habits die hard.Tuesday I took Colin and four assorted others to Wolverhamptonraces, Wednesday, after the Board of Trade departed,I took a politician to Cardiff to a Union strikemeeting, and Thursday I took the racehorse trainer tovarious places in Yorkshire and Northumberland to look atsome horses to see if he wanted to buy any.Thursday ev<strong>en</strong>ing I made myself a cheese and tomatosandwich and a cup of coffee, and ate them looking at thepin-ups, which were curling a bit round the edges. AfterI'd finished the sandwich I unstuck the Sellotape and tookall the bosomy ladies down. The thrusting pairs of heavilytinged nipples regarded me sorrowfully, like spaniels'eyes. Smiling, I folded them dec<strong>en</strong>tly over and droppedthem in the rubbish bin. The caravan looked just as dingy,however, without them.Friday morning, wh<strong>en</strong> I was in Harley's office filing flightrecords, Colin rang Harley and said he wanted me to stayovernight at Cambridge, ready again for Saturday.Harley agreed. "I'll charge Matt's hotel bill to your account."Colin said, "Fine. But he can stay with me again if helikes."Harley relayed the message. Did I like? I liked. Harleyput down the receiver. "Trying to Save money," he saiddisparagingly, "having you to stay." He bright<strong>en</strong>ed: "I'llcharge him the hangarage, though." I took the Cherokeeover to Cambridge and fixed for them to give it shelterthat night. Wh<strong>en</strong> Colin came he was with four other jockeysthree I didn't know, and K<strong>en</strong>ny Bayst. K<strong>en</strong>ny said howwas I. I was fine, how was he? Good as new, be<strong>en</strong> ridingsince Newbury, he said.Betwe<strong>en</strong> them they had worked out the day's shuttle. Allto Brighton, Colin to White Waltham for Windsor, aeroplaneto return to Brighton, pick up the others, return toWhite Waltham, return to Cambridge."Is that all right?" Colin asked."Sure. Anything you say."He laughed."The fusses we used to have wh<strong>en</strong> we used to ask thissort of thing…""Don't see why," I said."Larry was a lazy sod…" They loaded themselves onboard and we tracked down east of the London controlzone and over the top of Gatwick to Shoreham airport forBrighton. Wh<strong>en</strong> we landed Colin looked at his watch andK<strong>en</strong>ny nodded and said, "Yeah, he's always faster thanLarry. I've noticed it too.""Harley will give him the sack," Colin said dryly, unfast<strong>en</strong>inghis seatbelt."He won't, will he?" K<strong>en</strong>ny sounded faintly anxious.Quicker journeys meant smaller bills. "It dep<strong>en</strong>ds on howmany customers he pinches from Polyplanes through beingfast." Colin grinned at me. "Am I right?""You could be," I agreed.They w<strong>en</strong>t off laughing about it to the waiting taxi. Acouple of hours later Colin came back at a run in hisbreeches and colours and I whisked him over to WhiteWaltham. He had won, it appeared, at Brighton. A closefinish. He was still short of breath. A fast car drove rightup to the aircraft as soon as I stopped and had him offdown the road to Windsor in a cloud of dust. I w<strong>en</strong>t moreleisurely back to Shoreham and collected the others at the<strong>en</strong>d of their programme. It was a hot sunny day, blue andhazy. They came back sweating.K<strong>en</strong>ny had ridd<strong>en</strong> a winner and had brought me a bottleof whisky as a pres<strong>en</strong>t I said he didn't need to give me apres<strong>en</strong>t."Look, sport, if it wer<strong>en</strong>'t for you, I wouldn't be riding anymore bleeding winners. So take it."zlozvyk, kterému se těžko odvyká.V úterý jsem letěl s Colinem a čtyřmi dalšími doWolverhamptonu na dostihy, ve středu, když odešli páni zministerstva, jsem vezl jednoho politika do Cardiffu naodborářskou schůzi. Ve čtvrtek jsem poletoval s jednímtr<strong>en</strong>érem sem a tam po Yorkshiru a Northumberlandu,prohlížel si koně, které hodlal ev<strong>en</strong>tuálně koupit.Ve čtvrtek večer jsem si nachystal oblož<strong>en</strong>é chleby sesýrem a rajčaty a uvařil si kávu. Jedl jsem a prohlížel sivnadné slečny na stěnách. Už se na okrajích