seem to have accepted it. All of us. Ev<strong>en</strong> her."I said hesitantly, "How long?…""How long will she live? No one knows. It varies so much,appar<strong>en</strong>tly. She's had it, they think, for about three yearsnow. It seems a lot of people have it for about a year beforeit becomes noticeable <strong>en</strong>ough to be diagnosed, so noone knows wh<strong>en</strong> it started with Midge. Some people diewithin days of getting it. Some have lived for tw<strong>en</strong>tyyears. Nowadays, with all the modern treatm<strong>en</strong>ts, theysay the average after diagnosis is from two to six years,but it will possibly be t<strong>en</strong>. We've had two… We just believeit will be t<strong>en</strong>… and that makes it much easier…""She doesn't look especially ill.""Not at the mom<strong>en</strong>t. She had pneumonia a short whileago and the odd thing about that is that it reverses leukaemiafor a while. Any fever does it, appar<strong>en</strong>tly. Actuallymakes her better. So do doses of radiation on her armsand legs, and other bones and organs. She's had severalrelapses and several good long spells of being well. It justgoes on like that… but her blood is differ<strong>en</strong>t, and herbones are changing inside all the time… I've se<strong>en</strong> picturesof what is happ<strong>en</strong>ing… and one day… well, one day she'llhave a sort of extreme relapse, and she won't recover.""Poor Midge…""Poor all of us.""What about… Nancy? Being her twin…""Do id<strong>en</strong>tical bodies get id<strong>en</strong>tical blood diseases, do youmean?" He looked at me across the room, his eyes inshadow. "There's that too. They say the chances are infinitesimal.They say there are only eighte<strong>en</strong> known casesof leukaemia occurring twice in the same family unit. Youcan't catch it, and you can't inherit it. A girl with leukaemiacan have a baby, and the baby won't have leukaemia.You can transfuse blood from someone with leukaemiainto someone without it, and he won't catch it. They saythere's no reason why Nancy should develop it any morethan me or you or the postman. But they don't know. Thebooks don't record any cases of an id<strong>en</strong>tical twin having it,or what became of the other one." He paused. Swallowed,"I think we are all more afraid of Nancy getting it too thanof anything on earth."I stayed until the sky cleared up at five o'clock. Colinsp<strong>en</strong>t most of the day working out which races he wantedto ride in during the coming week and answering telephonecalls from owners and trainers anxious to <strong>en</strong>gagehim. Principally he rode for a stable half a mile down theroad, he said, but the terms of his retainer there gave hima good deal of choice.He worked at a large chart with sev<strong>en</strong> columns, one foreach day of the week. Under each day he listed the variousmeetings, and under each meeting he listed th<strong>en</strong>ames, prizes and distances of the races. Towards the <strong>en</strong>dof the afternoon there was a horse's name against a fairproportion of races, especially, I noticed, those with thehighest rewards.He grinned at my interest. "A business is a business," hesaid."So I see. A study in time and motion."On three of the days he proposed to ride at two meetings."Can you get me from Brighton to Windsor fast <strong>en</strong>oughfor two races an hour and a half apart? Three o'clock raceat Brighton. Four-thirty, Windsor. And on Saturday, threeo'clock race at Bath, four-thirty at Brighton?""With fast cars both <strong>en</strong>ds, don't see why not.""Good."He crossed out a couple of question marks and wroteticks instead."And next Sunday, can you take me to France?"to všichni zvykli… dokonce i ona.""Jak dlouho…" zeptal jsem se váhavě."Myslíte, jak dlouho bude žít? To nikdo neví. Je to prýzcela individuální. Doktoři říkají, že musela onemocnět asipřed třemi lety. Prý se to většinou pozná nejdřív za rok,takže vlastně nevíme, kdy jí to začalo. Někteří