13.07.2015 Views

evropska konvencija o krajini - Ministrstvo za infrastrukturo in prostor

evropska konvencija o krajini - Ministrstvo za infrastrukturo in prostor

evropska konvencija o krajini - Ministrstvo za infrastrukturo in prostor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UvodIntroductionCilj Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> (podpisana vFirencah 20. 10. 2000, postala <strong>za</strong>vezujoča 1. 3.2004) je spodbujanje varstva, upravljanja <strong>in</strong>načrtovanja evropskih kraj<strong>in</strong> ter organiziranjesodelovanja med evropskimi državami navprašanjih, ki <strong>za</strong>devajo kraj<strong>in</strong>o. To je prvimednarodni sporazum, ki je povsem posvečenvsem dimenzijam evropskih kraj<strong>in</strong>. Konvencijase uporablja na celotnem ozemlju državpodpisnic <strong>in</strong> obsega naravna, ruralna, urbana <strong>in</strong>sub-urbana območja. Ukvarja se tako zobičajnimi/vsakdanjimi <strong>in</strong> razvrednotenimikraj<strong>in</strong>ami kot tudi s kraj<strong>in</strong>ami izjemnih vrednosti.Konvencija predstavlja pomemben dopr<strong>in</strong>os kizvajanju ciljev Sveta Evrope, kot so promocijademokracije, človekovih pravic <strong>in</strong> pravnega reda,ter iskanju skupnih rešitev <strong>za</strong> glavne probleme skaterimi se srečuje <strong>evropska</strong> družba danes. SvetEvrope si pri<strong>za</strong>deva varovati kvaliteto življenja <strong>in</strong>dobrobiti Evropejcev ob upoštevanju kraj<strong>in</strong>skihkulturnih <strong>in</strong> naravnih vrednot.Do 10. maja 2006 je Konvencijo ratificiralo 24držav: Armenija, Belgija, Bolgarija, Hrvaška,Ciper, Češka, Danska, F<strong>in</strong>ska, Francija, Irska,Italija, Latvija, Moldavija, Nizozemska, Norveška,Poljska, Portugalska, Romunija, San Mar<strong>in</strong>o,Slovaška, Slovenija, Bivša jugoslovanskarepublika Makedonija, Turčija, Ukraj<strong>in</strong>a.Konvencijo je podpisalo 9 držav: Azerbajdžan,Madžarska, Grčija, Luksemburg, Malta, Španija,Švedska, Švica, Velika Britanija.Adopted <strong>in</strong> Florence, Italy, on 20 October 2000and <strong>in</strong> force s<strong>in</strong>ce 1 March 2004, the EuropeanLandscape Convention aims to promote the protection,management and plann<strong>in</strong>g of Europeanlandscapes and to organise European co-operationon landscape issues. It is the first <strong>in</strong>ternationaltreaty to be exclusively concerned with alldimensions of the European landscape. TheConvention applies to the Parties’ entire territoryand covers natural, rural, urban and peri-urbanareas. It deals with ord<strong>in</strong>ary and degraded landscapesas well as those of outstand<strong>in</strong>g beauty.The Convention represents an important contributionto the implementation of the Council ofEurope’s objectives, aimed at promot<strong>in</strong>g democracy,human rights and the rule of law and atf<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g common solutions to the ma<strong>in</strong> problemsfac<strong>in</strong>g European society today. By tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>toaccount the cultural and natural values of landscape,the Council of Europe seeks to protectthe quality of life and well-be<strong>in</strong>g of Europeans.As at 10 May 2006, 24 states had ratified theConvention: Armenia, Belgium, Bulgaria, Croatia,Cyprus, Czech Republic, Denmark, F<strong>in</strong>land,France, Ireland, Italy, Lithuania, Moldova, TheNetherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,San Mar<strong>in</strong>o, Slovakia, Slovenia, »The FormerYugoslav Republic of Macedonia«, Turkey,Ukra<strong>in</strong>e.9 states had signed it: Azerbaijan, Hungary,Greece, Luxembourg, Malta, Spa<strong>in</strong>, Sweden,Switzerland, United K<strong>in</strong>gdom.


Svet Evrope/Council of EuropeMaguelonne DÉJEANT-PONSVodja Oddeleka <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o/Head of the Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape DivisionDG IV, Svet Evrope/DG IV, Council of EuropeF - 67075, STRASBOURG CedexTel.: + 33 (0) 3 88 41 23 98Fax: + 33 (0) 3 88 41 37 51E-mail: maguelonne.dejeant-pons@coe.<strong>in</strong>tFlore CHABOISSEAUAsistent adm<strong>in</strong>istrator/Adm<strong>in</strong>istrative AssistantOddelek <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o, DG IV, Svet Evrope/Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape Division, DG IV, Council of EuropeF - 67075, STRASBOURG CedexTel.: + 33 (0) 3 88 41 38 81Fax: + 33 (0) 3 88 41 37 51E-mail: flore.chaboisseau@coe.<strong>in</strong>tAndrée TERSERAsistent /AssistantOddelek <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o, DG IV, Svet Evrope/Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape Division, DG IV, Council of EuropeF - 67075 STRASBOURG CedexTel.: +33 (0)3 88 41 31 97Fax: +33 (0)3 88 41 37 51E-mail: andree.terser@coe.<strong>in</strong>tSlovenija/SloveniaNataša BRATINA-JURKOVIČ<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>/M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>gpredstavnica Slovenije <strong>za</strong> Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>/Environment DirectorateDunajska 47SI - 1000 LJUBLJANATel.: + 386 1 478 70 80Fax: + 386 1 478 71 23E-mail: natasa.brat<strong>in</strong>a-jurkovic@gov.siBarbara MLAKAR<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> kulturo/M<strong>in</strong>istry of CultureDirektorat <strong>za</strong> kulturno dedišč<strong>in</strong>o/Cultural Heritage DirectorateMaistrova 10SI - 1000 LjubljanaTel.: + 386 1 369 59 74Fax: + 386 1 369 59 02E-mail: barbara.mlakar@gov.sihttp://www.coe.<strong>in</strong>t/EuropeanLandscapeConventionhttp://www.sigov.si/mophttp://www.kultura.gov.sihttp://www.dkas.si


Vseb<strong>in</strong>aContentUVOD / INTRODUCTION 5NAMEN DELAVNIC / PURPOSE OF THE WORKSHOPS 6ORGANIZATORJI / ORGANIZED BY 6UVODNI NAGOVORI IN POZDRAVI / INTRODUCTORY SPEECHES AND WELCOME ADDRESSESJanez Podobnik 12Metka Černelč 15Silvester Gaberšček 18Enrico Buergi 20Maguelonne Dejeant-Pons 23Michael Down<strong>in</strong>g 25Nataša Bučar Draksler 26DELAVNICA 1 / WORKSHOP 1INVENTARIZACIJA IN VREDNOTENJE KRAJIN 30THE IDENTIFICATION AND ASSESSMENT OF LANDSCAPESprof. dr. Ivan Marušič 31Kraj<strong>in</strong>ska tipologija <strong>in</strong> sprem<strong>in</strong>janje kraj<strong>in</strong>e: kaj smo se naučili iz pri<strong>za</strong>devanj <strong>za</strong>uresničevanje Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Landscape typology and landscape changes: what we have learnt from theendeavors to implement European Landscape Convention <strong>in</strong> Sloveniadr. Ana Kučan 43Kraj<strong>in</strong>a kot nacionalni simbolLandscape as a national symbolmag. Jelka Hudokl<strong>in</strong> 53Predstavitev projekta Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov Slovenije <strong>in</strong>Izjemne kraj<strong>in</strong>e SlovenijePresentation of the regional distribution of Landscape types <strong>in</strong> Slovenia project,and the Outstand<strong>in</strong>g landscapes of Slovenia projectGraham Fairclough 64Razumevanje <strong>in</strong> uporaba raznovrstnosti kraj<strong>in</strong>e: angleške izkušnjeUnderstand<strong>in</strong>g and us<strong>in</strong>g the diversity of landscape: english experiencesAlberto Clementi 76Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> urbanizem v ItalijiLandscape and urbanism <strong>in</strong> Italyprof. Karl Ste<strong>in</strong>itz 88Nekaj misli o kraj<strong>in</strong>skem načrtovanju – proti ciljem Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Some notes on landscapes plann<strong>in</strong>g – towards the objectives of the European conventionAnne Fortier-Kriegel 92Prispevek k četrti delavnici Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Contribution au quatrieme atelier de la convention Européenne du PaysageTerry O’Regan 100Pregled nad DELAVNICO 1Overview of WORKSHOP 1


DELAVNICA 2 / WORKSHOP 2DRUŽBA IN ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTNIH KRAJIN 108SOCIETY AND THE NEED OF HIGH QUALITY LANDSCAPESBlanka Bartol 110Pomen kakovostnih kraj<strong>in</strong> <strong>za</strong> višjo kakovost življenjaThe significance of quality landscape for life qualityMichael Schimek 118Unescova izbira kulturne kraj<strong>in</strong>e: primer dobre prakse wachau, AvstrijaSelection of cultural landscape by unesco: good practice example of wachau, Austriadr. Mojca Golobič 128Vključenost kraj<strong>in</strong>e v javne politike <strong>in</strong> priporočila <strong>za</strong> izboljšanje – primer alpIntegration of landscape issues <strong>in</strong>to public policies and recommendations for theirimprovement – the example of the alp<strong>in</strong>e regiondr. Edvard Kušen 142Kraj<strong>in</strong>a kot razvojni dejavnik na področju turizma »Istrska ogrlica otokov« - primer dobre prakseLandscape as a tourism development resource (istria) »Istrian necklace of islands« -good practise examplemag. Vesna Kolar Plan<strong>in</strong>šič 150Vloga celovite presoje vplivov na okolje pri ohranjanju značilnosti kraj<strong>in</strong>The role of strategic environmental assessment <strong>in</strong> reta<strong>in</strong><strong>in</strong>g the characteristics of landscapesMargarita Jančič 165Skupni f<strong>in</strong>ančni <strong>in</strong>strumenti <strong>za</strong> doseganje cilja kakovostne kraj<strong>in</strong>eCommon f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>struments for accomplish<strong>in</strong>g landscape quality objectivesCrist<strong>in</strong>a Hertia 173Upravljanje kraj<strong>in</strong>e v območju delte reke donaveLandscape management <strong>in</strong> the danube delta areaAntonio Righetti 190Od nočne kraj<strong>in</strong>e, ki jo razsvetljujejo zvezde <strong>in</strong> luna, do kraj<strong>in</strong>e, ki jo »<strong>za</strong>stirajo« svetlobne emisijeD’un paysage nocturne illum<strong>in</strong>e par les etoiles et la lune a celui »oscure« par lesemissions lum<strong>in</strong>eusesDELAVNICA 3 / WORKSHOP 3VARSTVO IN UPRAVLJANJE KRAJIN ZA DRUŽBO 198LANDSCAPE PROTECTION AND MANAGEMENT FOR THE SOCIETYJelena Hladnik 200Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e v sloveniji skozi <strong>in</strong>strumente <strong>za</strong> ohranjanja naraveLandscape protection and management <strong>in</strong> slovenia through nature conservation <strong>in</strong>strumentsLionella Scazzosi, C<strong>in</strong>zia Robbiati 209Zavarovana območja kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>eSites culturels proteges et paysageJohn Thomson 216Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e: izkušnje <strong>in</strong> pri<strong>za</strong>devanja na škotskemLandscape protection and management: scottish experience and aspirationBarbara Mlakar 220Kulturna kraj<strong>in</strong>a kot kulturne dedišč<strong>in</strong>aThe cultural landscape as cultural heritageFrancesco Alberti 234Kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> suburbana območjaThe acqua<strong>in</strong>tance of the exceptional landscapeNicolas Sanaa 249Kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>varovanih območij francijeLes paysages des parcs naturels regionaux francais


mag. Marko Prem 260Upravljanje kraj<strong>in</strong> v obalnih območjih sredozemlja – <strong>za</strong> kvalitetno kraj<strong>in</strong>oLandscape management <strong>in</strong> mediterranean coastal areas – for quality landscapeMichael Schober 271Prostorsko načrtovanje v natura območjih - načrtovanje avtoceste ob upoštevanjuobmočij natura - primer dobre praksePlann<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> the natura areas - plann<strong>in</strong>g a motorway with consideration ofnatura sites - good practice exampleDELAVNICA 4 / WORKSHOP 4STROKOVNO IZPBRAŽEVANJE IN OZAVEŠČANJE JAVNOSTI 280SPECIALIST TRAINING AND PUBLIC AWARENESS-RAISINGPeter H. Goodchild 282Vešč<strong>in</strong>e usposabljanja javnosti <strong>za</strong> sodelovanje v postopkih odločanjaThe skills of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g the public for participation <strong>in</strong> decision-mak<strong>in</strong>g processesmag. Polona Demšar Mitrovič 291O<strong>za</strong>veščanje o vrednotah <strong>prostor</strong>a v izobraževalnem procesu – RAVE SPACE,projekt v okviru Interreg III BRais<strong>in</strong>g awareness of values of space through the process of education – RAVE SPACE,project with<strong>in</strong> Interreg III Bmag. Maja Simoneti, Maša Šorn 296Strategija izobraževanja o <strong>prostor</strong>u v kontekstu izobraževanja <strong>za</strong> trajnostni razvoj –projekt RAVE SPACE <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>ne dejavnostiThe strategy of spatial education <strong>in</strong> the context of the education for susta<strong>in</strong>abledevelopment: - the RAVE SPACE project and related activitiesmag. Nataša Brat<strong>in</strong>a Jurkovič 305Delovanje društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov slovenije na področju izobraževanja <strong>in</strong>o<strong>za</strong>veščanja strokovne javnosti <strong>in</strong> predstavitev projekta »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«Activities of the slovenian association of landscape architects <strong>in</strong> education andprofessional public awareness-rais<strong>in</strong>g, and presentation of the project »We are mak<strong>in</strong>gour landscape«ZAKLJUČNI SKLEPI MEDNARODNE KONFERENCE 314CLOSING CONCLUSIONSMaguelonne Dejeant-Pons 314Sklepni govor na IV. srečanju delavnic <strong>za</strong> izvajanje Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>,Ljubljana, 11. <strong>in</strong> 12. maj 2006Clos<strong>in</strong>g speech of the 4 th meet<strong>in</strong>g of the Workshops for the implementation of theEuropean Landscape Convention, Ljubljana, 11 and 12 May 2006Christian Meyer 317Splošne ugotovitve IV. Sestanka delavnic <strong>za</strong> izvajanje Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>General conclusions of the 4 th meet<strong>in</strong>g of the workshops for the implementationof the European landscape convention 324SEZNAM AVTORJEV 328LIST OF SPEAKERSPROGRAMME 331


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g SpeachesJANEZ PODOBNIKM<strong>in</strong>ister <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, SlovenijaM<strong>in</strong>ister for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Slovenia12Spoštovane dame <strong>in</strong> gospodje,dovolite mi, da izrazim veliko veselje, da vSloveniji gostimo tako pomembno srečanje natemo, ki nam je Slovencem še posebno pri srcu.Tudi mnogi obiskovalci Slovenije odkrivajo, da jenjena poglavitna značilnost kraj<strong>in</strong>a. Mnogokratslišimo reči: »Kako zelena <strong>in</strong> lepa je Slovenija!«Slovenija je nedvomno zelena dežela, sajgozdovi danes pokrivajo približno 60 %državnega ozemlja. Velik del ozemlja Slovenije jekras. Slovenski kras je dal ime celo raziskovalnidiscipl<strong>in</strong>i, krasoslovju. Obiskovalci, ki so vpreteklosti potovali preko Slovenije, so Kras -kraško planoto nad Trstom označevali <strong>za</strong>pust<strong>in</strong>jo, <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o skal <strong>in</strong> redkega grmovja.Potem je takratna oblast, bilo je sredi 19. stoletja,<strong>za</strong>stavila program pogozdovanja. To je bil edenzgodnejših kraj<strong>in</strong>sko urejevalnih projektov naSlovenskem.Slovenija je razpršeno poseljena. Ima nekaj manjkot 6000 naselij. Taka poselitev je v Slovenijiostala navkljub temu, da danes živi odkmetijstva samo še okrog 4 % prebivalstva.Prehod iz agrarne v <strong>in</strong>dustrijsko družbo ali celopost<strong>in</strong>dustrijsko je v Sloveniji potekalsorazmerno postopoma. Razpršeni maliproizvodni obrati so v razgibanem reliefu žezgodaj v zgodov<strong>in</strong>i izrabljali silo voda. To jekasneje pripeljalo do <strong>in</strong>dustrijskih obratov napodeželju, vendar pa se ljudje niso bili primoraniseliti v mesta v takem obsegu, kot se je todogajalo drugje. Zato številni Slovenci nikoli nisoprenehali biti kmetje, pa čeprav od kmetovanjaniso več živeli. Slovensko gospodarstvo je vednoslonelo na povezovanju <strong>in</strong>dustrije <strong>in</strong> kmetijstva.Slovenija je bila dolga leta dežela s sorazmernovelikim odstotkom polkmetov. Tudi to je bil edenod vzrokov, da je Slovenijo v veliki meri obšlamoderni<strong>za</strong>cije kmetijskega <strong>prostor</strong>a.Drobna parcelna struktura <strong>in</strong> razdrobljenostpridelovalnih zemljišč je še vedno izstopajočaznačilnost več<strong>in</strong>e slovenskih kraj<strong>in</strong>. Kar nekajLadies and Gentlemen,May I beg<strong>in</strong> by express<strong>in</strong>g great pleasure atSlovenia host<strong>in</strong>g such an important meet<strong>in</strong>gthat deals with a topic close to the heart of everySlovene. Also many visitors to Slovenia f<strong>in</strong>d thatlandscape is Slovenia’s ma<strong>in</strong> feature. We oftenhear people say: »Slovenia is so beautiful andgreen!« Slovenia is undoubtedly a green country;forests cover approximately 60 per cent of itsterritory today. A large part of Slovenia’s territoryis covered by karst. Slovenia’s karst has evengiven the name to a scientific discipl<strong>in</strong>e knownas the karstology. Visitors who travelled acrossSlovenia <strong>in</strong> the past described the Karst – thekarstic pla<strong>in</strong> above Trieste, as a desert, a regionfull of rocks and sparse shrubs. Then, <strong>in</strong> the mid-19th century, the authorities launched a forestationprogramme. This was one of the earliestlandscap<strong>in</strong>g projects <strong>in</strong> Slovenia.Typical of Slovenia is settlement dispersion.Slovenia has less than 6000 settlements. Thissettlement pattern persists <strong>in</strong> Slovenia althoughonly around 4 per cent of the population makea liv<strong>in</strong>g from farm<strong>in</strong>g. The transition from agriculturalto <strong>in</strong>dustrial or even post-<strong>in</strong>dustrial societywas relatively gradual <strong>in</strong> Slovenia. Dispersedsmall production plants exploited thewaterpower available <strong>in</strong> the diversified landscapealready at a very early stage <strong>in</strong> history.Later, this lead to <strong>in</strong>dustrial plants <strong>in</strong> rural areas;still people were not yet compelled to move totowns <strong>in</strong> the extent encountered elsewhere.Therefore many Slovenes never ceased to befarmers although they no longer made their liv<strong>in</strong>gfrom farm<strong>in</strong>g. Slovenia’s economy was alwaysbased on l<strong>in</strong>ks between <strong>in</strong>dustry and agriculture.Slovenia was, for years, a country witha relatively high percentage of half farmers. Thiswas also one of the reasons why there was littlemodernisation of rural areas.Small and scattered agricultural lands are still anoutstand<strong>in</strong>g feature of the major part of the


dejavnikov je torej vplivalo na to, da je Slovenijadanes kraj<strong>in</strong>sko <strong>za</strong>nimiva dežela. Ko govorimo oizjemnih kulturnih kraj<strong>in</strong>ah Evrope, se izkaže, dagre v veliki meri <strong>za</strong> območja, ki so bila nekočobmočja revšč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> pomanjkanja. In to velja kar<strong>za</strong> znaten del Slovenije. Bolj kot so bile razmere<strong>za</strong> življenje težke, bolj so ljudje iskali nač<strong>in</strong>e, kakopreživeti <strong>in</strong> izrabiti še tisto malo možnosti, ki jihje <strong>prostor</strong> nudil. Pri tem so ustvarili <strong>za</strong>nimivekraj<strong>in</strong>ske vzorce. Zaradi humidne klime vslovenskem sredogorju so naši predniki izumilikozolec, posebno zgradbo <strong>za</strong> sušenje sena.Terase srečamo domala povsod, todaposameznih deli Slovenije kažejo tudi tu vsaksvojo posebnost.Ob dejstvu, da več<strong>in</strong>a Slovencev prebiva napodeželju, je presenetljivo, da je Slovenija deželasorazmerno velike naravne ohranjenosti. Zatoimam kot m<strong>in</strong>ister <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong> tu velikoodgovornost.Po eni strani imamo ohranjeno naravo, kar se jepoka<strong>za</strong>lo tudi s tem, da imamo v evropskemomrežju Natura 2000 približno 36 % državnegaozemlja. Imamo velika ekološko pomembnaobmočja, ki jih varujemo <strong>za</strong>radi ohranjanjaživljenjskih <strong>prostor</strong>ov velikih zveri, medveda,volka <strong>in</strong> risa <strong>in</strong> območja številnih drugihhabitatov evropsko pomembnih vrst.Po drugi strani nam razpršena poselitev <strong>in</strong>številni veliki posegi v <strong>prostor</strong> otežujejo skrb <strong>za</strong>kakovostno okolje. Razpršeni poselitvi je treba<strong>za</strong>gotoviti ustrezno <strong><strong>in</strong>frastrukturo</strong> <strong>in</strong> preprečevationesnaženja. Tudi Slovenija ima <strong>in</strong>dustrijskebazene <strong>in</strong> kamnolome, ki terjajo sanacijo. V<strong>za</strong>dnjem desetletju pospešeno gradimoavtoceste. Te velikokrat sprem<strong>in</strong>jajo kraj<strong>in</strong>o nanač<strong>in</strong>, ki nam morda ni najbolj pogodu. In še bilahko našteval.Ob <strong>za</strong>vesti o vseh teh problemih smo v Slovenijipripravili Strategijo <strong>prostor</strong>skega razvoja, v kateriima kraj<strong>in</strong>a pomembno vlogo. V problematikokraj<strong>in</strong>e vključujemo tako probleme varstvanarave, vzdrževanja <strong>in</strong> gospodarjenja z gozdovi,razvoja kmetijstva <strong>in</strong> drugih dejavnosti vpodeželskem <strong>prostor</strong>u, kot so razvoj turizma <strong>in</strong>rekreacije, nena<strong>za</strong>dnje tudi neposredno skrb <strong>za</strong>kulturno kraj<strong>in</strong>o. Želimo, da se vse dejavnosti, kivplivajo na kakovost kraj<strong>in</strong>e, vključijo v <strong>za</strong>vestnovarstvo <strong>in</strong> usmerjanje razvoja kraj<strong>in</strong>e.Želimo ohraniti prepoznavnost naših kraj<strong>in</strong>. Zaobmočja, ki terjajo posebno skrb, bodisi <strong>za</strong>radiSlovenian landscape. Many factors have <strong>in</strong>deed<strong>in</strong>fluenced Slovenia to make it such an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>glandscape today. When we speak of exceptionalcultural landscapes of Europe, we f<strong>in</strong>dthat, very often, these used to be povertystrickenregions. This is true of a considerablepart of Slovenia. The harder life was, the moreresourceful were the <strong>in</strong>habitants <strong>in</strong> seek<strong>in</strong>g waysto survive and put to good use the few opportunitiesthat the physical space offered, therebycreat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g landscape patterns. Becauseof a humid climate <strong>in</strong> Slovenia’s lowmounta<strong>in</strong> range, our ancestors <strong>in</strong>vented thehayrack, a special structure used <strong>in</strong> haymak<strong>in</strong>g.Terraces can be encountered almost everywhere;however, they differ from region to region.S<strong>in</strong>ce the majority of Slovenes live <strong>in</strong> rural areas,it is surpris<strong>in</strong>g that Slovenia has succeeded <strong>in</strong>preserv<strong>in</strong>g nature to the extent it has done. Asthe M<strong>in</strong>ister of the Environment and SpatialPlann<strong>in</strong>g I have great responsibility here.On the one hand nature is preserved, which hasalso been demonstrated by approximately 36per cent of the national territory be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the European network Natura 2000. We haveextensive sites of environmental significancethat we protect <strong>in</strong> order to preserve the habitatsof large carnivores, such as the bear, the wolfand the lynx, and the areas of numerous otherhabitats and species of European concern.On the other hand, however, dispersed settlementand numerous actions affect<strong>in</strong>g the environmentmake it harder for us to ensure environmentalquality. Dispersed settlements need relevant<strong>in</strong>frastructure and pollution prevention.Also Slovenia has <strong>in</strong>dustrial bas<strong>in</strong>s and quarries<strong>in</strong> need of rehabilitation. In the past decade wehave stepped up the motorway construction.These often change the landscape <strong>in</strong> a way wemay not like very much. To name but a few.Bear<strong>in</strong>g all this issues <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d, we have drawn upthe Spatial Development Strategy of Slovenia, <strong>in</strong>which the landscape plays an important role.The landscape issues also <strong>in</strong>clude the issues ofnature protection, forest preservation and management,development of agriculture and otheractivities <strong>in</strong> rural areas, such as development oftourism and recreation, and direct concern forthe cultural landscape. We wish that all the activitieshav<strong>in</strong>g an impact on the quality of land-Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches13


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches14napovedanih posegov, bodisi <strong>za</strong>radi ogroženostiposebnih kakovosti, je potrebno izdelovanjeposebnega planskega dokumenta <strong>za</strong> celovitonačrtovanje kraj<strong>in</strong>e. V <strong>za</strong>konodajo smo skrb <strong>za</strong>kraj<strong>in</strong>o že vpeljali <strong>in</strong> želimo jo ohraniti tudi prispremembi <strong>prostor</strong>ske <strong>za</strong>konodaje, ki je vpripravi.Skrbi <strong>za</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>o ne moremo prepustitisamo sektorjem, kot so kmetijstvo, gozdarstvo,energetika <strong>in</strong> turizem. Tudi v zunaj mestnem<strong>prostor</strong>u naj kraj<strong>in</strong>sko načrtovanje opravljanalogo povezovanja <strong>in</strong> s<strong>in</strong>teze različnih<strong>in</strong>teresov, ki se kažejo v družbi.Izdelali smo tudi temeljit kraj<strong>in</strong>ski <strong>in</strong>ventarSlovenije. Vemo, kakšne kraj<strong>in</strong>e imamo <strong>in</strong> kakšniprocesi jih sprem<strong>in</strong>jajo. Veliko si pri<strong>za</strong>devamo <strong>za</strong>splošna spoznanja o pomenu kraj<strong>in</strong>. O temskušamo seznaniti že predšolske <strong>in</strong> šolskeotroke. Nena<strong>za</strong>dnje, imamo tudi visokošolskeprograme, ki prispevajo k strokovnosti na tempodročju. Ampak z vsem tem še nismo čisto<strong>za</strong>dovoljni. Prevečkrat se znajdemo v težkorazrešljivih konfliktih, ko posegamo v kraj<strong>in</strong>ski<strong>prostor</strong>. Iskati bo treba nove prijeme, novemetode dela. Zato nismo <strong>za</strong>nemarili nitiraziskovalnega dela na tem področju.Spoštovani,vse našteto pomeni, da uresničujemo ciljeEvropske kraj<strong>in</strong>ske konvencije, da izvajamopolitike, ki jih je <strong>za</strong>stavila. Zavedamo se težeproblemov <strong>in</strong> jih <strong>za</strong>to skušamo na različnenač<strong>in</strong>e razreševati. Tudi ta posvet je eden odnač<strong>in</strong>ov. Želimo izmenjati stališča <strong>in</strong> izkušnje zdrugimi državami Evrope. Želimo si sodelovanjana tem področju. Želimo si, da bi bilo naše deloprispevalo k skupnim ciljem vseh dežel Evrope.Dovolite mi, da vam še enkrat <strong>za</strong>želim uspešnodelo <strong>in</strong> prijetno bivanje v Sloveniji.scape are <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> conscientious protectionand direction of landscape development.We wish to preserve the identity of our landscapes.The areas of special concern either becauseof an announced action affect<strong>in</strong>g the environmentor risks to their specific features, requirethe elaboration of a special plann<strong>in</strong>g documentfor the comprehensive plann<strong>in</strong>g of thelandscape. Concern for the landscape has alreadybeen <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> our laws and will also betaken <strong>in</strong>to consideration <strong>in</strong> amendments to spatiallegislation currently under preparation.Concern for the cultural landscape cannot beleft solely to departments such as agriculture,forestry, energy and tourism. The landscapeplann<strong>in</strong>g should perform the task of l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g andcomb<strong>in</strong><strong>in</strong>g various <strong>in</strong>terests shown <strong>in</strong> societyalso outside towns and cities.We have also elaborated a thorough landscape<strong>in</strong>ventory of Slovenia. We know what landscapeswe have and what processes are chang<strong>in</strong>gthem. We are endeavour<strong>in</strong>g to obta<strong>in</strong> generalknowledge on the importance of landscapes.We are try<strong>in</strong>g to impart this knowledgealready to preschool children and schoolchildren.And then we also have higher educationprogrammes that contribute to the expertise <strong>in</strong>this field. However, we are not entirely happywith all this. We are far too often <strong>in</strong> a tight spotwhen we take action affect<strong>in</strong>g the environment.We shall have to f<strong>in</strong>d new ways and methods ofwork. For this reason we also cont<strong>in</strong>ue to pursueresearch <strong>in</strong> this field.Ladies and Gentlemen,All the above means that we are realis<strong>in</strong>g theaims of the European Landscape Conventionand implement<strong>in</strong>g the policies established <strong>in</strong> it.We are aware of the importance of problems;we are therefore try<strong>in</strong>g to address them <strong>in</strong> variousways. And this conference is one of theways. We wish to exchange views and experiencewith other countries of Europe. We attachgreat importance to co-operation <strong>in</strong> this field.We hope that our work will contribute to thecommon goals of all countries of Europe.May I conclude by reiterat<strong>in</strong>g my wish for everysuccess <strong>in</strong> your work and a pleasant stay <strong>in</strong>Slovenia.


METKA ČERNELČGeneralna direktorica Direktorata <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>, <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, SlovenijaDirector General, M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, SloveniaPozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g SpeachesSpoštovane gospe <strong>in</strong> gospodje!V čast mi je spregovoriti na tem srečanju <strong>in</strong> k žeizrečenemu dodati nekaj misli o tem, kako lahkov okviru <strong>prostor</strong>skega načrtovanja uresničujemojavni <strong>in</strong>teres na področju načrtovanja, varstva <strong>in</strong>upravljanja kraj<strong>in</strong>e.Javni <strong>in</strong>teres na področju urejanja kraj<strong>in</strong>e jeohranjanje kulturnega, ekološkega, okoljskega,družbenega <strong>in</strong> gospodarskega pomena kraj<strong>in</strong>e.Pri umeščanje novih ali posodabljanjuobstoječih dejavnosti, <strong>za</strong>to skozi postopke<strong>prostor</strong>skega načrtovanja, spoštujemo <strong>za</strong>tečenenaravne <strong>in</strong> kulturne značilnosti kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> s temusmerjamo razvoj v <strong>prostor</strong>u tako, da krepimolokalno, regionalno <strong>in</strong> mednarodno prepoznavnostslovenskih kraj<strong>in</strong>.Poseganje v <strong>prostor</strong> <strong>in</strong> gospodarjenje znaravnimi viri pomenita namreč tudi oblikovanje<strong>in</strong> preurejanje kraj<strong>in</strong>e, pa najsi gre pri tem <strong>za</strong>razvojna vprašanja širitve naselij, urejanjakmetijskega ali gozdnega <strong>prostor</strong>a, umeščanjaturistične, športne ali prometne, energetske aliokoljske <strong>in</strong>frastrukture, Vsaka od teh dejavnostipušča svoj pečat v <strong>prostor</strong>u, ki trajno ali pačasovno omejeno sprem<strong>in</strong>jajo <strong>prostor</strong>skarazmerja v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Nekatere dejavnosti, kot npr.kmetijstvo s svojo multifunkcionalnostjoprispevajo ne le k pridelavi hrane <strong>in</strong> krme pač patudi k oblikovanju kulturne kraj<strong>in</strong>e, ki je čedaljebolj cenjen turistični potencial.Kakovost <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> bivalnega okolja neoblikujeta le kvaliteta zraka <strong>in</strong> vode temveč jopredstavljajo tudi usklajena <strong>prostor</strong>ska razmerjamed dejavnostmi, uravnotežena razmerja medgrajenim <strong>in</strong> naravnim, ki ustvarjajo urejene <strong>in</strong>prepoznavne oblike <strong>in</strong> s tem <strong>prostor</strong>skoidentiteto. V Sloveniji je ta, podobno kot tudidrugod, ve<strong>za</strong>na na regionalne geografskeposebnosti, predvsem klimo <strong>in</strong> relief, na nač<strong>in</strong>kmetovanja, pa tudi na specifične družbene oz.zgodov<strong>in</strong>ske razmere, arhitekturno kulturo <strong>in</strong>Ladies and Gentlemen,I am honoured to speak to you at this meet<strong>in</strong>gand contribute a few additional thoughts towhat has been already said about how we canimplement public <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> the field of spatialplann<strong>in</strong>g and work towards protect<strong>in</strong>g and manag<strong>in</strong>gthe landscape.Public <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> landscape plann<strong>in</strong>g means preserv<strong>in</strong>gthe cultural, ecological, environmental,social and economic significance of the landscape.When <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g new or updat<strong>in</strong>g exist<strong>in</strong>gactivities <strong>in</strong> spatial plann<strong>in</strong>g, we respect exist<strong>in</strong>gnatural and cultural landscape features,thus direct<strong>in</strong>g spatial development towardsstrengthen<strong>in</strong>g the local, regional and <strong>in</strong>ternationalidentity of the Slovenian landscape.Spatial development and management of naturalresources also <strong>in</strong>volve shap<strong>in</strong>g and redesign<strong>in</strong>gthe landscape, regardless of whether thismeans development issues of spread<strong>in</strong>g settlements,regulat<strong>in</strong>g agricultural or forest areas orbuild<strong>in</strong>g tourist, sports, traffic, energy or environmental<strong>in</strong>frastructure. Each of these activitiesleaves its mark on the physical space, permanentlyor temporarily chang<strong>in</strong>g spatial relations<strong>in</strong> the landscape. Agriculture, for example, contributesnot only to food and fodder production,but also to shap<strong>in</strong>g the cultural landscape,which represents <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly valuable touristpotential.The quality of space and the liv<strong>in</strong>g environmentis not only a matter of air and water quality, butalso of harmonized spatial relations betweenactivities and balanced relations between thebuilt and natural environment that create regulatedand identifiable forms, and, as a consequence,spatial identity. In Slovenia, as well as <strong>in</strong>other countries, this identity is also l<strong>in</strong>ked to regionalgeographical features, particularly climateand morphological conditions, farm<strong>in</strong>g practicesand even specific social or historical situations,15


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches16stavbarstvo ter se izraža kot regionalna kraj<strong>in</strong>skaidentiteta.Žal sodobni posegi vse bolj vplivajo na to, dakraj<strong>in</strong>ska identiteta ni več odraz specifičnihregionalnih značilnosti. Vedno več je posegov, ki<strong>za</strong>htevajo velikopotezne <strong>prostor</strong>ske ureditve npr.avtocestni križ, posodabljanja zemljišč <strong>za</strong>kmetijstvo, ureditve športnih objektov <strong>in</strong> napravv <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, povsod gradimo enak tip hiš: naPrimorskem podobne kot na Gorenjskem ali naDolenjskem, vedno bolj se poslužujemo manjšihtipskih ureditvenih elemenotv <strong>in</strong> enakihgradbenih materialov, ki niso ve<strong>za</strong>ni naspecifične regionalne vire <strong>in</strong> značilnosti. Odrazvseh omenjenih procesov pa je vedno večjepoenotenje <strong>prostor</strong>a, izguba drobne struktureslovenskega <strong>prostor</strong>a, zmanjšanje regionalnokarakterističnih grajenih <strong>prostor</strong>skih struktur.Želimo si, da bi gospodarski razvoj posameznedejavnosti imel v <strong>prostor</strong>u kar se da pozitivnevplive na <strong>prostor</strong>sko kvaliteto <strong>in</strong> da bi Slovenijapostala tako d<strong>in</strong>amično <strong>in</strong> konkurenčnogospodarsko območje kot območjeprepoznavnih slovenskih kraj<strong>in</strong>. Želimo si torej,da bi naše ravnanje v <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong> njegoveposledice vključevalo premislek o kakovostiobstoječih struktur <strong>in</strong> o posledicah načrtovanihdejavnosti. Želimo si, da bi preurejali <strong>prostor</strong>tako, da bi bili rezultati kvalitetna arhitektura <strong>in</strong>kvalitetna kraj<strong>in</strong>a.Želje po ohranitvi obstoječega povzročajokonflikte med t. i. razvojniki <strong>in</strong> varstveniki: Kakotorej ohraniti dedišč<strong>in</strong>o preteklosti v arhitekturi,stavbarstvu <strong>in</strong> <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ne da bi onemogočilirazvojnih pobud, ki so v tem svetu potrebne <strong>za</strong>razvoj celotne družbe?Prav gotovo je potrebno ustvariti okvir <strong>za</strong>usklajevanje različnih <strong>in</strong>teresov <strong>in</strong> potreb. Kotprimeren okvir vidimo sistem <strong>prostor</strong>skeganačrtovanja. Vse družbene potrebe, takorazvojne, kot tudi varstvene se namreč srečajov konkretnem <strong>prostor</strong>u. Vendar je pogosto naravni konkretnih projektov že prepozno. Treba jeustvariti skupna izhodišča, v okviru katerih sebodo našle vseb<strong>in</strong>e posameznih sektorjev ter boopredeljen njihov prispevek k celokupnemu<strong>prostor</strong>skemu razvoju družbe. Vsebovati moravse vseb<strong>in</strong>e, ki so pomembne <strong>za</strong> skladen<strong>prostor</strong>ski razvoj <strong>in</strong> ki vodijo v krepitev identitete<strong>prostor</strong>a. Uveljaviti je treba načrtovanje kotproces, ki na transparenten nač<strong>in</strong> na različniharchitectural culture and build<strong>in</strong>gs. All of theseare expressed as regional landscape identity.Unfortunately, modern activities <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly affectlandscape identity, stripp<strong>in</strong>g it of its specificregional features. The number of activities demand<strong>in</strong>glarge-scale spatial regulation, such asmotorways, upgrad<strong>in</strong>g land for agriculture andbuild<strong>in</strong>g sports facilities <strong>in</strong> the landscape, isgrow<strong>in</strong>g. The houses we build are identical everywhere:the houses <strong>in</strong> Primorska are similar tothose built <strong>in</strong> Gorenjska or Dolenjska, and theuse of identical small-scale type-tested elementsand build<strong>in</strong>g materials not associated with specificregions is <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g. The result of thesetrends is an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly homogeneous physicalspace, a loss of the small-scale structure of theSlovenian physical space and a decrease <strong>in</strong> theregional characteristics of built form.We want the economic development of <strong>in</strong>dividualactivities to have as positive effect on thequality of the physical space as possible; wewant Slovenia to become both a dynamic andcompetitive economic area and an area of identifiableand unique landscapes. We want ouractions <strong>in</strong> the physical space and their consequencesto <strong>in</strong>clude consideration of the qualityof exist<strong>in</strong>g structures and of the consequencesof planned activities. We want to rearrange thephysical space <strong>in</strong> a manner that will result <strong>in</strong>quality architecture and quality landscape.Desires to preserve the exist<strong>in</strong>g environmentgive rise to conflicts between developers andenvironmentalists: how then to preserve the heritageof the past <strong>in</strong> architecture and the landscapewithout prejudic<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>centives that theworld needs for the development of the entiresociety?It is certa<strong>in</strong>ly necessary to establish a frameworkfor coord<strong>in</strong>ation of different <strong>in</strong>terests and needs.We believe that a spatial plann<strong>in</strong>g system wouldbe the appropriate framework for this purpose.All social needs, both for development and forthe protection of the environment, meet <strong>in</strong> anactual physical space. However, at the level ofconcrete projects, it is often too late. Commonpositions regard<strong>in</strong>g the activities of <strong>in</strong>dividualsectors and def<strong>in</strong><strong>in</strong>g their contribution to thecomprehensive spatial development of the societyneed to be set up. They must <strong>in</strong>clude activitiesthat are relevant for coherent spatial developmentand that help enhance the identity of


avneh vključuje <strong>in</strong> usmerja razvoj sektorjev v<strong>prostor</strong>u. V proces usmerjanja <strong>prostor</strong>skegarazvoja je treba dovolj zgodaj vključevati<strong>in</strong>vestitorje, upravljavce s <strong>prostor</strong>om terstrokovno <strong>in</strong> širšo javnost ter tako <strong>za</strong>gotovitisprejemanje premišljenih odločitev o razvoju v<strong>prostor</strong>u, ki <strong>za</strong>gotavlja trajno kakovost okolja,funkcij <strong>in</strong> podob.Nekatere od teh aktivnosti so v Sloveniji žeprecej razvite, predvsem v primeru izvajanjadržavnih politik z <strong>in</strong>štrumentom državnegalokacijskega načrta, kjer si v okviru primerjavealternativnih variant <strong>in</strong> presoje vplivov na kraj<strong>in</strong>opri<strong>za</strong>devamo upoštevati obstoječe kraj<strong>in</strong>skekvalitete <strong>in</strong> jih nadgraditi. Kar seveda v primeruvelikih <strong>in</strong>frastrukturnih posegov ni vedno lahko.Precej dela nas še čaka na ravni koord<strong>in</strong>acijepolitik <strong>in</strong> njihovih ukrepov, da bi dosegali večje<strong>prostor</strong>ske uč<strong>in</strong>ke ob hkratnem <strong>za</strong>gotavljanjuarhitekturne <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske identitete.Udeležencem konference želim uspešno deloter pripravo <strong>za</strong>ključkov, ki jih bomo lahkokoristno uporabili pri našem nadaljnjem delu.the space. Plann<strong>in</strong>g should be enforced as aprocess that <strong>in</strong>cludes and directs the developmentof sectors <strong>in</strong> the physical space <strong>in</strong> a transparentmanner. Investors, operators of physicalspace, the professions and the general publicshould all be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the process of spatialdevelopment; this <strong>in</strong>volvement should be earlyenough to ensure the adoption of well-studieddecisions on spatial development that will ensurethe permanent quality of the environment,its function and its image.Some of these activities are already quite welldeveloped <strong>in</strong> Slovenia, particularly <strong>in</strong> the case ofimplement<strong>in</strong>g national policies by means of anational detailed plan. We attempt to take <strong>in</strong>toconsideration exist<strong>in</strong>g landscape qualities andupgrade them through a comparison of alternativesand assessment of impacts. This, however,is not always easy where major <strong>in</strong>frastructuraldevelopments are concerned. There still rema<strong>in</strong>smuch work to do at the level of coord<strong>in</strong>ation ofpolicies and their implementation <strong>in</strong> order toachieve greater spatial effects along with a simultaneousassurance of architectural and landscapeidentity.I wish the participants <strong>in</strong> this Conference a successfuloutcome of the work and reach<strong>in</strong>g conclusionsthat will prove useful <strong>in</strong> our further endeavours.Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches17


»napredno družbo« <strong>in</strong> <strong>za</strong>radi nje oskrunjenokulturno kraj<strong>in</strong>o.Četrtemu srečanju delavnic <strong>za</strong> izvajanjeevropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> želim v imenuM<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> kulturo Republike Slovenije <strong>in</strong> vsvojem osebnem imenu iskrivega oblikovanjatehtnih pobud, ki bodo našle najhitrejšo pot dovseh struktur, ki imajo moč odločanja o usodikraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> ne nena<strong>za</strong>dnje o družbi, tako da bodovedno odgovorno odločale kot pošten <strong>in</strong> vestenskrbnik, ki dela v prid skupnega življenjskega<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> so nam ga <strong>za</strong>upali prihodnji rodovi.its surface any trace of the then so powerful andso well-established »advanced society« and theviolated cultural landscape it had left beh<strong>in</strong>d.May I conclude by express<strong>in</strong>g a wish on behalfof the M<strong>in</strong>istry of Culture of the Republic ofSlovenia, and on my own behalf, that the fourthworkshop meet<strong>in</strong>g on the implementation of theEuropean Landscape Convention will abound <strong>in</strong>spirited development of well-founded <strong>in</strong>itiativesthat will later reach as fast as possible all organi<strong>za</strong>tionshold<strong>in</strong>g <strong>in</strong> their hands the decision-mak<strong>in</strong>gpower of the fate of our landscapes, and lastbut not least, of the society, so that they canadopt decisions with full accountability and asan honest and conscientious custodian, work<strong>in</strong>gto the benefit of the common liv<strong>in</strong>g environmentthat has been entrusted to us by futuregenerations.Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches19


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g SpeachesENRICO BUERGIPredsedujoči konferenci držav pogodbenic <strong>in</strong> podpisnic Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, Svet EvropePrésident de la Conférence des Etats contractants et signataires de laConvention européenne du paysage20Gospod m<strong>in</strong>ister,Gospa generalna direktorica Direktorata <strong>za</strong><strong>prostor</strong> v Sloveniji,Gospa županja mesta Ljubljana,Gospe <strong>in</strong> gospodje predstavniki državpogodbenic <strong>in</strong> podpisnic Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, kot tudi drugih držav članic Sveta Evrope,Gospa vodja Oddelka <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>o na DG IV Sveta Evrope,Gospa predsednica Evropskega združenjakraj<strong>in</strong>skih arhitektov <strong>in</strong> gospa predsednicaZdruženja kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije,Gospe <strong>in</strong> gospodje,Iskreno se <strong>za</strong>hvaljujem organom RepublikeSlovenije, Mestu Ljubljana, DG IV Sveta Evrope,kakor tudi vsem tistim, ki so sodelovali priorgani<strong>za</strong>ciji, da so nas povabili na četrtosrečanje delavnic <strong>za</strong> izvajanje Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> tu, v Ljubljani. Po delavnicahCork na Irskem leta 2005 se že drugičsrečujemo zunaj sedeža v Strasbourgu – karnam bo omogočilo ne zgolj poglobitev v še zlastiaktualno kraj<strong>in</strong>sko tematiko Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba,ampak prepuščanje navdihu, ki izhaja izslovenskih izkušenj <strong>in</strong> rešitev, da se takoseznanimo s prispevkom kraj<strong>in</strong>ske vede ksoočanju s hudimi težavami današnje družbe.Cilj Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> je predvsemizboljšanje kakovosti vsakršne kraj<strong>in</strong>e, ne gledena to, ali gre <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o posebnih znamenitosti al<strong>in</strong>e. To torej vključuje tudi vsakdanjo kraj<strong>in</strong>o brezizjemnih lastnosti. Kraj<strong>in</strong>o, ki poleg tega ni nebolj ne manj takšna, da bi jo lahko uvrstili med»vsakdanjo«, ki pa kljub temu <strong>za</strong> svoje prebivalcepredstavlja naravno okolje bistvenega pomena.Iz tega razloga je naša <strong>konvencija</strong> izrednonapredna <strong>in</strong> izrazito usmerjena v prihodnost.Monsieur le M<strong>in</strong>istre,Madame la Directrice Générale de la direction del’aménagement du territoire de Slovénie,Madame le Maire de la Ville de Ljubljana,Mesdames et Messieurs les représentants des Etatscontractants et signataires de la Convention européennedu paysage a<strong>in</strong>si que des autres Etats membresdu Conseil de l’Europe,Madame le chef de la Division de l’aménagement duterritoire et du paysage auprès de la DG IV du Conseilde l’Europe,Mesdames la Présidente de la Fédération européennedes architectes du paysage et la Présidentede l’Association des architectes paysagers de Slovénie,Mesdames et Messieurs,Je remercie s<strong>in</strong>cèrement les autorités de la Républiquede Slovénie, la Ville de Ljubljana, la DG IV duConseil de l’Europe a<strong>in</strong>si que tous ceux qui ont participéà son organisation de nous avoir conviés à laquatrième réunion des Ateliers pour la mise enoeuvre de la Convention européenne du paysage icià Ljubljana. Après les Ateliers de Cork en Irlande deju<strong>in</strong> 2005 nous sommes pour la deuxième fois horsdu nid habituel de Strasbourg – ce qui nous permettranon seulement d’approfondir une thématique dupaysage particulièrement actuelle, Paysage et Société,mais aussi d’apprendre et de nous laisser <strong>in</strong>spirerpar les expériences et les solutions slovènes surl’apport de la discipl<strong>in</strong>e Paysage au grands problèmesde la société d’aujourd’hui.La Convention européenne du paysage vise notammentà améliorer la qualité de tout paysage, <strong>in</strong>dépendammentdu fait qu’il soit ou non particulièrementremarquable. Donc aussi celui de tous les jours, sansqualités exceptionnelles. Celui qui n’est d’ailleurs niplus, ni mo<strong>in</strong>s le paysage que l’on peut qualifier de»quotidien« - mais qui est cependant l’habitat essentielà ceux qui y vivent.Pour ce fait notre Convention est extrêmement moderneet fortement tournée vers le futur.


Prepričan sem, da se vsak od nas <strong>za</strong>veda nesamo dejstva, da je <strong>za</strong>radi <strong>za</strong>vzemanjakonvencije <strong>za</strong> dobrobit »vsakdanje« kraj<strong>in</strong>epotreben okrepljen dialog na podlagi iskanjastvarnih <strong>in</strong> praktičnih rešitev, ampak tudi tega,da je v tej tematiki tudi prava priložnost, ki jo vsrcu <strong>za</strong>čuti vsaka <strong>in</strong> vsak od nas.Prva od ljubljanskih delavnic temelji naidentifikaciji <strong>in</strong> oceni kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> se torej nanaša na6. člen konvencije. Rad bi poudaril pionirskodejavnost, ki jo pri izvajanju tega dejavnika 6.člena med drugimi opravlja tudi Slovenija, <strong>in</strong>izrazil svoje globoko spoštovanje slovenskimustanovam, ki imajo <strong>za</strong>sluge na tem področju. Včasu te delavnice bodo sicer predstavljenerazlične druge rešitve, o katerih se borazpravljalo.Rdeča nit druge delavnice, ki jo bomo izvajali vteh dveh dneh <strong>in</strong> katere predmet je potrebavseh po pridobitvi kakovostne kraj<strong>in</strong>e, temelji narazmerju, ki ga je treba vzpostaviti medkakovostjo kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kakovostjo življenja.Predstavljene bodo različne izkušnje v zvezi zupravljanjem kraj<strong>in</strong>e, o katerih se bo razpravljalov času tretje delavnice. Prepričan sem, da bodoprimeri dobrih praks privedli do splošnih<strong>za</strong>ključkov pri vsakdanjem delu na vseh ravneh.Četrta delavnica bo posvečena izobraževanjuspecialistov <strong>in</strong> osveščanju javnosti, ki je še enaod ključnih točk 6. člena konvencije. Tematikaizobraževanja <strong>in</strong> osveščanja javnosti je prav takoprimarnega pomena. Brez podpore javnosti,brez dialoga z vsemi partnerji nista izvedljivanobeno pri<strong>za</strong>devanje <strong>in</strong> nobena podpora, karvelja tudi <strong>za</strong> ukrepe, katerih kakovost <strong>in</strong> vrednoststa zlahka prepoznavni - na primer tiste, katerihcilja sta prenova <strong>in</strong> povrnitev prvotne vrednostioslabljenim kraj<strong>in</strong>am.Prepričan sem torej, da bomo imeli vsi skupajpriložnost dobro izkoristiti ta dva dneva tu, vSloveniji, <strong>in</strong> poglobiti svoje znanje.Gospe <strong>in</strong> gospodje, po petem srečanju delavnicv zvezi z Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>,posvečenih ciljem kraj<strong>in</strong>ske kakovosti, ki se boodvijalo v Gironi/Španija 28. <strong>in</strong> 29. septembra2006, bo DG IV Sveta Evrope organiziralnaslednjo konferenco držav podpisnic Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> na sedežu Sveta Evrope vStrasbourgu. Prisrčno čestitam gospe BATTAINI-Je suis certa<strong>in</strong> que chacun d’entre nous est non seulementconscient du fait que l’engagement de la Conventionen faveur des paysages »de tous les jours«nécessite un dialogue accru, sur la base d’une recherchede solutions réalistes et praticables. Maisque, en plus de ceci, ce thème est un atout véritablequi est ressenti dans le coeur de chacune et de chacunde nous.Le premier des Ateliers de Ljubljana porte sur l’identificationet l’évaluation des paysages et se réfèredonc à l’article 6 de la Convention. J’aimerai mettreen exergue l’activité pionnière, entre autres, justementde la Slovénie dans la mise en application decet élément de l’article 6 et j’exprime ma haute considérationaux <strong>in</strong>stances slovènes responsables dece sujet. Lors de cet Atelier, différentes autres solutionsseront d’ailleurs présentées et discutées.La nécessité de bénéficier de paysages de qualitépour tout le monde, le deuxième des Ateliers quenous aborderons durant ces deux jours, se baserasur le fil conducteur du rapport à <strong>in</strong>staurer entre laqualité du paysage et la qualité de vie.Différentes expériences concernant la gestion dupaysage seront présentées et discutées lors du troisièmeAtelier. Bonnes practiques qui pourront, j’ensuis certa<strong>in</strong>, être extrapolées dans le travail quotidienet ceci à tout niveau.Le quatrième Atelier sera voué à la formation de spécialisteset à la sensibilisation du public, un autrepo<strong>in</strong>t card<strong>in</strong>al de l’article 6 de la Convention. Lethème de la formation et de la sensibilisation du publicest d’ailleurs d’importance primordiale. Sans soutiendu public, sans dialogue avec tous les partenaires,aucun engagement et aucun soutien ne peutexister et ceci même pour des mesures ayant unequalité et une valeur faciles à remarquer - par exemplecelles ayant pour but l’assa<strong>in</strong>issement et la revalorisationde paysages dégradés.Je suis donc certa<strong>in</strong> que nous aurons tous l’occasionde profiter fortement de ces journées ici en Slovénieet d’approfondir nos connaissances.Mesdames et Messieurs, après la 5ème réunion desAteliers sur la Convention européenne du paysage,vouées aux objectifs de qualité paysagères et quiauront lieu à Girone /Espagne le 28 et 29 septembre2006, la DG IV du Conseil de l’Europe organisera laprocha<strong>in</strong>e Conférence des Etats signataires de laConvention européenne du paysage au siège duConseil de l’Europe, à Strasbourg. J’exprime mesPozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches21


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches22DRAGONI, vodji DG IV, kakor tudi gospeDEJEANT-PONS, ki je odgovorna <strong>za</strong> Oddelek <strong>za</strong><strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o na DG IV, <strong>za</strong>njuno odločitev <strong>za</strong> ta bistveni korak prot<strong>in</strong>apredku pri praktičnem izvajanju <strong>in</strong> upravljanjuEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> v optimalnemsmislu.Še enkrat se <strong>za</strong>hvaljujem organi<strong>za</strong>torjem tegačetrtega srečanja delavnic konvencije <strong>in</strong> vsemželim še posebej plodno delo.félicitations les plus vives à Madame BATTAINI-DRAGONI, Directeur de la DG IV, a<strong>in</strong>si qu’à MadameDEJEANT-PONS, responsable de la division aménagementdu territoire et du paysage auprès de la DGIV, pour leur décision d’accomplir ce pas essentielaf<strong>in</strong> de progresser au mieux dans la mise en pratiqueet dans la gestion en un cadre optimal de laConvention européenne du paysage.En remerciant encore les organisateurs de cette quatrièmeréunion des Ateliers de la Convention, je souhaiteà tous des travaux particulièrement fructueux.


M<strong>in</strong>ister,dame <strong>in</strong> gospodje,MAGUELONNE DEJEANT-PONSVodja oddelka <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko načrtovanje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o, GD IV, Svet EvropeHead of the Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape Division, DG IV, Council of EuropeM<strong>in</strong>ister,Ladies and Gentlemen,Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches23Zelo vesela sem, da lahko danes nadaljujemo sserijo srečanj delavnic <strong>za</strong> izvajanje Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Ob tej priložnosti bi seiskreno <strong>za</strong>hvalila slovenskim oblastem <strong>in</strong> šeposebej M<strong>in</strong>istrstvu <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, daprijazno gosti to četrto srečanje delavnic, pravtako pa vsem govornikom <strong>in</strong> udeležencem <strong>za</strong>njihovo sodelovanje <strong>in</strong> podporo.Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> je uspešna.Štiri<strong>in</strong>dvajset držav jo je že ratificiralo <strong>in</strong> devetdrugih jo je podpisalo v pričakovanju zgodnjeratifikacije. Tako je štiri<strong>in</strong>dvajset od šest<strong>in</strong>štiridesetihdržav članic Sveta Evrope že izrazilosvojo trdno namero, da bodo v svoji nacionalnipolitiki pripisale velik pomen vprašanjem kraj<strong>in</strong>e<strong>in</strong> da jih bodo uvrstile na politično agendomednarodnih razprav. Želimo, da bi kraj<strong>in</strong>skodimenzijo od sedaj naprej z vso resnostjoupoštevali v mednarodnih razpravah na temotrajnostnega razvoja. Medtem ko nekaterigledajo nanjo kot na prvo konvencijo otrajnostnem razvoju <strong>za</strong> doseganje popolnosti vsvojem komb<strong>in</strong>iranem pristopu k okoljskim,socialnim, kulturnim <strong>in</strong> gospodarskim vprašanjem,ponovno postavlja človeštvo v središčenaših pri<strong>za</strong>devanj.Kot organi<strong>za</strong>cija, ki skrbi <strong>za</strong> človekove pravice <strong>in</strong>demokracijo, Svet Evrope ne bi mogel prestopitipraga 21. stoletja, ne da bi dojel pomenozemeljske dimenzije človekovih pravic.Tako sta bila sprejeta dva temeljna dokumenta:– Priporočilo Rec (2002) 1 Odbora m<strong>in</strong>istrovSveta Evrope o vodilnih načelih <strong>za</strong><strong>za</strong>gotavljanje trajnostnega <strong>prostor</strong>skegarazvoja evropske cel<strong>in</strong>e, ki obsega besedilo,sprejeto na 12. konferenci CEMAT vHannovru leta 2000 <strong>in</strong>I would like to tell you how very glad I am that weare able today to carry on the series of meet<strong>in</strong>gsof the Workshops for the implementation of theEuropean Landscape Convention, concern<strong>in</strong>gwhich I most s<strong>in</strong>cerely thank the Slovenian authoritiesand especially the M<strong>in</strong>istry of Environmentand Spatial Plann<strong>in</strong>g for k<strong>in</strong>dly host<strong>in</strong>g this4 th meet<strong>in</strong>g of the Workshops, as well as allspeakers and participants for their co-operationand support.The European Landscape Convention is thriv<strong>in</strong>g.Twenty-four States have already ratified it andn<strong>in</strong>e others have signed it with a view to an earlyratification. Thus, thirty-four of the forty-sixCouncil of Europe member states have alreadyexpressed their firm <strong>in</strong>tention to assign a highlevel of priority to the landscape issue <strong>in</strong> theirnational policies and to place it on the politicalagenda of <strong>in</strong>ternational debates. It is desirablethat the landscape dimension should henceforthbe taken fully <strong>in</strong>to account <strong>in</strong> the <strong>in</strong>ternationaldebates conducted on the theme of susta<strong>in</strong>abledevelopment. Regarded by some as the first susta<strong>in</strong>abledevelopment convention for atta<strong>in</strong><strong>in</strong>gperfection <strong>in</strong> its comb<strong>in</strong>ed approach to environmental,social, cultural and economic considerations,it resituates mank<strong>in</strong>d at the centre of ourconcerns.As an organisation uphold<strong>in</strong>g human rights anddemocracy, the Council of Europe could notcross the threshold of the 21 st century withoutrealis<strong>in</strong>g the territorial dimension of humanrights.Accord<strong>in</strong>gly, two fundamental <strong>in</strong>struments havebeen adopted:– Recommendation Rec (2002) 1 of the Committeeof M<strong>in</strong>isters of the Council of Europe


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches24– Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, prav takosprejeta leta 2000.Od zdaj naprej fizična podoba okolja <strong>in</strong> kulturnadedišč<strong>in</strong>a nista več najpomembnejši; potrebnoje upoštevati tudi medsebojni odnos, ki seustvari <strong>in</strong> razvija med človekom <strong>in</strong> njegovookolico.»Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba«, tak je naslov dvodnevnegasrečanja: kakšen odnos ima človeško bitje <strong>in</strong>splošneje človeška družba s svojo kraj<strong>in</strong>o?Medtem ko jo pojmujemo kot »bivališčeprebivalcev« <strong>in</strong> dojemamo kot nujno potrebno<strong>za</strong> »dobrobit posameznika <strong>in</strong> družbe«, kraj<strong>in</strong>aodpira nova obzorja s tem, ko prav tako razumečutno dimenzijo človeškega bitja. Vsakposameznik je, tako osebno kot družbeno, takojzmožen občutiti kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> postati ogledalo, ki joodseva.Zadnja izdaja revije Sveta Evrope Naturopa/Culturopa, posvečena <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> skozi leposlovje,prepričljivo ilustrira obseg, ki presega poezijosamo <strong>in</strong> v katerem je kraj<strong>in</strong>a bistvena <strong>za</strong> človekapri določanju njegovega namišljenega sveta,obnašanja, zdravja <strong>in</strong> lahko bi celo rekliduhovnega stanja.Estonski pisec Viivi Luik predlaga, da »ko sekraj<strong>in</strong>a spremeni, je zelo verjetno, da se bostasčasoma spremenila tudi jezik <strong>in</strong> ljudje, ki živijov tej <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. […] Kraj<strong>in</strong>a, ki <strong>za</strong>radi delovanja ljudipostane grda, žalostna <strong>in</strong> otopela, rodi človeškerazval<strong>in</strong>e, ki uporabljajo reven, slab jezik, ki jebrez življenja«.Iskreno si želim, da bi nam rezultati tega srečanjapomagali k boljšemu razumevanju dejavnikov, kivplivajo na nas, v iskanju možnih rešitev, kakovoditi izvajanje Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Hvala.on the Guid<strong>in</strong>g Pr<strong>in</strong>ciples for Susta<strong>in</strong>ableSpatial Development of the European Cont<strong>in</strong>entwhich subsumed the text adopted atthe 12 th CEMAT <strong>in</strong> Hanover <strong>in</strong> the year 2000,and– the European Landscape Convention, alsoadopted <strong>in</strong> 2000.From now on, the physical manifestation of theenvironment and the cultural heritage are not allthat matter; so does the <strong>in</strong>ter-relationship establishedand develop<strong>in</strong>g between man and his surround<strong>in</strong>gs.»Landscape and society«, such is the topic of thecurrent meet<strong>in</strong>g: which relationship does thehuman be<strong>in</strong>g, and <strong>in</strong> more general terms humansociety, have with its landscape?Contemplated as an »<strong>in</strong>habitants’ habitat«, perceivedas necessary to »<strong>in</strong>dividual and socialwell-be<strong>in</strong>g«, landscape opens new horizons <strong>in</strong>that it also apprehends the human be<strong>in</strong>g’s sentientdimension. Each <strong>in</strong>dividual is, both personallyand collectively, at once able to absorb thelandscape and to be a mirror that reflects it.The latest issue of the Council of Europe’sNaturopa/Culturopa magaz<strong>in</strong>e, devoted to landscapethrough literature, conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>gly illustratesthe extent to which, above and beyond poeticconsiderations, landscape is essential for thehuman be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g his imag<strong>in</strong>aryworld, behaviour, health and, one might evensay, spiritual state.In this ve<strong>in</strong>, the Estonian writer Viivi Luik suggeststhat »when a landscape changes, it ismost likely that, <strong>in</strong> the course of time, the languageand the character of the people liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>this landscape change as well. […] The landscapemade hideous, disconsolate and numb bypeople tends to give birth to human ru<strong>in</strong>s thatuse poor, bad and lifeless language«.I earnestly wish that the results of this encounterhelp us to advance <strong>in</strong> a fuller understand<strong>in</strong>gof the phenomena which affect us, <strong>in</strong> the questfor feasible solutions with which to guide thework of implement<strong>in</strong>g the European LandscapeConvention.Thank you.


Najprej bi se rad opravičil <strong>in</strong> razložil, <strong>za</strong>kaj sem<strong>za</strong> govorniškim odrom. Naša predsednicaizvršnega sveta ga. Teresa Andresen se nažalost ni mogla udeležiti sestanka <strong>za</strong>radiakademskih obveznosti. Prosila me je, kotbivšega generalnega sekretarja EFLA, ki seukvarja s konvencijo že od leta 1998, naj jo<strong>za</strong>stopam <strong>in</strong> seveda sem bil počaščen.MICHAEL F. DOWNINGčlan E.F.L.A. – Evropsko združenje kraj<strong>in</strong>skih arhitektovE.F.L.A. memberI must start with an apology and expla<strong>in</strong> mypresence on the podium. Our Executive CouncilPresident Mme Teresa Andresen is regrettablyunable to be present at the meet<strong>in</strong>g due to heracademic Commitments. She asked me, as aformer Secretary General of EFLA, who has been<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the Convention s<strong>in</strong>ce 1998, to representher and I was delighted to do so.Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches25V naši organi<strong>za</strong>ciji smo menili, da je pomembno,da so cilji konvencije v celoti izpolnjeni,razumljeni <strong>in</strong> sprejeti na praktičnem delovnemnivoju <strong>in</strong> ne le kot nejasen teoretičen <strong>in</strong> v velikimeri nedosegljiv koncept. Skupšč<strong>in</strong>aorgani<strong>za</strong>cije je izdelala delovni načrt konvencijes tem namenom.Besede našega imena »Evropska organi<strong>za</strong>cija <strong>za</strong>kraj<strong>in</strong>sko arhitekturo« je potrebno razložiti.Skrbno smo jih izbrali, da bi odražale širšoodgovornost <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o, kot bi jo lahkopričakovali od strokovnega združenja, zveze alidrugega podobnega naziva. Organi<strong>za</strong>cija je bilaposebej ustanovljena znotraj pravnega okviraEvropske unije <strong>in</strong> predstavlja strokovne organepribližno dvajsetih strokovnih organov državznotraj Unije. Vse te države so podpisale izvirno‘Deklaracijo’ organi<strong>za</strong>cije <strong>in</strong> njene priloge,objavljene leta 1989 (kar lahko najdete naspletni strani organi<strong>za</strong>cije).Posebej nas je veselilo, da smo lahko pozdraviligo. Dejeant-Pons na sestanku v času našeGeneralne skupšč<strong>in</strong>e leta 2004, čepravobžalujemo, da je <strong>za</strong> to morala premagati veliketežave na potovanju. Za nas je to gotovo bilpomemben dogodek <strong>in</strong> upam, da je kljubomenjenim težavam tudi ona <strong>za</strong>dovoljna zobiskom.Zaupana mi je bila prijetna naloga, da pozdravimorgani<strong>za</strong>torje te delavnice <strong>in</strong> vse prisotneudeležence v imenu vseh nacionalnihstrokovnih združenj, ki jih predstavlja EFLA, terjim <strong>za</strong>želim prijetno <strong>in</strong> uspešno srečanje.In the Foundation we have felt it important thatthe Convention’s objectives should be fully met,understood and accepted at the practical work<strong>in</strong>glevel and not just as a vague theoretical andlargely unachievable concept. The FoundationsAssembly has established a work<strong>in</strong>g party onthe Convention with this aim.The words of our title »The European Foundationfor Landscape Architecture« need a little explanation.They were carefully chosen to imply abroader responsibility for the Landscape thanmight be expected from a professional federation,association or other such title. The Foundationwas set up <strong>in</strong> particular <strong>in</strong> the legal contextof the European Union and it represents the professionalbodies of twenty or so professionalbodies of countries with<strong>in</strong> the Union. All of thesehave signed up to the Foundation’s orig<strong>in</strong>al ‘Declaration’and its appendices published <strong>in</strong> 1989(which can be found on the Foundation’swebsite).It was a particular pleasure to us to have beenable to welcome Mme Dejeant-Pons to a meet<strong>in</strong>gdur<strong>in</strong>g our General Assembly 2004, thoughcommiserat<strong>in</strong>g with her over the extreme travell<strong>in</strong>gproblems she had tenaciously overcome.It was certa<strong>in</strong>ly an important occasion for us andwe hope she found it worthwhile despite the difficulties.It is my pleasant task to br<strong>in</strong>g greet<strong>in</strong>gs to theorganisers of this workshop and all the delegatespresent on behalf of all the national professionalassociations represented by EFLA togetherwith the wish that we will all have an enjoyableand fruitful meet<strong>in</strong>g.


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g SpeachesNATAŠA BUČAR DRAKSLERPredsednica Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije (DKAS)Chair of the Slovenian Association of Landscape Architects (SALA)Pozdravljam vse prisotne tudi v imenu DKAS. I salutate everybody also <strong>in</strong> the name of SALA.26Veseli nas, da se današnje srečanje dogajaneposredno v našem domačem okolju, saj s tempotrjuje delo naše stroke <strong>in</strong> njeno potrebnoprisotnost v družbi. Upamo na veliko odmevnosttega dogodka.Naj na kratko predstavim društvo. Ustanovilismo ga leta 1992 <strong>in</strong> danes imamo nekaj več kot100 članov. Društvo je strokovno združenjesamih kraj<strong>in</strong>skih arhitektov. Temeljno vodilodruštva je pomoč stroki <strong>in</strong> posameznim članom,da pri svojem delu upoštevajo načelo celovitegapristopa k nalogam, <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arnost, transparentnost<strong>in</strong> iskanje <strong>prostor</strong>skih rešitev vsodelovanju z različnimi javnostmi.V svoji kratki zgodov<strong>in</strong>i smo člani društvaorganizirali vrsto domačih <strong>in</strong> mednarodnihkonferenc, ki so vedno pospremljene z izdajotematskega zbornika.Naši člani se uspešno udeležujejo tudi mnogihnatečajev.Čeprav smo razmeroma majhna družbenaskup<strong>in</strong>a, se kraj<strong>in</strong>ski arhitekti odmevnoodzivamo na dogajanje v <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong> nadružbene spremembe, ki se odražajo tudi v<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Društvo je aktivno v procesu sprejemanja<strong>prostor</strong>ske, gradbene, okoljske <strong>in</strong> drugesektorske <strong>za</strong>konodaje. Pri tem se povezujemo ssorodnimi organi<strong>za</strong>cijami.V <strong>za</strong>četku tega leta smo dobili tudi svojo spletnostran, preko katere smo bolj odprti tudi navzven,vsakdo pa se lahko vključi tudi v Forum.Društvo je aktivno tudi pri o<strong>za</strong>veščanju laičnejavnosti. Primer take akcije je pričujoča razstava»Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«, ki je razstavljena v avli <strong>in</strong>je projekt otrok iz vrtcev <strong>in</strong> osnovnih šol.We are glad that this meet<strong>in</strong>g is hapen<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ourhome surround<strong>in</strong>g, because <strong>in</strong> this way it confirmsour professional work and its´ appearance<strong>in</strong> our society. We hope on a wide response ofthis hapen<strong>in</strong>g.Let me <strong>in</strong>troduce our association <strong>in</strong> a few words.The Association was established <strong>in</strong> 1992 andtoday we have a bit over 100 members. TheSlovenian Association of Landscape Architects(SALA) is a professional association of landscapearchitectsOur basic pr<strong>in</strong>ciple is to help proffesion and <strong>in</strong>dividualmembers to use pr<strong>in</strong>ciples of a holisticapproach, <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arity, transparency andsearch<strong>in</strong>g for spatial solutions <strong>in</strong> co-operationwith various public entities.In our short history members have organised aplethora of national and <strong>in</strong>ternational conferences,always completed by thematic reports.Our members are successful <strong>in</strong> participation <strong>in</strong>many competitions. In spite of be<strong>in</strong>g a small socialgroup, our reactions to spatial and socialchanges affect<strong>in</strong>g landscapes are significant.The Association has played a significant role <strong>in</strong>the processes of adoption of spatial, build<strong>in</strong>g,environmental and other sectoral legislationWe got our own page at the beg<strong>in</strong><strong>in</strong>g of this yearthrough wich we are opened widely outwardsand everybody can jo<strong>in</strong> us <strong>in</strong> the Forum.The Association is deal<strong>in</strong>g <strong>in</strong> awareness-rais<strong>in</strong>gactivities with laic public. An example of such anactivity is today´s presentation <strong>in</strong> the hall beh<strong>in</strong>d:»We are mak<strong>in</strong>g Landscape« and that wasa project of children <strong>in</strong> Primary school.There is a question <strong>in</strong> us all the time. What aspace we would like to cocreate and how high


Ves čas je v nas vprašanje, kakšen <strong>prostor</strong> bi radisoustvarjali? Kako kakovostno življenjsko okoljesmo sposobni ustvariti? Kaj lahko storimo kotposameznik <strong>in</strong> kot kraj<strong>in</strong>ski arhitekt?Lahko se trudimo <strong>za</strong> take stvari, takšne metode<strong>in</strong> tehnologije, ki pomagajo vsestransko <strong>in</strong> nebodo zlorabljene <strong>in</strong> ki tudi ne bodo ustvarjalenegativnih sopojavov. Poiščimo to kar pr<strong>in</strong>ašaresnično trajnost. Svet, ki ga ustvarjamo, naj nebo proti naravi. In ta narava <strong>za</strong>to ne bo proti nam.Veliko stvari uide kontroli, <strong>za</strong>to dobro premislimoo povratnih uč<strong>in</strong>kih preden nekaj naredimo.Pozdravljam poseben poudarek, ki ga <strong>konvencija</strong>daje izobraževanju <strong>in</strong> o<strong>za</strong>veščanjustrokovne <strong>in</strong> širše javnosti o vrednotah <strong>in</strong>pomenu kraj<strong>in</strong>e. Gotovo je še veliko priložnosti<strong>za</strong> odpiranje stroke navzven. Upamo, da je taproces lahko tudi obraten <strong>in</strong> vodi tudi dosprejemanja kraj<strong>in</strong>skih arhitektov s strani vsehdrugih prebivalcev. Društvo kot neprofitnaorgani<strong>za</strong>cija je <strong>za</strong> to pogosto zelo primernaformalna oblika v katero vstopimo po svojemizboru. Kraj<strong>in</strong>a je dobr<strong>in</strong>a nas vseh <strong>in</strong> je zelopomembna <strong>za</strong> doseganje višje kakovostiživljenja. Če smo poklicani, da smo postalikraj<strong>in</strong>ski arhitekti, je na nas toliko večjaodgovornost do preostale javnosti. Izobrazbanam seveda ne daje pravice, da se ustoličimokot neodvisni upravljalec kraj<strong>in</strong>e, temveč nas<strong>za</strong>vezuje k širjenju našega znanja. Za to pa ne<strong>za</strong>dostuje le znanje o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> pač pa je potrebnatudi mojstrska komunikacija. Demokratičn<strong>in</strong>ač<strong>in</strong>i dela, kot so delavnice, na katerih lahkosodelujejo vsi uporabniki <strong>prostor</strong>a, so priložnost,da soustvarjamo okolje, ki je v večji meri rezultatposameznikov <strong>in</strong> njihove pripravljenosti <strong>za</strong>soodločanje o naši skupni dedišč<strong>in</strong>i.Pomembno je, da smo odprti, saj učenju nikol<strong>in</strong>i konca. Multikulturnost je osnova tegaposluha.Pri tako naravnanem delu nam je Konvencija vveliko pomoč, saj opredeli kraj<strong>in</strong>o <strong>za</strong> ključnosestav<strong>in</strong>o človekove <strong>in</strong> družbene blag<strong>in</strong>je terpravi, da so varstvo, upravljanje <strong>in</strong> načrtovanjekraj<strong>in</strong>e pravica <strong>in</strong> obveznost vsakogar. Namestoda se sprašujemo, kaj nam delajo, se vprašajmo,kaj počnemo sami sebi. Dana nam je svobodnavolja, od nas je odvisno kako jo bomo uporabili,pa če smo strokovnjaki ali laiki.level of quality of life surround<strong>in</strong>gs we are ableto create? What can I as an <strong>in</strong>dividual or as anlandscape architect do?We can put some effort <strong>in</strong>to such a th<strong>in</strong>gs, sucha methods and tehnologies, that help manysidedand will not be obused and also will not makenegative <strong>in</strong>fluences. Do someth<strong>in</strong>g, f<strong>in</strong>d outwhat br<strong>in</strong>gs us real susta<strong>in</strong>ability. The world wemake shall not be aga<strong>in</strong>st the nature. And thatis why this nature will not turn aga<strong>in</strong>st us. Manyth<strong>in</strong>gs run out off controll, so th<strong>in</strong>k well aboutreversible effects before act<strong>in</strong>g.I salutate to a special accent which a Conventiongives to the education and awareness-rais<strong>in</strong>g ofproffesionall and laic public about valuablenessand the mean<strong>in</strong>g of landscapes. Certa<strong>in</strong>ly thereare many posibilities to for open<strong>in</strong>g theproffesion outwards. We hope that the processis also vice versa and will lead to acceptance offlandscape architects from the side of other <strong>in</strong>habitantstoo. The association as a non-profitableorganisation is for that purpose very suitableform <strong>in</strong>to which we jo<strong>in</strong> by our own choice.Landscape is good of all of us and is very importantfor reach<strong>in</strong>g of higher levels of lifestyle.If we are called to be a landscape arhitect thanwe are responsible much more than other public.But of course the education itself does notgive us the right to behave as an <strong>in</strong>dipendentlandscape manager, but obligate us to dissem<strong>in</strong>ateour knowledge. For that purpose onlyknowledge about a landscape is not enough <strong>in</strong>deedwe need also mastery of communication.A democratical way of work as for exampleworkshops at which all of users of space are <strong>in</strong>cluded,are an oportunity to cocreate surround<strong>in</strong>g,which is more result of <strong>in</strong>dividuals and theirwill<strong>in</strong>gness to take part <strong>in</strong> decision-mak<strong>in</strong>gabout our colective heritage.It is good, that we have a chance to learn, for itis never end<strong>in</strong>g process. Multiculturness is thefundament of that. The Landscape conventionis of great help to adjust our course of work <strong>in</strong>that way, because it treats the landscape as abasic component of <strong>in</strong>dividual and societys´weal and says, that protection, managementand landscape plann<strong>in</strong>g are rights and obligationsof everybody.Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches27


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g SpeachesHvala <strong>za</strong> vašo prisotnost <strong>in</strong> vnaprej hvala <strong>za</strong> vsevaše izkušnje <strong>in</strong> konstruktivne predloge.Instead of ask<strong>in</strong>g ourselves what others are do<strong>in</strong>gto us we better ask ourselves what we aredo<strong>in</strong>g to our self. We were given a free will andhow we will use it depends on us, no matter ofbe<strong>in</strong>g professional or laic.Thank you for your appearance and <strong>in</strong> advancethank you for your experiences and constructivesuggestions.28


Pozdravni nagovori/ Welcom<strong>in</strong>g Speaches29


DELAVNICA WORKSHOP 1Inventari<strong>za</strong>cija <strong>in</strong> vrednotenje kraj<strong>in</strong>The Identification and Assessment of Landscapes


Kraj<strong>in</strong>ska tipologija <strong>in</strong> sprem<strong>in</strong>janje kraj<strong>in</strong>e;kaj smo se naučili iz pri<strong>za</strong>devanj <strong>za</strong> uresničevanjeEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Landscape typology and landscape changes;what we have learnt from the endeavors to implementEuropean Landscape Convention <strong>in</strong> Slovenia32prof. dr. Janez Marušič, Ph. D.Delavnica 1 / Workshop 1IzvlečekTri politike uresničevanja Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> so zgolj trije obrazi ene same dejavnosti– kraj<strong>in</strong>skega planiranja. Kraj<strong>in</strong>sko varstvo, ki seopira na ustvarjanje <strong>za</strong>ščitenih območij, jerudimentaren tip <strong>prostor</strong>skega načrtovanja.Uč<strong>in</strong>kovitost tega tipa varstva je zelo odvisna odobsega varovanih območij. V svojem bistvu je tonedemokratičen nač<strong>in</strong> načrtovanja kraj<strong>in</strong>e.Upravljanje kraj<strong>in</strong>e je v veliki meri odvisno odpripravljenosti sektorjev, ki delujejo v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, naprimer kmetijstva, gozdarstva, vodnegagospodarstva <strong>in</strong> drugih, da sprejmejo celovitoopredeljene upravljavske prakse <strong>za</strong> svoje.Združujoč koncept, ki lahko poveže vse trikraj<strong>in</strong>ske politike, je načrt namenske rabe<strong>prostor</strong>a. V njegovem okviru lahko optimiramorazlične poglede na bodoče kraj<strong>in</strong>e. Kraj<strong>in</strong>sk<strong>in</strong>ačrt lahko poveže različne družbene <strong>in</strong>terese <strong>in</strong>omogoča demokratičen nač<strong>in</strong> sprejemanjaodločitev.UvodEvropske kraj<strong>in</strong>e so najbolj avtentična <strong>evropska</strong>kulturna dedišč<strong>in</strong>a. So rezultat naporov, ki so jihpredhodne generacije Evropejcev vložile vnjihovo ustvarjanje. Pri tem so se spopadale znaravnimi neprijetnostmi <strong>in</strong> se prilagajaleokoljskim posebnostim. Naj poudarim dejstvo,do so kraj<strong>in</strong>e ustvarili domala vsi evropski ljudje.Vsakdo je dal svoj prispevek k tem naporom, zobdelovanjem kmetijske zemlje, z gozdarjenjem,lovom rib, izkoriščanjem rudn<strong>in</strong>, izkoriščanjemenergije vode <strong>in</strong> vetra, urejanjem poti <strong>in</strong> cest <strong>in</strong>z lastnim nač<strong>in</strong>om življenja v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. OsnovaAbstractThe three European Landscape Convention implementationpolicies are three faces of thesame activity - landscape plann<strong>in</strong>g. Landscapeconservation based on protected areas is a rudimentarytype of spatial plann<strong>in</strong>g. The efficiencyof this type of conservation depends very muchon the extension of protected areas. It is essentiallyan undemocratic landscape plann<strong>in</strong>g tool.Landscape management depends very much onthe will<strong>in</strong>gness of the sectors which are activewith<strong>in</strong> the landscape, i. e. agriculture, forestry,water management, etc. to accept comprehensivelydef<strong>in</strong>ed management practices as theirown. The unify<strong>in</strong>g concept of all three landscapepolicies is land use plann<strong>in</strong>g. It can optimize differentviews about future landscapes, it mayembrace all societal <strong>in</strong>terests, and it enablesdemocratic decision mak<strong>in</strong>g process.IntroductionEuropean landscapes are a result of physical effortsprevious generations of Europeans <strong>in</strong>vested<strong>in</strong>to mak<strong>in</strong>g cultural landscapes by neutraliz<strong>in</strong>gnatural <strong>in</strong>conveniences and adapt<strong>in</strong>gthemselves to environmental specifics. Landscapesare real and authentic European heritage.Let me stress the fact that landscapes weremerely made by whole European population.Everybody gave his contribution to this efforts,by cultivat<strong>in</strong>g arable land, by lodg<strong>in</strong>g, fish<strong>in</strong>g,exploit<strong>in</strong>g m<strong>in</strong>erals, exploit<strong>in</strong>g water and w<strong>in</strong>dpower, mak<strong>in</strong>g path and roads, or simply, by hisway of life with<strong>in</strong> the landscape. It was the dispersedsystem of decision that generated land-


vsega tega je bil razpršen sistem sprejemanjaodločitev. Metaforično evropske kraj<strong>in</strong>e lahkoopišemo kot palimpsest, na katerega se je<strong>evropska</strong> zgodov<strong>in</strong>a ponovno <strong>in</strong> ponovnovpisovala <strong>in</strong> ga prepisovala. Zahteve <strong>za</strong> varstvokraj<strong>in</strong>e izhajajo iz tega spoznanja. Dedišč<strong>in</strong>o jetreba ohranjati. Vendar je problem varstvakraj<strong>in</strong>e bolj <strong>za</strong>pleten. Očitno je, da neposrednovarstvo kraj<strong>in</strong> ni mogoče. Kraj<strong>in</strong>e so tudi našživljenjski <strong>prostor</strong> <strong>in</strong> tudi mi sami bi morali imetipravico pisati na ta kraj<strong>in</strong>ski palimpsest.V pogledu skupnih pri<strong>za</strong>devanj pri urejanjukraj<strong>in</strong>e so se danes razmere v Evropi nedvomnozelo spremenile. Samo majhen del Evropejcev jeneposredno vključen v dejavnosti vzdrževanjakraj<strong>in</strong>e. Če upoštevamo samo kmete, je danestega dela populacije že zelo malo. V Sloveniji jebilo leta 2004 kmetov samo še 3,8 % od<strong>za</strong>poslene populacije (Statistični letopis, 2005).Očitno je, da bodo naši vpisi na palimpsest zelodrugačni. Naša poklicna naloga je, da sipri<strong>za</strong>devamo <strong>za</strong> nove oblike delovanja v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>,da si pri<strong>za</strong>devamo, da bi vpis na palimpsest bilresničen izraz današnjega časa <strong>in</strong> hkrati spoštljivdo preteklosti. Pri<strong>za</strong>devanja Sveta Evrope sonedvomno korak v tej smeri. Napori, da vseevropske države spoznajo, da so kraj<strong>in</strong>e našaskupna dedišč<strong>in</strong>a <strong>in</strong> podpišejo Evropskokonvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, daje dobro osnovo <strong>za</strong>oblikovanje skupnega odnosa do kraj<strong>in</strong>. Vendarso pri<strong>za</strong>devanja potrebna tudi na lokalnihravneh. Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> poudarjapomen lokalnega prebivalstva, zlasti njegovegavključevanja v odločitve o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Vendar pa takeoblike odločanja o fizičnem <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong> šeposebno o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> ne razumejo <strong>in</strong> sprejemajovedno <strong>in</strong> povsod. Vsaj kar se tiče naše države, jemogoče <strong>za</strong>znati prav nasprotno usmeritev.Sprašujem se, če je ta pojav <strong>za</strong>res omejen samona našo državo. Videti je, kot da imamo opravitis procesom <strong>za</strong>piranja odločanja znotrajposameznih <strong>in</strong>stitucionaliziranih družbenih<strong>in</strong>teresov z izgovorom nujnosti varstva širšegadružbenega <strong>in</strong>teresa. Varstvo je vedno posebennač<strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretacije javnega <strong>in</strong>teresa <strong>in</strong> <strong>za</strong><strong>za</strong>ščito javnega <strong>in</strong>teresa mora skrbeti skupnost,to je država. Posledica tega je nastanek nekevrste varstvenega fundamentalizma. Pri<strong>za</strong>devanja<strong>za</strong> varstvo vodijo v bolj rigidne <strong>in</strong> manjrazpršene oblike odločanja znotraj adm<strong>in</strong>istrativnihorganov. Tak nač<strong>in</strong> premišljanja jemogoče opaziti tudi znotraj Evropske zveze.Nač<strong>in</strong>, kako se oblikuje vse<strong>evropska</strong> varstvenamreža Natura 2000, bi to lahko potrjeval.scapes. European landscapes can be metaphoricallydescribed as a palimpsest on which Europeancultural history has been written and rewrittenaga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong>. The claim for landscapeconservation starts from this statement. Heritagehas to be conserved. Nevertheless, the problemof fac<strong>in</strong>g these landscapes today is far morecomplicated. It is obvious that direct conservationof landscapes is impossible. They are stillour liv<strong>in</strong>g space and we have to add someth<strong>in</strong>gof ours to the palimpsest.In regard to common endeavors <strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g landscapestoday, the situation <strong>in</strong> Europe has drasticallychanged. Only a small number of Europeansis directly <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the landscape ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>gactivities. Consider<strong>in</strong>g farmers only, thefigures are already under 10 % of the entire Europeanpopulation. In Slovenia, only 3,8 % of thepopulation employed <strong>in</strong> the year 2004 werefarmers (Statistical Yearbook, 2005). It is obviousthat our <strong>in</strong>scription onto the landscapepalimpsest will be quite different. Today societiesare much more complex and life <strong>in</strong> the landscapemuch more diverse. Our professional taskis to search for new types of engagement <strong>in</strong>mak<strong>in</strong>g these <strong>in</strong>scriptions a real expression ofthe today societies. The endeavors of the Councilof Europe follow this track of reason<strong>in</strong>g. Theefforts that all European states recognize landscapesas our common legacy and sign the EuropeanLandscape Convention give an importantbasis for a common attitude towards landscapes.Further efforts should go down from thestate level to the local levels. The European LandscapeConvention stresses the importance oflocal people and, specifically, its <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>todecisions about the landscapes. However, thisarticulation of decisions about the physicalspace, and especially landscape is not alwaysand everywhere adequately understood and accepted.At least <strong>in</strong> this country, one can noticejust an opposite course of development. I amask<strong>in</strong>g myself whether this situation is limited tothis country only. It seems that idea of conservationhas outgrown <strong>in</strong>to more fundamentalistway of reason<strong>in</strong>g. Conservation is always a specific<strong>in</strong>terpretation of public <strong>in</strong>terest. Public <strong>in</strong>terestis someth<strong>in</strong>g that has to be protected bysome public body. As a consequence, conservationtends to develop more rigid and less disperseddecision mak<strong>in</strong>g systems closed <strong>in</strong>togovernmental bodies. This way of reason<strong>in</strong>g isnoticeable with<strong>in</strong> European Union as well.33Delavnica 1 / Workshop 1


