Outside on the airfield my part-time colleague, Ron, wasshowing a new pupil how to do the external checks. Theycrept round the trainer inch by inch. Ron talked briskly.The pupil, a middle-aged man, nodded as if he understood.The tall man was saying in effect that they had got nowherewith the bomb."The police have be<strong>en</strong> happy to leave the investigationswith us, but frankly in these cases it is almost impossibleto find. the id<strong>en</strong>tity of the perpetrator. Of ' course ifsomeone on board is a major political figure, or a controversialagitator… Or if there is a great sum of personalinsurance involved… But in this case there is nothing likethat.""Isn't Colin Ross insured?" I asked."Yes, but he has no new policy, or anything exceptional.And the b<strong>en</strong>eficiaries are his twin sisters. I cannot believe…""Impossible," I said with conviction. "Quite so.""How about the others?"He shook his head."They all said, in fact, that they ought to be better insuredthan they were." He coughed discreetly. "There is,of course, the matter of yourself.""What do you mean?"His sharp eyes stared at me unblinkingly."Several years ago you took out a policy for the absoluteb<strong>en</strong>efit of your wife. Although she is now your ex-wife,she would still be the b<strong>en</strong>eficiary. You can't change thatsort of policy.""Who told you all this?""She did," he said. "We w<strong>en</strong>t to see her in the course ofour inquiries." He paused. "She didn't speak kindly ofyou."I compressed my mouth. "No. I can imagine. Still, I'mworth more to her alive than dead. She'll want me to liveas long as possible.""And if she wanted to get married again? Your alimonypaym<strong>en</strong>ts would stop th<strong>en</strong>, and a lump sum from insurancemight be welcome."I shook my head."She might have killed me in a fury three years ago, butnot now, cold bloodedly, with other people involved. Itisn't in her nature. And besides, she doesn't know anythingabout bombs and she had no opportunity… You'llhave to cross out that theory too.""She has be<strong>en</strong> going out occasionally with an executivefrom a firm specializing in demolitions."He kept his voice dead ev<strong>en</strong>, but he had clearly expectedmore reaction than he got. I wasn't horrified or ev<strong>en</strong>much tak<strong>en</strong> aback."She wouldn't do it. Or put anyone else up to doing it.Ordinarily, she was too… too kind hearted. Too s<strong>en</strong>sible,anyway. She used to be so angry wh<strong>en</strong>ever innoc<strong>en</strong>t pass<strong>en</strong>gerswere blown up… she would never do it herselfpounds Never."He watched me for a while in the special Board of Tradebrand of unnerving sil<strong>en</strong>ce. I didn't see what I could add.Didn't know what he was after. Outside on the airfield thetrainer started up and taxied away. The <strong>en</strong>gine noisefaded. It was very quiet. I sat. I waited. Finally he stirred."All in all, for all our trouble, we have come up with onlyone probability. And ev<strong>en</strong> that gets us no nearer knowingwho the bomb was int<strong>en</strong>ded for, or who put it on board."He put his hand in his inner pocket and brought out astiff brown <strong>en</strong>velope. Out of that he shook on to the crewroom table a twisted piece of metal. I picked it up andlooked at it. Beyond the impression that it had once be<strong>en</strong>round and flat, like a button, it meant nothing.dobře zásob<strong>en</strong>ý a slušně na tom vydělávala.V<strong>en</strong>ku na letišti zaučoval můj kolega Ron (náš pilot načástečný úvazek) nového žáka. Učil ho dělat zevníkontrolu letadla, pečlivě, c<strong>en</strong>timetr po c<strong>en</strong>timetru. Ron<strong>en</strong>ergicky přednášel a jeho žák, pán ve středních letech,mu poslušně na všechno přikyvoval.Větší z obou ministerských pánů mi oznámil, že se zatíms vyšetřováním daleko nedostali."Policie nám případ velmi ochotně př<strong>en</strong>echala," říkal, "aleupřímně řeč<strong>en</strong>o, tohle je nevděčný případ, tady budemetěžko hledat pachatele. Když jde o at<strong>en</strong>tát, když je napalubě letadla důležitá politická osobnost, tak je to něcojiného… Nebo když je někdo z cestujících