20.07.2015 Views

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

Dick Francis Rat Race en_cz.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

He said, "Nancy said you were hurt. She didn't say… howbadly." He turned abruptly to Nancy and said, "Fetch thedoctor.""I tried to before," she said. "But he said he was on dutyand couldn't see to Matt before the race in case he wasneeded…" She tailed off and looked over at the crowd onthe course. "He'll be over there… seeing to those twojockeys…" She looked back at Colin with sudd<strong>en</strong> fright."Midge said Matt had cut his arm… Is it worse?…""I'll fetch him," Colin said grimly, and ran back to thebattlefield. Nancy looked at me with such flooding anxietythat I grinned."Not as bad as all that," I said."But you were walking… you threw that bomb with suchforce… I didn't realize… You do look ill…" The Duke andyoung Matthew and Midge reappeared from somewhere. Ihadn't se<strong>en</strong> them come.Things were getting hazier.The Duke was upset. "My dear chap," he said over andover again. "My dear chap…""How did you know it was a bomb?" Matthew asked."Just knew.""That was a pretty good throw.""Saved our lives," said the Duke. "My dear chap…" Colinwas back. "He's coming," he said. "Immediately.""Saved our lives…" said the Duke again. "How can we repay…"Colin looked at him straightly. "I'll tell you how, sir.Set him up in business… or take over Derrydowns… givehim an air taxi business, based near Newmarket. He'llmake you a profit. He'll have me for a customer, and Annie,and K<strong>en</strong>ny… and in fact the whole town, because theFund can go on now, can't it?" He looked at me inquiringly,and I fractionally nodded."It may cost a bit to put right," Colin said, "but your Fundcan go on, sir, and do all the good it was meant to…""An air taxi business. Take over Derrydowns," the Dukerepeated. "My dear Colin, what a spl<strong>en</strong>did idea. Of course.Of course."I tried to say something… anything… to begin to thankhim for so casually thrusting the world into my fingers…but I couldn't say anything… couldn't speak. I could feelmy legs collapsing. Could do nothing any more to stopthem. Found myself kneeling on the grass, keeping myselffrom falling <strong>en</strong>tirely by hanging on to a door handle of thecar. Didn't want to fall. Hurt too much."Matt!"Nancy said. She was down on her knees beside me.Midge too. And Colin."Don't bloody die," Nancy said.I grinned at her. Felt light-headed. Grinned at Colin.Grinned at Midge."Want a lodger?" I asked."Soon as you like," Colin said."Nancy," I said. "Will you… will you…""You nit," she said. "You great nit."My hand slipped out of the door handle. Colin caught meas I fell. Everything drifted quietly away, and by the time Ireached the ground I couldn't feel anything at all.The End"Nancy říkala, že jsi raněný, neřekla ale… neřekla, jak jeto zlé." Obrátil se k ní. "Dojdi ihned pro doktora.""Už jsem se předtím o to pokoušela, ale on říkal, že máslužbu a že sem nemůže jít, dokud nebude po poslednímdostihu, že by se mohlo něco stát a že by musel…"Zarazila se a ohlédla se k zástupům na dráze. "Asi budetam… asi je u těch dvou jezdců…" Ohlédla se ustraš<strong>en</strong>ě naColina. "Midge řekla, že se Matt řízl do ruky… je to něcohoršího?""Jdu tam sám," řekl Colin tvrdě a utíkal na bojiště. Nancyse na mě dívala se stoupající úzkostí."Tak zlé to zase n<strong>en</strong>í," utěšoval jsem ji."Ale vždyť jsi chodil… a tu bombu jsi zahodil takovousilou… nezdálo se mi, že jsi na tom zle… teď vypadášhrozně…" Odněkud, nevěděl jsem odkud, se vynořilvévoda s malým Mattem a Midge.Všechno začínalo být zamlž<strong>en</strong>é.Vévoda byl celý nešťastný. "Ale drahý příteli, drahýpříteli," opakoval, "drahý příteli!""Jak jste věděl, že to je bomba?" ptal se malý Matt."Prostě jsem to věděl.""Ale že jste ji krásně hodil!""Zachránil nám všem život…" říkal rozechvěle vévoda,"drahý příteli!" Colin se vrátil. "Doktor už jde," řekl "budetu hned.""Zachránil nám všem život…" opakoval vévoda, "Jak sevám vůbec můžeme odvděčit…?" Colin se mu podíval doočí. "Já vám řeknu jak, pane. Zařiďte mu podnik… kuptetřeba Derrydown… zařiďte mu aerotaxi někde poblížNewmarketu, ještě na tom vyděláte. Bude mít spoustuzákazníků… mě, Annie, K<strong>en</strong>nyho, celé město… a topojištění vlastně nebude třeba rušit, ne?" Tázavě se namě podíval, a já přikývl."Možná že vás to bude něco stát, než to dáte do pořádku,ale to pojištění může běžet dál a může to být docelaprospěšná věc, tak jak jste to plánoval…""Leteckou taxislužbu… koupit Derrydown," opakovalvévoda. "Ale drahý Coline, to je vynikající nápad,vynikající!"Snažil jsem se něco říct… cokoli… chtěl jsem poděkovatza to, že mi j<strong>en</strong> tak, jakoby nic, složili k nohám celý svět…neřekl jsem nic… nemohl jsem mluvit. Cítil jsem, jak se mipodlamují nohy a nedokázal jsem se na nich už udržet.Klesl jsem na kol<strong>en</strong>a a zoufale jsem se přidržoval dvířekvozu. Nechtěl jsem upadnout. Moc by to bolelo."Matte!"Nancy si klekla vedle mě. Midge taky. A Colin."Opovaž se umřít!" řekla Nancy.Usmál jsem se na ni. Měl jsem hlavu lehkou jako pírko.Usmál jsem se na Colina. Usmál jsem se na Midge."Nechcete nájemníka?" zeptal jsem se."Třeba hned," řekl Colin."Nancy… nechtěla bys… nechceš…""Ach ty oslíku, ty osle!"Pustil jsem se dvířek. Colin mě zachytil. Všechno seztrácelo v mlze, mizelo v dálce. Než jsem dopadl na zem,necítil jsem nic.113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!