34Delavnica 1 / Workshop 1Kar bi rad tu poudaril, je pomembnost procesasprejemanja odločitev, ki je, tako mislim, vpri<strong>za</strong>devanjih <strong>za</strong> ustrezen razvoj kraj<strong>in</strong> celopomembnejši kot fizična podoba kraj<strong>in</strong> samih.Poglavitni cilji pri<strong>za</strong>devanj, ki jih Svet Evropevlaga v uresničevanje Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, naj ne bi bilo obravnavanje kraj<strong>in</strong> samihpo sebi, njihovo spoznavanje <strong>in</strong> <strong>in</strong>ventari<strong>za</strong>cija,niti njihova fizična zgradba, njihova vidnapodoba, temveč proces njihovega sprem<strong>in</strong>janja,namernega ali spontanega. Naj to povemdrugače. Vse preveč smo <strong>za</strong>posleni z materialnoplatjo kraj<strong>in</strong>, njihovo podobo, medtem konevidno stran, to je celotno strukturo odločitev,ki vplivajo na podobo kraj<strong>in</strong>e, zelo lahkospregledamo.Kratko predavanje o zgodov<strong>in</strong>i kraj<strong>in</strong>skegaplaniranja v SlovenijiNaj pojasnim nekatere od gornjih tez s kratkimpregledom skrbi, ki smo jo v Sloveniji posvečali<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> v <strong>za</strong>dnjih desetletjih.Kraj<strong>in</strong>sko planiranje se je v Sloveniji <strong>za</strong>čelokoncem 60-tih let. Leta 1970 je dama SylviaCrowe, članica Komisije <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko planiranjepri Mednarodni uniji <strong>za</strong> varstvo narave – IUCN,obiskala Ljubljano. Predstavila je referat namednarodni konferenci Ceste <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>a.Dve leti kasneje smo v Ljubljani gostili drugomednarodno konferenco z naslovom Kraj<strong>in</strong>skoplaniranje. Za ta dogodek je prof. Dušan Ogr<strong>in</strong>uspel pridobiti nekaj najbolj em<strong>in</strong>entnihkraj<strong>in</strong>skih planerjev tistega časa. Če pogledamona<strong>za</strong>j, je bila konferenca <strong>za</strong>res pomembendogodek v evropskem merilu. O planerskihmetodah so razpravljali taki planerji kot prof. CarlSte<strong>in</strong>itz, prof. Konrad Buchwald <strong>in</strong> prof. MetoVroom. V 70-tih so slovenski kraj<strong>in</strong>ski planerjirazvili ali privzeli mnogo orodij <strong>za</strong> varstvo <strong>in</strong> <strong>za</strong>razvoj kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>a sploh. V 80-tih je razvojkraj<strong>in</strong>skega planiranja postal tako prepričljiv, daje bilo kraj<strong>in</strong>sko planiranje vključeno v<strong>za</strong>konodajo. 1984 leta je Zakon o urejanju<strong>prostor</strong>a u<strong>za</strong>konil kraj<strong>in</strong>sko <strong>za</strong>snovo kotdokument, s katerim naj bi urejali tistapodeželska območja, ki bi bila spoznana kotpomembna <strong>za</strong>radi njihovih kakovosti ali <strong>za</strong>radiogroženosti. Tudi presojanje vplivov na okolje jetedaj postalo pomemben del kraj<strong>in</strong>skegaplaniranja. Kraj<strong>in</strong>sko planiranje je biloprepoznano kot uč<strong>in</strong>kovito orodje celovitegaplaniranja <strong>prostor</strong>a v podeželskem <strong>prostor</strong>u. NaWhat I would like to stress here is the importanceof the decision mak<strong>in</strong>g process, which is,accord<strong>in</strong>g to my op<strong>in</strong>ion, even more importantthan the physical appearance of the landscapesthemselves, when an adequate evolution oflandscape is <strong>in</strong> question. The ma<strong>in</strong> goal of theefforts Council of Europe is giv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the implementationof European Landscape Conventionshould not be landscapes themselves, neithertheir <strong>in</strong>ventory and recognition or evaluation, northeir physical structure or their visual appearancealone, but the processes with<strong>in</strong> which thelandscapes are changed, <strong>in</strong>tentionally or spontaneously.Let me put this <strong>in</strong> another way. Weare all too much concerned by the material sideof the landscapes, their appearance, while theimportance of the <strong>in</strong>visible side, i. e. the wholestructure of decisions that may <strong>in</strong>fluence thelandscapes, can be very easily overlooked.A brief lecture on Slovenian landscape plann<strong>in</strong>ghistoryLet me illustrate the po<strong>in</strong>ts given above with ashort overview of the Slovenian care for landscapes<strong>in</strong> the last decades.Landscape plann<strong>in</strong>g was <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>to thiscountry <strong>in</strong> the late 60-ties of the last century. In1970, dame Sylvia Crowe, member of the Landscapeplann<strong>in</strong>g Committee at the InternationalUnion of Conservation of Nature (IUCN) visitedLjubljana. She gave a lecture at the InternationalConference Roads and Landscape. Two yearslater Ljubljana hosted another International Conferenceunder the title Landscape Plann<strong>in</strong>g. Forthat event, Prof. Dušan Ogr<strong>in</strong> succeeded <strong>in</strong>br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g to Ljubljana some of the most prom<strong>in</strong>entlandscape planners of the time. Look<strong>in</strong>gback, the Conference was <strong>in</strong>deed an importantevent. The landscape plann<strong>in</strong>g methodologieswere discussed by such authors as Prof. CarlSte<strong>in</strong>itz and Prof. Meto Vroom. In 70-tiesSlovenian landscape planners adopted or developedmany tools for conservation as well as forthe development of landscapes and physicalspace. In the 80-ties the development of landscapeplann<strong>in</strong>g methodologies was so conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>gthat landscape plann<strong>in</strong>g became part of theSlovenian legislation. In 1984, The Law on SpatialPlann<strong>in</strong>g established landscape plan as adocument aimed to control the development ofcountryside areas that are recognized as importantfrom the conservation po<strong>in</strong>t of view or areasthat are threatened by a substantial change. At


žalost pa je bilo izdelanih le malo kraj<strong>in</strong>skihnačrtov. Glavni razlog <strong>za</strong> to je bil, da je bilakraj<strong>in</strong>ska <strong>za</strong>snova samo v nekaterih redkejšihprimerih potrebna kot dodatni dokument, ker jeobč<strong>in</strong>ski celoviti plan dajal odgovore tudi oproblemih razvoja oz. varstva kraj<strong>in</strong>. To namseveda potrjuje tezo, da je treba uveljaviti to,čemur je namenjeno kraj<strong>in</strong>sko planiranje, skozicelovito <strong>prostor</strong>sko planiranje.V 90-tih se je <strong>in</strong>teres usmeril bolj neposredno kkraj<strong>in</strong>am. Leta 1993 je slovenska vlada <strong>za</strong>čelaprojekt Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipovSlovenije. Projekt je pomenil opazen premik vodnosu do kraj<strong>in</strong>e. Kraj<strong>in</strong>sko planiranje jenamreč naslavljalo kraj<strong>in</strong>e posredno. Poudarjaloje pomembnost analize <strong>in</strong> pri<strong>za</strong>devalo si je <strong>za</strong>reševanje razvojnih ali varstvenih problemovkraj<strong>in</strong>e na posreden nač<strong>in</strong> – z usmerjanjemodločitev o novem razvoju v <strong>prostor</strong>u. Projekt izleta 1993 pa je bil naravnan neposredno v skrb<strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o. Cilji projekta so bili:1. pridobiti kolikor le mogoče celovito vednosto značaju slovenskih kraj<strong>in</strong>,2. pridobiti vednost o sprem<strong>in</strong>janju slovenskihkraj<strong>in</strong>3. kategorizirati slovenske kulturne kraj<strong>in</strong>e vpogledu njihove vidne podobe – vidneprivlačnosti4. pripraviti, kot rezultat vsega, osnove <strong>za</strong>opredelitev neposrednega varstva izjemnihslovenskih kraj<strong>in</strong>5. pripraviti smernice <strong>za</strong> razvoj <strong>in</strong> varstvo kraj<strong>in</strong>.Celoten projekt je bil skladen s cilji, ki jih jepostavila Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Usmerilse je v dve od treh kraj<strong>in</strong>skih politik: kraj<strong>in</strong>skovarstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>. Projekt se je končal1998, ko je bilo publicirano končno poročilo. Obkoncu 90-tih let so bile v Sloveniji uveljavljenevse tri od politik, ki jih je opredelila Evropska<strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. To je bilo malo pred tem, koje Slovenija podpisala <strong>in</strong> ratificirala Evropskokonvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> (podpisala 2000, ratificiralajo je 15. marca 2003).Premik od kraj<strong>in</strong>skega planiranja h kraj<strong>in</strong>skemuvarstvu <strong>in</strong> upravljanju je bil pomemben pojav.Pomembno je, da se je ta premik zgodil hkrati spreureditvijo adm<strong>in</strong>istrativnega sistema vSloveniji. Nova slovenska ustava je vzpostavilaveliko bolj centraliziran politični sistem. Stareobč<strong>in</strong>e so se razcepile v manjše adm<strong>in</strong>istrativneenote, ki niso bile sposobne vzpostaviti lastnihstrokovnih skup<strong>in</strong>, posebno še na področjuthat time, assess<strong>in</strong>g environmental impacts becamea part of landscape plann<strong>in</strong>g activities,too. Landscape plann<strong>in</strong>g was considered an effectivetool for the comprehensive spatial plann<strong>in</strong>gwith<strong>in</strong> the countryside areas. A remarkableparticularity was here that landscape plann<strong>in</strong>gwas <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>to the quite decentralized politicalsystem which despite the undemocraticregime proliferated <strong>in</strong> Slovenia at the time. Agreat deal of physical plann<strong>in</strong>g responsibilitieswas transferred to municipalities. Some of themunicipalities were also economically strongenough to afford their own plann<strong>in</strong>g offices,while others found expert support with<strong>in</strong> theplann<strong>in</strong>g offices of bigger municipalities. Unfortunately,there were only few landscape planselaborated. The ma<strong>in</strong> reason for that was thatlandscape plan was meant as a comprehensiveplann<strong>in</strong>g document and not as a sectoral one. Byits aims and structure, it was very similar to comprehensivemunicipality plan which was compulsoryand <strong>in</strong>cluded the entire territory of a municipality.Only <strong>in</strong> few cases landscape plan wasnecessary as an additional plann<strong>in</strong>g document,s<strong>in</strong>ce municipality comprehensive plans couldgive answers also to the landscape development/conservationproblems.In the early 90-ties, it seemed that the <strong>in</strong>terestsuddenly focused more directly toward landscapesthemselves. In 1993 the Slovenian Governmentlaunched a project Regional distributionof Landscape Types of Slovenia. The projectrepresented a remarkable shift. Landscape plann<strong>in</strong>gmethods, namely, address landscapes <strong>in</strong>directly,stress<strong>in</strong>g the importance of analysis andtry<strong>in</strong>g to resolve landscape developmental orlandscape conservation problems <strong>in</strong> an <strong>in</strong>directway – by controll<strong>in</strong>g the decisions about newdevelopments. The project from 1993 aimedtowards direct protection and towards directcare for the landscapes. The goals of the projectwere:1. to acquire as complete as possibleknowledge about the character of Slovenianlandscapes,2. to acquire knowledge about the Slovenianlandscapes changes,3. to categorize Slovenian cultural landscapesaccord<strong>in</strong>g to their visual appearance – visualattraction4. to prepare, as a result, the basis for def<strong>in</strong><strong>in</strong>gdirect protection of outstand<strong>in</strong>g Slovenianlandscapes,5. to prepare guidel<strong>in</strong>es for landscape develop-35Delavnica 1 / Workshop 1


36Delavnica 1 / Workshop 1<strong>prostor</strong>skega planiranja <strong>in</strong> varstva okolja.Razpoka med potrebnim nadzorom nad<strong>prostor</strong>skim razvojem <strong>in</strong> šibkostjo malih obč<strong>in</strong> jepostala pomemben problem. Državna adm<strong>in</strong>istracijaje <strong>za</strong>čela prevzemati več odgovornosti<strong>in</strong> neposrednega vpletanja v proces odločanja.Ker je bil omenjeni projekt tako pomembendosežek, bi pričakovali, da so bili njegovi rezultatiustrezno izkoriščeni. Toda to se ni zgodilo.Rezultati projekta, ki so javno dostopni, seuporabljajo pretežno kor leksikon slovenskihkraj<strong>in</strong>. To seveda ni nepomembno. Toda najboljpričakovani uč<strong>in</strong>ki projekta, to je vpliv naupravljanje kraj<strong>in</strong>, ni bil dosežen. Tudi predlaganisistem neposrednega varstva izjemnih kraj<strong>in</strong> nibil še uveljavljen.Slabosti celostnega premišljanja <strong>in</strong> močsektorjevKaj je vzrok, da rezultati teh naporov niso bilipolno izrabljeni? Kulturna kraj<strong>in</strong>a je pojem, ki gaje ustvarilo celostno premišljanje o vidnemokolju. To je s<strong>in</strong>tezni koncept. Dejavnost urejanjakraj<strong>in</strong>e ne pripada nobenemu od sektorjev, ki sodejavni v zunaj mestnem nepozidanem<strong>prostor</strong>u, kot so kmetijstvo, gozdarstvo,vodarstvo <strong>in</strong> nena<strong>za</strong>dnje, tudi varstvo narave. Podrugi strani pa se urejanje kraj<strong>in</strong>e lahko opirasamo na dejavnosti, ki jih določen sektor izvajav <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Pričakovali smo, da bo sistemsubvencioniranja, ki se je v Sloveniji uveljavil v<strong>za</strong>dnjih 15 letih, mogoče izkoristiti <strong>za</strong> to, da bidosegli cilje upravljanja kulturne kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> da bos tem mogoče uresničiti smernice <strong>za</strong> upravljanjekraj<strong>in</strong>e. Zlasti še, ker so tvorci nove kmetijskepolitike neprestano poudarjali, da je ena odvelikih nalog kmetijstva varstvo kulturne kraj<strong>in</strong>e.Na žalost pa kmetijski sektor tega ni bilpripravljen udejanjiti. Isto velja tudi <strong>za</strong> drugesektorje, ko se soočajo s tem vprašanjem. Vsaksektor želi planirati <strong>prostor</strong> sam. Vsak sektor sedrži svojih ciljev <strong>in</strong> želi ohraniti odgovornosti <strong>za</strong>razvoj <strong>in</strong> upravljati ‘lastni vrtiček’. Je to posledicabolj centraliziranega sistema upravljanja? Je tozgolj izraz močne državne adm<strong>in</strong>istracije? Ali staoba razloga samo dve plati iste medalje? Težkoje določiti pravi vzrok <strong>za</strong> take premike v sistemuodločanja. Obstaja pa resna grožnja, da bo<strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>za</strong>radi takega sektorskega<strong>za</strong>piranja opustilo <strong>za</strong>misel o nujnosti celovitegaplaniranja <strong>in</strong> spremenilo <strong>prostor</strong>ske plane vzlepljenko sektorsko sprejetih odločitev. Takoprav<strong>za</strong>prav tudi ni nenavadno, da ostajament and conservation (Marušič J., JančičM., 1998, p. 31).Whole project was well <strong>in</strong> accordance with thegoals European Landscape Convention has established.It focused on two of three landscapepolicies: landscape conservation and landscapemanagement. The project was concluded <strong>in</strong>1998 when the f<strong>in</strong>al report was published. Bythe end of 90-ties all three landscape policiesdef<strong>in</strong>ed by European Landscape Conventionwere already applied <strong>in</strong> Slovenia. It was shortlybefore Slovenia signed and ratified the EuropeanLandscape Convention (signed <strong>in</strong> 2000, ratified<strong>in</strong> 2003).The shift from landscape plann<strong>in</strong>g towards landscapeconservation and management was a significantfeature. It is important to state that thisshift co<strong>in</strong>cided with the redef<strong>in</strong>ition of the adm<strong>in</strong>istrativesystem <strong>in</strong> Slovenia. The newSlovenian constitution established a much morecentralized political system. The old municipalitieswere split down to smaller adm<strong>in</strong>istrativeunits unable to establish their own expert support,especially <strong>in</strong> the field of physical plann<strong>in</strong>gand environmental conservation. The gap betweenneeded control over the spatial developmentand weakness of the small municipalitiesbecame an important issue. The state governmentstarted to assume much more responsibilitiesand direct <strong>in</strong>volvement <strong>in</strong>to decision mak<strong>in</strong>gprocess.As the project was such an important achievementone would expect that the results of theproject were adequately exploited. But this wasnot the case. The outcomes of the project whichare accessible to everybody are mostly used asthe encyclopedia of Slovenian landscapes. It isnot unimportant, at all. But the most expectedeffects of the project, i. e. the impact on landscapemanagement practices has not beenachieved. Even the proposed system of directprotection of outstand<strong>in</strong>g Slovenian landscapeshas not been directly implemented.Weakness of comprehensive th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g andstrength of sectorsWhat is the reason that the results of all theseefforts were not fully exploited? Cultural landscapeis a notion that grew out of a comprehensiveth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about the visible environment. It isa synthetic concept. The activity of mak<strong>in</strong>g land-


področje varstva <strong>in</strong> razvoja kulturne kraj<strong>in</strong>e nanek nač<strong>in</strong> nerazvito, hkrati pa je veliko boljdodelan varstveni <strong>in</strong> upravljavski sistem<strong>za</strong>stavljen na področju varstva narave. Varstvonarave se je oblikovalo kot poseben sektor zlastno <strong>in</strong>stitucionalno strukturo. Institucionaliziransistem varstva narave je postal celonajbolj dom<strong>in</strong>anten pojav med dejavnostmi, kise posvečajo slovenskim kraj<strong>in</strong>am. Glavnipristop, ki ga služba <strong>za</strong> varstvo narave uporablja,je neposredno <strong>za</strong>varovanje, to je opredeljevanjeobmočij večje naravovarstvene vrednosti <strong>in</strong> to,da pripisujejo takim območjem status varovanihobmočij.Varstvo narave se je od svojih zgodnjih <strong>za</strong>četkovuveljavljalo z neposrednim <strong>za</strong>varovanjem območij.Prvo <strong>za</strong>varovano območje je bilo opredeljenoznotraj sedanjega Triglavskega narodnegaparka. Od prvotnih 1400 ha v letu 1924 jenaraslo na 2000 ha v letu 1961 <strong>in</strong> potem na83.807 ha v letu 1981. Ob koncu 90-tih let jebilo približno 8 % slovenskega državnegaozemlja v neki obliki varstva narave. Leta 2005,ko je Slovenija vstopila v Evropsko zvezo, so bilaobmočja varstva narave razširjena na približno38 % celotnega državnega ozemlja.Neprestano večanje območij, ki so pod nekoobliko varstva narave, je dobro opazen pojav.Vzrok <strong>za</strong> to naj bi bile neobičajno raznolike <strong>in</strong>naravno ohranjene kraj<strong>in</strong>e Slovenije. Ta razlogposlušamo vedno znova <strong>in</strong> znova, ko sesprašujemo o tem, <strong>za</strong>kaj Slovenija v tempogledu tako zelo izstopa znotraj Evrope. Čeodmislimo pridih nacionalne samo<strong>za</strong>verovanosti,nacionalnega ponosa, da smotako izjemni v tem pogledu, je to, kar tu posebnoizstopa, izenačevanje dejstev, znanstvenihspoznanj <strong>in</strong> odločitev o rabi <strong>prostor</strong>a. Razmejevanje<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> pripisovanje statusa<strong>za</strong>varovanega območja ni znanstvena dejavnost.Niti ni predstavitev znanstvenega dejstva.To je načrt rabe <strong>prostor</strong>a, čeprav zelopomanjkljiv, še zlasti ker je v njegov nastanek bilvključen en sam družbeni <strong>in</strong>teres.Kratek preskok v teorijo odločanjaV zvezi s problemi urejanja kraj<strong>in</strong>e bi lahkoprepoznali dve možni obliki obnašanja prisprejemanju odločitev, standardi<strong>za</strong>cijo <strong>in</strong> analizoz optimiranjem.scapes does not belong to any sector that exploitunbuilt areas, like agriculture, forestry, watermanagement and last but not least natureconservation. Landscape management practicescan rely only on the activities a particularsector is practic<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> landscape. It was expectedthat the subsidiz<strong>in</strong>g system that agriculturehas established <strong>in</strong> the last 15 years couldwell be exploited <strong>in</strong> order to reach the culturallandscape management goals and to implementthe landscape management guidel<strong>in</strong>es.Unfortunately, agricultural sector was not will<strong>in</strong>gto adapt its subsidiz<strong>in</strong>g system to these goals. Itstands by its system and its criteria. Same is truealso of the other sectors when they are confrontedwith the same question. Each sectorwants to plan on its own, forestry, water management,etc. Each sector sticks to its goals andwants to keep the responsibilities for the developmentand management of ‘its own garden’. Isthis a consequence of centralized decision mak<strong>in</strong>gprocess? Is this situation only a sign of thestrong state adm<strong>in</strong>istration? Are both reasonsjust two sides of the same co<strong>in</strong>? It is difficult toascerta<strong>in</strong> the real cause of this transformation ofthe decision mak<strong>in</strong>g system. It is significant <strong>in</strong>this respect that a real threat does exist. Evenphysical plann<strong>in</strong>g might abandon the idea ofcomprehensiveness by transform<strong>in</strong>g spatial plan<strong>in</strong>to a compound map of separately taken decisions.The pr<strong>in</strong>cipal and direct path that could beexploited <strong>in</strong> order to br<strong>in</strong>g landscape managementguidel<strong>in</strong>es <strong>in</strong>to life was, and it is still, practicallyunreachable.The sphere of cultural landscapes and activities,conservation or plann<strong>in</strong>g, connected to themrema<strong>in</strong>s somehow underdeveloped. Much moreelaborated conservation and management systemgrew out <strong>in</strong> the sphere of nature conservation.It established itself as a separate sectorwith its own <strong>in</strong>stitutional structure. The conservationsystem has become even the most dom<strong>in</strong>at<strong>in</strong>gfeature with<strong>in</strong> the activities dedicated toSlovenian landscapes. The ma<strong>in</strong> approach ituses is direct conservation, i. e. it def<strong>in</strong>es areasof higher natural value and gives them the statusof protected areas. The decisions about thedevelopmental problems with<strong>in</strong> such areas rema<strong>in</strong>under control of experts from nature conservationoffices.Nature conservation was based on the directconservation approach from its early beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g.The first protected area was established <strong>in</strong> 192437Delavnica 1 / Workshop 1


38Delavnica 1 / Workshop 1Razčlenjeni <strong>in</strong> eksplicitni postopki kraj<strong>in</strong>skegaplaniranja se običajno štejejo <strong>za</strong> optimi<strong>za</strong>cijskeprocedure, ki izhajajo iz formalne analize.Kraj<strong>in</strong>sko planiranje daje jasno predstavitev otem, kako sta anali<strong>za</strong> <strong>in</strong> optimiranje pomembni.Orodja, ki so jih razvijali v okviru kraj<strong>in</strong>skegaplaniranja ali okoljskega načrtovanja, analizeustreznosti, funkcije geografskih <strong>in</strong>formacijskihsistemov, razvijanje alternativ, presojanje vplivovna okolje, da jih omenimo samo nekaj,predstavljajo <strong>za</strong>res bogat arzenal optimi<strong>za</strong>cijskihorodij <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko načrtovanje.Standardi<strong>za</strong>cija je zelo znana <strong>in</strong> uč<strong>in</strong>kovitadejavnost znotraj tehniških discipl<strong>in</strong>. Najponovim sicer znano def<strong>in</strong>icijo, da jestandardi<strong>za</strong>cija razvoj <strong>in</strong> uresničevanjekonceptov, doktr<strong>in</strong>, procedur <strong>in</strong> oblik znamenom, da se doseže <strong>in</strong> ohranja <strong>za</strong>htevaneravni kompatibilnosti, medsebojne odvisnosti aliskupnih značilnosti na vrsti področij, odtehniškega do adm<strong>in</strong>istrativnega. Nobelovec H.Simon je uporabil izraz standardi<strong>za</strong>cija <strong>za</strong> opisoblike obnašanja poslovneža, ko je soočen znujnostjo sprejemanja odločitve, pa muustrezna anali<strong>za</strong> <strong>in</strong> optimiranje nista dosegljivi.V tem pogledu je standard vsaka vnaprejopredeljena rešitev nekega problema, ki jo jemogoče sprejeti kot ustrezno, ko ni na voljomožnosti, da bi rešitev razvili sami.Okoljske norme so samo posebni primeristandardov. Opredeljujejo standardiziranokakovost okolja, toda so posebne v tem pogledu,da določajo samo najnižjo raven kakovostiokolja. Ali, če zopet citiramo nobelovca H.Simona, pomenijo še <strong>za</strong>dovoljujoče odločitve ookolju.Kraj<strong>in</strong>ski rezervati, kot so narodni parki, naravnirezervati, naravni spomeniki, izjemne kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>podobne <strong>prostor</strong>sko določene omejitve, so tipiokoljskih standardov <strong>in</strong> v sistemu odločanjauč<strong>in</strong>kujejo na podoben nač<strong>in</strong>, kot delujejo drugiokoljski standardi:– Kot <strong>za</strong>dovoljujoče rešitve niso optimalni sstališča varovalnih <strong>za</strong>htev, <strong>za</strong>to težijo k temu,da postajajo s časom ostrejši.– Predstavljajo izoliran <strong>in</strong>teres, <strong>za</strong>to pomenijonecelovite, delne rešitve.– Tekmujejo s podobno izraženimi <strong>in</strong>teresiznotraj političnega ali adm<strong>in</strong>istrativnegasistema, <strong>za</strong>to težijo k temu, da bi se <strong>za</strong>prlevase.with<strong>in</strong> the present day Triglav National park. Thearea grew from approximately 1.400 ha to2.000 ha <strong>in</strong> 1961 and to 83.807 ha <strong>in</strong> 1981. Thelast figure represents roughly 4 % of Sloveniannational territory (Triglavski narodni park). By theend of the 90-ties there was approximately 8 %of Slovenian national territory under some typeof nature protection. Protected areas were def<strong>in</strong>edas national, regional and landscape parks,as natural reserves or natural monuments. In2005 when Slovenia approached European Unionthe new overall European conservationproject named Nature 2000 extended conservationareas up to 36 % of Slovenian national territory(Eurobarometer).One can very easily become aware of the constant<strong>in</strong>crease of the areas under protection. Theexplanation that is repeated aga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong> isthat Slovenia is extremely diverse and naturallypreserved country. It is said that the def<strong>in</strong>ition of36 % of protected areas is just a proof of that.If we disregard the nationalistic content of thisexplanation, i. e. the national pride of be<strong>in</strong>g outstand<strong>in</strong>g<strong>in</strong> this respect, the most noticeable featureis that a scientific fact and a decision aboutthe use of space are treated as one and thesame. Trac<strong>in</strong>g an area and giv<strong>in</strong>g it the status ofa protected area is not a scientific operation. Itis even not a representation of scientific factsmapped after their recognition. It is a land useplan, although very rudimentary one, due to thefact that it represents only one particularsocietal <strong>in</strong>terest.The same partially def<strong>in</strong>ed societal <strong>in</strong>terest andbehavior can be also seen <strong>in</strong> other sectors with<strong>in</strong>undeveloped land. Agricultural already <strong>in</strong> the 70-ties developed a system of agricultural land protection.Prime agricultural land should not beused for purposes other than agricultural ones.The system evolved <strong>in</strong> a total prohibition of otheruses on nearly every piece of field or meadow.Because exceptions were possible the systemtended to produce a chaotic type of urbani<strong>za</strong>tionrather than a controlled one.A short piece of decision theoryTwo types of decision behavior, i. e. standardi<strong>za</strong>tionand analysis/optimi<strong>za</strong>tion, could be foundwith<strong>in</strong> landscape management practices anddecision mak<strong>in</strong>g processes.Elaborated and explicit landscape plann<strong>in</strong>g proceduresare normally considered to be optimi<strong>za</strong>-


– Odstranjujejo potrebo po optimiranju <strong>in</strong>pretehtanemu sprejemanju odločitev <strong>in</strong> stem izločajo iz sistema odločanje javnosti.– Ker so opredeljene kot značilnost okolja, naprimer kot prisotnost določenega habitata v<strong>prostor</strong>u, ostajajo znotraj strokovnegaopredeljevanja <strong>in</strong> odločitev je videti, kot da jelahko <strong>in</strong> mora biti samo strokovna, na primersprejme jo lahko <strong>in</strong> celo mora jo sprejetistrokovna služba znotraj adm<strong>in</strong>istrativnegasistema.– Zaradi te <strong>za</strong>dnje značilnosti je odločanje naosnovi standardov pogostokrat proglašeno<strong>za</strong> znanstven problem. Resnično naravoodločitev, to je dejstvo, da so odločitvevedno vrednostno pogojene, preprostospregledamo.Državna adm<strong>in</strong>istracija, posebno v centraliziranihpolitičnih sistemih, teži k izrabi norm kotpreprostega <strong>in</strong> lahko kontroliranega sistema. Toje res <strong>za</strong> kakršno koli področje, na katerem jetreba <strong>za</strong>ščititi javni <strong>in</strong>teres. Ni nenavadno, da jeEvropska zve<strong>za</strong> uporabila ta pristop v okviruvarstva narave.Tak sistem sprejemanja odločitev deluje dobrovse dokler je omejen na majhna območja, nakaterih drugi <strong>in</strong>teresi niso izraženi. Problem sepokaže, ko obseg <strong>za</strong>varovanih območij naraste<strong>in</strong> se s tem ustvarijo razmere <strong>za</strong> konflikte glederabe <strong>prostor</strong>a.SklepiTri politike, ki so predlagane kot trije stebriuresničevanja Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, bilahko imeli <strong>za</strong> tri obraze ene <strong>in</strong> iste dejavnosti –kraj<strong>in</strong>skega planiranja.Zgoraj je bilo poka<strong>za</strong>no, da je neposrednovarstvo, ki se uresničuje z opredeljevanjem<strong>za</strong>varovanih območij, v resnici rudimentarnaoblika kraj<strong>in</strong>skega planiranja oziroma planiranjarabe <strong>prostor</strong>a. Kot dejansko oblika standardi<strong>za</strong>cijeodločitev ima ta pristop resnepomanjkljivosti, zlasti še pri urejanju kraj<strong>in</strong>e.Predstavlja sicer reševanje razvojno varstvenihproblemov, vendar z rešitvami, ki so pripravljenevnaprej. S tem pa je odločitev o nekem<strong>prostor</strong>skem razvojnem ali varstvenemproblemu sprejeta v času, ko vse okolišč<strong>in</strong>e, kilahko vplivajo na dobro odločitev, še niso znane.Ker se opira na znanstveno percepcijoproblema, taki odločitvi ni mogoče ugovarjati.tion procedures based on formal analysis. Landscapeplann<strong>in</strong>g gives a clear demonstration ofhow the analysis and optimi<strong>za</strong>tion is important.The tools landscape or environmental plann<strong>in</strong>gdeveloped, the suitability analyses, GIS, elaborationof alternatives, environmental impact assessmentsto mention just a few of them, <strong>in</strong>deedrepresent a very rich arsenal of optimiz<strong>in</strong>g procedures<strong>in</strong> physical plann<strong>in</strong>g.Standardi<strong>za</strong>tion is a very well known and powerfulactivity among eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>g discipl<strong>in</strong>es. Itrepresents, and let me here repeat a commondef<strong>in</strong>ition, the development and implementationof concepts, doctr<strong>in</strong>es, procedures and designsto achieve and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> the required levels ofcompatibility, <strong>in</strong>terchangeability or commonality<strong>in</strong> the operational, procedural, material, technicaland adm<strong>in</strong>istrative fields. Nobel laureate H.Simon uses the term ‘standardi<strong>za</strong>tion’ for a typeof bus<strong>in</strong>essman behavior when confronted witha necessity to make a decision while an adequateanalysis cannot be carried out. In thisrespect, a standard is any predef<strong>in</strong>ed procedureor design or any of above mentioned issues thatmay be accepted as an adequate solution to acerta<strong>in</strong> problem or a part of it.Environmental norms are only special cases ofstandards. They def<strong>in</strong>e standardized environmentalquality, but are specific <strong>in</strong> a sense thatthey represent m<strong>in</strong>imal level of environmentalquality or, to borrow the term from H. Simon,they are ‘satisfic<strong>in</strong>g’ decisions about the environment.Landscape reserves, i. e. national parks, naturalreserves, natural monuments, outstand<strong>in</strong>g landscapesand similar spatially def<strong>in</strong>ed restrictions,are types of environmental standards. In a decisionmak<strong>in</strong>g system, they function accord<strong>in</strong>glyto the characteristics they share with other environmentalstandards:– As ‘satisfic<strong>in</strong>g’ decisions they are not optimalfrom the po<strong>in</strong>t of view of conservationrequirements, therefore, they tend to bemore and more severe with the pass<strong>in</strong>g oftime.– They represent an isolated <strong>in</strong>terest, and areas such <strong>in</strong>complete solutions.– They compete with accord<strong>in</strong>gly expressed<strong>in</strong>terests with<strong>in</strong> a political (adm<strong>in</strong>istrative)context therefore they tend to exclude other<strong>in</strong>terests from the decision process, e. g. theytend to give priority to their <strong>in</strong>terests.39Delavnica 1 / Workshop 1


40Delavnica 1 / Workshop 1Bila naj bi strokovno neoporečna. Javnost je pritem izločena iz procesa odločanja. Slovenskeizkušnje so v tem pogledu zelo ilustrativne.Predlog <strong>za</strong> območja Nature 2000 je bil skrit predjavnostjo vse do mesec dni pred njegovo oddajov Bruselj. Javnost je bila pri tem namenomaizločena iz procesa odločanja. Razlaga je bilapreprosta. Opredelitev območij Nature 2000 jebila <strong>za</strong>deva znanosti.Kot varstvo širšega družbenega <strong>in</strong>teresa predposebnimi ali privatnimi <strong>in</strong>teresi pri rabi <strong>prostor</strong>aje neposredno varstvo gotovo uč<strong>in</strong>kovito orodje.Toda ni demokratično. Zato ga tudi ne bi smeliuporabljati preveč ekstenzivno. V Sloveniji smoglede tega gotovo šli preko vseh razumnih meja.Varstvene <strong>za</strong>hteve je treba vgraditi v postopkekraj<strong>in</strong>skega planiranja. Kraj<strong>in</strong>sko ali okoljskoplaniranje sta razvila zelo bogat nabor pristopov<strong>za</strong> uč<strong>in</strong>kovito uresničevanje varstvenih ciljev,hkrati pa pri tem dajeta možnost demokratičnegasoočanja različnih družbenih <strong>in</strong>teresov.Uspešna implementacija ustreznega kraj<strong>in</strong>skegaupravljanja je v veliki meri odvisna odpripravljenosti sektorjev, kot so kmetijstvo,gozdarstvo, vodno gospodarstvo <strong>in</strong> drugi, da sepodredijo celostnemu opredeljevanju možnosti<strong>za</strong> varstvo ali razvoj kulturne kraj<strong>in</strong>e. Ciljisektorjev pa le redko sovpadajo s takim celostnoopredeljenim javnim <strong>in</strong>teresom <strong>za</strong> varstvo <strong>in</strong>razvoj kraj<strong>in</strong>. Zato sektorski upravljavski načrti nemorejo biti predloženi v končna odločanja, kar sev Sloveniji na žalost uveljavlja celo s sektorsko<strong>za</strong>konodajo. Kraj<strong>in</strong>ski načrt, na drugi strani, podef<strong>in</strong>iciji implicira tudi celosten upravljavsk<strong>in</strong>ačrt. Rabe tal so v resnici dejavnosti nazemljišču ali v <strong>prostor</strong>u. Dejavnosti padef<strong>in</strong>iramo kot skupek opravil. Ko kraj<strong>in</strong>ski načrtopredeli dejavnosti, opredeli tudi upravljavskaopravila. Kraj<strong>in</strong>sko upravljanje je prav<strong>za</strong>pravmogoče opredeliti kot uresničevanje načrta rabe<strong>prostor</strong>a.Kraj<strong>in</strong>sko planiranje <strong>in</strong>tegrira varstvo, upravljanje<strong>in</strong> razvoj kraj<strong>in</strong>e. Vendar ga moramo opredelitikot celovito <strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong> ne kotsektorsko, kar je lahko tudi dejstvo v kateri odevropskih dežel. Z njim lahko optimiramorazlične poglede na prihodnost kraj<strong>in</strong>. Z njegovopomočjo lahko vključujemo v proces sprejemanjaodločitev vse družbene <strong>in</strong>terese na nač<strong>in</strong>, dapresojamo posledice, ki jih vsak od njih lahkopokaže v prihodnosti. Najbolj pomembno– They elim<strong>in</strong>ate the need for optimi<strong>za</strong>tion anddecision mak<strong>in</strong>g, and <strong>in</strong>directly the publicparticipation as well.– As they are expressed as an environmentalcondition, e. g. as a presence of a specifichabitat, they rema<strong>in</strong> with<strong>in</strong> experts’ responsibilityand the decision is taken as someth<strong>in</strong>gthat has to be done by experts, i. e. expertswith<strong>in</strong> the state adm<strong>in</strong>istration.– Because of the last mentioned characteristicdecisions are often def<strong>in</strong>ed as scientificallybased matter. The real nature of the decision,i. e. its value based nature, is overlooked.The state adm<strong>in</strong>istration, especially <strong>in</strong> a centralizedpolitical system, tends to exploit the normsas a simple and well to be controlled systemwhen confronted with the specific tasks. This istrue for any sphere were public <strong>in</strong>terest shouldbe protected by the government. It is not uncommonthat European Union uses this approach <strong>in</strong>the sphere of nature conservation, water conservationand other conservation issues.The system of decision mak<strong>in</strong>g functions welluntil it is restricted to small areas and to the areaswhere other <strong>in</strong>terests do not exist. The problemsoccur when extent of protected areas <strong>in</strong>creasesand, as a consequence, the conflictswith other societal <strong>in</strong>terests for the use of landemerge.One can very easily understand the hesitat<strong>in</strong>g ofthe sectors to accept comprehensive landscapemanagement guidel<strong>in</strong>es as their own. The adjectivecomprehensive means, <strong>in</strong> this context, alsoguidel<strong>in</strong>es that are equilibrated among differentsocietal <strong>in</strong>terests.ConclusionsThe three policies European Landscape Conventionproposed as three pillars of its implementationcould be considered as three faces of thesame activity – comprehensive landscape plann<strong>in</strong>g.It was expla<strong>in</strong>ed above that direct conservationwhich is carried out by establish<strong>in</strong>g protectedareas is just a rudimentary type of spatial plann<strong>in</strong>g.As a type of standardized decision mak<strong>in</strong>gprocess it has important drawbacks. It representsa solution to the developmental/conservationproblems prepared <strong>in</strong> advance. The decisionabout a problem of spatial development/conservationis taken when all circumstances that may


dejstvo pa je, da omogoča sodelovanje javnosti,če ga izvajamo na ustrezen nač<strong>in</strong>.Nena<strong>za</strong>dnje lahko omogoči današnjim Evropejcem,da v kraj<strong>in</strong>ski ‘palimpsest’ vpišejo tudilastna <strong>in</strong> prepoznavna besedila.have <strong>in</strong>fluence on it are not yet known. As it isbased on a scientific perception of the probleman expert decision seems to be adequate andfully satisfactory. The general public could beelim<strong>in</strong>ated from the decision mak<strong>in</strong>g process.The Slovenian experience is very illustrative <strong>in</strong>this respect. The proposal of the Natura 2000areas was a classified document made publiconly one month before it was sent to Brussels.The general public was <strong>in</strong>tentionally elim<strong>in</strong>atedfrom the decision mak<strong>in</strong>g process. The explanationwas very simple. The def<strong>in</strong>ition of the Natura2000 areas was a matter of science.41As a protection of a public <strong>in</strong>terest aga<strong>in</strong>st thespecific or private <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> the land use thedirect conservation seems very efficient. But it isnot democratic <strong>in</strong> its very nature. It should not beused too extensively. The conservation could bebuilt with<strong>in</strong> landscape plann<strong>in</strong>g procedure. Landscapeor environmental/ecological plann<strong>in</strong>g hasdeveloped a very rich arsenal of approaches thatcan implement conservation goals efficientlyenough. In Slovenia, the vulnerability analyseshave been <strong>in</strong>troduced also by the legislation.Unfortunately, there are real fears that the ‘w<strong>in</strong>d’of sectoral <strong>in</strong>terests and European directives willblow this conservation tool away.Delavnica 1 / Workshop 1The successful implementation of landscapemanagement depends very much on the will<strong>in</strong>gnessof the sectors, like agriculture, forestry,water management, etc. to accept other <strong>in</strong>terestsabout the landscape conservation. As thegoals of the sectors rarely co<strong>in</strong>cide with the public<strong>in</strong>terests for conservation the landscape managementpolicy can hardly rely on them. Landuse plan, form the other side, by def<strong>in</strong>ition impliesalso management plan. Land uses are activitieson land. Activities are def<strong>in</strong>ed by technologiesor by compounds of operations. Whenland use plan def<strong>in</strong>es land uses it def<strong>in</strong>es managementpractices as well. Accord<strong>in</strong>gly, landscapemanagement can be def<strong>in</strong>ed as implementationof land use plan. There are somemethodological differences between managementand spatial plans, e. g. the way how <strong>in</strong>formation:data, values, decisions are spatially represented.However, the differences are not substantial,at least not substantial <strong>in</strong> the context ofthis discourse.Comprehensive landscape plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegratesconservation, management and development oflandscapes. It can optimize different views about


future landscapes. It may embrace all societal<strong>in</strong>terests and evaluate the consequences eachof them can have <strong>in</strong> the future. The most importantfact is that it enables public participationwhen carried out <strong>in</strong> an adequate way. It givesmany opportunities for the public to be <strong>in</strong>volved<strong>in</strong>to decisions about the European landscapes.It may enable Europeans to be adequately <strong>in</strong>volved<strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g their own <strong>in</strong>scriptions ontoEuropean landscape ‘palimpsest’ today.42Delavnica 1 / Workshop 1F<strong>in</strong>ally, what is comprehensive landscape plan,anyway? Comprehensive landscape plan is comprehensiveland use plan. The situations wherelandscape plan does not represent part of acomprehensive land use plann<strong>in</strong>g process leadto def<strong>in</strong>ition that landscape plan is a sectoralplan. But which sector does it represent? Wemay conclude that the target of European LandscapeConvention should be just comprehensivephysical or spatial plann<strong>in</strong>g. It is important to<strong>in</strong>troduce the knowledge about the landscapesand its processes, goals and aims of landscapeconservation/development to the comprehensiveplann<strong>in</strong>g activities. They are the most importanttargets.LiteraturaLiteratureMarušič J., Jančič M., Regional distribution of landscape types:Methodological bases, R Slovenia, M<strong>in</strong>istry of the Environment andPhysical Plann<strong>in</strong>g, National Office for Physical Plann<strong>in</strong>g, Ljubljana 1998Ogr<strong>in</strong> D. ed., Roads and Landscape, Proceed<strong>in</strong>gs of the International Conference,Department of Landscape Design, University of Ljubljana, 1970Ogr<strong>in</strong> D. ed., Landscape Plann<strong>in</strong>g, Proceed<strong>in</strong>gs of the International Conference,Department of Landscape Design, University of Ljubljana, 1972Evrobarometerhttp://europa.eu.<strong>in</strong>t/comm/environment/nature/nature_conservation/useful_<strong>in</strong>fo/barometer/barometer.htmStatistični letopis 2005, http://www.stat.si/letopis/<strong>in</strong>dex_letopis.aspTriglavski narodni park,http://www.burger.si/TriglavNationalPark/TriglavskiNarodniPark.htmMarušič J., Jančič M., Regional distribution of landscape types:Methodological bases, R Slovenia, M<strong>in</strong>istry of the Environment and PhysicalPlann<strong>in</strong>g, National Office for Physical Plann<strong>in</strong>g, Ljubljana 1998Ogr<strong>in</strong> D. ed., Roads and Landscape, Proceed<strong>in</strong>gs of the InternationalConference, Department of Landscape Design, University of Ljubljana, 1970Ogr<strong>in</strong> D. ed., Landscape Plann<strong>in</strong>g, Proceed<strong>in</strong>gs of the InternationalConference, Department of Landscape Design, University of Ljubljana, 1972Eurobarometerhttp://europa.eu.<strong>in</strong>t/comm/environment/nature/nature_conservation/useful_<strong>in</strong>fo/barometer/barometer.htmStatistical Yearbook 2005, http://www.stat.si/letopis/<strong>in</strong>dex_letopis.aspTriglav National Park,http://www.burger.si/TriglavNationalPark/TriglavskiNarodniPark.htm


Kraj<strong>in</strong>a kot nacionalni simbolLandscape as a national symboldr. Ana Kučan, Ph. D.Ustvarjanje kraj<strong>in</strong>ske identiteteAngleški zgodov<strong>in</strong>ar Simon Schama, potomecŽidov, ki so do druge svetovne vojne naseljevaliobmočja na vzhodu Poljske ob Bialovieskemgozdu, v svoji izčrpni knjigi Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> spom<strong>in</strong><strong>za</strong>govarja tezo, da so »kraj<strong>in</strong>e zgrajene ravnotoliko iz spom<strong>in</strong>skih kot iz kamen<strong>in</strong>skih plasti« 1 .Trditev učenjaka, ki ga oblikuje raznolikokulturno bogastvo <strong>in</strong> širok razpon življenjskega<strong>prostor</strong>a, je prav toliko samoumevna, kolikor jena prvi pogled težko združljiva s planerskimpragmatizmom, saj je kolektivni spom<strong>in</strong> zgrajenna simbolih, mitologijah <strong>in</strong> družbenih <strong>konvencija</strong>h,ki so s <strong>prostor</strong>sko stvarnostjo na videz lemalo pove<strong>za</strong>ne. Vendar simbolizem, mitologije<strong>in</strong> družbeni dogovori vplivajo na to, kako <strong>prostor</strong>sploh dojemamo 2 <strong>in</strong> posredno na skupno <strong>in</strong>posameznikovo ravnanje v <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong> z njim.Že J. B. Jackson je izpostavil, da preverljive,izmerljive, stvarne kraj<strong>in</strong>e, ki so osnova <strong>za</strong>kakršnekoli planerske operacije, vidimo skozivečpomenski okvir, ki ga sestavljajo kultura,konvencije <strong>in</strong> spoznava 3 . Zato je toliko boljpomembno, da, kadar se ukvarjamo s <strong>prostor</strong>skimnačrtovanjem ali načrtovanjem kraj<strong>in</strong>e,predpostavimo razlike med stvarnimi opisi(tipološkimi klasifikacijami) kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> družbenimCreat<strong>in</strong>g Landscape IdentityIn his thorough expertise Landscape andMemory, Simon Schama, an Anglo-Americanhistorian, a descendant of Polish Jews (who useto populate, until the WWII, the borders of theancient forest of Bialowie<strong>za</strong> <strong>in</strong> Polish part of theLithuania), argues that »landscapes are built asmuch from strata of memory as from layers ofrock« 1 .This statement, put forward by a knowledgeableman, who was formed by a multi-cultural backgroundand a broad span of homeland, is asmuch self-evident as is evidentially <strong>in</strong>compatiblewith the pragmatism of spatial plann<strong>in</strong>g. Forlandscapes are perceived by collective memory,he argues, which is built on symbols, mythologiesand social conventions. Although hardly <strong>in</strong>any connection with contemporary landscaperealities, symbolism, mythologies and social conventionsgreatly <strong>in</strong>fluence the way <strong>in</strong> which weperceive our environment 2 and <strong>in</strong>directly also theway we act <strong>in</strong> this same environment as <strong>in</strong>dividualsor as a social group.Tangible, measurable, real landscapes, whichare a basis for any operation of spatial plann<strong>in</strong>g,are seen through the frame of multiple mean-43Delavnica 1 / Workshop 11Simon Schama nas v svoji knjigi Landscape and Memory (New York, 1995) popelje do starih mitov o gozdu, vodi <strong>in</strong> sveti gori, pokaže, kako so oblikoval<strong>in</strong>aš(e) pogled(e) na kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kako so še vedno prisotni v sodobnih predstavah. Pod vprašaj postavi tudi splošno predstavo o arkadiji kot o totalno nekonfliktnem<strong>prostor</strong>u, saj nas opo<strong>za</strong>rja, da so v starogrški predstavi o arkadiji figure Panov tiste, ki jo vežejo z divjo, nagonsko naravo <strong>in</strong> človekovimi najboljprv<strong>in</strong>skimi strahovi.In his excellent book Landscape and Memory (New York, 1995) Simon Schama leads us to old myths about forests, water and Holy Mounta<strong>in</strong> and showshow they have shaped our perception(s) of landscapes and how they still exist <strong>in</strong> contemporary conceptions. He also questions the generally accepted idyllicconception of Arcadia as a totally conflict-free environment and po<strong>in</strong>ts out that <strong>in</strong> the Ancient Greek conception the figures of Pan l<strong>in</strong>ked Arcadia to the wildand beastly nature and to most primordial human fears.2Razprave o tem, kako se konstruira družbena predstava o <strong>prostor</strong>u, najdemo v delih Daniel Cosgrove <strong>in</strong> Stephen Daniels, The Iconography of Landscape:Essays on the Symbolic Representation, Design and Use of Past Environments, (Cambridge, 1988), Stephen Daniels, Fields of Vision: Landscape Imageryand National Identity <strong>in</strong> England and the United States (Pr<strong>in</strong>ceton 1993), Greider and Garkovich, Landscapes: The Social Construction of Nature and theEnvironment (Rural Sociology 1: 1-24, 1994).The discourse on the use of landscape <strong>in</strong> the creation of national mythologies can be found <strong>in</strong> the works of Daniel Cosgrove and Stephen Daniels,The Iconography of Landscape: Essays on the Symbolic Representation, Design and Use of Past Environments, (Cambridge, 1988), Stephen Daniels, Fields ofVision: Landscape Imagery and National Identity <strong>in</strong> England and the United States (Pr<strong>in</strong>ceton 1993) and Greider and Garkovich, »Landscapes: The SocialConstruction of Nature and the Environment« <strong>in</strong> Rural Sociology (1994)1: 1-24.3Poleg J. B Jacksona, Discover<strong>in</strong>g the vernacular Landscape (New Haven, 1984), izčrpen uvid v opredelitve pojma kraj<strong>in</strong>a pr<strong>in</strong>ašajo še John R, Stiloge,Common Landscape of America, 1580-1845 (New Haven <strong>in</strong> London, 1982) <strong>in</strong> August<strong>in</strong>e Berque et al. »Au–dela du paysage moderne«, Le Debat 65(maj-junij 1991): 4-133.Beside J. B Jackson’s, Discover<strong>in</strong>g the vernacular Landscape (New Haven, 1984), a thorough <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to the discussion of etymology see also John R.Stilgoe, Common Landscape of America, 1580-1845 (New Haven and London, 1982) and August<strong>in</strong>e Berque et al. »Au–dela du paysage moderne«, Le Debat65 (1991)5-6: 4-133.


44Delavnica 1 / Workshop 1ter posameznikovim videnjem <strong>in</strong> vrednotenjemtega istega <strong>prostor</strong>a ali teh istih kraj<strong>in</strong>.V kraj<strong>in</strong>skem načrtovanju se vedno znovasrečujemo s potrebo po opredelitvi kraj<strong>in</strong>skeidentitete na vseh ravneh načrtovanja, odlokalne do regionalne ali celo državne. Vvsakdanjem ravnanju je ta največkrat zmotnopojmovana kot stanje, kot nespremenljiva fizičnapojavnost, medtem ko gre prav<strong>za</strong>prav <strong>za</strong> vednoznova nastajajoči odnos med neko fizičnopojavnostjo kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> pogledom nanjo. Kraj<strong>in</strong>enastajajo z v<strong>za</strong>jemnim delovanjem med<strong>prostor</strong>om ter posamezniki <strong>in</strong> družbo, ki ga ssvojim delovanjem sprem<strong>in</strong>jajo. Prostor resdalahko opišemo s fizičnimi prv<strong>in</strong>ami, ki gasestavljajo, vendar v tem primeru razberemosamo kraj<strong>in</strong>sko podobo v trenutnem časovnempreseku, ne da bi razumeli, v kakšen kontekstuse pojavlja v družbeni predstavi.Zato se pojavlja vprašanje, kaj sploh je kraj<strong>in</strong>skaidentiteta. To vprašanje je aktualno na regionalni<strong>in</strong>, kot bomo videli, kljub težnji po odmiranjunacionalne države, tudi na nacionalni ravni. Tovprašanje bo najbrž znotraj Evropske skupnostivedno bolj <strong>za</strong>nimivo, saj se prvič posamezni deliEU ponovno sprašujejo o svoji identiteti <strong>in</strong>drugič, vzporedno nastaja tudi nova <strong>evropska</strong><strong>prostor</strong>ska identiteta. Lahko soobstajajo?Če predpostavimo, da gre ob izmerljivem <strong>in</strong>stvarnem, čemur bi lahko rekli identiteta kraj<strong>in</strong>e,pri iskanju kraj<strong>in</strong>ske identitete bolj <strong>za</strong> odnos dokraj<strong>in</strong>e, <strong>za</strong> identifikacijo s kraj<strong>in</strong>o, je njihovsoobstoj možen. Kot posamezniki <strong>in</strong> družba selahko identificiramo z več stvarmi, v tem primeruz več ravnmi kraj<strong>in</strong>e hkrati. Pri nacionalniidentifikaciji gre seveda <strong>za</strong> to, da se jenavezovala na tiste kraj<strong>in</strong>e, v katere je bilspontano (ali namenoma) <strong>in</strong>vestiran smisel, sajse prav <strong>za</strong>radi pripisovanja pomenov identitetane navezuje na <strong>prostor</strong> sam po sebi, temveč na<strong>in</strong>gs. The frame is shaped by culture, conventionand cognition 3 . Therefore it is important to presumethat differences can be found betweenphysical descriptions of landscapes (such as typologicalclassification for example) and <strong>in</strong>dividualor social perception and evaluation ofthese very same landscapes.In landscape plann<strong>in</strong>g we constantly encounterthe problem of how to def<strong>in</strong>e the identity of thelandscape. This happens on all levels of plann<strong>in</strong>g,from local to regional, even on the statelevel. What immediately comes to light <strong>in</strong> thiscontext is the problem of the erroneous perceptionof spatial identity as unchangeable; it isdealt with as a physical phenomenon, while <strong>in</strong>reality it <strong>in</strong>volves ever new relationships s<strong>in</strong>celandscape are created through the reciprocal<strong>in</strong>teraction between the spatial reality and theperception of this spatial reality.They are created by the <strong>in</strong>teraction between thespace and <strong>in</strong>dividuals and society who changethe space and <strong>in</strong>scribe their history on it throughtheir actions. A certa<strong>in</strong> space can be describedaccord<strong>in</strong>g to the physical components of whichit is composed, but <strong>in</strong> this case we grasp only itsimage <strong>in</strong> a particular moment <strong>in</strong> time, withoutany understand<strong>in</strong>g of values that are expressedthrough the social identification with that space.What landscape identity is <strong>in</strong> general and howit comes <strong>in</strong>to be<strong>in</strong>g? This is a current question onregional and, despite the wither<strong>in</strong>g away of theconcept of the national state, on national level aswell. This is why we can assume that this questionmight as well be quite <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> theEuropean Union, firstly, because <strong>in</strong>dividual partsof the European Union start re-engag<strong>in</strong>g <strong>in</strong> thequest for their regional (or national) identitywith<strong>in</strong> this new political context and, secondly,a new, European spatial identity gets formedalong the way. Can they coexist?1. a, b, cV Sloveniji prevladuje podoba idiličnega podeželja, polnega naravnih lepot, obdanih z vencem gora. Največkrat se s to podobo tudi predstavljamonavzven; je podoba, ki jo pr<strong>in</strong>ašamo na svetovni trg.In Slovenia the conception prevails of an idyllic countryside full of natural beauties and surrounded by a wreath of mounta<strong>in</strong>s. In most cases we alsopresent ourselves abroad with such a picture; it is a picture we br<strong>in</strong>g to the world market.


2. Diagram cikličnih <strong>in</strong>terakcij med posameznikom, družbo <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o, ki prikazuje oblikovanje konceptualnih kategorij.Diagram of cyclical <strong>in</strong>teractions between the <strong>in</strong>dividual, the society, and the landscape that shows the formation of conceptual categories.tisto, kar <strong>prostor</strong> predstavlja 4 . Če to velja <strong>za</strong> našeosebne odnose do <strong>prostor</strong>a, lahko sklepamo, davelja toliko bolj <strong>za</strong> katerokoli ideološko podprtoidentifikacijo, tudi <strong>za</strong> identifikacijo s ponovnoustvarjeno evropsko skupnostjo.Kraj<strong>in</strong>ska identiteta je družbeni konstrukt, kisicer nastane na podlagi določenega fizisaoziroma prepoznavnih kraj<strong>in</strong>skih vzorcev, vendarso ti v procesih družbene komunikacije, kiizkorišča kolektivni spom<strong>in</strong>, preobraženi <strong>in</strong>obloženi z dodatnimi pomeni (konotacijami). Stem družbene konvencije <strong>in</strong> spoznavadiferencirajo, ovrednotijo <strong>in</strong> prevrednotijokraj<strong>in</strong>sko identiteto <strong>in</strong> skonstruirajo splošnosprejeto predstavo o identiteti nekegadoločenega <strong>prostor</strong>a. Tako nastala družbenakoncepcija <strong>prostor</strong>a oziroma kraj<strong>in</strong>e je potemtista, ki preko vrednostnega sistema neposrednovpliva na družben odnos do <strong>prostor</strong>a/<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>n na njeno ravnanje z njim. Posameznikidružbeno predstavo o <strong>prostor</strong>u posvojijo prekoprocesov <strong>in</strong>kulturacije, t. j. ponotranjanja, tako,da ta ali bolje rečeno množica teh predstavvplivajo tudi na posameznikov odnos <strong>in</strong> nanjegovo posamezno ravnanje. Kar pomeni, dakraj<strong>in</strong>e vrednotimo <strong>in</strong> preurejamo v skladu zneko splošno sprejeto, največkrat idealno, odstvarnosti odmaknjeno podobo.Zakaj množ<strong>in</strong>a? Zato, ker lahko soobstaja večvzporednih kocepcij <strong>prostor</strong>a, ki izmeničnostopajo v ospredje, odvisno od trenutnih potreb.Potrebe niso samo pragmatične, temveč tudiideološke, kakršna je naprimer potreba povzpostavljanju ali ohranjanju nacionalne(<strong>prostor</strong>ske) identitete. Predvsem je jasno, daimajo posamezniki svoje lastne predstave oIf we assume that along the measurable spaceand objectively given phenomena, which onecould call landscape identity the question ismore about the relationship towards the landscape,i.e. about the identification with the landscape,then their coexistence is quite believable.Human feel<strong>in</strong>gs of belong<strong>in</strong>g can live side byside, same do feel<strong>in</strong>gs of belong<strong>in</strong>g to variouslevels of landscapes. National identification isl<strong>in</strong>ked to places and landscapes <strong>in</strong> which themean<strong>in</strong>g was spontaneously (or <strong>in</strong>tentionally)<strong>in</strong>vested. It does not orig<strong>in</strong>ate, simply from thephysical reality of the space but rather primarilyfrom the mean<strong>in</strong>gs attached to this reality 4 . Ifthis is true for our personal relationship to theenvironment, we can afford to assume this iseven truer for any ideologically based identificationwith space.Landscape identity is a social construct. It isformed on the basis of the geographical characteristicsof the certa<strong>in</strong> physis or for example recognisablelandscape patterns, but once theyenter the processes of social communicationthey become transformed, twisted and burdenedwith connotations. This is how social conventionand cognition differentiate, evaluate andreconfigure landscape identity and constructsuch conception of space or landscape that isgenerally accepted. This social conception ofspace or of landscapes uses the social systemof values to <strong>in</strong>fluence social relationship towardsthe environment and adjust the behaviour andaction with<strong>in</strong> it accord<strong>in</strong>gly.The society is a producer and the <strong>in</strong>dividual is aconsumer, who adopts the social conception by45Delavnica 1 / Workshop 14Eno prvih študij o navezovanju na simbolne pomene <strong>prostor</strong>e je izdelala sociolog<strong>in</strong>ja Felizitas Lenz-Romeiss, v Stadt – Die Heimat oder Durchgangstation?(Munchen, 1970).See one of the first thorough sociological f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs regard<strong>in</strong>g collective place-attachment to the symbolic mean<strong>in</strong>gs of spatial components <strong>in</strong> Felizitas Lenz-Romeiss, Stadt – Die Heimat oder Durchgangstation? (München, 1970).


the processes of enculturation. Thus landscapefeatures act as message carriers. A number ofsuch conceptions <strong>in</strong>fluence our relationship withthis environment, our behaviour and the conceptionswe convey to others. The process is repetitive,mean<strong>in</strong>g that landscape are evaluated andtransformed accord<strong>in</strong>g to a certa<strong>in</strong> generallyaccepted, idealized image, which does not necessarilymatch<strong>in</strong>g the spatial reality.46Delavnica 1 / Workshop 13. Razglednica »Rodna gruda« (Maksim Gaspari) iz časa pred drugosvetovno vojno.Rodna gruda (»Native soil«) by Maksim Gaspari, pre-World War IIpostcard.<strong>prostor</strong>u/<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, da pa lahko ob njih mirno <strong>in</strong>brez konfliktov sprejemajo tudi družbenosplošno sprejete predstave. To je zelo jasnopoka<strong>za</strong>la raziskava, opravljena leta 1995 naprimeru Slovenije, potrdilo pa jo je tudi pilotskopreizkušanje pred nekaj leti (2002). Rezultati izjavnega mnenja so potrdili ugotovitve izsemiološke analize likovnih predstavitevslovenskega <strong>prostor</strong>a v turistični <strong>in</strong> političnipropagandi. Poka<strong>za</strong>li so, da se identiteta niopredeljevala samo s simbolnimi kraji, temvečtudi s posebnimi kraj<strong>in</strong>skimi tipi, ki epitomizirajonacionalni <strong>prostor</strong> 5 .Pridobivanje spoznanj o družbeni <strong>za</strong>znav<strong>in</strong>acionalnega <strong>prostor</strong>a oziroma kraj<strong>in</strong>skeidentitete ozemlja, na katerem živimo, pa se ni<strong>za</strong>dovoljilo le z iskanjem fenomenoloških vidikovnacionalne topografije, temveč je prodrlo tudi vvzročno-posledične soodvisnosti <strong>in</strong> razkrilovzroke <strong>in</strong> procese, ki pri nas usmerjajo <strong>prostor</strong>skirazvoj <strong>in</strong> s katerimi se ustvarja predstava oistovetnosti slovenskih kraj<strong>in</strong>. Ta namreč izhajaiz naše (narodove) samoopredelitve, iz našegaskupnega dojemanja <strong>prostor</strong>a, v katerem živimo<strong>in</strong> sledi vrednostnim opredelitvam, določenim združbenim sistemom simbolov, nastalih v skupnikulturni zgodov<strong>in</strong>i. Slovenija je <strong>za</strong>to odličenprimer <strong>za</strong>radi dveh razlogov. Prvič, ker se jekoncem 20. stoletja ponovno pojavila potrebapo utrjevanju nacionalne identitete, ki je <strong>za</strong> svojcilj uporabljala tudi kraj<strong>in</strong>ske podobe <strong>in</strong>prispodobe <strong>in</strong> je bilo vlogi kraj<strong>in</strong>e v nacionalnimitologiji lahko slediti <strong>in</strong> situ <strong>in</strong> drugič, ker setakoj izpostavi vprašanje, ali je ob izpričani(stvarni) geografski <strong>in</strong> kulturni raznolikostislovenskega ozemlja sploh možen (<strong>in</strong> ustrezen)obstoj ene <strong>in</strong> enotne, časovno stabilne <strong>in</strong> sWhy the use of plural <strong>in</strong> the term conception?None of these conceptions is an absolute category;they can replace each other <strong>in</strong> the currentlypredom<strong>in</strong>ant position. Now one and thenanother significance layer of the conceptioncome to the fore. This means there are certa<strong>in</strong>lymore conceptions of space, which differ with<strong>in</strong>social groups and ga<strong>in</strong> their importance accord<strong>in</strong>gto specific current needs. Needs are not onlypragmatic; they are also ideological, such as theneed for establish<strong>in</strong>g or preserv<strong>in</strong>g national identity;they are topical at certa<strong>in</strong> moments: they areneither <strong>in</strong>herent nor ord<strong>in</strong>ary. The research onthe modern social conception of Slovene spaceclearly revealed that <strong>in</strong>dividuals, while hav<strong>in</strong>gtheir own conceptions of the environment, caneasily and without any conflicts adopt generallyaccepted social conceptions 5 . The results of thepublic op<strong>in</strong>ion survey confirmed the f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs ofa semiotic analysis of pictorial presentations oflandscapes <strong>in</strong> tourist and political propaganda.They showed that <strong>in</strong> course of history, nationalidentity is def<strong>in</strong>ed not only by symbolic placesbut also by special landscape types that epitomizethe national space.While attempt<strong>in</strong>g to understand the social perceptionof national space – of the landscapeidentity of the territory of a certa<strong>in</strong> nation – thesearch for the phenomenological issues of nationaltopography was not <strong>in</strong> itself satisfactory.It was necessary to penetrate the causal<strong>in</strong>terdependencies and reveal motifs, causesand processes that direct spatial developmentand are basic constituents of the concept of thespatial identity of Slovenian landscapes. Thisconcept emerges from the national self-def<strong>in</strong>ition,from mutual and collective spatial perceptionsand follows the social system of values thatwas developed <strong>in</strong> common cultural history.Slovenia made an excellent case for such astudy for two reasons. First, at the end of thetwentieths century the needs for a re<strong>in</strong>forcementof a national identity came for various reasons(aga<strong>in</strong>) to the fore and while landscape


<strong>prostor</strong>om skladne predstave, h kateri težikoncept vsake nacionalne identitete 6 .Predstavo o <strong>prostor</strong>u je pri vsakršnih posegih v<strong>prostor</strong> zelo pomembno poznati. Je vrednostno<strong>za</strong>znavna kategorija, ki jo opredeljujetarazsežnost človekovega bivanja na eni <strong>in</strong>nacionalna ideologija (ali kakršnakoli drugaideologija pripadnosti) na drugi strani. Nastajakot posploševanje ali amalgam osebnih <strong>in</strong>izkustvenih <strong>prostor</strong>skih predstav; obstaja pa kotsestavljena, iz stvarnih <strong>prostor</strong>skih značilnostiizbranih delov ozemlja zgrajena podoba, ki nivedno skladna s <strong>prostor</strong>sko stvarnostjo.Nanjo vplivajo tako trenutni prevladujočidružbeni sistem vrednot kot tudi osebnepredstave posameznikov. V pove<strong>za</strong>vi znacionalnim pa je nujno vpeta v nacionalnoikonografijo ter obstaja kot kont<strong>in</strong>uiteta ali kot<strong>za</strong>nikanje tiste podobe, na katero se jekakršnakoli skupna istovetnost, v slovenskemprimeru tako narodnostna kot nacionalnaistovetnost, navezovala v času svojeganastajanja. Zato lahko na zunanji ravni ostajasplošna, ena <strong>in</strong> ista, v posameznih družbenihplasteh <strong>in</strong> skup<strong>in</strong>ah (ali posameznikih) pa sevzpostavlja kot posebna.Vprašanje ogroženosti <strong>prostor</strong>ske identitete,vprašanje ustvarjanja kolektivnega spom<strong>in</strong>a,vprašanje stvarnega <strong>in</strong> ideloškega iskanjaskupnih temeljev ali skupnega, evropskegaodnosa do kraj<strong>in</strong>(e), kot tudi vprašanjeideološkega o<strong>za</strong>dja tega odnosa, so aktualnavprašanja Evrope kot nove, nastajajočepovezovalne skupnosti, katere deli so nespornoše močno ukoren<strong>in</strong>jeni v svoji posamezni <strong>in</strong>skupni preteklosti. Predsodki, ki pogojujejo našodnos do <strong>prostor</strong>a, so manj očitni, <strong>za</strong>to se jih ješe bolj nujno <strong>za</strong>vedati, prezreti ne gre niti tistih,ki leže <strong>za</strong> koncepti narave <strong>in</strong> njenega varstva 7 .Prav ta ukoren<strong>in</strong>jenost v preteklost, nostalgičnarazsežnost, ki »podobo domov<strong>in</strong>e« postavlja vimagery and metaphors have been widely used<strong>in</strong> this endeavour it was easy to follow the roleof landscape <strong>in</strong> national mythology <strong>in</strong> situ. Secondly,the question particularly arises ofwhether, given the well-known geographical andcultural diversity of Slovene territory there is apossibility (and suitability) for the existence of as<strong>in</strong>gle conception stable <strong>in</strong> time and harmoniouswith space, a symbol, toward which the conceptof »national« unity tends by itself 6 .While plann<strong>in</strong>g spatial changes it is necessary toacknowledge the assumptions that lie beh<strong>in</strong>dthe conception of space. The conception ofspace is a category subdued to values and perceptions,def<strong>in</strong>ed by the human identificationwith space as a place of dwell<strong>in</strong>g on the onehand and by national ideology (or any other ideologyof belong<strong>in</strong>g) on the other. It is constructedas a generalisation or amalgamation ofpersonal and experiential spatial concepts; butit exists as a complex image, distant from objectivespatial reality.Relative to the significance of <strong>in</strong>dividual parts ofthe environment, it is the social value system,which fosters their selection <strong>in</strong>to the predom<strong>in</strong>antsocial conception. While l<strong>in</strong>ked to the conceptof national the spatial conception is alsonecessary embodied with<strong>in</strong> the national iconographyand exists as cont<strong>in</strong>uity or a denial of exactlythe same landscape image (or type) whichwas the object of the national identification atthe time of its first construction <strong>in</strong> the 18th century.This is why it can persist as general, oneand the same, while at the same time appearsdiverse and special <strong>in</strong> specific social strata andgroups.The questions of threatened identities, the questionof collective memory, the question of objectiveand ideological quest for common foundationsor for common, »European« relation towardlandscape(s) as well as the question of the47Delavnica 1 / Workshop 15Raziskava je našla navdih v zgoraj naštetih virih, ki se ukvarjajo z vlogo kraj<strong>in</strong>e v nacionalnih mitologijah, <strong>in</strong> si <strong>za</strong>stavila neprijetno vprašanje, kaj je tisto, karkraj<strong>in</strong>e na Slovenskem naredi slovenske. Podrobnosti o raziskavi so objavljene v članku Ana Kučan, »Slovenski <strong>prostor</strong> v sodobni družbeni predstavi«,Geografski zbornik 37 (1997): 111-169, <strong>in</strong> v knjigah Kraj<strong>in</strong>a kot nacionalni simbol (Ljubljana 1998) <strong>in</strong> Marko Polič et al., Spoznavni zemljevid Slovenije(Ljubljana 2002).The research found <strong>in</strong>spiration <strong>in</strong> the above listed works, deal<strong>in</strong>g with the use of landscape <strong>in</strong> national mythologies, and attempted to answer a ratherannoy<strong>in</strong>g question what def<strong>in</strong>es Slovene landscape as »Slovene«. For research details see the article by the author: Ana Kučan, »The modern socialconception of Slovene space« <strong>in</strong> Acta geographica 37 (1997): 111-169 (http://www.zrc-sazu.si/gi/GZ.htm).6Da nacionalna identiteta teži k uniformnosti, ki je lahko v očitnem razkoraku s <strong>prostor</strong>sko raznolikostjo, sta na primeru Francije opozorila Fernand Braudel vprvem delu nedokončane trilogije o francoski zgodov<strong>in</strong>i The Identity of France. History and Environment (London, 1988) <strong>in</strong> Pierre Nora v Les lieux deMemoire (Paris 1984).That national identity is oriented toward a uniformity which can be <strong>in</strong> obvious contradiction to the spatial diversity was observed <strong>in</strong> the case of France byFernand Braudel <strong>in</strong> the first part of his unf<strong>in</strong>ished trilogy on French history, L’Identité de la France, L’Histoire et L’Environment (Paris, 1986) and by Pierre Nora<strong>in</strong> Les lieux de Memoire (Paris 1984).7Nazorno kritiko predpostavk <strong>in</strong> predsodkov, na katerih so zgrajeni koncepti o naravi, je ponudil Luc Ferry, Drevo, žival, človek: novi ekološki red, Krt,(Ljubljana, 199_ )A tell<strong>in</strong>g critique of the assumptions beh<strong>in</strong>d concepts of nature is offered <strong>in</strong> Luc Ferry, Le nouvel Ordre écologique: L’Arbre, l’animal et l’homme (Paris,1992).


48Delavnica 1 / Workshop 1polje mitskega, ji preprečuje, da bi se posodobila<strong>in</strong> postala, v skladu s sodobnimi družbenimispremembami, manj urejena <strong>in</strong> manj pregledna.Ena predstava, sprejeta kot nespremenljiva,<strong>za</strong>gotavlja varnost <strong>in</strong> vzpostavlja jasno sliko otem, kaj je v pomenskem smislu središčni <strong>in</strong> kajobrobni <strong>prostor</strong>. K njej se <strong>za</strong>to <strong>za</strong>tekamo zlasti vodbobjih dejansko ali namišljeno ogroženeistovetnosti, saj nam daje občutek pripadnosti<strong>prostor</strong>u, ki ga naseljujemo. Kot je ugotovil žeangleški geograf Lowenthal, so kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>ustvarjanje iluzije varnosti najustreznejše – vsajv preteklosti so se namreč zelo počasi, komajopazno sprem<strong>in</strong>jale 8 .Ker so skup<strong>in</strong>ske identitete vselej vsaj delno,nacionalna pa v celoti, zgrajene na mitologijah,ni presenetljivo, da so te mitologije tudi dejavnikioblikovanja pomenske členitve <strong>prostor</strong>a.Raziskava je raziskala, kako je k členitv<strong>in</strong>acionalnega ozemlja prispevala slovenskanacionalna mitologija. Ob dejstvu, dageografske <strong>in</strong> klimatske značilnosti določenegaobmočja vplivajo na izbiro določenih rab <strong>in</strong> tud<strong>in</strong>a to, kako se posamezne rabe <strong>prostor</strong>skostukturirajo, da na stukturiranost <strong>prostor</strong>avplivata družbeni sistem <strong>in</strong> ekonomska moč, nemoremo <strong>za</strong>nikati vpliva ideologije <strong>in</strong> političnestrategije, ki podobe kraj<strong>in</strong> ne določata nič manjkot gospodarski sistem.Kako poteka izbiranje posameznih krajev <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>skih tipov oziroma »<strong>in</strong>vestiranje smisla«?Izbiranje prv<strong>in</strong> v t. i. podobo nacionalnega<strong>prostor</strong>a, izbiranje »slovenskih« kraj<strong>in</strong> potekapreko osebnih mnenj, vendar je na končni ravnipredvsem rezultat sistemskega delovanjaideoloških aparatov države 9 , <strong>za</strong>radi česar jelahko podoba, s katero se kot nacija (ali skup<strong>in</strong>a)istovetimo, v marsičem različna od stvarnosti.Ključna pri tem je razlika med objektivnimi,fizičnimi <strong>prostor</strong>skimi strukturami tersubjektivno sliko, ki se (je) konstituira(la) <strong>in</strong> sevzdržuje <strong>in</strong> sprem<strong>in</strong>ja v procesih družbenekomunikacije.Na skup<strong>in</strong>ski ravni, zlasti na nacionalni, seosnovna istovetnost, »občutenje doma«dopolnjuje z občutenjem domov<strong>in</strong>e, ki je lahkoideological background of this relationship areall current issues with<strong>in</strong> Europe. With<strong>in</strong> thisnewly emerged all-embrac<strong>in</strong>g community someparts are still strongly rooted <strong>in</strong> their <strong>in</strong>dividual orcommon past. The assumptions govern<strong>in</strong>g therelationships toward landscape are quite <strong>in</strong>sidious,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the assumptions beh<strong>in</strong>d the conceptsof nature and its protection 7 . It is importantto be constantly rem<strong>in</strong>ded of their mighty presence.The nostalgic obsession with the past positions»the image of the homeland« <strong>in</strong> the field of mythand allows it to deny its own modernisation andto cont<strong>in</strong>ue to stay orderly and secure. One image,accepted us unchangeable, provides (imag<strong>in</strong>ed)security and constitutes a clear dist<strong>in</strong>ctionbetween what it symbolically central and whata marg<strong>in</strong>al space. It acts as a refuge for the sentimentalorientation <strong>in</strong> times of actually (orseem<strong>in</strong>gly) threatened identity, because it providesa fell<strong>in</strong>g of belong<strong>in</strong>g to the territory ashome. As was quite wittily observed by a Britishgeographer David Lowenthal landscapes are themost suitable tool for the creation of the illusionof safety – until our times they were a subject ofa very slow, almost unperceivable change 8 .While common identities are at partially, nationalidentities are entirely built on mythologies,thus it is not surpris<strong>in</strong>g that these same mythologiesare also the factors of the symbolic articulationof space. Research on the case ofSlovenia exam<strong>in</strong>ed how Slovenian national mythologycontributed to the articulation of thenational space. In spite the fact that geographicand climatic characteristics of a certa<strong>in</strong> areacondition the selection of the specific land useand the structural articulation of the land useand that articulation of space is also due to thesocial system and the level of economic power,the <strong>in</strong>fluence of the ideology and political strategycan not be denied – they condition the appearanceof landscapes no less that the economicsystem.The selection of the specific places and landscapes<strong>in</strong>to the general conception is based onthe assignment of mean<strong>in</strong>g. Specific landscapesor places emerge as representative of the whole,8Glej David Lowenthal, »Landscape as Liv<strong>in</strong>g Legacy«, v Meto Vroom ed. The Landscape of Symbols (Wagen<strong>in</strong>gen, 2002): 13-26.See David Lowenthal, »Landscape as Liv<strong>in</strong>g Legacy«, <strong>in</strong> Meto Vroom ed. The Landscape of Symbols (Wagen<strong>in</strong>gen, 2002): 13-26.9Ideološki aparati, kakor jih je opredelil Althusser, so prisotni v vsaki <strong>in</strong>stitucionalizirani skupnosti, tudi v Evropski Uniji.Ideological apparatus as def<strong>in</strong>ed by Althusser, are present <strong>in</strong> any <strong>in</strong>stitutionalized society, also <strong>in</strong> European union.10Glej David Lowenthal, »Past time, Present Place: Landscape and Memory« v The Geographical Review 1(1975): 1-36.See David Lowenthal, »Past time, Present Place: Landscape and Memory«, The Geographical Review 1(1975): 1-36.


pojmovana kot država ali kot regija. Tu sedotaknemo vprašanja pomena pojmadomov<strong>in</strong>a, ki kot ideološki konstrukt vpliva nadružbeno konstrukcijo <strong>in</strong> pomensko členitev<strong>prostor</strong>a. Za ponazoritev vzemimo predstavo onacionalnem <strong>prostor</strong>u: opredelitev nacionalnega<strong>prostor</strong>a je naprej teritorialna, kar je nujno<strong>za</strong> njeno suverenost, vendar <strong>za</strong> nacionalnoistovetnost določenega <strong>prostor</strong>a ne <strong>za</strong>došča. Vsamem jedru nacionalega istovetenja s<strong>prostor</strong>om je družbeni sistem vrednot, ki naposebni skup<strong>in</strong>ski ravni pogojuje izborposameznih delov okolja v koncept »domov<strong>in</strong>e«ali, kot mu pravi Lowenthal, »patrimonija«,očetne dedišč<strong>in</strong>e 10 . V takšno predstavo domavnašamo znano <strong>in</strong> želeno, <strong>za</strong>mišljeno podobopreteklosti. Ta predstava sloni na <strong>prostor</strong>ihbivanja, na kraj<strong>in</strong>ah, ki so <strong>za</strong> spontano al<strong>in</strong>ačrtno vnašanje smisla najbolj primerne. Kotnajprimernejše se kažejo prav starožitne kraj<strong>in</strong>e,saj so v času hitrih <strong>prostor</strong>skih sprememb <strong>za</strong>rad<strong>in</strong>avidezne nespremenljivosti otipljiv dokazželjene, idealizirane preteklosti.To pomeni, da se, ne glede na enak potencialvseh delov ozemlja, da postanejo prv<strong>in</strong>enacionalne identifikacije, kot skup<strong>in</strong>a istovetimousually appear<strong>in</strong>g as symbolic places or as conceptualizedlandscape types. The selection ofthe »national« landscapes starts with personalop<strong>in</strong>ions, but at the end is rather a result of thesystemic action of the ideological apparatusesof the state 9 , which makes the end result notnecessarily match<strong>in</strong>g the spatial reality. The keyissue is the dist<strong>in</strong>ction between the objective,physical spatial structures and the subjectiveimage, that constitutes and susta<strong>in</strong>s itself <strong>in</strong> theprocesses of social communication.On the level of group identity, especially on thelevel of national identity, the basic identification,the emotional sense of home, is complementedwith the sense of »homeland«, which can becomprehended as a region as well as a state.The issue tackles the question of the mean<strong>in</strong>g ofthe term homeland, which, as an ideologicalconstruct <strong>in</strong>fluences a social construction andsymbolic articulation of space. Let’s take a conceptionof national space for illustration: def<strong>in</strong>itionof the national space is first territorial, andthe territorial def<strong>in</strong>ition is crucial for the sovereigntyof the nation, but it is not sufficient for thenational identification with the national territory.In the core of the national identification lies the49Delavnica 1 / Workshop 15. a, bTuristična plakataiz leta 1984.Tourist postersfrom 1984.4. Turistični plakat iz leta 1939.Tourist poster from 1939.


50Delavnica 1 / Workshop 1samo s tistim, kar je <strong>za</strong> nas kot skup<strong>in</strong>opomembno. Prostor tako postane družbenametafora. Istovetimo se z izbranim, odvisnim oddružbenega sistema vrednot. Sistem družbenihvrednot pa ni zgolj razumski, pogojen je tudi sčustvi – s čustvenim vrednotenjem posameznihdelov <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> izbiranjem med njimi. Pričemer spom<strong>in</strong>ske, simbolne <strong>in</strong> mitološke plastistopajo na premočrtno pot strokovneracionalnosti.Tako nastaja podoba <strong>prostor</strong>a, ki je, ne glede nato, da izhaja iz fizičnih danosti, vendarle družbenikonstrukt. Posamezniki ga ponotranjijo dostopnje, ki je <strong>za</strong>nje v danem trenutku aktualna,v vsakem primeru pa vpliva na njihovo miselnosliko <strong>prostor</strong>a. Prepoznavanje <strong>prostor</strong>a izvira izposameznikovega ali družbenega dojemanjakraja, na nacionalni ravni vsekakor skozi prizmodružbe, ki se je konstituirala kot narod.Rečemo lahko, da si nacionalna (ali katerakolidruga ideološko podložena) <strong>za</strong>vest <strong>prostor</strong>prisvaja, pri tem pa iz celote spontano <strong>in</strong>premišljeno izbira ustrezne reprezentančne dele.Ker se <strong>za</strong>vest sprem<strong>in</strong>ja, se sprem<strong>in</strong>ja tudipredstava o <strong>prostor</strong>u, s katero se istovetimo,čeprav v njej, kot kaže zgodov<strong>in</strong>ski pregled naprimeru Slovenije, nekatere prv<strong>in</strong>e vztrajajo neglede na družbene spremembe 11 . To je <strong>za</strong><strong>prostor</strong>ske načrtovalce pomembno z vsaj dvehvidikov. Prvič, izbrane prv<strong>in</strong>e, vzorci, kraj<strong>in</strong>ski tipiso tisti, ki so <strong>za</strong> skup<strong>in</strong>sko identifikacijo <strong>za</strong>respomembni <strong>in</strong> jih pri načrtovanju <strong>prostor</strong>skihsprememb nujno kaže upoštevati. Drugič,<strong>za</strong>zrtost v nostalgično podobo, ki ob stvarnisoobstaja, lahko preglasi dejanske probleme vokolju <strong>in</strong> jih spregleda, ker jih je <strong>za</strong>radi svojeslepe <strong>za</strong>zrtosti nesposobna uvideti 12 . Profesionalnodelovanje mora priznati obstoj <strong>in</strong> pomensimbolne podobe <strong>in</strong> procesov, ki ustvarjajospom<strong>in</strong>ske plasti, <strong>za</strong>to, da jo lahko stalno, zvsakim novim posegom v <strong>prostor</strong>, postavlja podvprašaj.social system of values, condition<strong>in</strong>g the selectionof features <strong>in</strong>to the concept of the »homeland«,or as called by Lowenthal, patrimonium,the heritage of the father. 10 Only familiar andideal, imag<strong>in</strong>ed image of the past can enter sucha concept. Thus we face a discrepancy betweenthe reality and the image, between what we areand what we would like to be and identify with<strong>in</strong>wardly and also show outwardly – an idealidentification component. Traditional landscapesare such a component because <strong>in</strong> thetime of fast social changes they act as a firmproof of desired, idealized past.Regardless of the potential of all parts of the territoryto become the carriers of national identification,the social group identifies itself onlywith these parts which are important for thegroup. Thus the space becomes a social metaphor.The identification is only possible with theselected features, and selection depends on theprevalent system of social values. The social systemof values does not emerge only from reason,it depends on emotions – on sentimental orientationtoward specific parts of the territory andemotional selection among them. Memorial,symbolic and mythological layers obstruct thesmooth course of professional rationality.This br<strong>in</strong>gs forward a conception of space,which is a social and cultural construct, despitethe fact that it is based on the objective landscapefeatures. Individuals identify with this conceptup to the level which is topical <strong>in</strong> givenmoment <strong>in</strong> time, but <strong>in</strong> any case the conception<strong>in</strong>fluences their mental map. So the identificationof space has its source <strong>in</strong> <strong>in</strong>dividual or socialperception of place, on the level of nationalidentity this perception is guided by the prism ofthe society that has been constituted as a nation.We could say that national (or any other ideologicallybased consciousness for that matter)appropriates the space, while spontaneously ordeliberately select<strong>in</strong>g suitable representative6. Posploševanje dela na celoto <strong>in</strong> območja, izključena iz predstave o nacionalnem <strong>prostor</strong>u.Generali<strong>za</strong>tion <strong>in</strong> the sense of pars pro toto and areas, excluded from the social conception of national space.