postiž<strong>en</strong>ízemřou během několika dní, ale taky se vyskytly případy,kdy lidé přežili i dvacet let. Při současné moderní léčbě prýnemocní přežívají v průměru dva až šest let, m<strong>en</strong>šíproc<strong>en</strong>to až deset let od chvíle, kdy byla nemoc zjištěna:My máme za sebou dva roky a doufáme, že jich budedeset… je to tak snazší…""Midge ale vypadá docela dobře.""Ted ano. Prodělala před nedávnem zánět plic, a to je tozvláštní, že pneumónie může leukémii zbrzdit. Jakékolihorečnaté onemocnění může působit příznivě, dokonce seto na čas i zlepší. Zlepší se to ovšem i po ozařovánídlouhých kostí a některých orgánů. Midge už prodělalaněkolik zhorš<strong>en</strong>í a několik období, kdy jí bylo doceladobře. A takhle se to asi bude střídat i v budoucnosti… mázměněnou krev a uvnitř kostí má taky změny, viděl jsemr<strong>en</strong>tg<strong>en</strong>ové snímky… a jednoho dne přijde zase zhorš<strong>en</strong>í,které se už nepodaří zvládnout.""Chudák Midge.""Chudáci my všichni.""A co… co Nancy? Jsou dvojčata…""Chcete vědět, jestli jednovaječná dvojčata musí dostatstejnou nemoc?" Zadíval se na mě, oči vážné. "Na tosamozřejmě myslíme všichni. Páni odborníci násubezpečují, že nebezpečí je naprosto minimální. Ví se j<strong>en</strong>o osmnácti případech na světě, kdy se leukémie objeviladvakrát v jedné rodině. N<strong>en</strong>í to př<strong>en</strong>osné ani dědičné.Ž<strong>en</strong>a, která trpí leukémií, může otěhotnět a poroditzdravé dítě. Můžete dokonce převést krev nemocnéhozdravému člověku a nic se nestane. Prý pravděpodobnost,že by Nancy mohla dostat tuhle nemoc, je asi stejná, jakože by ji mohl dostat náš pošťák. J<strong>en</strong>že to nikdo neví jistě.Protože nikdo nikde nepopsal případ leukémie ujednovaječného dvojčete, a tím spíš nikdo nepopsal, co sestalo s tím druhým dvojčetem." Odmlčel se a polkl."Myslím, že se všichni ze všeho nejvíc bojíme toho, že byto Nancy mohla dostat taky."Počkal jsem až do odpoledne, kdy se nebe vyjasnilo.Colin strávil většinu dne tím, že si plánoval program napříští týd<strong>en</strong> a vyřizoval telefonické rozhovory s tr<strong>en</strong>éry amajiteli koní, kteří si přáli, aby pro ně jezdil. Jezdilvětšinou pro místní stáj, ale měl výhodnou smlouvu, kterámu ponechávala dost možností jezdit i pro jiné.Měl velikánský 'rozvrh hodin' se sedmi sloupci pro sedmdní v týdnu. Ve sloupcích byly uved<strong>en</strong>é všechny dostihovédny, a pod nimi měl vždy napsány názvy a délkujednotlivých dostihů a vypsané c<strong>en</strong>y. Než uplynul d<strong>en</strong>, mělu většiny dostihů zapsáno jméno koně, kterého pojede.Většinou byl zápis tam, kde byla nejvyšší c<strong>en</strong>a.Ušklíbl se, když viděl, že jsem si toho povšiml. "Z něčehose žít musí.""To vidím. Budete mít ale pěkně napilno."Ve třech případech si naplánoval dostih na dvou různýchzávodištích v jednom dni."Myslíte, že byste mě dokázal dopravit z Brightonu doWindsoru včas, když v Brightonu jedu ve tři a ve Windsoruv půl páté? Budeme na to mít j<strong>en</strong> půldruhé hodiny. A pakještě v sobotu, to jedu ve tři v Bathu a v Brightonu v půlpáté.""Když budete mít na obou koncích nachystané rychlévozy, tak by to šlo.""Výborně."Přeškrtl dva otazníky na rozvrhu."A jak to máte příští sobotu, mohl byste se mnou letět do48
"If Harley says so.""Harley will say so," he said with certainty."Don't you ever take a day off?"He raised his eyebrows in surprise. "Today," he said, "isof Z Hadn't you noticed?""Er… yes.""The horse I was going over to ride today w<strong>en</strong>t lame onThursday. Otherwise I was going to Paris. BEA, though,for once."Nancy said with mock resignation, "The dynamo whirsnon-stop from March to November in England and Europeand th<strong>en</strong> goes whizzing off to Japan and so on, andaround about. February there might be a day or two wh<strong>en</strong>we can all flop back in armchairs and put our feet up."Midge said, "We put them up in the Bahamas last time. Itwas gorgeous. All that hot sun…"The