trochukroutily. Když jsem dojedl, pečlivě jsem všechny ty vábivédámy odlepil. Dívaly se na mě vyzývavě i vyčítavě. Usmáljsem se, dec<strong>en</strong>tně jsem je složil a zahodil do smetí. Vmaringotce to ale potom nevypadalo o nic líp.V pátek ráno, když jsem seděl u šéfa v kanceláři avyplňoval letové záznamy, telefonoval Harleymu ColinRoss. Chtěl, abych z pátku na sobotu přespal v Cambridgi,abychom mohli včas ráno vyrazit."Beze všeho," souhlasil Harley, "zaúčtuju vám Mattůvhotelový účet.""Prosím," řekl Colin, "ale kdyby chtěl, mohl by spát unás."Harley mi předal vzkaz. Chtěl bych? Ovšem že bychchtěl. Položil telefon. "Ross se snaží ušetřit," řekl kousavě,"proto chce, abyste spal u něho." Pak se rozveselil:"Zaúčtuju mu zato hangár." Letěl jsem do Cambridge azajistil jsem si pro svého cherokee na noc přístřeší. Pakdorazil Colin se čtyřmi dalšími žokeji. Tři jsem neznal,čtvrtý byl K<strong>en</strong>ny Bayst. Jak prý se mám, řekl jsem, žedobře a jak se má on, řekl že výborně, že od Newburyprakticky neslezl s koně.Měli už celý cestovní rozvrh připrav<strong>en</strong>ý. Nejdřív letělivšichni do Brightonu, pak jsem měl letět j<strong>en</strong> s Colinem doWhite Walthamu, odkud Colin jel do Windsoru, já se mělvrátit do Brightonu pro ostatní, zpátky do White Walthamupro Colina a pak společně zpátky do Cambridge."Půjde to takhle?" zeptal se Colin."Ovšem, jak to chcete mít, tak to bude."Rozesmál se."Kdybyste věděl, co jsme dřív museli vyslechnout, kdyžjsme přišli s nějakým podobným návrhem…""Nechápu proč.""Larry byl líný jak veš." Nastoupili a já vyletěl na východod londýnské oblasti, přes Gatwick a na Brighton, kshorehamskému letišti. Když jsme přistáli, podíval seColin na hodinky a K<strong>en</strong>ny poznam<strong>en</strong>al: "Jo, vždycky jevšude dřív než Larry. To už sem si taky všiml.""Harley ho co nejdřív vyhodí," prohodil suše Colin arozepnul si bezpečnostní pás."To nemyslíš vážně," řekl K<strong>en</strong>ny polekaně.Rychlejší, kratší let znam<strong>en</strong>al m<strong>en</strong>ší účet. "No, budezáležet na tom, kolik zákazníků odláká od firmy Polyplane,protože je rychlejší." Ušklíbl se na mě. "Nemám pravdu?""Snad."Odcházeli rozesmátí k čekajícímu taxíku. O dvě hodinypozději se přiřítil poklusem Colin, ještě v dresu, a já s nímrychle přeskočil do White Walthamu. Dozvěděl jsem se, žev Brightonu těsně vyhrál, byl ještě udýchaný. Na letišti naněho čekal rychlý vůz, který zajel až k nám, když jsempřistál, a během vteřiny zmizel s Colinem v oblaku prachusměrem na Windsor. Beze spěchu jsem se vrátil doShorehamu a čekal, až ostatní skončí. Byl krásný,slunečný teplý d<strong>en</strong> a jezdci se vrátili celí uříc<strong>en</strong>í.K<strong>en</strong>ny vyhrál a přinesl mi darem láhev whisky. Brániljsem se, že mi přece nemusí nic dávat."Koukej, kamaráde, nebejt tebe, tak jsem vůbec nejezdil.Tak se nehádej a ber."56
"All right," I said. "Thanks.""Thanks yourself." They were tired and expansive. Ilanded at White Waltham before Colin arrived back fromWindsor, and the other four yawned and gossiped, op<strong>en</strong>ingall the doors and fanning themselves."… gave him a breather coming up the hill.""That was no breather. That was the soft bugger droppinghis bit. Had to give him a sharp reminder to get himgoing again.""Can't stand that fellow Fossel…""Why do you ride for him th<strong>en</strong>?""Got no choice, have I? Small matter of a retainer…""… What chance you got on Candlestick?""Wouldn't finish in the first three if it started now…""Hey," said K<strong>en</strong>ny Bayst, leaning forward and tapping meon the shoulder. "Got something that might interest you,sport." He pulled a sheet of paper out of his trouserpocket."How about this, th<strong>en</strong>?"I took the paper and looked at it. It was a leaflet, highquality printing on good glossy paper. An invitation to allracegoers to join the <strong>Race</strong>goers' Accid<strong>en</strong>t Fund."I'm not a racegoer," I said."No, read it. Go on," he urged. "It came in the post thismorning. I thought you'd be interested, so I brought it."I read down the page. "Up to one thousand pounds forserious personal injury, five thousand pounds for