Pri razvijanju Evropske konvencije o kraj<strong>in</strong>ah seje po mojem mnenju stalno treba <strong>za</strong>vedatizmuzljivosti <strong>prostor</strong>ske podobe. Vedno jeprisoten razkorak med stvarnostjo <strong>in</strong> podobo –načela, pove<strong>za</strong>na z idelalno podobo kraj<strong>in</strong>e, nisov skladu z aktualno družbeno prakso. Rečeno zjezikom mita: priča smo razkoraku medresničnostjo <strong>in</strong> resnico, med stvarnim razvojem<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> ideološko zgodov<strong>in</strong>o kraj<strong>in</strong>e. Zato jesmiselno loviti ravnotežje med željo popoenotenjem postopkov, ki bodo uravnaval<strong>in</strong>ačrtovanje <strong>in</strong> ravnanje s kraj<strong>in</strong>ami, <strong>in</strong> med<strong>za</strong>vestjo, da so kraj<strong>in</strong>e večkrat celo bolj kulturnikonstrukti kot naravni fenomeni, čeprav enidrugih ne izključujejo. Kajti ti kulturni konstruktiveč<strong>in</strong>oma izhajajo iz zelo prv<strong>in</strong>skega odnosamed človekom <strong>in</strong> naravo. Četudi je, vsaj odrazsvetljenstva dalje 13 , vsa zgodov<strong>in</strong>a kraj<strong>in</strong>e na<strong>za</strong>hodni polobli videti kot brezkompromisnoizkoriščanje, v katerem so absolutni določevalecvrednosti merske enote <strong>in</strong> ne spom<strong>in</strong>, je vendarsmiselno podvomiti v neizpodbitnostmedsebojno izključujočega se značaja evropskekulture <strong>in</strong> narave <strong>in</strong> izpostaviti moč pove<strong>za</strong>v, kiju vežejo, <strong>za</strong>govarja Schama 14 . Kulturnadedišč<strong>in</strong>a na tem delu sveta, je zgrajena, prostopo Thoreauju, na temeljih <strong>za</strong>hodne kraj<strong>in</strong>skedomišljije, ki si je <strong>za</strong>mišljeni rodovitni svetustvarila iz naravnih prv<strong>in</strong>, gozdov, voda <strong>in</strong> skal<strong>in</strong> je pod površje današnje navidezne stvarnost<strong>in</strong>aših kraj<strong>in</strong> pretihotapila svoje z divj<strong>in</strong>o <strong>in</strong>pristno naravo najbolj pove<strong>za</strong>ne mite.Našteto naš odnos do kraj<strong>in</strong> seveda <strong>za</strong>pleta <strong>in</strong>mu manjša preglednost. Prav tako kot mitološkiparts. Because the consciousness is a subject ofchange, the spatial conception is changeable aswell, even when, as proven <strong>in</strong> the case ofSlovenia, certa<strong>in</strong> features persist despite thesocial change 11 . It bears importance for spatialplanners from two po<strong>in</strong>ts of view. First, selectedfeatures, patterns and landscape types are trulyimportant for social identification and should beacknowledged <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g spatial changes. Secondly,the manipulation of the spatial identitythat occurs on the national level can be counterproductive.Creat<strong>in</strong>g an unrealistic image ofspace and becom<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fatuated with it can blurthe vision and bl<strong>in</strong>d us to serious problems <strong>in</strong> theenvironment 12 . Therefore, it makes no sense tolimit the spatial identity only to the componentsestablished as national symbols dur<strong>in</strong>g periodsof endeavours for nationhood. Knowledge aboutthe processes of establish<strong>in</strong>g the social conceptionof space is certa<strong>in</strong>ly useful <strong>in</strong>formation ifonly to be constantly questioned, by every s<strong>in</strong>glespatial <strong>in</strong>tervention.When evolv<strong>in</strong>g European landscape conventionthe ambiguity of the spatial image should constantlycome to m<strong>in</strong>d. There is always a discrepancybetween the reality and the image. Thepr<strong>in</strong>ciples l<strong>in</strong>ked to the ideal conception of spacedo not match actual social practice. To put <strong>in</strong> thelanguage of myth, we are deal<strong>in</strong>g here with adiscrepancy between reality and truth, a discrepancybetween the real development of thecountry and the ideological history of the landscape.The effort to tune the processes , whichwould rule the European spatial plann<strong>in</strong>g and51Delavnica 1 / Workshop 111Kont<strong>in</strong>uiteti pojavljanja izbranih delov <strong>prostor</strong>a v kolektivnem spom<strong>in</strong>u lahko sledimo v briljantnem delu Simona Schame, Landscape and Memory (NewYork, 1995), ki razkriva, da pod površjem naših vsakdanjih, samoumevnih predstav o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> z njimi pove<strong>za</strong>nimi predstavami o varstvu kraj<strong>in</strong>e ležijonajbolj prv<strong>in</strong>ski miti o naravi, strahovi <strong>in</strong> obsesije, <strong>in</strong>, prosto po Levy-Straussu, tudi »divja misel«.The cont<strong>in</strong>uous appearance of certa<strong>in</strong> parts of space <strong>in</strong> the collective memory can be traced <strong>in</strong> the brilliant work of Simon Schama, Landscape and Memory(New York, 1995). The book reveals how under the surface of our conventional conceptions of landscape and its protection thrive most ancient myths aboutwildness and nature, fears and obsessions.12Aktualen primer v Sloveniji je trenutno ravnanje vlade s kulturno kraj<strong>in</strong>o Lipice, ki se je izoblikovala skozi skoraj petstoletno vzrejo lipicancev na tem deluSlovenskega Krasa. Lipica je kot izjemna kulturna kraj<strong>in</strong>a <strong>za</strong>konsko <strong>za</strong>ščitena kot spomenik državnega pomena, vendar ji grozi uničenje, ki ga vlada ne lepodpira, temveč je celo njegov glavni akter, saj svojim ciljem ustrezno sprem<strong>in</strong>ja <strong>za</strong>kone, ki uravnavajo delovanje znotraj <strong>za</strong>ščitenega območja (trenutnoZakon o Kobilarni Lipica). Delno se prej nemaren <strong>in</strong> zdaj aroganten odnos da razložiti prav s tem, da Lipica kot posebna, izjemna kraj<strong>in</strong>a, nikoli ni imelapriložnosti, da bi vstopila v nacionalno podobo <strong>prostor</strong>a. Ker je delovala kvečjemu kot simbol neke preživele monarhije, vanjo na ravni nacionalneidentifikacije nikoli ni bil »<strong>in</strong>vestiran smisel«, kot je bil na primer v kraj<strong>in</strong>o Blejskega jezera.Currently <strong>in</strong> Slovenia the case is a treatment of the cultural landscape of Lipica, which developed through the almost five hundred years long breed<strong>in</strong>g of theLipiz<strong>za</strong>ner horse <strong>in</strong> this part of Slovenian Karst. Lipica is legally protected as a monument of national importance and is proposed to the UNESCO’s list ofworld monuments. It is fac<strong>in</strong>g demolition (transformation <strong>in</strong>to a golf-course), which is not only supported by the present government, but by chang<strong>in</strong>g thelegislation, which governs the management with<strong>in</strong> the protected area, to suit its current goals, the present government is even the ma<strong>in</strong> promoter of thisunacceptable change. Even before the governmental stand towards Lipica was rather negligent and this, as well as current arrogant stand can be expla<strong>in</strong>edby the fact, that Lipica never really get the opportunity to enter the social conception of national space. At most the symbol of some long outlived monarchy itwas never <strong>in</strong>vested with mean<strong>in</strong>g on the level of national identification, as the landscape of Bled and its lake def<strong>in</strong>itely was.13Za nekatere zgodov<strong>in</strong>arje se je na Zahodu ključni odmik od sožitja z naravo zgodil že v renesansi, <strong>za</strong> druge je »kriv« razvoj znanosti v 16. <strong>in</strong> 17. stoletju, ki jenaš planet, pod predpostavko, da je neusahljiv vir, obsodil na brezkompromisno izkoriščanje. Razlago najdemo v Carol<strong>in</strong>e Merchant, Radical Ecology: TheSearch for a Livable World (New York and London, 1992). Prvi krivec <strong>za</strong> dihotomijo narava - kultura je menda iznajdba pluga v 7. stoletju našega štetja, k<strong>in</strong>aj bi kmetovanje spremenila v ekološko vojno, kar v prepričljivi kritiki standardnega razumevanja opozicije znanost – narava ovrže David Rothenberg,Hand’s End: Technology and the Limits of Nature (Berkely and Los Angeles, 1993).For some historians the key split between nature and culture happened <strong>in</strong> the Renaissance, for others it is the scientific revolution of the sixteenth andseventeenth century. Explanations can be found <strong>in</strong> Carol<strong>in</strong>e Merchant, Radical Ecology: The Search for a Livable World (New York and London, 1992). As the»guilt« for the dichotomy between nature and culture is also assigned to the <strong>in</strong>vention of the fixed-harnessed plow, which turned farm<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to ecological war,a persuasive and subtle critique of standard opposition between science and nature is provided <strong>in</strong> David Rothenberg, Hand’s End: Technology and the Limitsof Nature (Berkely and Los Angeles, 1993).14Glej Simon Schama, Landscape and Memory (New York, 1995).Simon Schama, Landscape and Memory (New York, 1995).


52Delavnica 1 / Workshop 1koncepti težijo k posploševanju <strong>in</strong> poenostavljanjukompleksne stvarnosti, tudi strokovneklasifikacije <strong>in</strong> tipologije težijo k poenostavitv<strong>in</strong>ašega odnosa do kraj<strong>in</strong>. Ta preprost <strong>in</strong>enostaven pristop pa je v kraj<strong>in</strong>skem planiranjulahko nevaren – adm<strong>in</strong>istrativno je zeloprivlačen, saj je na kraj<strong>in</strong>ske tipe možno zlahkoto nave<strong>za</strong>ti normativen nač<strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skegarazvoja <strong>in</strong> varstva. Vendar je taka pregledna <strong>in</strong>preprosta delitev v <strong>prostor</strong>skem načrtovanjudejansko kontraproduktivna. Operativno je sicerprivlačna, saj je nanjo kot na videznespremenljivo zlahka moč nave<strong>za</strong>ti normativn<strong>in</strong>ač<strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skega razvoja oziroma varstva, ki jeenostavnejši, zlasti <strong>za</strong> državno adm<strong>in</strong>istracijo, nepripelje pa do optimalnih oziroma optimiziranihpredlogov <strong>prostor</strong>skega razvoja <strong>in</strong> varstva. Dopredlogov, ki bi bili izbrani izmed dovolj alternativ<strong>in</strong> bi ponudili možnost <strong>prostor</strong>skega razvoja ponačelu najmanjše škode 15 .Če bomo že kdajkoli iskali skupni imenovalecevropskih kulturnih kraj<strong>in</strong>, je to ob dejanski<strong>prostor</strong>ski <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ski kulturni raznolikostiznotraj <strong>in</strong> zunaj meja sedanje evropskeskupnosti lahko samo njihova raznolikost. Taraznolikost <strong>za</strong>hteva optimi<strong>za</strong>cijske postopke<strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong> prav v njih samih je<strong>za</strong>jeto tudi varstvo naravnih <strong>in</strong> kulturnih kraj<strong>in</strong>.the treatment of landscapes should be balancedwith the awareness that landscapes are culturalconstructs even more then they are natural phenomena.But one does not exclude the other.Cultural constructions of landscapes emergefrom a very ancient relationship of humans tonature. Even though, at least from Enlightenmentonwards 13 , the history of the landscape <strong>in</strong>the West seems like an unscrupulous exploitationof the earth, »where measurement, notmemory, is the absolute arbiter of value«, theclear-cut opposition between European cultureand nature is questionable, argues Schama, reveal<strong>in</strong>gthe power of the ancient l<strong>in</strong>ks betweenthe two 14 . Landscape heritage at this part of theworld evolved, paraphras<strong>in</strong>g Thoreau, on thefoundations of the Western landscape imag<strong>in</strong>ationwhich envisioned its own fertile world fromwoods, waters and rocks. Our nature myths, <strong>in</strong>fact, have never gone away; they lie just below thesurface of the seem<strong>in</strong>g reality of our landscapes.As much as mythological conceptions tend togeneralize and simplify complex realities, professionalclassifications and typologies tend tostraighten out our relationship to the landscapes.But this simple and easy approach isperilous <strong>in</strong> landscape plann<strong>in</strong>g – it is very attractivefor adm<strong>in</strong>istrative actions, because the normativeway of spatial development and protectionis easily attached to types and classes. Asa fixed description it is simple, especially for thestate adm<strong>in</strong>istration, but it can not lead to theoptimal and optimized suggestions for spatialprotection and development. It erases the possibilityfor a most feasible suggestion to be selectedamong many alternatives and neglect theoption of spatial development on the pr<strong>in</strong>ciple ofm<strong>in</strong>imal damage 15 .If sometime the common denom<strong>in</strong>ator of Europeancultural landscape should become an issue,along the objective spatial and cultural diversitywith<strong>in</strong> and beyond the borders of thepresent European Union, this could only be theirdiversity. This diversity deserves optimi<strong>za</strong>tionprocedures of landscape plann<strong>in</strong>g, which arealso the only way to secure protection of naturaland cultural landscapes.15V obratu od antropocentrične k biocentrični etiki Paul W. Taylor, v Respect for Nature: a Theory of Environmental Ethics (Pr<strong>in</strong>ceton 1986) razvije etično stališče,po katerem naj bi prioritetni pr<strong>in</strong>cipi, ki razrešujejo konflikte med ljudmi <strong>in</strong> drugimi vrstami, kadar pride do tekmovanja <strong>za</strong> omejene vire ali <strong>za</strong> življenjski<strong>prostor</strong>, sledili načelu najmanjše škode. To načelo je zlahka moč aplicirati v razreševanje konfliktnih <strong>in</strong>teresov po razvoju <strong>in</strong> varstvu v kraj<strong>in</strong>skem planiranju.Concerned with the moral relations that hold between humans and the natural world, Paul W. Taylor, Respect for Nature: a Theory of Environmental Ethics(Pr<strong>in</strong>ceton 1986) developed the ethical stand, by which priority pr<strong>in</strong>ciples for resolv<strong>in</strong>g conflicts between humans and other species when there is competitionfor limited resources and habitats should follow the pr<strong>in</strong>ciple of m<strong>in</strong>imal damage. This pr<strong>in</strong>ciple could easily be applied to the conflict<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terests ofdevelopment and protection encountered <strong>in</strong> landscape plann<strong>in</strong>g.


Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov <strong>in</strong>izjemne kraj<strong>in</strong>e v SlovenijiPresentation of the regional distribution of landscape types<strong>in</strong> Slovenia project, and the outstand<strong>in</strong>g landscapesof Slovenia projectmag. Jelka Hudokl<strong>in</strong>, M. Sc.53Vrednotenje kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> njihovo vključevanje vpostopke <strong>prostor</strong>skega načrtovanja ima vSloveniji že dolgoletno tradicijo. V <strong>za</strong>dnjihdesetletjih, dolgo pred sprejetjem Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, je bila v Sloveniji prisotnaskrb <strong>za</strong> vključevanje kraj<strong>in</strong>e v pripravo planskihaktov <strong>in</strong> izvedbene <strong>prostor</strong>ske <strong>in</strong> projektnedokumentacije na nacionalni <strong>in</strong> lokalni ravni, karje bilo <strong>za</strong>gotovljeno tudi v <strong>za</strong>konodaji. Edenpomembnejših projektov, ki dokazujejo visokomesto kraj<strong>in</strong>e v sistemu vrednot v Sloveniji, ještudija Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov vSloveniji. Izdelana je bila v letih 1991 – 1998 ponaročilu Urada RS <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranjeM<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong> RepublikeSlovenije. Spodbuda <strong>za</strong>njo je bilo <strong>za</strong>vedanje, daje Slovenija kraj<strong>in</strong>sko izredno pester <strong>in</strong> bogat<strong>prostor</strong>. Slovenske kraj<strong>in</strong>e doživljajo v <strong>za</strong>dnjihletih velike spremembe, <strong>za</strong>radi sprememb obnašem odpiranju svetovnemu trgu pa senapovedujejo še znatno večje. Zaskrbljenost <strong>za</strong>ohranjanje nacionalnega kraj<strong>in</strong>skega bogastvaje <strong>za</strong>to razumljiva. Ob tem pa kolikor tolikopopolne slike o slovenskih kraj<strong>in</strong>ah do izdelavete naloge nismo imeli, <strong>in</strong> to kljub mnogimmonografijam, pa tudi posebnim obdelavam, kiso se dotikale slovenskih kraj<strong>in</strong> ali kraj<strong>in</strong>posameznih slovenskih pokraj<strong>in</strong>.Naloga je bila izdelana na Oddelku <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>skoarhitekturo na Biotehniški fakulteti Univerze vLjubljani ob stalnem sodelovanju predstavnikovnaročnika, M<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>Republike Slovenije. Pri izdelavi naloge jesodelovalno približno 25 ekspertov, več<strong>in</strong>omakraj<strong>in</strong>skih arhitektov. Rezultati naloge sopredstavljeni v šestih zvezkih; v petih zvezkih jepredstavljenih pet slovenskih kraj<strong>in</strong>skih regij.In Slovenia the evaluation of landscapes andtheir <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong> the procedures of spatial plann<strong>in</strong>ghas a many years’ tradition. In recent decades,Slovenia has been – start<strong>in</strong>g long beforethe adoption of the European Landscape Convention- mak<strong>in</strong>g the effort to <strong>in</strong>clude the landscapeand its component parts <strong>in</strong> its spatialplans and executive projects from the national tolocal level, which has also been settled <strong>in</strong> its legislativedocuments. One of the most importantprojects that prove the high position of the landscape<strong>in</strong> the system of values <strong>in</strong> Slovenia is thestudy entitled Regional Distribution of LandscapeTypes <strong>in</strong> Slovenia. It was made <strong>in</strong> years1991 – 1998 by order of the National Office forSpatial Plann<strong>in</strong>g of the M<strong>in</strong>istry of the Environmentand Spatial Plann<strong>in</strong>g of Slovenia. Thiswork orig<strong>in</strong>ated from the awareness thatSlovenia is rich <strong>in</strong> diverse landscapes. The landscapesof Slovenia have recently experiencedsignificant changes which are expected to <strong>in</strong>creaseconsiderably along with the anticipatedchanges follow<strong>in</strong>g Slovenia’s open<strong>in</strong>g to theworld-wide market. The concern for the conservationof the national landscape wealth is thereforeunderstandable. In addition, we have so farlacked a reasonably complete picture of thelandscapes of Slovenia <strong>in</strong> spite of several monographsand specific studies associated with theSlovenian landscapes or <strong>in</strong>dividual regional landscapes<strong>in</strong> Slovenia.The project was carried out by the Departmet ofLandscape Architecture under constant co-operationof the orderer, M<strong>in</strong>istry of the Environmentand Spatial Plann<strong>in</strong>g of Slovenia. In prepar<strong>in</strong>gthe project some 25 experts were tak<strong>in</strong>gpart, mostly landscape architects. The results ofDelavnica 1 / Workshop 1


54Delavnica 1 / Workshop 1Šesti zvezek z naslovom Metodološke osnove jebil natisnjen tudi v angleškem jeziku. Gradivokljub svoji obsežnosti pomeni krčitev izrednoobsežnega gradiva, ki je bilo pripravljeno obterenskem delu.Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov v Slovenijije postala podlaga <strong>za</strong> nadaljnje vrednotenjekraj<strong>in</strong>, predvsem pa <strong>za</strong> opredelitev izjemnihkraj<strong>in</strong> v Sloveniji <strong>in</strong> <strong>za</strong> določitev območijnacionalne prepoznavnosti ter prv<strong>in</strong> prepoznavnostislovenskih kraj<strong>in</strong>.1. Cilji <strong>in</strong> delovni postopek pri pripravi Regionalnerazdelitve kraj<strong>in</strong>skih tipov v SlovenijiNamen <strong>in</strong> cilji naloge so bili predvsem:– pridobiti kar najbolj popolno vednost označaju <strong>in</strong> stanju slovenskih kraj<strong>in</strong>,– pridobiti vednost o smereh razvoja slovenskihkraj<strong>in</strong>,– pridobiti kategori<strong>za</strong>cijo slovenskih kulturnihkraj<strong>in</strong> v njihovi videzni pojavnosti - videzniprivlačnosti,– s tem pripraviti osnovo <strong>za</strong> opredeljevanjeneposrednega - rezervatnega varstvaizjemnih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong>– pripraviti smernice <strong>za</strong> usmerjanje razvoja <strong>in</strong>varstva kraj<strong>in</strong>.Temeljna delovna metoda je bila terensko delo.To je vključevalo opazovanje, <strong>za</strong>pisovanje <strong>in</strong>fotografiranje kraj<strong>in</strong>skih vzorcev ter preverjanjepredhodnih opredelitev, na primer <strong>prostor</strong>skihrazmejitev, hierarhije členjenja ipd. Strukturaopisa je bila vnaprej dogovorjena, vendarkasneje usklajevana <strong>in</strong> dopolnjevana. Prav takosmo poskušali standardizirati nač<strong>in</strong> pisanja, vkaterem naj ne bi izstopale slogovne značilnostipisanja posameznikov. Kot enega od pripomočkov<strong>za</strong> omejevanje pretiranega subjektivizmasmo poskušali v postopke dela uvesti natančnoopredeljeni nač<strong>in</strong> dela po fa<strong>za</strong>h oz. korakih,večkratno preverjanje <strong>in</strong> soočanje na skupnihdelovnih srečanjih.Čeprav je bilo sprotno preverjanje posameznihdelovnih korakov <strong>in</strong> postopkov <strong>za</strong>mudno, se jeizka<strong>za</strong>lo <strong>za</strong> zelo koristno. Pomenilo je namrečsprotno prilagajanje ciljem naloge tudi glede navsakokratne izkušnje terenskega dela <strong>in</strong>obdelave s terenskim delom zbranega gradiva.the project are presented <strong>in</strong> six volumes; <strong>in</strong> fivevolumes the five Slovenian landscape regionswere elaborated. The sixth volume was entitledBases of Procedures and it was pr<strong>in</strong>ted also <strong>in</strong>English version. Although still very volum<strong>in</strong>ous,the material is a concise version of the materialprepared through field work.The Regional Distribution of Landscape Types <strong>in</strong>Slovenia was a basis for the further landscapeevaluation, above all for the def<strong>in</strong>ition of outstand<strong>in</strong>glandscapes <strong>in</strong> Slovenia and of the areasand elements of landscape identity.1. Aims and work<strong>in</strong>g procedure of regionaldistribution of landscape typesThe objectives and aims of the project of theRegional Distribution of Landscape Types <strong>in</strong>Slovenia were:– to acquire as perfect as possible knowledgeabout the character and condition of Slovenianlandscapes,– to acquire knowledge about the direction ofdevelopment of Slovenian landscapes,– to acquire the categorisation of Sloveniancultural landscapes accord<strong>in</strong>g to their visualappearance,– to prepare the basis for def<strong>in</strong><strong>in</strong>g direct protectionof outstand<strong>in</strong>g Slovenian landscapes,– to prepare guidel<strong>in</strong>es for landscape development and conservation.The basic work<strong>in</strong>g method was field work. Itcomprised observation, record<strong>in</strong>g, tak<strong>in</strong>g photographsof landscape patterns and verification ofprevious def<strong>in</strong>itions, e. g. def<strong>in</strong>itions of regionsand boundaries, classification hierarchy, etc. Thedescription structure was agreed <strong>in</strong> advance,and subsequently co-ord<strong>in</strong>ated and amended.An attempt was also made to standardise writ<strong>in</strong>gmethods <strong>in</strong> order to suppress the differences<strong>in</strong> style among <strong>in</strong>dividual authors. In order to reduceexcessive subjective approach our work<strong>in</strong>gprocedures <strong>in</strong>volved precisely def<strong>in</strong>ed work<strong>in</strong>gmethods by stages or steps, multiple verificationsand workshop confrontations and discussions.Although simultaneous verification of <strong>in</strong>dividualwork<strong>in</strong>g steps and procedures was time-consum<strong>in</strong>git proved <strong>in</strong> the end to be a very usefulactivity, because simultaneous adjustments tothe study objectives were made through the experiencega<strong>in</strong>ed from field work and process<strong>in</strong>gof the material collected on site.


1. 1. Postopek kraj<strong>in</strong>ske regionali<strong>za</strong>cijeSlovenijePrvi korak v delovnem postopku je bilaregionali<strong>za</strong>cija Slovenije na najširše kraj<strong>in</strong>skeenote. Kot podlaga je bila privzeta regionali<strong>za</strong>cija,ki jo je predlagal S. Ilešič, <strong>in</strong> ki se vglavnem ujema s predlogi drugih strokovnjakov,predvsem geografov. V hierarhijo členitve smovpeljali še eno, nižjo raven, tako da smo prišli dosorazmerno manjših <strong>in</strong> <strong>za</strong>to preglednejših enot.To je bilo potrebno <strong>za</strong>radi postopka, ki jevključeval terensko delo kot temeljno delovnometodo.Postopek regionali<strong>za</strong>cije je, čeprav je bilopravljen po subjektivni presoji, sledil premislekuo naravnih značilnostih Slovenije. Tako smopri prvi hierarhični členitveni ravni kar najboljupoštevali podnebne, pa tudi geološke razmere.Na naslednji hierarhični ravni so bila polegpodnebnih razmer vključena še merila makroreliefa.Na <strong>za</strong>dnji ravni je bilo najpomembnejše1. 1. Procedure of landscape regionalisationof SloveniaThe first step of our work<strong>in</strong>g procedure was theregionalisation of Slovenia <strong>in</strong>to the broadestlandscape units; its basis was the regionalisationproposed by our well known geographer,S. Ilešič. In general, it complies with the proposalsof other experts, ma<strong>in</strong>ly geographers.Another level was added to the classification hierarchy,so that we came to comparativelysmaller but consequently clearer units. This wasnecessary because of the procedure which <strong>in</strong>cludedfield work as the basic work<strong>in</strong>g method.The procedure of regionalisation, althoughbased on subjective assessment, followed seriousthought about the natural characteristics ofSlovenia anyway. The first hierarchic classificationwas based to the largest extent on the climaticconditions, and on geologic ones, as well.The next hierarchic level also <strong>in</strong>cluded the crite-55Delavnica 1 / Workshop 17. Prva raven regionali<strong>za</strong>cije First level of regionalisation8. Druga raven regionali<strong>za</strong>cije Second level of regionalisation9. Tretja raven regionali<strong>za</strong>cije Third level of regionalisation10. Četrta, <strong>za</strong>dnja raven regionali<strong>za</strong>cije Fourth, the last level of regionalisation


56Delavnica 1 / Workshop 1.merilo kraj<strong>in</strong>ska podoba. Predpostavljali smo, daimajo enote na najnižji ravni v največji merienotno kraj<strong>in</strong>sko podobo ali vsaj manjšopestrost osnovnih tipoloških vzorcev.Kraj<strong>in</strong>sko podobo posamezne enote naj biopredeljevali kraj<strong>in</strong>ski vzorci. Kraj<strong>in</strong>ska podoba,ki je reprezentativna <strong>za</strong> določeno <strong>prostor</strong>skoenoto, bodisi da je zelo pogosta, tipična aliznačilna, ali pa daje enoti identiteto, je opisanakot vzorec s temi lastnostmi. V posameznihenotah seveda ni bilo mogoče prepoznati enegasamega vzorca. Zato je bilo mogoče tudipregledno majhno kraj<strong>in</strong>sko enoto še nadalječleniti na manjše podenote. Pri tem pa smo<strong>za</strong>deli ob že predstavljeno težavo, pove<strong>za</strong>no zdoločanjem meja kraj<strong>in</strong>skih vzorcev, sajpopolnega skladja med vzorcem <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skoenoto ni mogoče doseči.1. 2. Postopek tipološke klasifikacijePostopek regionali<strong>za</strong>cije naj bi sovpadal stipološko opredelitvijo kraj<strong>in</strong>. Opredeljevanjeskupnih značilnosti kraj<strong>in</strong>e, čeprav je njegovnamen iskanje homogenih <strong>prostor</strong>skih enot,lahko privede tudi do tipološke opredelitve, če jekončna homogenost enote izražena zmorfološkimi značilnostmi. Hkrati pa tudiposamezen kraj<strong>in</strong>ski tip neizogibno izražadoločen »kraj<strong>in</strong>ski značaj«. V tem se kažepojmovno zlivanje obeh opravil, ki je bilo sploh<strong>za</strong>četna premisa celotnega dela.Pomembna sestav<strong>in</strong>a opisa posameznekraj<strong>in</strong>ske enote je bila predstavitev njenihvzorcev. Pri tem so bili vzorci opredeljeni napodlagi meril, ki naj razkrijejo njihove kraj<strong>in</strong>skomorfološke značilnosti. Vzorec, ki ga je prika<strong>za</strong>laposamezna fotografija, je bil ne glede na to, <strong>za</strong>katero raven je bil reprezentativen, vselejkonkreten »osebek« nekega kraj<strong>in</strong>skega tipa.Kraj<strong>in</strong>ski tip je abstrakcija.Tipološki sistem je bil torej zgrajen napostopnem vključevanju najpomembnejšihprv<strong>in</strong> ustvarjanja kraj<strong>in</strong>ske zgradbe - kraj<strong>in</strong>skegavzorca. Te prv<strong>in</strong>e so:– podnebje, ki opredeljuje osnovne značilnostikraj<strong>in</strong>e, ki se prebere tako v rabi kot vrastl<strong>in</strong>skem pokrovu,– relief, ki skupaj z vodami oblikuje osnovnomorfološko podlago <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko zgradbo <strong>in</strong>– raba tal ali površ<strong>in</strong>ski pokrov, ki je sicer nekevrste s<strong>in</strong>te<strong>za</strong> podnebja <strong>in</strong> reliefa oz. v območriaof macro-relief <strong>in</strong> addition to climatic conditions.At the last two levels the most importantcriterion was landscape image. We presumedthat the units at the lowest level have mostlyuniform landscape image or at least less diversebasic typological patterns.The landscape image of a particular unit is def<strong>in</strong>edby landscape patterns. The landscape image,representative of a certa<strong>in</strong> spatial unit bybe<strong>in</strong>g either very frequent, typical or characteristic,identify<strong>in</strong>g that unit, is described as a patternwith these features. It was clearly not possibleto identify just one s<strong>in</strong>gle pattern with<strong>in</strong> aparticular unit. Even a small and transparentlandscape unit can be further articulated <strong>in</strong>tosmaller sub-units. But at this po<strong>in</strong>t there appearsthe difficulty of determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g physical boundariesof patterns already mentioned. Thus, a perfectharmony between the pattern and the spatialunit practically cannot be achieved.1. 2. Typological classification procedureThe procedure of regionalisation should co<strong>in</strong>cidewith the typological def<strong>in</strong>ition of landscapes.The def<strong>in</strong><strong>in</strong>g of »common landscapecharacteristics«, although with the aim ofsearch<strong>in</strong>g for homogeneous spatial units, canalso lead to a typological def<strong>in</strong>ition if the f<strong>in</strong>al homogeneityof the unit is expressed by morphologiccharacteristics. At the same time, a particularlandscape type <strong>in</strong>evitably expresses a certa<strong>in</strong>»landscape character« as well. This reflects theconceptual »blend<strong>in</strong>g« of both activities, butthat, as mentioned earlier, was the <strong>in</strong>itialpremise of the whole work.An important constituent of an <strong>in</strong>dividual landscapeunit description is the presentation of itspatterns. The patterns are def<strong>in</strong>ed on the basisof criteria which should reveal their morphologicallandscape characteristics. The patternshown by a particular photo is always a concrete»subject« of a certa<strong>in</strong> landscape type irrespectiveof the level it represents. The landscape typeis an abstraction, a generalised model for severallandscape patterns.The typological system was built by gradual <strong>in</strong>clusionof the most important elements of alandscape pattern. These elements are:– climate - it determ<strong>in</strong>es the basic features oflandscape which can be »read« both <strong>in</strong> landuse and <strong>in</strong> vegetative cover;


jih <strong>in</strong>tenzivnejšega <strong>prostor</strong>skega razvojaodkriva tudi razkroj tradicionalnega kraj<strong>in</strong>skegavzorca.V postopku tipološke klasifikacije so biliopredeljeni številni kraj<strong>in</strong>ski tipi (njivske kraj<strong>in</strong>ena ravn<strong>in</strong>i, njivske kraj<strong>in</strong>e na gričevju, preplettrav<strong>in</strong>ja <strong>in</strong> gozda, kraj<strong>in</strong>e travnatega sveta,kraj<strong>in</strong>e v<strong>in</strong>ogradov <strong>in</strong> sadovnjakov ipd.), ki senačeloma pojavljajo v vseh kraj<strong>in</strong>skih regijah <strong>in</strong>jih označujejo različni kraj<strong>in</strong>ski vzorci.1. 3. Vrednotenje kraj<strong>in</strong>Vrednotenje kraj<strong>in</strong> je bilo opravljeno zvrednotenjem kraj<strong>in</strong>skih enot na najnižji ravni,na ravni kraj<strong>in</strong>skih podenot, <strong>za</strong>radi potrebe, dase <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>ski plan Slovenije pripravijovrednostne oznake posameznih delov Slovenije,<strong>in</strong> posledično tudi <strong>za</strong> oblikovanje usmeritev <strong>za</strong>razvoj ali varovanje kraj<strong>in</strong>e. Predmet vrednotenjaje bila kraj<strong>in</strong>ska enota.Merila <strong>za</strong> vrednotenje kraj<strong>in</strong>Namen vrednotenja je bil opredeliti vitalnost(naravno <strong>in</strong> ekonomsko), doživljajsko prijetnost(lepoto) <strong>in</strong> stabilnost (zdravost) kraj<strong>in</strong>e naocenjevalni lestvici, na kateri so bila opredeljenareferenčna stanja, od najbolj <strong>za</strong>želenih stanj dotistih, ki pomenijo razvrednotenje nekega<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> zmanjševanje njegovih potencialov.Izbrana so bila štiri osnovna merila: naravnaohranjenost, pestrost, <strong>prostor</strong>ski red <strong>in</strong>harmoničnost.a) Naravna ohranjenost: upoštevane so bileohranjene naravne prv<strong>in</strong>e oziroma prv<strong>in</strong>skostobmočij, hkrati pa tudi območja, ki jih imamo <strong>za</strong>naravna (prepuščena naravi), čeprav so lahkonastala sekundarno.b) Pestrost: upoštevali smo pestrost pojavov,pestrost oblik <strong>in</strong> pestrost prv<strong>in</strong>. Pri doživljanjupestrosti gozda sta npr. visoka vegetacija(vertikalna struktura) <strong>in</strong> masa (volumen) zelopomembni. Gozd se lahko pojavlja v različnih,zelo pestrih oblikah (večji ali manjši gozdiči,gozdni jeziki v grapah, ravn<strong>in</strong>ski gozdovi, boršti)Večja je pestrost tudi v pove<strong>za</strong>vi z reliefom, naprimer gozd z reliefom ali vode z reliefom.c) Prostorski red: upoštevani so bili le vzorcireda, pri čemer je bila kompleksnost kot najvišjastopnja reda, ki vsebuje že merilo skladnosti,– relief - together with waters it forms thebasic morphologic foundation for a landscapestructure;– land use or surface cover - a synthesis ofclimate and relief, and <strong>in</strong> the areas of themost <strong>in</strong>tensive spatial development it alsoreflects the dis<strong>in</strong>tegration of the traditionallandscape pattern.In the procedure of typological classification severallandscape types (field landscapes on pla<strong>in</strong>s,agricultural mosaic pattern <strong>in</strong>terchang<strong>in</strong>g withforest and contiguous villages, landscape of extensiveagriculture based on grassland, landscapesof v<strong>in</strong>eyards and orchards a. s.) were def<strong>in</strong>edthat appear, as a rule, <strong>in</strong> all landscape regionsand are characterized by different landscapepatterns.1. 3. Evaluation of landscapeThe evaluation of landscape was carried out <strong>in</strong>the process of evaluation of landscape units atthe lowest level. It was made because of theneed to prepare value def<strong>in</strong>itions of <strong>in</strong>dividualparts of Slovenia for the spatial plan, and consequentlyalso for the formation of the landscapedevelopment or protection guidel<strong>in</strong>es. The subjectof evaluation was a landscape unit.Criteria for evaluationThe purpose of evaluation was to rank the vitality(natural and economic), experienced pleasure(»amenity«), and stability (»health«/health<strong>in</strong>ess)of the landscape on the evaluation scale def<strong>in</strong><strong>in</strong>gthe reference landscape conditions from themost desired ones to those denot<strong>in</strong>g degradationand reduction of the area’s potentials. Fourbasic criteria were selected: natural conservation,diversity, spatial order and harmony.a) Natural preservation – naturalness: It denotespreserved natural elements or the elementar<strong>in</strong>essof areas, as well as the areas perceivedas natural (left to nature) although they may beof secondary orig<strong>in</strong>.b) Diversity: We took <strong>in</strong>to consideration the diversityof phenomena, the variation of shape andthe diversity of elements. Very important factorsof experienc<strong>in</strong>g diversity are forests because oftheir high growth (vertical structure) and volume.The forest appears <strong>in</strong> many different and variedforms (large or small patches of forest, tonguesof forest <strong>in</strong> rav<strong>in</strong>es, forest <strong>in</strong> pla<strong>in</strong>s). Diversity also57Delavnica 1 / Workshop 1


58Delavnica 1 / Workshop 1uravnoteženosti, harmoničnosti, ocenjevanadrugje. V naravi ocenjujemo strukturni red(potek grebenov, dol<strong>in</strong>) <strong>in</strong> posamezne sestav<strong>in</strong>e<strong>prostor</strong>skega reda: ponavljanje, ritem, usmerjenost,stopnjevanost.d) Harmoničnost: harmoničnost je sestavljenomerilo, <strong>in</strong> sicer iz pestrosti (števila prv<strong>in</strong>, pojavov,oblik prv<strong>in</strong> <strong>in</strong> pojavov) <strong>in</strong> reda. Poleg skladnostimed naravnimi danostmi <strong>in</strong> preoblikovanjemvsebuje tudi estetsko merilo - prijetnost kraj<strong>in</strong>skeslike. Najvišja ocena harmoničnosti pripadavzorcu, ki ima pestro, a zelo urejeno strukturo.Ocena pade, če je pestrost velika, a red manjši.Za oceno harmoničnosti so bile pogostopomembne logičnost izrabe glede na naravnedanosti <strong>in</strong> stopnjo preoblikovanja (npr. poti obvznožju pobočja) <strong>in</strong> preglednost ter razpoznavnostvzorca.Temeljnim štirim merilom sta bili dodani šemerili simbolnega pomena <strong>za</strong> prv<strong>in</strong>e ali dele<strong>prostor</strong>a, ki že imajo posebne asociativnepomene, bodisi na ravni lokalne skupnosti,bodisi na ravni širšega območja - regije alidržave.e) Simbolni pomen naravnih prv<strong>in</strong> (gore,jezera, reke, rastje): na podlagi naravnihznačilnosti <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko prepoznavnega kulturnozgodov<strong>in</strong>skegapomena opredeljujemo, vkakšnem obsegu je neko območje prepoznavno(v državnem, regionalnem ali lokalnem).f) Simbolni pomen kulturnih prv<strong>in</strong>: na podlagikraj<strong>in</strong>skih značilnosti kulturnih prv<strong>in</strong> opredeljujemo,v kakšnem obsegu je neko območjeprepoznavno (v državnem, regionalnem alilokalnem).<strong>in</strong>creases <strong>in</strong> association with relief, e. g. the associationof forest and relief or water and relief.c) Spatial order: Only the patterns of orderhave been taken <strong>in</strong>to account. Complexity, as thehighest degree of order, conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g also the criteriaof congruity, balance, and harmony, is consideredelsewhere. In the frame of nature, weevaluate the structural order (the orientation andcourse of ridges and valleys) as well as <strong>in</strong>dividualconstituents of spatial order: recurrence, rhythm,direction, gradation.d) Harmony: The harmony is a composite criterion,consist<strong>in</strong>g of diversity (number of elements,phenomena, forms of elements and phenomena)and order. In addition to the harmony betweenthe exist<strong>in</strong>g natural conditions and transformationit also conta<strong>in</strong>s the criterion of aestheticvalue - pleasantness of landscape image.The pattern with diverse yet very regular structureis given the highest score for harmony. Thescore is lower <strong>in</strong> the case of <strong>in</strong>creased diversitybut reduced order. A significant factor <strong>in</strong> the assessmentof harmony is frequently a logical landuse with respect to the exist<strong>in</strong>g natural conditionsand degree of transformation (e. g. pathsalong the foothills of slopes) as well as patterntransparency and recognisability.We added two criteria of symbolic mean<strong>in</strong>g forthe elements of landscape parts already attributedwith specific associative mean<strong>in</strong>gs, eitherat the local community level, or at a wider - regionallevel, or at the national level.e) Symbolic mean<strong>in</strong>g of natural elements(mounta<strong>in</strong>s, lakes, rivers, growth): The scopeof recognisability (national, regional, or local) of11. Zemljevid vrednostne kategori<strong>za</strong>cije Slovenije Value classification map of Slovenia 12. Izjemne kraj<strong>in</strong>e v Sloveniji Outstand<strong>in</strong>g landscapes <strong>in</strong> Slovenia


Kraj<strong>in</strong>a je bila vrednotena na lestvici ocen od 1do 5. Uporabljena je bila lestvica ocenjevanjakraj<strong>in</strong>skih enot:– <strong>za</strong> osnovna merila(ocena 1 = največ, največji oz. najbolj;ocena 5 = najmanj, najmanjši oz. najmanj),– <strong>za</strong> dodatni merili (državni, regijski, lokalnipomen).Z regionali<strong>za</strong>cijo kraj<strong>in</strong>skih tipov v Sloveniji jebilo opravljeno zelo obsežno delo, ki je bilopodlaga <strong>za</strong> opredeljevanje izjemnih kraj<strong>in</strong>,dedišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> območij ter prv<strong>in</strong>prepoznavnosti Slovenije.2. Izjemne kraj<strong>in</strong>eV <strong>za</strong>dnjih desetih letih je bilo v Slovenijiopravljenih nekaj poskusov vzpostavitve seznamaizjemnih kraj<strong>in</strong>. Merila <strong>za</strong> njihovo opredelitevso bila v vseh poskusih podobna, <strong>in</strong> ob izvajanjuposameznih poskusov opredeljevanja izjemnihkraj<strong>in</strong> je seznam meril postajal vse bolj trden.Ob opredeljevanju meril <strong>za</strong> določanje izjemnihkraj<strong>in</strong> predvsem kot najvrednejših kulturnihkraj<strong>in</strong> se je treba oslanjati tako na racionalne(spoznavne) kot iracionalne (čustvene) odzive.Upoštevano je bilo, da so bile pri kraj<strong>in</strong>skitipologiji <strong>in</strong> opredeljevanju izjemnih kraj<strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>ske enote vrednotene ne samo na podlagiobjektivnih podatkov o kraj<strong>in</strong>ski zgradbi, pač patudi na podlagi subjektivne, osebne izkušnje,izhajajoče iz opazovanja <strong>in</strong> dojemanja <strong>prostor</strong>a.Trenutni seznam slovenskih izjemnih kraj<strong>in</strong>vključuje skoraj 1000 manjših kraj<strong>in</strong>skihobmočij, ki:– predstavljajo tradicionalne oblike bivanja <strong>in</strong>rabe <strong>prostor</strong>a, prilagojene naravni kraj<strong>in</strong>skizgradbi,– imajo vizualno izrazite vzorce poselitve <strong>in</strong>vidno izpostavljene arhitekturne člene,– imajo simbolne, kulturne <strong>in</strong> asociacijskevrednosti,– imajo velike doživljajske vrednosti (naravnazgradba, kulturne vrednosti),– so enkratna v regionalnem, nacionalnem alicelo širšem merilu,– imajo izjemno naravno zgradbo,– imajo konsistentno kraj<strong>in</strong>sko zgradbo, kiomogoča <strong>prostor</strong>sko <strong>za</strong>mejitev <strong>in</strong>– so pomembni nosilci nacionalne prepoznavnosti.a certa<strong>in</strong> area is def<strong>in</strong>ed on the basis of naturalcharacteristics and the historical and culturalsignificance that can be identified <strong>in</strong> the landscape.f) Symbolic mean<strong>in</strong>g of cultural elements:The assessment of the scope of recognisability(national, regional, or local) of an area is basedon the landscape characteristics of cultural elements.The landscape was ranked on the evaluationscale from 1 to 5. There was used landscapeunits evaluation scale:– of the basic criteria (score 1 = the most,the largest, or to the highest degree;score 5 = the least, the smallest, or to thelowest degree), and– of the additional criteria (national, regional,local significance).With the regionali<strong>za</strong>tion of landscape types <strong>in</strong>Slovenia a very comprehensive work was done,which was the basis for def<strong>in</strong><strong>in</strong>g outstand<strong>in</strong>glandscapes, heritage cultural landscapes andareas and elements of landscape identity ofSlovenia.2. Outstand<strong>in</strong>g landscapesIn the last ten years, there were a few attemptsto set up a register of Slovenian outstand<strong>in</strong>glandscapes. The selected criteria were similar <strong>in</strong>all the attempts, and hence the list of criteria forthe def<strong>in</strong><strong>in</strong>g of outstand<strong>in</strong>g landscapes becamemore and more solid.When formulat<strong>in</strong>g the criteria for def<strong>in</strong><strong>in</strong>g theoutstand<strong>in</strong>g landscapes as most valuable culturallandscapes one should rely on both rational(cognitive) and irrational (emotional) expressions.We took <strong>in</strong>to account that <strong>in</strong> the landscapetypology and <strong>in</strong> the def<strong>in</strong><strong>in</strong>g of outstand<strong>in</strong>glandscapes the landscapes (landscape units)are classified and valuated not only on the basisof objectively def<strong>in</strong>ed data on landscape structures,but also on the basis of the personal experiencebased on the watch<strong>in</strong>g and understand<strong>in</strong>gof the space.The actual list of outstand<strong>in</strong>g landscapes <strong>in</strong>cludesalmost one hundred small landscape areaswhich:– represent traditional forms of dwell<strong>in</strong>g andland use, adapted to natural landscape structure,59Delavnica 1 / Workshop 1


60Delavnica 1 / Workshop 1Izjemne kraj<strong>in</strong>e v Sloveniji se delijo na njivskekraj<strong>in</strong>e, kraj<strong>in</strong>e travnatega sveta, kraj<strong>in</strong>e trajnihnasadov, poseljene kraj<strong>in</strong>e, sol<strong>in</strong>ske kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>e z izjemno naravno zgradbo. Za vsak tipizjemne kraj<strong>in</strong>e so opredeljeni <strong>prostor</strong>skaproblematika, želeno stanje <strong>in</strong> usmeritve <strong>za</strong>ohranjanje oziroma vzdrževanje teh kraj<strong>in</strong>. Gledena to, da gre <strong>za</strong> manjša območja, je cilj urejanjateh kraj<strong>in</strong> njihovo vzdrževanje <strong>in</strong> s temohranjanje izjemnih kraj<strong>in</strong>skih značilnosti.3. Kraj<strong>in</strong>ska prepoznavnostPojem prepoznavnosti kraj<strong>in</strong> sta v slovenskem<strong>prostor</strong>u uvedla Strategija <strong>prostor</strong>skega razvojaSlovenije <strong>in</strong> Prostorski red Slovenije v letu 2004.Prepoznavnost kraj<strong>in</strong> povezujeta s pestrokulturno kraj<strong>in</strong>o, arheološko, stavbno <strong>in</strong>naselb<strong>in</strong>sko dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> z naravnimivrednotami z izrazitimi <strong>in</strong> prepoznavnimilastnostmi, ki tvorijo kulturni <strong>in</strong> simbolni pomenter doživljajsko vrednost kraj<strong>in</strong>e.Opredelitev območij <strong>in</strong> prv<strong>in</strong> prepoznavnostikraj<strong>in</strong> je nasledek dolgoletnega dela na področjuvrednotenja kraj<strong>in</strong> v Sloveniji. Poleg Regionalnerazdelitve kraj<strong>in</strong>skih tipov <strong>in</strong> opredelitve izjemnihkraj<strong>in</strong> je zelo pomemben tudi prispevekM<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> kulturo. Pri<strong>za</strong>devanja tegam<strong>in</strong>istrstva so vrsto let potekala z namenom, dabi določili najvrednejše kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kulturnodedišč<strong>in</strong>o v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. V ta namen sta bilapripravljena seznama <strong>in</strong> zemljevida dedišč<strong>in</strong>skihkraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> območij kompleksnega varstva kulturnededišč<strong>in</strong>e v odprtem <strong>prostor</strong>u; ta zemljevid je bilupoštevan pri pripravi Strategije <strong>prostor</strong>skegarazvoja Slovenije kot temeljni podatek o ciljih napodročju varstva kulturnih vrednosti.– have visually dist<strong>in</strong>ctive patterns of settlementsand visually expressive architecturalelements,– have symbolic, cultural and associationalvalues,– have great impressional values (naturalstructures, cultural values)– are unique <strong>in</strong> regional, national or evenbroader scale,– have special values of natural landscapestructures,– have a consistent landscape structurewhich enables their spatial limitation,– have great importance for national identity.The outstand<strong>in</strong>g landscapes <strong>in</strong> Slovenia are divided<strong>in</strong>to field landscapes, landscapes ofgrasslands, landscapes of v<strong>in</strong>eyards and orchardsand landscapes with exceptional naturalstructure. For each type of outstand<strong>in</strong>g landscapethe actual problems, desired state andguidel<strong>in</strong>es for the preservation or ma<strong>in</strong>tenancerespectively of these landscapes have been def<strong>in</strong>ed.With respect to the fact that there are <strong>in</strong>question smaller areas the objective of manag<strong>in</strong>gthese landscapes is actually their ma<strong>in</strong>tenanceand preservation of outstand<strong>in</strong>g landscapecharacteristics.3. Landscape identityIn the Slovenia the conception of landscapeidentity was <strong>in</strong>troduced by the Spatial DevelopmentStrategy of Slovenia and Spatial Order ofSlovenia <strong>in</strong> year 2004. They both b<strong>in</strong>d the identityof landscapes with variegated cultural landscape,archeologic, build<strong>in</strong>g and settlement heritageand with natural values and expressive andrecogni<strong>za</strong>ble properties, which form a cultural13. a, b Območja nacionalne prepoznavnosti v Strategiji <strong>prostor</strong>skega razvoja SlovenijeAreas of landscape identity <strong>in</strong> the Spatial Development Strategy of Slovenia


Pojem prepoznavnosti kraj<strong>in</strong>e je v Sloveniji še vfazi razisikovanja <strong>in</strong> uveljavljanja. Prepoznavnostkraj<strong>in</strong>e je opredeljena kot celota značilnostikraj<strong>in</strong>ske zgradbe <strong>in</strong> njenih simbolnih pomenov,po katerih je neko kraj<strong>in</strong>sko območje mogočeprepoznati. Pri tem so pomembne prv<strong>in</strong>e <strong>in</strong>območja prepoznavnosti:– prv<strong>in</strong>e prepoznavnosti: so kakovostne<strong>prostor</strong>ske strukture, ki so pomembne <strong>za</strong>prepoznavnost kraj<strong>in</strong>e določenega območja.So bodisi naravne bodisi ustvarjene <strong>in</strong> sozelo raznovrstne <strong>za</strong>radi razgibane naravnezgradbe, različnih tipov kulturne kraj<strong>in</strong>e,različnih oblik kmetovanja <strong>in</strong> poselitve.– območja prepoznavnosti: so razmeromaobširna območja, ki se opredeljujejo nanacionalni, regionalni <strong>in</strong> lokalni ravni kot<strong>prostor</strong>ske enote, v katerih je treba<strong>za</strong>gotavljati ohranjanje prv<strong>in</strong> prepoznavnosti<strong>in</strong> prioritetno izvajanje sanacij razvrednotenj<strong>prostor</strong>a. Opredelitev teh območij temelji naprisotnosti <strong>in</strong> velikega števila ter gostoteprv<strong>in</strong> prepoznavnosti, na njihovi izjemnosti,pa tudi na uveljavljenih kategorijah varstvakulturnih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> naravnih vrednot ssimbolnimi pomeni ali pomembno vlogo vmentalni sliki <strong>prostor</strong>a.Prostorski planski akti naj bi na državni,regionalni <strong>in</strong> lokalni ravni prika<strong>za</strong>li območjaprepoznavnosti <strong>in</strong> opredelili prv<strong>in</strong>e prepoznavnost<strong>in</strong>a celotnem območju, ki ga pokrivaplan.Usmeritve <strong>za</strong> ta območja v veliki meri izhajajo iznjihovih dedišč<strong>in</strong>skih <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skih vrednosti <strong>in</strong> sooblikovane glede na želeno stanje posameznihkraj<strong>in</strong>skih območij <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skih enot.14. Dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e Heritage landscapesand symbolic mean<strong>in</strong>g, and <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g value of thelandscape.The def<strong>in</strong>ition of areas and elements of landscapeidentity is a result of many years´ work onthe field od evaluat<strong>in</strong>g landscapes. Beyond theRegional Distribution of Landscape Types anddef<strong>in</strong>ition of outstand<strong>in</strong>g landscapes <strong>in</strong> Sloveniathe endeavours of our M<strong>in</strong>istry of Culture weresignificant. To be able to determ<strong>in</strong>e the mostvaluable landscapes and cultural heritage <strong>in</strong> thelandscapes, the M<strong>in</strong>istry has prepared the listand map of heritage landscapes and of areas ofcomplex conservation of cultural heritage <strong>in</strong>landscape (open space); this map was taken <strong>in</strong>tothe Spatial Development Strategy of Slovenia asthe basic <strong>in</strong>put of goals <strong>in</strong> the field of conservationof cultural values.In Slovenia, the conception landscape identity isstill <strong>in</strong> the phase of research and w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g recognition.The landscape identity is def<strong>in</strong>ed as awhole of characteristics of the landscape structureand its symbolic mean<strong>in</strong>gs, by which each<strong>in</strong>dividual landscape area can be recognized andidentified. In this connection the elements andareas of landscape identity are important:– the elements of landscape identity:These are qualitative landscape structuresthat are important for identity of the landscapeof a certa<strong>in</strong> area. They are either naturalor created and are very heterogeneousbecause of their diverse natural structure,various types of cultural landscapes, varioustypes of farm<strong>in</strong>g and settlements.– the areas of landscape identity: Theseare relatively extensive areas that are on thenational, regional and local level def<strong>in</strong>ed asspatial units, <strong>in</strong> which the conservation of elementsof landscape identity and priority performanceof restorations of spatial degradationsshould be assured. The def<strong>in</strong>ition ofthese areas is based on the presence andgreat number and density of the elements oflandscape identity, on their exceptionality,and also on the established categories of theprotection of cultural landscapes and naturalvalues with their symbolic mean<strong>in</strong>gs or animportant role <strong>in</strong> the mental picture.The spatial plans should present the areas oflandscape identity on the national, regional andlocal level and they should def<strong>in</strong>e the elementsof recognisability on the complete area coveredby the plan.61Delavnica 1 / Workshop 1


62Delavnica 1 / Workshop 1Namen opredeljevanja območij <strong>in</strong> prv<strong>in</strong>prepoznavnosti v planskih aktih je ohranjanjekraj<strong>in</strong>skih, simbolnih <strong>in</strong> drugih <strong>prostor</strong>skihznačilnosti razmeroma širokih območij,pomembnih <strong>za</strong> prepoznavnost Slovenije <strong>in</strong>njenih regij. Za uresničevanje planskih določil jeizjemnega pomena medsektorsko usklajevanje,ki ed<strong>in</strong>o lahko privede do želenih rezultatov <strong>in</strong> dos<strong>in</strong>ergijskih uč<strong>in</strong>kov.4. Uporaba rezultatovŠtudija Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov vSloveniji, opredelitev izjemnih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> določitevobmočij <strong>in</strong> prv<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske prepoznavnosti sev Sloveniji uporabljajo kot strokovne podlage:a) pri pripravi planskih <strong>in</strong> izvedbenih <strong>prostor</strong>skihaktov:– kot podatek <strong>in</strong> vrednostna ocena stanja,– kot podatek o želenem stanju kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> kottemeljna usmeritev <strong>za</strong> usmerjanje <strong>prostor</strong>skegarazvoja na posameznih območjih,– kot metodološki pripomoček pri vrednotenjukraj<strong>in</strong> v <strong>prostor</strong>sko-načrtovalskih postopkih,– kot ena od podlag <strong>za</strong> izdelavo strokovnihpodlag <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>ske planske <strong>in</strong> izvedbeneakte,– kot podlaga <strong>za</strong> vrednotenje vplivov na kraj<strong>in</strong>ov okoljskih poročilih, ki so del postopkovstrateških oziroma celovitih presoj vplivov naokolje;b) pri pripravi raziskovalnih nalog na področju<strong>prostor</strong>skega načrtovanja, kraj<strong>in</strong>skega planiranja<strong>in</strong> varstva okolja;c) pri seznanjanju širše javnosti <strong>in</strong> v učnoizobraževalnihpostopkih <strong>za</strong> (npr. projekt Miurejamo kraj<strong>in</strong>o, ki ga je v letih 2004 <strong>in</strong> 2005izpeljalo Društvo kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije);d) pri načrtovanju razvoja turizma, pri trženjuSlovenije <strong>in</strong> turističnih blagovnih znamk, kitemeljijo na kraj<strong>in</strong>ski raznolikosti <strong>in</strong> različnihoblikah rabe naravnih virov;e) pri razvoju kmetijstva na območjih zomejenimi razvojnimi potenciali ter v okviruvarstva narave <strong>in</strong> kulturne dedišč<strong>in</strong>e. Rezultati selahko uporabljajo kot podatki o stanju <strong>in</strong> težnjahv <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong> kot vrednostna ocena prv<strong>in</strong> <strong>in</strong>delov <strong>prostor</strong>a, ki so tudi v pristojnosti tehsektorjev.In a great extent the directions for these areasresult from their heritage and landscape valuesand are formed with respect to the desired stateof <strong>in</strong>dividual landscape areas and spatial units.The purpose of def<strong>in</strong><strong>in</strong>g the areas and elementsof landscape identity <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g acts is the conservationof landscape, symbolic and other spatialcharacteristics, relatively broad areas, importantfor the landscape identity of Slovenia and itsregions. For the reali<strong>za</strong>tion of plan stipulationsthe <strong>in</strong>tersector harmoni<strong>za</strong>tion is of exceptionalimportance, as it alone can lead to the synergiceffects and desired state of landscape.4. Use of the resultsThe study Regional Distribution of LandscapeTypes <strong>in</strong> Slovenia, def<strong>in</strong>ition of outstand<strong>in</strong>g landscapesand def<strong>in</strong>ition of areas and elements oflandscape identity are used as the basis:a) for the preparation of spatial plans and detailedspatial plans:– as the data and value evaluation of thecurrent state,– as the data about the desired state of landscapesand as the basic guidel<strong>in</strong>es for thefurther spatial development,– as a methodological <strong>in</strong>strument <strong>in</strong> evaluat<strong>in</strong>glandscapes <strong>in</strong> the spatial-plann<strong>in</strong>g procedures,– as one of the bases for the preparation ofprofessional bases for spatial and detailedspatial plans,– as the basis for the impact assessment <strong>in</strong>environmental reports, which are a part ofthe Strategic Environmental Impact Assessment;b) for the preparation of research studies <strong>in</strong> thefield of spatial plann<strong>in</strong>g, landscape plann<strong>in</strong>g andenvironmental plann<strong>in</strong>g,c) <strong>in</strong> <strong>in</strong>form<strong>in</strong>g the public, and <strong>in</strong> educationalprocesses (e. g. project We are Mak<strong>in</strong>g ourLandscape, lead by Slovenian Association ofLandscape Architects; posters etc.);d) when plann<strong>in</strong>g the development of tourism,when market<strong>in</strong>g Slovenia as a touristic dest<strong>in</strong>ationand touristic trade marks based on landscapediversity and various forms of the use ofnatural sources;


e) <strong>in</strong> the development of agriculture <strong>in</strong> the areaswith limited development potentials and <strong>in</strong>the framework of the protection of nature andcultural heritage. The results can be used as thedata about the current state and tendencies andas a value assessment of the elements and partsof the space that are also <strong>in</strong> the competence ofthese sectors.63Delavnica 1 / Workshop 1ViriLiteratureMarušič, I. <strong>in</strong> sod.: Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov v Sloveniji.Metodološke osnove. RS, <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Urad RS <strong>za</strong><strong>prostor</strong>sko planiranje, Ljubljana, 1998.Hudokl<strong>in</strong>, J.: Tipologija kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> opredeljevanje kraj<strong>in</strong> posebnih vrednosti vSloveniji, magistrsko delo, Biotehniška fakulteta, Ljubljana, 1994Hudokl<strong>in</strong>, J.: Usmeritve <strong>za</strong> urejanje izjemnih kraj<strong>in</strong> v Sloveniji, Acer Novomesto, 1998Ogr<strong>in</strong>, D.: Slovenske kraj<strong>in</strong>e, DZS, Ljubljana, 1989Strategija varstva kraj<strong>in</strong>e v Sloveniji. 1996. Inštitut <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>skoarhitekturo, BF, Univer<strong>za</strong> v LjubljaniRegional Distribution of Landscape Types <strong>in</strong> Slovenia, BiotechnicalFaculty, University of Ljubljana, 1998.Ogr<strong>in</strong>, D. et al. Outstand<strong>in</strong>g landscapes of Slovenia. Ljubljana, 2000.Hudokl<strong>in</strong>, J., 2004. Outstand<strong>in</strong>g landscapes – possibilities for ma<strong>in</strong>tenanceand development. IFLA Conference, Prag, 3.-5. May 2004.Hudokl<strong>in</strong>, J. Implementation of the European Landscape Convention bymeans of spatial plann<strong>in</strong>g procedures <strong>in</strong> Slovenia. INTERREG III B CADSES –LOTO project, Landscapes contacts, 1 ST Sem<strong>in</strong>ar Fiastra Abbey – Tolent<strong>in</strong>o,September 23-24 2004.Detailed rules for spatial plann<strong>in</strong>g - preservation of Slovenianlandscape identity. Acer Novo mesto, october 2005.


Razumevanje <strong>in</strong> uporaba raznovrstnosti kraj<strong>in</strong>e:Angleške izkušnjeUnderstand<strong>in</strong>g and us<strong>in</strong>g the diversity of landscape:English experiencesGraham Fairclough64Delavnica 1 / Workshop 1O<strong>za</strong>dje – raznolikost pogledovKratka predstavitev, ki je bila izvedena nadelavnicah v Ljubljani (maj 2006), se jenanašala na razumevanje kraj<strong>in</strong> v Veliki Britanijiz metodološkega vidika, predvsem naraznolikost perspektiv, pa tudi na tipe kraj<strong>in</strong>, ki jihmora <strong>za</strong>jeti ocena kraj<strong>in</strong>e. Prav tako jeobravnavala nač<strong>in</strong>e, kako lahko boljšerazumevanje – ocena ali opredelitev – pomagapri sprem<strong>in</strong>janju kraj<strong>in</strong>e z uvajanjem izboljšavkraj<strong>in</strong>e povsod tam, kjer so želene izboljšave alispremembe, kot tudi drugod, z <strong>za</strong>gotavljanjempodpore upravljanju neizogibne spremembekraj<strong>in</strong>e. Kraj<strong>in</strong>a se sprem<strong>in</strong>ja, ne samo <strong>za</strong>raditega, ker se opira na <strong>za</strong>znavanja ljudi, ki sesprem<strong>in</strong>jajo v skladu s številnimi dejavniki -preko življenja s starostjo, glede na sezono spodnebjem, vsakodnevno kot odgovor naokoljske spremembe, socialne dejavnike alipolitiko <strong>in</strong> na številne druge stvari. Dojemanjekraj<strong>in</strong>e je odvisno tudi od znanja perspektive <strong>in</strong>poklicnega o<strong>za</strong>dja strokovnjaka – moja kraj<strong>in</strong>a,kraj<strong>in</strong>a arheologa ne bo nikoli enaka <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>arhitekta ali ekologa, vendar pa so razlike le<strong>in</strong>formativne, raznolikost sama je koristna.Background – diversity of viewsThe short presentation made at the Ljubljanaworkshops (May 2006) considered the understand<strong>in</strong>gof landscape <strong>in</strong> the UK from a methodologicalviewpo<strong>in</strong>t, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g especially thediversity of perspectives as well as of land typesthat landscape assessment needs to capture. Italso looked at how improved understand<strong>in</strong>g –assessment or characterisation – can help us tochange landscape by <strong>in</strong>form<strong>in</strong>g the enhancementof landscapes where improvement orchange is desirable, and elsewhere by support<strong>in</strong>gthe management of unavoidable landscapechange. Landscape is dynamic, not least becauseit relies on people’s perceptions thatchange follow<strong>in</strong>g a variety of factors – throughlife with age, seasonally with climate, from dayto day, <strong>in</strong> response to environmental change,social factors or politics, and many other th<strong>in</strong>gs.Landscape perception is also cont<strong>in</strong>gent onknowledge, perspective and experts’ discipl<strong>in</strong>arybackgrounds – my landscape as an archaeologistis never go<strong>in</strong>g to be the same as a landscapearchitect’s or an ecologist’s, but the differencesare <strong>in</strong>formative and the diversity is healthy.Ta napisana različica prav tako odraža nekaterevidike razprave, ki je potekala na srečanju vLjubljani, predvsem tiste, ki <strong>za</strong>devajo odzivanjena (<strong>in</strong> poskuse preprečevanja) spremembe. Zdise, da se je treba nenehno opo<strong>za</strong>rjati na dejstvo,da se v skladu s konvencijo kraj<strong>in</strong>a razte<strong>za</strong> prekocelotnega ozemlja države <strong>in</strong> ne samo prekoposebej izbranih območjih ali samo na zeloogroženih območjih. Dejansko obstaja močanargument, da bi se moralo upravljanje <strong>in</strong>načrtovanje kraj<strong>in</strong>e osredotočiti samo na»najrevnejše« kraj<strong>in</strong>e, kjer živijo ljudje, da bi ses tem izboljšala kakovost življenja. DojemanjeThis written-up version also reflects some aspectsof the discussion that took place dur<strong>in</strong>gthe Ljubljana meet<strong>in</strong>g, notably those about react<strong>in</strong>gto (and try<strong>in</strong>g to prevent) change. Itseems necessary to cont<strong>in</strong>ually rem<strong>in</strong>d ourselvesthat the Convention considers landscapeto exist across the whole of a state’s territory, notjust <strong>in</strong> special selected areas or <strong>in</strong>deed only <strong>in</strong>heavily threatened areas. Indeed, there is astrong argument that landscape managementand plann<strong>in</strong>g should be focussed on the »poorest«landscapes where people live <strong>in</strong> order to improvequality of life. Claim<strong>in</strong>g landscape as a


kraj<strong>in</strong>e kot demokratičnega koncepta oziromamanifestacije človekovih pravic hkrati pomenitudi, da moramo spoznati, da imamo kraj<strong>in</strong>e vlasti vsi (svoj dom, delovno mesto, mogočekraj<strong>in</strong>o v našem spom<strong>in</strong>u ali kraj, kjer smoodrasli).Območja kraj<strong>in</strong>e so lahko pomembna, meddrugim tudi s kulturnega vidika, ne glede na to,ali so jim dodeljene »strokovne« vrednote. Gre <strong>za</strong>»kraj<strong>in</strong>e posebnega pomena«, tudi čestrokovnjaki iz katere koli posamezne stroke neprepoznajo nobenih posebnih vrednosti,oziroma tudi v primeru, ko menijo da je kraj<strong>in</strong>a(na primer) preveč moderna, grda, neestetska alipreveč netradicionalna, da bi predstavljalakakršno koli vrednost. Vsi ti nač<strong>in</strong>i presojanjakraj<strong>in</strong>e so do neke mere problematični,predvsem kadar se uporablja samo en samnač<strong>in</strong> presoje. Če v<strong>za</strong>memo to <strong>za</strong>dnje dejstvokot primer, »tradicionalno« nima nikakršnegapomena <strong>za</strong> arheologe, ki se vedno <strong>za</strong>vedajom<strong>in</strong>ljivosti stvari <strong>in</strong> dejavnosti znotraj longuedurée; pred kraj<strong>in</strong>o, ki jo mi poimenujemotradicionalno, je vedno obstajala druga kraj<strong>in</strong>a.Današnja kraj<strong>in</strong>a bo <strong>za</strong> naše potomce sčasomaprav tako postala »tradicionalna«.Razprava v Ljubljani me je prav tako pripravila dotega, da sem ponovno ovrednotil pravilo, da nakraj<strong>in</strong>o ni mogoče gledati enako kot na okolje,prav tako pa je ni mogoče enačiti z biotskoraznovrstnostjo ali naravo. Kmalu se bo pojavilpredlog, da nam lahko preučevanje kraj<strong>in</strong>epomaga pri skrbi <strong>za</strong> te stvari, kot tudi priizboljšanju <strong>in</strong> <strong>za</strong>ščiti kraj<strong>in</strong>e same. Vendar pa jemogoče na kraj<strong>in</strong>o gledati tudi drugače <strong>in</strong> jo je<strong>za</strong>radi tega treba obravnavati drugače. Lahkorečemo, da je miselno zgrajena iz »stvari«, samapo sebi pa ni materialni predmet, ki bi ga lahko<strong>za</strong>ščitili. Je predvsem sklop dojemanj, kitemeljijo na materialnih predmetih, tadojemanja pa so tako raznolika, kot je »živakraj<strong>in</strong>a« sama. Kraj<strong>in</strong>a je živa (v smislu pogostouporabljenega izra<strong>za</strong> »živa kraj<strong>in</strong>a«) <strong>za</strong>radid<strong>in</strong>amične <strong>in</strong> organske narave dojemanja ljudi,kot tudi dejstva (ali pa celo še bolj), da sonekateri izmed njenih sestavnih delov žive stvari,kot so rastl<strong>in</strong>e ali žive meje, mogoče pa je kraj<strong>in</strong>aživa <strong>za</strong>radi tega, ker se sprem<strong>in</strong>ja v fizičnemsmislu.Skrb <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>oPrav <strong>za</strong>radi tega ni nujno, da se varstvo aliupravljanje okolja smiselno nanaša tudi nademocratic concept, as a manifestation of humanrights, means amongst other th<strong>in</strong>gs thatwe should also recognise that everyone possesseslandscapes (their home, where theywork, perhaps <strong>in</strong> their memory or the placewhere they grew up).Areas of landscape can be important and culturallysignificant whether or not they also have»expert« values attached to them. They are»landscape« even if specialists from any particulardiscipl<strong>in</strong>e do not recognise any particular values,scientific <strong>in</strong>terest, or even if they consider alandscape (for example) too modern, or ugly andun-aesthetic, or too un-traditional to be deemedof value. All these ways of judg<strong>in</strong>g landscape areto some degree problematic, especially whenused <strong>in</strong> isolation. To take the latter as an example,»traditional« has virtually no mean<strong>in</strong>g to archaeologistswho are always aware of the transienceof th<strong>in</strong>gs and activities with<strong>in</strong> the longuedurée; there was always a landscape before theone we might call tradition. Today’s landscapewill <strong>in</strong> time, for our descendants, come to appearto be »traditional« <strong>in</strong> its own right too.The discussion <strong>in</strong> Ljubljana also prompts me toreiterate the maxim that landscape can best beregarded as not the same as environment, norsynonymous with biodiversity or nature. It will besuggested <strong>in</strong> a moment that work<strong>in</strong>g throughlandscape can help us to look after these th<strong>in</strong>gsas well as to improve and protect landscape itself.But landscape can be seen to be differentand therefore to need different treatment. It canbe said to be mentally constructed from»th<strong>in</strong>gs«, but it is not itself a material object to beprotected. Rather it is a set of perceptions basedon material objects and those perceptions are asalive as the landscape itself. Landscape is alive(<strong>in</strong> the sense of the commonly-used term »liv<strong>in</strong>glandscape«) because of the dynamic and organicnature of peoples’ perceptions as much as(or <strong>in</strong> fact more than) the fact that some of itscomponents are liv<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs such as plants orhedges, or because landscape is liv<strong>in</strong>g becauseit is chang<strong>in</strong>g <strong>in</strong> physical terms.Look<strong>in</strong>g after landscapeTechniques of environmental protection or managementdo not therefore necessarily applymean<strong>in</strong>gfully to »landscape«. As normally carriedout, for example, the methods of EnvironmentalImpact Assessment are not easily transferable65Delavnica 1 / Workshop 1


66Delavnica 1 / Workshop 1»kraj<strong>in</strong>o«. Glede na to, kako se običajno izvajajona primer metode <strong>za</strong> presojo vpliva na okolje, jihni mogoče enostavno prenesti od merjenjavpliva na posebne naravne <strong>in</strong> kulturne vire (ki jihje mogoče uničiti, prav tako pa tudi spremeniti)do presojanja, na kakšen nač<strong>in</strong> je mogočespremeniti značaj <strong>in</strong> dojemanje kraj<strong>in</strong>e. Polegtega je upravljanje kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> načrtovanje kraj<strong>in</strong>ebolj uč<strong>in</strong>kovito <strong>in</strong> pozitivno orodje kot varstvokraj<strong>in</strong>e. Varstvo lahko predstavlja uporabnorešitev v sili, kadar drugi nač<strong>in</strong>i upravljanjasprememb kraj<strong>in</strong>e ne obstajajo ali niso biliuč<strong>in</strong>koviti; vendar bo običajno šlo <strong>za</strong> varstvosestavnih delov, le redko pa <strong>za</strong> <strong>za</strong>gotavljanje, dase bo ustrezen proces uporabe kraj<strong>in</strong>enadaljeval, <strong>za</strong>radi česar lahko <strong>za</strong>ščita samoohrani površ<strong>in</strong>ski izgled, ne pa tudi njenegacelotnega značaja. V najboljšem primeru lahkopredstavlja <strong>za</strong>časno sredstvo, kajti prej ali slej sebodo <strong>za</strong>čeli odvijati novi procesi, ki bodo <strong>za</strong>čelisprem<strong>in</strong>jati kraj<strong>in</strong>o, ki jo želimo varovati.Razumevanje procesov, preteklih ali odvijajočih,je pomembnejši del razumevanja kot se gavčasih <strong>za</strong>vedamo.Varstvo česarkoli – na primer zgradbe alispomenika – vedno v določenem obsegu,metaforično, včasih pa tudi dobesedno, postaviograjo ali prepreko okrog <strong>za</strong>varovanega objekta,<strong>in</strong> ga s tem izloči iz njegovega konteksta v širšemsvetu. Ker pa je kraj<strong>in</strong>a kulturnega pomena,<strong>za</strong>res obstaja samo kot del odprtega,ne<strong>za</strong>grajenega sveta <strong>in</strong> kadar je del dejanskega,sprem<strong>in</strong>jajočega, tekmovalnega sveta ljudi <strong>in</strong>družbe. Prav <strong>za</strong>radi tega tako pogostouporabljamo izraz »kulturna kraj<strong>in</strong>a«. Centraliziranostljudi – sedaj <strong>in</strong> v preteklosti, prav tako patudi v prihodnosti – je razlog, <strong>za</strong>radi katerega sozgodov<strong>in</strong>ski <strong>in</strong> arheološki vidiki kraj<strong>in</strong>e takopomembni; <strong>in</strong> <strong>za</strong>kaj morata arheologija kraj<strong>in</strong>e<strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>a kraj<strong>in</strong>e igrati pomembno vlogo priocenjevanju <strong>in</strong> opredeljevanju kraj<strong>in</strong>e.Varstvo kraj<strong>in</strong>e prav <strong>za</strong>radi tega ne predstavljaprednostnega <strong>in</strong>strumenta pri trajnostni skrbi <strong>za</strong>kraj<strong>in</strong>o. Tudi kadar je potrebna, jo jenajuč<strong>in</strong>koviteje <strong>in</strong> najbolje uporabiti samo nanivoju sestavnih delov: kraj<strong>in</strong>a kot celota je – vkaterem koli območju – odvisna od ljudi <strong>in</strong>družbenih procesov, ki pa se ne morejonadaljevati v neskončnost, ali od ekološkihmedsebojnih vplivov, ki ne obstajajo v vakuumu,ampak kot del biosfere, ki jo nenehno sprem<strong>in</strong>jačlovek. Gledano na ta nač<strong>in</strong>, kot celovitmehanizem, pa tudi kot miselni koncept, kraj<strong>in</strong>efrom measur<strong>in</strong>g impact on specific natural andcultural assets (which can be destroyed as wellas modified) to assess<strong>in</strong>g how landscape characterand perceptions may be modified. Furthermore,landscape management and landscapeplann<strong>in</strong>g are more useful and positive tools thanlandscape protection. Protection can be a usefulfall-back when other ways to manage landscapechange more holistically do not exist orhave failed; but it will usually be protection ofcomponents, rarely ensur<strong>in</strong>g that appropriateland-us<strong>in</strong>g processes cont<strong>in</strong>ue, so that protectionmay keep the superficiality of landscape butnot its full character. It also at best is a temporaryremedy because sooner or later new processeswill arise that start to change the landscapethat we are try<strong>in</strong>g to protect. Understand<strong>in</strong>gprocesses, past or cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g, is a more importantpart of understand<strong>in</strong>g than is sometimesrecognised.Protection of anyth<strong>in</strong>g - a build<strong>in</strong>g or a monumentfor example - always to some extent, metaphoricallyand occasionally literally, erects afence or a barrier around the object of protection,separat<strong>in</strong>g it from its context <strong>in</strong> the widerworld. Landscape, however, because it is cultural,only truly exists as part of an open, unfencedworld and when it is part of the real,chang<strong>in</strong>g, contested world of people and society.This is why we so often use the term »culturallandscape«. The centrality of people - nowand <strong>in</strong> the past as much as <strong>in</strong> the future - is whythe historic and archaeological aspects of landscapeare so important; and why landscape archaeologyand landscape history need to play alarge role <strong>in</strong> landscape assessment and characterisation.Landscape protection is therefore not the preferred<strong>in</strong>strument for susta<strong>in</strong>ably look<strong>in</strong>g afterlandscape. Even when it is required, it is best andmost effectively applied only at the scale of components:landscape as a whole - <strong>in</strong> any area – isdependent on human and social processes thatcannot always cont<strong>in</strong>ue, or on ecological <strong>in</strong>teractionswhich do not exists <strong>in</strong> a vacuum but aspart of the humanly-modified biosphere thatcont<strong>in</strong>ues to be modified. Viewed <strong>in</strong> this way asa complex mechanism as well as a mental concept,landscape cannot be »protected«; such anapproach (which is borrowed from earlier 20 th oreven 19 th century paradigms for protect<strong>in</strong>gMonuments and Nature Reserves) is <strong>in</strong>appropriate,yet it cont<strong>in</strong>ually re-emerges <strong>in</strong> discussions


ni mogoče »varovati«; takšen pristop (ki izhaja izvzorcev <strong>za</strong> varstvo spomenikov <strong>in</strong> naravnihrezervatov iz zgodnjega dvajsetega ali celodevetnajstega stoletja) je neprimeren, pa vendarse nenehno pojavlja v razpravah na delavnicahEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Varstvo bo konec koncev postalo neuč<strong>in</strong>kovito,razen na območjih, kjer se javno dojemanjekraj<strong>in</strong>e usmerja k novemu oblikovanju kraj<strong>in</strong>e kot»naravne« ali »divje«. Ta območja (vsaj v VelikiBritaniji so to tista območja, kjer je bilo upravljanjes strani ljudi prek<strong>in</strong>jeno <strong>za</strong>radi ekonomskihdejavnikov <strong>in</strong> demografskih sprememb, <strong>in</strong> tista,kjer se je razvil donosen bioturizem) ali območjakjer »ekosistemski« pristopi (ki pogostokratobravnavajo ljudi, kot da so izključeni iz sistema,<strong>in</strong> da samo vplivajo na območje, ne štejejo pakot povzročitelji <strong>in</strong> ustvarjalci) postopoma<strong>za</strong>menjujejo kraj<strong>in</strong>o kot teoretični okvir <strong>za</strong>varstvo okolja. To predstavlja manj upanja <strong>za</strong>resnične »kulturne« kraj<strong>in</strong>e, ki vsaj v <strong>za</strong>hodniEvropi 21. stoletja predstavljajo veliko več<strong>in</strong>o.Na kratko lahko obravnavamo kraj<strong>in</strong>o ne samokot objekt naših naporov, kot nekaj ali nekoabout manag<strong>in</strong>g landscape Convention workshops.Protection, however, will ultimately become <strong>in</strong>effectiveexcept <strong>in</strong> areas where public perceptionsof landscape are turn<strong>in</strong>g towards a new constructionof landscape as »natural« or »wild«.These (<strong>in</strong> the UK at least are <strong>in</strong> effect those areaswhere human management is be<strong>in</strong>g withdrawnbecause of economic factors and demographicchange and to which bio-tourism isstart<strong>in</strong>g to br<strong>in</strong>g money) or where »ecosytems«approaches (which very often regard people asoutside the system, as merely impacts upon itrather than as agents and <strong>in</strong>deed creators) beg<strong>in</strong>to replace landscape as theoretical frameworkfor environmental protection. It will be lesshelpful for truly »cultural« landscapes, which atleast <strong>in</strong> 21 st century Western Europe are the vastmajority.We can also briefly consider landscape not justas the object of our endeavours, as someth<strong>in</strong>gor some perception that requires us to manageit or plan its future for its own sake (or becausewe value it), but also as a way of guid<strong>in</strong>g change67Delavnica 1 / Workshop 115LCA (Andy Wigley, Shropshire CC)HLC (Andy Wigley, Shropshire CC)Countryside Character Map of England(Natural England with English Heritage)


68Delavnica 1 / Workshop 1dojemanje, ki od nas <strong>za</strong>hteva, da jo upravljamoali načrtujemo njeno prihodnost v njeno korist(ali <strong>za</strong>radi tega, ker jo mi cenimo), ampak tudi kotnač<strong>in</strong> <strong>za</strong> spremembo vodenja, ki bo pozitivnovplival na vse vidike okolja. Ta pristop –načrtovanje s pomočjo kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> ne načrtovanje<strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o, kot so se izrazili raziskovalci, kot jePaul Selman (glej tudi dokument Ingrid Sarlov-Herl<strong>in</strong> v razpravah iz 2. delavnice ELC iz leta2003) – izkorišča sposobnost koncepta kraj<strong>in</strong>e,ki izhaja iz konvencije, da deluje kot vrsta krajev<strong>za</strong> sestanke, ki združuje ljudi iz njihovih različnihstrok <strong>in</strong> <strong>za</strong>nimanj ter jih povezuje v širšoskupnost.Povedano na kratko je kraj<strong>in</strong>a, kot tudi vseostalo, dejavnik poenotenja, ki omogoča lažjecelovito trajnostno upravljanje okolja <strong>in</strong> vsehnjegovih sestavnih delov, pa naj gre <strong>za</strong> kulturneali naravne (v kolikor jih je mogoče razlikovati),nove ali stare, fizične ali združevalne sestavnedele. Omogoča srečevanje ljudi s krajem, pravtako pa tudi ljudi s spom<strong>in</strong>i, ter premagujekulturne razlike, prav tako pa tudi različne stroke.Interdiscipl<strong>in</strong>arna razsežnost kraja, namenjenegasestanku, je ena njenih najpomembnejšihrazsežnosti – pristop, ki ga uporabi arheolog, dabi razumel kraj<strong>in</strong>o, se zelo razlikuje od kraj<strong>in</strong>earhitekta, vendar nam opredelitve konvencijeomogočajo, da spoznamo, da ta razlika ne predstavljakonkurenčnosti, da se ta dva pogledamedsebojno ne izključujeta, temveč da se ta dvapristopa (<strong>in</strong> še številni drugi) dopolnjujeta.Kraj<strong>in</strong>sko delo še ni uspelo <strong>za</strong>jeti vrednostizdruževanja vseh strokovnih vidikov. Mogoče jeto nemogoče opravilo – cilj, ki mu je treba slediti,vendar nikoli ne bo dejansko dosežen, prav takokot trajnost. Naloga bo vsekakor lažja, če se boizvajala na <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arni nač<strong>in</strong>. Odgovor neleži v tem, da ena stroka, kot je kraj<strong>in</strong>skaarhitektura, »zbere« vse poglede <strong>in</strong> jih združi,ampak je dejanska naloga tista, ki jo bodorazlične stroke dosegle z medsebojnim delom.Nač<strong>in</strong>i razumevanja kraj<strong>in</strong>eV Angliji obstajajo številne skupne metode <strong>za</strong>ocenjevanje <strong>in</strong> opredelitev kraj<strong>in</strong>e, predvsemLCA – ocena značaja kraj<strong>in</strong>e – <strong>in</strong> HLC – zgodov<strong>in</strong>skaopredelitev kraj<strong>in</strong>e. Obe sta opisani vkratkem prispevku v razpravah iz delavnickonvencije v letu 2002. Metodo LCA običajnoizvajajo kraj<strong>in</strong>ski arhitekti s pomočjo dobro uveljavljenemetode (www.landscapecharacter.org.uk/, pod »Resources (viri)«). Osredotočenathat will benefit all aspects of the environment.This approach - plann<strong>in</strong>g through landscaperather than plann<strong>in</strong>g for landscape, as researcherssuch as Paul Selman has phrased it (see alsoIngrid Sarlov-Herl<strong>in</strong>’s paper <strong>in</strong> the proceed<strong>in</strong>gs ofthe 2 nd ELC workshop from 2003) - harnessesthe ability of the Convention’s concept of landscapeto act as a series of meet<strong>in</strong>g places, tobr<strong>in</strong>g people together from their different discipl<strong>in</strong>esand <strong>in</strong>terests and to connect them to awider public.In short, landscape as well as everyth<strong>in</strong>g else isa unify<strong>in</strong>g factor, that facilitates holistic susta<strong>in</strong>ablemanagement of the environment and all ofits components, whether cultural or natural (<strong>in</strong>sofaras these are dist<strong>in</strong>ct), new or old, physicalor associative. It enables the meet<strong>in</strong>g of peoplewith place, but also of people with memory, andit transcends different cultures as much as differentdiscipl<strong>in</strong>es. The <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary dimensionof the meet<strong>in</strong>g place is one of its most important– the approach an archaeologist takesto understand<strong>in</strong>g landscape is very different tothat of a landscape architect, but the Convention’sdef<strong>in</strong>itions allows us to see that this differenceis not one of competition, that the twoviews do not exclude each other, but that thetwo approaches (and many, many others) complementeach other.No landscape work has yet fully captured thevalues of jo<strong>in</strong><strong>in</strong>g all discipl<strong>in</strong>ary viewpo<strong>in</strong>ts. Itmay be an impossible task – a goal to move towardsbut never to actually reach, likesusta<strong>in</strong>ability. The task will become easier howeverif it is carried out <strong>in</strong> an <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arymanner. The answer is not for one discipl<strong>in</strong>esuch as landscape architecture to »collect« everyone’sviews and <strong>in</strong>tegrate them, the actual taskis one for discipl<strong>in</strong>es to achieve work<strong>in</strong>g together.Ways of understand<strong>in</strong>g landscapeThere are a number of methods <strong>in</strong> common use<strong>in</strong> England to assess or characterise landscape,pr<strong>in</strong>cipally those of LCA – Landscape CharacterAssessment – and HLC – Historic LandscapeCharacterisation. Both are described <strong>in</strong> a shortpaper <strong>in</strong> the proceed<strong>in</strong>gs of the 2002 ConventionWorkshops. LCA is normally carried out bylandscape architects us<strong>in</strong>g a now well-establishedmethod (www.landscapecharacter.org.uk/, under »Resources«). It is focussedma<strong>in</strong>ly on visual, aesthetic and experiential as-


