20.07.2015 Views

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

oard before he decided not to come. Or it might havebe<strong>en</strong> int<strong>en</strong>ded for putting the firm out of action… for Derrydowns,itself if you see what I mean, because if Colinhad be<strong>en</strong> killed, Derry-downs would probably have gonebust.""I can't see why anyone would want to kill Colin," Midgesaid."Sure, people are jealous of him, but jealousy is onething and killing five people is another… Everyone seemsto be taking it so calmly," Nancy sudd<strong>en</strong>ly exploded."Here is this bloody bomb merchant running around loosewith no one knowing just what he'll do next, and no oneseems to be trying to find him and lock him up.""I don't see how they can find him," Colin said. "Andanyway, I don't suppose he will risk trying it again.""Oh you… you… ostrich," she said bitterly. "Doesn't it occurto you that you don't just lightly put a bomb in anaeroplane? Whoever did it must have had an overwhelmingreason, however mad it was, and since the wholething w<strong>en</strong>t wrong they still have the same motive rottingaway inside them, and what do you think Midge and I willdo if next time you get blown to bits?"I saw Midge looking at her with compassion and understoodthe ext<strong>en</strong>t of Nancy's fear. One day she was certainlygoing to lose her sister. She couldn't face losing herbrother as well."It won't happ<strong>en</strong>," he said calmly.They looked at him, and at me. There was a long, longpause.Th<strong>en</strong> Midge picked up the wishbone of the chick<strong>en</strong> andheld it out for me to pull. It snapped with the biggest sidein her fist."I wish," she said seriously, "that Colin would stop cuttinghis to<strong>en</strong>ails in the bath."bombu musel někdo dát na palubu už předtím, než seK<strong>en</strong>ny rozhodl, že s námi zpátky nepoletí. Ostatně je imožné, že někdo chtěl tím at<strong>en</strong>tátem v první řaděpoškodit firmu Derrydown… totiž, kdyby se Colin zabil, takby se asi firma položila.""Nechápu, jak je možné, že by někdo chtěl zabít Colina,"řekla Midge."Jistě, hodně lidí mu závidí a žárlí na něj, ale něco jinéhoje závist a něco jiného vražda, a ještě k tomu vraždadalších pěti lidí, kteří s tím nemají nic společného…" Nancynajednou vybuchla."Berete to všichni tak klidně… t<strong>en</strong> bláz<strong>en</strong> s bombou sizatím běhá jakoby nic po světě, nikdo nemůže vědět, comu vleze do hlavy a co zase provede, a nikdo se honesnaží chytit a zavřít.""N<strong>en</strong>í mi jasné, jak bys ho chtěla chytit," řekl Colin."Ostatně nemyslím, že by chtěl znovu riskovat.""Ty jsi… jsi pštros," řekla Nancy trpce. "Přece tě muselonapadnout, že nikdo nestrčí bombu do letadla j<strong>en</strong> tak prolegraci, musí k tomu mít sakra dobrý důvod, a když se muto pak nepovede, tak ho t<strong>en</strong> důvod, ať už je jakýkoli,straší v hlavě dál. A co bude s námi, s Midge a se mnou,jestli se to tomu bláznovi příště povede a tebe to roztrhána cucky?"Zahlédl jsem, jak se na ni Midge soucitně podívala.Chápal jsem, čeho se Nancy tak bojí. Věděla, že jednohodne určitě ztratí sestru. Nechtěla ztratit taky bratra."Nic takového se nestane," řekl Colin klidně.Obě se na něho podívaly a pak se ohlédly na mě. Dlouhobylo ticho. Zahleděli jsme se z okna. Po nebi letělahvězda.Nancy vážně prohlásila: "Přeju si, aby si Colin nestříhalve vaně nehty u nohou."CHAPTER SEVEN 7I slept on a divan bed in Colin's study, a small roomcrammed with racing trophies, filing cabinets and formbooks. Every wall was lined by rows of framed photographsof horses passing winning posts and ownersproudly leading them in. Their hooves thudded throughmy head most of the night, but all was peace by morning.Colin brought me a cup of tea, yawning in his dark woollybathrobe. He put the cup down on the small table besidethe divan and pulled back the curtains."It's drizzling cats and dogs," he announced. "There's nochance of you flying this morning so you may as well relaxand go back to sleep."I looked out at the misty rain. Didn't mind a bit."It's my day off I said."Couldn't be better."He perched his bottom on the edge of the desk."Are you OK this morning?""Fine," I said. "That hot bath loos<strong>en</strong>ed things a lot.""Every time you moved yesterday ev<strong>en</strong>ing you could seeit hurt."I made a face. "Sorry.""Don't be. In this house you say ouch.""So I've noticed," I said dryly.He grinned."Everyone lives on a precipice. All the time. And Midgekeeps telling me and Nancy that if we're not careful she'lloutlive us both.""She's marvellous.""Yes, she is." He looked out-of the window. "It was a terribleshock at first. Terrible. But now… I don't know… weSpal jsem na gauči v Colinově pracovně, v malém pokoji,přecpaném loveckými trofejemi, registraturami a stohydostihových roč<strong>en</strong>ek. Stěny byly pokryté řadami fotografiívítězných koní s jezdcem v cíli nebo s pyšnými vlastníky.Kopyta koní mi bušila v hlavě celou noc, ale ráno už mi nicnebylo.Colin, obleč<strong>en</strong>ý v tmavém vlněném županu, mi přineslčaj. Zíval na celé kolo. Postavil šálek na malý stolek ugauče a roztáhl záclony."V<strong>en</strong>ku leje jako z konve," hlásil. "Teď ráno určitě letětnemůžete. Myslím, že můžete klidně spát dál."Zadíval jsem se v<strong>en</strong>, do mlhy a deště. Vůbec mi to počasínevadilo."Mám dnes volno," řekl jsem."Výborně."Posadil se na kraj psacího stolu."Jak je vám?""Je mi dobře. Než jsem šel spát, tak jsem se vykoupal vhorké vodě a to mi moc pomohlo.""Včera večer na vás bylo vidět, jak vás všechno bolí.""Za to se omlouvám.""Nesmysl. Když u nás někoho něco trápí, má právokňučet.""To jsem pozoroval," poznam<strong>en</strong>al jsem suše.Usmál se."To víte, žijeme všichni jako na okraji propasti. A přitomMidge přesvědčuje Nancy a mě, že když si nedáme pozor,tak nás nakonec oba přežije.""Je obdivuhodná.""To je," zadíval se z okna. "To víte, ze začátku to bylodost hrozné, strašné… Ale teď… nevím… ale asi jsme si na47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!