others laughed. "It rained the whole of the firstweek." The girls cooked steaks for lunch."In your honour," Midge said to me. "You're too thin."I was fatter than any of them which wasn't saying much.Midge cleared the things away afterwards and Nancycovered the kitch<strong>en</strong> table with maps and charts."I really am flying Colin to the races one day soon, and Iwondered if you'd help…""Of course."She b<strong>en</strong>t over the table, the long dark hair swingingdown over her neck. Don't get involved, I said to myself!Just don't."Next week, to Haydock. If the weather's good <strong>en</strong>ough.""She's doing you out of a job," Midge observed, wipingglasses."Wait till it thunders.""Beast," Nancy said.She had drawn a line on the map. She wanted me to tellher how to proceed in the Manchester control zone, andwhat to do if they gave her instructions she didn't understand."Ask them to repeat them. If you still don't understand,ask them to clarify.""They'll think I'm stupid," she protested."Better that than barging on regardless and crashing intoan airliner.""OK," she sighed. "Point tak<strong>en</strong>.""Colin deserves a medal," Midge said."Just shut up," Nancy said."You're all bloody rude." Wh<strong>en</strong> the drizzle stopped theyall three took me back to Cambridge, squashing into theAston Martin. Midge drove, obviously <strong>en</strong>joying it. Nancysat half on Colin and half on me, and I sat half on thedoor handle.They stood in a row, and waved wh<strong>en</strong> I took up I rolledthe wings in salute and set course for Buckingham, andtried to ignore the regret I felt to be leaving.Honey was up in the control tower at Derrydowns, Sundayor no Sunday, and Harley was aloft in the trainer givingsomeone a lesson. Wh<strong>en</strong> he heard me on the radio hesaid snappily."And about time too," and I remembered the dim<strong>en</strong>sionsof my bank balance and didn't snap back. Chanter, Ithought wryly, would have plain despised me.I left the Cherokee Six in the hangar and walked round tothe caravan. It seemed emptier, more sordid, more dilapidatedthan before. The windows all needed cleaning.The bed wasn't made. Yesterday's milk had gone souragain, and there was still no food.I sat for a while watching the ev<strong>en</strong>ing sun struggleFrancie?""Když mě tam šéf pošle, tak jistě.""Pošle vás tam," řekl s jistotou."A to vy nikdy neodpočíváte?""Jak to? Přece dneska, to jste si nevšiml?""Aha… to ano.""Kůň, kterého jsem měl dneska jet, začal ve čtvrtekkulhat. Jinak bych letěl do Paříže. Pro změnu s BEA."Nancy řekla odevzdaně: "Je to naše dynamo, víří poAnglii a Evropě od března do listopadu, pak odfrčí doJaponska a tak dále. No a tak někdy v únoru si vezmejed<strong>en</strong> dva dny volna a my si všichni na chvílioddechneme.""Naposledy jsme si oddechli na Bahamách. To byloohromné," řekla Midge. "To slunce…"Dali se do smíchu. "Prosím tě, vždyť nám tehdy celýprvní týd<strong>en</strong> propršel." Dámy ukuchtily k obědu bifteky."To je na vaši počest," hlásila Midge, "jste moc hub<strong>en</strong>ý."Byl jsem určitě silnější než kdokoli z nich. To ovšemnebylo žádné umění.Midge sklidila ze stolu a Nancy přinesla do kuchyně mapya plánky."Chtěla bych už konečně jednou letět s Colinem sama.Tak jsem si myslela, kdybyste byl tak hodný a pomohlmi…""Ale samozřejmě!"Sklonila se nad stolem a tmavé vlasy jí splývaly podélobličeje. Nesmíš se vázat, říkal jsem si, nesmíš!"Jestli bude hezky, tak bych chtěla letět příští týd<strong>en</strong> doHaydocku.""Chce vás připravit o práci," poznam<strong>en</strong>ala Midge, kterázatím utírala nádobí."Třeba bude bouřka.""Vy jste protivný," protestovala Nancy.Zakreslila už do mapy část trasy. Chtěla, abych jívysvětlil, jak si má počínat v manchesterské oblasti a comá dělat, kdyby nerozuměla instrukcím, které dostane zezemě."Jednoduše požádáte, aby instrukce opakovali. Kdyby sevám to zase nezdálo srozumitelné, tak je požádejte, ať torozvedou.""Budou si myslet, že jsem pitomá.""Ale nebudou. A