Kosova të ketë dhënë përgjigje pozitive për kërkesën për ripranim, Danimarka (ku është enevojshme) i lëshon personit të cilit i është pranuar ri-pranimi, dokumentin e udhëtimit të nevojshëm përkthimin e tij ose të saj (Dokumenti i Udhëtimit Emergjent / DUE).PJESA IIOBLIGIMET E RIPRANIMIT TË DANIMARKËSNeni 4Ripranimi i qytetarëve të saj1. Danimarka do të ripranojë, me kërkesën nga Kosova <strong>dhe</strong> pa formalitete të tjera, përveç atyre tëparashikuara në këtë marrëveshje, të gjithë personat të cilët nuk përmbushin apo nuk përmbushin më tejkushtet ligjore në fuqi për hyrje apo qëndrim ligjor të ligjshëm në territorin e Kosovës me kusht që të jetëdëshmuar, ose mund të supozohet në mënyrë të arsyeshme mbi baza të dëshmisë së ofruar në shikim tëparë (prima facie) se personat e tillë janë qytetarë të Danimarkës.2. Danimarka do të ripranojë, gjithashtu bashkëshortët <strong>dhe</strong> fëmijët e mitur të pamartuar të personave tëpërcaktuar në paragrafin 1, të këtij neni që posedojnë shtetësinë daneze, përveç nëse ata kanë të drejtëtë pavarur të qëndrimit në territorin e Kosovës.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!