20.07.2015 Views

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

of the Polyplanes were there as well, I believe.""Yes.""I think I'd better talk to the pilots, to see if they noticedanything."I didn't comm<strong>en</strong>t. His eyes sudd<strong>en</strong>ly focused on mine,sharp and black. "Were they fri<strong>en</strong>dly?""The pilots? Not particularly.""How's the feud?""What feud?"He stared at me assessingly. "You're not that dumb. Noone could work for Derrydown and not know that they andPolyplanes are perman<strong>en</strong>tly <strong>en</strong>gaged in scratching eachothers' eyes out."I sighed. "I don't give a damn.""You will, wh<strong>en</strong> they start reporting you.""Reporting me? For what? What do you mean?"He smiled thinly."If you infringe the rules by as much as one foot, Polyplaneswill be on to us before your wheels have stoppedrolling. They're doing their best to put Derrydowns out ofbusiness. Most of it we shrug off as simply spite. But ifthey catch you breaking the regulations, and can producewitnesses, we'd have to take action.""Charming."He nodded. "Aviation will never need a special policeforce to detect crime. Everyone is so busy informing oneveryone else. Makes us laugh, sometimes.""Or cry," I said."That too." He nodded wryly. "There are no perman<strong>en</strong>tfri<strong>en</strong>dships in aviation. The people you think are yourfri<strong>en</strong>ds are the first to d<strong>en</strong>y they associate with you at thefaintest hint of trouble. The cock crows until it's hoarse, inaviation." The bitterness in his voice was unmistakable.But impersonal, also."You don't approve.""No. It makes our job easier, of course. But I like lessand less the sight of people scrambling to save themselvesat any cost to others. It diminishes them. They aresmall.""You can't always blame them for not always wanting tobe involved. Aviation law cases are so fierce, so unforgiving…""Did your fri<strong>en</strong>ds at Interport rally round and cheer youup?"I thought back to those weeks of loneliness. "They waitedto see."He nodded. "Didn't want to be contaminated.""It's a long time ago," I said."You never forget rejection," he said. "It's a trauma.""Interport didn't reject me. They kept me on for anotheryear until they w<strong>en</strong>t bust. And," I added, "I didn't haveanything to do with that." He g<strong>en</strong>tly laughed."Oh I know. My masters in that Governm<strong>en</strong>t put on oneof its great big squeezes and by one means or anotherforced them out of business."I didn't pursue it. The history of aviation was littered withthe bodies of murdered air firms. Insolv<strong>en</strong>cy sat like avulture in every boardroom in the industry and constantlypecked away at the bodies before they were dead. BritishEagle, Handley Page, Beagle, the list of corpses was <strong>en</strong>dless.Interport had be<strong>en</strong> one of the largest, and Derrydowns,still struggling, one o pounds the smallest, buttheir problems were id<strong>en</strong>tical. Huge inexorable costs.Fickle variable income. Write the sum in red.I said, "There is one other place, of course, where thebomb could have be<strong>en</strong> put on board." I stopped."Spell it out, th<strong>en</strong>.""Here."firmy Polyplane, ne?""Ano.""Měl bych tedy promluvit s jejich piloty, třeba si něčehovšimli." To jsem nechal bez kom<strong>en</strong>táře.Náhle se na mě ostře, tvrdě zadíval. "Chovali sepřátelsky?""Kdo, ti piloti? Ani bych neřekl.""V jakém stadiu je vaše stará rivalita?""Jaká rivalita?"Pátravě se na mě zadíval. "Přece nejste hloupý. Kdyžpracujete u Derrydown, musíte jistě vědět, že s firmouPolyplane je na nože."Vzdychl jsem. "O to se namouduši nestarám.""Však ono vás to začne zajímat, až na vás podajístížnost.""Jak to, podají stížnost? Za co? Jak to myslíte?"Pousmál se."Jakmile vy sebemíň porušíte pravidla a naříz<strong>en</strong>í, taknám to oni hned vyslepičí. Dozvíme se to dřív, než vámvychladne motor. Už dlouho se snaží vaši firmuzlikvidovat. My jejich stížnosti většinou ignorujeme. Víme,že je to j<strong>en</strong> konkur<strong>en</strong>ční zášť. Ovšem kdyby vás přistihlipři nějakém přestupku a přivedli si svědky, muselibychom z toho vyvodit důsledky.""To je krásné."Přikývl. "Letectví nebude asi nikdy potřebovat vlastnípolicii, dokud se všichni zaměstnanci navzájem veseleudávají. Je to až k smíchu.""Nebo k pláči," dodal jsem."Máte pravdu," přikývl. "V letectví také n<strong>en</strong>ajdeteskutečné přátelství. Lidé, o kterých si myslíte, že to jsouvaši kamarádi, vás okamžitě zapřou, jakmile se octnete vtěžkostech. Všude jsou samí jidášové." Říka1 to trpce, al<strong>en</strong>emluvil z osobní zkuš<strong>en</strong>osti."Vám se to nelíbí.""Ne, nelíbí, i když nám to usnadňuje práci. Nelíbí se mi,jak se lidé schovávají jed<strong>en</strong> za druhého, aby se zachránili.Přitom sami sebe shazují.""Nemůžete ale mít všem za zlé, když se snaží, aby se doničeho nezapletli. Soudní pře v letectví jsou přece vždyckytak tvrdé, tak zničující…""Když jste byl u Interportu, drželi vaši přátelé při vás?Povzbuzovali vás?""To už je dávno.""Ale takové věci se nezapomínají, když se z člověka stanevyhoštěnec, zanechá to na něm stopy navěky.""Interport mě nevyhostil. Zůstal jsem tam ještě rok, aždo té doby, co se položili. A za t<strong>en</strong> krach jsem já určitěnemohl." Usmál se."To vím. Moji nadříz<strong>en</strong>í v tehdejší vládě t<strong>en</strong>krát tu a jindetrochu přitlačili, až se jim podařilo Interport zlikvidovat."Bylo zbytečné tohle dál rozebírat. Historie malé leteckédopravy byla posetá mrtvolami zardouš<strong>en</strong>ých společností.Každý přepravce se chvěl ve stínu bankrotu, supa, kterýspolečnosti ohlodával ještě za živa. Padly British Eagle,Handley Page, Beagle a mnoho, mnoho dalších. Interportbýval jednou z největších společností, firma Derrydown,která ještě zápasila o život, byla jednou z nejm<strong>en</strong>ších.Problémy však byly stejné. Obrovské náklady a velminespolehlivé, nepravidelné příjmy. Výsledek se nabízel."Ovšem," řekl jsem, "je tu ještě jedna možnost, jednapříležitost, kdy někdo mohl bombu do letadla snadnodostat.""Tak v<strong>en</strong> s tím.""U nás na letišti."30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!