16. HLC on the web - Devon (made by Sam Turner for Devon CC) 17. Young peoples’ HLC, S Yorkshire (D<strong>in</strong>ah Saich, SYCC)69je predvsem na vizualne, estetične <strong>in</strong> izkustvenevidike kraj<strong>in</strong>e. Drugo metodo (www.englishheritage.org.uk/characterisation)izvajajo arheologi,včasih pa tudi zgodov<strong>in</strong>arji kraj<strong>in</strong>e, <strong>in</strong> seosredotoča na raziskovalne vidike poteka časa(vidne ali vse ostale jasne sledi preteklosti vtrenutni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, <strong>za</strong>radi katerih pač ima kraj<strong>in</strong>aobliko, ki jo vidimo). Obstajajo tudi drugi nač<strong>in</strong>ipogleda na kraj<strong>in</strong>o. Obstajajo na primer metodekraj<strong>in</strong>ske ekologije, ki proučujejo biotskoraznovrstnost na nivoju kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> procesupravljanja kraj<strong>in</strong>e skozi čas, ki vplivata na značajkraj<strong>in</strong>e. Prav tako obstajajo tudi številne drugemetode na področju arheologije <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ekraj<strong>in</strong>e, ki preučujejo razvoj kraj<strong>in</strong>e skozi čas,okolje na nivoju kraj<strong>in</strong>e v določenih obdobjih vpreteklosti ali nač<strong>in</strong>e, na katere so ljudje vzgodov<strong>in</strong>i <strong>in</strong> prazgodov<strong>in</strong>i oblikovali svojemiselne kraj<strong>in</strong>e ali ustvarjali okolja, ki so narazlične nač<strong>in</strong>e odražale njihov pogled na svet.Tako LCA kot tudi HLC običajno delujeta napodregijskem nivoju, kar v Angliji pomeni nanivoju okrožja lokalne vlade ali okrajev. Obemetodi je mogoče izvesti na bolj lokalnemnivoju, na primer na nivoju obč<strong>in</strong>e, po drugistrani pa ju je mogoče izvesti tudi nanacionalnem nivoju (<strong>in</strong> mogoče v prihodnostitudi na nivoju Evrope). Nekateri izmed najboljvplivnih (z vidika politike <strong>in</strong> upravljanja kraj<strong>in</strong>e)primerov teh metod so bili izvedeni nanacionalni ravni: »Tipološka karta podeželja« vAngliji na primer deli državo na 160 območij sheterogenim, vendar različnim »skupnim« (t. j.pove<strong>za</strong>nih skupnih <strong>za</strong>radi njihovih zgodov<strong>in</strong>skih<strong>in</strong> ekoloških dejavnikov) značajem kraj<strong>in</strong>e(»JCA«); te podskup<strong>in</strong>e omogočajo najrazličnejšouporabo na področju upravljanja <strong>in</strong>načrtovanja, od ciljev <strong>za</strong> doseganje kmetijskopectsof landscape. The second (www.englishheritage.org.uk/characterisation) is carriedout by archaeologists and sometimes landscapehistorians, and is focussed on explor<strong>in</strong>g aspectsof time-depth (the visible or <strong>in</strong> other way legibletraces of the past <strong>in</strong> the present day landscape,which is why landscape appears to us as it does.There are other ways of look<strong>in</strong>g at landscape.There are methods of landscape ecology, forexample, which exam<strong>in</strong>e biodiversity at landscapescale and the land management processesthrough time that <strong>in</strong>fluence the characterof landscape. And there is a wide variety ofmethods <strong>in</strong> landscape archaeology and historythat study the development of landscapethrough time, the environment at landscapescale at particular periods of the past, or theways that people <strong>in</strong> history and prehistory constructedtheir own mental landscape or createdenvironments that reflected their view of theworld <strong>in</strong> various ways.Both LCA and HLC normally work at sub-regionalscale, which <strong>in</strong> England means at the level oflocal government county or district councils. Butboth can be carried out at more local scale, forexample at parish scale, and <strong>in</strong>deed I the oppositedirection at national scale (and perhaps <strong>in</strong>future at European scale). Some of the most <strong>in</strong>fluential(<strong>in</strong> policy and landscape managementterms) examples of such methods are <strong>in</strong> factnational: the »Countryside Character Map« ofEngland, for example, divides the country <strong>in</strong>toc160 areas of heterogeneous but dist<strong>in</strong>ctive»jo<strong>in</strong>t« (i. e. <strong>in</strong>tegrated jo<strong>in</strong>t because they, historicaland ecological factors) landscape character(»JCAs«); these sub-divisions are capable of a varietyof management and plann<strong>in</strong>g uses rang<strong>in</strong>gfrom the target<strong>in</strong>g of agri-environmental sup-Delavnica 1 / Workshop 1


70Delavnica 1 / Workshop 1okoljske podpore, do nadziranja glavnih smeri <strong>in</strong>vzrokov <strong>za</strong> spremembo kraj<strong>in</strong>e (www.countrysidequalitycounts.org.uk) ali strateško <strong>prostor</strong>skonačrtovanje. Obstajajo tudi podobnenacionalne karte <strong>za</strong> zgodov<strong>in</strong>ski značaj, kot jeEH »Atlas podeželskih naselb<strong>in</strong>«, ki vzpostavljamodel značaja človeške kraj<strong>in</strong>e v Angliji <strong>in</strong>razkriva starodavne <strong>in</strong> globoko ukoren<strong>in</strong>jenevzorce, ki še vedno d<strong>in</strong>amično oblikujejo regijskoraznovrstnost.Metodi LCA <strong>in</strong> HLC na nivoju okrožja sta,predvsem slednja, znatno bolj podrobni. LCAanalizira kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> predstavlja skladno slikonjene raznovrstnosti s pomočjo naborov ločenihznačajskih območij <strong>in</strong> sicer na enak nač<strong>in</strong>, kot topočne nacionalni JCA. Upošteva topografijo <strong>in</strong>geologijo, občutke, kot je občutek <strong>za</strong>prtosti aliodprtosti zemljišča, barve <strong>in</strong> zvok ter poglede v<strong>in</strong> iz območij. Pri HLC (<strong>za</strong>radi uporabe metodGIS, predvsem pa <strong>za</strong>radi tega, da bi bilaupoštevana zgodov<strong>in</strong>ska celovitost kraj<strong>in</strong>e, jepotrebna podrobnejša delitev, kot na primer priupoštevanju različic, ki izhajajo iz geologije,zemlje, klime ali topografije) se uporabljanatančnejši pristop, ki temelji na arheološkimiselnosti (v najširšem sodobnem pomenubesede arheologija, kot stroke, ki je predanapreučevanju podedovane materialne kulturevseh vrst, da bi bilo s tem mogoče razumetisedanjost).HLC temelji predvsem na <strong>in</strong>terpretaciji splošnihvrst (npr. različnih zgodov<strong>in</strong>skih vrst polj <strong>in</strong><strong>za</strong>prtosti zemlje, mestnega <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrijskegaznačaja itd.) <strong>in</strong> ne na značajskih območjih,čeprav jih je tudi pri tej metodi mogoče določiti.To se izvaja z namenom razumevanjazgodov<strong>in</strong>skih procesov. Poudarek na procesu,kot tudi na zgradbi <strong>in</strong> obliki, je pomemben delmetode HLC; vsebuje predpostavko, da sosprememba <strong>in</strong> njeni uč<strong>in</strong>ki, v preteklosti ali vsedanjosti, prav tako lastnosti kraj<strong>in</strong>e, kot sovplivi nanjo; iz tega izhaja, da ni vedno trebanasprotovati spremembam, ne glede na to, kako<strong>za</strong>dovoljni smo z obstoječo kraj<strong>in</strong>o. Metoda jebila razširjena iz podeželske kraj<strong>in</strong>e, kjer je bilarazvita, najprej na mestne kraj<strong>in</strong>e, nedavno patudi na »morske kraj<strong>in</strong>e«, ki so nevidne, pavseeno v številnih pogledih <strong>za</strong>znane kraj<strong>in</strong>emorskega dna: ni treba, da je kraj<strong>in</strong>a, kot vprimeru asociacij <strong>in</strong> spom<strong>in</strong>a, vidna.Obe vrsti vrednotenja kraj<strong>in</strong>e, ki se sevedadopolnjujeta <strong>in</strong> nista konkurenčni ena drugi, sta,port, to the monitor<strong>in</strong>g of the major directionsand causes of landscape change (the www.countrysidequalitycounts.org.uk), or strategicspatial plann<strong>in</strong>g. There are also similar nationalmaps for historic character, such as EH’s »Atlasof Rural Settlement« that has produced a modelof the character of England’s human landscapethat reveals ancient and deep-seated patternsthat still dynamically govern regional diversity.County-level LCA and HLC, however, and especiallythe latter, are considerably more detailed.LCA analyses landscape and presents a coherentpicture of its diversity by means of sets ofdiscrete character areas, <strong>in</strong> the same way thatthe national JCAs do. It takes account of topographyand geology, feel<strong>in</strong>gs such as the sense ofenclosure or open-ness of the terra<strong>in</strong>, of colourand sound, and of views <strong>in</strong>to and out of areas.HLC (by virtue of its use of GIS methods, butlargely because do<strong>in</strong>g justice to the historicalcomplexity of the landscape requires a muchf<strong>in</strong>er gra<strong>in</strong> than, for example, tak<strong>in</strong>g account ofvariations aris<strong>in</strong>g from geology, soils, climatic ortopography) takes a more detailed approach,based on an archaeological m<strong>in</strong>d-set (<strong>in</strong> thebroadest, modern sense of the word archaeology,as a discipl<strong>in</strong>e devoted to study<strong>in</strong>g <strong>in</strong>heritedmaterial culture of all types <strong>in</strong> order to understandthe present).HLC ma<strong>in</strong>ly bases its <strong>in</strong>terpretation on generictypes (eg different historic types of fields andland enclosure, urban and <strong>in</strong>dustrial characterand so on) rather than on character areas, althoughthey can be constructed as well. It doesthis <strong>in</strong> order to understand historic processes.The emphasis on process as much as fabric andform is an important part of the HLC method; itcarries with it an assumption that change and itseffects, whether past or future, are as much anattribute of landscape as an impact on it; fromthis it follows that change is not necessarily tobe fought, no matter however comfortable wemight feel with the exist<strong>in</strong>g landscape. Themethod has been extended from the rural landscapewhere it was <strong>in</strong>vented, first to townscapesand most recently to »seascapes«, that is the <strong>in</strong>visiblebut still <strong>in</strong> various ways perceivable landscapeof the seabed: landscape, as with associationand memory, need not be visible.Both types of landscape assessment, which areof course complementary not competitive, arenecessary simply because, as mentioned above,


kot je bilo omenjeno že zgoraj, potrebnipreprosto <strong>za</strong>to, ker je zelo težko <strong>za</strong>objetiraznolikost pristopa <strong>in</strong> perspektive, s katerimi jetreba pristopiti h <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Zelo pomembno je, dase ponovno <strong>za</strong>vemo, da kraj<strong>in</strong>a preprosto ni leekosistem, kjer živijo rastl<strong>in</strong>e <strong>in</strong> živali (vključno zljudmi), prav tako pa ni v celoti predmet scenskih<strong>in</strong> vizualnih dejavnikov.Preveč omejena skrb <strong>za</strong> estetski vidik kraj<strong>in</strong>e imalahko <strong>za</strong> posledico predvidevanja o kakovosti, kijih usmerja strokovno mnenje, pri čemer obstajatveganje, da prezremo »slabe« ali »grde« kraj<strong>in</strong>e,ali še slabše, da nanje sploh ne gledamo kot nakraj<strong>in</strong>e, nekakšna oblika odvzemanja pravictistim, ki tam živijo, <strong>in</strong> s tem preprečimoštevilnim ljudem, da bi priznali »svoje« kraj<strong>in</strong>e.Prav tako lahko ima <strong>za</strong> posledico <strong>za</strong>nemarjanjezgodov<strong>in</strong>ske (ali prazgodov<strong>in</strong>ske) dimenzije, kileži na živi skali kraj<strong>in</strong>e, ne samo <strong>za</strong>radi tega, kerzgodov<strong>in</strong>ska kraj<strong>in</strong>a govori o ljudeh <strong>in</strong> o pretekliit is difficult to understate the diversity of approachand perspective with which landscapeneeds to be approached. It is important to recogniseonce aga<strong>in</strong> that landscape is neither simplyan ecosystem with<strong>in</strong> which plants and animals(<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g humans) make their habitats,nor is it wholly a matter of scenic or visual factors.A too-solitary concern for the aesthetic aspect oflandscape can lead to expert-led assumptionsabout quality which risk ignor<strong>in</strong>g »bad« or »ugly«landscapes, or worse, not regard<strong>in</strong>g them aslandscape at all, a sort of dis-enfranchis<strong>in</strong>g ofthose who live there, deny<strong>in</strong>g many people ofrecognition of their »own« landscapes. It canalso lead to a neglect of the historic (and prehistoric)depth that lies at the bed-rock of landscape,not least because historic landscape isabout people and about past and present humanculture, and thus not a wholly scenic andvisual issue. Landscape is <strong>in</strong>herently a cultural71Delavnica 1 / Workshop 1Try<strong>in</strong>g to <strong>in</strong>form major change: ODPM’s “M11” Growth Area 18HLC typesHLC ‘Asset Values’HLC Sensitivity


72Delavnica 1 / Workshop 1<strong>in</strong> trenutni kulturi ljudi, <strong>in</strong> <strong>za</strong>radi tega ni samoscensko <strong>in</strong> vizualno vprašanje. Kraj<strong>in</strong>a je samapo sebi kulturna tvorba v današnjem času,vendar nas ta miselna tvorba povezuje z našopreteklostjo <strong>in</strong> našimi predniki, hkrati pa senavezuje tudi na naš miselni <strong>in</strong> fizični življenjski<strong>prostor</strong>.Javne kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e prihodnostiKraj<strong>in</strong>a nas povezuje z našo preteklostjo <strong>in</strong>našimi predniki, vendar pa samo estetski pogledtega ne <strong>za</strong>objame v celoti, še eno opozorilo, danaj bi zgodov<strong>in</strong>arske <strong>in</strong> arheološke strokeodigrale večjo vlogo v kraj<strong>in</strong>ski stroki.Zgodov<strong>in</strong>ske <strong>in</strong> arheološke metode ter modeli <strong>in</strong>sorodni modeli, ki iz njih izhajajo, nepredstavljajo »dodatkov« k ocenjevanju kraj<strong>in</strong>e,ampak so bistvenega pomena pri dopr<strong>in</strong>osunjihovih posebnih pogledov. Vse več je»celostnih« metod LCA, na primer takšnih, kot jemetoda, ki je nedavno sodelovala pri izboru vnovem parku South Downs National Park vsevernem delu Anglije, pri kateri je vloženegaveliko <strong>za</strong>vestnega napora z namenomzdruževanja treh »glavnih« niti kraj<strong>in</strong>e -vizualnosti <strong>in</strong> privlačnosti, ekologije <strong>in</strong> biotskeraznovrstnosti ter zgodov<strong>in</strong>e <strong>in</strong> arheologije. Gre<strong>za</strong> dober prvi korak k pravemu <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arnemurazumevanju, vendar se je v številnihpogledih potovanje šele <strong>za</strong>čelo; poudarekkonvencije, da kraj<strong>in</strong>a ni predmet raziskavštevilnih strok <strong>in</strong> ni v pristojnosti nobeneposamezne stroke, verjetno predstavlja enegaizmed najpomembnejših delov njenihusmeritev.Znanstveni <strong>in</strong> strokovni pristop pravkarnavedenih metod se seveda razlikuje; lahkospodbujajo <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arnost, vendar to ne<strong>za</strong>dostuje, če ne presežejo akademske,znanstvene ali strokovne stroke <strong>in</strong> ne vključijotudi širšo javnost, vključijo prebivalce. MetodLCA ali HLC vsekakor ni enostavno razširiti natak nač<strong>in</strong>, da bi <strong>za</strong>objela javne vidike, naj gre <strong>za</strong>skup<strong>in</strong>ske ali posamezne, pa vendar je tobistvenega pomena, če želimo, da kraj<strong>in</strong>adoseže svoj demokratičen <strong>in</strong> socialni potencialv celoti. Brez ljudi <strong>in</strong> njihovih dojemanj »kraj<strong>in</strong>a«ne more obstajati v takšnem smislu, kot joopredeljuje <strong>konvencija</strong>; brez <strong>za</strong>vedanjapreteklosti ter del <strong>in</strong> dejavnosti – tako dosežkov,kot tudi napak – ne bomo razumeli kraj<strong>in</strong>e, brezrazumevanja pa ne moremo upati, da bomodosegli trajnostno upravljanje kraj<strong>in</strong>e.construct <strong>in</strong> the present day, but this mentalconstruct jo<strong>in</strong>s us to our past and to our predecessors,and b<strong>in</strong>ds us to place, to our mental aswell as physical habitat.Public landscapes and future landscapeLandscape connects us to our past and to ourpredecessors, but tak<strong>in</strong>g only an aesthetic viewdoes not do full justice to this, another rem<strong>in</strong>derthat the historical and archaeological discipl<strong>in</strong>esneed to lay a larger part on the landscape stage.Historic and archaeological methods, and themodels and narratives they produce, are not »extras«to landscape assessment but are essential<strong>in</strong> order to contribute their particular viewpo<strong>in</strong>ts.There are an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g number of »<strong>in</strong>tegrated«LCAs, for example, such as that recently competedfor the new South Downs National Park <strong>in</strong>southern England <strong>in</strong> which a greater consciouseffort is made to br<strong>in</strong>g together the three »ma<strong>in</strong>«strands of landscape – visual and amenity, ecologyand biodiversity, and history and archaeology.These are a good first step towards true <strong>in</strong>ter-discipl<strong>in</strong>aryunderstand<strong>in</strong>g, but <strong>in</strong> many waysthe journey has only just been started; the Convention’s<strong>in</strong>sistence that landscape is the objectof study of many discipl<strong>in</strong>es, and not the doma<strong>in</strong>of any s<strong>in</strong>gle one, is perhaps one of the mostuseful parts of its guidance.The methods just outl<strong>in</strong>ed are of course scientificand expert to vary<strong>in</strong>g degrees; they mayencourage <strong>in</strong>ter-discipl<strong>in</strong>arity but that is notenough without mov<strong>in</strong>g beyond academic, scientificor professional discipl<strong>in</strong>es to the widerpublic, to <strong>in</strong>volve citizens. It is not easy orstraightforward to stretch LCA or HLC to <strong>in</strong>cludepublic viewpo<strong>in</strong>ts, whether collective or <strong>in</strong>dividual,yet this is certa<strong>in</strong>ly essential if landscapeis to achieve its full democratic and social potential.Without people and their perceptions therecan be no »landscape« <strong>in</strong> the sense that the Conventiondef<strong>in</strong>es it; without awareness of thepast, and of the works and activities – bothachievements and mistakes– we will fail to understand»landscape« and without understand<strong>in</strong>gwe cannot beg<strong>in</strong> to hope to achieve landscape’ssusta<strong>in</strong>able management.Develop<strong>in</strong>g ways of ensur<strong>in</strong>g that public viewsand perceptions are able to <strong>in</strong>fluence decisionmak<strong>in</strong>gabout landscape’s future is therefore vitalto the success of the Convention. In England,there have been a few experiments. A few local


Razvijanje rešitev, ki <strong>za</strong>gotavljajo, da lahko tudijavni vidiki <strong>in</strong> dojemanja vplivajo na sprejemanjeodločitev glede prihodnosti kraj<strong>in</strong>e, je <strong>za</strong>raditega bistvenega pomena <strong>za</strong> uspeh konvencije.V Angliji je bilo izvedenih nekaj poskusov. Nekajlokalnih skupnosti je vzpostavilo svoje lastneLCA na nivoju obč<strong>in</strong>e, ponekod tudi ob podporistrokovnjakov <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>e. Pri drugih projektih jebil <strong>za</strong>gotovljen boljši dostop do kraj<strong>in</strong>e,predvsem <strong>za</strong> ljudi, ki imajo težave z dostopom,ali pa so bile ustvarjene priložnosti <strong>za</strong> delo v<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> pri njenem upravljanju. Pri številnihprojektih so bila zbrana javna mnenja ali zgodbeo <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> na lokalni ravni <strong>in</strong> na ravni mesta,posvetovanje s »partnerji« <strong>in</strong> skupnostjo papostaja vse pogostejše pri projektih LCA, ki jihusmerja strokovno mnenje. Vendar gre le <strong>za</strong>posamezne <strong>in</strong> redke primere, razvoj vključevanjaskupnosti v opredelitev kraj<strong>in</strong>e pa mora postatiprednostna naloga.Na koncu naj še enkrat poudarimo glavn<strong>in</strong>amen ocenjevanja <strong>in</strong> opredeljevanja kraj<strong>in</strong>e(glej »Us<strong>in</strong>g HLC«, dostopno na www.englishheritage.org.uk)– oblikovanje prihodnjih kraj<strong>in</strong>.Pri uporabi teh metod obstajajo številneprednosti <strong>za</strong> raziskovanje <strong>in</strong> razumevanje,vendar pa je glavni namen izdelati novo <strong>in</strong> boljšerazumevanje, s pomočjo katerega bo mogočeobveščati <strong>in</strong> nuditi podporo pri sprejemanjuodločitev o prihodnji <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Te odločitve lahkosprejmejo kmetje, katerim lahko ocenapredstavlja dodatno razumevanje potekanastajanja kraj<strong>in</strong>e v nedavni <strong>in</strong> starejšipreteklosti, ki sega preko spom<strong>in</strong>ov. Mogoče teodločitve sprejemajo <strong>prostor</strong>ski načrtovalci,katerim lahko opredelitev kraj<strong>in</strong>e predstavlja»širšo sliko«, znotraj katere je treba izvestiprihodnje načrtovanje, kot na primer pri uporabimetode HLC <strong>za</strong> ocenjevanje priložnosti, kot tudiomejitve <strong>za</strong> obsežno »rast stanovanj« (t. j. nenehnaurbani<strong>za</strong>cija severne Anglije), ali pa jimpomaga pri izbiri smeri <strong>in</strong> načrtovanju novihcest. Upravljavci <strong>za</strong>pušč<strong>in</strong> uporabljajo HLC, da bidoločili vpliv predlaganega razvoja takopoznanih <strong>in</strong> napovedanih arheoloških najdišč,kot tudi <strong>za</strong> to, da bi prilagodili spremembokraj<strong>in</strong>e njenemu značaju. Kot je bilo omenjenože prej, sta obe metodi LCA <strong>in</strong> HLC delnacionalnega sistema <strong>za</strong> spremljanje spremembkraj<strong>in</strong>e, kar predstavlja prvi korak pri njenemupravljanju. Odločitve, ki temeljijo na HLC <strong>in</strong>LCA, vse pogosteje vključujejo tudi odločitverazvijalcev <strong>in</strong> lastnikov zemlje, <strong>za</strong>radi česar jeznačaj kraj<strong>in</strong>e kot vprašanje mogoče upoštevaticommunities have created their own LCA at parishlevel, sometimes with the support of landscapespecialists. Other projects have facilitatedbetter access to the landscape, especially forpeople with access difficulties, or have createdopportunities to work <strong>in</strong> the landscape on itsmanagement. Several projects have collectedpublic op<strong>in</strong>ions or stories about landscape atlocal and site scale, and »stakeholder« and communityconsultation is <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly commondur<strong>in</strong>g expert-led LCA projects. But these examplesare few and far between, and the developmentof community <strong>in</strong>volvement <strong>in</strong> landscapecharacterisation needs to be a high priority.F<strong>in</strong>ally, let us remember the ma<strong>in</strong> purpose ofcarry<strong>in</strong>g out landscape assessment and characterisation(cf »Us<strong>in</strong>g HLC«, downloadable atwww.english-heritage.org.uk) – shap<strong>in</strong>g futurelandscapes. There are many ga<strong>in</strong>s for researchand understand<strong>in</strong>g from apply<strong>in</strong>g thesemethods, but first and foremost the aim is to producenew and better understand<strong>in</strong>g for a purposethat is able to <strong>in</strong>form and support decisionmak<strong>in</strong>gabout the future landscape. Those decisionsmight be taken by farmers, for whom landscapeassessment can provide additional understand<strong>in</strong>gof how landscape has been created <strong>in</strong>the recent and the deeper past, beyond memory.They might be the decisions of spatial planners,for whom landscape characterisation can offerthe »bigger picture« with<strong>in</strong> which to set forwardplann<strong>in</strong>g, as for example <strong>in</strong> the use of HLC toassess opportunities as well as constra<strong>in</strong>ts forlarge scale »hous<strong>in</strong>g growth« (i. e. the cont<strong>in</strong>uedurbanisation of SE England), or for choos<strong>in</strong>g theroute and design of new motorways. Heritagemanagers use HLC to identify the impact of proposeddevelopment of both known and predictedarchaeological sites, as well to help reconcilelandscape change with landscape character.As mentioned earlier, LCA and HLC are bothpart of the national system for monitor<strong>in</strong>g landscapechange as a basic first step to manag<strong>in</strong>git. Increas<strong>in</strong>gly, too, the decisions that are be<strong>in</strong>gbased on HLC and LCA <strong>in</strong>clude are those of developersand landowners, so that landscapecharacter as an issue can be taken <strong>in</strong>to account(and can contribute the new designs) at the veryearliest stage of plann<strong>in</strong>g change. In that context,protected areas become less necessary:everywhere is landscape for somebody, and alldevelopment can be designed with on eye onimprov<strong>in</strong>g or ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g its character.73Delavnica 1 / Workshop 1


74Delavnica 1 / Workshop 1(lahko pa pripelje do novih <strong>za</strong>snov) že vnajzgodnejši fazi načrtovanja spremembe. Vtem pogledu postanejo varovana območja manjpotrebna: vse okrog nas je kraj<strong>in</strong>a <strong>za</strong> nekoga, vesrazvoj pa lahko poteka z namenom izboljšanja aliohranjanja njenega značaja.Del širše razprave na delavnici v Ljubljani se jeusmeril k <strong>za</strong>mislim o nasprotovanju spremembi,da bi s tem »rešili« nekatere dele kraj<strong>in</strong>e predspremembo. Ta vrsta reakcijskega (<strong>in</strong>konzervativnega) pristopa k upravljanju je bilamogoče potrebna v zgodnejših časih, ko je biloohranjanje še nestrukturirano, s še manjdenarnimi sredstvi kot sedaj, osredotočeno naomejena mesta, zgradbe <strong>in</strong> spomenike (»stvari«namesto na celotno kraj<strong>in</strong>o). V ta pristop pravtako ni bila vključena javna podpora, kot je sedaj,deloma <strong>za</strong>radi tega, ker so ta pristop dojemali,pogostokrat pa je tudi bil, samo stvar»strokovnjakov«, ki se ni preveč nanašala naživljenje ljudi. Na mojem področju je bila todokazna vrednost <strong>in</strong> ne (npr.) vrednost udobja aliidentitete arheoloških najdišč ali umetnostnegazgodov<strong>in</strong>skega pomena (namesto kontekstualnegamesta-vrednosti) zgodov<strong>in</strong>skih zgradb;na področju ekologije so bila majhna življenjskaokolja »<strong>za</strong>varovana«, pri čemer pa niso bileupoštevane človeške <strong>in</strong> kulturne vrednote –biotska raznovrstnost, samo v korist živali ne patudi v korist ljudi, pri čemer so bili ljudje nekakoizključeni iz narave <strong>in</strong> niso bili njen del, kot vplivna kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> ne kot njeni oblikovalci.ZaključekMetode, ki so bile navedene v tem kratkemprispevku, temeljijo na številnih načelih, ki vsiomogočajo, celo <strong>za</strong>htevajo, uporabo novegapristopa k upravljanju kraj<strong>in</strong>e, ki je z vidikaoblikovanja prihodnjih kraj<strong>in</strong> usmerjen bolj vprihodnost. Ta načela vključujejo <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arnorazumevanje, ki poskuša upoštevati vsepoglede; opredelitev <strong>in</strong> ocenjevanje celotnekraj<strong>in</strong>e; ta kraj<strong>in</strong>a postavlja ljudi v središče (kerje predvsem, kot <strong>za</strong>hteva <strong>konvencija</strong>, nač<strong>in</strong>opazovanja okolja skozi dojemanje ljudi); <strong>in</strong>prepoznavanje pomembnosti časa <strong>in</strong> s tem tudispremembe skozi čas, kot del značaja kraj<strong>in</strong>e.Podedovan značaj kraj<strong>in</strong>e je treba še vednovzdrževati <strong>in</strong> ohranjati, vendar kot del novekraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> ne kot muzejski predmet. Kraj<strong>in</strong>a ni levečja vrsta spomenika ali kraja, je tudicelovitejša <strong>in</strong> bolj d<strong>in</strong>amična kot to. Le redko joPart of the wider discussion at the Ljubljanaworkshop turned towards ideas about oppos<strong>in</strong>gchange <strong>in</strong> order to »save« certa<strong>in</strong> parts of thelandscape from change. This sort of reactive(and conservative) approach to managementwas perhaps necessary <strong>in</strong> earlier times whenconservation was un-structured, even more under-fundedthan it is now, focussed on discretesites, build<strong>in</strong>gs and monuments (»th<strong>in</strong>gs« ratherthe whole landscape). It was also lack<strong>in</strong>g <strong>in</strong> publicsupport than it is now, partly because it wasperceived to be, and often was, solely about »expert«concerns that scarcely imp<strong>in</strong>ged on thelives of real people. In my own field, this was theevidential rather than e. g. the amenity or identityvalue of archaeological sites or the art historicalsignificance (rather than contextual placevalue)of historic build<strong>in</strong>gs; <strong>in</strong> ecology, smallhabitats were »protected« but without recognitionof the human and cultural values –biodiversity only for the sake of animals ratherthan people as well, somehow see<strong>in</strong>g people asbe<strong>in</strong>g outside nature not part of it, as an impacton landscape not as creators of it.ConclusionThe methods outl<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> this short paper arebased on a number of pr<strong>in</strong>ciples that all allow,<strong>in</strong>deed require, a new approach to landscapemanagement, one that is more forward -look<strong>in</strong>g<strong>in</strong> terms of creat<strong>in</strong>g future landscapes. Thesepr<strong>in</strong>ciples <strong>in</strong>clude <strong>in</strong>ter-discipl<strong>in</strong>ary understand<strong>in</strong>gthat tries to <strong>in</strong>corporate all ways of see<strong>in</strong>g;the characterisation and assessment of thewhole landscape; a strong recognition that allareas are somebody’s landscape; that landscape(because it is first and foremost as the convention<strong>in</strong>sists a way of see<strong>in</strong>g the environmentthrough human perception) puts people at centre-stage;and recognition of the importance oftime and therefore of change through time aspart of landscape character.Inherited landscape character still needs to bekept and preserved, but as part of a new landscape,not as a museum object. Landscape isnot just a larger type of monument or site, it isboth more complex and more dynamic thanthat. It can rarely be preserved <strong>in</strong> a reserve, butneeds to be kept as part of the liv<strong>in</strong>g, chang<strong>in</strong>gworld. Understand<strong>in</strong>g landscape therefore leadsus to a new paradigm where character and context(local or national) count for more than fabric,where processes need to be susta<strong>in</strong>ed as


je mogoče ohraniti v rezervatu, vendar jo jetreba ohranjati kot del živega, sprem<strong>in</strong>jajočegasveta. Zaradi tega razumevanje kraj<strong>in</strong>e vodi donove paradigme, kjer značaj <strong>in</strong> kontekst (lokalniali nacionalni) štejeta več kot sestava, kjer jetreba postopke vzdrževati prav tako kot obliko <strong>in</strong>kjer je glavni <strong>in</strong>strument pozitivno <strong>prostor</strong>skonačrtovanje <strong>in</strong> ne varstveno določanje aliomejevanje, pri delovanju znotraj številnihdomnev <strong>in</strong> teženj konvencije.well as form, and where positive spatial plann<strong>in</strong>gnot protective designation or constra<strong>in</strong>ts is thema<strong>in</strong> <strong>in</strong>strument, <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g with many of theConvention’s assumptions and aspirations.75Delavnica 1 / Workshop 1


Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> urbanizem v ItalijiLandscape and urbanism <strong>in</strong> ItalyAlberto Clementi76Delavnica 1 / Workshop 1UvodMedtem ko se teme, obravnavane v temdokumentu, nanašajo neposredno na položaj vItaliji, se prav tako dotikajo splošnejših tem gledepolitike načrtovanja <strong>in</strong> upravljanja kraj<strong>in</strong>e znotrajokvira, ki ga določa Evropska <strong>konvencija</strong> o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Obravnavane teme so naslednje:1. Kako izpolniti cilje kakovosti kraj<strong>in</strong>e; 2. Spremembasistema upravljanja kraj<strong>in</strong>; 3. Posodobitevdokumentov <strong>za</strong> ohranjanje1. Kako izpolniti cilje kakovosti kraj<strong>in</strong>eV Italiji je ohranjanje kraj<strong>in</strong>e tradicionalno<strong>za</strong>znamoval restriktiven pristop, katerega cilj jeizolirati najdragocenejša območja ter jihuspešno podrediti pravilom varovanja gledespremembe njihove uporabe <strong>in</strong> fizičnih vzorcev.Osnovni dokument, ki se je uporabljal <strong>za</strong>izvajanje te vrste ohranjanja, je bil Regionalnikraj<strong>in</strong>ski načrt (Piano Paesistico Regionale), ki gaje <strong>za</strong>snovala regionalna vlada skupaj z<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong>m <strong>za</strong> kulturno dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> dejavnosti(M<strong>in</strong>istero per i Beni e le Attivitá Culturali -MBAC). V preteklosti so postopki, pove<strong>za</strong>ni spooblastili, bili <strong>za</strong>upani posebnim nadzornimorganom, državnim nadzornikom <strong>in</strong> lokalnimuradom MBAC. Do nedavnega so ta pooblastilaneposredno izvajale regionalne vlade <strong>in</strong> znjihovim pooblastilom pogosto tudi prov<strong>in</strong>cialneali obč<strong>in</strong>ske vlade. Ta rešitev je bila predmetštevilnih kritik, saj so v veliko primerih nadzori bilimanj strogi <strong>za</strong>radi pomanjkanja pristojnegaorgana, ki bi bil neodvisen od lokalnih oblasti, naprimer Urad nadzornika. Eno izmed <strong>za</strong>dnjihdejanj prejšnje desnosred<strong>in</strong>ske vlade, o kateremse je množično razpravljalo <strong>za</strong>radi njene politikekulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e, je bila ponovnapredaja neposrednega nadzora nadzornikom,PremiseWhile the themes dealt with <strong>in</strong> this paper referdirectly to the situation <strong>in</strong> Italy, they also makereference to more general issues about the policiesfor the plann<strong>in</strong>g and manag<strong>in</strong>g of the landscapewith<strong>in</strong> the framework described by theEuropean Landscape Convention.In particular, the topics discussed <strong>in</strong>clude:1. How to meet landscape quality objectives; 2.The readjustment of the of system landscapegovernance; 3. Upgrad<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>struments ofconservation1. How to meet landscape quality objectivesIn Italy, landscape conservation has traditionallybeen characterised by a restrictive approachthat aims to isolate the areas of greatest value,successively subject<strong>in</strong>g them to protective rulesregard<strong>in</strong>g the transformation of their use andphysical patterns.The basic <strong>in</strong>strument used to implement thisform of conservation was the Regional LandscapePlan (Piano Paesistico Regionale), def<strong>in</strong>edby the Regional Government, together with theM<strong>in</strong>istry of Cultural Heritage and Activities(M<strong>in</strong>istero per i Beni e le Attivitá Culturali -MBAC). In the past the procedures related to authorisationswere entrusted to specific organismsof control, the State Super<strong>in</strong>tendents andlocal offices of the MBAC. More recently thesepowers were exercised directly by the RegionalGovernments and often, follow<strong>in</strong>g their delegation,by the Prov<strong>in</strong>cial or Municipal Government.This solution has given rise to numerous criticisms,given that all too often the controls wereless rigorous <strong>in</strong> the absence of a competent authoritythat was also <strong>in</strong>dependent of the localpowers, such as the Super<strong>in</strong>tendent’s Office.One of the last acts of the previous centre right


kar je v velikem nasprotju z regionalnimivladami.Obstajajo pa nerešena vprašanja v zvezi sspremembami <strong>za</strong>kona, ki je v veljavi od leta2004, tako imenovanega »Codice Urbani«,katerega cilj je posodobiti italijanski sistem, dabi izpolnjeval Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Odpovedovanje ciljem kakovosti, kar je zeloresna <strong>za</strong>deva, so <strong>za</strong>menjale splošnejše oblikeukrepov <strong>za</strong> ohranjanje vrednosti kraj<strong>in</strong>e,opredeljene <strong>za</strong> vsako ozemeljsko enoto. Taodločitev se oddaljuje od konvencije <strong>in</strong>zmanjšuje <strong>in</strong>ovativno silo koncepta, ki se ševedno ni ukoren<strong>in</strong>il.Na splošno pa je v trenutnih italijanskihrazmerah najbolj očitna <strong>za</strong>drega, da je celotnakraj<strong>in</strong>a obravnavana kot vredna pozornosti,vendar obstaja le nekaj kraj<strong>in</strong> odličnosti, ki si<strong>za</strong>služijo varovanje. Medtem ko obstajajonekatere regije, kot so Umbrija, Toskana <strong>in</strong>Emilija Romanja, ki so bolj pri<strong>za</strong>devne pripreizkušanju <strong>in</strong>ovativnega pristopa, ki gapredlaga <strong>konvencija</strong>, <strong>in</strong> pridno prirejajo svojekraj<strong>in</strong>ske načrte, drugje prevladuje ne<strong>za</strong>upanje,ki ga je občutiti predvsem v bolj konzervativnihokoljih strokovnjakov, <strong>za</strong>konodajalcev, poznanihkulturnih združenj, kot je »Italia Nostra«, <strong>in</strong> nasamem M<strong>in</strong>istrstvu <strong>za</strong> kulturno dedišč<strong>in</strong>o, sajslednje daje prednost lastnim pooblastilomglede posameznih kraj<strong>in</strong>, ki bodo <strong>za</strong>konsko<strong>za</strong>ščitene.Kljub sporom <strong>in</strong> ideološkim nasprotjem celoItalija prihaja do konsen<strong>za</strong> – kot priznava celoFAI (Italijanski sklad <strong>za</strong> okolje) – »omejevanje večne <strong>za</strong>dostuje. Danes si moramo deliti, združiti semoramo <strong>in</strong> delati na skupnem projektu. Obstajapa le en projekt: dati Italiji možnost <strong>za</strong> rast, kivključuje razvoj <strong>in</strong> ohranitev v iskanju lepote«. To<strong>za</strong>vedanje še ni dovolj močno, da bi vplivalo napristop <strong>in</strong>stitucij, ki ostaja usmerjen v ohranjanjez omejevanjem namesto v aktivno upravljanjesprememb v celotni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Vendar je napredekviden, <strong>in</strong> to predvsem v regijah, ki že po svoj<strong>in</strong>aravi hkrati obravnavajo kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> ozemlje.Da bi se ta napredna vizija kraj<strong>in</strong>ske politikeresnično lahko potrdila, morajo dozoreti vsaj trijepogoji:– načelo deljene suverenosti kraj<strong>in</strong>e kot delsistema večnivojskega upravljanja, ki v prvivrsti ponovno potrdi vrednost kraj<strong>in</strong>e znotrajupravljanja <strong>prostor</strong>skih sprememb;government, widely discussed as a result of itspolicies towards cultural heritage and the landscape,was that of restor<strong>in</strong>g direct control to theSuper<strong>in</strong>tendents, <strong>in</strong> open contrast with the RegionalGovernments.In any case, there are some unclear issues relatedto the changes be<strong>in</strong>g made to a law thathas been <strong>in</strong> act s<strong>in</strong>ce 2004, the so-called»Codice Urbani«, aimed at updat<strong>in</strong>g the Italiansystem to meet the European Landscape Convention.In particular, the renounc<strong>in</strong>g of qualityobjectives, a very serious matter, has been substitutedby the more generic formulations ofmeasures for the conservation of the landscapevalues identified for each territorial unit. Thischoice moves away from the Convention andtends to deflate the <strong>in</strong>novative force of a conceptthat is still unable to take root.However, <strong>in</strong> more general terms, what appearsto be most evident with<strong>in</strong> the present Italian situationis the embarrassment of consider<strong>in</strong>g theentire landscape as be<strong>in</strong>g worthy of attention, asopposed to only those landscapes of excellencethat are to be protected. While there are someRegions, such as Umbria, Tuscany and EmiliaRomagna, that are more productive <strong>in</strong> seek<strong>in</strong>gto test the <strong>in</strong>novative approach proposed by theConvention, <strong>in</strong> addition to busily revis<strong>in</strong>g theirLandscape Plans, elsewhere the situation is governedby mistrust, a sentiment that can be foundabove all <strong>in</strong> the more conservative environmentsof experts, lawmakers, well-known cultural associationssuch as »Italia Nostra« and the StateM<strong>in</strong>istry of Cultural Heritage itself, the latter ofwhich tends to give prevalence to its own powersregard<strong>in</strong>g the s<strong>in</strong>gle landscapes that are tobe conserved by law.Notwithstand<strong>in</strong>g the conflicts and ideologicaloppositions, even Italy is witness to the emergenceof an understand<strong>in</strong>g that – as even theFAI recognises – »it is no longer sufficient to restrict.Today we must share, we must come togetherto work on a common project. And thereis only one project: provid<strong>in</strong>g Italy with the possibilityfor growth that <strong>in</strong>tegrates developmentand conservation, <strong>in</strong> the search for beauty«. Thisawareness is not yet capable of affect<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>stitutionalattitude that rema<strong>in</strong>s oriented towardsconservation by restriction, rather thanthe active govern<strong>in</strong>g of changes across the entirelandscape. However, some headway is be<strong>in</strong>gmade, above all <strong>in</strong> the Regions that, by their very77Delavnica 1 / Workshop 1


78Delavnica 1 / Workshop 1– strokovno okolje, ki je bolj odprto <strong>za</strong> dialog <strong>in</strong>primerjavo ter predano sodelovanje, takoupravno kot strokovno, presegajoč ovirelastne pomembnosti, ki kaznuje odnosupravnih struktur na vseh nivojih prav takokot akademski odnos, katerega pogostopreprečujejo rivalstva med različnimi šolami<strong>in</strong> strokami;– odnos eksperimentalnega <strong>in</strong> izbirnegaupravljanja, ki je sposobno pravočasnoprestreči območja sprememb znotraj kraj<strong>in</strong>e<strong>in</strong> sodelovati v njihovem preoblikovanju spomočjo <strong>in</strong>teligentne <strong>in</strong> preprečevalnekomb<strong>in</strong>acije strategij, predstavljenih s stranirazličnih vpletenih subjektov. Pri tem odnosune gre le <strong>za</strong> izvajanje tistih omejitev, ki jihnalaga oblast, pač pa <strong>za</strong> skupno izdelovanjekrajevnih list<strong>in</strong> <strong>in</strong> strateških agend, ki sozmožne spodbujati javne <strong>in</strong> <strong>za</strong>sebneprojekte, podkrepljene s postopkovnimi <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ančnimi spodbudami.Znotraj te perspektive postaja približevanjelogike urbanizma h kraj<strong>in</strong>ski logiki osrednja tema<strong>za</strong> doseganje ciljev kakovosti kraj<strong>in</strong>e.Moja hipote<strong>za</strong> je, da bo le uč<strong>in</strong>kovita pove<strong>za</strong>vateh dveh stališč omogočila <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, da postanevrednota, ki je zmožna usmerjati <strong>prostor</strong>skapreoblikovanja, namesto da jih samo pogojuje vneizbežno majhnem obsegu.Pove<strong>za</strong>va je težka, vendar ne nemogoča, kotpriča pionirsko delo peščice obč<strong>in</strong>, pri katerih n<strong>in</strong>aključje, da izhajajo iz tistih regij, ki so najboljobčutljive na izvajanje evropske konvencije.Preden pa načnem temo, kaj se lahko naučimoiz izkušenj, naj razložim posledice predlaganegapristopa.Skupni pristop urbanizma <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e lahkorazumemo kot vzporedje med dvema nač<strong>in</strong>omaupravljanja sprememb: prvi je usmerjen kdiscipl<strong>in</strong>iranju razvoja naselij <strong>in</strong> rabe zemlje,medtem ko je cilj drugega skrb <strong>za</strong> ohranitevpomenov <strong>in</strong> fizičnih oblik, ki so značilne <strong>za</strong> nekokraj<strong>in</strong>o. Gre <strong>za</strong> dva pristopa, ki izhajata izrazličnih strok <strong>in</strong> ki morata obravnavati prakse <strong>in</strong><strong>in</strong>tervencijske politike, ki se opazno razlikujejo.Njuna komb<strong>in</strong>acija, osredotočena na določenokraj<strong>in</strong>o, lahko jamči, da prepoznavnost določenihstrokovnih tradicij ostaja nespremenjena.Vendar prav pojmovanje teh ciljev kakovosti kottočke obrata, tako <strong>za</strong> urbanizem kot <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o,nature, tend to simultaneously consider the landscapeand the territory.In order that this advanced vision of landscapepolicies can truly affirm itself, at least three conditionsmust be matured:– the pr<strong>in</strong>cipal of the shared sovereignty of thelandscape, as part of a system of multilevelgovernance that, first and foremost, reaffirmsthe value of the landscape with<strong>in</strong> themanagement of spatial transformations;– a culture of experts that is more open todialogue and comparison and faithful cooperation,both adm<strong>in</strong>istrative and discipl<strong>in</strong>ary,overcom<strong>in</strong>g the barriers of a selfreferentialitythat penalises the behaviour of adm<strong>in</strong>istrativestructures at all level as much asacademic behaviour, often h<strong>in</strong>dered by rivalriesbetween various schools and discipl<strong>in</strong>es;– an attitude of experimental and selectivegovernment that is capable of <strong>in</strong>tercept<strong>in</strong>g,<strong>in</strong> a timely fashion, the areas of changewith<strong>in</strong> the landscape and of participat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>their transformation through an <strong>in</strong>telligentand preventative comb<strong>in</strong>ation of the strategiespresented by the various subjects <strong>in</strong>volved.It is an attitude that entrusts, ratherthan only those restrictions imposed by authorities,the shared production of landscapecharters and strategic agendas that are capableof promot<strong>in</strong>g public and privateprojects, assisted by procedural and f<strong>in</strong>ancial<strong>in</strong>centives.With<strong>in</strong> this perspective the approximation of thelogic of urbanism to that of the landscape isbecom<strong>in</strong>g a central theme for the achievementof landscape quality objectives.The hypotheses that I am putt<strong>in</strong>g forward is thatof only an effective <strong>in</strong>tegration between thesetwo po<strong>in</strong>ts of view will allow the landscape tobecome a value that is capable of orient<strong>in</strong>g spatialtransformations, and not only to conditionthem with<strong>in</strong> an <strong>in</strong>evitably limited range.This <strong>in</strong>tegration is difficult, though not impossible,as demonstrated by the pioneer<strong>in</strong>g work ofa few Municipalities, not by chance located <strong>in</strong>those regions that are most sensitive to the applicationof the European Convention. However,before discuss<strong>in</strong>g what can be learned from experience,I would like to discuss the implicationsof the proposed approach.


vodi k <strong>za</strong>nimivim možnostim <strong>za</strong> discipl<strong>in</strong>arno<strong>in</strong>ovacijo. Vodi lahko do ustanovitve nove vizije»Kraj<strong>in</strong>skega urbanizma«, ki na <strong>in</strong>ovativen nač<strong>in</strong>opredeljuje odnos med mestom, okoljem <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>o (Turner, 1996; Waldheim, 2006).»Kraj<strong>in</strong>ski urbanizem« tako postane izraz <strong>za</strong>poskus združitve ustrezne logike posameznestroke z združevanjem naravnih procesov <strong>in</strong>razvoja mest v izgradnji nove »umetne ekologije«,ki dobro <strong>za</strong>stopa pomen urbanega okoljaznotraj današnje kraj<strong>in</strong>e.»Kraj<strong>in</strong>ski urbanizem« se razlaga kot nov pristop,ki skuša »vključiti procese <strong>in</strong> tehnologije, ki sozgodov<strong>in</strong>sko oblikovale kraj<strong>in</strong>o v domenourbanizma, kar povečuje njegovo zmožnostobvladovanja velikega obsega meril, različnihdomen <strong>in</strong> hitrih sprememb, ki jih mora trenutnoupoštevati pri svojem delovanju«. Vsi ti pogojipreizkušajo uveljavljene prakse načrtovanja,nalagajo rešitve, ki so vedno manj rigidne <strong>in</strong>določene, v prid drugim, ki so bolj odprte <strong>za</strong>obdelavo <strong>in</strong> bolj nedoločene, prav tako kot sedogaja pri sprem<strong>in</strong>janju naravnih kraj<strong>in</strong> (Najle,2003).Novi okviri <strong>in</strong> metode delovanja se lahko rodijoiz stičišča med »okoljskim <strong>in</strong>ženir<strong>in</strong>gom <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>skimi študijami ter strategijami urbanega <strong>in</strong><strong>in</strong>dustrijskega razvoja«. Isti pojem oblike lahkorazložimo tudi kot »rezultat oblikovanja procesov<strong>in</strong> ne nekaj, kar je samo sebi namen« <strong>in</strong> izhaja izpostopka oblikovanja (Mert<strong>in</strong>s, 2003).Preskušanje »kraj<strong>in</strong>skega urbanizma« je v resniciše zelo redko <strong>in</strong> zdi se, da se <strong>in</strong>ovativni potencialtega pristopa še ni uspel popolnoma izka<strong>za</strong>ti.Primer izkušnje, ki je zelo <strong>za</strong>nimiva, jetekmovanje <strong>za</strong> Downsview Park v Torontu,predstavljen kot priložnost <strong>za</strong> ponovno odkritjeparka kot urbane kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong> lokalno družbo vrazvoju (Mert<strong>in</strong>s, 2003; Blum, 2004). Pogledamolahko tudi druge projekte v Holandiji, šeposebej Leidsche Rijn, ki ga je načrtoval West 8,ali program »Uit de Klei getrokken«, nove kraj<strong>in</strong>epolderjev, osnovanih na projektu Bureau Vista(Diekman, 1999).Na splošno lahko ugotovimo, da je nova vizija ševedno v zgodnji fazi razvoja <strong>in</strong> bo potrebno ševeliko dela, da se bo potrdila kot novatransdiscipl<strong>in</strong>arna perspektiva, ki bo omogočilaupravljanje lokalnih ozemelj v popolniusklajenosti med urbanizmom <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o.The jo<strong>in</strong>ed approach of urbanism and the landscapecan be practiced as a juxtaposition betweentwo legitimate ways of look<strong>in</strong>g at themanagement of transformations: one that isoriented, above all, at discipl<strong>in</strong><strong>in</strong>g the developmentof settlement and land use, while the otheris aimed at car<strong>in</strong>g for the permanence of themean<strong>in</strong>gs and physical forms that characterisethe identity of a landscape. They are two approachesthat have roots <strong>in</strong> different discipl<strong>in</strong>eand which have to deal with practices and policiesof <strong>in</strong>tervention that are, to date, notably diverse.Their comb<strong>in</strong>ation, focused on a specificlandscape, may be capable of guarantee<strong>in</strong>g thatthe recognisability of the respective discipl<strong>in</strong>arytraditions rema<strong>in</strong>s <strong>in</strong>tact.However, it is precisely the consideration ofthese quality objectives as a common turn<strong>in</strong>gpo<strong>in</strong>t, both for urbanism as well as for the landscape,which leads to <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g possibilities fordiscipl<strong>in</strong>ary <strong>in</strong>novation. In particular, it may leadto the creation of a new vision of LandscapeUrbanism that def<strong>in</strong>es, <strong>in</strong> an <strong>in</strong>novative manner,the relationship between city, environment andlandscape (Turner, 1996; Waldheim, 2006).Landscape Urbanism thus becomes the expressionof the attempt to br<strong>in</strong>g together the respectivelogic of each discipl<strong>in</strong>e, <strong>in</strong>tegrat<strong>in</strong>g naturalprocesses and urban development <strong>in</strong> the constructionof a new »artificial ecology« that wellrepresents the mean<strong>in</strong>g of the urbanised environmentwith<strong>in</strong> the contemporary landscape.Landscape Urbanism is thus theorised as a newapproach that tends to »<strong>in</strong>corporate the processesand techniques that have historicallymodulated the landscape <strong>in</strong>to the doma<strong>in</strong> ofurbanism, empower<strong>in</strong>g its ability to cope withthe wide range of scales, the diversity of doma<strong>in</strong>sand the rapid changes at which it is currentlybe<strong>in</strong>g challenged to operate«. All of theseconditions put current plann<strong>in</strong>g practices to thetest, impos<strong>in</strong>g solutions that are cont<strong>in</strong>ually lessrigid and forceful, <strong>in</strong> favour of others that aremore open to process and <strong>in</strong>determ<strong>in</strong>acy, preciselyas takes place <strong>in</strong> the transformation ofnatural landscapes (Najle, 2003).New frameworks of understand<strong>in</strong>g and methodsof action may be born of the confluence of »environmentaleng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>g and landscape studiesand strategies of urban and <strong>in</strong>dustrial development«.The same notion of form can also be re-79Delavnica 1 / Workshop 1


80Delavnica 1 / Workshop 12. Sprememba sistema upravljanja kraj<strong>in</strong>Večje težave pri doseganju ciljev kakovostikraj<strong>in</strong>e so v problematičnem razmerju medsistemi upravljanja rabe zemljišč <strong>in</strong> sistemiohranjanja kraj<strong>in</strong>e. Te težave so posledicaraznolikosti vpletenih <strong>in</strong>teresov <strong>in</strong> se rednoodražajo v raznolikosti discipl<strong>in</strong>arnih tradicij <strong>in</strong>upravnega aparata.V Italiji moramo prav tako upoštevati nerešenonasprotje, ki izhaja iz <strong>za</strong>konske razlagetemeljnega ustavnega člena 9, ki priznavaprimarno naravo estetsko-kulturne vrednostikraj<strong>in</strong>e ob upoštevanju vseh drugih vrednot,vključno z ekonomskimi. Močna potrditev, kitežko najde primerjavo v kakšni drugi evropskidržavi, prav tako omogoča uvedbo omejitev brezekonomske kompen<strong>za</strong>cije <strong>za</strong> lastnike posesti, kijih <strong>za</strong>devajo ti isti restriktivni ukrepi.V skladu s tem načelom smo dolgo časaposkušali upravljati kraj<strong>in</strong>o, element javnededišč<strong>in</strong>e odličnosti, na avtoritativen nač<strong>in</strong>, ki jenamensko odmaknjen od domene demokratičnihrazprav, da bi <strong>za</strong>jamčili njeno pravilnoohranitev, ki je iznad ostalih vrednot. Poleg tegapooblastila nadzornikov, ki so tako neomejenakot avtokratska, pri <strong>in</strong>terpretaciji estetskokulturnihvrednot predstavljajo skladen izraz tevizije ohranitve, ki temelji na posebni metodidržavne vlade.Trenutno se položaj temeljito sprem<strong>in</strong>ja vprimerjavi z obdobjem pred približnopetdesetimi leti, ko so na upravljanje gledali kotna pojem, ki je ločen od ohranjanja. Vedno večjepodeljevanje pooblastil, ki spremlja sprem<strong>in</strong>janjenaše družbe <strong>in</strong> <strong>in</strong>stitucionalnega sistema,povzroča krizo centralističnega sistema države<strong>in</strong> <strong>za</strong>hteva ponovno <strong>za</strong>snovo <strong>in</strong>stitucionalnihstruktur v prid novega, bolj uravnoteženegamodela lokalnih <strong>in</strong> centraliziranih pooblastil.Kraj<strong>in</strong>a postane poglavitni element v<strong>za</strong>pletenem klobčiču pooblastil <strong>in</strong> odgovornostimed državo, regijami <strong>in</strong> lokalnimi organi. Potemko so se vključile regionalne, prov<strong>in</strong>cialne <strong>in</strong>obč<strong>in</strong>ske vlade, so se stvari spremenile.Vrednost kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> lokalnega razvoja se naprizorišču pojavljata v zelo pozitivni luči. Končnose soočamo s konkretno možnostjo združitvekraj<strong>in</strong>e, ozemlja <strong>in</strong> gospodarstva. Vendar ostajaravnotežje med različnimi področji zeloprilagodljivo <strong>in</strong> resnično tvegamo, da bomožrtvovali kraj<strong>in</strong>o <strong>za</strong>radi pristopa, ki neizbežno<strong>in</strong>terpreted as »the result of shap<strong>in</strong>g processesrather than as an end <strong>in</strong> itself« imposed by thedesign process (Mert<strong>in</strong>s, 2003).The test<strong>in</strong>g grounds for landscape urbanism are,<strong>in</strong> truth, still <strong>in</strong>frequent and do not appear tohave fully demonstrated the <strong>in</strong>novative potentialof this approach. One example of an experiencethat appears to be of great <strong>in</strong>terest is the competitionfor Downsview Park <strong>in</strong> Toronto, presentedas an opportunity to re<strong>in</strong>vent the park asa flexible urban landscape for a local society <strong>in</strong>evolution (Mert<strong>in</strong>s, 2003; Blum, 2004). We canalso look at other projects <strong>in</strong> Holland, <strong>in</strong> particularLeidsche Rijn, designed by West8 or the »Uitde Klei getrokken« programme, the new landscapesof the polders based on the project byBureau Vista (Diekman, 1999).In more general terms, this new vision appearsto still be <strong>in</strong> an embryonic state, and there ismuch to be done <strong>in</strong> order that it affirm itself asa new trans-discipl<strong>in</strong>ary perspective that will allowfor the management of local territories <strong>in</strong> fullharmony between urbanism and landscape.2. The readjustment of the system of landscapegovernanceThe major difficulties <strong>in</strong> achiev<strong>in</strong>g landscapequality objectives lie <strong>in</strong> the problematic relationshipsbetween systems of land use managementand systems of landscape conservation.These difficulties are the consequence of thediversity of the <strong>in</strong>terests <strong>in</strong>volved, and they areregularly reflected <strong>in</strong> the diversity of the discipl<strong>in</strong>arytraditions and the apparatus of management.In Italy we must also consider the still unresolvedcontradiction that arises from a legitimate <strong>in</strong>terpretationof the fundamental article 9 of theConstitution that, <strong>in</strong> fact, recognises the primarynature of the aesthetic-cultural value of the landscape,with respect to all other values, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>geconomic ones. This strong affirmation, whichf<strong>in</strong>ds very little comparison <strong>in</strong> other Europeancountries, also allows for the application of restrictionswithout economic compensation forlandowners of properties that are affected bythese same restrictive measures.In light of this pr<strong>in</strong>ciple we have long sought togovern the landscape, the element of public heritagepar excellence, <strong>in</strong> an authoritative manner


namerava na novo ukrojiti kulturne percepcije <strong>in</strong>vlogo upravnih struktur države, ki so <strong>za</strong>nje bilezgodov<strong>in</strong>sko odgovorne.Po drugi strani pridobljene izkušnje kažejo, da zuporabo tradicionalnih <strong>in</strong>strumentov načrtovanjakraj<strong>in</strong> Italija ne more primerno voditi svojihčudovitih kraj<strong>in</strong>, niti ne more uč<strong>in</strong>kovito slediticiljem kakovosti. Največ, kar lahko stori, je, danaloži veliko omejitev, ki pa so redko uč<strong>in</strong>kovitepri obravnavanju močnih pritiskov <strong>za</strong>spremembe v današnji <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Zdi se, da dosedaj še ni našla prepričljivih rešitev, ki so delpozitivnega približevanja krajevne politike <strong>in</strong>ozemeljske politike, uravnoteženega približevanja,ki ne žrtvuje elementov ohranitve niti razvoja.Italija ne zmore upravljati kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>radiobjektivnih težav soočanja z ekonomskimi <strong>in</strong>socialnimi procesi, ki prevevajo občutljivekraj<strong>in</strong>e, ki smo jih podedovali. Prav tako nezmore spodbuditi sodelovanja med pristojnimidržavnimi organizmi, odgovornimi <strong>za</strong> ohranitevkulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e, ter regionalnimi <strong>in</strong>obč<strong>in</strong>skimi vladami, ki so po <strong>za</strong>konupooblaščene <strong>za</strong> načrtovanje <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>.Končno, obstaja problem, ker Italija ne zmoreuč<strong>in</strong>kovito združiti politike ohranjanja s politikovrednotenja svoje dedišč<strong>in</strong>e, saj veljavna<strong>za</strong>konodaja jasno ločuje ohranjanje odvrednotenja s tem, da prvo daje pod okriljedržave, medtem ko se <strong>za</strong> drugo borita država <strong>in</strong>regionalne vlade.V takšnih razmerah uspeh politike varovanja <strong>in</strong>upravljanja kraj<strong>in</strong>e ni odvisen le od zbližanjapolitike načrtovanja kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> lokalnih načrtov.Na splošno se nanaša na potrebo po sprejemunovega modela večnivojskega upravljanja, kivključuje veliko <strong>in</strong>stitucij, od Evropske unije donacionalne državne vlade ter regionalnih,prov<strong>in</strong>cialnih <strong>in</strong> obč<strong>in</strong>skih vlad.Izolacija ohranjanja kraj<strong>in</strong>e od medsebojneodvisnosti med različnimi <strong>in</strong>stitucijami nizmagovalna pote<strong>za</strong>, kot smo videli pri politikipreprostega omejevanja, ki se neizbežno nanašale na omejene dele kraj<strong>in</strong>e. Soočanje s temizzivom pa je prav tako zelo tvegano, predvsemče vrednosti kraj<strong>in</strong>e različni <strong>in</strong>stitucionalnisubjekti ne znajo dovolj ceniti.Pomemben vpliv prihaja s strani noveekonomije, ki omogoča posamezno obravnavo<strong>in</strong> kakovostne okolišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> tako v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> odkrivathat is <strong>in</strong>tentionally removed from the realm ofdemocratic discussion, precisely with the aim ofguarantee<strong>in</strong>g its correct conservation, aboveand beyond any of the other values at stake. Furthermore,the power of the Super<strong>in</strong>tendents, asdiscretional as it is autocratic, <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>gaesthetic-cultural values represents the coherentexpression of this vision of conservation thatis centred on a specific method of State government.Currently the situation is chang<strong>in</strong>g profoundlywith respect to the period when, some fifty yearsago, governance was seen as be<strong>in</strong>g separatefrom conservation. The grow<strong>in</strong>g articulation ofpowers that accompanies the transformation ofour society and our <strong>in</strong>stitutional system placesthe unitary model of the State <strong>in</strong> crisis and requiresa reconsideration of <strong>in</strong>stitutional structures<strong>in</strong> favour of a new, more balanced modelof local and centralised powers.The landscape becomes the element at stake <strong>in</strong>a complex <strong>in</strong>terweav<strong>in</strong>g of powers and responsibilitiesbetween the State, the Regions and localEntities. Follow<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>volvement of theRegional, Prov<strong>in</strong>cial and Municipal Governments,th<strong>in</strong>gs have changed. The value of thelandscape and that of local development areerupt<strong>in</strong>g on the scene <strong>in</strong> a very positive manner.We are f<strong>in</strong>ally faced with the concrete possibilityof jo<strong>in</strong><strong>in</strong>g landscape, territory and economy.However, the equilibrium between the variousspheres of value rema<strong>in</strong>s very flexible, and weseriously risk sacrific<strong>in</strong>g the landscape throughan approach that tends, <strong>in</strong>evitably, to re-dimensionthe role of cultural perceptions and the adm<strong>in</strong>istrativestructures of the State that werehistorically responsible for them.On the other hand, the experience ga<strong>in</strong>ed todate demonstrates that by us<strong>in</strong>g the traditional<strong>in</strong>struments of the Landscape Plan, Italy cannot<strong>in</strong> fact manage to properly govern its magnificentlandscapes, nor can it effectively pursuequality objectives. At the most it manages toimpose a great deal of restrictions that, what ismore, rarely seem to be effective <strong>in</strong> deal<strong>in</strong>g withthe strong pressures for change <strong>in</strong> the contemporarylandscape. It does not yet appear to havedef<strong>in</strong>ed conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g solutions that are part of apositive convergence between landscape policiesand territorial policies, a balanced convergencethat does not sacrifice either the <strong>in</strong>stancesof conservation or those of development.81Delavnica 1 / Workshop 1


82Delavnica 1 / Workshop 1pomemben vzvod <strong>za</strong> politiko konkurenčnostipodjetij ter kraj<strong>in</strong>. Tako se pomen kraj<strong>in</strong>e krepi <strong>in</strong>nadaljevanje je lahko podobno kot v regijiUmbrija, kjer so kot del dolgoročnega načrtauvrstili kraj<strong>in</strong>o v »Razvojni sporazum« (Patto perlo sviluppo), ki so ga podpisala vlada tergospodarske <strong>in</strong> socialne sile iz regije.Vendar težave, pove<strong>za</strong>ne s predlogom, ki želipovečati pomen kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> posledično spremenitisisteme <strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong> upravljanja,ostajajo.Če pogledamo na <strong>za</strong>devo bolj podrobno, gretorej <strong>za</strong> potrebo po vzpostavitvi nove oblikerazmerja med nadzornimi organi regij, prov<strong>in</strong>c,obč<strong>in</strong> <strong>in</strong> države pri snovanju načrta kraj<strong>in</strong>e ali,podrobneje, pri pregledni pove<strong>za</strong>vi sprejetihmodelov upravljanja <strong>in</strong> izgradnji procesa izdelavenačrta.Potrebno se je spomniti izkušenj regije Marche,ki se ponaša z enim najboljših načrtov kraj<strong>in</strong>e,izdelanim v devetdesetih letih, ki je v veljavi šedanes. Načrt vključuje niz smernic <strong>za</strong> ohranitevzgodov<strong>in</strong>sko-kulturnih, botanično-rastl<strong>in</strong>skih <strong>in</strong>geomorfoloških vrednot, ki so priznane naregionalnem nivoju. Načrt se prav tako dotikaobč<strong>in</strong> <strong>in</strong> njihovega lokalnega <strong>za</strong>vedanja priobravnavanju predlogov <strong>za</strong> spremembo tehsmernic na stopnji posodobitve obč<strong>in</strong>skihnačrtov <strong>za</strong> usklajevanje z regionalnim kraj<strong>in</strong>skimnačrtom.Zanimiva raziskava o odnosu obč<strong>in</strong>skih vladkakšnih deset let pozneje je omogočila opredelitevtreh vrst odziva.Pasivni odnos popolnoma nekritičnega sprejemanjaomejitev, ki jih je uvedla regionalna vlada,pogajalski odnos, katerega namen je sprostitiobmočja največjega <strong>in</strong>teresa <strong>za</strong> razvoj naselij, sprenašanjem omejitev na ostala, manj <strong>za</strong>želenaobmočja; <strong>in</strong> končno odnos dialoga, ki se vmešav odločitve, ki jih je sprejela regionalna vlada <strong>in</strong>dodaja bolj podrobno <strong>za</strong>vedanje <strong>in</strong> razumevanjevrednot z vidika lokalne družbe.Zaradi te izkušnje lahko sedaj osnujemo novmodel upravljanja, ki dopušča <strong>in</strong>terakcijo medrazličnimi subjekti <strong>in</strong> v vsakem primeru določanekaj osnovnih odločitev, ki ponujajo jamstvoglede primarnih <strong>za</strong>htev ohranitve.Italy has not been able to manage to govern thelandscape as a result of the objective difficultyof fac<strong>in</strong>g up to economic and social processesthat overrun the delicate landscapes that wehave <strong>in</strong>herited. This is also true because it doesnot manage to create a co-operation betweenthe competent State organisms responsible forthe conservation of cultural heritage and thelandscape and the Regional and Municipal Governmentswho, by law, have the power to planand govern the landscape. F<strong>in</strong>ally, there is theproblem that Italy is unable to effectively unitethe policies of conservation with those of thevalorisation of its patrimony, given that the currentlegislation has disputably separated conservationfrom valorisation, respectively attribut<strong>in</strong>gthe first to the sole competence of the State andthe second to be fought over between the Stateand Regional Governments.With<strong>in</strong> this situation, the success of the policiesof protection and management of the landscapeis entrusted not only to the possible convergencebetween Landscape Plans and local MasterPlans. More <strong>in</strong> general, it refers to the necessityof adopt<strong>in</strong>g a new model of multi-level governancethat <strong>in</strong>volves a lot of <strong>in</strong>stitutions rang<strong>in</strong>gfrom the European Union to the nationalState Government and the Regional, Prov<strong>in</strong>cialand Municipal Governments.Isolat<strong>in</strong>g the conservation of the landscape fromthe <strong>in</strong>terdependence between the various <strong>in</strong>stitutionsat various levels is not a w<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g move,as we have witnessed with those policies of simplerestriction that tend, <strong>in</strong>evitably, to be appliedonly to limited portions of the landscape. Confront<strong>in</strong>gthe challenge is, however, equally risky,above all if the value of the landscape is not sufficientlyappreciated by the various <strong>in</strong>stitutionalsubjects <strong>in</strong>volved.An important impulse is provided by the neweconomy that awards the conditions of s<strong>in</strong>gularityand quality of context, and thus f<strong>in</strong>ds, <strong>in</strong> thelandscape, a significant lever for policies ofcompetitivity of both bus<strong>in</strong>esses and the landscape.It is thus possible to re<strong>in</strong>force the importanceof the landscape, and to proceed, as <strong>in</strong> theRegion of Umbria, which, as part of a long rangeplan, has <strong>in</strong>troduced the landscape with<strong>in</strong> the»Development Agreement« (Patto per losviluppo) signed by government and the economicand social forces present <strong>in</strong> the region.


Pogoj, ki ga ne moremo izključiti iz te noveorgani<strong>za</strong>cije, je izdelava skupne kraj<strong>in</strong>skelist<strong>in</strong>e, ki združuje opredelitev kakovosti kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong>pripisovanje vrednot, vključuje pa vsajregionalne, prov<strong>in</strong>cialne <strong>in</strong> obč<strong>in</strong>ske vlade ternadzornike.Vendar to delo vsekakor ni preprosto <strong>in</strong><strong>za</strong>stavljajo se <strong>za</strong>htevna vprašanja metodološke<strong>in</strong> politično-upravne narave.3. Posodobitev dokumentov <strong>za</strong> ohranitevIzboljšanje dokumentov <strong>za</strong> načrtovanje kraj<strong>in</strong>elahko izhaja iz ugotovitve, da je kraj<strong>in</strong>asestavljena iz ravni, od tistih na regionalni ravnido lokalnih dežel. Te ravni ustre<strong>za</strong>jo različnim<strong>in</strong>stitucionalnim oblikam <strong>in</strong> posebnim elementom<strong>prostor</strong>skega upravljanja.Domnevamo lahko, da – ker se v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>prepletajo različne ravni/plasti – mora bitisistem načrtovanja <strong>in</strong> upravljanja izrazneodvisnosti med različnimi stopnjamiupravljanja ob uporabi modela upravljanja, kipriznava, da kar je primerno <strong>za</strong> različne stopnje,posledično pr<strong>in</strong>aša odgovornosti, vendar nakoncu omogoča dodelitev končne odgovornostikot jamstva <strong>za</strong> določen rezultat ohranitve.Model upravljanja ni predlagan kot pristop odzgoraj navzdol, kot teleskop, kjer vsaka stopnjanalaga svoje lastne vrednote <strong>in</strong> odločitve spodnjistopnji.Nena<strong>za</strong>dnje, med postopkom preiskav <strong>in</strong>pripisovanjem vrednot moramo uporabitistrateški pristop, <strong>za</strong> katerega je značilnomedsebojno pridobivanje znanj <strong>in</strong> <strong>in</strong>teraktivnoststališč, ki jih predstavijo različni <strong>in</strong>stitucionalniakterji. Rezultat tega je proces izdelave načrta,ki bo spodbujal delitev odgovornosti medrazličnimi <strong>in</strong>stitucionalnimi akterji, posebejregionalnimi, prov<strong>in</strong>cialnimi <strong>in</strong> obč<strong>in</strong>skimivladami <strong>in</strong> nadzorniki.Vendar to še ni vse, ker, kot vemo, kraj<strong>in</strong>a nisestavljena samo iz ustanov, pač pa iz mnogihposameznikov, ki tam živijo, ki jo uporabljajo, joustvarjajo <strong>in</strong> načrtujejo v vsakdanjem življenju.Vendar gre <strong>za</strong> nujno premiso, ker morajo varstvo<strong>in</strong> dobro načrtovane spremembe predstavljat<strong>in</strong>ajpomembnejša dejanja, ki pod različnim<strong>in</strong>azivi vplivajo na spremembe kraj<strong>in</strong>e. To biresnično bil odličen dosežek glede na trenutneprakse, ki so popolnoma drugačne vrste.There rema<strong>in</strong>s, however, difficulties tied to awager that wishes to <strong>in</strong>crease the importance ofthe landscape and modify, as a result, the systemsof spatial plann<strong>in</strong>g and management.More <strong>in</strong> particular, we are deal<strong>in</strong>g with the necessityof conceiv<strong>in</strong>g of a new means of relationshipbetween the Regions, the Prov<strong>in</strong>ces, theMunicipalities and the State Super<strong>in</strong>tendencies<strong>in</strong> the construction of the Landscape Plan or,more precisely, the transparent connection ofthe models of governance adopted and the architectureof the process of build<strong>in</strong>g the Plan.It is important the we recall the experience of theMarche Region that features one of the bestlandscape plans produced dur<strong>in</strong>g the 1990’s,and which is still <strong>in</strong> effect. The Plan <strong>in</strong>cludes aset of guidel<strong>in</strong>es for the conservation of historical-cultural,botanical-vegetational and geomorphologicalvalues that are recognised at the regionallevel. The Plan also refers to the Municipalitiesand their local awareness when deal<strong>in</strong>gwith the suggestions of modifications to theseguidel<strong>in</strong>es dur<strong>in</strong>g the phase of updat<strong>in</strong>g theirMaster Plans to meet the Regional LandscapePlan.An <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g research <strong>in</strong>to the behaviour of theMunicipal Governments, some ten years later,has led to the identification of three typologiesof reference.A passive attitude of pure a-critical acceptanceof the restrictions <strong>in</strong>troduced by the RegionalGovernment; an attitude of negotiation, aimedat liberat<strong>in</strong>g the areas of greatest <strong>in</strong>terest for thedevelopment of settlement, transferr<strong>in</strong>g the restrictionsto other, less desirable areas; and f<strong>in</strong>allyan attitude of dialogue that enters <strong>in</strong>to themerit of the choices made by the Regional Government,add<strong>in</strong>g a more detailed awareness andunderstand<strong>in</strong>g of values from the perspective oflocal society.In light of this experience it is now possible todesign a new model of governance that consents<strong>in</strong>teraction between the various subjectsand fixes, <strong>in</strong> any case, some basic choices thatoffer guarantees with respect to the primary requirementsof conservation.One condition that cannot be excluded as partof this new organisation is the construction of ashared landscape charter that unites the iden-83Delavnica 1 / Workshop 1


84Delavnica 1 / Workshop 1Kot del te perspektive lahko predvidimo oblikokraj<strong>in</strong>skega načrta, ki izhaja iz med<strong>in</strong>stitucionalnegapartnerstva <strong>in</strong> ki narekuje preiskovalne,ureditvene <strong>in</strong> načrtovalne funkcije gledena različne stopnje ozemeljskega upravljanja <strong>in</strong>njihove različne dokumente: regionalni <strong>prostor</strong>sk<strong>in</strong>ačrt, prov<strong>in</strong>cialni <strong>prostor</strong>ski načrt <strong>in</strong> obč<strong>in</strong>sk<strong>in</strong>ačrt.Zahtevana stopnja delitve se razlikuje vodvisnosti od različnih načrtovanih funkcij.Največja je med stopnjo preiskovanja, koristnaje <strong>za</strong> ureditev <strong>in</strong> potrebna <strong>za</strong> načrtovanje, karmora biti podprto s spodbudami <strong>in</strong> drugimiekonomsko-f<strong>in</strong>ančnimi viri.To shemo je na primer sprejela regija Umbrija priizdelavi svojega novega kraj<strong>in</strong>skega načrta, ki booblikovan po vseb<strong>in</strong>i Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> Codice Urbani, ki je veljaven v Italiji.Obeti so dobri <strong>in</strong> prav tako ponujajo <strong>za</strong>nimivepredloge <strong>za</strong> prenovo uporabljenih dokumentov.Tako je treba posebej na regionalni ravniopredeliti kraj<strong>in</strong>e z regionalno vrednostjo, jimposledično pripisati vrednote, predvidetitveganja, opredeliti regionalne cilje kakovosti,opredeliti predpise <strong>za</strong> ohranitev <strong>in</strong> predpisativarstvene ukrepe, <strong>in</strong> to med čakanjem naprispevek iz prov<strong>in</strong>cialne <strong>in</strong> lokalne ravni,predhodno opredeliti velike projekte <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong>smernice, ki jih je treba sprejeti <strong>za</strong> lokalneprojekte. Potem je treba nadaljevati z razvojemvarstva kraj<strong>in</strong>, ki so <strong>za</strong>konsko podvrženeomejitvam M<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> kulturno dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong>tification of the qualities of landscapes and theattribution of values, <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g at least the Regional,Prov<strong>in</strong>cial and Municipal Governmentsand the Super<strong>in</strong>tendents.However, this operation is anyth<strong>in</strong>g but simpleand leads to complex questions of both a methodologicaland political-adm<strong>in</strong>istrative nature.3. Upgrad<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>struments of conservationAn improvement of the <strong>in</strong>struments of landscapeplann<strong>in</strong>g may be born of the considerationthat the landscape is <strong>in</strong>timately composedof layers, from the regional scale to the localcountries. These layers <strong>in</strong> turn correspond to different<strong>in</strong>stitutional figures and specific <strong>in</strong>strumentsof spatial management.It is possible to assume that - as the landscapeis made of an <strong>in</strong>terweav<strong>in</strong>g of different layers -,the system of plann<strong>in</strong>g and management mustbe the expression of the <strong>in</strong>terdependence betweenthe different levels of government, us<strong>in</strong>ga model of governance that recognises thatwhich is pert<strong>in</strong>ent with respect to the variouslevels, that consequently attributes responsibilities,but which, <strong>in</strong> the end, allows for the attributionof a f<strong>in</strong>al responsibility that guarantees thecerta<strong>in</strong> outcome of conservation.The model of governance is not proposed as atop-down approach, like a telescope, whereeach level imposes its own values and decisionson the one below.StopnjeLevelsFunkcije Preiskovalne Ureditvene NačrtovalneFunctions Investigative Regulatory DesignRegionalnaRegionalProv<strong>in</strong>cialnaProv<strong>in</strong>cialObč<strong>in</strong>skaMunicipal19. Referenčni okvir <strong>za</strong> izdelavo regionalnega kraj<strong>in</strong>skega načrtaFramework of reference for the construction of the Regional Landscape Plan


dejavnosti, da bi <strong>za</strong>gotovili večjo uč<strong>in</strong>kovitostomejitev <strong>in</strong> smernic.Na prov<strong>in</strong>cialni ravni je treba opredeliti tistekraj<strong>in</strong>e, ki spadajo v širši kontekst (ali kraj<strong>in</strong>skeenote) pri katerih lahko bolj podrobnoopredelimo vrednote, prov<strong>in</strong>cialne ciljekakovosti <strong>in</strong> ustrezne predpise, ki jih obč<strong>in</strong>emorajo upoštevati med posodobitvijo njihovihobč<strong>in</strong>skih načrtov. Prov<strong>in</strong>ce bodo prav takoodgovorne <strong>za</strong> postopek upravljanja, ki morajamčiti skladnost dejavnosti načrtovanja <strong>in</strong>programiranja, ki so specifične <strong>za</strong> posamezensektor, ob upoštevanju ciljev kakovosti <strong>in</strong> drugih<strong>za</strong>konodajnih ukrepov načrta. Tako bodo lahkoorganizirali lastne kraj<strong>in</strong>ske projekte naavtonomen nač<strong>in</strong> ali skupaj z regionalnimi <strong>in</strong>obč<strong>in</strong>skimi vladami.Naloga akterjev na obč<strong>in</strong>ski ravni je opredelititiste lokalne kraj<strong>in</strong>e, ki ustre<strong>za</strong>jo kontekstu širšihprov<strong>in</strong>cialnih območij, ob priznavanju vrednot <strong>in</strong>posledično opredeljevanju lokalnih ciljevkakovosti. To je raven usklajevanja ciljevkakovosti kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> tistih, ki se nanašajo na istolokalno kraj<strong>in</strong>o. To vodi v ustvarjanje predpisov,ki urejajo posamezna ozemlja, skladno z<strong>in</strong>terpretacijo kraj<strong>in</strong>e, vendar se ob tem pravtako upoštevajo napovedi razvoja, ki so delobč<strong>in</strong>skega načrta, ki praktično mora sovpadatis to lokalno <strong>za</strong>snovo kraj<strong>in</strong>skega načrta. Spet jeobč<strong>in</strong>a tista, ki mora poskrbeti <strong>za</strong> operativni<strong>za</strong>gon različnih kraj<strong>in</strong>skih projektov, vodit<strong>in</strong>jihovo izvajanje v skladu z regionalnimi <strong>in</strong>prov<strong>in</strong>cialnimi vladami.Ta načela <strong>in</strong> še posebej potencialna pove<strong>za</strong>vaurbanizma <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e je navdih <strong>za</strong> razvoj številnih<strong>in</strong>ovativnih preskusnih projektov, predvsem vToskani, Umbriji <strong>in</strong> Emiliji Romanji, regijah, ki sodobro razumele pomen kraj<strong>in</strong>e pri utrjevanjunjihove lastne identitete <strong>in</strong> <strong>za</strong> večjo konkurenčnostnjihovega gospodarstva.Kot nekaj pomembnih primerov te nove vizijeodnosa med urbanizmom <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o lahkoomenimo primere San M<strong>in</strong>iata <strong>in</strong> Scansana vToskani <strong>in</strong> Spoleta v Umbriji.V dveh toskanskih mestih je pripravaobč<strong>in</strong>skega načrta vključevala poskus preskusahipoteze, da se vseb<strong>in</strong>a <strong>in</strong> oblika načrta mestalahko spremeni tako, da <strong>za</strong>čnemo priznavatiosrednjo vrednost kraj<strong>in</strong>skih vrednot. To jevodilo v konkretno zbliževanje med opredelitvijoAt the very least, dur<strong>in</strong>g the phase of <strong>in</strong>vestigationand that of attribut<strong>in</strong>g values we must employstrategic approach, characterised by themutual acquisition of knowledge and the<strong>in</strong>teractivity of the po<strong>in</strong>ts of view presented bythe various <strong>in</strong>stitutional actors. This will result <strong>in</strong>a process of construct<strong>in</strong>g the plan that will leadto the shar<strong>in</strong>g of responsibility amongst the various<strong>in</strong>stitutional actors, <strong>in</strong> particular the Regional,Prov<strong>in</strong>cial and Municipal Governmentsand the Super<strong>in</strong>tendents.However, this is not all, because, as we know,the landscape is composed, more than of <strong>in</strong>stitutions,of the multitude of subjects that <strong>in</strong>habitit, that use it, that produce it and that design it<strong>in</strong> their everyday lives. However, it rema<strong>in</strong>s the<strong>in</strong>dispensable premise because the importanceof protection and well-tempered modificationmust be assigned as the card<strong>in</strong>al po<strong>in</strong>t of actionsthat, under various titles, <strong>in</strong>fluence thechanges of the landscape. This would already bean excellent result with respect to current practicesthat are of another type altogether.As part of this perspective, it is possible to assumea form of the landscape plan that is derivedfrom <strong>in</strong>ter-<strong>in</strong>stitutional partnership and thatarticulates its <strong>in</strong>vestigative, regulatory and designfunctions <strong>in</strong> reference to the various levelsof territorial governance and their correspond<strong>in</strong>g<strong>in</strong>struments: The Regional Spatial Plan, The Prov<strong>in</strong>cialSpatial Plan and The Municipal MasterPlan.The required level of shar<strong>in</strong>g varies depend<strong>in</strong>gupon the various planned functions. It is at itshighest dur<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>vestigate phase, useful forregulation and necessary for design, which mustbe assisted with <strong>in</strong>centives and other economicf<strong>in</strong>ancialresources.This scheme is be<strong>in</strong>g adopted, for example, bythe Region of Umbria <strong>in</strong> the structur<strong>in</strong>g of itsnew Landscape Plan that is to be modelled onthe contents of the European Landscape Conventionand the Codice Urbani <strong>in</strong> effect <strong>in</strong> Italy.The perspectives appear to be promis<strong>in</strong>g andalso offer suggestions of notable <strong>in</strong>terest for the<strong>in</strong>novation of the <strong>in</strong>struments used.Thus at the regional level, <strong>in</strong> particular, it is necessaryto identify the landscapes of regionalvalue, consequently attribut<strong>in</strong>g values, forecast<strong>in</strong>grisks, def<strong>in</strong><strong>in</strong>g the Regional Quality Objec-85Delavnica 1 / Workshop 1


86Delavnica 1 / Workshop 1delov obč<strong>in</strong>ske kraj<strong>in</strong>e, podobnih lokalnimkraj<strong>in</strong>am, ki jih urejajo strategije varstva,upravljanja <strong>in</strong> načrtovanja. Cilji kakovosti kraj<strong>in</strong>eso posledično pove<strong>za</strong>ni s cilji razvoja mest <strong>in</strong> cilji<strong>za</strong>pletenega sistema predpisov, ki omogočavečje <strong>za</strong>vedanje pri upravljanju <strong>prostor</strong>skihsprememb.Na drugi ravni najdemo primer Spoleta, ki je ševedno v najzgodnejši fazi. Tukaj je nedavnosprejet obč<strong>in</strong>ski načrt postal predmet preskušanja<strong>za</strong> preverjanje tistih elementov, ki soskladni z metodologijami Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ki jo je sprejela regija Umbrija v časusprem<strong>in</strong>janja svojega kraj<strong>in</strong>skega načrta.Trenutno je to eksperiment, ki vključuje obč<strong>in</strong>o,prov<strong>in</strong>co <strong>in</strong> regijo. Njegov uspeh bo vplival naprihodnje smernice načrta <strong>in</strong> tudi na praktičnonaravo modela na partnerstvu osnovanegavečnivojskega upravljanja, ki je od primera doprimera ključ <strong>za</strong> novo politiko kraj<strong>in</strong>e.tives, structur<strong>in</strong>g the regulations for conservationand prescrib<strong>in</strong>g protective measures, whileawait<strong>in</strong>g <strong>in</strong>put from the prov<strong>in</strong>cial and local level,pre-def<strong>in</strong><strong>in</strong>g the large projects for the landscapeand the guidel<strong>in</strong>es to be adopted for localprojects. It must then further develop the conservationof landscapes that are already legally subjectedto restrictions from the M<strong>in</strong>istry of CulturalHeritage and Activities, <strong>in</strong> order to ensurethat the restrictions and guidel<strong>in</strong>es are more effective.At the prov<strong>in</strong>cial level it is necessary to identifythose landscapes that make reference to vastercontexts (or landscape units) for which it is possibleto def<strong>in</strong>e, with greater detail the values, theProv<strong>in</strong>cial Quality Objectives and the relativeregulations to which the Municipalities mustadhere dur<strong>in</strong>g the phase of updat<strong>in</strong>g their MasterPlans. The prov<strong>in</strong>ces will also be responsiblefor the process of management that must guaranteethe coherence of the acts of sector-specificplann<strong>in</strong>g and programm<strong>in</strong>g, with respect tothe Quality Objectives and the other legislativemeasures of the plan. F<strong>in</strong>ally, they will be able toorganise their own landscape projects <strong>in</strong> an autonomousmanner, or together with the Regionaland Municipal Governments.The actors at the municipal level are called uponto identify those local landscapes that articulatethe contexts of vaster prov<strong>in</strong>cial areas, recognis<strong>in</strong>gvalues and def<strong>in</strong><strong>in</strong>g, as a result, the LocalQuality Objectives. This is the level of harmonis<strong>in</strong>gthe Landscape Quality Objectives and thoseof urbanism related to the same local landscape.This leads to the creation of the regulations thatdiscipl<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>gle territories, coherent with the<strong>in</strong>terpretation of the landscape, though also attentiveto the forecasts for development <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the Municipal Master Plan that, at thepractical level, must co<strong>in</strong>cide with this local articulationof the landscape plan. Once aga<strong>in</strong> it isthe Municipality that must give the operativepush to the various landscape projects, pilot<strong>in</strong>gtheir implementation, <strong>in</strong> harmony with the Regionaland Prov<strong>in</strong>cial Governments.Inspired by these pr<strong>in</strong>ciples and <strong>in</strong> particular bythe potential connection of urbanism and landscape,a multiplicity of <strong>in</strong>novative test projectsare be<strong>in</strong>g developed, above all <strong>in</strong> Tuscany,Umbria and Emilia Romagna, regions that havewell understood the importance of the land-


scape <strong>in</strong> consolidat<strong>in</strong>g their own identity, and forrender<strong>in</strong>g their economy more competitive.As a few important examples of this new visionof the relationship between urbanism and landscapewe can mention the cases of San M<strong>in</strong>iatoand Scansano <strong>in</strong> Tuscany and Spoleto <strong>in</strong>Umbria.In the two Tuscan cities the preparation of theMunicipal Master Plan <strong>in</strong>cluded an attempt totest the hypothesis that the contents and theforms of the urban plan could be modified bybeg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g with the recognition of the centralityof the values of the landscape. This has led tothe emergence of concrete convergences betweenthe identification of portions of the municipallandscape, considered to be similar tolocal landscapes to be regulated us<strong>in</strong>g strategiesof protection, management and plann<strong>in</strong>g. TheLandscape Quality Objectives are, as a consequence,<strong>in</strong>tegrated with those of urban developmentand those of a complex system of regulationsthat offers the possibility of govern<strong>in</strong>g spatialtransformations more awarely.87Delavnica 1 / Workshop 1On a different level we f<strong>in</strong>d the example ofSpoleto, still <strong>in</strong> the embryonic stages. Here therecently adopted Master Plan has become thetest<strong>in</strong>g ground for verify<strong>in</strong>g those elements thatare coherent with the methodologies of the EuropeanLandscape Convention, adopted by theRegion of Umbria when revis<strong>in</strong>g its LandscapePlan.At present it is an experiment that <strong>in</strong>volves theMunicipality, the Prov<strong>in</strong>ce and the Region. Itssuccess will affect not only the future guidel<strong>in</strong>esof the plan, but also the true practical nature ofa model of partnership-based and multi-levelgovernance that is the key, on a case-by-casebasis, to a new policy for the landscape.