accid<strong>en</strong>taldeath. Premium five pounds. Double the premiumdouble the insurance. The insurance everyone can afford.Stable lads, buy security for your missus. Jockeys out ofwork but in the money. <strong>Race</strong> crowds, protect yourselfagainst road accid<strong>en</strong>ts on the way home. Trainers who flyto meetings, protect yourself against bombs!""Danm it," I said.K<strong>en</strong>ny laughed. "I thought you'd like it."I handed the leaflet back, smiling. "Yeah. The soandsos.""Might not be a bad idea, at that."Colin's hired car drove up and decanted the usual sp<strong>en</strong>tforce. He climbed wearily into his seat, clipped' shut hisbelt, and said, "Wake me at Cambridge.""How did it go?" K<strong>en</strong>ny asked."Got that sod Export home by a whisker… But as for Uptight,"he yawned, "They might as well s<strong>en</strong>d him to theknackers. Got the slows right and proper, that one has."We woke him at Cambridge. It was a case of wakingmost of them, in point of fact. They stretched their way onto the tarmac, shirt necks op<strong>en</strong>, ties hanging loose, jacketson their arms. Colin had no jacket, no tie for him, thecustomary jeans, the rumpled sweat shirt, the air of beingnobody, of being one in a crowd, instead of a crowd inone.Nancy and Midge had come in the Aston Martin to pick usup."We brought a picnic," Nancy said, "as it's such a superev<strong>en</strong>ing. We're going to that place by the river."They had also brought swimming trunks for Colin and apair of his for me. Nancy swam with us, but Midge said itwas too cold. She sat on the bank wearing four watcheson her left arm and stretching her long bare legs in thesun.It was cool and quiet and peaceful in the river after thehot sticky day. The noise inside my head of <strong>en</strong>gine throbcalmed to sil<strong>en</strong>ce. I watched a moorh<strong>en</strong> gliding along bythe reeds, twisting her neck cautiously to fast<strong>en</strong> me with ashiny eye, peering suspiciously at Colin and Nancy floatingaway ahead. I pushed a ripple towards her with my arm.She rode on it like a cork. Simple being a moorh<strong>en</strong>, I"Tak tedy děkuju."Byli unav<strong>en</strong>í, ale ve výborné náladě. Když jsem přistál veWhite Walthamu, Colin se ještě nevrátil z Windsoru. Mojičtyři cestující zívali a klábosili. Pozotvírali všechna dvířka aovívali se."… když šel do kopce, tak mu dal lego.""Jakýpak lego, nechal ho usnout a pak měl co dělat, abyho včas vzbudil.""Já toho Fossela prostě nesnáším…""Tak proč pro něho jezdíš?""Si snad můžu vybrat? Mám smlouvu, ne?""… ty ho jedeš, jaký myslíš že má šance Candlestick?""Nedostal by se mezi první tři, ani kdyby jsme vyrazili užteď…""Poslyš," ozval se K<strong>en</strong>ny, naklonil se dopředu a poklepalmi na ram<strong>en</strong>o. "Mám tady něco pro tebe, to by tě mohlozajímat." Sáhl do kapsy a vytáhl nějakou listinu."Co ty na to?"Byl to leták, přepychově vytištěný na křídě. Pisatelvyzýval veškeré dostihové publikum, aby uzavřeloúrazovou pojistku dostihového publika."Já přece nejsem dostihové publikum," namítl jsem."Ale j<strong>en</strong> si to přečti, čti! Dostal jsem to dnes ráno v poštěa napadlo mě, že by tě to mohlo zajímat, tak jsem to vzals sebou."Četl jsem: Pojišťovna vyplatí až tisíc liber za těžký úraz aaž pět tisíc liber za úmrtí, způsob<strong>en</strong>é úrazem. Prémie pětliber. Dvojnásobná prémie dvojnásobné pojištění.Pojištění, které si může dovolit každý. Stájníci, pojistětese, zabezpečte své ž<strong>en</strong>y, jezdci, úraz vás může připravit omísto, ale získá vám p<strong>en</strong>íze. Diváci, chraňte se protidopravním úrazům na cestě domů. Tr<strong>en</strong>éři, kteří nadostihy lítáte, chraňte se před bombami!"Zatrac<strong>en</strong>ě," ulevil jsem si.K<strong>en</strong>ny se rozesmál. "Však jsem myslel, že se ti to budelíbit."S úsměvem jsem leták vrátil. "Jo. Jsou to ale uličníci.""Ale třeba je to docela dobrej nápad."Colin přijel taxíkem, vyčerpaný a znič<strong>en</strong>ý jako vždycky.Unav<strong>en</strong>ě se vyšplhal do letadla, připoutal se a požádalmě, abych ho v Cambridgi vzbudil."Jak to šlo?" ptal se K<strong>en</strong>ny."Exporta jsem dostal