pojištěný navysokou částku… Tady ale nic takového nemáme.""Colin Ross n<strong>en</strong>í pojištěný?""Je, ale má už starou pojistku, nic zvláštního. V případě,že by se mu něco stalo, vyplatila by pojišťovna jehosestry, a mně se nechce věřit…""Ne, to je vylouč<strong>en</strong>é," řekl jsem rozhodně."A co ostatní?"Zavrtěl hlavou."Abych pravdu řekl, všichni ostatní po téhle příhodě došlik závěru, že mají příliš nízké životní pojistky." Diskrétně siodkašlal. "Tedy až na vás.""Jak to myslíte?"Upř<strong>en</strong>ě se na mě zadíval."Před několika lety jste uzavřel pojistku bezvýhradně veprospěch vaší ž<strong>en</strong>y. Pojišťovna by vaší ž<strong>en</strong>ě příslušnýobnos vyplatila v případě neštěstí i teď, když už jsterozved<strong>en</strong>í. T<strong>en</strong>hle druh pojistky nelze změnit.""Jak to všechno víte?""Od vaší ž<strong>en</strong>y. Navštívili jsme ji v rámci šetř<strong>en</strong>í." Odmlčelse. "Moc lichotivě se o vás nevyjadřovala.""To si dovedu představit. J<strong>en</strong>že kdyby se mi něco stalo,tak by na tom prodělala, má ze mne víc, když jsemnaživu. Myslím, že si přeje, abych byl naživu co nejdéle.""Ale co kdyby se chtěla znovu provdat? Pak byste přestalplatit alim<strong>en</strong>ty, a kdyby dostala větší částku odpojišťovny, byla by na tom mnohem líp."Zavrtěl jsem hlavou."Ba ne, dovedu si představit, že by mě třeba dokázalazabít ze vzteku před třemi lety, ale teď ne, nebyla byschopná to udělat úplně chladnokrevně a ještě přitomzabít další nevinné lidi. Ostatně se vůbec nevyzná vevýbušninách a neměla jistě příležitost… Ne, ta absolutněnepřichází v úvahu, tu si můžeme škrtnout.""Vaše ž<strong>en</strong>a se v poslední době často schází s člověkem,který pracuje jako odborník u demolic."Mluvil věcně, nevzruš<strong>en</strong>ě, ale jistě očekával, že sevzruším já. Nebyl jsem ani vzruš<strong>en</strong>ý ani zděš<strong>en</strong>ý, zůstaljsem klidný."Ne, určitě by to neudělala, to vylučuji, ani by nikohon<strong>en</strong>aváděla. Byla příliš… byla dobrosrdečná, určitě bylarozumná. Kdykoli se dozvěděla, že při takovémhle neštěstípřišli o život nevinní lidé, hrozně se nad tím pohoršovala…to by sama nikdy nemohla udělat. Určitě ne."Chvíli se na mě mlčky upř<strong>en</strong>ě díval. Tohle nervy drásajícímlč<strong>en</strong>í byla specialita pánů z vyšetřovací komise. Já nemělco dodat a nevěděl jsem, co chtějí slyšet. Zaslechl jsem,jak v<strong>en</strong>ku cvičné letadlo nastartovalo a odjíždělo. Hlukmotoru slábl. Bylo ticho. Klidně jsem seděl a čekal.Konečně se trochu pohnul."No, mohu říct, že po vší naší námaze se nám podařilopřijít j<strong>en</strong> na jed<strong>en</strong> detail. J<strong>en</strong>že t<strong>en</strong> nám asi nepomůž<strong>en</strong>ajít ani motiv, ani oběť, ani pachatele."Sáhl do kapsy a vytáhl obálku z tuhého hnědého papíru,ze které vysypal na stůl dva kousky zkrouc<strong>en</strong>ého kovu.Zdvihl jsem je a prohlédl si je. Nic mi to neříkalo, až nato, že se mi zdálo, že ty kovové předměty byly asipůvodně ploché a okrouhlé.52
"What is it?""The remains," he said, "of an amplifier."I looked up, puzzled."Out of the radio?""We don't think so." He chewed his lip. "We think it wasin the bomb. We found it embedded in what had be<strong>en</strong> thetail plane.""Do you mean… it wasn't a time bomb after all?""Well… probably not. It looks as if it was exploded by aradio transmission. Which puts, do you see, a differ<strong>en</strong>tslant on things.""What differ<strong>en</strong>ce? I don't know much about bombs. Howdoes a radio bomb differ from a time bomb?""They can differ a lot, though in many the actual explosiveis the same. In those cases it's just the triggermechanism that's differ<strong>en</strong>t." He paused. "Well, say youhave a quantity of plastic explosive. Unfortunately that'sall too easy to get hold of nowadays. In fact, if you happ<strong>en</strong>to be in Greece, you can go into any hardware shopand buy it over the counter. On its own, it won't explode.It needs a detonator. Gunpowder, old-fashioned gunpowder,is the best. You also need something to ignite thegunpowder before it will detonate the plastic. Are you withme?""Faint but pursuing," I said."Right. The easiest way to ignite gunpowder, from a