Nekaj misli o kraj<strong>in</strong>skem načrtovanju k ciljemEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Some notes on landscape plann<strong>in</strong>g towardsthe objectives of the European Landscape Conventionprof. dr. Carl Ste<strong>in</strong>itz, Ph. D.88Delavnica 1 / Workshop 1(Pričujoč govor je dodatek k programu konference <strong>in</strong>ni bil pripravljen na podlagi <strong>za</strong>piskov s predavanja,prav tako ni bil sneman. Besedilo je izbor mojihnaknadnih komentarjev.)Zahvaljujem se vam, da ste me povabili <strong>in</strong> da stemi naklonili nekaj m<strong>in</strong>ut <strong>za</strong> ta govor. Semizkušen kraj<strong>in</strong>ski načrtovalec, nisem pa diplomat.Želel bi izpostaviti štiri pomembna dejstva,ki so pove<strong>za</strong>na z uč<strong>in</strong>kovitim izvajanjemEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> z vidika kraj<strong>in</strong>skeganačrtovanja. V preteklih štiridesetih letih sempripravil že veliko študij o kraj<strong>in</strong>skem načrtovanju<strong>in</strong> sodeloval v študijah v Evropi, Aziji <strong>in</strong> obehAmerikah. Svoja opažanja črpam iz teh izkušenj.Prvič, kraj<strong>in</strong>e je zelo težko kategorizirati.Drugič, kraj<strong>in</strong>e ne priznavajo političnih meja.Tretjič, ne moremo načrtovati čisto vsakegavidika vsake kraj<strong>in</strong>e; postaviti moramo prioritete<strong>in</strong> se osredotočiti na strateške vidike preoblikovanja.In četrtič, ne moremo predpisati načrta <strong>za</strong> vselokacije v neki <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>; poznati moramo razlikomed <strong>za</strong>ščito de facto <strong>in</strong> <strong>za</strong>ščito de jure ter seosredotočiti na področja, kjer je konflikt medvisoko cenjenimi obstoječimi kraj<strong>in</strong>ami <strong>in</strong>težnjami po spremembah močan.(This talk was a late addition to the conference program,and was not delivered from lecture notes, norwas it recorded. The follow<strong>in</strong>g is an after-the-fact recollectionof my remarks.)Thank you for <strong>in</strong>vit<strong>in</strong>g me, and for the courtesyof allow<strong>in</strong>g me the time to give this talk. I am anexperienced landscape planner, but not a diplomat.My <strong>in</strong>tention is to make four importantpo<strong>in</strong>ts related to the effective implementation ofthe European Landscape Convention from theperspective of landscape plann<strong>in</strong>g. I have organizedmany landscape plann<strong>in</strong>g studies over thepast forty years, and have worked on studies <strong>in</strong>Europe, Asia and the Americas. These commentsare drawn from that body of experience.First, landscapes cannot be easily categorized.Second, landscapes do not recognize politicalboundaries.Third, we cannot plan every aspect of every landscape;we must establish priorities, focuss<strong>in</strong>gon strategic issues of change.Fourth, we cannot prescribe a plan for all spatiallocations with<strong>in</strong> a landscape; we must recognizethe dist<strong>in</strong>ction between de facto and dejure conservation, and focus on areas whereconflict between highly valued exist<strong>in</strong>g landscapesand the forces of change are <strong>in</strong>tense.Kraj<strong>in</strong>a je celotno okolje, v katerem živimo. Žepreproste kategorije, kot so »naravna« kraj<strong>in</strong>a vnasprotju z »urbano« ali »kulturno« kraj<strong>in</strong>o, je vresničnem svetu pogosto težko razlikovati medseboj. Koristilo bi nam, če bi manjši poudareknamenjali opredeljevanju <strong>in</strong> klasifikaciji, večji pafleksibilnejšim <strong>in</strong> vseobsegajočim pristopom.Kraj<strong>in</strong>e niso samo »zelene«.The landscape is the whole environment <strong>in</strong>which we live. Simple categories such as »natural«landscapes versus »urban« or »cultural«landscapes are often very difficult to dist<strong>in</strong>guish<strong>in</strong> the real world. We would benefit from lessemphasis on def<strong>in</strong>ition and classification, andmore on flexible and <strong>in</strong>clusive approaches.Landscapes are not only »green«.


Delamo pod vplivom paradoksa: kraj<strong>in</strong>e nepriznavajo državnih meja, vendar pa Evropska<strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> implicitno predpostavlja, daseštevek vseh državnih pri<strong>za</strong>devanj predstavljadober načrt. Menim, da je to mogoče, vendar panikakor ni <strong>za</strong>nesljivo. Razmislite o tem, da se vs<strong>in</strong>ajpomembnejši načrti držav udeleženk tekonference končajo pri državnih mejah. Če biskupaj sestavili zemljevida dveh sosed, verjetnone bi dajala logično pove<strong>za</strong>ne slike. Poznamljudi, ki evropske kraj<strong>in</strong>e preučujejo brezupoštevanja državnih meja. Njihove analize semorda razlikujejo, vendar pa postanejo smiselnepreko političnih ločnic.We are work<strong>in</strong>g under a paradox: landscapes donot recognize national boundaries, yet the implicitassumption of the European LandscapeConvention is that the sum of national effortswill make a good plan. In my view, this is possible,but by no means certa<strong>in</strong>. Note that all themajor schemes for the countries at this conferencestop at national boundaries. If we attachedtwo adjo<strong>in</strong><strong>in</strong>g maps, they would likely not createa sensible comb<strong>in</strong>ation. I know of people whoare study<strong>in</strong>g European landscapes without regardto national boundaries. Their analyses maydiffer, but they do make sense across politicaldivisions.89Predstavil bom primer iz Združenih državAmerike. Leta 1973 je ameriški geograf EtzelPearcy združil zemljevid fizične geografije,ekologije <strong>in</strong> kulturne kraj<strong>in</strong>e, da bi na podlagihomogenosti vsakega področja <strong>in</strong> njihovemedsebojne raznolikosti ponovno določilnotranjepolitične meje. Na novonastalemzemljevidu je poimenoval 38 novih regij/držav,ki nimajo dosti skupnega z obstoječimi 50zveznimi državami. Homogenost znotraj državali regij <strong>in</strong> njihova medsebojna raznolikost bimorala biti cilja Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Osredotočiti se moramo na glavne težnje pospremembah <strong>in</strong> razviti strategije <strong>za</strong> upravljanjesprememb v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Te težnje kraj<strong>in</strong>o sprem<strong>in</strong>jajohitreje <strong>in</strong> koreniteje kot pa naša trenutnasposobnost načrtovanja, <strong>za</strong>to te sprememberesno postavljajo na dvom našo zmožnost»varstva vseh kraj<strong>in</strong>«.Podajam nekaj primerov teženj, ki povzročajonajvečje spremembe v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>: gibanje populacijeiz severne Evrope v sredozemsko kotl<strong>in</strong>o,globalno segrevanje, spremembe v kmetijskipolitiki Evropske unije, primanjkovanje vode vsuhih, vendar rodovitnih regijah, opuščanjekmetijstva <strong>in</strong> selitev v mesta, <strong>evropska</strong> <strong>in</strong>ne<strong>evropska</strong> imigracija <strong>in</strong> posledično tudi vsevečja kulturna raznolikost. Tem kritičnim<strong>za</strong>devam ne posvečamo dovolj pozornosti,vendar bodo nedvomno pripomogle k sprem<strong>in</strong>janjunaših kraj<strong>in</strong>.Naše metode niso primerne. Niso dovoljkompleksne, da bi lahko obvladale ta <strong>za</strong>htevnavprašanja, ki – kot je dejal ugleden ekologEugene Odum – pogosto izhajajo iz »diktaturemajhnih odločitev«. Kljub temu pa so našemetode prepogostokrat preveč <strong>za</strong>pletene, da biI offer an example from the United States. In1973, G. Etzel Pearcy, an American geographer,comb<strong>in</strong>ed physiographic, ecological, and culturalmaps, <strong>in</strong> order to redef<strong>in</strong>e <strong>in</strong>ternal politicalboundaries based on homogeneity with<strong>in</strong> eacharea, and diversity among the areas. The map hecreated created and named 38 new region/states that bear little relationship to the exist<strong>in</strong>g50 states. Homogeneity with<strong>in</strong> states or regions,and diversity among them should be objectivesof the European Landscape Convention.We must focus on the major forces of changeand develop strategies to manage landscapechange. These forces are chang<strong>in</strong>g landscapesfaster and more profoundly than our currentability to plan, and these changes certa<strong>in</strong>ly questionour ability to »protect all landscapes«.Some examples of the forces that result <strong>in</strong> majorlandscape change are: population movementsfrom Northern Europe to the Mediterraneanbas<strong>in</strong>; global warm<strong>in</strong>g; European Unionagricultural policy changes; water shortages <strong>in</strong>dry but grow<strong>in</strong>g regions; rural abandonment andmigration <strong>in</strong>to cities; European and non-Europeanimmigration, and the resultant <strong>in</strong>crease <strong>in</strong>cultural diversity. These critical issues seem notto be receiv<strong>in</strong>g sufficient attention, and they willcerta<strong>in</strong>ly alter our landscapes.Our methods are not adequate. They are notcomplex enough to address these big issueswhich, as the em<strong>in</strong>ent ecologist Eugene Odumsaid, often result from »the tyranny of small decisions«.Yet, our techniques are often too complexto be understood by ord<strong>in</strong>ary people. I willnow briefly present two examples of studies oflandscape change, which although complex <strong>in</strong>their <strong>in</strong>puts, and detailed <strong>in</strong> their outputs, alsoDelavnica 1 / Workshop 1


90Delavnica 1 / Workshop 1jih lahko razumeli tudi laiki. Na kratko bompredstavil dva primera študij sprem<strong>in</strong>janjakraj<strong>in</strong>e, ki sta, čeprav so bili vložki v študijokompleksni <strong>in</strong> izsledki podrobni, izoblikovalisklop rezultatov, ki so jasno <strong>in</strong> preprostoizpostavili področja, ki so <strong>za</strong>htevala takojšnjeukrepanje.La Paz je glavno mesto mehiške države BajaCalifornia Sud, v katerem živi okrog 200.000ljudi. V naslednjih dvajsetih letih se bo njegovoprebivalstvo najverjetneje podvojilo. Pozidanpredel mesta <strong>in</strong> njegovo porečje se bostarazširila v sedaj še neurejene predele terpovečala povpraševanje po že tako omejenih<strong>za</strong>logah vode. Značilne kraj<strong>in</strong>e regije La Pa<strong>za</strong>obsegajo izredno lepa gorovja <strong>in</strong> obale, pa tud<strong>in</strong>eprivlačne <strong>in</strong> neurejene urbane predele.Območje študije ni omejeno s političnimimejami, ampak s pravokotnikom, ki vključujepolnitveno <strong>za</strong>ledje mestnega vodovoda. Vpostopku študije so uporabljali sistemmedsebojno pove<strong>za</strong>nih modelov. Rezultatmodelov je skup<strong>in</strong>a zemljevidov izjemneokoljske kakovosti, ki so bili združeni v enotenzemljevid z zbirnimi ka<strong>za</strong>lci okoljske kakovosti. Izdruge skup<strong>in</strong>e modelov, ki je zlasti privlačna <strong>za</strong><strong>in</strong>dustrijo, trgov<strong>in</strong>o <strong>in</strong> pet tipov stanovanjskihgradenj, je nastal enoten zemljevid, ki kažepredele, primerne <strong>za</strong> razvoj. Če se ta dvazemljevida prekrivata, prikazujeta območjakonfliktov <strong>in</strong> njihovo <strong>in</strong>tenzivnost. Obalnoobmočje Balandre je izjemno lepo <strong>in</strong> ekološkodragoceno, obenem pa je tudi privlačno <strong>za</strong>gradnjo. Takoj so ga opredelili kot zelo ogroženoobmočje <strong>in</strong> ga spremenili v prvi javni obč<strong>in</strong>skipark ob korteškem morju.Študijsko območje zgornjega dela reke SanPedro v Mehiki <strong>in</strong> ZDA prečka ameriško-mehiškomejo. Pravokotnik ima središče v porečjuzgornjega dela reke San Pedro. Obrečnoobmočje je življenjski <strong>prostor</strong> najbolj raznolikeskup<strong>in</strong>e ptic v Severni Ameriki <strong>in</strong> je <strong>za</strong>varovanoz mednarodno pogodbo. Ekološki <strong>in</strong> hidrološkividiki študije se niso ozirali na mednarodnomejo. Ne glede na to pa je bila meja upoštevanapri načrtovanju <strong>in</strong> razvoju, saj so z njo ponazorilirazličnost pravnih <strong>in</strong> družbenih razmer v dvehdržavah. Najpomembnejša značilnost porečja jeneurejeno širjenje predmestja <strong>in</strong> bivšegamestnega področja Sierre Viste v Arizoni.Združili so zemljevid, ki je prikazoval prioritete vvarstvu kraj<strong>in</strong>e, <strong>in</strong> tistega, ki je prikazoval točke,primerne <strong>za</strong> razvoj, oba pa sta bila pridobljena izproduced a summary map of results that clearlyand simply identified areas of urgent concern.The Municipality of La Paz is the capital of theMexican State of Baja California Sud and ishome to approximately 200,000 people. Itspopulation is likely to double <strong>in</strong> the next 20years. The built up area of the City and its watershedwould expand <strong>in</strong>to presently undevelopedareas, and <strong>in</strong>crease demand on the limited watersupply. Representative landscapes of the LaPaz region range from exceptionally beautifulmounta<strong>in</strong>s and shorel<strong>in</strong>es to unattractive unregulateddevelopment. The Study Area, doesnot follow a political boundary, but is def<strong>in</strong>ed asa rectangle that <strong>in</strong>cludes the recharge area ofthe aquifer that supplies water to the city. Thestudy process utilized a system of <strong>in</strong>terl<strong>in</strong>kedmodels. The models produced a group of mapsof high environmental quality that were comb<strong>in</strong>edto produce a s<strong>in</strong>gle map of aggregated <strong>in</strong>dicatorsof environmental quality. Another groupof models of attractiveness for <strong>in</strong>dustry, commerceand five types of residential developmentwere comb<strong>in</strong>ed to produce a s<strong>in</strong>gle map of aggregatedattractiveness for development. Whenthese two maps are overlaid, the result<strong>in</strong>g map<strong>in</strong>dicates areas and <strong>in</strong>tensity of conflict. Thecoastal zone of Balandra is an exceptionallybeautiful and ecologically valuable area that isalso highly attractive for development. It wasimmediately identified as under major threat,and subsequently was designated the first MunicipalPublic Park on the Sea of Cortez.The study area of the Upper San Pedro RiverBas<strong>in</strong> <strong>in</strong> Mexico and the USA crosses the boundarybetween the U. S. and Mexico. It is a rectanglecentered on the watershed of the Upper SanPedro River. The river’s riparian zone, is the habitatof highest bird diversity <strong>in</strong> North America andthe subject of an <strong>in</strong>ternational treaty. Ecologicaland hydrological aspects of the study ignoredthe <strong>in</strong>ternational boundary. However, plann<strong>in</strong>gand development aspects recognized theboundary <strong>in</strong> order to represent the differ<strong>in</strong>g legaland social conditions of the two nations. A majorfeature of the watershed is the expand<strong>in</strong>gsuburban and ex-urban sprawl of Sierra Vista,Arizona. Aggregated maps of conservation priorityand development attractiveness were derivedfrom a group of environmental and urbanreal estate change models. These two mapswere overlaid to create a map <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g the extentand <strong>in</strong>tensity of conflict<strong>in</strong>g demands <strong>in</strong> the


skup<strong>in</strong>e modelov <strong>za</strong> sprem<strong>in</strong>janje okolja <strong>in</strong>urbanih predelov. Ta dva zemljevida sta bilaprekrita <strong>in</strong> sta skupaj tvorila nov zemljevid, ki jeprikazoval območja konfliktnih <strong>za</strong>htev <strong>in</strong> njihovo<strong>in</strong>tenzivnost. Eno najbolj kritičnih območij jedragocen habitat ob vznožju Fort Huacuce,vojaškega oporišča, katerega je mogoče <strong>za</strong>preti<strong>in</strong> je tudi izredno <strong>za</strong>želena lokacija <strong>za</strong> razvoj.V obeh študijah je postalo očitno, da so bila taobmočja konflikta relativno majhna vendarizredno pomembna <strong>za</strong> ohranitev želenihznačilnosti kraj<strong>in</strong>e. V mnogih krajih, kjer soobsežne kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>varovane pred gradnjo,<strong>za</strong>ščitena območja niso <strong>za</strong>nimiva <strong>za</strong> neželenrazvoj. V teh primerih sta varstvo de facto <strong>in</strong>m<strong>in</strong>imalno pri<strong>za</strong>devanje že <strong>za</strong>dostna. Te glavnetežnje po spremembah je treba obvladovati, dabi to dosegli, pa je treba prepoznati tiste, prikaterih so sedanji kraj<strong>in</strong>ski pogoji visoko cenjeni<strong>in</strong> je tudi pritisk po sprem<strong>in</strong>janju močan. Na tempodročju bi morali svoja pri<strong>za</strong>devanja usmeriti v<strong>za</strong>ščito de jure.Nena<strong>za</strong>dnje pa menim, da govorimo preveč o»<strong>za</strong>ščiti«. »Živih kraj<strong>in</strong>« ne moremo »<strong>za</strong>ščititi«.Sprem<strong>in</strong>janje je lastnost vsake kraj<strong>in</strong>e. Kar lahkostorimo, je selektivno ohranjanje nekaterihvidikov kraj<strong>in</strong>e, s tem ko skušamo obvladovatisprem<strong>in</strong>janje. Namesto govorjenja o »<strong>za</strong>ščiti« bimorali preiti na dejanja ohranjanja <strong>in</strong> ponekodtudi oblikovanja kraj<strong>in</strong>.study area. One of the most critical of these areasis the valuable habitat <strong>in</strong> the foothills of FortHuachuca, a military base that may be closedand which is also extremely desirable for development.In both of these studies it became apparent thatthe areas of conflict were relatively small, butextremely important if the desired landscapequalities were to be ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed. In many placeswhere large landscape areas are protected fromdevelopment, the protected areas are not attractiveto undesirable development. In these cases,de facto conservation and m<strong>in</strong>imal action maybe adequate. It is the major forces of changethat must be managed, and to do so, we mustidentify those where current landscape conditionsare highly valued and the pressure forchange is high. It is here that we should focusour efforts towards de jure conservation.As a f<strong>in</strong>al word, I th<strong>in</strong>k that we talk too muchabout »preservation«. One cannot »preserve« liv<strong>in</strong>glandscapes. Change is part of any landscape.We can selectively conserve aspects of landscapesas we try to manage change. We shouldreplace talk<strong>in</strong>g about »preservation« with actionstowards conservation and for some landscapes,design.91Delavnica 1 / Workshop 1ViriLiteraturePearcy, G. Etzel, A Thirty-Eight State U.S.A. Plycon Press 1973.http://projects.gsd.harvard.edu/lapaz/Ste<strong>in</strong>itz, C., et al, Alternative Futures for Chang<strong>in</strong>g Landscapes: theUpper San Pedro River Bas<strong>in</strong> <strong>in</strong> Arizona and Sonoma, Island Press, 2003Pearcy, G. Etzel A Thirty-Eight State U.S.A. Plycon Press 1973http://projects.gsd.harvard.edu/lapaz/Ste<strong>in</strong>itz, C. et al Alternative Futures for Chang<strong>in</strong>g Landscapes: the UpperSan Pedro River Bas<strong>in</strong> <strong>in</strong> Arizona and Sonoma, Island Press, 2003


Prispevek k četrti delavniciEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Contribution au quatrième atelier de laconvention Européenne du PaysageAnne Fortier-Kriegel92Delavnica 1 / Workshop 1Kraj<strong>in</strong>a je <strong>prostor</strong> gospodarskega razvojaPokraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>a ne pomenita zgolj uživanja vsprehodih ali poezije oblakov, temvečpredstavljata predvsem največjo francoskogospodarsko javno službo. S turizmomprispevata k nacionalnim koristim, ki nudijodvakrat večji <strong>za</strong>služek kot kmetijstvo, trikrat večjikot avtomobilska <strong>in</strong>dustrija, desetkrat večji kottrgovanje z luksuznimi predmeti. Poleg tegaustvarjata milijon neposrednih <strong>in</strong> milijonposrednih delovnih mest (ki v svojem bistvu nepovzročajo delokali<strong>za</strong>cije) ter prispevata tudi kprivlačnosti ozemlja <strong>za</strong> ustanovitev podjetij.Le paysage est un gisement de développementéconomiqueLes sites et les paysages, ce ne sont pas seulementle plaisir des promenades ou la poésie des nuages,ce sont surtout la plus grande entreprise publique deFrance. Par le tourisme, ils génèrent un bien nationalqui rapporte deux fois plus que l’agriculture, troisfois plus que l’automobile, dix fois plus que le commercede luxe. Ils créent par ailleurs un million d’emploisdirects et un million d’emplois <strong>in</strong>directs (nondélocalisables par essence) et contribuent encore àl’attractivité des territoires pour l’implantation d’entreprises.Ta gospodarski razvoj temelji na človeškihzgodbahČe so pokraj<strong>in</strong>e tako privlačne, je to očitno <strong>za</strong>to,ker pripovedujejo ali prenašajo človeške zgodbe,ki so nemalokrat ed<strong>in</strong>stvene. Meteorit iz komuneRochechouart nam tolmači legendo ali bojazenGalcev, »da bi jim nebo padlo na glavo«, mostPegasus pripoveduje tehnično <strong>in</strong> junaškozgodbo o mladih Škotih ob izkrcanju v Normandijijunija 1944, dol<strong>in</strong>a Gartempe pa o kmetijskirevoluciji v obdobju razsvetljenstva. Te znamenitostiso izraz <strong>in</strong> opomnik na številne vrednotesveta, ki smo ga prejeli kot <strong>za</strong>pušč<strong>in</strong>o.Te pripovedi izražajo naše republikanskevrednoteKakovost teh pokraj<strong>in</strong> je pove<strong>za</strong>na tudi združbenim ravnovesjem: lepa kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> prijetnoživljenjsko okolje ustvarjata blag<strong>in</strong>jo. Kadar je<strong>prostor</strong> slabo organiziran, to povzroča nasilje. Iztega razloga pokraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>a razvijataobčutek pripadnosti. Prav iz tega občutka izhaja<strong>za</strong>vedanje o zmožnostih sobivanja. Prostori,Ce développement économique est établi surdes histoires d’hommesSi les sites ont un tel attrait, c’est bien évidemmentparce qu’ils racontent ou sont porteurs d’histoireshuma<strong>in</strong>es, qui sont bien souvent extraord<strong>in</strong>aires. Lamétéorite de Rochechouart nous explique la légendeou la peur des gaulois »de voir le ciel leur tomber surla tête«, Pegasus Bridge l’histoire technique et héroïquedes jeunes écossais lors du débarquement deNormandie, en ju<strong>in</strong> 44, La vallée de la Gartempe, larévolution agronomique à l’époque des lumières. Lessites sont l’expression et le rappel d’un certa<strong>in</strong> nombredes valeurs d’un monde que nous avons reçu enhéritage.Ces histoires expriment nos valeurs républica<strong>in</strong>esLa qualité des sites concerne aussi l’équilibre social:de beaux paysages, un cadre de vie agréable, créentle bien-être. Quand un espace est mal organisé, ilgénère l’agressivité. C’est la raison pour laquelle lessites et les paysages développent un sentimentd’identité. C’est précisément de ce sentiment que


<strong>za</strong>mišljeni z namenom sobivanja, pa omogočajovzpostavitev demokratičnega nadzora vpokraj<strong>in</strong>ah. Sprejemanju <strong>in</strong> varnosti, na katerihso si temelje ustvarile naše demokracije, groziizg<strong>in</strong>otje, v primeru, da se <strong>za</strong>briše kakovostpokraj<strong>in</strong>, saj bi kulture v tem primeru <strong>za</strong>menjalatehnika.découle la conscience du savoir vivre ensemble. Lesespaces pensés pour vivre ensemble permettentd’implanter, à leur tour, sur les sites un contrôle démocratique.L’accueil et la sécurité sur lesquels nosdémocraties ont établi leurs fondements, risquent dedisparaître si la qualité des sites s’estompe, avec latechnique imposée à la place des cultures.Kako ustvariti mirno <strong>in</strong> <strong>za</strong>dovoljno življenjskookolje <strong>za</strong> vseZ usmerjanjem pozornosti <strong>in</strong> upoštevanjemozemlja, na katerem živimo. Če želimo dosečivarnost državljanov, ki naseljujejo kraj<strong>in</strong>o,moramo vsak <strong>prostor</strong> izboljšati, organizirati <strong>in</strong>sprem<strong>in</strong>jati s prijaznim odnosom do območja. Tapraktična sprememba je potrebna, ker se <strong>za</strong>rad<strong>in</strong>e<strong>za</strong>dovoljstva z izrabo neobnovljivih virov (takonaftnih kot vodnih) urbane cone združujejo <strong>in</strong>vsako leto v Franciji pridobijo 60.000 hektarovkmetijskih zemljišč. Ponovno moramo iznajt<strong>in</strong>avdihnjene ukrepe, ki se opirajo na pretanjenopoznavanje vsakega zemljišča v smislu njegovihčloveških <strong>in</strong> naravnih potencialov. Da bi seizognili kulturi velebla-govnic <strong>in</strong> izdelkov <strong>za</strong>enkratno uporabo, je potrebno podrobnopojasniti, kaj pomeni specifičnost vsakeposamezne pokraj<strong>in</strong>e. Ta poskus ustvarjanjas<strong>in</strong>teze, pove<strong>za</strong>n z <strong>za</strong>vzetim poznavanjem,omogoča razvijanje kulturnih odnosov zlokalnimi poslanci <strong>in</strong> sprejemanje jasnihodločitev. Sprejemanje povsem novihuresničevanj v skladu z živo naravo ob <strong>za</strong>dovoljevanju<strong>za</strong>htevam našega časa teritorialnimposlancem dejansko omogoča uvedbo javnihrazprav <strong>in</strong> vzpostavitev <strong>za</strong>htev življenjskegaokolja, ki se bliža izg<strong>in</strong>otju <strong>za</strong>radi tehničnihstandardov.Gre <strong>za</strong> ponovno postavitev človeka v ospredjerazprav o okolju. Zakaj bi človek ostal ed<strong>in</strong>i delžive narave, ki nima pravice do kakovostnegaživljenjskega okolja? Z odkrivanjem trajnegarazvoja, pove<strong>za</strong>nega z gospodarstvom napodročju virov energije, pa tudi <strong>prostor</strong>a, bi selahko tudi izognili prevratom <strong>in</strong> družbenimkatastrofam v Evropi prihodnosti.Na tem mestu bi rada razvila idejo, da kraj<strong>in</strong>a,<strong>prostor</strong> kultur, temelji na človeških zgodbah,torej »drugo točko« moje uvodne predstavitve,ker bi se iz nje utegnila razviti tipologija kraj<strong>in</strong>es kulturnega vidika, ki se ga dandanes vsepovsodposkuša podcenjevati;Comment établir un cadre de vie paisible etheureux pour tousEn portant une attention et un regard sur les territoiresde vie. Retrouver la sécurité pour les citoyensdans les paysages demande de réparer, d’organiseret de transformer chaque lieu en politesse avec lesite. Ce changement de pratiques s’impose puisquenon contentes de consommer des ressources nonrenouvelables (du pétrole comme de l’eau), les zonesurba<strong>in</strong>es s’étendent et conquièrent chaque année,en France, 60 000 hectares de terres agricoles.Nous devons ré<strong>in</strong>venter un génie d’action qui s’appuiesur la connaissance f<strong>in</strong>e de chaque territoire enfonction de ses potentialités huma<strong>in</strong>es et naturelles.Pour éviter la culture du super marché et du tout jetable,il convient donc d’expliciter ce qui fait le spécificitéde chaque site. Ce travail de synthèse attachéà un savoir engagé permet de développer uneculture avec les élus locaux et d’éclairer la décision.Adapter toute nouvelle réalisation en harmonie avecles mondes vivants tout en répondant aux préoccupationsde notre temps permet en effet aux élus territoriauxd’<strong>in</strong>troduire un débat public et de restaurerune exigence de cadre de vie qui tendent à s’effacerau profit de normes techniques.Il s’agit de replacer l’homme au centre du débat surl’environnement. Pourquoi resterait-il le seul parmi lesmondes vivants qui n’ait pas le droit à une qualité decadre de vie? En retrouvant un développement durableattaché à l’économie des ressources d’énergiemais aussi d’espaces, nous pourrons aussi éviter desbouleversements et des catastrophes sociales pourl’Europe à venir.Je voudrai développer ici, l’idée que le paysage, lieude cultures, est établi sur des histoires d’hommes,c’est à dire »le po<strong>in</strong>t deux« de mon exposé lim<strong>in</strong>aireparce que celui-ci est susceptible de nourrirune typologie du paysage dans son aspect culturel,que tout porte aujourd’hui à m<strong>in</strong>imiser;Dans l’identification et l’évaluation que l’Europe doitengager, je voudrai, à titre d’exemple, évoquer quelqueshistoires extraord<strong>in</strong>aires attachées à l’enquêtesur les sites;93Delavnica 1 / Workshop 1


94Delavnica 1 / Workshop 1Pri identifikacijah <strong>in</strong> ocenah, ki jih moraspodbujati Evropa, bi rada kot primer opozorilana nekaj izjemnih zgodb, pove<strong>za</strong>nih s poizvedovanjemv pokraj<strong>in</strong>ah:– Pokraj<strong>in</strong>a, kjer leži meteorit iz Rochechouarta,med regijama Limous<strong>in</strong> <strong>in</strong> PoitouCharentes, je čaroben <strong>prostor</strong> sredi zelenečedol<strong>in</strong>aste kraj<strong>in</strong>e, ki pona<strong>za</strong>rja starodavnobojazen Galcev, »ki so se bali, da bi jim nebopadlo na glavo«. Kljub temu pa ni ravnoznamenita <strong>in</strong> dokaz o njenem obstoju, najpovem, da je bilo v tej po<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> vse lepo <strong>in</strong>prav, kot temu pravijo domač<strong>in</strong>i Limous<strong>in</strong>a,srečanje zvezd <strong>in</strong> zemlje, je bil potrjen šeleleta 1974 (ko je osvajanje ozemlja ženapredovalo). Pred 214 milijoni let se je tamraztreščil meteorit velikosti 1,5 kilometra, pričemer je nastal krater s premerom 20kilometrov, kar je bilo vidno samo nasatelitskih posnetkih. Kljub temu, da jemeteorit očitno izg<strong>in</strong>il, je v rečnih strugahvseeno ostal <strong>za</strong>pisan spom<strong>in</strong>, saj potekajo vkriv<strong>in</strong>ah. Kamenje iz te pokraj<strong>in</strong>e, ki ga nimogoče najti nikjer drugje <strong>in</strong> ki ga imenujejoimpaktit, na različnih koncih tega <strong>prostor</strong>adaje rumene, škrlatne ali zelene odtenke, kipona<strong>za</strong>rjajo različne stopnje talitve meteorita.Ta posebni kamen je zelo lep, zelo lahek,lahko ga je obdelovati <strong>in</strong> je služil kot gradbenimaterial v vaseh <strong>in</strong> okoliških znamenitostih,ima pa tudi posebnost, da okolje ohranjaživo. Tako so odkrili vrsto sarkofagov izimpaktita, v katerih so bila trupla kotmumificirana, saj v nasprotju z granitom, ki»razjeda kožo <strong>in</strong> kosti«, <strong>za</strong> impaktit niznačilna naravna radioaktivnost. Prebivalciso od nekdaj slutili, da gre <strong>za</strong> izjemnopokraj<strong>in</strong>sko znamenitost, <strong>in</strong> da bi seprepričali, <strong>za</strong>dostuje, da si <strong>za</strong>pomnimo rekprebivalcev Rochechouarta: »Na svetu sembil še pred morjem«. Da se je na našemplanetu lahko pojavilo življenje, je <strong>za</strong>služentudi ta <strong>za</strong>res starodaven dogodek.– Še ena pokraj<strong>in</strong>ska znamenitost v pariškiregiji je znamenitost Jouars Pontchartra<strong>in</strong>a,ki so jo odkrili med deli na cesti RN 12 med1996 <strong>in</strong> 1999, pri katerih se je v globelidol<strong>in</strong>e pod žitnimi polji pojavilo starodavnomesto Diodorum, »mesto bogov«, malcevečje od mesta Lutèce. V tej niž<strong>in</strong>skipoljedelski po<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> je Le Nôtre, ki mudolgujemo tudi pariško os, ustvaril svojomojstrov<strong>in</strong>o; še širšo perspektivo, ki v dolž<strong>in</strong>o– Le site de la météorite de Rochechouart entre leLimous<strong>in</strong> et la région Poitou Charentes est un lieumagique, dans un paysage vallonné et verdoyant,il illustre l’antique peur des gaulois »quicraignaient que le ciel leur tombe sur la tête«. Iln’est pourtant pas très célèbre et on a eu lapreuve de son existence, à savoir que ce siteétait bel et bien, comme le disent les limous<strong>in</strong>s larencontre des étoiles et de la terre, qu’en 1974(avec une conquête spatiale déjà avancée). Il ya 214 millions d’années, une météorite d’1,5 kilomètress’est écrasée en formant un cratère de20 kilomètres de diamètre et cela n’a été visibleque par les images du satellite. Si la météorite abien évidemment disparue, les rivières en ontcependant gardé la mémoire puisqu’elles ont untracé courbe. Les roches du site que l’on retrouvenulle part ailleurs et qu’on appellent impactite présententaux différents endroits du lieu des couleursjaunes, pourpres ou vertes qui illustrent lesdivers moments de la fusion de la météorite.Cette roche particulière est très belle, très légère,facile à travailler et elle a servi de matériau deconstruction aux villages et aux monuments alentours,elle a la propriété de conserver les milieuxvivants. On a a<strong>in</strong>si retrouvé une série de sarcophagesen impactite dans lesquels les corps ontété comme momifiés, car contrairement au granitqui »ronge peau et os« l’impactite ne possèdepas de radio activité naturelle. Les habitantsont toujours pressenti qu’il s’agissait d’un siteexceptionnel, il suffit pour s’en conva<strong>in</strong>cre de seremémorer la devise des Rochechoaurt »J’existaisavant la mer«. Si la vie a pu apparaître surnotre planète, c’est aussi grâce à cet évènementtrès ancien.– Un autre site en Ile de France est celui de JouarsPontchartra<strong>in</strong> révélé par les travaux de la RN 12de 1996 à 1999 et qui ont fait apparaître, aucreux de la vallée et sous les cultures céréalières,la ville antique Diodorum, »la ville des dieux«un peu plus vaste que Lutèce. Sur ce site depla<strong>in</strong>e agricole, Le Nôtre a qui, nous devons l’axede Paris, a réalisé son chef d’œuvre; une perspectiveplus vaste encore et longue de 13 kilomètres,qui témoigne du grand art de l’aménagementà la Française dans la mise en scènede la vallée et du palais des Maurepas à JouarsPontchartra<strong>in</strong>.– Ou encore la découverte de la côte d’Opale quia été à l’orig<strong>in</strong>e du tourisme balnéaire du XIXesiècle, on se souvient que Pouchk<strong>in</strong>e promet àsa bien-aimée de »l’emmener à Boulogne«. Les


meri 13 kilometrov <strong>in</strong> priča o visokiumetnosti urejanja kraj<strong>in</strong>e na francosk<strong>in</strong>ač<strong>in</strong>, v uprizoritvi dol<strong>in</strong>e <strong>in</strong> palače Maurepasv Jouars Pontchartra<strong>in</strong>u.– Potem je tu še odkritje Opalne obale, kjer seje prvotno <strong>za</strong>čel kopališki turizem XIX. stoletja,ob čemer se spomnimo, da je Pušk<strong>in</strong>svoji ljubljeni obljubil, da jo bo »odpeljal vBoulogne«. Obmorska kraj<strong>in</strong>a znova prikličev spom<strong>in</strong> ed<strong>in</strong>stveni sloves tedanjih letoviščob Severnem morju. Kljub temu pa v vojnipri<strong>za</strong>deta pristaniška mesta, ki so danes<strong>za</strong>puščena <strong>za</strong>radi <strong>in</strong>dustrije, ki je <strong>za</strong>menjalakopališke dejavnosti, delujejo kakor kraji, kitrpijo <strong>za</strong>radi travme dolgotrajnega <strong>za</strong>nemarjanja.Vseeno je spregledana kakovostteh termalnih kraj<strong>in</strong> ed<strong>in</strong>stvena <strong>in</strong> znovapremalo poznana. Primer Malo-les-Ba<strong>in</strong>s,kopališke četrti v mestu Dunkerque, ki jo je<strong>za</strong>snoval gusarjev s<strong>in</strong> Gaspard Malo, ki je billeta 1848 izvoljen <strong>za</strong> poslanca v državnemzboru, kjer je spoznal Victorja Hugota, pa tudislikarje, umetnike, kakšna sta Viollet le Ducali Charles Garnier, arhitekt Pariške opere.Umetniki, ki jih je pritegnil v Malo <strong>in</strong> ki sokasneje kot izvirno iznajdbo zgradili osupljiveobmorske vile.In če dandanes moji študentje, kadar obravnavajoobmorsko kraj<strong>in</strong>o, hiše v Malojuocenjujejo kot »niz draguljev«, se to nanaša nadelovanje umetnikov na Opalni obali. V Calaisu,<strong>in</strong>dustrijskem mestu čipk, ki je danes <strong>za</strong>puščeno<strong>in</strong> je do neke mere postalo revno mesto, kjer sepojavljajo številni družbeni problemi, je poletnaplaža <strong>prostor</strong> srečevanja <strong>in</strong> družbenega miru. Naplaži je k mirnosti tega kraja pripomoglaodsotnost družbenih razlik <strong>in</strong> v tri vrsterazvrščene kab<strong>in</strong>e mladih, ki tja celo poletje<strong>za</strong>hajajo v velikem številu.– V<strong>in</strong>ogradi vasi Château-Challon. Na prvijurski planoti, ob vstopu v odmaknjeniBaume-les-messieurs, na gorskem slemenu,ki je videti nedostopen, leži v<strong>in</strong>ograd. To jezelo staro zemljišče, opatija je bila namreč dorevolucije obljudena s 25 damami plemenitegarodu, ki so pridelovale to rumeno v<strong>in</strong>obledo zlate barve, ki je odličnega okusa. Tozelo posebno v<strong>in</strong>o, ki zori v hrastovih sodihšest let <strong>in</strong> tri mesece. Gre <strong>za</strong> v<strong>in</strong>o, pri kateremse trto sorte Savang<strong>in</strong> obira v času prvezmr<strong>za</strong>li, <strong>in</strong> pri katerem se razvije zeloposebna aroma oreha, da okus v ustihpaysages littoraux font remonter à la mémoirel’extraord<strong>in</strong>aire réputation des stations de la merdu Nord à cette époque. Pourtant les villes portuairesamputées par la guerre, désertéesaujourd’hui par l’<strong>in</strong>dustrie, qui avait remplacé l’activitébalnéaire apparaissent comme des lieuxtraumatisés par une série d’abandon. La qualitéméprisée de ces sites thermaux est pourtant uniqueet encore une fois mal connue. L’exemple deMalo-les-Ba<strong>in</strong>s, le quartier balnéaire à Dunkerqueconstruit par un fils de corsaire, GaspardMalo, élu député à l‘Assemblée Nationale en1848, où il y rencontre Victor Hugo mais aussides pe<strong>in</strong>tres, des artistes comme Viollet le Ducou Charles Garnier, architecte de l’Opéra de Paris.Artistes, qu’il attire à Malo et qui vont édifierdans une <strong>in</strong>vention orig<strong>in</strong>ale les étonnantes villasde bord de mer.Et si aujourd’hui, mes étudiants lorsqu’ils travaillentsur le littoral qualifient les maisons de Malo comme»un collier de pierre précieuses« cela tient à l’engagementdes artistes sur la côte d’Opale. A Calais, laville <strong>in</strong>dustrielle de la dentelle aujourd’hui désertée etdevenue, pour partie, une ville pauvre, où se pose denombreux problèmes sociaux, la plage l’été est unlieu de rencontre et de paix sociale. Sur la plage, pasde différence sociale et sur les trois rangées de cab<strong>in</strong>esles jeunes qui y viennent en nombre tout l’été,ont pacifié l’espace.– Le vignoble de Château-Challon. Sur le premierplateau jurassien, à l’entrée de la célèbre reculéede Baume-les-messieurs le vignoble est implantésur une croupe de montagne qui paraît<strong>in</strong>accessible. C’est un doma<strong>in</strong>e très ancien, l’abbayea été peuplée jusqu’à la Révolution par 25dames nobles qui ont produit ce v<strong>in</strong> jaune, couleurd’or pâle, qui est excellent. Ce v<strong>in</strong> très particuliermûri en fût de chêne pendant six ans ettrois mois. Il s’agit d’un v<strong>in</strong> dont le cépageSavagn<strong>in</strong> est récolté aux premières gelées et quidéveloppe des arômes de noix, de pierre decurry très particulier et dont on garde très longtempsen bouche, le goût. Un litre de jus de rais<strong>in</strong>produit seulement 62 centilitres de v<strong>in</strong>- ce quis’évapore est appelé »la part des anges« et labouteille qui contient le précieux breuvage s’appellele clavel<strong>in</strong>. Ces abbesses qui ont cultivédepuis le haut Moyen Age ce vignoble, devaientfaire état de seize quartiers de noblesse, huitpaternelle, huit maternelle. Comme elles étaientliées à de nombreuses têtes couronnées, ellesont pu faire la promotion de ce vignoble situé àl’orée d’une lo<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>e reculée du Jura. La pricesse95Delavnica 1 / Workshop 1


96Delavnica 1 / Workshop 1ostane še zelo dolgo. Iz enega litra grozdnegasoka nastane samo 62 centilitrov v<strong>in</strong>a –tisto, kar izpari, imenujem »angelski delež«,steklenica, v kateri je dragocena pijača, pa seimenuje »Clavel<strong>in</strong>«. Opat<strong>in</strong>je, ki so že vvisokem srednjem veku gojile to trto, so moralevzdrževati šestnajst plemiških okolišev,osem očetovskih <strong>in</strong> osem mater<strong>in</strong>skih. Kerso ohranjale poznanstva s številnimikronami, so lahko spodbujale razvoj tegav<strong>in</strong>ograda, ki leži na robu oddaljenegaodmaknjenega konca gorovja Jura. Takodvorna pr<strong>in</strong>cesa kot dvor Karla V. sta to v<strong>in</strong>ookušala <strong>in</strong> tudi širila njegov sloves. To v<strong>in</strong>o jeimel rad tudi papež <strong>in</strong> vse to pojasnjuje, <strong>za</strong>kajso ga <strong>za</strong> visoke stroške prevažali po vsejEvropi. Kdo drug razen teh plemenitih dam,pripravljenih na izkušnje, kultiviranih <strong>in</strong>bogatih, bi torej lahko premogel dovoljpotrpljenja <strong>in</strong> sredstev, da bi šest dolgih letčakal na priložnost trženja obranega pridelka.Četudi so opat<strong>in</strong>je po revoluciji izg<strong>in</strong>ile, sov<strong>in</strong>ogradniki še naprej proizvajali to v<strong>in</strong>o <strong>in</strong>vzdrževali v<strong>in</strong>ograde, na katere so zeloponosni.Te zgodbe, ki se jih je poslužilo lokalnogospodarstvo, bi morale biti bolje <strong>za</strong>beleženetako v okviru ponovnega dotoka sredstev kottudi v okviru ustvarjanja delovnih mest. Če mostPegasus vsako leto prečka 500.000 obiskovalcev,je temu tako očitno <strong>za</strong>radi junaškezgodbe, ki jo znamenitost ohranja, namrečzgodbe o prvi akciji <strong>za</strong>veznikov <strong>za</strong> osvoboditevEvrope, v kateri so sodelovali mladeniči, stari od17 do 27 let. Čeprav je dol<strong>in</strong>a Gartempe, ki je poEvropi precej manj poznana, ker leži v osrčjuVienne v francoski regiji Poitou-Charentes,deležna <strong>in</strong>vesticij 300.000 oseb na leto, temudotoku popotnikov ne botruje toliko divja narava,temveč rečna kraj<strong>in</strong>a, kraj<strong>in</strong>a dol<strong>in</strong> <strong>in</strong> planot,pove<strong>za</strong>nih z revolucijo fiziokratov v obdobjurazsvetljenstva. Vlagati moramo torej znova vkulturno zgodov<strong>in</strong>o v smislu identifikacije <strong>in</strong>ocene kraj<strong>in</strong>e, kakor tudi v velike strukture, kisestavljajo njeno površje.ZaključekNa<strong>za</strong>dnje bi rada razvila dve <strong>za</strong>misli: na prvemmestu želim znova opozoriti, da so <strong>za</strong> to, da bipreučili <strong>in</strong> ocenili kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> pokraj<strong>in</strong>e, potrebnaprilagojena sredstva <strong>in</strong> ustanove. In nadalje, daje ustvarjanje kakovostne kraj<strong>in</strong>e stvar projektov.Glede prve točke menim, da je Francija odkrilaše posebej uč<strong>in</strong>kovito sredstvo. To sredstvo bipalat<strong>in</strong>e comme la cour de Charles Qu<strong>in</strong>t ont consomméet apprécié ce v<strong>in</strong> et ils l’ont aussi faitconnaître. Ce v<strong>in</strong> était aimé aussi par le pape,tout cela explique que ce v<strong>in</strong> était charroyer àgrand frais dans toute l’Europe. Qui, donc autreque ces dames nobles, ouvertes aux expériences,cultivées et riches aurait eu la patience et lesmoyens d’attendre six longues années pour commercialiserla récolte. Bien que les abbessesaient disparues depuis la Révolution. Les vigneronsont cont<strong>in</strong>ué à produire ce v<strong>in</strong> et à entretenirle vignoble dont ils sont très fiers.Ces histoires mises au service de l’économie localedevraient être mieux comptabilisées tant sur le plandes rentrées de devises que sur celui des créationsd’emplois. Si Pegasus Bridge fait déplacer 500 000visiteurs chaque année, cela tient, bien évidemment,à l’histoire héroïque que porte le site, celle de la premièreaction engagée par les alliés pour la libérationde l’Europe et portée par de jeunes hommes de 17à 27 ans. Si la vallée de la Gartempe, beaucoupmo<strong>in</strong>s connue, sur le plan européen, car située aucœur de la Vienne dans la région du Poitou-Charentes en France, est elle, <strong>in</strong>vestie par 300 000personnes par an, cet afflux de voyageurs ne tientpas, à une nature sauvage, mais à des paysages derivière, de vallée et de plateau attachés à la révolutiondes physiocrates au siècle des Lumières. C’estdonc ces histoires culturelles que nous devonsré<strong>in</strong>vestir dans ce qui identifie et évalue les paysages,tout autant que les grandes structures composantle relief.ConclusionEn conclusion, je voudrai développer deux idées:d’abord je voudrai encore rappeler que pour être étudiéset évalués, les paysages comme les sites ontbeso<strong>in</strong> d’outils et d’<strong>in</strong>stitutions adaptés. Et Ensuiteque la création d’un paysage de qualité est affaire deprojets.Sur le premier po<strong>in</strong>t, la France a mis en place un outilparticulièrement bien approprié. Cet outil devrait ànotre sens servir de modèle aux <strong>in</strong>stitutions européennesou être mieux connu. La loi du 2 mai 1930sur les sites constitue en France (dans l’arsenal desprocédures juridiques; SCOT, DTA, PLU, Cartescommunales…) le rempart le plus efficace contre labanalisation et les méfaits de l’urbanisation puisquechaque site, porteur de son image, compose uneréférence illustrée dans la représentation collective.Ce dispositif est bien connu des élus (au contrairedes procédures et des lois plus abstraites, comme la


po našem mnenju moralo služiti kot zgledevropskim ustanovam oziroma postati boljznano. Zakon z dne 2. maja 1930 o pokraj<strong>in</strong>ahv Franciji predstavlja (v naboru pravnih postopkov;načrtov SCOT, DTA, PLU, obč<strong>in</strong>skih zemljevidov…)najuč<strong>in</strong>kovitejšo obrambo pred banali<strong>za</strong>cijo<strong>in</strong> pogubnimi posledicami urbani<strong>za</strong>cije,saj vsaka pokraj<strong>in</strong>a, <strong>za</strong> katero je značilnasvojstvena podoba, v kolektivni predstavipredstavlja nazoren primer.To sredstvo poslanci dobro poznajo (v nasprotjuz bolj abstraktnimi <strong>za</strong>koni <strong>in</strong> postopki, kot jenedavni Zakon o obalnem območju, ki ostajaslabo razumljen <strong>in</strong> <strong>za</strong>to tudi slabo izvajan) <strong>in</strong> gaspoštujejo. Zakon je drzen, ker <strong>za</strong>vzema stališčedo lastniškega prava z uvedbo klasifikacije z alibrez pristanka lastnika <strong>prostor</strong>ov, v kolikor je toutemeljeno s splošnim <strong>in</strong>teresom 1 . Sicer pa je bilZakon z dne 2. maja 1930, sestavljen s stranislužbe m<strong>in</strong>istra <strong>za</strong> okolje, ki razpolaga zrécente loi Littoral qui demeure peu comprise et doncpeu utilisée) et elle est respecté par eux. La loi estaudacieuse car elle prend position vis à vis du droitde propriété en <strong>in</strong>stituant le classement avec ou sansl’accord du propriétaire des lieux, du moment que l’<strong>in</strong>térêtgénéral le justifie 1 . Au delà de ses qualités, laloi du 2 mai 1930 est mise en œuvre par un servicedu m<strong>in</strong>istère de l’Environnement qui possède desarchives, une mémoire, des opérations, un personnelmotivé sur cette question. Ce service s’appuie surle travail de 45 <strong>in</strong>specteurs des sites, soit enmoyenne deux par région. Il est par ailleurs étayé parune Inspection Générale des Sites. Ces <strong>in</strong>stitutions,qui se confortent mutuellement (car ils soumettentensemble régulièrement des dossiers à la CommissionNationale Supérieure des Sites), ont permis àtrès peu de frais pour la collectivité, de ma<strong>in</strong>tenir jusqu’ici,une certa<strong>in</strong>e qualité des sites en France. Si lepatrimo<strong>in</strong>e paysager est pensé comme le moteur dudéveloppement local, il peut permettre avec la loi de1930 un plan de gestion et de développement local97Delavnica 1 / Workshop 11Če lastnik soglaša, se pokraj<strong>in</strong>o klasificira s preprostim m<strong>in</strong>istrskim odlokom. Če ne soglaša, se klasifikacijo razglasi po mnenju Višje komisije zemljišč zdekretom Državnega sveta. Odločitev je priglašena lastniku <strong>in</strong> županu, ki je pristojen <strong>za</strong> izvajanje sklepa <strong>in</strong> ki nastopa kot <strong>za</strong>stopnik države <strong>in</strong> ne obč<strong>in</strong>e.Si le propriétaire est consentant le site est classé par simple arrêté m<strong>in</strong>istériel. S‘il ne l’est pas le classement est prononcé après avis de la Commission supérieuredes sites par décret du conseil d’état. La décision est notifié au propriétaire et au maire qui est chargé de l’exécution de la décision et qui <strong>in</strong>tervient en qualitéd’agent d’état et non de la commune.2Pri podaljšanjih <strong>za</strong>kona v letih 1906 <strong>in</strong>1913 je Zakon z dne 2. maja 1930 prešel od natančno opredeljenega varstva k širšemu varstvu, ki se nanaša nanaravne znamenitosti <strong>in</strong> slikovite tvorbe. Pojem pokraj<strong>in</strong>ske znamenitosti je manj omejen. Ukrep razvrščanja dejansko opredeljuje lastnosti <strong>in</strong> značilnosti<strong>prostor</strong>a. Zakonitih kriterijev je pet vrst: umetniški, zgodov<strong>in</strong>ski, znanstveni, bajeslovni ali slikoviti.Umetniška znamenitost je <strong>prostor</strong>, ki je opazen <strong>za</strong>radi arhitekturne ali kiparske značilnosti, ploščad Les Invalides v Parizu, četrt La Défense, Trg Sv. Markav Benetkah …Zgodov<strong>in</strong>ska znamenitost je <strong>prostor</strong>, na katerem se je odvijal pomemben dogodek (ne glede na časovno oddaljenost), hiša, kjer je prebival Boétie vSarlatu, plaže na kraju izkrcanja v Normandiji.Znanstvena znamenitost je <strong>prostor</strong>, na katerem obstajajo dokazi, ki pripadajo trem naravnim kraljestvom, <strong>in</strong> ki uživa določen sloves <strong>za</strong>radi svojegarastl<strong>in</strong>stva, živalstva ali m<strong>in</strong>eralnih bogastev: paleontološka najdišča ali najdišča fosilov, naravni rezervat Camargue, meteoritska pokraj<strong>in</strong>a Rochechouart,jame Grottes des Demoiselles v dol<strong>in</strong>i reke Verdon, najdišča d<strong>in</strong>o<strong>za</strong>vrovih jajc v Beaurecueilu v ustju reke Rone.Bajeslovna znamenitost je <strong>prostor</strong>, s katerim sta pove<strong>za</strong>na ljudski ali bajeslovni spom<strong>in</strong> ali tradicija: grobnica čarovnika Merl<strong>in</strong>a <strong>in</strong> vodnjak vile Viviane vbliž<strong>in</strong>i Paimponta, gozd Brocéliande, kjer se je odvijala legenda o kralju Arturju, skala Lorelei na reki Ren.Slikovita pokraj<strong>in</strong>ska znamenitost je pokraj<strong>in</strong>a, ki jo je vredno upodobiti, kakršne prizor bi bil pravšen <strong>za</strong> predmet slikovne upodobitve. Majhni <strong>prostor</strong>čki zvodnjaki mesta Aix-en-Provence, <strong>za</strong>liv Neaplja, pristanišče Sauzon na Belle-Ile-en-Mer…Razvrščanje ima zmožnost vzdrževanja kakovosti določenega <strong>prostor</strong>a, kajti razvrščanje poteka pod vodstvom države, torej predstavnika, ki je sam <strong>za</strong>ve<strong>za</strong>nk ohranjanju teh značilnosti. M<strong>in</strong>ister je pooblaščen s strani republike, <strong>za</strong> javne <strong>za</strong>deve <strong>in</strong> z jamstvom dolgoročnega splošnega <strong>in</strong>teresa. Tega ne omogočanoben drug ukrep.Uvrstitev pokraj<strong>in</strong>e v kategorijo ne pomeni, da tam ni mogoče ničesar početi, temveč nasprotno, cilj tega je ohranjanje življenja pokraj<strong>in</strong>e, ed<strong>in</strong>a <strong>za</strong>hteva jele, da se ne uničuje njenih značilnosti.Pokraj<strong>in</strong> ni mogoče ne uničiti ne spremeniti njihovega stanja ali vidika brez posebnega pooblastila m<strong>in</strong>istra.Drugi ukrepi so odvisni od odločitve lokalnih skupnosti, ki so podrejene volilnim term<strong>in</strong>skim načrtom. Vsak razume dolgotrajnost sklepa skupnosti, katerihlegitimnost je omejena s šestletnim mandatom. Kljub temu se na to dejstvo nikoli ne spomnimo.Niti se nikoli ne posvečamo raziskovanju specifičnosti določenih krajev.Dans le prolongement de la Loi de 1906 et de 1913, La loi du 2 mai 1930 passe d’une protection ponctuelle à une protection plus large relative à la protection desmonuments naturel et pittoresque. Elle dégage une notion de site. La mesure de classement déf<strong>in</strong>it en effet les qualités et les caractères d’un lieu, Les critère de laloi sont au nombre de c<strong>in</strong>q: artistique, historique, scientifique, légendaire ou pittoresque.Le site artistique est un lieu remarquable par sa qualité architecturale ou sculpturale, l’esplanade des <strong>in</strong>valides à Paris, le quartier de la Défense, la place St Marc àVenise…Le site historique est celui qui a été le siège d’un événement important (quelle que soit son ancienneté) La maison où à vécut la Boétie à Sarlat, les plages dudébarquement de Normandie.Le site scientifique est un endroit qui contient des témo<strong>in</strong>s appartenant aux trois règnes de la nature et jouit d’une certa<strong>in</strong>e réputation pour sa faune sa flore ou sesrichesses m<strong>in</strong>éralogiques: les gisements paléontologiques ou fossilifères, la réserve naturelle de Camargue, le site de la météorite de Rochechouart, la Grottes desDemoiselles dans le Verdon, le gisements d’œufs de d<strong>in</strong>osaures à Beaurecueil dans les Bouches du Rhône.Le site Légendaire est un lieu auquel s’attachent un souvenir ou une tradition du Folklore ou de la légende: le tombeau de Merl<strong>in</strong> l’enchanteur et la fonta<strong>in</strong>e de lafée Viviane près de Paimpont, la forêt de Brocéliande qui abrita la légende du roi Arthur, le rocher de la Loreleï sur le Rh<strong>in</strong>.Le site pittoresque est le site digne d’être pe<strong>in</strong>t, celui dont l’aspect serait propre à fournir un sujet de tableau. Les petites places avec fonta<strong>in</strong>e à Aix-en Provence,la baie de Naples, le port de Sauzon à Belle-Ile-en-Mer…Le classement a la capacité de ma<strong>in</strong>tenir les qualités d’un lieu, car le classement est sous l’autorité de l’état, de son représentant, qui est lui-même tenu de conserver ces caractères. Le m<strong>in</strong>istre est le mandataire de la république, de la chose publique et le garant de l’<strong>in</strong>térêt général sur le long terme. Aucune autre mesurene permet cela.Le classement d’un site ne signifie pas qu’on ne puisse rien faire sur un site, tout au contraire, il cherche à conserver le site vivant, il exige seulement qu’on nedétruise pas ses caractères.les sites ne peuvent ni être détruits, ni être modifiés dans leur état ou leur aspect sans autorisation spéciale du m<strong>in</strong>istre. Les autres mesures dépendent de décisionde collectivités locales soumises à des échéanciers électoraux. Chacun comprend la pérennité de décision de collectivités qui ont une légitimité limitée à 6 annéesde mandats. Pourtant jamais on rappelle cet état de fait. Jamais non plus, on explore la spécificité d’un lieu.


98Delavnica 1 / Workshop 1<strong>za</strong>devnimi arhivi, memorandumom, postopki <strong>in</strong>motiviranim osebjem. Ta služba se opira na delo45 kraj<strong>in</strong>skih <strong>in</strong>špektorjev, kar pomeni povprečnodveh na posamezno regijo. Poleg tega gapodpira Generalni <strong>in</strong>špektorat <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o. Teustanove, ki se med seboj dopolnjujejo (aktenamreč skupaj predložijo Nacionalni komisiji <strong>za</strong>kraj<strong>in</strong>o), omogočajo zelo nizke stroške <strong>za</strong>kolektivno vzdrževanje določene kakovostifrancoskih pokraj<strong>in</strong> do današnjega dne. Če se nakraj<strong>in</strong>sko dedišč<strong>in</strong>o gleda kot na pogonsko silolokalnega razvoja, lahko z Zakonom iz leta 1930omogoča načrt upravljanja <strong>in</strong> lokalnega razvoja,ki se uresničuje s sklepanjem pogodb medrazličnimi akterji. Miselnost, ki se ne opira naprepovedi, ampak na potrebo po kont<strong>in</strong>uiteti. Vravnovesju, ki se vzpostavlja med tradicijo, kiohranja spom<strong>in</strong>e, <strong>in</strong> upanja polnimi <strong>in</strong>ovacijami,je ta osnova <strong>za</strong> poslance postala priložnost <strong>za</strong>spodbudo k ohranjanju pokraj<strong>in</strong>.Ta zgledni <strong>in</strong>stitucionalni vzorec bi bilo trebaokrepiti <strong>in</strong> razviti pove<strong>za</strong>ve z Evropo.V sedanji pravosodni razvejanosti Zakon iz leta1930 2 predstavlja večjo zmožnost upiranjazunanji banali<strong>za</strong>ciji, saj so specifične lastnostidoločene pokraj<strong>in</strong>e razlog <strong>za</strong> njeno privlačnost.Pokraj<strong>in</strong>ska znamenitost predstavlja kraj<strong>in</strong>skikapital. Uvedba klasifikacije <strong>prostor</strong>a je težkanaloga.Danes obstaja nedvoumna potreba po okrepitvivarstva pokraj<strong>in</strong>. Znova se spomnimo, da igrajopomembno vlogo v zvezi z bodočimi<strong>za</strong>poslitvami v skupnostih (ki same po sebi nepovzročajo delokali<strong>za</strong>cije).V nasprotju s splošnim prepričanjem v Francijiobstaja le nizek odstotek <strong>za</strong>ščitenih pokraj<strong>in</strong> 3 , ki<strong>za</strong>vzemajo 1,4 % nacionalnega ozemlja. Spodporo republikanskega gibanja velikihumetnikov <strong>in</strong> vizionarskih pisateljev 19. stoletjaje <strong>za</strong>ščita pokraj<strong>in</strong> še vedno pove<strong>za</strong>na zumetnostjo življenja po francosko. Glede na to,da je v pariški regiji vsako leto 20.000 haporabljenih 4 <strong>za</strong> razčlovečeno urbani<strong>za</strong>cijo, je<strong>za</strong>hteva po izravnavi <strong>in</strong> volja prebivalstva doohranjanja življenjskega sloga pove<strong>za</strong>na skakovostjo kraj<strong>in</strong>e.qui se réalise par une contractualisation entre lesdifférents acteurs. Une pensée qui s’appuie non passur le seul <strong>in</strong>terdit mais sur le beso<strong>in</strong> d’une cont<strong>in</strong>uité.Dans un équilibre retrouvé entre la tradition porteusede mémoire et l’<strong>in</strong>novation d’espoir, cet appui deviendraitl’occasion d’un encouragement à la sauvegardedes sites pour les élus.Ce modèle <strong>in</strong>stitutionnel exemplaire devrait être renforcéet il faudrait développer des liens avec l’Europe.Dans le mille feuille juridique actuel la loi de 1930 2présente une capacité plus grande à résister contrela banalisation extérieure car les qualités spécifiquesd’un site en font son attrait. Un site constitue un capitalpaysager. Instaurer un classement sur un lieuest une tâche ardue.Il existe aujourd’hui une nécessité absolue de renforcerla protection des sites. Ils constituent, nous lerépétons, une part importante des emplois communautairesà venir (non dé localisables par essence).Contrairement à l’idée reçue, il n’existe qu’un trèsfaible pourcentage des sites protégés 3 en Francereprésentant 1,4 % du territoire national. Soutenuepar le mouvement républica<strong>in</strong> des grands artistes etdes grands écriva<strong>in</strong>s visionnaires du XIXe siècle, laprotection des sites reste attachée à l’art de vivre àla française. Face aux 20 000 ha consommés 4 chaqueannée en région parisienne, par une urbanisationdéshumanisée, la demande de compensation etla volonté des populations de préserver le cadre devie est attachée à la qualité des paysages.Sur le second po<strong>in</strong>t: Les artistes ont enf<strong>in</strong> fortementcontribué à développer une sensibilité particulière aupaysage qui a imprégné la société toute entière.Cette culture paysagère est également liée au travailde tous ceux qui <strong>in</strong>terviennent sur le paysage. Agriculteurs,forestiers, jard<strong>in</strong>iers, paysagistes, architectes,<strong>in</strong>génieurs…, tous les hommes de l’art ord<strong>in</strong>aires,tous aménageurs, ils ont créé des formes nouvellesqui se sont ancrées dans l’histoire et la géographiedes lieux. Appréciés par les habitants, lesnouveaux paysages sont devenus des référencesqui, à leur tour, ont <strong>in</strong>spiré les artistes. L’idée qu’ilexiste une relation entre le »beau« et le »bon«(l’utile) est a<strong>in</strong>si née d’une sensibilité et d‘une esthétiquepartagées. Des expressions telles que »l’agri-3Pod tem razumem razvrščene pokraj<strong>in</strong>e.J’entends ici sites classés.4Glej podatkovno bazo Océan <strong>in</strong> organe ocenjevanja regionalnega direktorata <strong>za</strong> storitve v pariški regiji (DREIF).Voir base de données Océan et <strong>in</strong>stances d’évaluation du DREIF.


Glede druge točke pa: umetniki so končnomočno pripomogli k razvoju svojstvenegaposluha <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o, ki prežema družbo kot celoto.Ta kraj<strong>in</strong>ska kultura je prav tako ve<strong>za</strong>na na delovseh tistih, ki posegajo v kraj<strong>in</strong>o. Kmetje,gozdarji, vrtnarji, kraj<strong>in</strong>arji, arhitekti, <strong>in</strong>ženirji ...,vsi običajni obrtniki, vsi organi<strong>za</strong>torji so ustvaril<strong>in</strong>ove oblike, ki so se <strong>za</strong>sidrale v zgodov<strong>in</strong>o <strong>in</strong>geografijo krajev. Ker so jih prebivalci znali ceniti,so nove kraj<strong>in</strong>e postale zgledi, ki so sam<strong>in</strong>avdihovali umetnike. Zamisel, da med »lepim«<strong>in</strong> »dobrim« (uporabnim) obstaja razmerje, torejizhaja iz deljenega posluha <strong>in</strong> estetike. Izrazi, kotje na primer »kmetijstvo je prvobitna umetnost«,»umetnostna obrt«, »šole umetnostne obrti«izhajajo iz tradicije, ki podpira raziskavoprofesionalne estetike, da bi pričala o kakovostidela. Estetska kakovost kraj<strong>in</strong>e je pove<strong>za</strong>na znač<strong>in</strong>om, kako se jo nariše, izoblikuje, kako tisti,ki posegajo v ozemlje, razpostavijo gradbenemateriale.culture est le premier des arts«, »les ouvrages d’art«,»l’écoles des arts et métiers« sont issues d’une traditionqui favorise la recherche d’une esthétique professionnellepour témoigner de la qualité du travail.La qualité esthétique d’un paysage est liée à la façonde le dess<strong>in</strong>er, de le modeler, de mettre en œuvre lesmatériaux de construction par ceux qui <strong>in</strong>terviennentsur le territoire.99Delavnica 1 / Workshop 1


Pregled nad delavnico 1Overview of Workshop 1Terry O’Regan100Delavnica 1 / Workshop 1V diskusijah o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> pogosto slišimo, da jekraj<strong>in</strong>a oder, na katerem igramo ali celoodigramo svoja življenja. Menim, da bi bila velikoprimernejša primerjava kraj<strong>in</strong>e z gledališčem, vkaterem so prisotni tudi oder, igralci, obč<strong>in</strong>stvo,scenarist <strong>in</strong> režiser.Kraj<strong>in</strong>ska gledališka predstava je obsežnauprizoritev s številnimi igralci, poteka pa vsakdan v tednu, 365 dni v letu.V preteklosti se je kraj<strong>in</strong>ska predstavapogostokrat odvijala brez scenarija <strong>in</strong> včasih soigralci uspeli pripraviti vrhunski nastop – sevedaje bil tempo počasen <strong>in</strong> igralci so imeli dovoljčasa, da so razmišljali o svojem početju.Danes pa je kraj<strong>in</strong>ska gledališka uprizoritevpogostokrat zelo živahna <strong>in</strong> igralci nimajo velikočasa <strong>za</strong> razmislek o svojem besedilu ali vlogi,<strong>za</strong>to je kraj<strong>in</strong>sko ustvarjanje neubrano <strong>in</strong>škodljivo. Kar potrebujejo, je dobro napisana <strong>in</strong>raziskana vloga.Dramatiki <strong>in</strong> scenaristi se morajo poglobiti vtematiko svoje gledališke predstave, v kraj<strong>in</strong>skipredstavi pa ovrednotenje značaja kraj<strong>in</strong>e pravtako predstavlja dragocen vir raziskovalnihpodatkov.Igralci morajo razumeti vse dimenzije svojevloge. Gledališčniki bi temu rekli poglobitev vvlogo – če želijo biti pri tem uč<strong>in</strong>koviti, pa morajoimeti tudi dostop do podatkov o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, naprimer v obliki dokumenta o vrednotenju kraj<strong>in</strong>e(angl. Landscape Character Assessment).Prav<strong>za</strong>prav je danes skoraj nemogoče uprizoritidobro kraj<strong>in</strong>sko gledališko predstavo brezpodatkov, ki jih pridobimo z vrednotenjemkraj<strong>in</strong>e.In discussions on landscape it is often said thatthe landscape is a stage where we act or playout our lives. I would suggest that the landscapemight be more appropriately compared with atheatre complete with stage, players, audience,script writer and director.The landscape theatrical presentation is a largeproduction with many players and the show ison every day of the week, 365 days of the year.In the past the landscape play has often beenwithout a script and sometimes the playersmanaged to achieve a production of the highestquality, of course the pace was slow and therewas time for the players to th<strong>in</strong>k about whatthey were do<strong>in</strong>g.Today the landscape theatrical production is attimes very lively and the players often have littletime to consider their l<strong>in</strong>es or their actions andoften the landscape production is discordantand damag<strong>in</strong>g. They need a well written andresearched part to play.Playwrights and script writers must research thesubject of their theatrical production and for thelandscape show, landscape character assessmentis a valuable source of research data.The players themselves need to understand thecharacteristics of their part. As they say <strong>in</strong> thetheatre they read themselves <strong>in</strong>to the part andto do this effectively they also need to have accessto a landscape database such as LandscapeCharacter Assessment.In fact it is almost impossible today to producea good landscape play without hav<strong>in</strong>g the basel<strong>in</strong>edata provided by Landscape Character Assessment.


Vloge, ki jih odigrajo igralci <strong>in</strong> tudi obč<strong>in</strong>stvo, soprecej raznolike. Lahko so dejavne ali pasivne,reaktivne ali proaktivne, destruktivne alikonstruktivne, nevtralne ali strateške, <strong>za</strong>letave alipreudarne.V uvodnem delu je g. Ivan Marušič, predstojnikOddelka <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko arhitekturo na ljubljanskiuniverzi, poudaril, da so evropske kraj<strong>in</strong>e našaskupna dedišč<strong>in</strong>a <strong>in</strong> da je največji izziv Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> ravno <strong>in</strong>terakcija med kraj<strong>in</strong>o<strong>in</strong> družbo.Povedal je, da so v Sloveniji kraj<strong>in</strong>e dolgo časaspadale v okvir nacionalnih politik, <strong>za</strong>metkidejavnosti urejanja slovenske kraj<strong>in</strong>e pa segajov obdobje pred več kot tridesetimi leti. Dejavnostje vrhunec doživela v 90. letih prejšnjegastoletja, ko je bil pripravljen popis kraj<strong>in</strong> Slovenije<strong>in</strong> njihove vrednosti <strong>in</strong> je bil posredovanuradnikom v službah <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko načrtovanje<strong>in</strong> upravljanje. G. Marušič je poudaril, da je nujno<strong>za</strong>gotoviti, da se lahko vsi državljani vključujejov upravljanje kraj<strong>in</strong>e, ob čemer je trebaupoštevati, da ohranjanje narave pomeni čimmanjšo prisotnost človeka.Slovenija potrebuje kraj<strong>in</strong>sko o<strong>za</strong>veščennacionalni <strong>prostor</strong>ski načrt, ki ponuja tudipotencial vključevanja vseh <strong>in</strong>teresov, saj vsektorskih <strong>prostor</strong>skih načrtih, na primerkmetijskih <strong>in</strong> gozdarskih, kraj<strong>in</strong>a ni bila vednoustrezno <strong>za</strong>stopana.Tu je dr. Marušič ponudil zelo pomembnoiztočnico, namreč, dejal je, da lahko kategoriziraneali varovane kraj<strong>in</strong>e, ki se izoblikujejo naznanstvenih namesto na kraj<strong>in</strong>skih osnovah <strong>in</strong> ki<strong>za</strong>vzemajo 35 % slovenskega ozemlja, negativnovplivajo na kakovost kraj<strong>in</strong>e v ostalih predelih.Izhajajoč iz slovenskih izkušenj je pozval kzdružitvi treh najpomembnejših politik Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> – ohranjanje, upravljanje <strong>in</strong>načrtovanje – ter k njihovem izvajanju nacelotnem območju Slovenije.Za <strong>za</strong>ključek je poudaril, da moramo v ta procesvključiti vse deležnike <strong>in</strong> uporabiti bazo podatkovo <strong>in</strong>ventari<strong>za</strong>ciji kraj<strong>in</strong>, s čimer bomo igraliaktivno vlogo v postopku odločanja v vsehsektorjih.Dr. Ana Kučan z Oddelka <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko arhitekturoUniverze v Ljubljani je pripravila izjemnoThe roles played by the players and the audienceare quite diverse and they may be active or passive,re-active or pro-active, destructive or constructive,neutral or strategic and rushed or considered.In <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g the session Mr. Ivan Marušič,Head of the Landscape Architecture Department,Ljubljana University stressed that the Europeanlandscapes are our common heritageand the <strong>in</strong>teraction of landscape and society isa key challenge for the European LandscapeConvention.He noted that <strong>in</strong> Slovenia; landscape has longbeen <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> National Policies, with work onthe Slovenian landscape extend<strong>in</strong>g back oversome 30 years. This work culm<strong>in</strong>ated <strong>in</strong> the1990’s <strong>in</strong> the development of an <strong>in</strong>ventory ofSlovenia’s landscapes and their value and thiswas distributed to the adm<strong>in</strong>istrators responsiblefor spatial plann<strong>in</strong>g and management, but hestressed the need to ensure that all citizens canbe <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the management of their landscapenot<strong>in</strong>g that preservation tends to excludepeople.Slovenia needs a landscape-<strong>in</strong>formed nationalspatial plan with the potential to be <strong>in</strong>clusive ofall <strong>in</strong>terests, because landscape has not alwaysbeen adequately represented <strong>in</strong> sectoral spatialplans such as agriculture and forestry.He made a very important po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> not<strong>in</strong>g thatdesignated or protected landscapes which tendto have a scientific basis rather than a landscapebasis and represent<strong>in</strong>g 35% of the Slovenianland area may well be counter productive forlandscape quality <strong>in</strong> the rest of the land area.On the basis of the Slovenian experience heurged that the three pr<strong>in</strong>ciple policies, preservation,management and plann<strong>in</strong>g of the EuropeanLandscape Convention be fully <strong>in</strong>tegrated andapplied to the total land area of Slovenia.He concluded by stress<strong>in</strong>g that we must <strong>in</strong>cludeall of the stakeholders and use the data baseprovided by the identification of landscapes to<strong>in</strong>fluence the decision mak<strong>in</strong>g process <strong>in</strong> all sectors.Mrs. Ana Kučan, from the Landscape ArchitectureDepartment, Ljubljana University gave a fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>gand <strong>in</strong>sightful presentation on land-101Delavnica 1 / Workshop 1


102Delavnica 1 / Workshop 1<strong>za</strong>nimivo <strong>in</strong> nazorno predstavitev kraj<strong>in</strong>e kotnacionalnega simbola nasproti osebnemusimbolu (ki se lahko zelo razlikujeta), pri čemerje ponudila vpogled v identiteto kraj<strong>in</strong>e nalokalni, regionalni <strong>in</strong> nacionalni ravni, tako zzunanje kot notranje perspektive.Izpostavila je pomembno dejstvo, da jenacionalna identiteta družbeni konstrukt, ki sezelo pogostokrat sprem<strong>in</strong>ja <strong>in</strong> s časom dobivadrugačne pomene.Njena raziskava o tem, kako smo dojemalikraj<strong>in</strong>o v času okrog 2. svetovne vojne, je bilaresnično <strong>za</strong>nimiva – kaže nam, da se v trenutkihogroženosti ali negotovosti radi ‘<strong>za</strong>tečemo’ kpodobam varnih, romantičnih ali idiličnih <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>n se izogibamo odročnim, medtem ko se namv trenutkih samo<strong>za</strong>vesti <strong>in</strong> optimizma zdi divja,neukročena kraj<strong>in</strong>a privlačna.Kraj<strong>in</strong>a vedno predstavlja del naše identitete,vendar pa <strong>za</strong> predstavitev nacionalnih ali tudiosebnih občutij v danem trenutku vsakokratizberemo drugačen del kraj<strong>in</strong>e.Ta spremenljivost dojemanja ima več implikacijpri določanju prave vrednosti kraj<strong>in</strong>e kot zgoljvrednotenje.Kraj<strong>in</strong>o sprem<strong>in</strong>jamo s svojimi dejavnostmi, kivodijo do spontanih ali načrtovanih sprememb,na senzitivnost v naših posegih pa močno vplivatrdnost našega odnosa do kraj<strong>in</strong>e v danemtrenutku.Nacionalna identiteta izhaja iz časov, ko so senarodi še izoblikovali (domov<strong>in</strong>a) <strong>in</strong> pogostosloni na pretirano romantični podobi (zelopodobno se je dogajalo na Irskem).Zavedati se moramo razlik v posameznikovemrazumevanju lastnega <strong>prostor</strong>a, prav tako pamoramo razumeti, kako skupnost kolektivnodojema <strong>prostor</strong>.Razumevanje medijev je lahko pod močnejšimvplivom tujcev, kar lahko ponazorimo sprimerom turističnih brošur, ki lahko izkrivijopodobo, kot jo dojema domač<strong>in</strong>.Danes je podoba kraj<strong>in</strong>e precej drugačna <strong>in</strong> jevečkrat ogrožena – primer tega je predlaganaizgradnja igrišča <strong>za</strong> golf v Lipici.scape as a national as aga<strong>in</strong>st a personal symbol(which can be very different from eachother), look<strong>in</strong>g at landscape identity at the local,regional and national level and from an externaland <strong>in</strong>ternal perspective.She made an important po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> not<strong>in</strong>g that nationalidentity is a social construct and it is veryoften changed and given a different mean<strong>in</strong>gover time.Her exam<strong>in</strong>ation of the perception of landscapeportrayed around the 2nd world war was <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g– suggest<strong>in</strong>g that when we are threatenedand <strong>in</strong>secure we tend to ‘retreat’ to imagesof perceived safe, romantic or pastoral landscapesand to avoid remote landscapes, converselywhen we feel secure and optimistic wesee the wild rugged landscape as <strong>in</strong>vit<strong>in</strong>g.Thus landscape is always part of our identity, butwe select different parts of the landscape as representativeof the national or even personalmood of the moment.This volatility <strong>in</strong> perception has more implicationsfor valu<strong>in</strong>g landscape than assess<strong>in</strong>g landscape.We change landscape with our activities result<strong>in</strong>g<strong>in</strong> spontaneous or <strong>in</strong>tentional change andthe sensitivity of our <strong>in</strong>terventions is greatly <strong>in</strong>fluencedby the security of our relationship withthe landscape at a particular time.National identity is l<strong>in</strong>ked to the time when nationswere formed (the homeland) and is oftena romanticised image (this has very much beenthe case <strong>in</strong> Ireland).Whilst we must be aware of the differences thatcan exist between the <strong>in</strong>dividual’s understand<strong>in</strong>gof his/her space, we must also understand thecollective community understand<strong>in</strong>g of space.The media’s understand<strong>in</strong>g of landscape may bemore <strong>in</strong>fluenced by foreigners as <strong>in</strong> the case oftourism brochures and this can skew the citizen’sown understand<strong>in</strong>g.Nowadays the image of the landscape is verydifferent and very much under threat for examplethe proposal to construct a golf course onthe Lipica stud farm.


Podoba <strong>prostor</strong>a izhaja iz fizičnega vidika, ki ganato posameznik ponotranji <strong>in</strong> mu dodaalegorične <strong>in</strong> ikonske plasti.Vloga Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> bo prekoizobraževanj <strong>in</strong> drugih dejavnosti vplivala nanaše dojemanje kraj<strong>in</strong>e.Zapiranje v krog kraj<strong>in</strong>skih podob lahko oviraustvarjalni pristop k upravljanju kraj<strong>in</strong>e.Mag. Jelka Hudokl<strong>in</strong> iz Slovenije je opisalaprojekt Regionalne distribucije kraj<strong>in</strong>skih tipovSlovenije <strong>in</strong> poudarila, da so bili cilji projektapridobivanje znanja, kategori<strong>za</strong>cija, pripravaosnov <strong>za</strong> opredelitev kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>za</strong> izdelavosmernic <strong>za</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong> v Sloveniji.Opisala je izvedbo postopka <strong>in</strong> pojasnila, dabodo podatki, pridobljeni s tem projektom,nepogrešljivi tako pri pripravi splošnih <strong>in</strong>podrobnih <strong>prostor</strong>skih načrtov <strong>in</strong> raziskovalnihštudij kot tudi v izobraževanju <strong>in</strong> o<strong>za</strong>veščanjujavnosti.Poudarila je, da kraj<strong>in</strong>ski tipi niso <strong>za</strong>konskourejeni <strong>in</strong> <strong>za</strong>to niso vedno upoštevani, pri tem pase je oprla na primer predlaganega razvojakobilarne Lipica.Zaključila je z ugotovitvijo, da vse kaže na to, dav tem trenutku razmer ne izboljšujemo, ampakle poslabšujemo kakovost slovenskih kraj<strong>in</strong>skihvirov, <strong>za</strong>to se moramo vprašati, kakšna jeprihodnost slovenske kraj<strong>in</strong>e.G. Graham Fairclough, predstavnik VelikeBritanije <strong>za</strong> Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, jepripravil zelo spodbuden pregled trenutnegastanja v Veliki Britaniji <strong>in</strong> povedal, da se pri njihvrednotenje kraj<strong>in</strong>e dejavno uporablja kotsredstvo upravljanja kraj<strong>in</strong>e, zlasti pa jevrednotenje zgodov<strong>in</strong>ske kraj<strong>in</strong>e uč<strong>in</strong>kovit <strong>in</strong>štrumentna različnih ravneh. Spodbudno je biloslišati, da se uporablja tudi na lokalni ravni.V <strong>za</strong>ključku svoje predstavitve je nani<strong>za</strong>l še celovrsto vidikov, ki so pomembni <strong>za</strong> vse nas, <strong>in</strong>poudaril, da je potrebno spremljati sprem<strong>in</strong>janjekraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> si na ta nač<strong>in</strong> olajšati razumevanje teključne lastnosti kraj<strong>in</strong>e ter prepoznavanjenajpomembnejših poka<strong>za</strong>teljev.Povedal je tudi, da je potrebno posvetitipozornost celotnemu vprašanju javnosti vThe image of space starts from the physical,then <strong>in</strong>dividuals <strong>in</strong>ternalise it and add allegoricaland iconical layers.The role of the European Landscape Conventionwill <strong>in</strong>fluence our perception of landscapethrough education and other activities.Lock<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to images of landscape can act as anobstacle to a creative approach to landscapemanagement.Mrs. Jelka Hudokl<strong>in</strong> M.Sc., Slovenia describedthe Regional distribution of landscape types <strong>in</strong>Slovenia Project not<strong>in</strong>g that the aims of theproject were to acquire knowledge, categorise,provide a basis for def<strong>in</strong><strong>in</strong>g the landscapes andprovide the basis for prepar<strong>in</strong>g guidel<strong>in</strong>es forlandscape management of the Slovenia landscapes.She described the process undertaken andnoted that the data aris<strong>in</strong>g from the project willbe <strong>in</strong>valuable <strong>in</strong> the preparation of overall anddetailed spatial plans, research studies and <strong>in</strong>education and <strong>in</strong>form<strong>in</strong>g the public.She highlighted that landscape types are notrecognised by law and are therefore not alwaystaken <strong>in</strong>to account and specifically referred tothe proposed development at the Lipica StudFarm.She ended up by not<strong>in</strong>g that rather than the currentsituation improv<strong>in</strong>g the present <strong>in</strong>dicationswould suggest a disimprovement <strong>in</strong> the qualityof the Slovenian landscape resource and wemust ask the question about what is the futurefor the Slovenian landscape.Mr. Graham Fairclough Representative of theUnited K<strong>in</strong>gdom to the European LandscapeConvention provided a very encourag<strong>in</strong>g overviewof the current situation <strong>in</strong> the U.K. <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>gthat landscape character assessment is be<strong>in</strong>gactively used as a tool for landscape managementand more particularly historical landscapecharacter assessment is be<strong>in</strong>g successfullyused at a range of different levels and it wasparticularly encourag<strong>in</strong>g to hear of its use at thelocal level.In conclud<strong>in</strong>g his presentation he highlighted anumber of important concerns for all of usstress<strong>in</strong>g the need for monitor<strong>in</strong>g landscape103Delavnica 1 / Workshop 1


104Delavnica 1 / Workshop 1urbani <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, prav tako pa ne smemo prezretivprašanja hitre rasti novih naselij.Zelo so mi bila všeč njegova razmišljanja okonceptu premoženjske vrednosti zgodov<strong>in</strong>skekraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> njene občutljivosti.V svojih <strong>za</strong>ključnih besedah je opozoril, da bimorali ponovno obiskati problematične kraj<strong>in</strong>eiz preteklosti <strong>in</strong> se tako soočiti z enim največjihizzivov, obenem pa tudi stopiti v areno, v kateribomo lahko doka<strong>za</strong>li pravo vrednostd<strong>in</strong>amičnega pristopa k upravljanju kraj<strong>in</strong>e.G. Jean-François Segu<strong>in</strong>, predstavnik Francije <strong>za</strong>Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, je prav takopoudaril nujnost dobrega razumevanja d<strong>in</strong>amikekraj<strong>in</strong>e. Izpostavil je dejstvo, da v določenemsmislu nekatera območja sploh nisoobravnavana kot kraj<strong>in</strong>e, saj vso svojo pozornostnamenjamo privlačnejšim kraj<strong>in</strong>am. Nato jenekaj besed posvetil ustrezni opredelitvi kraj<strong>in</strong>e.Opazil je, da se ta pristop vedno bolj razvija tudiv Franciji, saj se je <strong>za</strong>čela ukvarjati z izzivi, kot jena primer načelo, da se meje kraj<strong>in</strong>e neprekrivajo z upravnimi mejami.Obenem je še poudaril pomen preučitve urbanekraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> pozval k ureditvi prijetnegaživljenjskega <strong>prostor</strong>a <strong>za</strong> več<strong>in</strong>o populacije.Govoril je tudi o dojemanju <strong>in</strong> kako se lahko letomočno razlikuje v posameznih segmentihskupnosti.Postavil je težko vprašanje – kako lahko tarazlična dojemanja med seboj uskladimo. Pomembnoje, da ponovno ocenimo <strong>in</strong>primerjamo d<strong>in</strong>amični proces <strong>in</strong> ga uskladimo zd<strong>in</strong>amiko kraj<strong>in</strong>e.V <strong>za</strong>ključnem delu nas je ga. El<strong>in</strong>a Veidemane,visoka uradnica na Oddelku <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>skonačrtovanje latvijskega M<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> regionalnirazvoj <strong>in</strong> lokalne oblasti, spomnila na konceptkraj<strong>in</strong>e kot pripovedovalke zgodov<strong>in</strong>e – kraj<strong>in</strong>a vsebi skriva veliko zgodb.Kraj<strong>in</strong>e izražajo vrednote <strong>in</strong> porajajo občutekpripadnosti.Čeprav je pomembno, da imamo na voljorazlična orodja, pa moramo <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> priznati tudikulturno vrednost.change to assist <strong>in</strong> our understand<strong>in</strong>g of this keycharacteristic of the landscape and also identify<strong>in</strong>gcritical <strong>in</strong>dicators.He noted that the whole issue of the publicrealm <strong>in</strong> urban landscape is <strong>in</strong> need of attentionand the question of the rapid growth of new settlementsis an important area for attention.I liked his references to the concept of historiclandscape character asset values and historiclandscape character sensitivity.His f<strong>in</strong>al po<strong>in</strong>t about the need to revisit the unsatisfactorylandscapes from the past as one ofthe great challenges we face but also one of thearenas where we are most likely to be able toprove the value of a dynamic landscape managementapproach.Mr. Jean-François Segu<strong>in</strong> Representative ofFrance for the European Landscape Convention,also talked about the need for us to understandthe dynamic of the landscape. He also highlightedthe fact that <strong>in</strong> a certa<strong>in</strong> sense many areasare not regarded as be<strong>in</strong>g landscape at all.Where people tend to focus on the attractivelandscapes and therefore he moved on to theissue of an appropriate def<strong>in</strong>ition for landscape.He observed that the approach has been evolv<strong>in</strong>g<strong>in</strong> France and challenges such as the issueof landscape boarder not co<strong>in</strong>cid<strong>in</strong>g with adm<strong>in</strong>istrativeboarders are be<strong>in</strong>g addressed.He aga<strong>in</strong> stressed the need to look at the urbanlandscape and to create a good place to live forthe majority of the population.He talked about the question of perception alsoand how this can vary quite dramatically acrossdifferent sections of the community.He posed the difficult question as to how do wereconcile different perceptions. It is importantfor us to reassess and compare the dynamicprocess to match the dynamic of the landscape.In conclud<strong>in</strong>g the session Mrs. El<strong>in</strong>a VeidemaneM<strong>in</strong>istry of Regional Development and LocalGovernment, Senior Officer of Spatial Plann<strong>in</strong>gDepartment, Latvia brought us back to the conceptof the landscape as a narrative of our history– the landscape has stories to tell.


