06.08.2015 Views

marrëveshje në mes të qeverisë së republikës së kosovës dhe ...

marrëveshje në mes të qeverisë së republikës së kosovës dhe ...

marrëveshje në mes të qeverisë së republikës së kosovës dhe ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(h) ‘Shteti që i kërkohet’ do të thotë Shteti (Danimarka ose Kosova) të cilit i drejtohet kërkesa përripranim në pajtim me nenin 7 ose kërkesa për kalim transit në pajtim me nenin 14 të kësajmarrëveshjeje;(i) ‘Autoritet kompetent’ do të thotë cilido autoritet kombëtar i Danimarkës ose Kosovës i ngarkuar mezbatimin e kësaj marrëveshje në përputhje me nenin 19(1), pika a) e tutje;(j) ‘Transit’ do të thotë kalimi i një qytetari të shtetit të tretë ose personi pa shtetësi nëpërmjet territorit tështetit që i kërkohet derisa udhëton nga shteti kërkues në vendin e destinacionit.PJESA IOBLIGIMET E RIPRANIMIT NGA KOSOVANeni 2Ripranimi i qytetarëve të saj1. Kosova do të ripranojë, me kërkesë nga Danimarka <strong>dhe</strong> pa formalitete të tjera, përveç atyre tëparashikuara në këtë marrëveshje, të gjithë personat të cilët nuk përmbushin apo nuk përmbushin më tejkushtet ligjore në fuqi për hyrje apo qëndrim të ligjshëm, në territorin e Danimarkës me kusht që të jetëdëshmuar, ose mund të supozohet në mënyrë të arsyeshme mbi baza të dëshmisë së ofruar prima faciese ata janë qytetarë të Kosovës.2. Kosova do të ripranojë në të njëjtën kohë bashkëshortët <strong>dhe</strong> fëmijët e mitur të pamartuar të personavetë përcaktuar në paragrafin 1, që posedojnë shtetësinë e Kosovës, përveç nëse ata kanë të drejtë tëpavarur të qëndrimit në territorin e Danimarkës.3. Kosova do të ripranojë, me kërkesë nga Danimarka, çdo person i cili konsiderohet shtetas i Republikëssë Kosovës në pajtim me legjislacionin përkatës kombëtar të Republikës së Kosovës <strong>dhe</strong> është iregjistruar si i tillë në regjistrin e qytetarëve.4. Kosova, gjithashtu do të ripranojë personat të cilëve u është marrë, ose kanë hequr dorë nga shtetësiae Kosovës pas hyrjes në territorin e Danimarkës, përveç nëse personave të tillë u është dhënënatyralizimi nga autoritetet kompetente të Danimarkës.5. Mbasi Kosova ka dhënë përgjigje pozitive me shkrim për kërkesën për ripranim,– <strong>dhe</strong> përderisaKosova nuk themelon misionin diplomatik ose zyrën konsullore kompetente për lëshimin e dokumentit tëudhëtimit të nevojshëm - autoritetet kompetente të Danimarkës do të lëshojnë dokumentin e nevojshëmtë udhëtimit (Dokumente Udhëtimi Emergjente / ETD) për kthimin e personit që do të ri-pranohet. Nëmomentin që Kosova themelon misionin diplomatik ose zyrën konsullore kompetente për lëshimin edokumentit të udhëtimit të nevojshëm, kushtet e njëjta siç theksohen në Nenin 4 (4) të kësaj Marrëveshjedo të aplikohen.6. Në rast se personi që do të ripranohet posedon shtetësi të një shteti të tretë përveç shtetësisë sëKosovës, Danimarka do të marrë parasysh dëshirën e personit që do të ripranohet për shtetin që ai/ajo eka zgjedhur (të kthehet). Kostot e mundshme shtesë për kthim në vendin e tretë duhet të mbulohen ngapersoni që ripranohet.Neni 3Ripranimi i qytetarëve të vendeve të treta <strong>dhe</strong> personave pa shtetësi1. Kosova do të ripranojë me kërkesë nga Danimarka <strong>dhe</strong> pa formalitete të tjera, përveç atyre të ofruaranë këtë marrëveshje, të gjithë shtetasit e vendeve të treta ose personat pa shtetësi të cilët nukpërmbushin apo nuk përmbushin më tej kushtet ligjore në fuqi për hyrje në ose për qëndrim të ligjshëmnë territorin e Danimarkës me kusht që të jetë dëshmuar, ose mund të supozohet në mënyrë tëarsyeshme mbi baza të dëshmisë së ofruar në shikim të parë (prima facie) se personat e tillë:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!