distance,that is, is to pack it round a thin filam<strong>en</strong>t of fusewire. Th<strong>en</strong> you pass an electric curr<strong>en</strong>t through the filam<strong>en</strong>t.It becomes red hot, ignites the gunpowder…""And boom, you have no Cherokee Six.""Er, yes. Now, in this type of bomb you have a battery, ahigh voltage battery about the size of a sixp<strong>en</strong>ce, to providethe electric curr<strong>en</strong>t. The filam<strong>en</strong>t will heat up if youb<strong>en</strong>d it round and fast<strong>en</strong> one <strong>en</strong>d to one terminal of thebattery, and the other to the other.""Clear," I said. "And the bomb goes off immediately."He raised his eyes to Heav<strong>en</strong>."Why did I ever start this? Yes, it would go off immediately.So it is necessary to have a mechanism that willcomplete the circuit after the manufacturer is safely out ofthe way.""By a spring?" I suggested."Yes. You hold the circuit op<strong>en</strong> by a hair spring on acatch. Wh<strong>en</strong> the catch is removed, the spring snaps thecircuit shut, and that's that. Right? Now, the catch can bereleased by a time mechanism like an ordinary alarmdock. Or it can be released by a radio signal from a distance,via a receiver, an amplifier and a sol<strong>en</strong>oid, likemechanisms in a space craft.""What is a sol<strong>en</strong>oid, exactly?""A sort of electric magnet, a coil with a rod in the c<strong>en</strong>tre.The rod moves up and down inside the coil, wh<strong>en</strong> a pulseis passed through the coil. Say the top of the rod is stickingup out of the coil to form the catch on the spring,wh<strong>en</strong> the rod moves down into the coil the spring is released."I considered it."What is there to stop someone detonating the bomb byaccid<strong>en</strong>t, by unknowingly transmitting on the right frequ<strong>en</strong>cy?The air is packed with radio waves… surely radiobombs are impossibly risky?"He cleared his throat."It is possible to make a combination type releasemechanism. One could make a bomb in which, say, threeradio signals had to be received in the correct order beforethe circuit could be completed. For such a releasemechanism, you would need three separate sets of receivers,amplifiers and sol<strong>en</strong>oids to complete the circuit…We were exceptionally fortunate to find this amplifier. Wedoubt if it was the only one…""It sounds much more complicated than the alarm dock.""Co je to?" zeptal jsem se."To jsou zbytky zesilovače."Překvap<strong>en</strong>ě jsem vzhlédl."Z čeho, z rádia?""Myslím si že ne." Kousal se do rtu. "Myslíme, že topatřilo k té bombě. Našli jsme ty kousky zaseknuté vtrupu letadla.""Takže… takže vy myslíte, že to vlastně časovaná bombanebyla?""Asi ne… vypadá to, že detonátor byl ovládanývysílačkou. To ovšem vrhá na celou věc docela jinésvětlo.""Jak to? Já se tedy v bombách nevyznám a nechápu, včem se liší bomba na vysílačku od časované bomby?""Lišit se mohou všelijak, i když je vlastní výbušninastejná. Liší se většinou právě detonátor." Odmlčel se."Řekněme, že získáte dostatečné množství plastickévýbušniny, a tu bohužel můžete získat snadno. V Řecku sikupříkladu můžete jít koupit výbušniny do kteréhokoliželezářství a klidně vám to tam bez ptaní prodají. J<strong>en</strong>žesamotná výbušnina vám n<strong>en</strong>í nic platná, potřebujetedetonátor, a na to je nejlepší obyčejný střelný prach. T<strong>en</strong>ovšem také ještě nestačí, potřebujete něco, čím t<strong>en</strong>střelný prach zapálit. Sledujete mě?""Snažím se.""Dobře. Tak tedy, když chcete t<strong>en</strong> střelný prach zapálit zdálky, je nejjednodušší, když do něj vložíte t<strong>en</strong>kýodporový drát, do kterého pak pustíte potřebný proud.Drát se rozžhaví, zapálí střelný prach…""… a prásk a máte po aeroplánu.""Hm, ano, přesně tak. Tedy, baterie u takové bombybývá většinou miniaturní, velká asi jako šestip<strong>en</strong>ce.Připoj<strong>en</strong>ím baterie k odporovému drátu dojde vlivemprocházejícího proudu k jeho rozžhav<strong>en</strong>í a k zapál<strong>en</strong>ístřelného prachu.""To je jasné. V tom případě bomba okamžitě vybuchne."Obrátil oči v sloup."Proč j<strong>en</strong> jsem si s tímhle začal. Ano, vybuchla