Diskusija ob koncu delavnice je bila živahna,kajti prispevki so po vsem sodeč udeležencemponudili vrsto novih vpogledov. Razvila se jerazgibana debata o tem, da je veliko kulturnihkraj<strong>in</strong>, ki jim pripisujemo zelo veliko vrednost,nastalo v dolgih urah fizičnega dela državljanov,ki so si s tem služili kruh, <strong>in</strong> da bo vse večjekopičenje bogastva <strong>in</strong> sprem<strong>in</strong>janje kmetijskihpolitik pripeljalo do uk<strong>in</strong>itve tovrstnega dela, <strong>za</strong>tobo treba <strong>za</strong> te kraj<strong>in</strong>e pripraviti novo vizijoprihodnosti.Slišati je bilo tudi poziv, da je potrebno uvideti,da bodo novi nač<strong>in</strong>i rabe zemlje povzročil<strong>in</strong>astanek svojstvenih kulturnih kraj<strong>in</strong>, <strong>za</strong>radičesar se bomo morali soočiti s še večjim izzivom,kaj storiti z ‘opuščenimi’ kulturnimi kraj<strong>in</strong>ami.Praktična plat diskusije se je poka<strong>za</strong>la vrazmišljanju, da moramo sprejeti stvarnosttakšnih situacij ter tudi stvarnost poslovnih <strong>in</strong>gospodarskih meril.Proti koncu diskusije je bilo govora tudi o tem, damorda od Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> prevečpričakujemo.Pogosto me sprašujejo, ali se je <strong>za</strong>radi Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> na Irskem kaj spremenilo.Takšno vprašanje zveni, kot da bi bila Evropska<strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> čarobna paličica, s katero bitakoj po podpisu <strong>in</strong> ratifikaciji preprosto<strong>za</strong>mahnili <strong>in</strong> v trenutku preoblikovali svojekraj<strong>in</strong>e.V resnici pa ni preprostega odgovora navprašanje upravljanja kraj<strong>in</strong>e. Evropska<strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> v sebi nosi potencial <strong>za</strong>korenite spremembe, če jo bomo le dejavnoizvajali.Na delavnici smo poudarili tudi to, da jevzpostavitev baze podatkov o <strong>in</strong>ventari<strong>za</strong>ciji <strong>in</strong>vrednotenju kraj<strong>in</strong> sicer vitalnega pomena,vendar pa bo imela le akademsko vrednost, čene bo v celoti vključena v upravni <strong>in</strong> političnisistem.Upoštevati je treba nekaj zelo pomembnihpogledov na izvajanje Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> celotno vprašanje <strong>in</strong>ventari<strong>za</strong>cije <strong>in</strong>vrednotenja kraj<strong>in</strong>.Landscapes express values and give rise to thesense of identity.Whilst it is important to have tools at our disposallandscape must be recognised for its culturalimportance.The discussion at the end of the session waslively as the delegates had obviously found thepapers stimulat<strong>in</strong>g and an important debatedeveloped around the question of the fact thatmany of the cultural landscapes upon which wewould place a high value were dependant on citizensearn<strong>in</strong>g a survival <strong>in</strong>come work<strong>in</strong>g physicallyfor very long hours and that <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gwealth and chang<strong>in</strong>g agricultural policies willresult <strong>in</strong> this sort of work be<strong>in</strong>g discont<strong>in</strong>ued andthese landscapes will require a fresh vision as towhat their future will be.There was also a call to recognise that new landuses will give rise to their own cultural landscapesand this process will present us with aneven greater challenge that decid<strong>in</strong>g what to dowith ‘discont<strong>in</strong>ued’ cultural landscapesThere was a practical tone to the discussionpo<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out that we must accept the realities ofsuch situations and of commercial and economiccriteria.Towards the end of the discussion it was notedthat perhaps too much was be<strong>in</strong>g expected ofthe European Landscape Convention.I am often asked is the European LandscapeConvention mak<strong>in</strong>g a difference <strong>in</strong> Ireland. Thequestion is posed as if the European LandscapeConvention was some magic bullet that once itwas signed and ratified would overnight transformour landscape.The reality is that there is no easy answer to themanagement of our landscape but the EuropeanLandscape Convention has the potential tomake a profound difference provid<strong>in</strong>g it is activelyimplemented.The session highlighted that whilst it is vital tobuild up an identification and assessment database on our landscapes, this will only be of academicvalue unless it is fully <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to theadm<strong>in</strong>istrative and political system.105Delavnica 1 / Workshop 1


106Delavnica 1 / Workshop 11. Države so <strong>za</strong>dolžene <strong>za</strong> organi<strong>za</strong>cijo<strong>in</strong>ventari<strong>za</strong>cije kraj<strong>in</strong>e.2. Za to bodo potrebovale strokovnjake, ki sebodo morali vključiti na ustreznih ravnehsvetovanja, ter v proces vključiti najrazličnejšeravni – tudi lokalno.3. Metodologija je fleksibilna <strong>in</strong> ni <strong>za</strong>količena,<strong>za</strong>želeno pa bi bilo, da bi se države poučile pritistih, ki so v izvajanju vrednotenja kraj<strong>in</strong> žedosegli določen napredek, da ne bi ponovnoizumljali kolesa <strong>in</strong> se učili iz napak drugih.4. Ko se postopek vrednotenja kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>ključi<strong>in</strong> je zemljevid pripravljen, je nato potrebnoizoblikovati kriterije <strong>za</strong> zvišanje standardovkakovosti v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> ter v ta namen postaviti ciljekakovosti <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o.5. V tej fazi morajo države v postopek ponovnovključiti lokalno prebivalstvo.6. Končna ali vzporedna fa<strong>za</strong> pa je politične <strong>in</strong>upravne narave, <strong>in</strong> sicer popolna uveljavitevEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> v domačem<strong>prostor</strong>u.Ta postopek mora izpeljati vsaka država.Če se vrnem k prispodobi kraj<strong>in</strong>skega gledališča,s katero sem <strong>za</strong>čel ta pregled, bi želel ponovnopoudariti, da bo Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>uspešno izvedena samo v primeru, če bo več<strong>in</strong>adeležnikov, igralcev <strong>in</strong> obč<strong>in</strong>stva dejavnovključenih v ta proces <strong>in</strong> delujočih v skladu zduhom <strong>in</strong> vizijo Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.There are some very important po<strong>in</strong>ts to beborne <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d about the implementation of theEuropean Landscape Convention and the wholequestion of the identification and assessment oflandscapes.1. It is the role of the states to organise the identificationof the landscape.2. They will require experts to undertake thiswork and the experts as part of the exercisemust engage <strong>in</strong> appropriate level of consultationand engagement at the different levels <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gthe local level.3. The methodology is flexible and not fixed <strong>in</strong>stone but it would be desirable that states wouldexam<strong>in</strong>e those that are more advanced <strong>in</strong> theexercise of Landscape Character Assessment <strong>in</strong>order to avoid re<strong>in</strong>vent<strong>in</strong>g the wheel and to learnfrom the mistakes of others.4. When the Landscape Character Assessmentprocess has been completed and a map is availableit would then be necessary to develop criteriato achieve higher quality standards with<strong>in</strong>the landscape and this will <strong>in</strong>volve the sett<strong>in</strong>g oflandscape quality objectives.5. At that stage the states must aga<strong>in</strong> engagethe local population <strong>in</strong> the process.6. The f<strong>in</strong>al or parallel stage is a political andadm<strong>in</strong>istrative exercise and that is the full implementationof the European Landscape Conventionon the ground.This is the process that each state must undertake.To return to the image of the landscape theatrethat I opened my overview with I would aga<strong>in</strong>stress the European Landscape Convention willonly be successfully implemented if the majorityof the stakeholders, players and audience <strong>in</strong> thelandscape are engaged, <strong>in</strong>volved and participat<strong>in</strong>gwith<strong>in</strong> the framework of the spirit and visionof the European Landscape Convention.


107Delavnica 1 / Workshop 1


DELAVNICA WORKSHOP 2Družba <strong>in</strong> potreba po visoko kakovostnih kraj<strong>in</strong>ahSociety and the Need for High Quality Landscape


Pomen kakovostne kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong> boljšokakovost življenjaThe significance of quality landscapefor life qualityBlanka Bartol110Delavnica 2 / Workshop 2Dovolite mi, da na <strong>za</strong>četku delavnice Družba <strong>in</strong>potreba po visoko kakovostnih kraj<strong>in</strong>ah ponovimnekaj pomembnih iztočnic iz preambule kEvropski konvenciji o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, <strong>in</strong> sicer:– kraj<strong>in</strong>a prispeva k oblikovanju lokalnih kultur<strong>in</strong> je temeljna sestav<strong>in</strong>a evropske naravne <strong>in</strong>kulturne dedišč<strong>in</strong>e, ki prispeva k človekoviblag<strong>in</strong>ji <strong>in</strong> utrjevanju evropske prepoznavnosti;– kraj<strong>in</strong>a je pomemben del javnega <strong>in</strong>teresa nakulturnem, ekološkem, okoljskem <strong>in</strong> družbenempodročju <strong>in</strong> je hkrati ugoden vir <strong>za</strong>gospodarsko dejavnost, katerega varstvo,upravljanje <strong>in</strong> načrtovanje lahko prispevajo kustvarjanju delovnih mest;– kraj<strong>in</strong>a je <strong>za</strong> ljudi pomemben del kakovostiživljenja kjer koli: v mestnih okoljih <strong>in</strong> napodeželju, na degradiranih območjih ter tud<strong>in</strong>a območjih visoke kakovosti, na vsakdanjihobmočjih;– kraj<strong>in</strong>a je sestav<strong>in</strong>a človekove <strong>in</strong> družbeneblag<strong>in</strong>je, njeno varstvo, upravljanje <strong>in</strong> načrtovanjepomenijo pravice <strong>in</strong> obveznostivsakogar;– kakovost <strong>in</strong> pestrost evropskih kraj<strong>in</strong> staskupen vir, <strong>za</strong>to si je treba skupaj pri<strong>za</strong>devati<strong>za</strong> njegovo varstvo, upravljanje <strong>in</strong> načrtovanje.Allow me that at the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of this workshopI repeat some important outl<strong>in</strong>es from the Preambleto the European Landscape Convention,namely:– the landscape contributes to the formationof local cultures and it is a basic componentof the European natural and cultural heritage,contribut<strong>in</strong>g to human well-be<strong>in</strong>g andconsolidation of the European identity;– the landscape has an important public <strong>in</strong>terestrole <strong>in</strong> the cultural, ecological, environmentaland social fields, and contributes aresource favourable to economic activity andwhose protection, management and plann<strong>in</strong>gcan contribute to job creation;– the landscape is important part of the qualityof life for people everywhere: <strong>in</strong> urban areasand <strong>in</strong> the countryside, <strong>in</strong> degraded areasas well as <strong>in</strong> areas of high quality as wellas everyday areas;– the landscape is a key element of <strong>in</strong>dividualand social well be<strong>in</strong>g and its protection, managementand plann<strong>in</strong>g entail rights and responsibilitiesfor everyone;– the quality and diversity of European landscapesconstitute a common resources, andit is important to co-operate towards its protection,management and plann<strong>in</strong>g.Kraj<strong>in</strong>a je celostna kategorija, ki zrcali razvoj <strong>in</strong>stanje duha družbe, hkrati pa k njenemu stanju<strong>in</strong> prihodnosti prispevajo vsi: sektorji, javnost,strokovnjaki, politiki, prebivalci.Kraj<strong>in</strong>o lahko opredelimo kot <strong>prostor</strong>ske enote,v katerih regionalno specifični elementi <strong>in</strong>procesi odražajo naravne <strong>in</strong> kulturne dobr<strong>in</strong>e alizgodov<strong>in</strong>o na viden, duhoven <strong>in</strong> deloma merljivnač<strong>in</strong>. Ker so človeški <strong>in</strong> naravni procesi, kiThe landscape is an <strong>in</strong>tegral category <strong>in</strong> whichthe societal development and state of the spiritare mirrored; at the same time the sectors, public,professionals, politicians, <strong>in</strong>habitants arecontribut<strong>in</strong>g to its state and to its future.The landscape can be def<strong>in</strong>ed as spatial units <strong>in</strong>which regionally distributed elements and processesreflects natural and cultural assets or history<strong>in</strong> visible spiritual and partly measurable


oblikujejo kraj<strong>in</strong>o, podvrženi neprestanimspremembam, so kraj<strong>in</strong>e d<strong>in</strong>amični sistemi.Podvrženi so prilagajanju razvojnim potrebamdružbe, nanje pa vplivajo tudi družbenivrednostni sistemi, ki se prav tako sprem<strong>in</strong>jajo.Predlog Evropske ustave med osnovne ciljepoleg gospodarske <strong>in</strong> socialne kohezije uvrščatudi <strong>prostor</strong>sko kohezijo 1 . Predstavlja <strong>prostor</strong>skividik socialne <strong>in</strong> ekonomske kohezije, od obehpa se razlikuje po tem, da se nanaša na<strong>prostor</strong>ske celote <strong>in</strong> njihova medsebojna razmerja.Doseganje <strong>prostor</strong>ske kohezije pomenizmanjševanje razlik med območji s krepitvijonotranjih potencialov, kar na eni strani vključujekoncept enakosti <strong>in</strong> uravnoteženosti, na drugistrani pa krepitve <strong>prostor</strong>skih razvojnihpotencialov <strong>in</strong> zviševanje kakovosti življenja.Udejanja se preko sistema policentričnegaurbanega razvoja.Kraj<strong>in</strong>a ima <strong>in</strong>tegrativni potencial 2 , ker povezuje<strong>in</strong> združuje različne družbene aktivnosti nadoločenem območju. Integrativni potencialkraj<strong>in</strong>e lahko prispeva k večanju <strong>prostor</strong>skekohezije s povezovanjem urbanih <strong>in</strong> podeželskihobmočij v okviru opredeljenih ciljev kakovostikraj<strong>in</strong>e.Spremembe kraj<strong>in</strong>eEvropska <strong>za</strong>konodaja se ne nanaša neposrednona kraj<strong>in</strong>o. Kraj<strong>in</strong>a je deloma <strong>za</strong>jeta v konceptubiodiverzitete <strong>in</strong> sicer kot kraj<strong>in</strong>ska pestrost,vendar ta vključuje predvsem biotske vidike, nakatere vpliva primarna raba <strong>prostor</strong>a, ne pa tudikulturnih <strong>in</strong> simbolnih pomenov (Strategija Pan– Evropske biotske <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske diverzitete). Ti soobravnavani v okviru <strong>prostor</strong>ske ali varstvene<strong>za</strong>konodaje držav članic.Po drugi strani pa Evropska unija na področjuokolja uvaja <strong>in</strong>strumente, ki so namenjeni presojivplivov planov na okolje, kot sta strateškapresoja vplivov na okolje, kulturno dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> projektna presoja vplivov na okolje.Glede na veliko raznolikost kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> načrtovalskihpraks je vprašanje, ali imamo primerljivestandarde <strong>za</strong> presojo kraj<strong>in</strong>e. To je še posebejpomembno vprašanje pri udejanjanju projektovali načrtov na transnacionalni ravni. NaEvropski ravni je bil <strong>za</strong>snovan projekt Evropskemanner. The human and natural processeswhich shape the landscape are <strong>in</strong> constantchange which makes the landscapes dynamicsystems. They are be<strong>in</strong>g adapted to the societaldevelopmental needs and <strong>in</strong>fluenced also bysocietal system of values, which is graduallychang<strong>in</strong>g as well.Among the basic aims of the proposal of EuropeanConstitution along with the economic andsocial cohesion one f<strong>in</strong>ds territorial cohesion 1 . Itrepresents the spatial aspect of economic andsocial cohesion; it differs from both for it is attributedto the spatial units and their spatial relations.Reach<strong>in</strong>g territorial cohesion means decreas<strong>in</strong>gthe differences among the territories bystrengthen<strong>in</strong>g endogenous potentials; this, onone hand <strong>in</strong>cludes the concept of equity andbalance and on other hand the strengthen<strong>in</strong>g ofterritorial development potentials and <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gof the quality of life. The territorial cohesion is implement<strong>in</strong>gwith the polycentric system.The landscape has and <strong>in</strong>tegrative potential 2 ,because it ties and comb<strong>in</strong>es different socialactivities <strong>in</strong> the specific area. Integrative potentialof landscape can contribute to <strong>in</strong>crease territorialcohesion by connect<strong>in</strong>g urban and ruralareas <strong>in</strong> the framework of landscape quality objectives.The landscape changeThe European legislation does not refer to landscapedirectly. The landscape is partly <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> the biodiversity concept, namely as landscapediversity. The landscape diversity <strong>in</strong>cludes bioticaspects, which is <strong>in</strong>fluenced by primary land use,but does not <strong>in</strong>clude the cultural and symbolicones. The cultural and symbolic aspects of thelandscapes are referred to <strong>in</strong> spatial or conservationlegislation of the member states.Although there is no European b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g legislationto cover directly this field, the Europeancommunity <strong>in</strong>troduced environmental <strong>in</strong>struments,which are used for assessment of theimpact of the plans on the environment, culturalheritage and landscape. These are Environmentalstrategic assessment and assessment of s<strong>in</strong>gleprojects.111Delavnica 2 / Workshop 21Golobič, M.: Prostorski vplivi sektorskih politik, Ljubljana, 20062Landscape Quality <strong>in</strong> Europe, EPCEM 2002-2, Amsterdam


112Delavnica 2 / Workshop 2kraj<strong>in</strong>ske klasifikacije 3 , ki naj bi služil kot podlaga<strong>za</strong> presojo vplivov planov na kraj<strong>in</strong>o, služil naj bikot <strong>in</strong>tegralni okvir <strong>za</strong> ugotavljanja pritiskov nabiotsko raznovrstnost, kot orodje <strong>za</strong> identifikacijočezmejnih <strong>in</strong> drugih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> kot podlaga <strong>za</strong>spremljanje kmetijsko-okoljskih kraj<strong>in</strong>skih <strong>in</strong>dikatorjevv okviru OECD. Čeprav je več<strong>in</strong>a dela natem projektu že opravljenega, vprašanje, kakolahko klasifikacijo vključimo v načrtovalskiproces, v katerem se sprejemajo odločitve o<strong>prostor</strong>u, ostaja odprto. Ob tej klasifikaciji sepostavlja tudi vprašanje, ali je možno opredelitiskupno kraj<strong>in</strong>sko karto Evrope, ki bi vključevalatudi kulturne <strong>in</strong> simbolne pomene kraj<strong>in</strong>e, ali paje to možno opredeliti le na ravni držav članic.Prostorsko načrtovanje, ki je eden od glavnih<strong>in</strong>štrumentov <strong>za</strong> celovito obravnavo razvojadružbe v <strong>prostor</strong>u, ki vključuje tudi kraj<strong>in</strong>o, je vpristojnosti držav članic EU.Na Nizozemskem 4 sicer menijo, da so odločitveo rabi <strong>prostor</strong>a do določene mere določene vBruslju. Razlog je v tem, da morajo državečlanice udejanjati evropske politike, ki vplivajona <strong>prostor</strong>ski razvoj. Področne politike z velikimvplivom na <strong>prostor</strong>ski razvoj <strong>in</strong> posledično nakraj<strong>in</strong>o so:– regionalni razvoj,– kmetijstvo,– politika konkurenčnosti,– okolje <strong>in</strong> narava,– vode,– prometna politika.Analiz uč<strong>in</strong>kov evropskih politik na evropskokraj<strong>in</strong>o sicer ni oziroma so delne, posredno palahko o njih sklepamo iz uč<strong>in</strong>kov politik na<strong>prostor</strong>ski razvoj. Če so ESPON študije poka<strong>za</strong>lena pozitiven uč<strong>in</strong>ek ukrepov politikeregionalnega razvoja na <strong>prostor</strong>ski razvoj, pa sonasprotno, uč<strong>in</strong>ki evropske kmetijske politike,gledano z evropskega zornega kota <strong>prostor</strong>skouničujoči. Čeprav bi npr. v primeru Slovenije, kije uspela v obdobju 2002 do 2006 uveljavitiSlovensko kmetijski okoljski program <strong>in</strong> direktnaplačila na enoto površ<strong>in</strong>e v območjih zomejenimi dejavniki <strong>za</strong> kmetijstvo <strong>in</strong> v<strong>za</strong>varovanih območjih, lahko taki ocenioporekali. Zmanjševanje kmetijskih območij,posebno v odmaknjenih hribovitih območjihnamreč ni bilo tako drastično, kot bi lahko bilo,če teh ukrepov ne bi bilo. To je pozitivno vplivalotudi na ohranitev kraj<strong>in</strong>skih vzorcev, posebno naobmočjih, ki so <strong>za</strong> tržno kmetijsko pridelavomanj <strong>za</strong>nimiva.In such a great variety of landscapes and plann<strong>in</strong>gpractices the question arises whether wehave comparable standards to assess the landscapeor not. This question is of the most importancewhen com<strong>in</strong>g to implement the projects orplans on translational level.The European classification 3 project was startedto answer this and many other questions. Its resultshould:– assist as basis for landscape assessmentof plans;– represent <strong>in</strong>tegral framework to deal withpressure on biodiversity;– become a tool for identification of transfrontierand everyday landscapes;– form the basis for report<strong>in</strong>g on the agro-environmentlandscape <strong>in</strong>dicators <strong>in</strong> OECD.Although the major work on classification isdone, the question is if it could be usefully <strong>in</strong>tegrated<strong>in</strong> the plann<strong>in</strong>g process for the plann<strong>in</strong>gprocess is the place where the territorial decisionsare taken. Further on, is it possible to def<strong>in</strong>ecommon landscape map of Europe, whichwould <strong>in</strong>tegrate cultural and symbolic mean<strong>in</strong>gsof the landscape as well, or could this bebrought up only by the <strong>in</strong>dividual member states.The spatial plann<strong>in</strong>g, which is one of the key <strong>in</strong>strumentsfor comprehensive proceed<strong>in</strong>g <strong>in</strong> thefield of territorial development is <strong>in</strong> the responsibilityof the Member States. In Netherlands 4they th<strong>in</strong>k that this is not quiet true, because thedecisions on land use are decided <strong>in</strong> Brussels.The reason is that Member States have to implementthe European policies which <strong>in</strong>fluence thespatial development. Sectoral policies with highimpact on spatial development and subsequentlyupon landscapes are:– regional development,– agricultural,– competition policy,– environment and nature,– water,– transport policy.There is little analysis of the European policy effectson the European landscapes. There can besome <strong>in</strong>direct assumptions on the basis of theeffects on the spatial structure. While ESPONstudies showed positive effect of regional developmentmeasures on spatial structure, on thecontrary, the effect of the European agricultural


Tudi študija »Kraj<strong>in</strong>ska kvaliteta v Evropi« 5 , ki seje osredotočila na podeželske kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> na problem<strong>in</strong>tenzifikacije kmetijstva v skladu sEvropsko Skupno kmetijsko politiko (CAP),ocenjuje, da CAP negativno vplivala na kraj<strong>in</strong>e.Vplivala je namreč na izgubo gozdnih prv<strong>in</strong>, ki sopomembna ekološka sestav<strong>in</strong>a <strong>in</strong> veliki merivplivajo na kvaliteto kraj<strong>in</strong>e. Na Nizozemskem je<strong>in</strong>tenzifikacija kmetijstva trajala od konca 1800,po drugi svetovni vojni pa se je ta proces šestopnjeval <strong>in</strong> imel povečan uč<strong>in</strong>ek na kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong>izgubo gozdnih prv<strong>in</strong>.Vpliv naravovarstvene politike – NATURA 2000bi lahko ocenili kot pozitivno, saj prispeva kohranjanju raznovrstnosti kraj<strong>in</strong>, čeprav seosredotoča predvsem na biotske vidike pestrostiv <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Omejevanje razvoja na območjihNATURA 2000, posebno, kadar gre <strong>za</strong> velikaobmočja, lahko pomeni hromitev gospodarskemoči posameznih regij, po drugi strani pa vizrazito obremenjenih območjih, kot je npr.Nizozemska, lahko to prispeva pozitivne uč<strong>in</strong>kena kakovost okolja <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e.Uč<strong>in</strong>ki evropske prometne politike so dvojni: naeni strani se povečuje dostopnost, kar prispevak <strong>prostor</strong>ski koheziji, na drugi strani pa smopriča fragmentaciji kraj<strong>in</strong>skih območij, karnegativno vpliva na ekološko kakovost kraj<strong>in</strong>e.Problem predstavlja tudi povečevanje tranzitnegacestnega prometa <strong>in</strong> povečana uporabaosebnih avtomobilov, kar negativno vpliva nakakovost zraka <strong>in</strong> s tem posredno na bivalnekakovost kraj<strong>in</strong>e.Turizem je dejavnost, ki je v <strong>za</strong>dnjih desetletjihdoživela najizrazitejši porast <strong>in</strong> je v Evropi postalanajmočnejša <strong>in</strong>dustrijska panoga 6 . Evropa jenajbolj obiskana turistična regija na svetu spribližno 60 % vseh turističnih obiskov. Nipričakovati, da se bo pritisk v prihodnje zmanjšal,vendar se bodo sprem<strong>in</strong>jali tokovi <strong>in</strong> prioritete.Prometna <strong>in</strong>frastruktura, naravna, kulturnadedišč<strong>in</strong>a so glavni turistični potenciali.Privlačnost okolja (49%) <strong>in</strong> klima (45%) staodločilni merili pri izbiri turističnega cilja. Vobalnih območjih Evrope to predstavlja močanpritisk na okolje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> potencialno nevarnost<strong>za</strong> poslabšanje kakovosti teh območij.policy, seen from European level, are spatiallydevastat<strong>in</strong>g. In the case of Slovenia, which succeededto put <strong>in</strong>to force agri-environmental program,such an assessment could be arguedabout. Loss of agricultural land <strong>in</strong> Slovenia, especially<strong>in</strong> the remote mounta<strong>in</strong>ous areas wouldhave been drastically if there had not been thesemeasures. The agri-environmental program haspositive effect on conservation of landscapetypes, especially <strong>in</strong> the areas which are less <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gfor market oriented agricultural production.The study »Landscape Quality <strong>in</strong> Europe« 5 , whichhas concentrated on rural landscapes and theproblem of <strong>in</strong>tensification of agriculture as implementationof Common agricultural policy,assess that CAP has have negative impact onlandscape. It has caused the loss of wooden elements,which are important ecological elementsof the landscape and has thus <strong>in</strong>fluencedthe landscape quality. The <strong>in</strong>tensification of theagricultural <strong>in</strong> the Netherlands has taken placefrom 1800 and has accelerated after 2 nd WorldWar which has brought the <strong>in</strong>creased impact onlandscape and loss of wooded elements.The <strong>in</strong>fluence of the nature conservation policy– NATURA 2000 could be assessed as positive.It contributes to conservation of diverse landscapes,although it focuses mostly on biotic aspectsof diversity <strong>in</strong> the landscape. The restrictionof the development <strong>in</strong> the NATURA 2000areas, especially <strong>in</strong> the case of bigger protectedareas, may decrease the economic power <strong>in</strong> <strong>in</strong>dividualregions, but can have positive effects onthe quality of the environment and landscape,especially <strong>in</strong> the areas with heavy <strong>in</strong>dustrialisation.The effects of the European transport policy aretwofold: on the one hand the accessibility is <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g,which contributes to the territorial cohesion,on the other hand we witness the landscapefragmentation which has negative impacton ecological quality of the landscape. The problemis also <strong>in</strong>crease of transit freight road transportand growth of use of cars. This has negativeimpact on the air quality and <strong>in</strong>directly <strong>in</strong>fluencesthe quality of landscape for liv<strong>in</strong>g.113Delavnica 2 / Workshop 23European Landscape CLassification, ALTERRA, Wagen<strong>in</strong>gen, 20054Unseen Europe, A survey of EU politics and its impacts on spatial development <strong>in</strong> the Netherlands, Netherland Institute for Spatial Plann<strong>in</strong>g, Rotterdam,20045glej 2 see 26glej 1 see 1


114Delavnica 2 / Workshop 2Evropskim politikam sledi tudi proceskoncentracije <strong>in</strong> širjenja urbani<strong>za</strong>cije, kipredstavlja velik pritisk na okolje <strong>in</strong> obalnaobmočja. Širjenje urbanih središč navzvenpogosto pri<strong>za</strong>dene gozdove, kmetijske <strong>in</strong> vodnepovrš<strong>in</strong>e, onemogoča pa tudi stik mesta <strong>in</strong>njegovih prebivalcev z naravnim <strong>za</strong>ledjem.Širitev urbanih središč lahko pomeni tudi izgubozelenih površ<strong>in</strong>, ki so izrednega pomena <strong>za</strong>kakovost življenja v mestih.Kakovost kraj<strong>in</strong>eKraj<strong>in</strong>a lahko prispeva k kulturni, ekološki,socialni <strong>in</strong> politični vrednosti. Evropska kraj<strong>in</strong>ska<strong>konvencija</strong> opredeljuje kakovost kraj<strong>in</strong>e kot ciljčlovekovih oz. družbenih aktivnosti, ki izhaja izlastnosti posameznih kraj<strong>in</strong>skih območij <strong>in</strong> jehkrati usmerjen k želeni kakovosti v prihodnosti.Kakovostna kraj<strong>in</strong>a predstavlja notranjipotencial, ki ga lahko posamezne regijeizkoristijo pri gospodarskem razvoju. Nač<strong>in</strong>, kakoupravljamo z območji, ustvarja <strong>in</strong> ohranja živekraj<strong>in</strong>e, ki jih ljudje cenijo <strong>in</strong> želijo uživati, bodisida v njih živijo ali jih obiskujejo. V Angliji npr.rekreacija na podeželju <strong>in</strong> turizem ustvarjata 14bilijonov funtov na leto, kar predstavljapomemben gospodarski vir <strong>in</strong> osnovo 7 .Kakovost kraj<strong>in</strong>e je v veliki meri subjektivnoobčutje posameznikov ali skup<strong>in</strong>, ki pa ga lahkoprikažemo na objektiviziran nač<strong>in</strong>. Cilji kakovostiThe tourism is activity, which has experiencedthe most significant growth <strong>in</strong> the last couple ofdecades and became the strongest <strong>in</strong>dustrialbranch <strong>in</strong> Europe 6 . The Europe is the most visitedtourist region <strong>in</strong> the world with approximately60 % of all tourists’ visits. It is not likelythat the pressure will decrease, but the flowsand priorities may change. Traffic <strong>in</strong>frastructure,nature, cultural heritage are the ma<strong>in</strong> potentialsfor tourism. Attractiveness of the environment(49%) and climate (45%) are the decid<strong>in</strong>g factorfor tourists’ choice. In the coastal areas of Europethis represents strong pressure on the environmentand the landscape and can endangerthe quality of the coastal landscapes.European policies are followed by the process ofconcentration and spread of urbanisation, whichrepresents big pressure on the environment andcoastal areas. The forests, agricultural land,waters and urban green, which are vitally importantfor liv<strong>in</strong>g quality <strong>in</strong> the cities, usually sufferfrom spread<strong>in</strong>g the urbanisation.Landscape qualityThe European Landscape Convention identifiesdifferent levels of value that landscape can contributeto: a cultural, ecological, social and politicalvalue. European landscape convention def<strong>in</strong>eslandscape quality as the goal of humanand societal activities, which derives from thecharacteristics of <strong>in</strong>dividual landscape areas andis directed to desired quality <strong>in</strong> the future at thesame time.The quality landscape represents the endogenouspotential, which can be taken as advantagefor economic development by <strong>in</strong>dividualregions. The way that the land is managed createsand ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>s liv<strong>in</strong>g landscapes that peoplevalue and want to enjoy, whether to live or simplyvisit. In England, rural recreation and tourismalone generate 14 billion pounds per annum forthe national economy 7 .The experience of landscape quality is to highdegree subjective feel<strong>in</strong>g of the <strong>in</strong>dividuals orgroups, but the quality components can be describedobjectively. The landscape quality goalsare closely tied to human relationship with his orglobal environment. More he feels responsiblefor the environment, higher, we would expect,are his expectations regard<strong>in</strong>g the landscapequality. The concept of landscape quality is not20. Solkanski mostThe Bridge of Solkan


kraj<strong>in</strong>e so tesno pove<strong>za</strong>ni z odnosom človeka dosvojega ali globalnega okolja. Bolj ko jeodgovoren njegov odnos do okolja, višja, bipričakovali, so njegova pričakovanja glededoseganja kakovosti kraj<strong>in</strong>e. Kakovost kraj<strong>in</strong>e nisamo lepota kraj<strong>in</strong>skih prizorišč, temveč vključujetudi varnost, zdravo <strong>in</strong> neonesnaženo okolje.Evropska agencija <strong>za</strong> okolje 8 <strong>za</strong> vrednotenjekvalitete kraj<strong>in</strong>e predlaga sledeče elemente:– Vidne kvalitete, ki se nanašajo na koherentnostrazličnih kraj<strong>in</strong>skih elementov, <strong>in</strong>vidna raznolikost. Posebej pomembna jekulturna identiteta, izražena s kraj<strong>in</strong>skimielementi <strong>in</strong> posameznimi kraj<strong>in</strong>skimiprv<strong>in</strong>ami.– Ekološka kvaliteta, <strong>za</strong> katero so pomembnevode, tla <strong>in</strong> oblike površja, biotske sestav<strong>in</strong>eali biotska raznovrstnost.– Raba <strong>prostor</strong>a, upoštevanje naravnih pogojevpri udejanjanju človekovih aktivnosti.Tem bi lahko dodali še kulturno kont<strong>in</strong>uiteto–prisotnost zgodov<strong>in</strong>skih <strong>in</strong> kulturnih značilnosti,ki izpričujejo kulturno–zgodov<strong>in</strong>sko kont<strong>in</strong>uiteto(npr. vzorci polj, poselitve).Cilji kakovosti kraj<strong>in</strong> so najpomembnejši elementkraj<strong>in</strong>ske politike, saj predstavljajo rezultatvrednotenja kraj<strong>in</strong>skega stanja <strong>in</strong> postavljajousmeritve <strong>za</strong> ohranjanje dobrega kraj<strong>in</strong>skegastanja <strong>in</strong> tudi usmeritve <strong>za</strong> oblikovanje novihkraj<strong>in</strong>.Pri opredeljevanju ciljev kakovosti kraj<strong>in</strong> naj bisodelovala tudi javnost <strong>in</strong> prebivalci posameznihobmočij, saj so prav oni tisti, ki najboljprispevajo k uveljavljanju standardov kakovosti,so neposredni uporabniki kakovostnih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong>njeni najboljši skrbniki.Pomembno vlogo imajo tudi sektorji, katerihpolitike bi morale ne le upoštevati usmeritve <strong>za</strong>doseganje ciljev kakovosti kraj<strong>in</strong>e, temveč bimorale s svojimi programi tudi prispevati k njihovemuuresničevanju.Instrumenti <strong>za</strong> doseganje ciljev kakovostikraj<strong>in</strong>Evropska kraj<strong>in</strong>ska <strong>konvencija</strong> <strong>za</strong>hteva od državpodpisnic, da oblikujejo <strong>in</strong> izvajajo kraj<strong>in</strong>skoonly about the beautifulness of the landscapescenes, it <strong>in</strong>cludes also expectations of safe,healthy and unpolluted environment.The European Environmental Agency (EEA) 8 suggestsus<strong>in</strong>g the follow<strong>in</strong>g concept <strong>in</strong> order toevaluate the quality of landscape:– Perception: this refers to the coherence ofthe different elements <strong>in</strong> the landscape andthe visual diversity. Of specific importance isthe cultural identity reflected <strong>in</strong> landscapeelements and s<strong>in</strong>gular features of the landscape.– Ecology: water values, soil and land form,and biotic components or biodiversity areimportant features of the ecological landscapequality.– Land use: the human activity should take<strong>in</strong>to account the natural conditions, ratherthan transform the environment without accommodat<strong>in</strong>gto its limitations.To this we could add the cultural cont<strong>in</strong>uity: thepresence of historical and cultural characteristics,by which the cultural cont<strong>in</strong>uity can be experienced(e. g. field patterns, settlement patterns).The goals of quality landscapes are the mostimportant element of the landscape policies forthey comprise the present landscape values, theguidel<strong>in</strong>es for keep<strong>in</strong>g good landscape conditionsand the guidel<strong>in</strong>es for mak<strong>in</strong>g the newlandscapes.The def<strong>in</strong>ition of the landscape quality goalsshould also reflect the contribution of public and<strong>in</strong>habitants for they are the most direct users ofquality landscapes and their best guardians.The role of various sectors is important, as well.Important are especially those whose policieswould have not only to consider guidel<strong>in</strong>es forlandscape quality but should their policies andprogrammes contribute to the implementationof the landscape quality goals.Instruments for achiev<strong>in</strong>g the landscapequality goalsThe European Landscape Convention demandsfrom the signatory states to prepare and imple-115Delavnica 2 / Workshop 27The Countryside Agency, 2006 The Countryside Agency, 20068glej 2 see 2


116Delavnica 2 / Workshop 2politiko s cilji varstva, načrtovanja <strong>in</strong> upravljanjakraj<strong>in</strong>.Inštrumenti <strong>za</strong> doseganje ciljev kakovosti kraj<strong>in</strong>po državah članicah so različni:– okvirna kraj<strong>in</strong>ska politika, ki spodbuja drugeakterje, da prispevajo k uresničevanjuskupnih ciljev z upoštevanjem kraj<strong>in</strong>skihusmeritev (npr. v Švici Kraj<strong>in</strong>ski koncept);– celovita <strong>prostor</strong>ska strategija, ki vključujepodročje kraj<strong>in</strong>e v varstveni, razvojni <strong>in</strong>upravljavski razsežnosti (npr. Strategija <strong>prostor</strong>skegarazvoja Slovenije); smernice soobvezujoče <strong>za</strong> sektorje <strong>in</strong> druge ravni; tako<strong>za</strong>snovana <strong>prostor</strong>ska strategija lahkopredstavlja krovno kraj<strong>in</strong>sko politiko;– kraj<strong>in</strong>ske vseb<strong>in</strong>e so vključene v sektorske<strong>za</strong>kone <strong>in</strong> se izvajajo preko sektorskihprogramov; problem lahko predstavlja usklajenostaktivnosti med sektorji;– izvajanje strateških <strong>in</strong> projektnih presojvplivov na okolje, na NATURO 2000 <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>o kot obvezna <strong>in</strong>štrumenta evropskeokoljske politike; <strong>za</strong> ustrezno izvajanje bimorala biti identifikacija <strong>in</strong> vrednotenjekraj<strong>in</strong>e narejena vnaprej <strong>za</strong> celoten <strong>prostor</strong>.Narejen je bil tudi poskus poenotenja postopkovkraj<strong>in</strong>skega planiranja kot prispevek k implementacijidoločil Evropske kraj<strong>in</strong>ske konvencije.Projekt z akronimom L.O.T.O (kraj<strong>in</strong>ske priložnosti<strong>za</strong> teritorialno organi<strong>za</strong>cijo) 9 , ki se je končalv okviru Pobude Skupnosti Interreg III BCADSES, se je ukvarjal s pripravo harmoniziranihsmernic <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko prepoznavanje <strong>in</strong>načrtovanje. Soočen z različnim stanjem napodročju kraj<strong>in</strong>skega planiranja <strong>in</strong> planiranja vposameznih državah članicah, so partnerji izdevetih držav oblikovali osnovne pr<strong>in</strong>cipe, ki najbi jih upoštevali pri vzpostavljanju postopkakraj<strong>in</strong>skega planiranja. Ti so:– ponovna uporaba <strong>in</strong> uporabnost metodev različnih situacijah,– prožnost postopka v primeru različnih planerskihpotreb,– ko je enkrat določen, naj bi postopek biltransparenten <strong>in</strong> ponovljiv,– opredelitev območja obdelave v odvisnostiod kraj<strong>in</strong>skega problema.ment the landscape policy with the protection,plann<strong>in</strong>g and management aspects.The <strong>in</strong>struments for atta<strong>in</strong>ment the landscapequality goals differ among states and could be:– the framework landscape policy whichstimulates other actors to follow landscapeguidel<strong>in</strong>es while implement<strong>in</strong>g sectoral goals(e. g. Swiss landscape concept);– comprehensive spatial strategy, which <strong>in</strong>cludeslandscape and its protective, developmentaland managemental aspects (e. g.Spatial development strategy of Slovenia); ifsuch a strategy is b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g for sectors it couldrepresent framework landscape policy;– landscape issues are part of sectoral legislationand are implemented through sectoralpolicies and programmes; there could be aproblem of poor reconciliation of activitiesamong sectors;– implementation of the strategic assessmentsof impacts of plans andprogrammesand <strong>in</strong>dividual projects on the NATURA 2000and landscape as b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g <strong>in</strong>struments of theEuropean environmental policy; to be implementedproperly the identification and evaluationof landscapes have to be prepared <strong>in</strong>advance for the whole territory.As a contribution to the implementation of theguidel<strong>in</strong>es of European Landscape Conventionan attempt to unify the landscape plann<strong>in</strong>g procedureswas made <strong>in</strong> the project, with theacronim L.O.T.O. (Landscape Oppurtunities forterritorial organi<strong>za</strong>tion) 9 . The project was completed<strong>in</strong> the framework of Community InitiativeInterreg III B CADSES and has dealt with thepreparation of the harmonized guidel<strong>in</strong>es forlandscape identification and plann<strong>in</strong>g. Facedwith differences among member states regard<strong>in</strong>gthe state of the art <strong>in</strong> the field of landscapeplann<strong>in</strong>g and plann<strong>in</strong>g procedures the n<strong>in</strong>e partnershave agreed on some basic pr<strong>in</strong>ciples,which should be followed while establish<strong>in</strong>g thelandscape plann<strong>in</strong>g procedures. These are:– reproducibility and usability of the method <strong>in</strong>different situations,– flexibility procedure <strong>in</strong> order to respond tovarious plann<strong>in</strong>g needs,– while def<strong>in</strong>ed, the procedure should betransparent and repeatable,– def<strong>in</strong>ition of the case study area accord<strong>in</strong>g tolandscape issues.9L.O.T.O. – www.loto-project.org


Zaradi t. i. <strong>in</strong>tegrativnega potenciala kraj<strong>in</strong>e,kraj<strong>in</strong>a lahko predstavlja okvirno politiko.Integralna kraj<strong>in</strong>ska politika naj bi povezovalasektorje <strong>in</strong> ravni ter različne deležnike. V sodobnemsvetu namreč vsak sektor <strong>in</strong> posamezniknosi svojo odgovornost <strong>za</strong> udejanjanje ciljev, kiso v javnem <strong>in</strong>teresu. To še posebej velja <strong>za</strong>uresničevanje ciljev kakovosti na področjukraj<strong>in</strong>e.Okvirna kraj<strong>in</strong>ska politika predstavlja krovnidokument, v katerem se opredelijo cilji kakovostikraj<strong>in</strong>e. Okvirno kraj<strong>in</strong>sko politiko lahko predstavljatudi <strong>prostor</strong>ska strategija, v kolikor se v njejuskladijo cilji razvojnih ali varstvenih sektorskihpolitik <strong>in</strong> ima vlogo povezovanja sektorskihvseb<strong>in</strong> <strong>za</strong> doseganje skupnih <strong>prostor</strong>skih <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>skih ciljev.Ena od primernih možnosti <strong>za</strong> uresničevanjekraj<strong>in</strong>ske politike je sistem <strong>prostor</strong>skega alikraj<strong>in</strong>skega načrtovanja, v okviru katerega sepostavljajo cilji kakovosti kraj<strong>in</strong> na osnoviznačilnosti posameznih območij.Najbolj pomembno pri oblikovanju kraj<strong>in</strong>skepolitike, ne glede na to, kakšna je formalno njenaoblika, je:– da temelji na celoviti kraj<strong>in</strong>ski obravnavi, kivključuje vse kraj<strong>in</strong>e;– da so postopki prepoznavanja, vrednotenja<strong>in</strong> opredeljevanja ciljev kakovosti kraj<strong>in</strong> jasni,transparentni, ponovljivi ter vpeti v postopkenačrtovanja, varstva <strong>in</strong> upravljanja;– da se <strong>za</strong>gotovi sodelovanje med sektorji <strong>in</strong>med ravnmi <strong>in</strong> da se vključuje različne<strong>in</strong>teresne skup<strong>in</strong>e, javnost <strong>in</strong> prebivalce, karje še posebej pomembno <strong>za</strong> upravljanjekraj<strong>in</strong>;– da se teži k povezovanju <strong>in</strong>štrumentov, <strong>za</strong>radivečje uč<strong>in</strong>kovitosti;– posebej v primeru presoje vplivov različnihnačrtovanih dejavnosti je pomembno, da sete vpne v postopke načrtovanja, sajnačrtovalski postopek sam vključuje oblikovanjealternativ, ki so izjemnega pomena prisprejemanju odločitev, ki so kraj<strong>in</strong>skosprejemljive.Due to so called <strong>in</strong>tegrative potential of the landscape,the landscape itself can represent theframework policy.The landscape policy should <strong>in</strong>tegrate sectorsand levels as well as different stakeholders. Inthe modern world each public or private organisationand <strong>in</strong>dividual carries responsibility for implementationof the activities which are of public<strong>in</strong>terest. This is especially important for realisationof landscape quality goals.Framework landscape policy may be the umbrelladocument <strong>in</strong> which the goals of landscapequality are set. The framework landscape policycan be also a spatial strategy, if plann<strong>in</strong>g procedure<strong>in</strong>clude the reconciliation of developmentaland protective goals of sectoral policies and hasthe role of connect<strong>in</strong>g sectoral contents toachieve the common spatial and landscapegoals.Among possibilities to set up a landscape policyit seems that spatial plann<strong>in</strong>g approach is mostsuitable because it is territory oriented and setsthe landscape quality goals upon considerationof specific territories.When shap<strong>in</strong>g the landscape policy it is veryimportant:– it should take <strong>in</strong>to account all landscapes;– the identification methodologies and procedureof evaluation and sett<strong>in</strong>g the landscapequality goals should be evident, transparent,repeatable and connected to the proceduresof plann<strong>in</strong>g, protection and management;– the cooperation among sectors and levelshas to be assured, as well as the collaborationof <strong>in</strong>terested public and <strong>in</strong>habitants;– to try to connect different <strong>in</strong>struments andmeasures to achieve higher efficiency;– to <strong>in</strong>tegrate as much as possible the assessments<strong>in</strong>struments <strong>in</strong> the plann<strong>in</strong>g proceduresfor the plann<strong>in</strong>g alternatives are importantfor mak<strong>in</strong>g choices which are landscapeacceptable <strong>in</strong> decision mak<strong>in</strong>g process.117Delavnica 2 / Workshop 2


UNESCOVA izbira kulturne kraj<strong>in</strong>e:primer dobre prakse Wachau, AvstrijaSelection of cultural landscape by UNESCO:good practice example of Wachau, AustriaMichael Schimek118Delavnica 2 / Workshop 2IZVLEČEKDol<strong>in</strong>a WachauDol<strong>in</strong>a Wachau je 36 km dolgi del dol<strong>in</strong>eDonave v Avstriji, ki se <strong>za</strong>čne pri Melku <strong>in</strong>Emmersdorfu na <strong>za</strong>hodu <strong>in</strong> končuje pri Krems-Ste<strong>in</strong>u <strong>in</strong> Mauternu na vzhodu. Na svoji potiskozi Avstrijo Donava ne teče zmeraj južno odtako imenovanega Češkega masiva, včasih tečetudi skozi njega ter odnaša majhne delce.Največji se imenuje »Dunkelste<strong>in</strong>erwald« <strong>in</strong> jeodgovoren <strong>za</strong> obstoj dol<strong>in</strong>e Wachau.Veliko je značilnosti, <strong>za</strong>radi katerih je ta kraj<strong>in</strong>aed<strong>in</strong>stvena: številne ljubke vasice <strong>in</strong> mestavzdolž reke, velika raznovrstnost <strong>in</strong> majhenvzorec naravnih <strong>in</strong> kulturnih kraj<strong>in</strong>skihelementov ter značilne kamnite terase, nakaterih raste svetovno znano v<strong>in</strong>o.Dol<strong>in</strong>a Wachau je kot kraj<strong>in</strong>a leta 1994 prejelaevropsko naravovarstveno diplomo SvetaEvrope <strong>in</strong> bila leta 2000 uvrščena na UNESCOVseznam svetovnih kulturnih dedišč<strong>in</strong>.Arbeitskreis Wachau je združenje, ki združuje 13obč<strong>in</strong> dol<strong>in</strong>e Wachau ter številne drugepomembne ustanove. Njegova glavna naloga jepri<strong>za</strong>devati si <strong>za</strong> ohranitev <strong>in</strong> razvoj te zeloposebne regije. Arbeitskreis Wachau <strong>za</strong>tousklajuje regionalno politiko dol<strong>in</strong>e. Da bidosegel svoje cilje, se Arbeitskreis Wachauposlužuje številnih evropskih <strong>in</strong> nacionalnih virovsredstev, kot sta LEADER+ <strong>in</strong> LIFE Nature.ABSTRACTThe Wachau valleyThe Wachau valley is a 36 km long part of theDanube valley <strong>in</strong> Austria, start<strong>in</strong>g at Melk andEmmersdorf <strong>in</strong> the west and end<strong>in</strong>g at Krems-Ste<strong>in</strong> and Mautern <strong>in</strong> the east. On its waythrough Austria, the Danube not always runssouth of the so-called Bohemian Mass butsometimes runs through it, cutt<strong>in</strong>g off smallpieces. The largest one is called »Dunkelste<strong>in</strong>erwald«and is responsible for the existenceof the Wachau valley.There are a lot of features that makes this landscapeunique: the numerous lovely villages andcities along the river, the large variety and smallscalepattern of natural and cultural landscapeelements, and the typical dry stone terraces, onwhich the world famous w<strong>in</strong>e is grown.The Wachau valley has, as a landscape, beenawarded with the European Diploma of ProtectedAreas of the Council of Europe <strong>in</strong> 1994and has become part of UNESCO’s World HeritageList <strong>in</strong> 2000.Arbeitskreis Wachau is an association whichgathers the 13 communities of the Wachau valleyas well as a number of other important <strong>in</strong>stitutions.Its ma<strong>in</strong> task is to work for the preservationand development of this very special region.Arbeitskreis Wachau therefore coord<strong>in</strong>ates theregional politics of the valley. In order to achieveits goals Arbeitskreis Wachau makes use of anumber of European and national fund<strong>in</strong>gs,such as LEADER+ and LIFE Nature.


Zgodov<strong>in</strong>a delovanja meščanov <strong>in</strong> mednarodnegavarstva dol<strong>in</strong>e Wachau»Arbeitskreis Wachau« (najboljši prevod <strong>za</strong>nj je»Delovna skup<strong>in</strong>a <strong>za</strong> dol<strong>in</strong>o Wachau«) je leta1972 ustanovila peščica <strong>za</strong>skrbljenih meščanov<strong>in</strong> lokalnih politikov, ki sta jih vodila bivši županSpit<strong>za</strong>, Franz Hirtzberger, <strong>in</strong> znani v<strong>in</strong>ogradnik <strong>in</strong>posestnik Josef Jamek iz Joch<strong>in</strong>ga. Nasprotovaliso načrtom avstrijske zvezne vlade, da bi zgradilirečno elektrarno v bliž<strong>in</strong>i vasi Rührsdorf. Taelektrarna bi dajala neznatne količ<strong>in</strong>e energije <strong>in</strong>bi predvsem služila ladijskemu tovornemuprometu, ker je bila njihova želja – ki se pr<strong>in</strong>ekaterih do danes ni spremenila – da biuporabili večje ladje. Najresnejši uč<strong>in</strong>ek tega bibil, da bi se s tem popolnoma uničila kraj<strong>in</strong>aWachaua, ki je danes označena kot »posebnopomembna <strong>za</strong> človeštvo«.Na srečo je bil desetletje dolg boj uspešen.Danes sta ohranjena dva dela avstrijske Donave,kjer je reki prepuščen svobodni tok: dol<strong>in</strong>aWachau <strong>in</strong> predel med Dunajem <strong>in</strong> Bratislavo.Oba danes varujejo mednarodni programivarstva narave <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e – Wachau je prejelevropsko naravovarstveno diplomo SvetaEvrope <strong>in</strong> bil uvrščen na seznam svetovnededišč<strong>in</strong>e UNESCA, predel vzhodno od Dunajapa je postal nacionalni park, ki ga je priznalIUCN. Oba povezuje dejstvo, da svoj obstojdolgujeta gibanjem <strong>za</strong>skrbljenih meščanov <strong>in</strong> nepolitiki avstrijskih zveznih ustanov.Zaradi tega je Arbeitskreis Wachau še naprej<strong>za</strong>hteval mednarodno priznanje ed<strong>in</strong>stvenekraj<strong>in</strong>e Wachaua tudi po končni izjavi avstrijskevlade, da ne bo zgradila rečne elektrarne v dol<strong>in</strong>iWachau. Člani Arbeitskreis Wachau so želelipridobiti evropsko naravovarstveno diplomo <strong>za</strong>varstvo Wachaua že od leta 1974. Kot aktivnoorodje, ki bi jamčilo, da se rečna elektrarna ne bizgradila, je <strong>evropska</strong> diploma bila neuspešna, sajse nekemu območju lahko podeli le, če se s temstr<strong>in</strong>ja zvezna vlada, ki je na oblasti. Avstrijskavlada pa je <strong>za</strong>ustavljala imenovanje Wachaua dokonca osemdesetih, saj se je želela prepričati, daimenovanje ne bi negativno vplivalo na kakšenzvezni <strong>in</strong>teres.Potem ko je Wachau postal območje z evropskodiplomo, se je pojavila ideja, da bi ga prav takolahko uvrstili na UNESCOV seznam svetovnihdedišč<strong>in</strong>. Postati kulturna dedišč<strong>in</strong>a ni bila realnamožnost <strong>za</strong> tiste, ki so se v sedemdesetih boriliHistory of citizen empowerment and <strong>in</strong>ternationalprotection of the Wachau valley»Arbeitskreis Wachau« (which translates best as»Work<strong>in</strong>g Group for the Wachau valley«) wasfounded <strong>in</strong> 1972 by a number of concerned citizensand local politicians, led by the formermayor of Spitz, Franz Hirtzberger, and the famousw<strong>in</strong>egrower and landlord Josef Jamekfrom Joch<strong>in</strong>g. They were oppos<strong>in</strong>g the plans ofthe Austrian federal government to build a riverpower plant close to the village of Rührsdorf.This power plant would have been <strong>in</strong>significant<strong>in</strong> terms of energy output and would most of allhave served the ship freight transport <strong>in</strong>dustry,s<strong>in</strong>ce their wish was – and of some of them stillis – to use larger ships. Its most severe impact,though, would have been that it would havecompletely destroyed the Wachau landscapewhich nowadays is dist<strong>in</strong>guished as »of universalimportance to mank<strong>in</strong>d«.Luckily, this decade-long fight was successful.Today, there are two parts of the Austrian Danubeleft where the river is allowed to flow freely:The Wachau valley and the part between Viennaand Bratislava. Both are nowadays protected by<strong>in</strong>ternational nature and landscape protectionprogrammes – the Wachau has been awardedthe European Diploma for Protected Areas bythe Council of Europe and has become part ofUNESCO’s World Heritage list, the part east ofVienna has become a national park recognizedby IUCN. Both have <strong>in</strong> common that they owetheir survival most of all to concerned citizenmovements, not to the policies of the Austrianfederal <strong>in</strong>stitutions.That is why Arbeitskreis Wachau cont<strong>in</strong>ued toask for <strong>in</strong>ternational recognition for the uniquenessof the Wachau landscape also after the f<strong>in</strong>aldeclaration of the Austrian government notto build the river power plant <strong>in</strong> the Wachau valley.Members of Arbeitskreis Wachau had alreadybeen seek<strong>in</strong>g protection by the EuropeanDiploma for Protected Areas for the Wachaus<strong>in</strong>ce 1974. As an active tool for safeguard<strong>in</strong>gthe prevention of the river power plant, the EuropeanDiplom failed, though, s<strong>in</strong>ce it can onlybe awarded to a site under the consent of thefederal government <strong>in</strong> charge. And the Austriangovernment blocked the nom<strong>in</strong>ation of theWachau until the end of the eighties <strong>in</strong> order tomake sure that no important federal <strong>in</strong>terestsmay be, <strong>in</strong> their eyes, negatively affected.119Delavnica 2 / Workshop 2


120Delavnica 2 / Workshop 2proti rečni elektrarni, saj je Avstrija ratificiralaKonvencijo o svetovni dedišč<strong>in</strong>i šele leta 1992.Vendar se je regija odločila počakati še nekaj let<strong>in</strong> potem <strong>za</strong>četi postopek imenovanja <strong>za</strong>svetovno kulturno dedišč<strong>in</strong>o, najprej paovrednotiti, kakšen vpliv ima <strong>evropska</strong> diplomana regijo. Končno je leta 2000 Wachau bil pravtako uvrščen na UNESCOV seznam svetovnekulturne dedišč<strong>in</strong>e.Pomen evropske diplome <strong>in</strong> svetovnekulturne dedišč<strong>in</strong>eČeprav obe sredstvi skušata doseči iste ključnecilje, pa delujeta na popolnoma drugačen nač<strong>in</strong>.Razlog <strong>za</strong> to je, da sta sprejeli popolnomarazlične komunikacijske strukture. In pri delu vregiji z več kot 40.000 prebivalci v 13 obč<strong>in</strong>ah<strong>in</strong> nekaj milijoni obiskovalcev na leto vsakdohitro razume, da glavno delo upravnikavarovanega območja nima toliko opraviti zbistvom varovanega območja kot predvsem skomunikacijo. V območju, kjer toliko ljudi živi,dela <strong>in</strong> preživlja prosti čas, goji v<strong>in</strong>o <strong>in</strong> marelice,prenavlja svoje hiše, gradi večje hotele <strong>in</strong> voziavtomobile, je vsak izmed njih odgovoren <strong>za</strong> to,da se ne obnaša na nač<strong>in</strong>, ki bi bil škodljiv <strong>za</strong>bistvo varovanega območja.Obe sredstvi sta razvili svoje nač<strong>in</strong>e, kakopodpreti <strong>in</strong> včasih tudi preprečiti proceskomunikacije:– <strong>evropska</strong> diploma je v primerjavi s svetovnokulturno dedišč<strong>in</strong>o mnogo težja kategorija,ker je resnično opredeljena s pozitivnimiporočili strokovnjakov, ki območje obiščejovsakih pet let. Po drugi strani ni mnogovmešavanja v regijo med temi obiski – doklerso letna poročila dobra, se nihče ne boosebno vmešaval v regijo.– svetovna kulturna dedišč<strong>in</strong>a deluje na popolnomadrugačen nač<strong>in</strong>. Obstajajo datumi,ki ne sledijo nekemu redu, ko je treba oddatiporočilo UNESCU glede stanja območij,vendar regije nihče ne obišče, če je poročilov skladu s cilji UNESCA. Po drugi straniUNESCO <strong>za</strong>posluje strokovne odbore nanacionalni ravni (kot sta ICOMOS ali IUCN),ki se neprestano vmešavata v odločitve, kiso sprejete v regiji.Glavni problem je različen pristop obeh ustanovv zvezi z regijsko upravo, vsaj v Avstriji. Obiskstrokovnjaka Sveta Evrope se je vedno vrtelAfter the Wachau had become a European Diplomasite, the idea came up that the Wachaucould also become enlisted on UNESCO’s WorldHeritage list. Try<strong>in</strong>g to become World Heritagewasn’t an option to those fight<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st theriver power plant <strong>in</strong> the seventies, s<strong>in</strong>ce Austriaratified the World Heritage Convention as late as<strong>in</strong> 1992. However, the region decided that itshould wait a few years to start the nom<strong>in</strong>ationprocess for the World Heritage and first to evaluatethe impact the European Diploma has on theregion. F<strong>in</strong>ally, <strong>in</strong> 2000 the Wachau also becamepart of UNESCO’s World Heritage list.Significance of the European Diploma andthe World HeritageAlthough both <strong>in</strong>struments apparently try toachieve the same substantial goals, they actuallywork <strong>in</strong> a completely different way. The reasonis that they have adopted totally different communicationstructures. And work<strong>in</strong>g out there, <strong>in</strong>a region with more than 40,000 <strong>in</strong>habitants <strong>in</strong>13 communities and a few million visitors peryear, anybody will quickly get the po<strong>in</strong>t that thema<strong>in</strong> job of a protected area manager has not somuch to do with tak<strong>in</strong>g care of the protectedarea substance than most of all with communicat<strong>in</strong>g.In an area where so many people live,work, spend their free time, grow w<strong>in</strong>e and apricots,renovate their houses, build larger hotelsand drive their cars, it’s up to any s<strong>in</strong>gle one ofthem to behave <strong>in</strong> a way that is not detrimentalto the substance of the protected area.And both <strong>in</strong>struments have developed their ownways on how to support and, sometimes, toh<strong>in</strong>der this communication process:– the European Diploma basically is the muchharder category compared to the World Heritage,s<strong>in</strong>ce it really is fixed to positive reportsby experts who visit the site every five years.On the other side, there isn’t a lot of <strong>in</strong>terference<strong>in</strong> the region between those visits – aslong as the annual report is okay, nobody willpersonally <strong>in</strong>terfere <strong>in</strong> the region.– The World Heritage functions the other wayround. There are irregular dates when therepublic has to report to UNESCO about thestate of its sites, but nobody visits the regionif this report seems to be <strong>in</strong> accordance withUNESCO’s goals. On the other hand,UNESCO employs expert committees on thenational level (like ICOMOS and also IUCN)


okrog pridobivanja pozitivnih povratnih<strong>in</strong>formacij, kjer je šlo bolj <strong>za</strong> dajanje predlogovkot postavljanje pogojev. ICOMOS pogostodeluje na obraten nač<strong>in</strong>, saj je njihov pogled navarovane kraj<strong>in</strong>e bolj pove<strong>za</strong>n s spodbujanjemohranitvenih del kot s preučevanjem trajnostnegarazvoja, delovanje proti razvoju je <strong>za</strong>njih pogubno, vendar ne spodbujajo razvoja, kibi poudaril vrednost varovane kraj<strong>in</strong>e.Vprašanje, ali <strong>evropska</strong> diploma ali svetovnakulturna dedišč<strong>in</strong>a veljata <strong>za</strong> priznanji, kispodbujata razvoj regije ali ga omejujeta, jeključno <strong>za</strong> njun uspeh, kjer pa je potrebnoupoštevati, da gre pri obeh <strong>za</strong> niz pravil, ki jih jeregija sprejela prostovoljno.Prav tako je jasno, da je svetovna kulturnadedišč<strong>in</strong>a mnogo pogosteje rabljena alizlorabljena <strong>za</strong> promocijo osebnih <strong>in</strong>teresov, kergre <strong>za</strong> oznako, ki je mnogo bolj poznana javnosti<strong>in</strong> mnogo večkrat pojmovana kot pomembentržni dejavnik.Od varstva do trajnostnega razvojaKo je usoda Wachaua po njihovi <strong>za</strong>slugi postalasvetovna skrb, so se člani Arbeitskreis Wachauzbrali, da bi se odločili glede prihodnjih ciljev.Združenje se je str<strong>in</strong>jalo, da se regionalno delone bi smelo zdaj končati, pač pa je treba sprejet<strong>in</strong>ov izziv – aktivno vzeti ohranitev <strong>in</strong> razvoj regijev lastne roke.Najprej se je leta 2001 združenje dogovoriloglede skupnega poslanstva, ki upošteva vsepomembne vidike, ki so pomembni <strong>za</strong> evropskodiplomo <strong>in</strong> svetovno kulturno dedišč<strong>in</strong>o. Celotnobesedilo poslanstva Arbeitskreis Wachau selahko naloži na naši spletni straniwww.arbeitskreis-wachau.at.Dodatni rezultat tega procesa je bil, da se jezdruženje samo spremenilo. Na bivšo skup<strong>in</strong>omeščanov je vse bolj vplivala obč<strong>in</strong>ska politika,ki se je vedno bolj razvijala v izhodišče <strong>za</strong> pravoregionalno politiko.Po <strong>za</strong>snovi poslanstva je regija poiskala f<strong>in</strong>ančnopodporo, da bi uresničila svojo vizijo. Zaradi tegaje Wachau postal ena izmed 15 regij LEADER+v Spodnji Avstriji <strong>in</strong> prav tako postal prizoriščeenega izmed največjih projektov LIFE Nature vAvstriji. Združenje, ki je včasih bilo stoodstotnaprostovoljska organi<strong>za</strong>cija, trenutno <strong>za</strong>poslujewho constantly keep <strong>in</strong>terfer<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the decisionsmade <strong>in</strong> the region.The ma<strong>in</strong> problem is the different approach both<strong>in</strong>stitutions have towards regional management,at least <strong>in</strong> Austria. The visit by the Council ofEurope expert always had to do with gett<strong>in</strong>gfeedback <strong>in</strong> a positive way, with giv<strong>in</strong>g suggestionsrather than postulat<strong>in</strong>g conditions.ICOMOS often acts the other way round, s<strong>in</strong>cetheir view on protected landscapes has to dowith promot<strong>in</strong>g conservation work rather thanconsider<strong>in</strong>g susta<strong>in</strong>able development, to workaga<strong>in</strong>st developments they consider detrimentalthan to promote developments that enhance thevalue of the protected landscape.And the question whether the European Diplomaor the World Heritage have the image ofbe<strong>in</strong>g someth<strong>in</strong>g that supports the developmentof the region or that h<strong>in</strong>ders it is crucial to theirsuccess, bear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d that both of them area set of rules the region has imposed on itselfvoluntarily.It is also clear that the World Heritage is muchmore often used or misused <strong>in</strong> order to promotepersonal <strong>in</strong>terests, s<strong>in</strong>ce it is the label which ismuch more known to the public and by far moreoften seen as an important market<strong>in</strong>g factor.From protection to susta<strong>in</strong>able developmentNow, hav<strong>in</strong>g made the fate of the Wachau amatter of worldwide concern, the members ofArbeitskreis Wachau gathered to decide uponfuture goals. The association agreed that theregional work should not end now but rathertake up a new challenge – to actively take thepreservation and development of the region <strong>in</strong>toits own hands.First, <strong>in</strong> 2001, the association agreed upon acommon mission that takes <strong>in</strong>to considerationall relevant aspects which are of significance forthe European Diploma and the World Heritage.The full text of Arbeitskreis Wachau’s missionmay be downloaded at our websitewww.arbeitskreis-wachau.at.Another result of this process was that the associationitself changed. The former citizen groupgot more and more <strong>in</strong>fluenced by communitypolitics, developed more and more <strong>in</strong>to a realregional politics platform.121Delavnica 2 / Workshop 2


122Delavnica 2 / Workshop 2štiri strokovnjake <strong>za</strong> regionalni razvoj, varstvonarave <strong>in</strong> trženje.Primeri projektovProjektno delo Arbeitskreis Wachau seosredotoča na šest večjih tem, opisanih vnadaljevanju. Določena vprašanja – na primersocialne teme, kot sta »ženske <strong>in</strong> življenje napodeželju« ali »mlad<strong>in</strong>a <strong>in</strong> življenje na podeželju«– so pomembne <strong>in</strong> lahko postanejo teme vprihodnosti, toda trenutno še niso.Varstvo naraveOd leta 2003 je Wachau prav tako prizoriščevelikega projekta, ki ga f<strong>in</strong>ancira naravovarstvenof<strong>in</strong>ančno orodje EU »LIFE Nature«. Večkot 70 % našega projektnega denarja bo v letihod 2002 do 2008 vloženega v ta projekt.Projekt LIFE Nature sam <strong>za</strong>posluje dva človeka.Pomembnejši posamezni projekti so ponovnapove<strong>za</strong>va rokavov reke Donave z glavnim rečnimkoritom. Čeprav gre <strong>za</strong> ekološke projekte, v večjiali manjši meri dajejo videz običajnih gradbenihobmočij. Stari rečni rokavi se očistijo tako, da bovoda z Donave tekla vanje vse leto. To pomagaznačilnim ribam v prostem toku Donave, danajdejo mesta, kjer izležejo svoja jajčeca <strong>in</strong> kjerse mlade ribice lahko razvijejo. Te ribe <strong>za</strong>preživetje potrebujejo plitka območja <strong>in</strong> počasnevode. Takšna območja so dandanes izjemnoredka, celo vzdolž prostega toka reke Donave vWachauu. Drug nač<strong>in</strong> <strong>za</strong> pomoč tem rekam jeizgradnja majhnih prodnatih otočkov v bliž<strong>in</strong>ibregov – prav tako podpiramo izgradnjo tehotočkov.Drug pomemben del projekta je valori<strong>za</strong>cijasuhih travnikov v regiji. Ti habitati potrebujejoneprestano, vendar ne <strong>in</strong>tenzivno skrb človeka,da se ne bi spremenili v gozdove, kar bipomenilo izgubo velikega števila ogroženihmajhnih rastl<strong>in</strong> (na primer različnih vrst orhidej),ki rastejo na teh travnikih. Zaradi tega projektLIFE Nature plačuje ljudi, ki redno kosijo tetravnike, ali pa spustijo na te travnike ovce, ki jihnekaj tednov mulijo, tako da se majhna drevesa<strong>in</strong> grmičje poškodujejo <strong>in</strong> ne morejo zrasti.Regija je prav tako f<strong>in</strong>ancirala projekt LEADER +,ki je priskrbel sredstva <strong>za</strong> ponovno naselitevizumrle, pa vendar zelo značilne vrste metulja <strong>za</strong>to regijo.After creat<strong>in</strong>g the vision, the region looked forf<strong>in</strong>ancial support <strong>in</strong> order to make the visioncome true. This is why the Wachau became oneof 15 LEADER+ regions <strong>in</strong> Lower Austria andalso became the site of one of the largest LIFENature projects <strong>in</strong> Austria. The association –which used to be a 100 % volunteer organi<strong>za</strong>tion– currently employs four specialists on regionaldevelopment, nature protection, and market<strong>in</strong>g.Project examplesThe project work of Arbeitskreis Wachau focuseson six major topics, which shall be describedbelow. Certa<strong>in</strong> issues – e. g. social topicslike »women and countryside life« or »youthand countryside life« – are important and maybecome topics <strong>in</strong> the future, but currently theyare not.Nature protectionS<strong>in</strong>ce 2003, the Wachau is also site of a largeproject which is f<strong>in</strong>anced by the EU nature protectionf<strong>in</strong>ance tool »LIFE Nature«. More than 70% of our project money from 2002 to 2008 willbe <strong>in</strong>vested <strong>in</strong>to this project. The LIFE Natureproject employs two people on its own.Ma<strong>in</strong> detail projects are the reconnection of oldbranches of the Danube river to the ma<strong>in</strong> riverbed. Although these are ecology projects, theymore or less look like normal build<strong>in</strong>g sites. Theold river branches are dredged so that Danubewater will flow through them all year round. Thishelps the typical fish of the freely flow<strong>in</strong>g Danubeto f<strong>in</strong>d places where to lay their eggs andwhere the young fish may develop. These fishneed shallow areas with slowly flow<strong>in</strong>g water tosurvive. Such areas are very seldom nowadays,even along the freely flow<strong>in</strong>g Danube <strong>in</strong> theWachau. Another way to help these fish is tobuild small gravel islands near the banks – wealso support build<strong>in</strong>g these islands.Another important part of the project is the valori<strong>za</strong>tionof dry lawn meadows <strong>in</strong> the region.These habitats need constant but not <strong>in</strong>tensivecare by the human be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> order not to becomeforests, which would mean that they lost a largenumber of endangered small plants (like differentk<strong>in</strong>ds of orchids) that grow on these meadows.Therefore the LIFE Nature project f<strong>in</strong>ancespeople who mow these areas constantly, or we


Varovanje mestne <strong>in</strong> naravne kraj<strong>in</strong>eTo je področje, kjer je težko imenovati določeneprojekte, ki jih ne urejajo zvezni ali prov<strong>in</strong>cialni<strong>za</strong>koni. Zaradi tega si predvsem pri<strong>za</strong>devamoširiti znanje <strong>in</strong> podpirati župane, ki skušajo najtiprave nač<strong>in</strong>e <strong>za</strong> obravnavo vsakdanjih nalog, skaterimi se morajo soočiti, saj so oni odgovorni<strong>za</strong> gradbena dovoljenja v Avstriji.Drug pomemben projekt je študija, kiopredeljuje splošna pravila o tem, kakonačrtovati nova gradbena območja v Wachauu.Študijo je izvedla prov<strong>in</strong>cialna vlada skupaj zArbeitskreis Wachau.Še en velik izziv je tako imenovani »Naravni parkJauerl<strong>in</strong>g-Wachau«. Naravni park je obstajal odleta 1973, vendar je nehal delovati v letu 2001.Sedaj je bil spet uspešno ustanovljen kotregionalna pobuda sedmih obč<strong>in</strong>, ki se želijoosredotočiti na naravni <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ski turizem. Deltega bo prav tako ustvariti <strong>za</strong>vedanje medprebivalci <strong>in</strong> obiskovalci, kako ranljive so kraj<strong>in</strong>e.Zraven tega skušamo doseči isti cilj z uvedbopodatkovne baze kraj<strong>in</strong>skih fotografij v našemuradu, kar nam bo omogočilo dokumentiranjesprememb kraj<strong>in</strong>e.Nena<strong>za</strong>dnje smo prav tako <strong>za</strong>čeli sodelovati vizobraževalnih programih, ki ljudi iz regije učijo,kako popeljati obiskovalce na izlete, kjer so vidneposebnosti kraj<strong>in</strong>e Wachaua. Ti izleti naj bi vprihodnosti pridobivali vse večjo veljavo znotrajnaše regionalne turistične ponudbe.Gojenje trte <strong>in</strong> marelicGojenje v<strong>in</strong>ske trte <strong>in</strong> marelic nadzorujeta dvezelo močni pobudi <strong>za</strong> preverjanje kakovosti <strong>in</strong>trženje v regiji. Naše delo je predvsem, da jihpodpiramo pri opravljanju njihovega dela. V<strong>in</strong>o<strong>in</strong> regionalni razvoj sta še posebej tesnopove<strong>za</strong>na, saj Arbeitskreis Wachau <strong>za</strong>poslujeeno osebo, ki delno podpira projekte <strong>za</strong>regionalni razvoj, delno pa podpira trženje v<strong>in</strong>.Področje trženja v<strong>in</strong> je tesno pove<strong>za</strong>no zohranjevanjem bistva kraj<strong>in</strong>e Wachaua.Najznačilnejši del naše kraj<strong>in</strong>e so stare <strong>in</strong> suhekamnite terase, na katerih raste več<strong>in</strong>a našev<strong>in</strong>ske trte. Wachau je ena od redkih kraj<strong>in</strong>severno od Alp, kjer je ta vrsta teras še vedno vuporabi <strong>in</strong> je niso <strong>za</strong>menjali tržno bolj prijazn<strong>in</strong>ač<strong>in</strong>i gojenja grozdja.put sheep on these meadows and let themgraze for a few weeks, so that the small treesand bushes are damaged and cannot grow up.The region also f<strong>in</strong>anced a LEADER + projectwhich f<strong>in</strong>anced the re-<strong>in</strong>troduction of an ext<strong>in</strong>ctbut very typical butterfly species <strong>in</strong>to the region.Townscape and landscape protectionThis is an area where it is difficult to identify certa<strong>in</strong>projects which are not regulated by federalor prov<strong>in</strong>cial laws. This is why we most of all tryto spread knowledge and support the mayors <strong>in</strong>f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g the right ways to deal with everydaytasks they have to deal with be<strong>in</strong>g the ones whoare responsible for build<strong>in</strong>g permits <strong>in</strong> Austria.Another important project is a study which def<strong>in</strong>esgeneral rules for how to design new build<strong>in</strong>gareas <strong>in</strong> the Wachau. The study was conductedby the prov<strong>in</strong>cial government togetherwith Arbeitskreis Wachau.Another big challenge is the so called »NaturePark Jauerl<strong>in</strong>g-Wachau«. The nature park existeds<strong>in</strong>ce 1973 but didn’t function anymores<strong>in</strong>ce 2001. Now it has been successfully re-establishedas a regional <strong>in</strong>itiative of seven communitieswho want to specialize on nature andlandscape tourism. Part of it will also be to createawareness among locals and visitors for thevulnerability of landscapes. Additionally, we tryto achieve the same goal by hav<strong>in</strong>g started alandscape photo database <strong>in</strong> our office whichwill allow us to make landscape change evident.F<strong>in</strong>ally, we also started to participate <strong>in</strong> educationprogrammes which teach people from theregion how to take visitors on excursions aboutthe specialities of the Wachau landscape. Theseexcursions are supposed to get a more andmore prom<strong>in</strong>ent place with<strong>in</strong> our regional touristoffers <strong>in</strong> the future.W<strong>in</strong>e and apricot grow<strong>in</strong>gW<strong>in</strong>e and apricot grow<strong>in</strong>g is controlled by twovery strong quality control and market<strong>in</strong>g <strong>in</strong>itiatives<strong>in</strong> the region. Most of all, our job is to supportthem <strong>in</strong> do<strong>in</strong>g their bus<strong>in</strong>ess. Especiallyw<strong>in</strong>e and regional development are closelyl<strong>in</strong>ked together, s<strong>in</strong>ce Arbeitskreis Wachau employsone person who partly supports the regionaldevelopment projects and partly supportsw<strong>in</strong>e market<strong>in</strong>g.123Delavnica 2 / Workshop 2


124Delavnica 2 / Workshop 2Nedavni izračuni so poka<strong>za</strong>li, da je tradicionaln<strong>in</strong>ač<strong>in</strong> gojenja v<strong>in</strong>ske trte petkrat dražji odgojenja trte v položnih v<strong>in</strong>ogradih, do katerihlahko pride tudi traktor. Približno polovicacelotnega v<strong>in</strong>orodnega območja pripada malimkmetom, ki – trenutno – <strong>za</strong> pridelek ne dosežejoniti tistih cen, ki bi jim omogočile kritje stroškov.Mnogo od njih je starejših ljudi, ki nimajonobenega naslednika, ki bi prevzel kmetijo. Topomeni, da bo kmalu precejšen delež območij zv<strong>in</strong>orodnimi terasami <strong>za</strong>puščen.Na žalost regija ni uspela prepričati avstrijskevlade, da tudi v<strong>in</strong>ogradniki, ki gojijo trto nakamnitih terasah, potrebujejo podobno f<strong>in</strong>ančnopodporo kot gorski kmetje. Ti prejemajosredstva, ker je njihovo delo ključnega pomena<strong>za</strong> ohranjevanje značilne avstrijske gorskekraj<strong>in</strong>e, čeprav so možnosti, da bodo kdajkoli <strong>za</strong>svoje pridelke dosegli takšno ceno, ki bi jimpokrila stroške, majhne – podobno drži <strong>za</strong>številne v<strong>in</strong>ogradnike v dol<strong>in</strong>i Wachau.To pomeni, da bomo morali mnogo vložiti viskanje nač<strong>in</strong>ov, kako preoblikovati v<strong>in</strong>ogradništvov dol<strong>in</strong>i Wachau na trajnostni nač<strong>in</strong>.Potrebno bo poiskati strukture, ki lahkopodpirajo manjše kmete, da bodo lahkonadaljevali s kmetovanjem, najti nač<strong>in</strong>e, kakodoseči višje cene <strong>za</strong> grozdje <strong>in</strong> v<strong>in</strong>o, najti nač<strong>in</strong>e,kako bolje širiti znanje <strong>in</strong> <strong>za</strong>vedanje, kakopomembna je kakovost, ter najti odgovore narazlična vprašanja, ki jih porajajo tržneokolišč<strong>in</strong>e, ki se v prihodnosti verjetno ne bodooblikovale v prid nač<strong>in</strong>u v<strong>in</strong>ogradništva, ki jeznačilen <strong>za</strong> Wachau.TurizemOd leta 2003 je trženje turizma v dol<strong>in</strong>i Wachaupopolnoma preoblikovano. Arbeitskreis Wachautesno sodeluje z novo organi<strong>za</strong>cijo, »DonauNiederösterreich Tourismus GmbH« (Spodnjeavstrijskiturizem na Donavi d.o.o.), ki je odgovorna<strong>za</strong> vse vidike trženja turizma <strong>in</strong> prodajeturistične dest<strong>in</strong>acije Wachau.Predvsem podpiramo Donau NiederösterreichTourismus GmbH (DTG) pri ustvarjanjuturističnih ponudb, ki jih tržijo <strong>in</strong> prodajo. Tipičniprimeri so številni muzeji, ki so bili ali so trenutnov stanju obnove z uporabo različnih evropskih <strong>in</strong>neevropskih sredstev. Na območjih, kjer nipovsem jasno, v katero smer se naj turizemrazvija, je Arbeitskreis Wachau prav takoThe area of w<strong>in</strong>e market<strong>in</strong>g is also closely<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>ked with keep<strong>in</strong>g up the very substanceof the Wachau landscape. The most typical partof our landscape is the old dry stone terraces onwhich a lot of our w<strong>in</strong>e is grown. The Wachau isone of the few rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g landscapes north ofthe Alps where this type of terraces is still <strong>in</strong> useand not replaced by more market-friendly waysof grow<strong>in</strong>g the grapes.Recent calculations show that it costs about fivetimes as much to grow w<strong>in</strong>e the traditional waythan it costs when done on tractor-friendly flatv<strong>in</strong>eyards. About half of the total w<strong>in</strong>egrow<strong>in</strong>garea belongs to m<strong>in</strong>imum-sized farmers who –at the moment – don’t even get paid the pricesthey would need <strong>in</strong> order to balance their costs.Many of them are elder people who don’t haveany successors left for their farm. This altogethermeans that a significant percentage of the w<strong>in</strong>eterrace area is about to be abandoned.Unfortunately, the region didn’t succeed <strong>in</strong> conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>gthe Austrian government that also thestone terrace w<strong>in</strong>e growers need similar f<strong>in</strong>ancialsupport like the mounta<strong>in</strong> farmers. They getmoney because their work is considered be<strong>in</strong>gcrucial for keep<strong>in</strong>g up the typical Austrian mounta<strong>in</strong>landscape although the chances are lowthat they will ever get a price for their productsthat covers their costs – someth<strong>in</strong>g that wouldhold true the same way for many of the w<strong>in</strong>efarmers <strong>in</strong> the Wachau.That means that we will have to <strong>in</strong>vest a lot <strong>in</strong>tof<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g ways how to re-structure w<strong>in</strong>e grow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>the Wachau <strong>in</strong> a susta<strong>in</strong>able way. This will haveto do with f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g structures that can supportthe small-scale farmers to be able to cont<strong>in</strong>uework<strong>in</strong>g as farmers, f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g ways how to achievehigher prices for grapes and w<strong>in</strong>e, f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g wayshow to spread knowledge and quality awarenessbetter than we did before, and f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g answersto the various questions raised by themarket circumstances which probably won’t develop<strong>in</strong> a way <strong>in</strong> the future that favours the typicalWachau style of w<strong>in</strong>e grow<strong>in</strong>g.TourismS<strong>in</strong>ce 2003, tourism market<strong>in</strong>g has been completelyre-structured <strong>in</strong> the Wachau. ArbeitskreisWachau closely works together with this neworgani<strong>za</strong>tion, »Donau Niederösterreich TourismusGmbH« (Lower Austrian Danube Tourism


f<strong>in</strong>anciral posebno strateško delo, da bi opredelilprodajne predloge <strong>in</strong> možne ključne projekte.Zraven tega podpiramo DTG pri iskanju pravihtržnih smernic <strong>in</strong> predpisov blagovnih znamk <strong>za</strong>turizem v Wachauu. Prav tako jih podpiramo, davključijo obč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> jih <strong>za</strong>vežejo k tem novimsmernicam. Obenem smo vložili veliko sredsteviz podpore LEADER+ <strong>za</strong> pomoč DTG-ju, da biizpopolnil svoje sposobnosti <strong>in</strong> uvrstil skupneprojekte na turistični trg.KulturaVeč<strong>in</strong>o kulturnega programa v regiji pokrivajopartnerji. V <strong>za</strong>dnjih letih je bilo težko pridobitivečja sredstva <strong>za</strong> f<strong>in</strong>anciranje kulturnihprojektov, saj oddelek <strong>za</strong> kulturo v SpodnjiAvstriji ni sodeloval v evropskih programih.Primer kulturnega projekta, ki se je nedavnokončal s podporo Arbeitskreis Wachau, jenamestitev »Kamere obscura <strong>za</strong> Donavo«, ki jedelo islandskega umetnika Olafura Eliassona.Umetniško delo se nahaja na vzpenjači medSpitzem <strong>in</strong> Arnsdorfom, ogledi so možni skozivse leto.Poučevanje obiskovalcev o ed<strong>in</strong>stvenostiWachauaMnogo naših ključnih projektov se osredotočana posredovanje sporočila našim obiskovalcem,kakšno vrednost ima ed<strong>in</strong>stvenost Wachaua.Naša strategija je, da bi bistvene elemente teed<strong>in</strong>stvene kraj<strong>in</strong>e naredili vidne <strong>in</strong> razumljivetudi <strong>za</strong> javnost.Zaradi tega smo sprejeli niz projektov z imenom»Weltgarten Wachau« (svetovni vrt Wachau), kiželi izpostaviti dele kraj<strong>in</strong>e, ki so posebej<strong>za</strong>nimivi, z ustanovitvijo vrtov <strong>za</strong> obiskovalce,<strong>in</strong>formacijskih točk <strong>in</strong> mreže pohodnih poti.Zraven tega načrtujemo izgradnjo dveh centrov<strong>za</strong> obiskovalce dol<strong>in</strong>e Wachau na obeh koncihregije, v Melku <strong>in</strong> v Krems-Ste<strong>in</strong>u. Načrtovanjecentra <strong>za</strong> obiskovalce v Ste<strong>in</strong>u že poteka, centerpa se bo odprl najkasneje do leta 2009.Obstajajo dobre možnosti, da bomo prav takoimeli priložnost gostiti dva večja festivala v letih2010 <strong>in</strong> 2012, ki oba obravnavata ed<strong>in</strong>stvenost,pa tudi ranljivost kraj<strong>in</strong>e Wachaua.Ltd.), which is responsible for all aspects of touristmarket<strong>in</strong>g and sell<strong>in</strong>g the tourist dest<strong>in</strong>ationWachau.Most of all, we support Donau Nieder-österreichTourismus GmbH (DTG) <strong>in</strong> creat<strong>in</strong>g tourist offersthat may be marketed and sold by them. Typicalexamples are a series of museums that havebeen or currently are be<strong>in</strong>g enhanced us<strong>in</strong>g alarge variety of European and non-Europeanfund<strong>in</strong>gs. In areas where it is not so obviouswhich way tourism should go ArbeitskreisWachau also f<strong>in</strong>anced special strategic work <strong>in</strong>order to identify sell<strong>in</strong>g propositions and possiblekey projects.In addition to that, we support DTG <strong>in</strong> f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g theright market<strong>in</strong>g guidel<strong>in</strong>es and brand regulationsfor the Wachau tourism. We also support themto get the communities <strong>in</strong>volved and committedto these new guidel<strong>in</strong>es. And we also <strong>in</strong>vestedquite a lot of our LEADER+ support <strong>in</strong> help<strong>in</strong>gDTG build up its capacities and <strong>in</strong> position<strong>in</strong>gcommon projects on the tourism market.CultureMost of the culture programme of the region isdone by partners. The last years, it was difficultto get substantial fund<strong>in</strong>g for cultural projectss<strong>in</strong>ce the department for culture <strong>in</strong> Lower Austriadidn’t participate <strong>in</strong> European programmes.One example of a culture project which was f<strong>in</strong>ishedrecently with support from ArbeitskreisWachau is the <strong>in</strong>stallation »Camera obscura forthe Danube« by the Icelandic artist OlafurEliasson. The work of art is located on the cableferry between Spitz and Arnsdorf and can be visitedall year round.Teach<strong>in</strong>g visitors about the uniqueness of theWachauMany of our key projects are focused on communicat<strong>in</strong>gthe value of the uniqueness of theWachau to our visitors. Our strategy is to makethe substantial elements of this unique landscapevisible and conceivable to the public.Therefore we adopted a series of projects called»Weltgarten Wachau« (world garden Wachau),which tries to show out the parts of the landscapewhich are of special <strong>in</strong>terest by creat<strong>in</strong>gvisitor gardens, <strong>in</strong>formation spots and a network125Delavnica 2 / Workshop 2


126Delavnica 2 / Workshop 2Poudarjanje ed<strong>in</strong>stvene vrednosti Wachaualokalnim prebivalcemPrav tako neprestano poskušamo seznanitilokalne prebivalce, kako pomembni sta <strong>evropska</strong>diploma <strong>in</strong> svetovna kulturna dedišč<strong>in</strong>a. Polegtisočih osebnih pogovorov na leto, dvakrat naleto objavimo regionalni časopis. Enkrat letnopriredimo festival svetovne kulturne dedišč<strong>in</strong>eskupaj z eno od obč<strong>in</strong>. Gre <strong>za</strong> enospomladansko nedeljo, ko odgovorna obč<strong>in</strong>adobi priložnost poka<strong>za</strong>ti drugim obč<strong>in</strong>am, kaj jena njej posebnega. Lani smo festival priredilidrugič, obiskalo pa ga je že več kot 2.000gostov.Upravljanje območij evropske diplome <strong>in</strong>svetovne kulturne dedišč<strong>in</strong>eTradicionalni načrti ohranitve so zmeraj iskaliizključne strategije <strong>in</strong> nač<strong>in</strong>e od zgoraj navzdol<strong>za</strong> nadzor varovanih območij: izključite ljudi, čepa jim želite dovoliti vstop, nadzorujte njihovoštevilo <strong>in</strong> uporabite vodnike, da bi preprečil<strong>in</strong>eželeno obnašanje; če se kdo neprimernoobnaša, plača globo.Lahko si predstavljate – kot sem že omenil – dato nikoli ne bo delovalo pri varovani <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Odbor <strong>za</strong> svetovno kulturno dedišč<strong>in</strong>o je žeizpostavil, da je upravljanje območij svetovnekulturne dedišč<strong>in</strong>e smiselno le z uporabozmerne mešanice orodij, ki segajo od pristopaod zgoraj navzdol <strong>in</strong> orodij <strong>za</strong> nadzor do pristopaod spodaj navzgor <strong>in</strong> orodij <strong>za</strong> upravljanje, ki seosredotočajo na <strong>in</strong>teresne skup<strong>in</strong>e. Na novoobjavljene Operativne smernice <strong>za</strong> izvajanjeKonvencije o svetovni kulturni dedišč<strong>in</strong>i seosredotočajo prav na <strong>in</strong>teresne skup<strong>in</strong>e. Doklerustrezne <strong>in</strong>teresne skup<strong>in</strong>e, ki imajo različne<strong>in</strong>terese <strong>za</strong> določeno območje, ne upoštevajociljev svetovne kulturne dedišč<strong>in</strong>e, svetovnakulturna dedišč<strong>in</strong>a ne bo uspešna.Vendar pa se obe – <strong>evropska</strong> diploma <strong>in</strong>svetovna kulturna dedišč<strong>in</strong>a – šele <strong>za</strong>čenjatapripravljati na posebne izzive, ki jih pr<strong>in</strong>ašauvrščanje varovanih kraj<strong>in</strong> na njune sezname.Obe šele iščeta strokovnjake, ki so sposobnipravilno presoditi pri<strong>za</strong>devanja upravljavcevvarovanih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> ki lahko sprejmejo nepopolnoupravljanje, s čimer mora določeno območjevedno računati.of hik<strong>in</strong>g paths. Additionally, we plan to build twovisitor centers for the Wachau valley on bothends of the region, <strong>in</strong> Melk and <strong>in</strong> Krems-Ste<strong>in</strong>.The plann<strong>in</strong>g for the Ste<strong>in</strong> visitor center is alreadyon the way, the center is planned to open2009 by the latest.Chances are high that we also get the opportunityto hold two bigger festivals <strong>in</strong> 2010 and2012 which both will deal with the uniqueness,but also the vulnerability of the Wachau landscape.Emphasiz<strong>in</strong>g the unique value of the Wachauto the local peopleWe also try to constantly communicate the importanceof the European Diploma and theWorld Heritage to our local people. Apart fromthousands of personal talks per year, we publisha regional newspaper twice a year. And once ayear we hold a so-called World Heritage festivaltogether with one of the communities. This isone Sunday <strong>in</strong> spr<strong>in</strong>g on which the responsiblecommunity gets the chance to show off to allthe other communities what is special aboutthem. Last year we organized the festival for thesecond time and could already welcome morethan 2,000 guests.European Diploma and World Heritage sitemanagementTraditional conservation plans always looked forexclusive strategies and top-down-oriented waysof controll<strong>in</strong>g protected sites: Lock out people,if you want to let them <strong>in</strong>, control their numberand use guides to prevent wrong behaviour, andif somebody acts <strong>in</strong> a wrong way, f<strong>in</strong>e him.You can imag<strong>in</strong>e – like I already po<strong>in</strong>ted out –that this will never work <strong>in</strong> protected landscapes.Actually the World Heritage Committee alreadyhas got the po<strong>in</strong>t that manag<strong>in</strong>g World Heritagesites can only be done by us<strong>in</strong>g a fair mix of topdown-and control-oriented as well as bottomup-and stakeholder-oriented management tools.The newly published Operational Guidel<strong>in</strong>es forthe Implementation of the World Heritage Conventionput the stakeholder <strong>in</strong>to the center of allthoughts. As long as the relevant stakeholderswith their various <strong>in</strong>terests <strong>in</strong> a site don’t complywith the World Heritage goals, World Heritagewill never work out.