do čela prvního j<strong>en</strong> o fous… a pokudjde o Updika, udělali by nejlíp, kdyby ho poslali na jatka…šel jak o funuse."Vzbudil jsem ho v Cambridgi. Vlastně jsem musel vzbuditvšechny. Protahovali se, zívali a pomalu se vyhrabávaliv<strong>en</strong>, na asfalt. Košile měli rozepnuté, kravaty povol<strong>en</strong>é,saka přes ruku. Colin neměl košili ani kravatu. Měl nasobě jako obvykle džínsy a zmuchlané bavlněné tričko.Tvářil se jako docela obyčejný člověk, jako jed<strong>en</strong> ze sta ane jako sto v jednom.Nancy a Midge nám přijely naproti astonmartinem."Vzaly jsme s sebou jídlo na piknik, když je dnes takkrásně," řekla Nancy, "myslely jsme, že bychom se mohliutábořit na tom našem místě u řeky."Přinesly také plavky pro Colina i pro mě. Nancy sekoupala s námi. Pro Midge byla voda příliš stud<strong>en</strong>á, sedělana břehu, na levém předloktí čtvery hodinky, a vyhřívalasi dlouhé bosé nohy na sluníčku.Po horkém, uspěchaném dni byl u řeky krásný chládek anádherný klid. V hlavě mi přestala hučet ozvěna motorů.Pozoroval jsem lysku, která tiše klouzala mezi rákosím,otáčela se za mnou a podezíravě se ohlížela za Colinem aNancy, kteří plavali o kus dál. Zčeřil jsem paží vodu. Lyskase kolébala na drobných vlnkách jako korek. Musí býtpříjemné a jednoduché, být takový pták, říkal jsem si.57
- Page 3:
Rat RaceDick Francis3
- Page 6 and 7: "Your aeroplane is here, Major," I
- Page 8 and 9: coming across the grass. Goldenberg
- Page 10 and 11: under the Amber One airway, navigat
- Page 12 and 13: job since I'd gone to learn flying
- Page 14: "Put that way," I agreed, "it's a l
- Page 17 and 18: a lot of tickets. Nancy looked as t
- Page 19 and 20: The horses were led away and the gr
- Page 21 and 22: Acey Jones."Aw, come on," he said t
- Page 23 and 24: Tyderman and Goldenberg returned to
- Page 25 and 26: "The pilot wants to land here and m
- Page 27 and 28: Yes."And no bomb?"No.Did I know tha
- Page 29 and 30: gross negligence, but they kept you
- Page 31 and 32: The tall investigator and his silen
- Page 33 and 34: The next day I took five jockeys an
- Page 35 and 36: it a pat as it swung into its usual
- Page 37 and 38: with Colin these days.""You don't a
- Page 39 and 40: and that deadly insult did nothing
- Page 41 and 42: CHAPTER SIX 6The pilot of the Polyp
- Page 43 and 44: "that two men just had a go at beat
- Page 45 and 46: and told myself to get on with it.
- Page 47 and 48: oard before he decided not to come.
- Page 49 and 50: "If Harley says so.""Harley will sa
- Page 51 and 52: you any money?"prachy?""Enough not
- Page 53 and 54: "What is it?""The remains," he said
- Page 55: his career." He let half a minute s
- Page 59 and 60: me fine.""Will you be all fight?""N
- Page 61 and 62: dragonfly aeroplanes dart and go. T
- Page 63 and 64: "I've been thinking" I said, "about
- Page 65 and 66: with her and helped her all I could
- Page 67 and 68: things in fragments.""Huh?" Chanter
- Page 69 and 70: the nerve to let anyone see it.ruky
- Page 71 and 72: etween the clouds and the hills she
- Page 73 and 74: craft travelling from west to east
- Page 75 and 76: north-east of Cambridge, was crisp,
- Page 77 and 78: "Could I have the regional pressure
- Page 79 and 80: seats, looking up under the control
- Page 81 and 82: glia and leaving himself with too s
- Page 83 and 84: jeans and brought out a folded wad
- Page 85 and 86: to keep us up to date."Secretarial
- Page 87 and 88: plane pilot was strolling about, sm
- Page 89 and 90: aces?"nemá Rudiments jet který do
- Page 91 and 92: whole, felt worse. Scrambled myself
- Page 93 and 94: made the indicated journey. Stood u
- Page 95 and 96: eally went into it we broadened it'
- Page 97 and 98: trains are absolutely splendid…"H
- Page 99 and 100: He seemed to think you were almost
- Page 101 and 102: "Hello," said young Matthew, swingi
- Page 103 and 104: "Were Kitch and the stable lads ins
- Page 105 and 106: Claims pending' was fatter. There w
- Page 107 and 108:
Opened the cupboard door. It squeak
- Page 109 and 110:
accident. If he dumped me somewhere
- Page 111 and 112:
Nancy and Midge and the Duke and yo
- Page 113:
He said, "Nancy said you were hurt.