evropska konvencija o krajini - Ministrstvo za infrastrukturo in prostor
evropska konvencija o krajini - Ministrstvo za infrastrukturo in prostor evropska konvencija o krajini - Ministrstvo za infrastrukturo in prostor
je mogoče ohraniti v rezervatu, vendar jo jetreba ohranjati kot del živega, spreminjajočegasveta. Zaradi tega razumevanje krajine vodi donove paradigme, kjer značaj in kontekst (lokalniali nacionalni) štejeta več kot sestava, kjer jetreba postopke vzdrževati prav tako kot obliko inkjer je glavni instrument pozitivno prostorskonačrtovanje in ne varstveno določanje aliomejevanje, pri delovanju znotraj številnihdomnev in teženj konvencije.well as form, and where positive spatial planningnot protective designation or constraints is themain instrument, in keeping with many of theConvention’s assumptions and aspirations.75Delavnica 1 / Workshop 1
Krajina in urbanizem v ItalijiLandscape and urbanism in ItalyAlberto Clementi76Delavnica 1 / Workshop 1UvodMedtem ko se teme, obravnavane v temdokumentu, nanašajo neposredno na položaj vItaliji, se prav tako dotikajo splošnejših tem gledepolitike načrtovanja in upravljanja krajine znotrajokvira, ki ga določa Evropska konvencija okrajini.Obravnavane teme so naslednje:1. Kako izpolniti cilje kakovosti krajine; 2. Spremembasistema upravljanja krajin; 3. Posodobitevdokumentov za ohranjanje1. Kako izpolniti cilje kakovosti krajineV Italiji je ohranjanje krajine tradicionalnozaznamoval restriktiven pristop, katerega cilj jeizolirati najdragocenejša območja ter jihuspešno podrediti pravilom varovanja gledespremembe njihove uporabe in fizičnih vzorcev.Osnovni dokument, ki se je uporabljal zaizvajanje te vrste ohranjanja, je bil Regionalnikrajinski načrt (Piano Paesistico Regionale), ki gaje zasnovala regionalna vlada skupaj zMinistrstvom za kulturno dediščino in dejavnosti(Ministero per i Beni e le Attivitá Culturali -MBAC). V preteklosti so postopki, povezani spooblastili, bili zaupani posebnim nadzornimorganom, državnim nadzornikom in lokalnimuradom MBAC. Do nedavnega so ta pooblastilaneposredno izvajale regionalne vlade in znjihovim pooblastilom pogosto tudi provincialneali občinske vlade. Ta rešitev je bila predmetštevilnih kritik, saj so v veliko primerih nadzori bilimanj strogi zaradi pomanjkanja pristojnegaorgana, ki bi bil neodvisen od lokalnih oblasti, naprimer Urad nadzornika. Eno izmed zadnjihdejanj prejšnje desnosredinske vlade, o kateremse je množično razpravljalo zaradi njene politikekulturne dediščine in krajine, je bila ponovnapredaja neposrednega nadzora nadzornikom,PremiseWhile the themes dealt with in this paper referdirectly to the situation in Italy, they also makereference to more general issues about the policiesfor the planning and managing of the landscapewithin the framework described by theEuropean Landscape Convention.In particular, the topics discussed include:1. How to meet landscape quality objectives; 2.The readjustment of the of system landscapegovernance; 3. Upgrading the instruments ofconservation1. How to meet landscape quality objectivesIn Italy, landscape conservation has traditionallybeen characterised by a restrictive approachthat aims to isolate the areas of greatest value,successively subjecting them to protective rulesregarding the transformation of their use andphysical patterns.The basic instrument used to implement thisform of conservation was the Regional LandscapePlan (Piano Paesistico Regionale), definedby the Regional Government, together with theMinistry of Cultural Heritage and Activities(Ministero per i Beni e le Attivitá Culturali -MBAC). In the past the procedures related to authorisationswere entrusted to specific organismsof control, the State Superintendents andlocal offices of the MBAC. More recently thesepowers were exercised directly by the RegionalGovernments and often, following their delegation,by the Provincial or Municipal Government.This solution has given rise to numerous criticisms,given that all too often the controls wereless rigorous in the absence of a competent authoritythat was also independent of the localpowers, such as the Superintendent’s Office.One of the last acts of the previous centre right