Predvsem je potrebno razpravljati o tem, alilahko varovane kraj<strong>in</strong>e sploh izpolnijo merila, kiso jih postavili mnogi izmed tistih, ki so izumilipojem varovanih območij <strong>in</strong> spomenikov. Pravtako moramo dognati, ali je to krivda tistih, kidelajo <strong>in</strong> živijo na varovanih kraj<strong>in</strong>ah danes – alikrivda tistih, ki so si <strong>za</strong>mislili neko podobovarovane kraj<strong>in</strong>e, ki ne ustre<strong>za</strong> vedno potrebamrealnosti.»Regionalni razvoj <strong>in</strong> varovane kraj<strong>in</strong>e se nerazlikujejo od tega, kako bi regionalni razvojmoral potekati tudi drugje«. Če so vaši osebnistandardi visoki, potem se s stavkom gotovostr<strong>in</strong>jate. Dobra stran tega, da si upraviteljvarovane kraj<strong>in</strong>e, je, da je mnogo laže doseči testandarde, ker tisti, ki so predani svoji varovani<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, vedno želijo ohranjati dobre standarde, kiso si jih <strong>za</strong>mislili. Vedno pa obstajajo slabiprimeri, <strong>za</strong> katere ljudje, ki skrbijo <strong>za</strong> varovanokraj<strong>in</strong>o, vedo <strong>in</strong> se jih bojijo.Želimo, da bi Wachau ostal vzor <strong>za</strong> druge kraj<strong>in</strong>ev Avstriji ali v Evropi, <strong>za</strong> kar si je nedvomnovredno pri<strong>za</strong>devati. Čaka pa nas veliko dela, kerje še zmeraj toliko <strong>za</strong> postoriti.Nevertheless, both – European Diploma andWorld Heritage – are only on their way <strong>in</strong> gett<strong>in</strong>gprepared for the special challenges that hav<strong>in</strong>gprotected landscapes on their respective listsbr<strong>in</strong>g about. Both are only about to f<strong>in</strong>d expertswho are able to judge the efforts of protectedlandscape managers correctly and are able toaccept the imperfections manag<strong>in</strong>g such a sitealways needs to take <strong>in</strong>to account.Above all, it seems that we still have to discusswhether protected landscapes may ever meetup to the criteria that many of those who <strong>in</strong>ventedthe concept of protected sites and monumentshad <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d or not. And we also need todiscuss whether this is the fault of those whowork and live <strong>in</strong> protected landscapes today – orthe fault of those who have a certa<strong>in</strong> image ofa protected landscape <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d that may notcompletely fit to the needs of reality.»Regional development <strong>in</strong> protected landscapesisn’t different to how regional developmentought to be done anywhere else«. If your personalstandards are high, this sentence is def<strong>in</strong>itelyright. The good th<strong>in</strong>g about be<strong>in</strong>g a protectedlandscape manager is that it is mucheasier to reach these standards, s<strong>in</strong>ce thosewho are committed to their protected landscapealways want to keep up the good standards theyhave <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d. And there always are bad examplesaround which the people who care about aprotected landscape know and are afraid of.Try<strong>in</strong>g to make the Wachau stay a role modelamong other landscapes <strong>in</strong> Austria or <strong>in</strong> Europeis def<strong>in</strong>itely someth<strong>in</strong>g worth work<strong>in</strong>g for. And itwill be a lot of work – s<strong>in</strong>ce there still is a lot leftto do.127Delavnica 2 / Workshop 2


Vključenost kraj<strong>in</strong>e v javne politike<strong>in</strong> priporočila <strong>za</strong> izboljšanje – primer AlpIntegration of landscape issues <strong>in</strong>to public policies andrecommendations for their improvement –the example of the Alp<strong>in</strong>e region128dr. Mojca GolobičDelavnica 2 / Workshop 2IzvlečekKulturna kraj<strong>in</strong>a je pomemben vir <strong>in</strong> lokacijskidejavnik <strong>za</strong> razvoj. Ker gre <strong>za</strong> d<strong>in</strong>amično <strong>in</strong><strong>za</strong>pleteno medsebojno razmerje, ki se vsehitreje sprem<strong>in</strong>ja, ga je z obstoječimi ukrepipolitik težko obvladovati <strong>in</strong> usmerjati v želenosmer. Prispevek pr<strong>in</strong>aša spoznanja o razmerjumed razvojem <strong>in</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>o, ki so jihpr<strong>in</strong>esli rezultati raziskovalnega projektaREGALP <strong>za</strong> območje Alp. Tema je obdelana znapovednega <strong>in</strong> z dveh normativnih vidikov. Vnapovednem delu smo identificirali procesesprem<strong>in</strong>janja <strong>in</strong> njihove vplive na kraj<strong>in</strong>o.Normativni pristop se je v prvem delu oprl naanalizo vključenosti kraj<strong>in</strong>e v <strong>prostor</strong>ske <strong>in</strong>sektorske politike ter dal strokovno oceno vplivaukrepov teh politik na kraj<strong>in</strong>o. Običajni pogledod »zgoraj navzdol« smo dopolnili še spogledom od »spodaj navzgor«, ki je predstaviltudi stališča <strong>in</strong> pričakovanja prebivalcev.Rezultati vseh treh pristopov so bili povzeti vnabor priporočil <strong>za</strong> trajnostni razvoj, varstvo <strong>in</strong>upravljanje kraj<strong>in</strong>.1. Uvod»Vloga kraj<strong>in</strong>e kot politične teme na evropskiravni narašča že vsaj <strong>za</strong>dnjih pet let. Kljubpomanjkanju formalnih, <strong>za</strong>konsko določenihevropskih ukrepov na področju kraj<strong>in</strong>e, je<strong>za</strong>nimanje <strong>za</strong>njo naraslo tako med znanstvenimikakor vladnimi ustanovami. ... Kraj<strong>in</strong>ski pristopbolj kot katera koli druga stroka ponuja orodja <strong>za</strong>celostno presojo <strong>in</strong> načrtovanje kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>opredelitev <strong>in</strong> razvoj razmerja med naravo <strong>in</strong>kulturo. Lahko rečemo, da je kraj<strong>in</strong>a kot <strong>prostor</strong>v<strong>za</strong>jemnega delovanja človeka <strong>in</strong> narave vAbstractCultural landscape is an important resource andlocational factor for development. This <strong>in</strong>terrelationis a dynamic and complex one, with rapidly<strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g pace of change. As such it proves difficultto handle and steer to the desired directionby exist<strong>in</strong>g policy <strong>in</strong>struments. This contributionpresents the relation between socio-economicdevelopment and cultural landscape by f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gsof the research project (REGALP), which focused<strong>in</strong> the Alp<strong>in</strong>e area. This issue is dealt with fromthe descriptive and two different normative aspects.The descriptive approach identified processesof change and their impacts <strong>in</strong> the landscape.The normative approach complementedthe traditional top-down analysis with a bottomupview, which disclosed expectations and attitudesof local people. The top-down normativeapproach surveyed the <strong>in</strong>tegration of landscapeissue <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g and sectoral policies and assessedthe effects of policy measures on thelandscape. Results of all three approaches weresynthesised <strong>in</strong> a set of recommendations forsusta<strong>in</strong>able development, protection and managementof landscape.1. Introduction»S<strong>in</strong>ce about five years time, the role of landscapesas a political issue at the European levelhas been steadily <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g. Despite the absenceof formal, statutory European <strong>in</strong>strumentsfor landscapes, they have captured the <strong>in</strong>terestof both scientific and governmental bodies alike.... Like no other discipl<strong>in</strong>e, a landscape approachoffers holistic assessment and plann<strong>in</strong>g tools todef<strong>in</strong>e and develop the <strong>in</strong>terface between nature


samem jedru koncepta trajnosti« (EuropeanCentre for Nature Conservation, 2000, prevodM. G.).V <strong>za</strong>dnjem času je kulturna kraj<strong>in</strong>a pridobilapomembno mesto v regionalnem razvoju kot vir<strong>in</strong> dejavnik umeščanja dejavnosti. Ta vloga se bov prihodnje še okrepila predvsem v turizmu,kmetijstvu <strong>in</strong> poselitvi. Ves čas pa se evropskekraj<strong>in</strong>e pospešeno sprem<strong>in</strong>jajo. Obstoječi ukrepipolitik tega <strong>za</strong>pletenega razmerja več<strong>in</strong>a neupoštevajo dovolj, nekateri od programov EU alidržav pa imajo tudi nenačrtovane <strong>in</strong> stranskeuč<strong>in</strong>ke na kraj<strong>in</strong>o.Z raziskovalnim projektom »REGALP« 1 smo želeliprispevati k uravnoteženemu <strong>in</strong> trajnostnemuregionalnemu razvoju, tako da bi predlagaliprilagoditve evropskih <strong>in</strong> nacionalnih politik, ki bitemeljile na raziskovalnih rezultatih <strong>in</strong>sodelovanju deležnikov v območju Alp. Naosnovi rezultatov projekta bo ta prispevekgovoril predvsem o naslednjih temah:– ugotavljanje sprememb v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>,– opredelitev želenega stanja kraj<strong>in</strong>e,– vključevanje kraj<strong>in</strong>e v procese <strong>prostor</strong>skega<strong>in</strong> sektorskega načrtovanja z namenomdoseganje želenega stanja,– ukrepi <strong>za</strong> doseganje ciljev,– izobraževanje, usposabljanje ter o<strong>za</strong>veščanjejavnosti o pomenu kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong> izboljšanjekakovosti bivanja.2. Procesi sprem<strong>in</strong>janja kraj<strong>in</strong>ePolari<strong>za</strong>cija je <strong>za</strong> številne evropske regijenajznačilnejši proces, ki kraj<strong>in</strong>o sprem<strong>in</strong>ja nazelo <strong>za</strong>pletene nač<strong>in</strong>e. V Alpah lahko ta trendopazujemo <strong>za</strong>dnjih 30 let kot krepitev vplivaalpskih mest na njihovo <strong>za</strong>ledje <strong>in</strong> usihanjeodmaknjenih območij. Polari<strong>za</strong>cija na ravniEvrope je pri<strong>za</strong>dela tudi Alpe kot celoto: vplivsosednjih velemest, kot so Lyon, Tor<strong>in</strong>o, Milano,Dunaj <strong>in</strong> Muenchen povzroča suburbani<strong>za</strong>cijo <strong>in</strong>izgubo funkcij manjših alpskih mest. Ta razlikamed uspešnimi osrednjimi območji <strong>in</strong> <strong>za</strong>ledjemse bo še povečevala <strong>in</strong> vpliv metropol zunaj Alpse bo še povečal.and culture. Hence, landscape, as the place ofhuman <strong>in</strong>ter-action with nature appears to bethe heart of susta<strong>in</strong>ability« (European Centre forNature Conservation, 2000).In the last years cultural landscape as a resourceand a locational factor has become more important<strong>in</strong> regional development, and <strong>in</strong> the futurelandscape will cont<strong>in</strong>ue to play significant role <strong>in</strong>tourism, agriculture and hous<strong>in</strong>g development.In medium term, European regions and landscapesare fac<strong>in</strong>g extensive changes. Exist<strong>in</strong>gpolicy <strong>in</strong>struments do not always sufficientlytake the complex <strong>in</strong>terrelation between regionaldevelopment and cultural landscape <strong>in</strong>terrelations<strong>in</strong>to account, and EU or national programmesmay have un<strong>in</strong>tended side effects oncultural landscape.The research project »REGALP« 1 was launchedwith the aim to contribute to a balanced andsusta<strong>in</strong>able regional development by propos<strong>in</strong>gadjustments to European and national policies,based on research and stakeholder participation<strong>in</strong> the Alp<strong>in</strong>e area.The follow<strong>in</strong>g contribution will draw on the resultof this project to discuss the follow<strong>in</strong>g issues ofthe »society and landscape« theme:– Identification of changes <strong>in</strong> the landscape;– Def<strong>in</strong>ition of the desired condition of thelandscape;– Integration of landscape <strong>in</strong> the plann<strong>in</strong>gprocess (spatial and sectoral) with a view toatta<strong>in</strong> the desired condition;– Instruments for accomplish<strong>in</strong>g the objectives;– Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, education and rais<strong>in</strong>g the awarenessof the public – about the significanceof landscape for the <strong>in</strong>crease of the quality oflife.2. Processes of landscape changePolari<strong>za</strong>tion is the most significant process characteriz<strong>in</strong>gmany of the European regions andaffect<strong>in</strong>g landscapes <strong>in</strong> a very complex way. Forthe last 30 years we can observe this trend <strong>in</strong>the Alps as an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fluence of alp<strong>in</strong>e cit-129Delavnica 2 / Workshop 21Projekt se je f<strong>in</strong>anciral iz 5. okvirnega programa EU <strong>in</strong> nacionalnih sof<strong>in</strong>ancerjev. Partnerji pri projektu so: Regional Consult<strong>in</strong>g ZT GmbH (Avstrija), Universityof Berne, Institute for Geography (Švica), Cemagref, Groupement de Grenoble (Francija), Alp<strong>in</strong>e Research Institute Garmisch-Partenkirchen (Nemčija),University of Ud<strong>in</strong>e, Department of Economic Science (Italija) <strong>in</strong> Urbanistični <strong>in</strong>štitut Republike Slovenije.The project was f<strong>in</strong>anced by the 5th EU framework programme and national co-f<strong>in</strong>ancers. Partners <strong>in</strong> the project were: Regional Consult<strong>in</strong>g ZT GmbH(Austria), University of Berne, Institute for Geography (Switzerland), Cemagref, Groupement de Grenoble (France), Alp<strong>in</strong>e Research Institute Garmisch-Partenkirchen (Germany), University of Ud<strong>in</strong>e, Department of Economic Science (Italy) and Urban Plann<strong>in</strong>g Institute of the Republic of Slovenia (Slovenia)


130Delavnica 2 / Workshop 2Dostopnost <strong>in</strong> promet sta kot vzrok <strong>in</strong> posledicapolari<strong>za</strong>cije med glavnimi gonilnimi silamisprememb. Dostopnost je odvisna od razdaljedo urbanih središč, nadmorske viš<strong>in</strong>e, topografskihznačilnosti <strong>in</strong> prometne <strong>in</strong>frastrukture. VAlpah se je povprečna dostopnost močnoizboljšala predvsem <strong>za</strong>radi dograditveprometnic. Pri tem se je dostopnost glavnihvozlišč povečala bistveno bolj kot drugihpredelov. Pričakovano je nadaljevanje povečevanjadostopnosti <strong>in</strong> s tem polari<strong>za</strong>cije:povprečna dostopnost v Alpah naj bi se med leti1995 <strong>in</strong> 2020 povečala <strong>za</strong> 150%, dostopnostglavnih prometnih vozlišč pa kar <strong>za</strong> 500% aliveč. Poleg dostopnosti je razvojni potencialnekega območja odvisen od prisotnosti <strong>in</strong> izrabelokalnih virov. To vključuje tako dejanskoprisotnost vira, kot je na primer les, voda,privlačna kraj<strong>in</strong>a, kakor tudi lokalne proizvode <strong>in</strong>znanja ter socialne odnose <strong>in</strong> lokalno politiko.Na osnovi treh glavnih dejavnikov:polari<strong>za</strong>cijskih trendov, dostopnosti <strong>in</strong> virov,lahko določimo štiri glavne tipe sprem<strong>in</strong>janjaalpskih kulturnih kraj<strong>in</strong>:Območja <strong>in</strong>tenzivne rabe v dol<strong>in</strong>ah, ki jihoznačuje preplet stanovanjskih <strong>in</strong> proizvodnihdejavnosti, prometne <strong>in</strong>frastrukture, turističnihobmočij ter kmetijske rabe. Za ta območja soznačilni konflikti med različnimi rabami.Območja nove divj<strong>in</strong>e, opuščanja kmetijstva <strong>in</strong>odseljevanja, kjer naravna vegetacija preraščakulturno kraj<strong>in</strong>o.Razpršena spalna naselja s prijetnim bivalnimokoljem, vendar pomanjkanjem storitev <strong>in</strong><strong>za</strong>poslitvenih možnosti.Alpska prizorišča, vzdrževana z namenomohranjanja tradicionalne podobe kraj<strong>in</strong>e, ki jepomembna predvsem kot turistična <strong>za</strong>nimivost.Alpska mesta s predmestji naseljujejo predvsemdna dol<strong>in</strong> <strong>in</strong> obsegajo 23% površ<strong>in</strong>e Alp,predstavljajo pa približno 57% populacije <strong>in</strong> 71%delovnih mest. Zanje so značilne obsežnednevne migracije <strong>in</strong> hitro naraščanje številastavb. Glavni vplivi na kraj<strong>in</strong>o v teh razvijajočihse območjih so povečana pozidava <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong>zgoščevanje gradnje. Območja v okolici urbanihsredišč se najmočneje <strong>in</strong> najhitreje sprem<strong>in</strong>jajov predmestja, ki so odvisna od središč gledestoritev <strong>in</strong> delovnih mest. Tista najboljšakmetijska zemljišča v bližnji okolici, ki so vies on their surround<strong>in</strong>gs and a decl<strong>in</strong>e of peripheralareas. The polari<strong>za</strong>tion on the EU level alsoaffects the Alps as a whole: the <strong>in</strong>fluence of thenearby metropolitan areas like Lyon, Tor<strong>in</strong>o,Milano, Vienna or Munich causes suburbanisationand the loss of functions of smaller <strong>in</strong>ner-alp<strong>in</strong>ecities. The gap between prosperouscentral regions and marg<strong>in</strong>alised peripheral areaswill get bigger <strong>in</strong> the next years, and themetropolitan areas outside the Alps will ga<strong>in</strong>more and more <strong>in</strong>fluence on the Alp<strong>in</strong>e area.Accessibility and transport is one of the ma<strong>in</strong>driv<strong>in</strong>g forces, closely related (as a cause andeffect) to the polari<strong>za</strong>tion. Accessibility dependson the distance from centres, the altitude, thetopographic features and the transport facilities.The Alps have experienced a rapid average <strong>in</strong>creaseof accessibility due to the upgrad<strong>in</strong>g oftransport <strong>in</strong>frastructures whereby the accessibilitiesof alp<strong>in</strong>e centres and transport nodeshave grown stronger than those of the periphery.The expected <strong>in</strong>crease of accessibilities dueto the further upgrade of transport <strong>in</strong>frastructurecan also be considered the ma<strong>in</strong> reason for theexpected <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g polarisation <strong>in</strong> future: theaverage accessibility level <strong>in</strong> the Alps will <strong>in</strong>creaseby 150% between 1995 and 2020,whereas accessibilities of the transport nodes <strong>in</strong>the central areas will <strong>in</strong>crease by 500% or evenmore.Besides accessibility, development potentials ofa region are determ<strong>in</strong>ed by presence and use ofendogenous resources. These <strong>in</strong>clude physicalpresence of diverse resources, like wood, water,beautiful landscapes, local products or skills etc.;as well as the local policies and attitudes. Tak<strong>in</strong>g<strong>in</strong>to account these three ma<strong>in</strong> factors (polari<strong>za</strong>tiontrends, accessibility and resources), we can<strong>in</strong>dicate four ma<strong>in</strong> types of the alp<strong>in</strong>e culturallandscape transformation:Intensively used areas <strong>in</strong> valley floors, characterisedby a mix of hous<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>dustrial areas,transport <strong>in</strong>frastructures, leisure areas and areasof <strong>in</strong>tensive agriculture, and subject to permanentland use conflicts.New wilderness areas of agricultural abandonmentand depopulation, where natural growthtakes over the traditionally cultivated landscape.Extensive dormitory suburbs with pleasanthous<strong>in</strong>g conditions, but with only few servicesand without own economical activities.


ekonomski tekmi še ostala nepozidana, so<strong>in</strong>tenzivno obdelana. Prijetno bivalno okolje pase je marsikje že zelo poslabšalo <strong>za</strong>radi<strong>in</strong>tenzifikacije rabe <strong>prostor</strong>a.Drugi pol rasti v Alpah so turistična središča.Čeprav so pogosto odmaknjena <strong>in</strong> na visokihnadmorskih viš<strong>in</strong>ah, pa so po nekaterihznačilnostih podobna urbaniziranim dol<strong>in</strong>am.Povečuje se število dnevnih delovnih migrantov,pospešuje se gradnja, pomen kmetijstva paupada. Obseg kmetijstva se pogosto ustali nadoločeni, precej omejeni ravni. V teh območjihsta izgradnja turistične <strong>in</strong>frastrukture <strong>in</strong> poraba<strong>prostor</strong>a glavna dejavnika sprem<strong>in</strong>janja kulturnekraj<strong>in</strong>e ter pritiska na naravne ekosisteme. Zeloverjetno je, da bodo v prihodnosti uspevala le šedobro opremljena središča na visokihnadmorskih viš<strong>in</strong>ah, med tem ko se bodo moral<strong>in</strong>ižje ležeči kraji soočiti z razvojnimi težavami <strong>in</strong>prestrukturiranjem dejavnosti.Na drugi strani je slika popolnoma drugačna: vpropadajočih območjih sta glavna procesasprem<strong>in</strong>janja kraj<strong>in</strong>e opuščanje rabe <strong>in</strong>preraščanje z gozdom. Mnoga od tehodmaknjenih območij se soočajo z izgubodelovnih mest <strong>in</strong> osnovne oskrbe, številna tudiz odseljevanjem. Kmetijstvo je tu še vednopomemben dejavnik, kar pa je bolj posledicapomanjkanja drugih gospodarskih dejavnostikot znamenje vitalnosti kmetijstva. Kmetijskapolitika je v <strong>za</strong>dnjih letih sicer pripomogla komejevanju množičnega opuščanja obdelavekmetijskih zemljišč, vendar v nekaterih območjihbolj, v drugih manj uspešno. Divj<strong>in</strong>a, ki je bila šenedavno omejena na posamezne predele vjugo<strong>za</strong>hodnih Alpah, se zdaj obnavlja tudi vdrugih delih Alpskega loka.Vsi opisani vzorci so prisotni tudi v drugihevropskih regijah, naslednji pa je morda najboljznačilen ravno <strong>za</strong> Alpe. Gre <strong>za</strong> vzdrževanaprizorišča, ki jih <strong>za</strong>vestno ohranjamo <strong>za</strong>radivide<strong>za</strong>, ki ustre<strong>za</strong> povpraševanju na turističnem<strong>in</strong> prostočasnem trgu. Običajno se pojavljajo naobmočjih, ki so dobro dostopna iz urbanihsredišč <strong>in</strong> v bliž<strong>in</strong>i turističnih središč, ki so odkrilaprivlačnost tradicionalne kulturne kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>obiskovalce <strong>in</strong> njeno vrednost v turističniponudbi.3. Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> javne politikeNormativni vidik je bil v projektu obdelan zdvema komplementarnima pristopoma: pristopAlp<strong>in</strong>e sceneries, carefully ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed with thespecific aim of preserv<strong>in</strong>g traditional culturallandscapes considered valuable as tourist attraction.Alp<strong>in</strong>e cities and their suburbs are locatedmostly <strong>in</strong> the valley floors and conta<strong>in</strong> 57% ofthe alp<strong>in</strong>e population and 71% of the alp<strong>in</strong>ework<strong>in</strong>g places on 23% of the alp<strong>in</strong>e surface.They are characterised by the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g importanceof commut<strong>in</strong>g and a strongly <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gnumber of build<strong>in</strong>gs. The ma<strong>in</strong> effects on thelandscape <strong>in</strong> these prosperous areas are <strong>in</strong>creasedland consumption and densification ofbuilt up space. The best agricultural land <strong>in</strong> thesurround<strong>in</strong>gs of alp<strong>in</strong>e cities is either be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tensivelyexplored <strong>in</strong> the competition with moreprofitable land uses, or already built up. The areassurround<strong>in</strong>g the urban cores are perhapsundergo<strong>in</strong>g most fundamental and rapid changeof the landscape. The emerg<strong>in</strong>g and spread<strong>in</strong>gsuburban areas of commuter settlements dependon urban centres for jobs and services. Thepleasant liv<strong>in</strong>g environment is <strong>in</strong> many placesalready decreas<strong>in</strong>g due to <strong>in</strong>tensification of landuse.The second poles of growth with<strong>in</strong> the Alps arethe areas with <strong>in</strong>tensive tourism. Although tourism-dom<strong>in</strong>atedmunicipalities are often remoteand ly<strong>in</strong>g on a high sea level, some characteristicfeatures are comparable to the prosperousalp<strong>in</strong>e valley floors. There are many <strong>in</strong>-commuters,a strong <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> build<strong>in</strong>gs and low importanceof agriculture. Nevertheless, <strong>in</strong> tourismareas the stabilisation of an extensive agricultureon a low level can be observed. In these areastourism <strong>in</strong>frastructures and high land consumptionare caus<strong>in</strong>g heavy pressure on landscapesand on sensible mounta<strong>in</strong> ecosystems. It is verypossible that <strong>in</strong> the future only the well equippedresorts on high altitude will be successful, whileareas on lower sea levels and with less adaptedtourism <strong>in</strong>frastructure will have to give up orchange their profile.The other side of the co<strong>in</strong> shows completely differentpicture: <strong>in</strong> decl<strong>in</strong>e areas theextensification of land use and forest overgrow<strong>in</strong>gare the ma<strong>in</strong> landscape transformations.Many of these peripheral areas are fac<strong>in</strong>g a lossof work<strong>in</strong>g places and a decl<strong>in</strong>e of basic services;several even a decrease of population. Theagricultural sector is still play<strong>in</strong>g an importantrole <strong>in</strong> these areas, but this could be attributedmore to the lack of economic alternatives than131Delavnica 2 / Workshop 2


132Delavnica 2 / Workshop 2»od zgoraj navzdol« je vseboval analizo ciljevrazličnih politik, ki se nanašajo na kraj<strong>in</strong>o. Pristop»od spodaj navzgor« pa je osvetlil pričakovanja<strong>in</strong> potrebe prebivalcev v alpskih skupnostih.Rezultati prvega pristopa so predstavljeni vnadaljevanju, rezultati drugega pristopa pa v 4.poglavju.Cilji politik <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>aPregled <strong>in</strong> anali<strong>za</strong> dokumentov politik v alpskihdržavah sta odkrila, da številni <strong>za</strong>koni <strong>in</strong>resolucije vsebujejo cilje, ki se nanašajo nakraj<strong>in</strong>o. Teh je največ v <strong>prostor</strong>skem planiranju,regionalni <strong>in</strong> kmetijski politiki ter ohranjanjunarave. Na splošno so teme pove<strong>za</strong>ne s kulturnokraj<strong>in</strong>o, ki jih pregledane politike obravnavajo,družbeno pomembne <strong>in</strong> v skladu s ciljitrajnostnega razvoja. Vendar pa je anali<strong>za</strong> tudiodkrila, da se pojem »kulturna kraj<strong>in</strong>a« skorajvselej uporablja v pove<strong>za</strong>vi z »vzdrževanjem« <strong>in</strong>»ohranjanjem«, zlasti v kmetijski <strong>in</strong> naravovarstvenipolitiki.Javne politike le redko obravnavajo razvojneteme, kot so na primer oblikovanje <strong>in</strong>vrednotenje kraj<strong>in</strong>e ter vključevanje njenerekreacijske, ekološke <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ske vloge vregionalni razvoj. V skladu s tem pogledom sosubvencije, namenjene vzdrževanju kmetijskerabe tudi osrednji ukrep, pove<strong>za</strong>n s kulturnokraj<strong>in</strong>o.Glavne ugotovitve analize politik kažejo navisoko stopnjo relevantnosti, koherentnosti <strong>in</strong>komplementarnosti. Vendar pa je ta na videzdobra slika v veliki meri posledica precejsplošnih <strong>in</strong> neoperativnih ciljev, kazijo pa jo tud<strong>in</strong>ekatere ugotovitve, kot je na primer pomanjkanjekoord<strong>in</strong>acije <strong>in</strong> sodelovanja med<strong>in</strong>stitucijami, konkurenca med nekaterimisektorskimi cilji <strong>in</strong> ukrepi, številne pomanjkljivostipri izvajanju ter pomanjkanje <strong>prostor</strong>skihpristopov. Te pomanjkljivosti so opazne pri vsehsektorjih <strong>in</strong> na vseh ravneh, od EU do obč<strong>in</strong>ske.Več<strong>in</strong>a ukrepov je usmerjenih bodisi izključnorazvojno (v smislu krepitve gospodarstva) bodisistrogo varstveno. Nekatere politike, več<strong>in</strong>omarazvojne ali prometne, pa kraj<strong>in</strong>e sploh neupoštevajo.Po drugi strani pa sta anali<strong>za</strong> trendov <strong>in</strong>vrednotenje scenarijev poka<strong>za</strong>la na potrebo pobolj nadsektorsko <strong>in</strong> celostno opredeljenih ciljihna področju kraj<strong>in</strong>e, ki jih je težko def<strong>in</strong>iratito the vitality of farm<strong>in</strong>g. The agricultural policyof the last years has contributed to prevent<strong>in</strong>g alarge-scale withdrawal of agriculture, but hasnot succeeded <strong>in</strong> some parts. Wilderness areas,which were not long ago limited to the southwesternAlps, are be<strong>in</strong>g restored (on smallerscale) all over the Alp<strong>in</strong>e bow.While all described types of landscape transformationare present <strong>in</strong> most regions <strong>in</strong> Europe,the last one is probably more unique for the Alp<strong>in</strong>earea. These are ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed traditional Alp<strong>in</strong>esceneries, which are be<strong>in</strong>g managed to fitthe demand from the consumers of tourism andleisure <strong>in</strong>dustry. They are emerg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> locationsclose to the areas of <strong>in</strong>tensive tourism which arediscover<strong>in</strong>g traditional landscapes as an amenityfor the visitors and as an asset for the tourism<strong>in</strong>dustry.3. Landscape <strong>in</strong> public policiesThe project dealt with the landscape issue fromtwo complementary normative approaches: topdownapproach analysed the objectives of severalpolicies, which relate to the landscape, whilethe bottom-up approach exam<strong>in</strong>ed the expectationsand <strong>in</strong>terests of the <strong>in</strong>habitants <strong>in</strong> Alp<strong>in</strong>ecommunities. The second approach will be expla<strong>in</strong>ed<strong>in</strong> chapter 4.Landscape objectivesThe screen<strong>in</strong>g and the analysis of policy documents<strong>in</strong> the alp<strong>in</strong>e countries have revealed thatthere are a number of laws and resolutionswhich conta<strong>in</strong> objectives concern<strong>in</strong>g landscape,particularly <strong>in</strong> spatial plann<strong>in</strong>g and <strong>in</strong> regional,agricultural and nature conservation policies. Ingeneral, the cultural landscape issues addressedwith<strong>in</strong> the studied policy approaches are sociallyrelevant and <strong>in</strong> accordance with the aims of susta<strong>in</strong>abledevelopment. However, the analysisalso revealed that the term »cultural landscape«is almost always used <strong>in</strong> connection with »ma<strong>in</strong>tenance«and »conservation«, e. g. <strong>in</strong> agriculturaland nature protection policies. Public policiesbarely address development issues such as landscapedesign or landscape valorisation, just aslittle as the value of cultural landscapes as anasset for regional development, or the recreational,ecological or historic functions of culturallandscapes. Correspond<strong>in</strong>gly, the subsidies aim<strong>in</strong>gat the ma<strong>in</strong>tenance of the agricultural cultivationare the ma<strong>in</strong> f<strong>in</strong>ancial focus of policymeasures towards cultural landscapes.


znotraj politik posameznih sektorjev. Nekajprimerov:– doseganje bolj uravnoteženega razvoja,– preprečevanje opuščanje <strong>in</strong> odseljevanje zobširnih območij,– omejevanje <strong>in</strong> uč<strong>in</strong>kovito upravljanje zgoščevanjadejavnosti v dol<strong>in</strong>ah,– ohranjanje <strong>in</strong> ponovno vzpostavljanje lokalneoskrbe <strong>in</strong> javnega prevo<strong>za</strong> ter določeneravni gospodarskih dejavnosti v predmestjih<strong>in</strong> spalnih naseljih,– oblikovanje razvojnih strategij <strong>za</strong> odmaknjenaobmočja, ki bi temeljile na “mehkem”turizmu, večfunkcionalnem kmetijstvu ter<strong>za</strong>varovanih območjih narave <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skihvrednot.Ukrepi <strong>za</strong> uresničevanje ciljevNa osnovi analize politik je bilo mogočeidentificirati šest glavnih pristopov k obravnavirazmerja med razvojem <strong>in</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>o. Zavsak pristop so značilni določen cilj <strong>in</strong> vzvodidelovanja.Ti pristopi so:– <strong>prostor</strong>sko načrtovanje <strong>za</strong> usklajevanjerazvojnih potreb s kraj<strong>in</strong>skimi danostmi;– podpore kmetijstvu <strong>za</strong> regionalni razvoj <strong>in</strong>vzdrževanje kulturne kraj<strong>in</strong>e;– gozdarske politike <strong>za</strong> regionalni razvoj, kulturnokraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> varstvo pred nesrečami;– podpora projektom, ki vključujejo kulturnokraj<strong>in</strong>o, naravne <strong>in</strong> kulturne vire;– obnova <strong>in</strong> vzpostavitev <strong>in</strong>frastrukture <strong>za</strong>vzpodbujanje regionalnega razvoja;– <strong>za</strong>varovana območja <strong>za</strong> varstvo naravne <strong>in</strong>kulturne kraj<strong>in</strong>e.Kljub izčrpnemu pregledu dostopnih virov se jekmalu poka<strong>za</strong>lo, da je vrednotenje vpliva politikna razmerje med razvojem <strong>in</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>ozelo <strong>za</strong>htevna naloga, tako <strong>za</strong>radi <strong>za</strong>pletenostipredmeta obravnave, kakor tudi <strong>za</strong>radipomanjkanja konceptov, orodij <strong>in</strong> podatkov. Enaod ugotovitev je poka<strong>za</strong>la, da imajo obprisotnosti globalnih gospodarskih (globali<strong>za</strong>cijatrgov), demografskih (staranje populacije,migracije) <strong>in</strong> naravnih procesov (klimatskespremembe) politike zgolj dokaj omejen vpliv napreusmerjanje negativnih trendov, kot stapolari<strong>za</strong>cija <strong>in</strong> neuravnotežena raba <strong>prostor</strong>a.Vendar pa lahko javne politike pripomorejo kblaženju negativnih uč<strong>in</strong>kov, kar je pomembnopredvsem na regionalni <strong>in</strong> lokalni ravni. V temsmislu premorejo politike na področjihThe overall f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs of the policy analysis showhigh level of relevance, coherence andcomplementarity. However, this apparently goodpicture is based on rather global and non-operationalobjectives, and is restricted by several factors:a lack of co-ord<strong>in</strong>ation and co-operation,competition between different sectoral aims and<strong>in</strong>struments, various deficiencies <strong>in</strong> implementationand a lack of territorial approaches. Suchdeficits are obvious <strong>in</strong> all policy fields and on alllevels from EU to local. Most <strong>in</strong>struments areoriented – <strong>in</strong> many cases rather exclusively –either towards regional development (<strong>in</strong> thesense of strengthen<strong>in</strong>g economy) or towardslandscape (<strong>in</strong> most cases with protective approaches).Furthermore, there are also policieslike economy and <strong>in</strong>frastructure strengthen<strong>in</strong>g,which barely take cultural landscape <strong>in</strong>to account.On the other hand, the analysis of trends andevaluation of scenarios brought up the need formore cross-sectoral and <strong>in</strong>tegrative landscaperelated policy objectives, which could not becomprised <strong>in</strong> sectoral policies; such as:– to achieve a more balanced development,– to prevent abandonment and depopulationof large areas,– to attenuate and better manage the concentrationof activities <strong>in</strong> the valley floors,– to keep or <strong>in</strong>troduce local services and publictransport networks as well as a level ofeconomic activities <strong>in</strong> the commuter areas,– to build development strategies <strong>in</strong> peripheralareas on soft tourism, multifunctional agricultureand protected areas with landscaperesources.Instruments for accomplish<strong>in</strong>g the objectivesPolicy analysis identified six ma<strong>in</strong> policy approaches,deal<strong>in</strong>g with the <strong>in</strong>terrelation betweenregional development and cultural landscape.Each approach is characterized by specific objectiveand ma<strong>in</strong> levers of action. They are:– plann<strong>in</strong>g to conciliate regional developmentwith cultural landscape;– support<strong>in</strong>g agriculture for regional development and ma<strong>in</strong>tenance of cultural landscapes;– forestry policies for regional development,cultural landscapes and risk prevention;– support<strong>in</strong>g projects for cultural landscapesor us<strong>in</strong>g cultural and natural resources;– <strong>in</strong>frastructures for strengthen<strong>in</strong>g regional133Delavnica 2 / Workshop 2


134Delavnica 2 / Workshop 2kmetijstva, <strong>prostor</strong>skega načrtovanja, regionalnegarazvoja, turizma <strong>in</strong> prometa najpomembnejšeukrepe, s katerimi vplivajo na kulturnokraj<strong>in</strong>o.Kmetijska politika premore številne ukrepe, ki so<strong>za</strong> območje Alp posebej pomembni: podpore <strong>za</strong>kmetijska gospodarstva z omejenimi naravnimidejavniki kompenzirajo manjšo konkurenčnostkmetij <strong>za</strong>radi naravnih danosti, kmetijsko-okoljskiukrepi pa podpirajo ekstenzivno, okoljsko varnokmetijstvo na manjših enotah. Ti ukrepipredvsem <strong>za</strong>gotavljajo dohodke iz kmetijstva <strong>in</strong>prispevajo k ohranjanju kmetovanja v Alpah. Vtem pogledu se zdi uravnoteženje slabihnaravnih danosti z denarnimi podporamiupravičeno <strong>in</strong> še naprej smiselno. Vendar pakoncept vitalnega podeželja <strong>za</strong>hteva ohranjanjekmetijstva kot gospodarske dejavnosti, <strong>za</strong>to jeključno, da se to omogoči tudi alpskimkmetijam. Ker je masovna proizvodnja mogočale na zelo redkih gospodarstvih, je treba iskatidruge možnosti <strong>za</strong> uveljavljanje na trgu.Povezovanje znotraj kmetijskih regij ter medkmetijstvom <strong>in</strong> drugimi sektorji je treba izboljšati.Priložnost je lahko nave<strong>za</strong>va na turistični sektorv regiji <strong>in</strong> bližnja urbana središča, kar pa <strong>za</strong>htevaprilagoditev ponudbe, predvsem v smeriorganskih <strong>in</strong> ekološko pridelanih produktov.Kmetijski politiki manjkajo predvsem<strong>in</strong>ovativnost, <strong>prostor</strong>ski pristopi <strong>in</strong> boljd<strong>in</strong>amičen pogled na kulturno kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong>21. Prvi trend v alpskih kraj<strong>in</strong>ah: Koncentracija rabe v dol<strong>in</strong>ah, s prepletom stanovanjskih, proizvodnih,<strong>in</strong> turističnih dejavnosti, prometne <strong>in</strong>frastrukture ter kmetijske rabe. (Fotomontaža: RegAlp)development;– protection areas for nature and culturallandscape.Despite the extensive survey of the exist<strong>in</strong>gknowledge about the impacts of policies on the<strong>in</strong>teractions between development and culturallandscape, it was evident that the evaluation ofpolicy effects was a very difficult task, due to thehigh complexity of the issue as well as to a lackof concepts, tools and data. One of the f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gwas that <strong>in</strong> the presence of global economic(globalisation of markets), demographic (age<strong>in</strong>gof the population, immigrations) and naturalprocesses (climate change), the studied policiesare only to a very limited extent able to reduceunfavourable regional trends like spatial polarisationor segregation of land-use. However, thestudied policies can contribute to an attenuationof negative impacts, and may have some importanceon regional and local level. In this view,agricultural, spatial plann<strong>in</strong>g, regional development,tourism and transport policies seem to bethe ones with most important <strong>in</strong>struments toimpact cultural landscape.Agricultural policy provides several <strong>in</strong>struments,which are especially important for the alp<strong>in</strong>earea: the payments for less-favoured areas compensatethe natural competition disadvantagesof the alp<strong>in</strong>e agriculture; agri-environmentalmeasures support the ma<strong>in</strong>tenance of an extensive,environmentally sound and small-scale alp<strong>in</strong>eagriculture. These measures safeguard theagricultural <strong>in</strong>comes and contribute to the ma<strong>in</strong>tenanceof the agricultural cultivation of theAlps. Thus, the high f<strong>in</strong>ancial support for alp<strong>in</strong>eagriculture appears justified and the natural disadvantagesof mounta<strong>in</strong> agriculture should befurther compensated. However, the concept ofa »vital countryside« requires keep<strong>in</strong>g agriculturean economic activity, so the alp<strong>in</strong>e agricultureneeds to be economically strengthened. S<strong>in</strong>cemass production is an option only for a very limitednumber of alp<strong>in</strong>e farmers, the farmers <strong>in</strong>less favoured areas have to f<strong>in</strong>d additional opportunitiesto w<strong>in</strong> their position <strong>in</strong> the market. Theregional tourism sector and nearby urban marketsmay be promis<strong>in</strong>g options but require adaptationof the supply. Organic farm<strong>in</strong>g and ecologicallysound forms of cultivation should thereforebe promoted. Furthermore, the developmentof rural regions and the co-operation betweenagriculture and the other sectors shouldbe enhanced. But <strong>in</strong>novative and territorial ap-


podeželje. Pomembne spremembe se namrečdogajajo tako pri tehnologijah, kakor tudi vživljenjskem slogu <strong>in</strong> potrebah prebivalcev.Drugo pomembno področje politik je regionalnirazvoj, predvsem s spodbujanjem enakomernegarazvoja hribovitih območij, ki bi temeljil nanotranjih virih. Ti cilji so podprti s programi kotso Cilj 2 kohezijske politike EU, INTERREG <strong>in</strong>LEADER. Standardizirani razvojni obrazec, naprimer z vzpodbujanjem enakih oblik kmečkegaturizma ali malih podjetij v različnih regijah, terne<strong>za</strong>dostno upoštevanje zunanjih razvojnihdejavnikov (na primer vzpodbujanje zunanjegapovpraševanja) so glavne pomanjkljivosti tehpolitik. Osrednji programi <strong>in</strong> projekti ostajajousmerjeni izključno v gospodarski razvoj, medtem ko kraj<strong>in</strong>o izrecno obravnavajo nekaterimanjši programi (npr. LEADER). Program imapomemben potencial tudi <strong>za</strong>radi pristopa odspodaj navzgor, vendar je omejen v obsegu <strong>in</strong>sredstvih.Razvoj novih strategij v turizmu je ena odsrediščnih tem regionalnih politik v Alpah.Turizem se sooča z izzivi <strong>za</strong>radi sprememb vpovpraševanju, koncentracije kapitala <strong>in</strong>pričakovanih klimatskih sprememb. Vse to<strong>za</strong>hteva iskanje alternativ tradicionalnismučarsko usmerjeni ponudbi. Na eni strani sezdi koncentracija <strong>in</strong>tenzivnega turizma na nekajnajustreznejših lokacijah primerna rešitev, saj jetako vplive na kulturno kraj<strong>in</strong>o lažje nadzorovati<strong>in</strong> omejiti. Po drugi strani pa je razpršen vzorecmanjših turističnih vozlišč lahko tudi nač<strong>in</strong> <strong>za</strong>zmanjševanje koncentracije vpliva pod nosilnozmogljivost okolja <strong>in</strong> <strong>za</strong> spodbujanje lokalnihgospodarstev v odmaknjenih območjih.Orodja <strong>prostor</strong>skega planiranja so obetavna, sajed<strong>in</strong>a vključujejo tako razvojne vidike kot tudiskrb <strong>za</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>o. Toda <strong>prostor</strong>ski plani nadržavnih <strong>in</strong> regionalnih ravneh se pogosto neuresničujejo <strong>za</strong>radi razlogov kot so nedoločne <strong>in</strong>neoperativne vseb<strong>in</strong>e ter pomanjkljiva pove<strong>za</strong>vaz ukrepi drugih sektorjev.Prometne politike imajo močne <strong>in</strong> dvostranskevplive na kulturno kraj<strong>in</strong>o. Izboljšava<strong>in</strong>frastrukture visokih redov (TEN) povečujerazlike med uspešnimi <strong>in</strong> neuspešnimi regijami<strong>in</strong> prispeva k fragmentaciji kulturne kraj<strong>in</strong>e.Izboljšava lokalne <strong>in</strong>frastrukture pa pomembnoprispeva k ohranjanju poselitve na odmaknjenihobmočjih <strong>in</strong> obdelanosti kulturne kraj<strong>in</strong>e.proaches <strong>in</strong> agricultural policies rema<strong>in</strong> tooweak, and policies reflect the prevail<strong>in</strong>gly conservativeconnotation of cultural landscape concepts,not tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to account changes <strong>in</strong> lifestyleand social demand <strong>in</strong> the countryside.Another important policy field is regional developmentby the promotion of a balanced andendogenous development of mounta<strong>in</strong> areas,based on the valorisation of the local resources.These objectives are pursued by <strong>in</strong>struments likeObjective 2, INTERREG and LEADER, which certa<strong>in</strong>lycan play an important role <strong>in</strong> strengthen<strong>in</strong>grural areas <strong>in</strong> the Alp<strong>in</strong>e Space. But thestandardised character of the promoted developmentmodels, for example by favour<strong>in</strong>g similarforms of rural tourism <strong>in</strong> different regions,and the <strong>in</strong>sufficient consideration of exogenousdevelopment factors (e. g. the stimulation of anexternal demand) are the deficits of these policies.Generally, ma<strong>in</strong>ly the m<strong>in</strong>or programmes(like LEADER) consider landscape issues explicitly,while most of the »ma<strong>in</strong>stream« programmesand projects rema<strong>in</strong> focussed on economicdevelopment. The LEADER bottom-upapproach has thus an important potential but itstays limited <strong>in</strong> its f<strong>in</strong>ancial means and extent.The development of new strategies for alp<strong>in</strong>etourism is one of the ma<strong>in</strong> foci of regionalpolices. Tourism faces big challenges due to thechanges <strong>in</strong> demand, to the economic concentrationand to the foreseeable climate changes.This calls for alternatives to traditional ski-orientedtourism. On the one hand, the spatial concentrationof <strong>in</strong>tensive tourism to few most suitableareas seems to be rather favourable, becausethus the problematic impacts on culturallandscapes can be better controlled. On theother hand, dispersed pattern of small tourismnodes could also reduce the impacts bellow carry<strong>in</strong>gcapacity limits and support small localeconomies <strong>in</strong> remote areas.Spatial plann<strong>in</strong>g policy tools are promis<strong>in</strong>g becausethey address regional development aswell as cultural landscape concerns, but spatialplans on national and regional levels are oftennot sufficiently implemented. Reasons for thatmay be the vague and barely operationalisedcharacter of many plann<strong>in</strong>g objectives and provisionsand the lack<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ks with other sectorpolicies.135Delavnica 2 / Workshop 2


136Delavnica 2 / Workshop 2Transport policies have very strong but ambivalentimpacts on cultural landscapes. While theupgrade of the high-rank<strong>in</strong>g transport <strong>in</strong>frastructure(TEN) tends to <strong>in</strong>crease the gap betweenfavoured and less favoured regions and fragmentationof the landscape, the upgrade of thelocal roads contributes to the ma<strong>in</strong>tenance ofremote settlements and to the area-wide cultivationof land. Transport <strong>in</strong>frastructure improvementsmay also lead to more commuter trafficand <strong>in</strong>duce a scattered settlement developmentwith negative effects on landscape. However,long-term effects of transport <strong>in</strong>frastructure arestrongly connected to the level of travel costsand organisational regulations of transport –thus transport policy beyond <strong>in</strong>frastructures alsoplays an important role for the future developmentof cultural landscapes.4. Landscape <strong>in</strong> the view of local peopleLandscape change and objectives: bottom-upview22. Tretji trend v alpskih kraj<strong>in</strong>ah: nove divj<strong>in</strong>e, območjaodseljevanja, opuščanja kmetijstva <strong>in</strong> <strong>za</strong>raščanja.Izboljšave <strong>in</strong>frastrukture vodijo tudi k povečanimmigracijam <strong>in</strong> vzpodbujajo razpršen vzorecposelitve, ki ima negativne vplive na kraj<strong>in</strong>o.Dolgoročni vplivi prometne <strong>in</strong>frastrukture somočno pove<strong>za</strong>ni z viš<strong>in</strong>o potovalnih stroškov <strong>in</strong>nač<strong>in</strong>om regulacije prometa, <strong>za</strong>to so <strong>za</strong>prihodnost kulturne kraj<strong>in</strong>e poleg sameizgradnje <strong>in</strong>frastrukture zelo pomembni tudidrugi ukrepi prometne politike.Kraj<strong>in</strong>a v očeh prebivalcevSpremembe kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> cilji: pogled od spodajnavzgorPrebivalcem v testnih območjih smo predstaviliscenarije sprememb kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> rezultate analizepolitik. Vključena so bila območja v vsehsodelujočih deželah: Le Trieves, Francija, dol<strong>in</strong>aVisp/Saas, Švica, Isarw<strong>in</strong>kel, Nemčija, Dol<strong>in</strong>aWipp <strong>in</strong> Lower Enns v Spodnjih Turah, Avstrija,Zgornje-savska dol<strong>in</strong>a, Slovenija <strong>in</strong> Carnia, Italija.Udeleženci so več<strong>in</strong>oma potrdili tveganja <strong>in</strong>izzive, ki so jih prika<strong>za</strong>li scenariji, ter opozorili napotrebo po ustreznih ukrepih <strong>in</strong> projektih, ki bizmanjšali nadaljnjo polari<strong>za</strong>cijo <strong>in</strong> ustvarili boljšepogoje <strong>za</strong> razvoj odmaknjenih območij.The scenarios of landscape change and the resultsof policy analysis were presented and discussedby the stakeholders <strong>in</strong> the pilot regions:Le Trieves, France, Visp/Saas Valley, Switzerland,Isarw<strong>in</strong>kel, Germany, Wipp Valley and LowerEnns Valley/ Lower Tauern, Austria, Upper SavaValley, Slovenia and Carnia, Italy. Participantsgenerally confirmed the identified threats andchallenges and underl<strong>in</strong>ed the need for policymeasures and projects to reduce the further polarisationand to create better conditions for lessfavoured areas <strong>in</strong> the Alps.Generally, local population worried much aboutthe loss of the diversity of cultural landscapesand the expected forest overgrowth. Theywished to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> the agricultural cultivation <strong>in</strong>the Alps, and estimated that agricultural subsidiesare vital for the regions. However, more differentiationof subsidies was asked for <strong>in</strong> somecases. In several pilot regions local people alsoworried about weak development of regionaleconomies and even depopulation. They wishedto develop regional economic activities andmake better economic use of their regionalpotentials, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g landscapes and forests.Other major issues of the pilot regions workshopswere the urban sprawl, the loss of vitalityof town centres and the lack<strong>in</strong>g consciousnessabout the architectural heritage. These subjects


Lokalni prebivalci so bili več<strong>in</strong>oma precej<strong>za</strong>skrbljeni <strong>za</strong>radi izgube pestrosti kulturnihkraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> pričakovanega preraščanja z gozdom.Želijo ohraniti kmetijsko rabo v Alpah <strong>in</strong>ocenjujejo, da so kmetijske subvencije <strong>za</strong> toključnega pomena. Vendar pa so nekateripredlagali tudi drugačen mehanizem razdelitve,ki bi bil bolj prilagojen okolišč<strong>in</strong>am. V številnihobmočjih so bili prebivalci <strong>za</strong>skrbljeni tudi <strong>za</strong>radišibkega razvoja regionalnih gospodarstev terponekod tudi odseljevanja. Želeli so, da bi segospodarske dejavnosti bolj razvile na osnovilokalnih virov, vključno s kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> gozdom.are strongly connected to the change of regionalidentities. Therefore the debate about Alp<strong>in</strong>earchitecture was rather controversial betweenconservation oriented approaches and the claimfor a high quality oriented new architecture.The participant <strong>in</strong> the workshops also identifiedpossible projects. Most of them pursue objectivessuch as mak<strong>in</strong>g a better use of regionalresources, enhanc<strong>in</strong>g the development of thecultural and natural heritage, improv<strong>in</strong>g the consciousnessabout the landscape and regionalidentity.137V delavnicah so bile predmet razprave tudidruge teme: razpršena poselitev, izgubavitalnosti mestnih središč <strong>in</strong> pomanjkanje<strong>za</strong>vesti o arhitekturni dedišč<strong>in</strong>i. Vsa ta vprašanjaso bila tesno pove<strong>za</strong>na z regionalno identiteto,razprava pa je razdelila udeležence med<strong>za</strong>govornike varstva tradicionalnih vrednot ter<strong>za</strong>govornike uvajanja sodobnih, kakovostnihrešitev.Udeleženci delavnic so identificirali možneprojekte v svojih območjih. Več<strong>in</strong>a jih je bilausmerjenih v boljše izkoriščanje lokalnih virov,izboljšanje upravljanja z naravno <strong>in</strong> kulturnodedišč<strong>in</strong>o ter o<strong>za</strong>veščanje o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> regionalniidentiteti.Usposabljanje, izobraževanje <strong>in</strong> o<strong>za</strong>veščanjejavnostiDelavnice, ki so bile organizirane po dvakrat vvsakem testnem območju, niso zgolj odkrilepogledov prebivalcev, temveč so tudi pomagaleidentificirati potrebe po ukrepanju. Razvile so setudi nekatere <strong>za</strong>četne ideje <strong>za</strong> projekte, ki so jihudeleženci iz posameznih območij predstavili <strong>in</strong>izmenjali med seboj na Konferenci regij.Delavnice so se izka<strong>za</strong>le kot zelo dobro <strong>in</strong>uporabno orodje <strong>za</strong> vključevanje stališčprebivalcev v raziskovalno delo. Udeleženci sobili veseli priložnosti <strong>za</strong> sodelovanje prioblikovanju projektov <strong>in</strong> <strong>za</strong> izmenjavo pogledovs prebivalci drugih testnih območij. Videti je, da<strong>za</strong>enkrat ni dovolj priložnosti <strong>za</strong> sodelovanjeprebivalcev pri načrtovanju <strong>in</strong> odločanju. Zato sečutijo nemočne, ter politik, programov <strong>in</strong>načrtov ne v<strong>za</strong>mejo <strong>za</strong> svoje.V delavnicah se je izka<strong>za</strong>lo tudi, da je kraj<strong>in</strong>aključna sestav<strong>in</strong>a regionalne identitete.Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, education and rais<strong>in</strong>g the awarenessof the publicThe workshops, which were organized twice <strong>in</strong>each of the pilot regions, not only revealed theview of the locals, but also helped to identify theneed for local action and to develop some <strong>in</strong>itialproject ideas. These ideas were presented andexchanged among the representatives of all pilotregions <strong>in</strong> the Conference of Regions.These workshops proved to be a very good anduseful tool for <strong>in</strong>tegrat<strong>in</strong>g the perspectives oflocal population <strong>in</strong>to research work. The participantsappreciated the opportunity to take part <strong>in</strong>development projects and to exchange viewswith other people from their region. Apparentlyat present there are not enough opportunitiesfor people to take part <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g and decisionmak<strong>in</strong>g. So they feel powerless and are not ableto adopt policies, programmes or plans.In the workshops it also turned out that landscapeis a key element for regional identity. Thelandscape topic appeals to people directly andemotionally, s<strong>in</strong>ce it is connected to every dayactivities and to <strong>in</strong>dividual experiences <strong>in</strong> thechildhood. Because everybody can talk aboutlandscape from own experience, landscapefunctions as a unify<strong>in</strong>g concept and helps toovercome territorial, <strong>in</strong>stitutional and sectoralbarriers. Thus, the landscape topic has proved tobe very useful tool for strengthen<strong>in</strong>g regional cooperationand for participatory plann<strong>in</strong>g and decisionmak<strong>in</strong>g.5. Conclusions and recommendationsThe alp<strong>in</strong>e countries as well as other regions <strong>in</strong>Europe will have to adapt to rapid changes andnew demands. This leads on the one hand to-Delavnica 2 / Workshop 2


138Delavnica 2 / Workshop 2Kraj<strong>in</strong>ske teme nagovorijo ljudi neposredno <strong>in</strong>čustveno, saj so pove<strong>za</strong>ne z vsakodnevnimiizkušnjami <strong>in</strong> spom<strong>in</strong>i iz otroštva. Zato kraj<strong>in</strong>adeluje kot povezovalni koncept, ki pomagaodstraniti <strong>prostor</strong>ske, <strong>in</strong>stitucionalne <strong>in</strong>sektorske ovire. Zato je kraj<strong>in</strong>ski koncept <strong>za</strong>reskoristno orodje <strong>za</strong> krepitev regionalnegasodelovanja ter participativnega načrtovanja <strong>in</strong>odločanja.5. Zaključki <strong>in</strong> priporočilaAlpske dežele se bodo morale, tako kot drugideli Evrope, prilagoditi hitrim spremembam <strong>in</strong>novim potrebam. Na eni strani to pomeni<strong>za</strong>hteve po večji fizični dostopnosti <strong>in</strong>mobilnosti, na drugi strani pa večjo negotovostglede regionalnih identitet, ter odpiranje novihkulturnih, socialnih <strong>in</strong> okoljskih vprašanj.Prihajajoči trendi, vrednote <strong>in</strong> življenjski stili, k<strong>in</strong>e ustre<strong>za</strong>jo več tradicionalni delitvi na urbano<strong>in</strong> podeželsko, <strong>za</strong>htevajo nove teorije <strong>in</strong>koncepte, nove pristope v politikah <strong>in</strong> ustrezneukrepe <strong>za</strong> delovanje. Pospešene spremembe<strong>za</strong>htevajo v prihodnost usmerjen pristop terprilagodljive <strong>in</strong> hitre odzive politik. Upravljanjesprememb <strong>in</strong> podpora prebivalcem, da bi jihlažje razumeli ter se prilagodili novim <strong>in</strong>neznanim okolišč<strong>in</strong>am, postaja pomemben delnačrtovanja <strong>in</strong> upravljanja kulturnih kraj<strong>in</strong>.Danes je razumevanje kulturne kraj<strong>in</strong>e še vednodokaj statično, s poudarkom na vzdrževanju <strong>in</strong>ohranjanju. Ta odnos se zrcali v politikah <strong>in</strong>ukrepih, ki so praviloma usmerjeni v ohranjanjekraj<strong>in</strong>skih vzorcev z vzdrževanjem tradicionalnekmetijske rabe. Vidiki kraj<strong>in</strong>e kot človekovegabivalnega okolja <strong>in</strong> njeni razvojni potenciali pa sov o<strong>za</strong>dju. Do spremembe tega statičnegakoncepta je treba priti s široko javno razpravo ociljih razvoja kulturne kraj<strong>in</strong>e: Katere funkcije najopravlja kulturna kraj<strong>in</strong>a? Katere so posebejpomembne <strong>in</strong> kje? V katerih primerih jesmiselno »muzejsko« ohranjanje kraj<strong>in</strong> <strong>za</strong>radiobiskovalcev? Kdo naj bo odgovoren <strong>za</strong> kulturnokraj<strong>in</strong>o?Trajnostni razvoj v Alpah torej <strong>za</strong>hteva boljšeuravnoteženje gospodarskega razvoja <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>skih vrednosti. Na eni strani bi morali biti<strong>prostor</strong>ski uč<strong>in</strong>ki <strong>in</strong> vplivi na kraj<strong>in</strong>o, ki soposledica sektorskih politik (predvsemprometne <strong>in</strong> druge <strong>in</strong>frastrukture, tehnologije <strong>in</strong>regionalnega razvoja), bolje ovrednoteni <strong>in</strong>upoštevani. Pri tem je kraj<strong>in</strong>a lahko razumljenakot razvojna priložnost <strong>in</strong> ne vselej kot ovira. Powards an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g physical accessibility andmobility, on the other hand to grow<strong>in</strong>g uncerta<strong>in</strong>tieswith regard to regional identities, to cultural,social and ecological issues. Future trends,emerg<strong>in</strong>g values and lifestyles, which do not fitany more <strong>in</strong>to the traditional urban-rural classifications,require new theories and concepts,new policy approaches and adequate <strong>in</strong>strumentsfor action. The accelerated changes demanda prospective, future oriented approachand flexible and fast responses of policies. Manag<strong>in</strong>gchanges and support<strong>in</strong>g people to apprehendthese changes and to adapt to new andunknown situations becomes an important issuealso for plann<strong>in</strong>g and management of culturallandscapes.At present, cultural landscape concepts are predom<strong>in</strong>antlystatic, emphasis<strong>in</strong>g the aspects ofma<strong>in</strong>tenance and conservation. This attitude isreflected <strong>in</strong> policies and <strong>in</strong>struments which areprevail<strong>in</strong>gly aimed at conservation of landscapepatterns by ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g the area-wide agriculturalcultivation, while the aspects of landscapeas human liv<strong>in</strong>g environment or its developmentpotential are not adequately considered. Themodifications to this static concept should be arrivedat through a wide public discourse aboutthe objectives of cultural landscape development.Several questions need to be further discussed:Which functions does cultural landscapefulfil? Which are considered as be<strong>in</strong>g especiallyimportant, and where? Does the preservationof museum landscapes for the sake ofvisitors make sense <strong>in</strong> specific cases? Who takesover responsibility for cultural landscapes?Susta<strong>in</strong>able development of the Alps thereforerequires a better balance between economicregional development and landscape concerns.On the one hand the spatial impact and the landscapeeffects of sector policies (like <strong>in</strong>frastructure,transport, technology and regional policy)should be better evaluated and considered.Thereby, the alp<strong>in</strong>e cultural landscape has to beconsidered as an asset and not as an obstaclefor economic development. On the other handnature and landscape protection policies shouldnot exclude economic aspects. Generally, morecross-sector approaches, <strong>in</strong>tegrated strategiesand <strong>in</strong>novative governance approaches will benecessary. Adequate and effective co-operationmechanisms should be <strong>in</strong>troduced or furtherdeveloped on all levels, from the European to the


drugi strani pa varstvene politike ne bi smeleizključevati razvojnih vidikov. Na splošnopotrebujemo več medsektorskega sodelovanja,celostnih strategij <strong>in</strong> <strong>in</strong>ovativnega upravljanja.Zadostni <strong>in</strong> uč<strong>in</strong>koviti mehanizmi sodelovanja bimorali biti uveljavljeni na vseh ravneh, od EU doobč<strong>in</strong>. Izboljšano uč<strong>in</strong>kovitost ukrepov bi lahkodosegli tudi z doslednejšim spremljanjem <strong>in</strong>vrednotenjem njihovih <strong>prostor</strong>skih vplivov.Rezultati bi morali biti osnova <strong>za</strong> morebitnoredef<strong>in</strong>icijo ciljev ter umerjanje ukrepov naregionalne okolišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> prisotne trende.Krepitev <strong>in</strong>stitucij bi moralo spremljatio<strong>za</strong>veščanje o celostnem konceptu alpskekulturne kraj<strong>in</strong>e ter izobraževanje o vzrokih <strong>za</strong>njene spremembe <strong>in</strong> njihovi pove<strong>za</strong>vi zregionalnim razvojem.O<strong>za</strong>veščanje bi moralo naslavljati splošnojavnost, strokovne skup<strong>in</strong>e ter javne uslužbence<strong>in</strong> politike. Predlagane dejavnosti vključujejošolski pouk, univerzitetne programe terprograme poklicnega izobraževanja <strong>in</strong> usposabljanjater dopolnilnega izobraževanja <strong>za</strong> kmete<strong>in</strong> druge poklice, ki se ukvarjajo s kraj<strong>in</strong>o. Drugapomembna ciljna skup<strong>in</strong>a so porabniki, katerimbi morali predstaviti razmerje med alpskimlocal. Improved effectiveness of the policy measurescould also be achieved by enhanced monitor<strong>in</strong>gand evaluation of their territorial impacts.The results should serve as the basis for the calibrationof policy objectives and <strong>in</strong>struments toregional conditions and development trends.The <strong>in</strong>stitutional enhancement must be accompaniedby awareness rais<strong>in</strong>g measures to dissem<strong>in</strong>atea comprehensive concept of the alp<strong>in</strong>ecultural landscape and to enhance knowledgeabout the reasons of landscape changes andtheir <strong>in</strong>terrelation with regional development.Awareness rais<strong>in</strong>g campaigns may concern thegeneral public, professionals groups deal<strong>in</strong>gwith landscape or caus<strong>in</strong>g landscape changes,as well as the public adm<strong>in</strong>istrations and politicians.The proposed activities <strong>in</strong>clude lessons <strong>in</strong>schools, universities and <strong>in</strong> the frame of the vocationaleducation for farmers, planners andother persons deal<strong>in</strong>g with landscape development.Another important target group are consumers,who should be <strong>in</strong>formed about the <strong>in</strong>terrelationsbetween alp<strong>in</strong>e agriculture, its productsand the concerned cultural landscapes. Thus,consumers might be ready to pay higher pricesfor labelled alp<strong>in</strong>e quality products.139Delavnica 2 / Workshop 223. Četrti trend v alpskih kraj<strong>in</strong>ah: Tradicionalna alpska prizorišča kot turistična <strong>za</strong>nimivost


140Delavnica 2 / Workshop 2kmetijstvom, njegovimi proizvodi <strong>in</strong> kulturnokraj<strong>in</strong>o. Tako bi jih morda vzpodbudili k večjiporabi lokalnih alpskih izdelkov.Čeprav je obveščanje <strong>in</strong> o<strong>za</strong>veščanje zelopomembno, pa še ni <strong>za</strong>dosti <strong>za</strong> vključevanjeprebivalcev v odločanje. Zato je treba okrepitipristope od spodaj navzgor <strong>in</strong> sodelovanje.Različne <strong>in</strong>teresne skup<strong>in</strong>e bodo moraleizboljšati komunikacijo <strong>in</strong> okrepiti možnosti <strong>za</strong>sodelovanje. Dejanske <strong>in</strong> miselne ovire je trebaodstraniti z iskanjem skupnega jezika <strong>in</strong> okvirov<strong>za</strong> sodelovanje med različnimi družbenimiskup<strong>in</strong>ami. Sem sodi uporaba različnih, bolj alimanj znanih komunikacijskih <strong>in</strong> participativnihorodij, kot so delavnice s scenariji ali »slike <strong>in</strong>zgodbe o prihodnosti« ter boljša dostopnost<strong>in</strong>formacij o uspešnih projektih. Le na ta nač<strong>in</strong>bo mogoče doseči sprejetje prihajajočihsprememb <strong>in</strong> izrabo regionalnih priložnosti terzgladiti medsebojne konflikte.Razen konceptualnih <strong>in</strong> postopkovnihsprememb bodo potrebne tudi nekaterespremembe v usmeritvah konkretnih ukrepov.Pestrost regionalnih okolišč<strong>in</strong> <strong>za</strong>hteva tudi večjoprilagodljivost politik <strong>in</strong>dividualnim potrebam,včasih tudi na dokaj majhno merilo. Le na tanač<strong>in</strong> javne politike ne bodo še krepile prepadamed uspešnimi <strong>in</strong> manj uspešnimi območji vAlpah, temveč bodo ustrezno ovrednotilerazličnost <strong>in</strong> spodbudile urbano-ruralnapartnerstva, upoštevajoč zunanje omejitve <strong>in</strong>priložnosti. Odmaknjena območja, ki se soočajos problemi odseljevanja, gospodarskostagnacijo <strong>in</strong> uk<strong>in</strong>janjem oskrbe ter opuščanjemkmetovanja, potrebujejo podporo pri izkoriščanjulastnih virov. Da bi »odmaknjenost« obrniliiz ovire v prednost ter izkoristili priložnosti, ki jihponujajo velika naravna ohranjenost, zdravookolje, privlačna kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> mir, je potrebneganekaj <strong>za</strong>četnega vložka. Javne politike najnadaljujejo podporo kmetijstvu, ki je posebnopomemben dejavnik kulturne kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>ohranjanje poselitve v Alpah <strong>in</strong> regionalneidentitete. Vendar pa morajo biti podpore boljusmerjene k dejavnim vlaganjem na primer vekološko kmetijstvo, vzpostavitev tržnih pove<strong>za</strong>v<strong>in</strong> dopolnilnih dejavnosti.V razvojno uspešnih alpskih dol<strong>in</strong>ah <strong>in</strong> območjih<strong>in</strong>tenzivnega turizma se morajo politike usmeritipredvsem v zmanjševanje pritiska <strong>za</strong> nadaljnjopozidavo ter preprečevanje negativnih okoljskihvplivov <strong>in</strong> upravljanje konfliktov glede rabeWhile <strong>in</strong>formation and awareness rais<strong>in</strong>g is veryimportant, it is not sufficient to achieve empowermentof the local people. It is necessary tostrengthen bottom-up approaches and participation.It will be necessary to encourage the differentstakeholder groups to more communicationand to improve the co-operation structureswith<strong>in</strong> the regions. F<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g common languagesand co-operation frameworks across societalgroups shall help to overcome real and mentalbarriers. The use of different, well-known and<strong>in</strong>novative communication and participationtools, such as scenario workshops and themethod of »future pictures and future stories«,as well as more publicity should be given to successfulcases of participation. Thereby, a betterquality and acceptance of planned changes canbe achieved, regional potentials can be betterused, and land use conflicts can be discussed.Apart from the procedural and conceptual issues,some changes <strong>in</strong> the orientation of concretepolicy actions will be necessary. The diversityof the regional conditions calls for diversifiedand regionally adapted public policies. As thesame policy <strong>in</strong>struments will not have the sameeffect <strong>in</strong> different regions, they should beadapted to small-scaled regional disparities.Thus, public policies would not contribute to an<strong>in</strong>crease of the gap between prosperous andless favoured regions with<strong>in</strong> the Alps, but givevalue to the differently developed areas and promoteurban-rural partnerships. Marg<strong>in</strong>alised regions,which are fac<strong>in</strong>g a decrease of population,economic activities and services as well asthe abandonment of agricultural land, needmore support to make a better use of their regionalresources with consideration of the exogenousconstra<strong>in</strong>ts and opportunities. Public policiesshould cont<strong>in</strong>ue to support alp<strong>in</strong>e agricultureas a particularly important factor for culturallandscape, for the ma<strong>in</strong>tenance of alp<strong>in</strong>e settlementsand for the identity of alp<strong>in</strong>e regions. Butthis supports should be more targeted towardsactive <strong>in</strong>vestment, such as organic farm<strong>in</strong>g, developmentof market cha<strong>in</strong>s or complementaryactivities. This should help them to turn the disadvantagesof the remote areas <strong>in</strong>to new opportunities,such as: high »naturality«, good ecologicalconditions, sublime cultural landscape andpeacefulness. Regional actors may need some<strong>in</strong>itial support to profit economically from suchregional resources.


<strong>prostor</strong>a. To <strong>za</strong>hteva izboljšan nadzor nadrazvojem poselitve <strong>in</strong> boljše izvajanje <strong>prostor</strong>skihnačrtov. Trend suburbani<strong>za</strong>cije bo težko ustaviti,vendar pa je mogoče <strong>za</strong>gotoviti ustrezen tipnaselij <strong>in</strong> kakovost bivanja. Procese je torej trebausmerjati na ustrezna zemljišča <strong>in</strong> <strong>za</strong>gotovitikakovostno oblikovanje. Vzpodbujanje novihpartnerstev <strong>in</strong> alternativnih pogajalskihpostopkov bi olajšalo razreševanje neizogibnihkonfliktov.Razvoj novih strategij <strong>za</strong> turizem v Alpah moravključevati alternative tradicionalnemu smučarskemuturizmu. »Mehke« <strong>in</strong> razpršene obliketurizma na podeželju bi morale temeljiti na<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, lokalnih izdelkih <strong>in</strong> drugih značilnih virih.Izboljšanje sodelovanja z drugimi sektorji,predvsem s kmetijstvom, bi omogočilo boljšoizrabo virov <strong>in</strong> bolj enakomerno razporeditevdobička iz turizma med alpskimi regijami.In the prosperous alp<strong>in</strong>e valleys and <strong>in</strong> areas with<strong>in</strong>tensive tourism the policy action should focuson reduc<strong>in</strong>g pressure of development on thelandscapes, avoid<strong>in</strong>g negative environmentalimpacts and manag<strong>in</strong>g land-use conflicts. Thisneeds an improved control of settlement developmentand better implementation of spatialplans. The trend towards suburbanisationseems difficult to stop, but the type and qualityof the new suburbs can be significantly affectedby spatial plann<strong>in</strong>g policies. Therefore, the aimshould be to steer the processes toward suitableareas and patterns to ensure the quality of theresult<strong>in</strong>g liv<strong>in</strong>g environments. Promotion of newand alternative negotiation procedures shouldimprove the management of land use conflicts.The development of new strategies for the alp<strong>in</strong>etourism should <strong>in</strong>clude alternatives to traditionalski-oriented tourism. Soft and small-scaled tourism<strong>in</strong> rural alp<strong>in</strong>e regions should build uponcultural landscape, regional products and othertypical regional resources. The enhancement ofco-operation with other economic sectors, agricultureabove all, could enable a better use of regionalresources and distribute profits from tourismmore evenly across the alp<strong>in</strong>e regions.141Delavnica 2 / Workshop 2ViriReferencesREGALP poročila projekta, dostopna na:http://www.regalp.at/en/home_htmlPfefferkorn W., Egli H.R., Massarutto A. (eds.), 2005, Regional Developmentand cultural landscape change <strong>in</strong> the Alps – The challenge ofpolarisation, Geographica Bernensia G74, Institute of Geography,University of Berne, SwitzerlandREGALP project reports, can be downloaded from:http://www.regalp.at/en/home_html.Pfefferkorn W., Egli H.R., Massarutto A. (eds.), 2005, Regional Developmentand cultural landscape change <strong>in</strong> the Alps – The challenge of polarisation,Geographica Bernensia G74, Institute of Geography, University of Berne,Switzerland.


Kraj<strong>in</strong>a kot vir <strong>za</strong> razvoj turizma (Istra)»Istrska ogrlica otokov«Landscape as a tourism development resource (Istria)»Istrian necklace of islands«Eduard Kušen142Delavnica 2 / Workshop 2O razvrščanju turističnih (razvojnih) virovČe govorimo o varovanju okolja, varovanjunaravne dedišč<strong>in</strong>e, varovanju kulturnededišč<strong>in</strong>e, fizičnem načrtovanju, vrtnarstvu,načrtovanju mest <strong>in</strong> turizmu, praviloma vednozmanjka časa ali <strong>prostor</strong>a <strong>za</strong> sistematičnoopredelitev <strong>in</strong> sprejem razvrstitve vsehturističnih virov. Splošna praksa v turizmu je, dasamo <strong>za</strong>konsko varovana <strong>in</strong> v kataloge vpisanakulturna <strong>in</strong> naravna bogastva štejejo <strong>za</strong>turistične znamenitosti. Zdi se, da zunaj tehkatalogov ne obstaja nobena druga potencialnaali dejanska turistična znamenitost (vir), kot jeprivlačna kraj<strong>in</strong>a, kar pa seveda ni res.Avtor te razprave je temu vprašanju posvetilknjigo z naslovom »Osnova <strong>za</strong> turističnoprivlačnost« 1 , v kateri najprej razvrsti vseturistične vire kot potencialne ali dejansketuristično privlačne točke ter neposredne aliposredne turistične vire. Turistično privlačnetočke razvrsti v 16 kategorij, glede na to, al<strong>in</strong>aravna kraj<strong>in</strong>a kot turistični razvojni vir spada vkategorijo rastl<strong>in</strong> <strong>in</strong> varovane naravne dedišč<strong>in</strong>e,medtem ko kultivirana kraj<strong>in</strong>a spada v kategorijorastl<strong>in</strong>, varovane naravne dedišč<strong>in</strong>e, varovanekulturne <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e ter kultureživljenja <strong>in</strong> dela.Naravne <strong>in</strong> kultivirane kraj<strong>in</strong>e so objektivnostalen <strong>in</strong> neobhoden element turističnih virov,posebej pri razvoju podeželskega <strong>in</strong> športnega/rekreacijskega turizma ter ekološkega turizma,vendar gre tudi <strong>za</strong> elemente drugih vrst turizma,na primer pomorskega.Dolgoročna razvojna strategija turizma v Hrvaškidaje zelo majhen pomen naravnim <strong>in</strong>About the classification of tourism (development)resourcesWith<strong>in</strong> the l<strong>in</strong>es of <strong>in</strong>terest of environmental protection,natural heritage protection, cultural heritageprotection, physical plann<strong>in</strong>g, horticulture,town plann<strong>in</strong>g, and tourism, as a rule, there alwaysrema<strong>in</strong>s little time or space to systematicallyidentify and accept classification of all tourismresources. The common practice <strong>in</strong> tourismis that only cultural and natural assets be<strong>in</strong>g legallyprotected and catalogued are consideredtourism attractions. It would seem that outsidethese catalogues, there exist no other potentialor real tourism attractions (resources), such asan appeal<strong>in</strong>g landscape, which is just not true.The author of this paper has dedicated a bookto this issue, entitled »Tourism attraction base« 1 ,<strong>in</strong> which he first classifies all tourism resourcesas potential or real tourism attractions, as wellas direct or <strong>in</strong>direct tourism resources. He classifiesthe tourism attractions <strong>in</strong>to 16 categories,accord<strong>in</strong>g to which a natural landscape as atourism development resource may fall <strong>in</strong> thecategory of plants and protected natural heritage,while a cultivated landscape would be <strong>in</strong> thecategory of plants, protected natural heritage,protected cultural and historical heritage, andliv<strong>in</strong>g and work<strong>in</strong>g culture.Natural and cultivated landscapes are, objectively,a fixed and unavoidable element of tourismresources, especially concern<strong>in</strong>g the developmentof rural and sports/recreational tourism,as well as eco-tourism, but are also elements ofother types of tourism, e. g. nautical.


kultiviranim kulturnim kraj<strong>in</strong>am. To je najboljočitno pri kraj<strong>in</strong>ah na hrvaških otokih. Postavkedolgoročnega razvoja hrvaškega pomorskegaturizma posvečajo premalo pozornosti <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> tehotokov. Uradna politika se običajno ukvarja znaseljenimi otoki, čeprav gre več<strong>in</strong>oma <strong>za</strong>vprašanje kakovosti življenja lokalnih prebivalcev.Zdi se, da nenaseljeni otoki nimajo ekonomskevrednosti, tudi če gre <strong>za</strong> turizem.Avtor si je pridobil <strong>za</strong>nimive izkušnje mednedavno raziskavo istrskih otokov (2004) 2 .Zraven tega razprava vsebuje ključne točkerezultatov raziskav, ki so združeni pod naslovom»Istrska ogrlica otokov«.Uvodne besedeAvtorjeva raziskava »Istrska ogrlica otokov«pravi, da se niz 81 otokov <strong>in</strong> skal širi vzdolžjugo<strong>za</strong>hodne obale Istre. To je v nasprotju zobičajnim prepričanjem, da istrski otokiobsegajo le otočje Brioni, otoke Sv. Nikola, Sv.Katar<strong>in</strong>a, Crveni otok (hoteli), Verudo (kamp) <strong>in</strong>nekaj obrobnih, popolnoma neuporabnihotokov, kar je prenagljeno <strong>in</strong> netočnopojmovanje »od znotraj«. Zaradi tega pojmovanjaje razširjeno mnenje, da Istra ne premoreveč kot trideset otokov – kar je tretj<strong>in</strong>a njihovegadejanskega števila.Otoki Istrske županije so po svoji velikosti <strong>in</strong><strong>za</strong>radi svoje nenaseljenosti popolnomaneznačilni hrvaški otoki v primerjavi spovprečnim otokom, <strong>za</strong> katerega je bil predpisanZakon o otokih <strong>in</strong> drugi posebni otoški predpisi.V skladu s takšnimi merili so ti otoki, z izjemotistih v nacionalnih parkih, ekonomsko skorajnepomembni, kar je v primeru Istre prenagljeno<strong>in</strong> netočno pojmovanje »od zunaj«.V Istrski družbi <strong>in</strong> celo v strokovnih krogih neobstaja niti teoretična vizija teh otokov kotmožnega ed<strong>in</strong>stvenega <strong>in</strong> izrazitega telesaposebne s<strong>in</strong>ergije. Za dolgoročni razvojistrskega turizma bi to lahko bilo velikegapomena, čeprav le v promocijskem smislu. Popravilu se istrski otoki predstavljajo <strong>in</strong>obravnavajo znotraj uradne upravne/ozemeljske jurisdikcije določenega mesta alilokalnega okrožja (Poreč, Vrsar, Rov<strong>in</strong>j, Bale, Pulj,Medul<strong>in</strong> <strong>in</strong> Ližnjan), katere pa ti otoki neThe long-term development strategy of tourism<strong>in</strong> Croatia gives very little significance to naturaland cultivated landscapes. This is most obvious<strong>in</strong> the case of the Croatian island landscapes.Considerations of the long-term development ofCroatian maritime tourism dedicate <strong>in</strong>sufficientattention to the landscapes of these islands.Formal policy generally deals with <strong>in</strong>habited islands,although ma<strong>in</strong>ly from the life-quality aspectof local residents. It is as if un<strong>in</strong>habited islandshave no economic value, not even when itcomes to tourism.The author ga<strong>in</strong>ed some <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g experiencedur<strong>in</strong>g an earlier research of the Istrian islands(2004) 2 . Further here<strong>in</strong> are the focal po<strong>in</strong>ts ofthe research results, shaped <strong>in</strong>to the »Istriannecklace of islands« syntagm.Introductory notesThe author’s »Istrian necklace of islands« researchsuggests that a str<strong>in</strong>g of 81 islands androcks spreads along the southwest coast ofIstria. This is quite contrary to the customaryawareness that Istrian islands ma<strong>in</strong>ly comprisethe Brijuni Islands, the islands of Sv. Nikola, Sv.Katar<strong>in</strong>a, Crveni Otok (hotels), Veruda (camp),and a few marg<strong>in</strong>al, usage-wise completely <strong>in</strong>articulateislands, which is a hasty and <strong>in</strong>accurateperception »from the <strong>in</strong>side«. Such a perceptionleads us to believe that there are no more thanthirty-odd islands <strong>in</strong> Istria – one third of their actualnumber.The islands of the Istrian County, by size and thefact that they are un<strong>in</strong>habited are entirely uncharacteristicof the average Croatian island, towhich the Islands Act and other special islandregulations were tailored. Accord<strong>in</strong>g to such criteria,these islands, with the exception of thosewith<strong>in</strong> national parks, are economically of littleaccount, which <strong>in</strong> the case of Istria, is a hastyand <strong>in</strong>accurate perception »from the outside«.In the Istrian community, and even <strong>in</strong> professionalcircles, not even the theoretical vision existsof these islands as a possible unique anddist<strong>in</strong>ct body of specific synergy. For the longtermdevelopment of Istrian tourism, this couldbe of great importance, even if only <strong>in</strong> the pro-143Delavnica 2 / Workshop 21Kušen, E. (2002) Turistička atrakcijska osnova, Institut <strong>za</strong> turi<strong>za</strong>m, Zagreb, str. 17 <strong>in</strong> 62.2Program održivog razvitka otoka na području Istarske županije (2004) Institut građev<strong>in</strong>arstva Hrvatske – Zavod <strong>za</strong> ekološki <strong>in</strong>ženjer<strong>in</strong>g, Zagreb, str. 131-139.