byokamžitě. Proto tam musíte mít mechanismus, který celýokruh spojí teprve tehdy, když jste dostatečně daleko.""Nějakým pérem?""Ano. Udržujete okruh nezapoj<strong>en</strong>ý pomocí zablokovanéhokontaktu. Když se blokování odstraní, kontakt uzavřeokruh a je to. Jasné? Odblokovat můžete buďtočasovaným mechanismem, třeba jako u obyčejnéhobudíku, nebo na dálku, vysílačkou. V tom případě tamovšem musíte také mít přijímač se zesilovačem asel<strong>en</strong>oidem, jako mají družice.""Co je sel<strong>en</strong>oid?""Elektrický magnet, spirála uprostřed s tyčinkou. Skládáse z jádra s vinutím a z pohyblivé kotvy. Prochází-livinutím stejnosměrný proud, přitáhne jádro kotvu, kterásepne nebo rozepne blokovací kontakty."Chvíli jsem o tom uvažoval."Jak ale člověk ví, že k detonaci nedojde náhodně? Někdopřece může vyslat náhodou přesně na té určité frekv<strong>en</strong>ci…vzduch je přece nabitý vyslanými signály… to přece musíbýt strašně riskantní?"Odkašlal si."Můžete to sestrojit na kombinaci. Můžete vyrobit bombu,u které je třeba tří různých rádiových signálů, které musíbýt vysílány v určitém sledu, aby se elektrický okruhspojil. V tom případě ovšem potřebujete tři přijímače, třizesilovače a tři sel<strong>en</strong>oidy… Měli jsme velké štěstí, že jsm<strong>en</strong>ašli t<strong>en</strong>to zesilovač. Předpokládáme, že nebyl jediný…""Je to podstatně složitější než obyčejný budík."53
- Page 3: Rat RaceDick Francis3
- Page 6 and 7: "Your aeroplane is here, Major," I
- Page 8 and 9: coming across the grass. Goldenberg
- Page 10 and 11: under the Amber One airway, navigat
- Page 12 and 13: job since I'd gone to learn flying
- Page 14: "Put that way," I agreed, "it's a l
- Page 17 and 18: a lot of tickets. Nancy looked as t
- Page 19 and 20: The horses were led away and the gr
- Page 21 and 22: Acey Jones."Aw, come on," he said t
- Page 23 and 24: Tyderman and Goldenberg returned to
- Page 25 and 26: "The pilot wants to land here and m
- Page 27 and 28: Yes."And no bomb?"No.Did I know tha
- Page 29 and 30: gross negligence, but they kept you
- Page 31 and 32: The tall investigator and his silen
- Page 33 and 34: The next day I took five jockeys an
- Page 35 and 36: it a pat as it swung into its usual
- Page 37 and 38: with Colin these days.""You don't a
- Page 39 and 40: and that deadly insult did nothing
- Page 41 and 42: CHAPTER SIX 6The pilot of the Polyp
- Page 43 and 44: "that two men just had a go at beat
- Page 45 and 46: and told myself to get on with it.
- Page 47 and 48: oard before he decided not to come.
- Page 49 and 50: "If Harley says so.""Harley will sa
- Page 51: you any money?"prachy?""Enough not
- Page 55 and 56: his career." He let half a minute s
- Page 57 and 58: "All right," I said. "Thanks.""Than
- Page 59 and 60: me fine.""Will you be all fight?""N
- Page 61 and 62: dragonfly aeroplanes dart and go. T
- Page 63 and 64: "I've been thinking" I said, "about
- Page 65 and 66: with her and helped her all I could
- Page 67 and 68: things in fragments.""Huh?" Chanter
- Page 69 and 70: the nerve to let anyone see it.ruky
- Page 71 and 72: etween the clouds and the hills she
- Page 73 and 74: craft travelling from west to east
- Page 75 and 76: north-east of Cambridge, was crisp,
- Page 77 and 78: "Could I have the regional pressure
- Page 79 and 80: seats, looking up under the control
- Page 81 and 82: glia and leaving himself with too s
- Page 83 and 84: jeans and brought out a folded wad
- Page 85 and 86: to keep us up to date."Secretarial
- Page 87 and 88: plane pilot was strolling about, sm
- Page 89 and 90: aces?"nemá Rudiments jet který do
- Page 91 and 92: whole, felt worse. Scrambled myself
- Page 93 and 94: made the indicated journey. Stood u
- Page 95 and 96: eally went into it we broadened it'
- Page 97 and 98: trains are absolutely splendid…"H
- Page 99 and 100: He seemed to think you were almost
- Page 101 and 102: "Hello," said young Matthew, swingi
- Page 103 and 104:
"Were Kitch and the stable lads ins
- Page 105 and 106:
Claims pending' was fatter. There w
- Page 107 and 108:
Opened the cupboard door. It squeak
- Page 109 and 110:
accident. If he dumped me somewhere
- Page 111 and 112:
Nancy and Midge and the Duke and yo
- Page 113:
He said, "Nancy said you were hurt.