i kdyby, pořád je to lepší, než kdybysteletěla bezhlavě dál a kdybyste se do něčeho navezla.""Dobře, beru na vědomí," vzdychla."Matt zaslouží metál," prohlásila Midge."Nebuď hubatá."Když přestalo pršet, namačkali jsme se všichni doColinova astonmartina a jeli do Cambridge. Řídila Midge, azřejmě ji to těšilo. Nancy seděla na klíně napůl Colinovinapůl mně. Já seděl na klice od dveří.Stáli v řadě vedle sebe a mávali, když jsem startoval.Zamával jsem jim křídly na pozdrav a zamířil naBuckingham. Snažil jsem se nemyslet na to, jak je mi lito,že se od nich vzdaluji.Přestože byla neděle, seděla Honey poctivě v řídicí věži.Harley někde poletoval s žákem ve školním letadle. Kdyžmě zaslechl ve sluchátkách, řekl vztekle:"No konečně, už bylo na čase." Vzpomněl jsem si nasvoje ubohé bankovní konto, ovládl se a neodsekl.Chanter by mnou určitě hluboce pohrdal.Nechal jsem cherokee v hangáru a odešel do svémaringotky. Připadala mi opuštěnější, pustší, špinavější azchátralejší než kdy jindy. Okna byla nemytá, postelrozház<strong>en</strong>á, mléko zase zkyslo a v kuchyňce nebylo nic kjídlu.Posadil jsem se a chvíli jsem pozoroval Harleyho žáka,49
- Page 3: Rat RaceDick Francis3
- Page 6 and 7: "Your aeroplane is here, Major," I
- Page 8 and 9: coming across the grass. Goldenberg
- Page 10 and 11: under the Amber One airway, navigat
- Page 12 and 13: job since I'd gone to learn flying
- Page 14: "Put that way," I agreed, "it's a l
- Page 17 and 18: a lot of tickets. Nancy looked as t
- Page 19 and 20: The horses were led away and the gr
- Page 21 and 22: Acey Jones."Aw, come on," he said t
- Page 23 and 24: Tyderman and Goldenberg returned to
- Page 25 and 26: "The pilot wants to land here and m
- Page 27 and 28: Yes."And no bomb?"No.Did I know tha
- Page 29 and 30: gross negligence, but they kept you
- Page 31 and 32: The tall investigator and his silen
- Page 33 and 34: The next day I took five jockeys an
- Page 35 and 36: it a pat as it swung into its usual
- Page 37 and 38: with Colin these days.""You don't a
- Page 39 and 40: and that deadly insult did nothing
- Page 41 and 42: CHAPTER SIX 6The pilot of the Polyp
- Page 43 and 44: "that two men just had a go at beat
- Page 45 and 46: and told myself to get on with it.
- Page 47: oard before he decided not to come.
- Page 51 and 52: you any money?"prachy?""Enough not
- Page 53 and 54: "What is it?""The remains," he said
- Page 55 and 56: his career." He let half a minute s
- Page 57 and 58: "All right," I said. "Thanks.""Than
- Page 59 and 60: me fine.""Will you be all fight?""N
- Page 61 and 62: dragonfly aeroplanes dart and go. T
- Page 63 and 64: "I've been thinking" I said, "about
- Page 65 and 66: with her and helped her all I could
- Page 67 and 68: things in fragments.""Huh?" Chanter
- Page 69 and 70: the nerve to let anyone see it.ruky
- Page 71 and 72: etween the clouds and the hills she
- Page 73 and 74: craft travelling from west to east
- Page 75 and 76: north-east of Cambridge, was crisp,
- Page 77 and 78: "Could I have the regional pressure
- Page 79 and 80: seats, looking up under the control
- Page 81 and 82: glia and leaving himself with too s
- Page 83 and 84: jeans and brought out a folded wad
- Page 85 and 86: to keep us up to date."Secretarial
- Page 87 and 88: plane pilot was strolling about, sm
- Page 89 and 90: aces?"nemá Rudiments jet který do
- Page 91 and 92: whole, felt worse. Scrambled myself
- Page 93 and 94: made the indicated journey. Stood u
- Page 95 and 96: eally went into it we broadened it'
- Page 97 and 98: trains are absolutely splendid…"H
- Page 99 and 100:
He seemed to think you were almost
- Page 101 and 102:
"Hello," said young Matthew, swingi
- Page 103 and 104:
"Were Kitch and the stable lads ins
- Page 105 and 106:
Claims pending' was fatter. There w
- Page 107 and 108:
Opened the cupboard door. It squeak
- Page 109 and 110:
accident. If he dumped me somewhere
- Page 111 and 112:
Nancy and Midge and the Duke and yo
- Page 113:
He said, "Nancy said you were hurt.