- Page 25 and 26: Pozdravni nagovori/ Welcoming Speac
- Page 27 and 28: Pozdravni nagovori/ Welcoming Speac
- Page 29 and 30: Pozdravni nagovori/ Welcoming Speac
- Page 32 and 33: DELAVNICA WORKSHOP 1Inventarizacija
- Page 34 and 35: vsega tega je bil razpršen sistem
- Page 36 and 37: žalost pa je bilo izdelanih le mal
- Page 38 and 39: področje varstva in razvoja kultur
- Page 40 and 41: - Odstranjujejo potrebo po optimira
- Page 42 and 43: dejstvo pa je, da omogoča sodelova
- Page 44 and 45: Krajina kot nacionalni simbolLandsc
- Page 46 and 47: 2. Diagram cikličnih interakcij me
- Page 48 and 49: prostorom skladne predstave, h kate
- Page 50 and 51: pojmovana kot država ali kot regij
- Page 52 and 53: Pri razvijanju Evropske konvencije
- Page 54 and 55: Regionalna razdelitev krajinskih ti
- Page 56 and 57: 1. 1. Postopek krajinske regionaliz
- Page 58 and 59: jih intenzivnejšega prostorskega r
- Page 60 and 61: Krajina je bila vrednotena na lestv
- Page 62 and 63: Pojem prepoznavnosti krajine je v S
- Page 64 and 65: e) in the development of agricultur
- Page 66 and 67: krajine kot demokratičnega koncept
- Page 68 and 69: ni mogoče »varovati«; takšen pr
- Page 70 and 71: 16. HLC on the web - Devon (made by
- Page 72 and 73: kot je bilo omenjeno že zgoraj, po
- Page 74 and 75: Razvijanje rešitev, ki zagotavljaj
- Page 78 and 79: kar je v velikem nasprotju z region
- Page 80 and 81: vodi k zanimivim možnostim za disc
- Page 82 and 83: namerava na novo ukrojiti kulturne
- Page 84 and 85: Pogoj, ki ga ne moremo izključiti
- Page 86 and 87: dejavnosti, da bi zagotovili večjo
- Page 88 and 89: scape in consolidating their own id
- Page 90 and 91: Delamo pod vplivom paradoksa: kraji
- Page 92 and 93: skupine modelov za spreminjanje oko
- Page 94 and 95: zamišljeni z namenom sobivanja, pa
- Page 96 and 97: meri 13 kilometrov in priča o viso
- Page 98 and 99: po našem mnenju moralo služiti ko
- Page 100 and 101: Glede druge točke pa: umetniki so
- Page 102 and 103: Vloge, ki jih odigrajo igralci in t
- Page 104 and 105: Podoba prostora izhaja iz fizičneg
- Page 106 and 107: Diskusija ob koncu delavnice je bil
- Page 108: 107Delavnica 1 / Workshop 1
- Page 111 and 112: Pomen kakovostne krajine za boljšo
- Page 113 and 114: 112Delavnica 2 / Workshop 2krajinsk
- Page 115 and 116: 114Delavnica 2 / Workshop 2Evropski
- Page 117 and 118: 116Delavnica 2 / Workshop 2politiko
- Page 119 and 120: UNESCOVA izbira kulturne krajine:pr
- Page 121 and 122: 120Delavnica 2 / Workshop 2proti re
- Page 123 and 124: 122Delavnica 2 / Workshop 2štiri s
- Page 125 and 126: 124Delavnica 2 / Workshop 2Nedavni
Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> urbanizem v ItalijiLandscape and urbanism <strong>in</strong> ItalyAlberto Clementi76Delavnica 1 / Workshop 1UvodMedtem ko se teme, obravnavane v temdokumentu, nanašajo neposredno na položaj vItaliji, se prav tako dotikajo splošnejših tem gledepolitike načrtovanja <strong>in</strong> upravljanja kraj<strong>in</strong>e znotrajokvira, ki ga določa Evropska <strong>konvencija</strong> o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Obravnavane teme so naslednje:1. Kako izpolniti cilje kakovosti kraj<strong>in</strong>e; 2. Spremembasistema upravljanja kraj<strong>in</strong>; 3. Posodobitevdokumentov <strong>za</strong> ohranjanje1. Kako izpolniti cilje kakovosti kraj<strong>in</strong>eV Italiji je ohranjanje kraj<strong>in</strong>e tradicionalno<strong>za</strong>znamoval restriktiven pristop, katerega cilj jeizolirati najdragocenejša območja ter jihuspešno podrediti pravilom varovanja gledespremembe njihove uporabe <strong>in</strong> fizičnih vzorcev.Osnovni dokument, ki se je uporabljal <strong>za</strong>izvajanje te vrste ohranjanja, je bil Regionalnikraj<strong>in</strong>ski načrt (Piano Paesistico Regionale), ki gaje <strong>za</strong>snovala regionalna vlada skupaj z<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong>m <strong>za</strong> kulturno dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> dejavnosti(M<strong>in</strong>istero per i Beni e le Attivitá Culturali -MBAC). V preteklosti so postopki, pove<strong>za</strong>ni spooblastili, bili <strong>za</strong>upani posebnim nadzornimorganom, državnim nadzornikom <strong>in</strong> lokalnimuradom MBAC. Do nedavnega so ta pooblastilaneposredno izvajale regionalne vlade <strong>in</strong> znjihovim pooblastilom pogosto tudi prov<strong>in</strong>cialneali obč<strong>in</strong>ske vlade. Ta rešitev je bila predmetštevilnih kritik, saj so v veliko primerih nadzori bilimanj strogi <strong>za</strong>radi pomanjkanja pristojnegaorgana, ki bi bil neodvisen od lokalnih oblasti, naprimer Urad nadzornika. Eno izmed <strong>za</strong>dnjihdejanj prejšnje desnosred<strong>in</strong>ske vlade, o kateremse je množično razpravljalo <strong>za</strong>radi njene politikekulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e, je bila ponovnapredaja neposrednega nadzora nadzornikom,PremiseWhile the themes dealt with <strong>in</strong> this paper referdirectly to the situation <strong>in</strong> Italy, they also makereference to more general issues about the policiesfor the plann<strong>in</strong>g and manag<strong>in</strong>g of the landscapewith<strong>in</strong> the framework described by theEuropean Landscape Convention.In particular, the topics discussed <strong>in</strong>clude:1. How to meet landscape quality objectives; 2.The readjustment of the of system landscapegovernance; 3. Upgrad<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>struments ofconservation1. How to meet landscape quality objectivesIn Italy, landscape conservation has traditionallybeen characterised by a restrictive approachthat aims to isolate the areas of greatest value,successively subject<strong>in</strong>g them to protective rulesregard<strong>in</strong>g the transformation of their use andphysical patterns.The basic <strong>in</strong>strument used to implement thisform of conservation was the Regional LandscapePlan (Piano Paesistico Regionale), def<strong>in</strong>edby the Regional Government, together with theM<strong>in</strong>istry of Cultural Heritage and Activities(M<strong>in</strong>istero per i Beni e le Attivitá Culturali -MBAC). In the past the procedures related to authorisationswere entrusted to specific organismsof control, the State Super<strong>in</strong>tendents andlocal offices of the MBAC. More recently thesepowers were exercised directly by the RegionalGovernments and often, follow<strong>in</strong>g their delegation,by the Prov<strong>in</strong>cial or Municipal Government.This solution has given rise to numerous criticisms,given that all too often the controls wereless rigorous <strong>in</strong> the absence of a competent authoritythat was also <strong>in</strong>dependent of the localpowers, such as the Super<strong>in</strong>tendent’s Office.One of the last acts of the previous centre right