144Delavnica 2 / Workshop 2<strong>za</strong>nimajo preveč. Na okrožni ravni bi njihovalogična razdelitev morala v prvi vrsti temeljiti nafunkcionalni razvrstitvi turističnih znamenitostiistrskih otokov, ki izhaja iz njihovega trenutnegapoložaja <strong>in</strong> nač<strong>in</strong>a uporabe (nacionalni park, divjiotoki, posebna kmetijska proizvodnja, otoki ssvetilniki, organizirani dnevni turistični izleti,hotelske verige ali mestna proizvodnja).Dejstvo je, da so ti otoki nenaseljeni <strong>in</strong> kot taki,z izjemo dveh otokov, ki spadata pod Pulj <strong>in</strong> seuporabljata <strong>za</strong> mestno proizvodnjo, istrski otok<strong>in</strong>imajo druge rabe kot turistično. Zaradi tega bilahko sprejeli splošno smernico, da bi se ti otokiuporabljali kot »enodnevne izletniške točke«.Vendar bi <strong>za</strong>radi posebnih lastnosti <strong>in</strong> lokacij tehposameznih otokov izvajanje omenjene vizijemoralo biti metodično <strong>in</strong> potekati na več ravneh,kar je v veliki meri odvisno od tega, kako bonjihov sedanji položaj ocenjen <strong>in</strong> predstavljen,posebej pa njihova sedanja uporaba.Odgovor na ta občutljiva vprašanja bi moralipoiskati predvsem v dejstvu, da so istrski otokipo eni strani sestavni del istrske turističneosnove, medtem ko so po drugi strani prav takoelementi posameznih turističnih dest<strong>in</strong>acij <strong>in</strong>njihovega turističnega proizvoda.Otoki s hotelskimi verigami (Sv. Nikola, Sv.Katar<strong>in</strong>a <strong>in</strong> Crveni otok) ali kampi (Veruda)nimajo toliko možnosti, da bi postali enodnevneizletniške točke. Tak primer je otok Veliki Brion ssvojimi hoteli, vendar ta otok skupaj z drugimiotoki otočja Brioni tvori celoto, ki je zelo <strong>za</strong>nimiva<strong>za</strong> turiste (znotraj Nacionalnega parka »Brioni«),kar je treba oceniti posebej.Vsak otok ima tudi čudovito morsko dno. Polegtega na nekaterih mestih istrski otoki tvorijootočje, kjer se deli morske kraj<strong>in</strong>e spojijo v očemprijetno okolje, <strong>za</strong>ščiteno pred močnimi vetrovi<strong>in</strong> valovi ter primerno <strong>za</strong> šport <strong>in</strong> rekreacijo.Zraven Brionov so tukaj še tri takšne skup<strong>in</strong>eotokov v bliž<strong>in</strong>i Poreča <strong>in</strong> Vrsarja, v bliž<strong>in</strong>i Rov<strong>in</strong>jater v bliž<strong>in</strong>i Medul<strong>in</strong>a <strong>in</strong> Premanture.Več<strong>in</strong>o istrskih otokov <strong>in</strong> njihovo okolico varujejorazlični naravovarstveni predpisi, kot sonacionalni parki, varovane kraj<strong>in</strong>e, ornitološkirezervati ali posebni pomorski rezervati. Ed<strong>in</strong>iotoki brez kakršnihkoli varstvenih predpisov soSv. Andrija, Sv. Katar<strong>in</strong>a, Uljanik <strong>in</strong> Veruda vpuljskih vodah, ter otočka Premantura <strong>in</strong> Pomerv medul<strong>in</strong>skih vodah. Tako je več<strong>in</strong>a istrskihotokov <strong>za</strong>varovana pred kakršnimkoli razvojem,motional sense. As a rule, the Istrian islands arepresented and analysed with<strong>in</strong> the formal adm<strong>in</strong>istrative/territorialjurisdiction of a certa<strong>in</strong>town or local district (Poreč, Vrsar, Rov<strong>in</strong>j, Bale,Pula, Medul<strong>in</strong> and Ližnjan), which are not concernedabout them very much. On the countylevel, their logical division should be based primarilyupon the functional classification of theIstrian islands’ tourist attractiveness, deriv<strong>in</strong>gfrom their present status and manner of utilisation(national park, wilderness islands, specificagricultural production, lighthouse islands, organiseddaily tourist excursions, hotel complexes,or urban production).The fact is that these islands are un<strong>in</strong>habited,and as such, apart from two islands of Pula usedfor urban production, the Istrian islands have noalternative use but tourism. Therefore, the generalorientation that these islands be used astourist »day-trip dest<strong>in</strong>ations« could be accepted.However, due to the specific features and locationof each of these islands, implementation ofthe mentioned vision should be methodical andmultileveled, which will largely depend uponhow their present status will be evaluated andpresented, especially their current use.The answers to these delicate questions shouldbe sought pr<strong>in</strong>cipally <strong>in</strong> the fact that the Istrianislands, on the one hand, are a constitutive elementof the Istrian tourism base, a resource forcreat<strong>in</strong>g the optimal Istrian tourism product,while on the other hand, they are also elements of<strong>in</strong>dividual tourist dest<strong>in</strong>ations and their tourismproduct.Islands provid<strong>in</strong>g hotel complexes (Sv. Nikola, Sv.Katar<strong>in</strong>a and Crveni Otok), or camps (Veruda),have the reduced possibility of be<strong>in</strong>g day-tripdest<strong>in</strong>ations. Such is the case with Veliki BrijunIsland with its hotels, however, this island alongwith the other islands of the Brijuni archipelagoconstitutes a strong attraction entity (with<strong>in</strong> the»Brijuni« national park), which should be evaluatedseparately.Each island also has its own beautiful seabed.Furthermore, <strong>in</strong> some places the Istrian islandsgroup <strong>in</strong>to an archipelago, merg<strong>in</strong>g parts of themar<strong>in</strong>e scenery <strong>in</strong>to a visually pleas<strong>in</strong>g sett<strong>in</strong>g,protected from strong w<strong>in</strong>ds and waves, andsuitable for sports and recreation. Other than


celo pred turističnimi objekti, kar narekuje zelo<strong>za</strong>hteven pristop pri njihovi uporabi v turizmu.Prav tako je treba omeniti, da se turistični tržniizraz »Crveni Otok« (rdeči otok) dejansko nanašana dva medsebojno pove<strong>za</strong>na otoka – Sv.Andrija <strong>in</strong> Mašk<strong>in</strong>a.Vsak izmed teh otokov ter vsaka skup<strong>in</strong>a istrskihotokov je s posameznimi območji (naselji) istrskeobale izvirno pove<strong>za</strong>na, ali pa je bila ta pove<strong>za</strong>vaspremenjena. Prvotno so te otoke bližnji obalniprebivalci uporabljali <strong>za</strong> kmetijsko proizvodnjo(živ<strong>in</strong>oreja), kar je postopno izgubilo svoj pomen;medtem se je razmerje med obalo <strong>in</strong> otokispontano spremenilo v turistično.Zaključimo lahko, da otoki Istrske županije,posamezno ali skupaj, predstavljajo prvorazrednopotencialno turistično <strong>za</strong>nimivost, ki<strong>za</strong>hteva oceno <strong>in</strong> dodatno varstvo preduničenjem <strong>in</strong> neracionalno rabo s strani drugih<strong>in</strong>dustrijskih sektorjev, pa tudi turistične<strong>in</strong>dustrije same.Ocena položajaOcena položaja istrskih otokov v prvi vrsti<strong>za</strong>hteva temeljito opredelitev <strong>in</strong> funkcionalnorazvrstitev vseh istrskih otokov, posebej če jihnameravamo pojmovati kot turistično celoto. Toceloto bi ovrednotili glede na skupno številootokov <strong>in</strong> skal, njihovo velikost <strong>in</strong> uporabo obupoštevanju turističnih standardov, kot jepredstavljeno v priloženi sliki. Slika sama jegrafična ocena istrskih otokov, pri čemer sta bilianalizirani dve lastnosti – velikost <strong>in</strong> raba.Čeprav so istrski otoki razen otoka Veliki Brionmajhni v primerjavi z drugimi hrvaškimi otoki, jenjihova velikost kljub vsemu zelo različna. Zaraditega smo istrske otoke razdelili v štiri skup<strong>in</strong>e povelikosti:1 Veliki otoki2 Srednje veliki otoki3 Majhni otoki4 Otočki <strong>in</strong> skaleZraven tega smo na osnovi vpogleda v turističnipoložaj teh otokov <strong>in</strong> njihovih potencialovustvarili sedem modelov rabe <strong>za</strong> nameneturizma ter ovir <strong>za</strong> turizem:a Nacionalni park turkiznab Divji otoki zelenac Posebno kmetijstvo svetlo zelenad Otoki s svetilniki svetlo modrathe Brijuni Islands, there are three more suchgroups of islands near Poreč and Vrsar, nearRov<strong>in</strong>j, and near Medul<strong>in</strong> and Premantura.Most of the Istrian islands and their surround<strong>in</strong>gsare protected under various nature protectionregulations as national parks, protectedlandscapes, ornithological reserves, or specialmar<strong>in</strong>e reserves. The only islands without anytype of protection are Sv. Andrija, Sv. Katar<strong>in</strong>a,Uljanik and Veruda <strong>in</strong> the waters of Pula, and theislets of Premantura and Pomer <strong>in</strong> Medul<strong>in</strong> waters.Thus, the majority of the Istrian islands areprotected from any k<strong>in</strong>d of development, even oftourism facilities, which requires a highly sophisticatedapproach to their use <strong>in</strong> tourism.We should also note that the tourism market<strong>in</strong>gterm of »Crveni Otok« (red island), actually suggeststwo mutually connected islands - Sv.Andrija and Mašk<strong>in</strong>a.Each of the islands, as well as each group ofIstrian islands, has an orig<strong>in</strong>al or transformedorganic association with <strong>in</strong>dividual areas (settlements)of the Istrian coast. Orig<strong>in</strong>ally, these islandswere used by nearby coastal residents foragricultural (livestock) production, which graduallylost <strong>in</strong> significance; while <strong>in</strong> the meantime,the relationship between the coast and the islandshas converted spontaneously to that oftourism.The conclusion is that the islands of the IstrianCounty, <strong>in</strong>dividually or all together, represent afirst-class potential tourist attraction, that requiresevaluation and additional protection fromdevastation and irrational use on the part ofother <strong>in</strong>dustrial sectors, but also the tourism <strong>in</strong>dustryitself.Status evaluationStatus evaluation of the Istrian islands, <strong>in</strong> thefirst phase requires the thorough identificationand functional classification of all the Istrian islands,especially for the purpose of consider<strong>in</strong>gthem as one tourism item. This item would thenbe evaluated by the total number of islands androcks, their size, and their use accord<strong>in</strong>g to tourismstandards, as presented <strong>in</strong> the figure attached.The figure itself is a graphic evaluationof the Istrian islands, <strong>in</strong> which process two attributeswere analysed – size and use.Although the Istrian islands, apart from VelikiBrijun Island, are small <strong>in</strong> relation to other145Delavnica 2 / Workshop 2


146Delavnica 2 / Workshop 224. E. Kušen: »Istrska ogrlica otokov« (Pregled velikosti, lokacije <strong>in</strong> nač<strong>in</strong>a uporabe istrskih otokov)E. Kušen: »Istrian necklace of islands« (A shematic of istrian island size, location and manner of utilisation)


e Organiziranienodnevni izleti oranžnaf Hotelske verige rdečag Mestna proizvodnja rjavaIzmed ena<strong>in</strong>osemdesetih istrskih otokov leenega štejemo <strong>za</strong> velikega (Veliki Brion), 2 stasrednje velika (Mali Brion <strong>in</strong> Veruda), medtem koje 17 otokov majhnih, 61 pa je otočkov. Štir<strong>in</strong>ajstotokov ima status nacionalnega parka, 48 jedivjih otokov, 1 je namenjen posebnemukmetijstvu, 5 je otokov s svetilniki, 7 otokov velja<strong>za</strong> enodnevne izletniške točke (organiziraniizleti), 4 otoki služijo turističnim verigam, kamorne štejemo Velikega Briona, ki je delnacionalnega parka, medtem ko sta 2 otokanamenjena mestni proizvodnji.Položaj istrskih otokov bi iz turističnega vidikamorali ovrednotiti na dva nač<strong>in</strong>a – kot skup<strong>in</strong>ootokov na okrožni ravni ter v skladu z nač<strong>in</strong>omnjihove uporabe.Istrski otoki kot celota (»Istrska ogrlicaotokov«)Trenutni načrti (<strong>prostor</strong>ski načrti, razvoj turizma<strong>in</strong> tržni načrti) Istrske županije na splošno neobravnavajo istrskih otokov kot pomembnegasestavnega <strong>in</strong> avtentičnega dela Istre.Grafični prikaz (<strong>in</strong> hkratna anali<strong>za</strong>) istrskih otokovna sliki, poetično imenovanih »Istrska ogrlicaotokov«, pona<strong>za</strong>rja turistično <strong>prostor</strong>sko enotoposebne vrste, ki bi s funkcionalnega,razvojnega <strong>in</strong> tržnega vidika morala biti ovrednotenakot celota, hkrati pa bi vsak otok moralbiti obravnavan posebej kot ed<strong>in</strong>stven »biser« vtej čudoviti »ogrlici«.Nacionalni park BrioniČeprav ima Nacionalni park Brioni <strong>za</strong>radisvojega posebnega pravnega položaja posebnonotranjo strukturo, predstavlja najdragocenejšidel »Istrske ogrlice«. Njegova notranja strukturanačeloma ne odstopa od celotne struktureistrskih otokov. Otok Veliki Brion nudiprenočitvene zmogljivosti (456 postelj v 238prenočitvenih enotah) ter oglede <strong>in</strong> dnevneprograme. Ločeno od turizma otok prav takonudi prenočitve vojski <strong>in</strong> državnemu protokolu.Glavna turistična znamenitost otoka Mali Brionje njegov sistem trdnjav, ki se ne uporablja več,otoka Vanga pa njegove spom<strong>in</strong>ske zgradbe,medtem ko druge otoke lahko štejemo <strong>za</strong> divje.Croatian islands, they nevertheless vary mutually.For this purpose, we divided the Istrian islands<strong>in</strong>to four sizes:1 Large islands2 Medium islands3 Small islands4 Islets and rocksFurthermore, based on field <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to the tourismstatus of these islands and their tourismpotentials, established were seven models ofutilisation for tourism purposes, as were alsocounter-<strong>in</strong>dications for tourism:a National park turquoiseb Wild islands greenc Specific agriculture light greend Lighthouse islands light bluee Organised day-trips orangef Hotel complexes redg Urban production brownOut of the eighty-one Istrian islands, only onemay be considered large (Veliki Brijun), 2 medium(Mali Brijun and Veruda), while 17 aresmall, and 61 are islets. Fourteen islands havethe status of national parks, 48 are wildernessislands, 1 is allotted to specific agriculture, 5 arelighthouse islands, 7 islands are daytime dest<strong>in</strong>ations(organised excursions), 4 islands servewith<strong>in</strong> tourist complexes not count<strong>in</strong>g VelikiBrijun which is part of a national park, while 2islands are allotted to urban production.The status of the Istrian islands, from the tourismpo<strong>in</strong>t of view, should be evaluated <strong>in</strong> twoways - as a group of islands on County level, andaccord<strong>in</strong>g to the manner of their utilisation.The Istrian islands as a whole (»Istrian necklaceof islands«)Current plans (physical plans, tourism developmentand market<strong>in</strong>g plans) of the Istrian County,generally, do not perceive the Istrian islands asan important constitutive and authentic part ofIstria.The graphic presentation (and at the same timeanalysis) of the Istrian islands <strong>in</strong> the figure,dubbed poetically »Istrian necklace of islands«,illustrates a tourism spatial unit of its own k<strong>in</strong>d,which <strong>in</strong> terms of function, development andmarket<strong>in</strong>g, should be evaluated as a whole aswell as each island <strong>in</strong>dividually as a dist<strong>in</strong>ct»pearl« <strong>in</strong> this magnificent »necklace«.147Delavnica 2 / Workshop 2


148Delavnica 2 / Workshop 2Za področje Nacionalnega parka je biloizdelanih veliko študij <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skih načrtov,posebej kar se tiče namestitvenih zmožnosti, karpomeni namestitev v trajnih zgradbah <strong>in</strong>mar<strong>in</strong>ah. Anali<strong>za</strong> sprejemne zmožnosti Brionov,v okvirih standardov nacionalnega parka, pravi,da če se bo hotelska tradicija na otoku Brionnadaljevala, bi lahko sprejela največ 800 gostov,medtem ko mar<strong>in</strong>e ne pridejo v poštev.Divji otokiTa skup<strong>in</strong>a vključuje vse otoke, ki jih pokrivarastl<strong>in</strong>je, prav tako pa gole skale brez zgrajenihobjektov <strong>za</strong> pristajanje. Ta »divja tretj<strong>in</strong>a« otokovsestavlja okoljsko oporišče, prispeva kraznolikosti otoške pokraj<strong>in</strong>e, medtem ko sootoki sami privlačni <strong>za</strong> turiste <strong>za</strong>radi jadranja <strong>in</strong>ogledov, plavanja ali enodnevnih izletov. Nanekaterih otokih se nahajajo dragocenaarheološka <strong>in</strong> paleontološka najdišča.Posebno kmetijstvoDo danes se je posebno kmetijstvo ohranilo lena otoku Fenera, kjer turistom zbuja <strong>za</strong>nimanjepogled na črede krav.Otoki s svetilnikiSvetilniki na določenih otokih predstavljajopomorskim turistom izjemno vizualno izkušnjo.Gre <strong>za</strong> objekte arhitekturne dedišč<strong>in</strong>e, katerihogledi se lahko sčasoma tudi organizirajo,vendar na nač<strong>in</strong>, ki ne bo motil njihove osnovnefunkcije.Organizirani enodnevni izletiDoločeni otoki so opremljeni <strong>za</strong> različne oblikeenodnevnih izletov: od približno označenihkampov <strong>za</strong> stacionarne obiske do udobnihpodpornih objektov <strong>za</strong> enodnevne izletnike <strong>in</strong>skromnih pristanišč. Izkoriščanje teh otokov, karse tiče izletov, je <strong>in</strong>tenzivno.Hotelske verigeNa določenih otokih velikost hotelskih verig (Sv.Nikola – 460 postelj; Sv. Katar<strong>in</strong>a – 320 posteljv 120 namestitvenih enotah; Crveni otok/pove<strong>za</strong>na otoka Andrija <strong>in</strong> Mašk<strong>in</strong> – 969 posteljv 411 namestitvenih enotah) predstavlja celotnosprejemno zmožnost teh otokov na ravni»masovnega turizma«, kar pušča zelo malo<strong>prostor</strong>a <strong>za</strong> rekreacijske enodnevne izlete.Brijuni national parkAlthough the Brijuni national park, due to its speciallegal status, possesses specific <strong>in</strong>ner structure,it actually represents the most valuable partof the »Istrian Necklace«. Its <strong>in</strong>ner structure, <strong>in</strong>pr<strong>in</strong>ciple, does not stand apart from the overallstructure of the Istrian islands. The Island ofVeliki Brijun provides accommodation capacities(456 beds <strong>in</strong> 238 accommodation units), as wellas sightsee<strong>in</strong>g and daytime programmes. Notassociated with tourism, the island also providesaccommodation to the military and the stateprotocol. The ma<strong>in</strong> tourist attraction of MaliBrijun Island is its system of fortifications that isout of use, that of Vanga Island are its memorialbuild<strong>in</strong>gs, while the other islands may be consideredwild.Many studies and spatial plans have been producedfor the area of the national park, especiallyregard<strong>in</strong>g accommodation capacities,mean<strong>in</strong>g accommodation <strong>in</strong> permanent build<strong>in</strong>gsand mar<strong>in</strong>as. The receiv<strong>in</strong>g-capacity analysisof Brijun, with<strong>in</strong> national park standards, suggeststhat if the hotel tradition were to cont<strong>in</strong>ue<strong>in</strong> the Brijun Island, it would be able to accommodateno more than 800 guests, while mar<strong>in</strong>aswould be out of the question.Wild islandsThis group <strong>in</strong>cludes all the islands covered <strong>in</strong>vegetation, as well as sheer rocks with no constructedmoor<strong>in</strong>g facilities. This »wild one third«of the islands constitutes an environmentalstronghold, contributes to the vibrancy of theisland scenery, while the islands themselves areattractive to tourists for sail<strong>in</strong>g around and sightsee<strong>in</strong>g,swimm<strong>in</strong>g, or day tripp<strong>in</strong>g. Valuable archaeologicaland palaeontological f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs arelocated on some of the islands.Specific agricultureTo this day, specific agriculture has survived onlyon Fenera Island, where the sight cow herds <strong>in</strong>triguesthe tourists.Lighthouse islandsThe lighthouses on certa<strong>in</strong> islands represent anexceptional visual experience for nautical tourists.They are structures of architectural heritage,and visits may eventually be organised, although<strong>in</strong> a manner not disturb<strong>in</strong>g their basic function.


Mestna proizvodnjaDva otoka v puljskih vodah se uporabljata <strong>za</strong>specializirano gospodarstvo, medtem ko bi jih vturizmu lahko uporabljali <strong>za</strong> sproščene učne ureo moderni proizvodnji – ladjedelništvu v kategorijikulture življenja <strong>in</strong> dela.Namesto <strong>za</strong>ključkaSWOT anali<strong>za</strong> istrskih otokov je poka<strong>za</strong>lanjihove prednosti pri naslednjih značilnostih:– Niz 81 otokov– Slikovita kraj<strong>in</strong>a– Možnosti različnih vrst turistične ponudbe– Zakonsko varovana narava– Lepota okoliških voda– Obstoječa turistična <strong>in</strong>frastruktura <strong>in</strong> nadgradnje– Razvito turistično okoljeOrganised one-day toursTo certa<strong>in</strong> islands, various forms of one-day toursare provided: from vaguely demarcated campgroundsfor stationary visits, through convenientsupport<strong>in</strong>g facilities for daytrippers, to modestmoor<strong>in</strong>gs. Exploitation of these islands, <strong>in</strong> termsof visits, is <strong>in</strong>tensive.Hotel complexesIn certa<strong>in</strong> islands, the size of the hotel complexes(Sv. Nikola 460 beds; Sv. Katar<strong>in</strong>a – 320 beds <strong>in</strong>120 accommodation units; Crveni Otok/theconnected islands of Andrija and Mašk<strong>in</strong> – 969beds <strong>in</strong> 411 accommodation units) absorbs theentire receiv<strong>in</strong>g capacity of these islands on the»mass tourism« level, leav<strong>in</strong>g very little space forrecreational day-trips.Urban productionTwo islands <strong>in</strong> the waters of Pula are used forspecialised economy, while they could be used<strong>in</strong> tourism for leisured classes on modern production– shipbuild<strong>in</strong>g, with<strong>in</strong> the category of liv<strong>in</strong>gand work<strong>in</strong>g culture.149Delavnica 2 / Workshop 2Instead of a conclusionThe SWOT analysis of the Istrian islands establishedtheir strengths <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g features:– Str<strong>in</strong>g of 81 islands– Picturesque scenery– Possibilities for various types of tourist recreation– Legally protected nature– Beauty of the surround<strong>in</strong>g waters– Existent tourism <strong>in</strong>frastructure and suprastructure– A developed tourism environment


Vloga celovite presoje vplivov na okoljepri ohranjanju značilnosti kraj<strong>in</strong>The role of strategic environmental assessment<strong>in</strong> reta<strong>in</strong><strong>in</strong>g the characteristics of landscapesmag. Vesna Kolar Plan<strong>in</strong>šič, M. Sc.150Delavnica 2 / Workshop 2Prispevek prikazuje celovito presojo vplivov naokolje kot <strong>in</strong>strument družbe <strong>za</strong> <strong>za</strong>gotavljanjeokoljskih ciljev <strong>in</strong> <strong>in</strong>strument okoljevarstvenepolitike. Z ratifikacijo konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> se jeRepublika Slovenija <strong>za</strong>ve<strong>za</strong>la k vključevanjukraj<strong>in</strong>e v okoljevarstveno politiko. To vključevanjena podlagi 5. člena, ki določa splošneukrepe, se izvaja tudi preko nacionalnihstrateških dokumentov Nacionalnega programavarstva okolja, Strategije biotske raznovrstnosti<strong>in</strong> Strategije <strong>prostor</strong>skega razvoja, pa tudi prekodrugih ukrepov.The document highlights the strategic environmentalimpact assessment as a tool for reach<strong>in</strong>genvironmental goals and as an <strong>in</strong>strument ofenvironmental policy. By ratify<strong>in</strong>g the LandscapeConvention, the Republic of Slovenia bound itselfto <strong>in</strong>clude landscapes <strong>in</strong> environmentalpolicy. This <strong>in</strong>clusion, based on Article 5 whichdef<strong>in</strong>es general measures, is also implementedthrough environment national documents; theNational Environmental Program, the Strategy ofBiological Diversity and the Strategy of SpatialDevelopment, alongside other measures.Kot enega izmed ukrepov predstavljamopostopke Celovite presoje vplivov na okolje, kiizhaja iz Zakona o varstvu okolja. To je procesoptimi<strong>za</strong>cije na nač<strong>in</strong> doseganja okoljskih ciljev<strong>in</strong> preprečevanja obremenjevanja okolja <strong>za</strong>radiplanov <strong>in</strong> programov, ki se postopoma uveljavljapo svetu. Razvil se je na podlagi dejstva, dapresoje vplivov na okolje <strong>za</strong> poseg natančnoniso <strong>za</strong>dostovale <strong>za</strong> presojanje variant na boljstrateških ravneh. Vse več projektov, se jerazvijalo na podlagi planov <strong>in</strong> programov <strong>za</strong>katere se je izka<strong>za</strong>la potreba po temeljitem pretehtanjuciljev, vseh okoljskih vidikov <strong>in</strong> variant.Poseben pomen v Evropi, je celovita presojavplivov na okolje dosegla s sprejetjem Direktive2001/42/ES Evropskega Parlamenta <strong>in</strong> Sveta opresoji nekaterih načrtov <strong>in</strong> programov naokolje. Ugotavljamo, da so pristopi v državahEvropske Unije različni, saj je vsaka državaprilagodila implementacijo svojemu sistemu,<strong>za</strong>znati pa je tudi temeljne razlike medanglosaškim, germanskim, skand<strong>in</strong>avskim <strong>in</strong>mediteranskim pristopom.Prispevek pojasnjuje nekatere izkušnje, temeljnaizhodišča, pr<strong>in</strong>cipe <strong>in</strong> cilje ter implementacijo vAs one of the measures, we are present<strong>in</strong>g theprocedures with<strong>in</strong> the strategic environmentalassessment, which is based on the EnvironmentProtection Act. The measure presents a processof optimi<strong>za</strong>tion by achiev<strong>in</strong>g environmentalgoals and prevent<strong>in</strong>g the burden<strong>in</strong>g of the environmentdue to plans and programs, which isbecom<strong>in</strong>g <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly used throughout theworld. Its development is based on the fact thatenvironmental impact studies were not preciseenough for evaluat<strong>in</strong>g possible options on strategiclevels. An <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g number of projectswere developed on the basis of plans and programs,the goals of which have later had to bethoroughly evaluated, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g all environmentalaspects and options.Integral environmental assessment was given aspecial status <strong>in</strong> Europe with the adoption of theDirective 2001/42/EC of the European Parliamentand the Council on the assessment of theeffects of certa<strong>in</strong> plans and programmes on theenvironment. We have ascerta<strong>in</strong>ed that approachesvary throughout European Unionmember states, as each country has adjustedthe implementation to its own system. In addition,fundamental differences can be seen be-


Sloveniji . Predstavlja tudi izkušnje Sektorja <strong>za</strong>celovito presojo od <strong>za</strong>četka uvajanja sistema 21.julija 2004, pa do leta 2006, ko je ževzpostavljen. Podaja tudi izhodišča <strong>za</strong> nadaljnirazvoj celovitih presoj v Sloveniji.1. Razvoj celovite presoje vplivov na okolje <strong>in</strong>nekateri pojmiCelovita presoja vplivov na okolje je postalastandard tako <strong>za</strong> projekte svetovne banke(Kjorven, et. al.: 2005), kot tudi <strong>za</strong> projekte <strong>in</strong>programe v Ameriki, Kanadi, Afriki, Aziji,Avstraliji <strong>in</strong> Evropski Uniji. Četudi gre <strong>za</strong> raznolikostpristopov, <strong>za</strong>ključki globalne konference ocelovitih presojah vplivov na okolje (IAIA: 2005)kažejo na to, da ima razvoj celovitih presojvplivov na okolje mestoma teoretične <strong>in</strong> praktične<strong>za</strong>gate, vendar je na pravi poti, da državerazvijejo pristope na uč<strong>in</strong>kovit nač<strong>in</strong>. Dosečimorajo namreč temeljni namen celovite presojevplivov na okolje: pretehtanje variant, temeljitegarazmisleka o okolju v najzgodnejši faz<strong>in</strong>ačrtovanja, ko je treba opredeliti vse relevantneokoljske cilje <strong>za</strong> plan ob upoštevanju vsehokoljskih izhodišč <strong>in</strong> jih tekom načrtovanja tudislediti, ter sprejem plana, ki okolju ni škodljiv <strong>in</strong>ki ne pomeni odmika pri doseganju okoljskihciljev.Celovita presoja vplivov na okolje je v Direktivi2001/42/ES opredeljena s pojmom presojanekaterih načrtov <strong>in</strong> programov na okolje. Pritem gre <strong>za</strong> okolje v širšem pomenu, vključno skraj<strong>in</strong>o, kulturno dedišč<strong>in</strong>o, biotsko raznovrstnostjo<strong>in</strong> prebivalci ter zdravjem.Konvencija o čezmejnih vplivih- Espoo (Convention:1994), v svojem Protokolu o celovitihpresojah vplivov na okolje navaja pojemstrateška presoja vplivov na okolje (SEA) (Protocol:2003). Ta pojem velikokrat navaja tudistrokovna literatura s pomenom celovite presojevplivov na okolje ter vse uradne <strong>in</strong>terpretacijeEvropske komisije.Tudi v Sloveniji je bil pojem strateške presoje žeuveljavljen, vendar je imel širši pomen, kot ganavaja sedanja direktiva <strong>in</strong> je pomenil presojovplivov na cilje trajnostnega razvoja, naekonomske, socialne <strong>in</strong> okoljske cilje.Do konsen<strong>za</strong> <strong>za</strong> takšno dikcijo direktiveEvropska Unija ni prišla, je pa to prepuščenenadaljnemu razvoju pravnega reda <strong>in</strong> prakse.Takšno presojo literatura navaja kot presojo natween the Anglo Saxon, Germanic, Scand<strong>in</strong>avianand Mediterranean approaches.The document clarifies several experiences, basicstart<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts, pr<strong>in</strong>ciples, goals and implementation<strong>in</strong> Slovenia. It also outl<strong>in</strong>es the experiencesof the Strategic Assessment Departments<strong>in</strong>ce the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the system’s implementation(21 st July 2004) until 2006, when itwas already set up. It also gives the start<strong>in</strong>gpo<strong>in</strong>ts for future development of <strong>in</strong>tegral assessments<strong>in</strong> Slovenia.1. The development of the strategic environmentalimpact assessment and several concepts.The strategic environmental impact assessmenthas become a standard for the projects carriedout by the World Bank (Kjorven, et. al.: 2005), aswell as for projects and programs <strong>in</strong> America,Canada, Africa, Asia, Australia and the EuropeanUnion. Regardless of the various approaches,the conclusions of a global conference on thestrategic environmental assessment (IAIA:2005) show that the development of the <strong>in</strong>tegralassessment, while fac<strong>in</strong>g some theoretical andpractical problems, will allow countries to developtheir methods <strong>in</strong> an efficient manner. Theyhave to fulfil the basic purpose of the <strong>in</strong>tegralenvironmental impact assessment: evaluateoptions; thoroughly consider the environment <strong>in</strong>the earliest plann<strong>in</strong>g stages, when all the relevantenvironmental goals have to be def<strong>in</strong>edand followed until the completion, while tak<strong>in</strong>g<strong>in</strong>to account all of the environmental start<strong>in</strong>gpo<strong>in</strong>ts; and pass a plan that would not have anegative impact on the environment, nor wouldit deviate from achiev<strong>in</strong>g environmental goals.The strategic environmental assessment is def<strong>in</strong>edas an assessment of the effects of certa<strong>in</strong>plans and programmes on the environment <strong>in</strong>the Directive 2001/42/EC. The Directive dealswith the environment <strong>in</strong> a wider sense, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>glandscape, cultural heritage, biotic diversity, peopleand health.The ESPOO Convention on Environmental ImpactAssessment <strong>in</strong> a Transboundary Context(Convention: 1994) <strong>in</strong> its Integral EnvironmentalAssessment Protocol <strong>in</strong>cludes the concept ofstrategic environmental assessment (SEA) (Protocol:2003). This concept is often used <strong>in</strong> expertdocuments and all official <strong>in</strong>terpretations ofthe European Commission to mean an strategicenvironmental impact assessment.151Delavnica 2 / Workshop 2


152Delavnica 2 / Workshop 2trajnost (susta<strong>in</strong>ability assessment), EvropskaUnija pa jo pri svojem delu <strong>in</strong> sprejemanju<strong>za</strong>konodaje uvaja kot presojo (impact assessment,ex-ante).Direktiva 2001/42/ES izhaja iz ciljev Pogodbeo ustanovitvi Evropske skupnosti, v kateri jedoločeno, da mora okoljska politika prispevatimed drugim k ohranjanju, varovanju <strong>in</strong>izboljšanju kakovosti okolja, varovanju zdravjaljudi ter preudarni <strong>in</strong> varčni rabi naravnih virov tertemeljiti na previdnostnem načelu.V leta 1993 sprejetem petem programu varstvaokolja: »Na poti k trajnosti«, ki je predstavljal program<strong>za</strong> politiko <strong>in</strong> ukrepanje v zvezi z okoljem<strong>in</strong> trajnostnim razvojem, je bil potrjen pomenpresojanja verjetnih okoljskih vplivov načrtov <strong>in</strong>programov, v nadaljnih programih pa jepoudarjen kot horizontalni <strong>in</strong>strument <strong>in</strong> edenizmed temeljnih aktov <strong>za</strong> uresničevanje okoljskepolitike. Seveda pa ni ed<strong>in</strong>i <strong>in</strong> pomeni le enegaizmed <strong>in</strong>strumentov <strong>za</strong> doseganje dobregastanja kraj<strong>in</strong>, okolja, kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong>prebivalstva <strong>in</strong> zdravja.2. Nekatere izkušnje v tuj<strong>in</strong>iV prispevku omenjamo le nekaj primerovizkušenj izven Slovenije: Kanade, Anglije,Avstrije Belgije <strong>in</strong> Madžarske, saj temeljitaanali<strong>za</strong> pristopov presega okvir predstavitve.Madžarska s svojim dokaj realističnimpristopom vzpostavlja trden sistem (Muller:2005), ki se zdi najbolj reprezentativen <strong>in</strong>prepoznaven od novih držav članic.Kanada ima <strong>za</strong>konsko določeno celovito presojovplivov na okolje <strong>in</strong> veliko tradicijo metod <strong>za</strong>različna področja presoj, od upravljanja zvodami, kmetijstva, <strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong>drugih področij <strong>in</strong> prednjači pri razvoju sistemav svetovnem merilu (IAIA: 2005).V Evropi je <strong>za</strong>slediti različne pristope ve<strong>za</strong>ne natradicijo <strong>in</strong> razdrobljenost metod. Anglija grad<strong>in</strong>a trdnem konceptu trajnostnega razvoja <strong>in</strong>posebej pozorno sledi okoljski del, ter o njempripravlja še posebno postopkovno poročilo,celovito presojo vplivov na okolje pa izvaja navečih ravneh (Therival v IAIA: 2005, PlaNet:2005). Kot zelo pomembno raven Anglija <strong>in</strong>Belgija izpostavljata regionalno raven, posebej<strong>za</strong> presojo transportnih sistemov <strong>in</strong>The concept of <strong>in</strong>tegral assessment has alreadybeen <strong>in</strong> use <strong>in</strong> Slovenia, yet had a wider mean<strong>in</strong>gthan listed <strong>in</strong> the Directive and <strong>in</strong>cluded theassessment of impact on susta<strong>in</strong>able growth,economic, social and environmental goals.The European Union did not reach a consensusfor such a way of us<strong>in</strong>g the concept, but left it forfuture development of legislation and practice.Such an assessment is cited <strong>in</strong> documents assusta<strong>in</strong>ability assessment, while the EuropeanUnion <strong>in</strong>troduces it <strong>in</strong> its activities and pass<strong>in</strong>gof the legislation as impact assessment, ex ante.The Directive 2001/42/EC is based on the goalsof the Treaty establish<strong>in</strong>g the European Community,which states that environmental policy hasto contribute towards susta<strong>in</strong><strong>in</strong>g, protect<strong>in</strong>g andimprov<strong>in</strong>g the quality of the environment, protectthe health of the people, us<strong>in</strong>g natural resources<strong>in</strong> a prudent and economical way and has to bebased on the pr<strong>in</strong>ciple of providence, amongother goals.The 1993-passed fifth environment protectionprogramme, entitled »Towards Susta<strong>in</strong>ability«,was meant to be a programme for policies andmeasures regard<strong>in</strong>g the environment and susta<strong>in</strong>ablegrowth. It confirmed the importance ofassess<strong>in</strong>g potential environmental impact ofplans and programmes, and is stressed <strong>in</strong> thenext programmes as a horizontal <strong>in</strong>strumentand one of the basic documents to implementenvironmental policy.Of course it is not the only one and presents justone of the <strong>in</strong>struments for achiev<strong>in</strong>g well-preservedlandscapes, environment, cultural heritage,<strong>in</strong>habitants and health.2. Some practices of other countriesThe document only lists some practices fromabroad, namely from Canada, England, Austria,Belgium and Hungary, as a thorough analysis ofapproaches would exceed the scope of the presentation.Hungary’s fairly realistic approach enacts a solidsystem (Muller: 2005), which seems to be themost representative and recogni<strong>za</strong>ble of all thesystems <strong>in</strong>stituted <strong>in</strong> new member states.Canada has a regulated <strong>in</strong>tegral environmentalimpact assessment, based on top of a long tra-


urbanističnega načrtovanja (Shipman: 2005).Razvita so navodila <strong>za</strong> celovite presoje <strong>za</strong>Lombardijo v Italiji, Portugalsko, Škotsko <strong>in</strong>Anglijo (Therival v IAIA: 2005, Guidel<strong>in</strong>es:2003).Avstrija uvaja celovite presoje na deželnih <strong>in</strong>lokalnih ravneh <strong>in</strong> je končala že vrsto pilotnihprojektov <strong>za</strong> različna tematska področja (Platzer,Abtner: 2005).Svetovni kongres, ki je bil letos izveden v Pragi,kaže na resen pristop po vsem svetu. Vendarleje <strong>za</strong>znati, da je uvajanje sistemov veliko boljrazvito v anglosaškem svetu <strong>in</strong> da vrsta državprednjači pri razvoju postopkov <strong>in</strong> metod.Zaznati je tudi težave pri uvajanju postopkov vmediteranskem delu Evrope <strong>in</strong> premišljenooptimi<strong>za</strong>cijo v postopkih držav Skand<strong>in</strong>avije.Raven pravne implementacije v Evropski Uniji šeni <strong>za</strong>dostna <strong>in</strong> države članice jo dopolnjujejo.Nekaterim manjka sledljivost, drugim padejanska implementacija v posameznih segmentih.Zadovoljiva je le v devetih državah, vSloveniji pa bo Evropska komisija v letu 2006preverjala implementacija.Svetovna banka, ki je CPVO sprejela kot standard<strong>za</strong> vse <strong>in</strong>vesticije poudarja, da bo razvojcelovite presoje v svetu potekal prav tako dolgo,kot je potekal razvoj presoje vplivov na okolje. Tase je razvijala 25 let.3. IzhodiščaDirektiva 2001/42/EC opredeljuje najmanjšiskupen okvir, ki določa splošna načela,podrobnosti pa prepušča državam članicam obupoštevanju načela subsidiarnosti. Ta izhodiščaso:– Vsi načrti <strong>in</strong> programi, ki se pripravijo <strong>za</strong> večsektorjev <strong>in</strong> določajo okvir <strong>za</strong> izvedboposegov, ki so predmet presoje vplivov naokolje so predmet celovite presoje.– Vsi načrti <strong>in</strong> programi <strong>za</strong> katere je presojapotrebna v skladu z direktivo 92/43/EGS zdne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnihhabitatov ter prostoživečih živalskih <strong>in</strong>rastl<strong>in</strong>skih vrst so predmet celovite presoje(Natura 2000).– Kadar načrti <strong>in</strong> programi opredeljujejo rabomajhnih območij ali pomenijo le manjšespremembe teh načrtov <strong>in</strong> programov, naj bise presojale le, če država članica ugotovidition of methods for different areas of assessment,rang<strong>in</strong>g from water management, agriculture,spatial plann<strong>in</strong>g and other. Canada is alsoone of the world’s front runners <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>gthe system (IAIA: 2005).In Europe, several approaches can be found,based on tradition and diverse methods. Englandemploys a solid concept of susta<strong>in</strong>able developmentand is particularly attentive to theenvironmental part, about which it prepares aspecial procedural report. It carries out <strong>in</strong>tegralenvironmental impact assessment on severallevels (Therival <strong>in</strong> IAIA: 2005, PlaNet: 2005). Belgiumand England also consider the regionallevel as extremely important, especially <strong>in</strong> theassessment of transport system and urban plann<strong>in</strong>g(Shipman: 2005). Guidel<strong>in</strong>es for <strong>in</strong>tegralassessment have been developed for the Italianregion of Lombardy as well as for Portugal, Scotlandand England (Therival v IAIA: 2005, Guidel<strong>in</strong>es:2003).Austria has been <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegral assessmentson state and local levels and has completeda number of pilot projects <strong>in</strong> various fields(Platzer, Abtner: 2005).The world congress carried out <strong>in</strong> Prague <strong>in</strong>2006 shows that the matter is be<strong>in</strong>g approachedseriously throughout the world. However,the implementation of such systems ismuch more developed <strong>in</strong> the Anglo Saxon world,with a number of states lead<strong>in</strong>g the field <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>gprocedures and methods. Another issueare the problems <strong>in</strong> implement<strong>in</strong>g the procedures<strong>in</strong> the Mediterranean part of Europeand their well considered optimi<strong>za</strong>tion <strong>in</strong>Scand<strong>in</strong>avian countries.The level of legal implementation <strong>in</strong> the EuropeanUnion has not yet reached a satisfactorylevel and member states cont<strong>in</strong>ue to add to it.Some lack traceability, others lack practical implementation<strong>in</strong> <strong>in</strong>dividual segments. Untill2006 has reached satisfactory levels only <strong>in</strong> n<strong>in</strong>ecountries. The European Commission will checkon the implementation <strong>in</strong> Slovenia <strong>in</strong> 2006.The World Bank, which adopted the <strong>in</strong>tegral environmentalimpact assessment as standard forall <strong>in</strong>vestments, underscores that the global developmentof such assessment will last as longas did the development of environmental impactassessment, which has undergone 25 years ofdevelopment.153Delavnica 2 / Workshop 2


154Delavnica 2 / Workshop 2verjeten pomemben vpliv na Naturo.– Drugi načrti <strong>in</strong> programi naj bi se presojali le,če države ugotovijo, da bodo imele verjetenpomemben vpliv.– Da bi <strong>za</strong>gotovili transparentnost <strong>in</strong> preglednejšeodločanje, je treba izvesti posvetovanjez organi, pristojnimi <strong>za</strong> posamezne okoljskenaloge <strong>in</strong> javnostjo ter določiti takšne roke,da dopuščajo dovolj časa <strong>za</strong> posvetovanja <strong>in</strong>izraženje mnenj.– Okoljsko poročilo <strong>in</strong> mnenja javnosti <strong>in</strong> organovnaj bi se upoštevala pri pripravi načrtaali programa preden je ta sprejet ali vložen v<strong>za</strong>konodajni postopek.4. Kako lahko celovita presoja vplivov vdružbi prispeva k <strong>za</strong>gotavljanju kakovostikraj<strong>in</strong>?Celovita presoja je družbeni proces uvajanjaokoljskih vidikov pri načrtovanju, je optimi<strong>za</strong>cijskipostopek izbiranja okoljsko primernihvariant na transparenten nač<strong>in</strong>, z vključitvijojavnosti, je podlaga <strong>za</strong> odločitev <strong>in</strong> tudi kontrolnimehanizem, ki <strong>za</strong>gotavlja zmanjšanje pritiskovna okolje. Predvsem je pogled v ogledalo, obkaterem se vprašamo ali smo pri pripravi plana<strong>za</strong>sledovali okoljske cilje. In med okoljskimi ciljiso tudi cilji <strong>za</strong> področje kraj<strong>in</strong>a, saj je kraj<strong>in</strong>a kotpodročje jasno <strong>za</strong>pisana v najnovejšem Zakonuo varstvu okolja.Celovita presoja je torej proces. Predstavljaskupek korakov, metod <strong>in</strong> pristopov pripraveplana <strong>in</strong> okoljskega poročila <strong>in</strong> je pomembnoorodje <strong>za</strong> vključevanje okoljskih vidikov vpripravljanje <strong>in</strong> sprejemanje nekaterih planov <strong>in</strong>programov, ki bodo verjetno imeli pomembnevplive na okolje. Zagotavlja, da se taki vpliviizvajanja načrtov <strong>in</strong> programov upoštevajo mednjihovo pripravo <strong>in</strong> sprejetjem. Zadnje <strong>za</strong>gotavljav svoji kontrolni <strong>in</strong> odločitveni vlogi, ko organodloči o sprejemljivosti, torej ima tudi kontrolnovlogo.Vendar celovita presoja pomeni več od tehničnoizpiljenega analitičnega postopka izdelavemodelov. Vključuje javnost <strong>in</strong> jo upošteva pripripravi plana <strong>in</strong> okoljskega poročila. To pomeni,da je stroka zmožna prestaviti razmišljanja <strong>in</strong>variante preden so le-te tehnično izdelane, da setorej »odpre« že pri določanju ciljev. Celovitapresoja je tako del demokratičnega procesa vdružbi <strong>in</strong> ima pomembno vlogo pri sprejemanjuprimernih rešitev, saj vzpostavlja transparentne3. Start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>tsThe Directive 2001/42/EC def<strong>in</strong>es the lowestpossible jo<strong>in</strong>t framework that def<strong>in</strong>es generalpr<strong>in</strong>ciples but leaves the details to memberstates by respect<strong>in</strong>g the pr<strong>in</strong>ciple of subsidiarity.These start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts are:– All multi-sectoral plans and programmes,which set a framework for carry<strong>in</strong>g outprojects that fall under environmental assessmentimpact, are also part of the <strong>in</strong>tegralassessment.– All plans and programmes that need assessment<strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with the 21 st May 1992 Directive92/43/EEC on the conservation of naturalhabitats and of wild fauna and flora, are subjectto strategic environmental assessment(Natura 2000).– When plans and programmes def<strong>in</strong>e the useof small areas or only constitute smallchanges to these plans and programmes,they are to be assessed only if a memberstate f<strong>in</strong>ds there is a potential for their significantimpact on Natura.– Other plans and programmes are to be assessedonly if the states discover that theywould probably have a major impact.– In order to guarantee transparency and moretransparent decision mak<strong>in</strong>g, consultationsmust be held with the bodies authorised for<strong>in</strong>dividual environmental tasks, and the public.Additionally, end dates must be set so asto allow enough time for consultations andcomments.– Environmental report and the op<strong>in</strong>ions of thepublic and adm<strong>in</strong>istrative bodies should betaken <strong>in</strong>to consideration <strong>in</strong> draft<strong>in</strong>g the planor programme before it is adopted or enterslegislative procedure.4. How can <strong>in</strong>tegral environmental impactassessment contribute towards guarantee<strong>in</strong>gthe quality of landscapes?An <strong>in</strong>tegral assessment is a social process, <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>genvironmental aspects <strong>in</strong>to plann<strong>in</strong>g.It is an optimi<strong>za</strong>tion process of select<strong>in</strong>g environmentallysuitable options <strong>in</strong> a transparent mannerby <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the public, it serves as a basisfor decision-mak<strong>in</strong>g and as a control mechanismfor reduc<strong>in</strong>g the pressures on the environment.It is ma<strong>in</strong>ly a look <strong>in</strong>to the mirror ask<strong>in</strong>gwhether the plan follows environmental goals.Landscape is one of the environmental goals, aslandscape as an area of activity is clearly stated<strong>in</strong> the newest Environment Protection Act.


štiri stebre, ko so potrebni <strong>za</strong> izvajanje celovitepresoje: pripravljalci planov – stroka (neodvisnieksperti) – organizirana javnost-državna uprava.Celovita presoja je tudi optimi<strong>za</strong>cijski postopek,ki <strong>za</strong>gotavlja transparentnost načrtovanja<strong>in</strong> sodelovanja javnosti pri vključevanju okoljskihvidikov v plan <strong>in</strong> pri presoji okoljskega poročilater praviloma vodi do boljših rešitev.Celovita presoja je tudi boljša podlaga <strong>za</strong>odločitev o planu, saj okoljsko poročilu nudipristojnim državnim ali lokalnim organom, kiplan ali program sprejemajo, ustrezne odgovore<strong>za</strong> vprašanja o okolju.Celovita presoja je tudi upravni postopek, sajm<strong>in</strong>istrstvo organizirano presoja verjetnepomembne vplive, preverja kvaliteto okoljskegaporočila <strong>in</strong> odloča o sprejemljivosti posega.Okoljska presoja torej pomeni določanjeokoljskih ciljev, ki so relevantni <strong>za</strong> plan vključnos kraj<strong>in</strong>o, pripravo okoljskega poročila v kateremje obravnavana kraj<strong>in</strong>a, izvajanje posvetovanj,upoštevanje okoljskega poročila <strong>in</strong> izidovposvetovanj pri odločanju.Vse plasti celovite presoje so enako pomembne<strong>in</strong> pove<strong>za</strong>ne, raven uvajanja transparentnosti <strong>in</strong>celotnega sistema pa številni avtorji pojasnjujejoz ravnijo okoljske <strong>za</strong>vesti <strong>in</strong> kulture družbe(IAIA: 2005).An <strong>in</strong>tegral assessment is therefore a processgo<strong>in</strong>g on with<strong>in</strong> the landscape and deal<strong>in</strong>g withthe landscapes. It represents a cluster of steps,methods and approaches for draft<strong>in</strong>g a plan andan environmental report and is an important toolfor <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g environmental aspects <strong>in</strong> draft<strong>in</strong>gand adopt<strong>in</strong>g plans and programmes that couldhave an important impact on the environment.It ensures that such an impact of the implementationof plans and programmes is taken <strong>in</strong>toconsideration dur<strong>in</strong>g their draft<strong>in</strong>g and adoption.The latter is ensured by its control and decisionmak<strong>in</strong>grole, after an adm<strong>in</strong>istrative body decideson the plan’s acceptability. An <strong>in</strong>tegral assessmenttherefore also has a controll<strong>in</strong>g role.However, <strong>in</strong>tegral assessment means muchmore than just a technically perfected analyticalprocedure of prepar<strong>in</strong>g models. It <strong>in</strong>cludes thescoop<strong>in</strong>g and the public and takes heed of itsop<strong>in</strong>ion <strong>in</strong> draft<strong>in</strong>g the plan and environmentalreport. The experts can therefore »open up« <strong>in</strong>sett<strong>in</strong>g their goals, mean<strong>in</strong>g they are capable ofchang<strong>in</strong>g their th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g and plans before theyare technically completed. Strategic environmentassessment thus forms a part of a democraticprocess <strong>in</strong> the society and plays an importantrole <strong>in</strong> pass<strong>in</strong>g suitable solutions by sett<strong>in</strong>gup the follow<strong>in</strong>g four pillars when they areneeded to carry out such an assessment:1. Planners-experts(<strong>in</strong>dependent experts), 2. environmentexperts, 3. organised public, 4. state adm<strong>in</strong>istration.155Delavnica 2 / Workshop 225. The successful outcome of the process alsorequires suitable activity by the competentbodies – management, people draft<strong>in</strong>g theenvironmental report and plan – experts,those who submit remarks – nongovernmentalorgani<strong>za</strong>tions.ParlamentVladaUpravaParliamentGovernmentManagementadm<strong>in</strong>istrationStrokaAktivno sodelovanjev sistemu Razvoj metodExpertsActive cooperation <strong>in</strong> thesystem Develop<strong>in</strong>gmethodsJavnostNevladne organi<strong>za</strong>cijeGeneral publicNon-governmentalorganisations


156Delavnica 2 / Workshop 2Kraj<strong>in</strong>a je ustrezno vključena, kadar so ciljikakovosti <strong>za</strong> prepoznane <strong>in</strong> ovrednotene kraj<strong>in</strong>ejasno določeni <strong>in</strong> to po posvetovanju z javnostjo,ne le z določitvijo stroke.Prav tako morajo <strong>za</strong> uspešen proces kvalitetnodelovati: pristojni organi – uprava, izdelovalciokoljskega poročila <strong>in</strong> plana – stroka, pripravljalcipripomb – nevladne organi<strong>za</strong>cije.5. Družbeno umeščanje celovito presojovplivov na okolje v Sloveniji <strong>in</strong> vseb<strong>in</strong>skenave<strong>za</strong>ve na kraj<strong>in</strong>oEden izmed ciljev celovite presoje je vključevanjerazmisleka o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> v <strong>za</strong>četne fazenačrtovanja <strong>in</strong> <strong>za</strong>gotavljanje visoke ravni varstvaokolja. Prispeva k vključevanju okoljskih vidikovv načrtovanje z namenom spodbujati trajnostnirazvoj. V Sloveniji je ta načela predpisalnajpomembnejši družbeni <strong>za</strong>konodajni organ, toje Državni zbor, ki je 13. 4. 2006 sprejelspremembe Zakona o varstvu okolja.Na podlagi 40. Člena Zakona o varstvu okolja(ZVO-1-UPB1), je <strong>za</strong>radi uresničevanja načeltrajnostnega razvoja, celovitosti <strong>in</strong> preventivetreba v postopku priprave plana, programa,načrta, <strong>prostor</strong>skega ali drugega akta (vn. b.:plan), katerega izvedba lahko pomembno vplivana okolje, izvesti celovito presojo vpliva na okolje(CPVO), s katero se ugotovi <strong>in</strong> oceni vplive naokolje <strong>in</strong> vključenosti <strong>za</strong>htev varstva okolja,ohranjanja narave, varstva človekovegazdravja, kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e v plan, <strong>in</strong>pridobiti potrdilo m<strong>in</strong>istrstva o sprejemljivost<strong>in</strong>jegove izvedbe na okolje.Postopek <strong>in</strong> obveznosti pripravljalca planadoloča v členih 40. (celovita presoja vplivov naokolje), 41. (okoljsko poročilo), 42. (mnenje), 43.(sodelovanje javnosti), 44. (čezmejni vplivi), 45.(presoja plana ), 46. (potrditev plana).Zakon o varstvu okolja določa tudi vrsto planovali spremembo plana, <strong>za</strong> katero je treba izvesticelovito presojo vplivov. To so plani, ki jih napodlagi <strong>za</strong>kona sprejme pristojni organ državeali obč<strong>in</strong>e <strong>za</strong> področja urejanja <strong>prostor</strong>a,upravljanja voda, gospodarjenja z gozdovi, lova,ribištva, rudarstva, kmetijstva, energetike,<strong>in</strong>dustrije, transporta, ravnanja z odpadki <strong>in</strong>odpadnimi vodami, oskrbe prebivalstva s pitnovodo, telekomunikacij <strong>in</strong> turizma. Izvaja se, če sez njimi določa ali načrtuje poseg v okolje, <strong>za</strong>katerega je treba izvesti presojo vplivov naIntegral assessment is also an optimi<strong>za</strong>tion procedurethat ensures transparency <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>gand cooperation of the public <strong>in</strong> <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g environmentalaspects <strong>in</strong>to the plan and <strong>in</strong>to theassessment of the environmental report, thuslead<strong>in</strong>g to better solutions as a rule.Integral assessment also forms a better basisfor a decision on the plan as it gives suitableanswers on environmental issues by present<strong>in</strong>gthe competent state or local bodies pass<strong>in</strong>gsuch plans with an environmental report.Integral assessment is additionally an adm<strong>in</strong>istrativeprocedure as the m<strong>in</strong>istry assesses theprobable substantial impacts, checks the qualityof the environmental report and decides onthe acceptability of the plan and/or project.Environmental assessment means def<strong>in</strong><strong>in</strong>g environmentalgoals, relevant to the plan, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>glandscape, draft<strong>in</strong>g an environmental reportdeal<strong>in</strong>g with the landscape, carry<strong>in</strong>g out consultations,tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to consideration the environmentalreport and the outcome of the consultations<strong>in</strong> the decision-mak<strong>in</strong>g process.All layers of <strong>in</strong>tegral assessment are equally importantand connected with numerous authorsl<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g the level of <strong>in</strong>troduced transparency andthe <strong>in</strong>tegral system with the level of environmentalawareness and society’s culture (IAIA:2005).Landscape is suitably <strong>in</strong>cluded when the qualitygoals for the recognized and evaluated landscapesare clearly set, and not just by the experts,but after hold<strong>in</strong>g consultations with thepublic.5. Social position<strong>in</strong>g of the strategic environmentalimpact assessment <strong>in</strong> Slovenia andl<strong>in</strong>ks to the landscapeOne of the aims of strategic assessment is <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gthe considerations about the landscape<strong>in</strong>to the <strong>in</strong>itial phases of plann<strong>in</strong>g and secur<strong>in</strong>ga high level of environmental protection. It contributesto the <strong>in</strong>clusion of environmental aspects<strong>in</strong>to plann<strong>in</strong>g with the aim of facilitat<strong>in</strong>gsusta<strong>in</strong>able growth. These pr<strong>in</strong>ciples were set bySlovenia’s highest legislative body, the NationalAssembly, when it passed the changes to theEnvironment Protection Act on 13 April 2006.Based on Article 40 of the Environment ProtectionAct (ZVO-1-UPB1), the implementation of


okolje; če obsega posebno varstveno območjepo predspisih o ohranjanju narave ali bi izvedbaplana nanj lahko vplivala; pa tudi v drugihprimerih pomembnejšega vpliva, ki ga ocenim<strong>in</strong>istrstvo <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>.Vključevanje vidikov v celovito presojo torej<strong>za</strong>jema širok spekter družbenih aktivnosti <strong>in</strong> je<strong>za</strong>to zelo kompleksen, umeščenost v družbi pase preverja na vsakem posameznem primeru,saj ni težjega od prenosa prelepih načel v praksov hitrorazvijajoči družbi, kjer se okoljske dilemesprožijo bolj ob velikih zgodbah umeščanjavetrnih elektrarn v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> ali pl<strong>in</strong>skih term<strong>in</strong>alovna morju, medtem ko se kaže pomanjkanjesistematičnih raziskav <strong>in</strong> spremljav strukturnihsprememb <strong>in</strong> opo<strong>za</strong>rjanja stroke na nenehnefragmentacijsko strukturne spremembe v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Načelo umeščenja <strong>in</strong>dustrijsko obrtnih con <strong>in</strong>pretovarjalnih centrov »v vsako vas« je enačiti znekaterimi težkimi napakami v urbanizmu vpreteklosti <strong>in</strong> <strong>za</strong>hteva resno preverbo ciljev nastrateškem nivoju, saj lahko nepopravljivodegradira <strong>za</strong>nimive <strong>in</strong> posebne kraj<strong>in</strong>e do takšnemere, da izgubijo svojo funkcijo <strong>in</strong> svoj potencial.Tako lahko nadaljno umeščanje <strong>in</strong>dustrijskih conna Notranjskem, ki je v svetu prepoznana kraškakraj<strong>in</strong>a, pomeni hkrati propad številnih <strong>in</strong>štitucij,ki na kvalitetah gradijo svojo prihodnost.Podobno velja <strong>za</strong> Prekmurje, Primorske <strong>in</strong>Gorenjske kraj<strong>in</strong>e.5. 1. Okoljsko poročiloPomemben del celovite presoje vplivov naokolje predstavlja okoljsko poročilo. V okoljskemporočilu se opredelijo, opišejo <strong>in</strong> ovrednotijoverjetni pomembni okoljski vplivi izvajanjanačrta ali programa ter primerne drugemožnosti, alternative, ki upoštevajo cilje <strong>in</strong>geografske značilnosti območja načrta aliprograma.Vse članice EU so dolžne <strong>za</strong>gotavljati kvalitetookoljskih poročil, pristopi k temu pa so zeloraznoliki. Zakon o varstvu okolja v Slovenijivzpostavlja revizijo okoljskega poročila,Nizozemska si pomaga s posebno komisijo,medtem ko je Kanada, kot država z najboljšotradicijo celovitih presoj <strong>in</strong> visoko kulturoimplementacije <strong>za</strong>gotavlja kakovost okoljskihporočil z listo vprašalnikov <strong>in</strong> njihovo preverbo.Pristopov <strong>za</strong> <strong>za</strong>gotavljanje kvalitete okoljskegaporočila je torej veliko, Slovenija ima sistemrevizije.the pr<strong>in</strong>ciples of susta<strong>in</strong>able growth, wholenessand prevention require that a <strong>in</strong>tegral environmentalimpact assessment (CPVO) is carried out<strong>in</strong> draft<strong>in</strong>g a plan, programme, scheme, spatialor other laws (here<strong>in</strong>after: plan), the implementationof which can significantly affect the environment.The assessment is necessary <strong>in</strong> orderto ascerta<strong>in</strong> and assess environmental impactand <strong>in</strong>clusion of the requirements on environmentprotection, preservation of nature,health, cultural heritage and landscapes <strong>in</strong>the plan and to acquire a certificate by the m<strong>in</strong>istryon the plan’s feasibility regard<strong>in</strong>g its impacton the environment.The procedure and the obligations of thosedraft<strong>in</strong>g the plan are set <strong>in</strong> articles 40 (<strong>in</strong>tegralenvironmental impact assessment), 41 (environmentalreport), 42 (op<strong>in</strong>ion), 43 (general publiccooperation), 44 (transboundary impact), 45(plan assessment) and 46 (plan confirmation).The Environment Protection Act also def<strong>in</strong>es thetype of plans or its changes requir<strong>in</strong>g that an<strong>in</strong>tegral impact assessment is to be carried out.These are the plans that are adopted on the basisof the act by a competent state or municipalitybody which deals with spatial plann<strong>in</strong>g, waterand/or forest management, hunt<strong>in</strong>g, fish<strong>in</strong>g,m<strong>in</strong><strong>in</strong>g, agriculture, energy, <strong>in</strong>dustry, transport,waste and waste waters management, dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>gwater, telecommunications and tourism. It isimplemented if it def<strong>in</strong>es or plans a project thatwould impact the environment, which requiresan environmental impact study; whether it conta<strong>in</strong>sa special nature protection zone or shouldthe implementation of the plan impact on sucha zone; and also <strong>in</strong> other cases of greater impact,assessed by the M<strong>in</strong>istry of Environment andSpatial Plann<strong>in</strong>g.Includ<strong>in</strong>g various aspects <strong>in</strong>to the <strong>in</strong>tegral assessmenttherefore <strong>in</strong>cludes a wide range ofsocial activities, mak<strong>in</strong>g it a very complex process.The level of its position<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the society ischecked at every step, as there is no harder th<strong>in</strong>gto do than to transfer the wonderful pr<strong>in</strong>ciples<strong>in</strong>to practice <strong>in</strong> a rapidly develop<strong>in</strong>g society,where the environmental dilemmas are soonerraised regard<strong>in</strong>g big issues of implant<strong>in</strong>g w<strong>in</strong>dpower plants or construct<strong>in</strong>g natural gas term<strong>in</strong>als,while at the same time we see the lack ofsystematic research, keep<strong>in</strong>g abreast of structuralchanges alongside expert warn<strong>in</strong>gs and thecont<strong>in</strong>uous fragmentation and structural changes<strong>in</strong> a landscape.157Delavnica 2 / Workshop 2


158Delavnica 2 / Workshop 2Izkušnje m<strong>in</strong>istrstva kažejo na to, da revizija<strong>za</strong>gotavlja večjo kvaliteto okoljskega poročila <strong>in</strong>posledično tudi večjo kvaliteto plana, saj je biloskoraj v vseh primerih okoljskih poročil napodlagi revizije le-ta treba dopolniti <strong>in</strong> bi brezrevizije lahko prišlo do dolgotrajnejšega dela prioceni sprejemljivosti plana, časovno daljšihpostopkov <strong>in</strong> hipotetično celo do ocenenesprejemljivosti posega. Revizija <strong>za</strong>gotavlja tudivečjo neodvisnost strokovnjakov pripraveokoljskih poročil, saj vnaprej vedo, da bo gradivotemeljito pregledano <strong>in</strong> iz poslovne <strong>in</strong> strokovneetike posvečaju pripravi več časa <strong>in</strong> energije. VSloveniji smo v letu dni že preverili postopekcelovite presoje od <strong>za</strong>četne faze pa do konca. Pritem ocenjujemo, da se raven okoljskega poročilaizboljšuje <strong>in</strong> da je revizija v Sloveniji ustrezen<strong>in</strong>strument <strong>za</strong> <strong>za</strong>gotavljanje kvalitete okoljskegaporočila ter plana <strong>in</strong> programa.Vse vseb<strong>in</strong>e okoljskega poročila so določene zUredbo o okoljskem poročilu <strong>in</strong> Pravilniku opresoji sprejemljivosti na varovana območjanarave.5. 2. Izvajanje celovitih presoj vplivov naokolje v Sloveniji <strong>in</strong> njihova uč<strong>in</strong>kovitostSlovenija je pričela z implementacijo direktive21. 7. 2004. Od takrat tudi m<strong>in</strong>istrstvo izvajapostopke celovite presoje vplivov na okolje. Od21. 7. 2004 do 1. 11. 2005 smo prejemaliobvestila o nameri izdelave plana ali programa<strong>in</strong> po določilih Zakona o varstvu okolja odločaliali je presoja vplivov na okolje potrebna ali ne,takoimenovani »screen<strong>in</strong>g«.<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> je v letu dni izvedlo okoli 350 presojverjetnih pomembnih vplivov <strong>in</strong> določilo, da se<strong>za</strong> plan izvedejo še nadaljni postopki v manj kot50 % obvestil o nameri. Pripravljalci plana so toodločitev vključili v program priprave <strong>in</strong>nadaljevali z izdelavo plana <strong>in</strong> okoljskegaporočila. Plan so javno razgrnili, vključilipripombe resorjev <strong>in</strong> javnosti ter pridobiliodločitev o sprejemljivosti.Pri tem kot eno temeljnih meril uč<strong>in</strong>kovitostiizpostavljamo sodelovanje pripravljalca plana <strong>in</strong>okoljskega poročila. Predstavlja osnovo <strong>za</strong>sprotno vključevanje izsledkov okoljskegaporočila v pripravo plana <strong>in</strong> k modelu, ki bi gaželeli razviti v Sloveniji: transparentnemu<strong>in</strong>tegrativnemu modelu.The pr<strong>in</strong>ciple of embedd<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dustrial zones andlogistics centres »<strong>in</strong> every village« has to be comparedto some major mistakes <strong>in</strong> urban plann<strong>in</strong>g<strong>in</strong> the past and demands a thorough check<strong>in</strong>g ofgoals on the <strong>in</strong>tegral level, as it could irreparablydegrade <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g and special landscapes untilthey lose their function and potential. Furtherconstruction of <strong>in</strong>dustrial zones <strong>in</strong> the Notranjskoregion, a karst landscape, can thereforeat the same time lead to the ru<strong>in</strong> of numerous<strong>in</strong>stitutions that build their future on qualities.Similar can be said for the landscapes <strong>in</strong> the regionsof Prekmurje, Primorska and Gorenjska,etc.5. 1. Environmental reportThe environmental report is an important part ofthe <strong>in</strong>tegral environmental impact assessment.It def<strong>in</strong>es, describes and evaluates possible importantenvironmental impacts of implement<strong>in</strong>ga plan or a programme and lists suitable alternativesthat take <strong>in</strong>to consideration the goals andthe geographical characteristics of the areawhere the plan or project is to be carried out.All EU members are bound to guarantee thequality of environmental reports, but their approachesdiffer greatly. The Slovenian EnvironmentProtection Act <strong>in</strong>troduces a revision of theenvironmental report, the Netherlands is us<strong>in</strong>g aspecial committee, while Canada, the countrywith the best tradition of <strong>in</strong>tegral assessmentsand a high culture of implementation, ensuresthe quality of environmental reports by a seriesof questionnaires and their evaluation. Approachestowards ensur<strong>in</strong>g the quality of theenvironmental report are many, with Sloveniaopt<strong>in</strong>g for a revision.The m<strong>in</strong>istry’s experience shows that a revisionguarantees higher quality of the environmentalreport and consequently improves the quality ofthe plan, as almost all submitted environmentalreports had to be supplemented after it. Additionally,without revision, the assessment of theplan’s suitability could take longer and could,hypothetically, also be labelled unsuitable. Revisionalso guarantees a larger degree of <strong>in</strong>dependenceof the experts who draft environmentalreports, as they know <strong>in</strong> advance that theirreport would be subjected to revision and therefore<strong>in</strong>vest more time and effort <strong>in</strong> draft<strong>in</strong>g thereport.


Pri tem pa ugotavljamo, da je okoljsko poročilov veliki več<strong>in</strong>i izvedenih presoj izboljšalo kvalitetoplana. Pri tem se izvaja teoretično <strong>in</strong> praktičnotežak preskok k transparentnosti <strong>in</strong> odprtostistroke <strong>za</strong> vsa področja, medtem ko na javnihpredstavitvah <strong>za</strong>sledimo relativno zelo majhno<strong>za</strong><strong>in</strong>teresirano javnost <strong>za</strong> področje kraj<strong>in</strong>a, saj lemestoma nastopa z konceptualnimi pripombamiglede kraj<strong>in</strong>e tudi <strong>za</strong> posege, ki bi lahkobistveno spremenili strukturo kraj<strong>in</strong>e, pa še teizvajajo posamezniki.6. 1. Plani lokalnih skupnosti – obč<strong>in</strong>skilokacijski načrtiOrgani lokalnih skupnosti, obč<strong>in</strong>e na podlagi žesprejetih planskih odločitev pripravljajoizvedbene načrte. Tako je razmeroma velik deležobč<strong>in</strong>skih lokacijskih načrtov, ki se presojajo, kerpredhodnji plan ni bil presojan. V številnihprimerih gre <strong>za</strong> pretovarjalne centre, storitvene<strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrijske cone <strong>in</strong> druge dejavnosti, kipraviloma močno sprem<strong>in</strong>jajo kraj<strong>in</strong>o.Ker plani niso bili presojani v nadrejen aktu <strong>in</strong> kerso posegi, ki so predmet presoje vplivov naokolje, so obč<strong>in</strong>ski lokacijski načrti presojani, čese z njimi nadaljuje na podlagi veljavnega plana,četudi se možnosti variant znotraj plana, ki nudipravno varnost <strong>in</strong>vestitorjem zmanjšajomožnosti variantnega premisleka znotraj plana<strong>in</strong> omogočajo le načrtovalske variante znotrajobmočja.6. 2. Plani lokalnih skupnosti – Strategije<strong>prostor</strong>skega razvoja <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>ski rediŠtevilne obč<strong>in</strong>e so pričele tudi s pripravoStrategij <strong>prostor</strong>skega razvoja obč<strong>in</strong> <strong>in</strong> obč<strong>in</strong>skihredov. Nekatere obč<strong>in</strong>e pripravljajo dokumentehkrati <strong>in</strong> ju želijo tudi hkrati sprejemati. Vseb<strong>in</strong>skismisel celovite presoje pa je <strong>za</strong>jetje planskeravni lokalnih aktov, obč<strong>in</strong>skega plana, ki določatako rabo-<strong>prostor</strong>a, kot transportne <strong>in</strong> drugesisteme. Zato v takih primerih, priporočamonadgradnjo <strong>in</strong> razvoj enega okoljskega poročila.6. 3. Državni lokacijski načrtiDržavni lokacijski načrti so prav tako predmetcelovite presoje, saj več<strong>in</strong>oma predstavljajovelike <strong>in</strong>frastrukturne objekte, projekte <strong>za</strong>preskrbo z vodo, vodnogospodarske ureditve <strong>in</strong>druge ureditve, <strong>za</strong> katere je po uredbi trebaizvesti presojo vplivov na okolje.In Slovenia, the <strong>in</strong>tegral environmental impactassessment has already been evaluated <strong>in</strong> itsentirety.We believe that the quality of the environmentalreport is <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g and that for Slovenia revisionpresents a suitable <strong>in</strong>strument for ensur<strong>in</strong>g qualityof the environmental report as well as theplan and the programme.All the contents of the environmental report areset <strong>in</strong> the Decree lay<strong>in</strong>g down the content ofenvironmental report and <strong>in</strong> the Rules on theassessment of acceptability of impacts causedby the execution of plans and activities affect<strong>in</strong>gnature <strong>in</strong> protected areas.5. 2. Implementation of strategic environmentalimpact assessments <strong>in</strong> Slovenia andtheir efficiencySlovenia began implement<strong>in</strong>g the Directive on21 July 2004. The m<strong>in</strong>istry has s<strong>in</strong>ce then alsobeen carry<strong>in</strong>g out procedures of <strong>in</strong>tegral environmentalimpact assessments. From 21 July 2004until 1 November 2005, we received notificationson the <strong>in</strong>tent of carry<strong>in</strong>g out the plan anddecided, on the basis of the Environment ProtectionAct, whether environment impact assessment(screen<strong>in</strong>g) was necessary or not.The m<strong>in</strong>istry carried out some 350 assessmentsof probable major environmental impacts <strong>in</strong> ayear and decided to carry out additional proceduresregard<strong>in</strong>g the plan for less than 50% ofthe notifications of <strong>in</strong>tent. The plan drafters <strong>in</strong>cludedthat decision <strong>in</strong>to the draft<strong>in</strong>g procedureand cont<strong>in</strong>ued with prepar<strong>in</strong>g the plan and theenvironmental report. The plan was unveiled <strong>in</strong>public, op<strong>in</strong>ions of m<strong>in</strong>istries and the public were<strong>in</strong>cluded and received it was decided whetherthe plan was acceptable.As one of the basic effectiveness <strong>in</strong>dicators <strong>in</strong>that respect is the cooperation of those whodrafted the plan and the environmental report,as such cooperation the basis for simultaneous<strong>in</strong>clusion of the f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs of the environmentalreport <strong>in</strong>to the plan draft<strong>in</strong>g procedure and leadsto a model we would like to implement <strong>in</strong>Slovenia: a transparent <strong>in</strong>tegrative model.We have also ascerta<strong>in</strong>ed that the environmentalreport improved the plan’s quality <strong>in</strong> a vastmajority of the assessments that were carried159Delavnica 2 / Workshop 2


160Delavnica 2 / Workshop 2V primeru državnih lokacijskih načrtov topomeni, da se na ravni tehtanja var<strong>in</strong>t izvedecelovita presoja, v nadaljni proceduri <strong>za</strong> izbranorešitev, pa je projekt predmet presoje vplivov naokolje.6. 4. Regionalne <strong>za</strong>snove <strong>prostor</strong>skega razvojaV izdelavi so tudi regionalne <strong>za</strong>snove<strong>prostor</strong>skega razvoja. <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> je odločilo, daje <strong>za</strong> vse regionalne <strong>za</strong>snove <strong>prostor</strong>skegarazvoja treba izvesti celovito presojo. Vendar žal,izdelava regionalnih <strong>za</strong>snov <strong>prostor</strong>skegarazvoja, ne napreduje, ker v Sloveniji regije nisodoločene, četudi številna literature kaže naizjemno pomembnost regionalne ravn<strong>in</strong>ačrtovanja. Dokumenti Evropske komisijepriporočajo regionalno raven tudi, kotnajustreznejšo raven <strong>za</strong> pripravo izravnalnihukrepov <strong>za</strong> Naturo 2000, ki <strong>za</strong>jemajo značilnostrukturo <strong>in</strong> razporeditev naravnih elementov vpretežno ruralni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. V Sloveniji je najdljerazvita regionalna <strong>za</strong>snova <strong>prostor</strong>skega razvojaPrimorske v okviru projekta CAMP.6. 5. Drugi plani <strong>in</strong> programiPresojajo se tudi številni drugi plani <strong>in</strong> programi.V okviru priprave državnega razvojnegaprograma se celovita presoja izvaja v okvirupredpisane ex-ante evalvacije <strong>za</strong> f<strong>in</strong>anciranjeoperativnih programov <strong>za</strong> f<strong>in</strong>anciranje iz skladovEvropske unije <strong>za</strong> novo f<strong>in</strong>ančno perspektivo2007 – 2013: Program regionalnega razvoja,Program <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong><strong>in</strong>frastrukturo</strong>, pa tudičezmejni <strong>in</strong> transnacionalni programi. Presojajose npr. tudi <strong>in</strong>dikativni razvojni programenergetskega sektorja, operativni programoskrbe s pitno vodo <strong>in</strong> program rabe m<strong>in</strong>eralnihsurov<strong>in</strong>.7. Vseb<strong>in</strong>ski vidik vključevanja v planKer je celovita presoja vplivov na okolje <strong>in</strong>strumentvključevanja okoljskih vidikov v plan jepomembno, da se <strong>za</strong>čne na osnovi opisa stanjaokolja <strong>in</strong> geografskih značilnosti. Podgeografskimi značilnostmi v <strong>za</strong>konu so <strong>za</strong>jetetudi značilnosti kraj<strong>in</strong>e, četudi niso posebejdef<strong>in</strong>irane.Presoja je ve<strong>za</strong>na na vse okoljske segmente. Ciljiugodnega stanja nadzemnih <strong>in</strong> podzemnih vodamorajo biti vključeni v pripravo plana, sajpredstavljajo vodotoki pomembne kraj<strong>in</strong>skeprv<strong>in</strong>e, ki določajo tudi rabo ob vodotokih.Presoja je ve<strong>za</strong>na je tudi na cilje ohranjanjaout. All of the above presents a difficult movetowards transparency and openness of the expertsto all areas, both <strong>in</strong> theory as well as <strong>in</strong>practice. Additionally, public presentations drawa relatively small number of those <strong>in</strong>terested <strong>in</strong>landscapes, who at the same time only sporadicallypresent conceptual op<strong>in</strong>ions regard<strong>in</strong>g thelandscapes, also <strong>in</strong> cases of projects that couldsubstantially change the structure of the landscape.And even when they do, it is ma<strong>in</strong>ly <strong>in</strong>dividualswho give their views.6. 1. Plans of local communities – municipalityspatial plansLocal community and municipal bodies draftimplementation plans based on the alreadypassed plann<strong>in</strong>g decisions. This means that arelatively large share of municipal spatial planshave to be assessed, because the previous planswere not. In numerous cases, the plans <strong>in</strong>cludelogistics centres, service and <strong>in</strong>dustrial zonesand other activities that as a rule cause majorchanges to the landscape.As the plans were not assessed under a higherrank<strong>in</strong>gact and because they <strong>in</strong>clude projectsthat are subject to environmental impact assessment,the municipal spatial plans are assessedif they are further carried out accord<strong>in</strong>g to thevalid plan. The assessments are carried out evenif the variants with<strong>in</strong> a plan offer<strong>in</strong>g legal securityto <strong>in</strong>vestors reduce the chances of consider<strong>in</strong>gthe variants with<strong>in</strong> the plan and only allow forplann<strong>in</strong>g variants with<strong>in</strong> the area.6. 2 . Local communities’ plans – spatial developmentstrategies and spatial ordersNumerous municipalities have started draft<strong>in</strong>gtheir spatial development strategies and spatialorders. Some municipalities draft the two documentstogether and want to adopt them as apackage. The content significance of <strong>in</strong>tegralassessment is, however, to capture the plann<strong>in</strong>glevel of municipal acts and plans that def<strong>in</strong>e theuse of land as well as transport and other systems.Therefore <strong>in</strong> such cases, the m<strong>in</strong>istry proposesthat a s<strong>in</strong>gle environmental report be upgradedand developed.6. 3. State spatial plansState spatial plans are also subject to <strong>in</strong>tegralassessment as they ma<strong>in</strong>ly deal with large <strong>in</strong>frastructureobjects, water supply projects, watermanagement and other projects that require an


naravnih vrednot <strong>in</strong> biotske raznovrstnosti, kipredstavlja pomemben segment kraj<strong>in</strong>skeraznolikosti. Poudarjamo tudi evropsko ekološkoomrežje Natura 2000, ki varuje drobno strukturo<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko členjenost <strong>in</strong> <strong>za</strong>to predvideva tudif<strong>in</strong>ančne mehanizme. Skozi presojo moramopriti do rešitev, ki ta območja ohranjajo <strong>in</strong> nevplivajo pomembno na vrste ali habitatne tipe,<strong>za</strong> katera so območja namenjena. Kaj je Natura2000 v primeru Krasa, kot suhi kraški travniki,pomembne kraške jame <strong>in</strong> kali, torej bistvenekraj<strong>in</strong>ske značilnosti <strong>prostor</strong>a.Ohranjanje značilnih vasi <strong>in</strong> njihovo urejanje paje v podporo ciljem ohranjanja prepoznavnosti.Nadalje je presoja ve<strong>za</strong>na je tudi na ciljeohranjanje zdravja prebivalcev, kjer jepomemben segment <strong>za</strong>gotavljanja zdravjaprebivalstva tudi kraj<strong>in</strong>a s svojo socialnofunkcijo. Kot pomembno v Sloveniji navajamogozdno kraj<strong>in</strong>o z 67 % površ<strong>in</strong>e <strong>in</strong> alpsko kraj<strong>in</strong>os 33 %. Še posebej gorska kraj<strong>in</strong>a nad 800 m,ki predstavlja 9 % teritorija predstavlja pri tempomemben segment. Za prebivalce mest so <strong>za</strong>ohranjanja zdravja pomembne mestne zelenepovrš<strong>in</strong>e <strong>in</strong> mestne kraj<strong>in</strong>e v širšem smislu, k<strong>in</strong>anje pozitivno <strong>in</strong> stimulativno delujejo <strong>za</strong>radiraznolikosti njihovih funkcij. Pri tem jepomemben preventivni vidik.Cilje kakovosti kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong> posamezno kraj<strong>in</strong>o jetorej treba def<strong>in</strong>irati znotraj priprave okoljskegaporočila. Pri tem je <strong>za</strong> celovito presojopomembno določilo 1. člena (c) konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ki določa, da izraz “cilji kakovosti kraj<strong>in</strong>e”<strong>za</strong> posamezno kraj<strong>in</strong>o pomeni, da pristojni organz javnimi pooblastili izoblikujejo hotenja, ki jihjavnost izraža v zvezi z značilnostmi kraj<strong>in</strong>e.Drugačen odnos velja <strong>za</strong> cilje, ki so def<strong>in</strong>irani napodlagi <strong>za</strong>konodaje. Pri tem omenjam kulturnodedišč<strong>in</strong>o, utemeljeno kot dedišč<strong>in</strong>sko kategorijo<strong>in</strong> paralelno naravne vrednote <strong>in</strong> Naturo2000 utemeljeno kot območja dedišč<strong>in</strong>skenaravovartvene kategorije, kjer so že def<strong>in</strong>iran<strong>in</strong>atančni cilji ali pa jih strokovne službe def<strong>in</strong>irajoskozi smernice. Zato je ravno upoštevanjesmernic, ki pomeni enega izmed nač<strong>in</strong>ovugotavljanja skladnosti s cilji, v tem segmentupomembna.Plani <strong>in</strong> programi, ki jih obravnavamo v okvirucelovite presoja vplivov na okolje, pravilomapomenijo načrtovanje kraj<strong>in</strong>e. S Strategijami<strong>prostor</strong>skega razvoja <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skimi redi,načrtujemo rabo primestnih, mestnih <strong>in</strong>assessment of the impact on the environment.In the case of state spatial plans, the abovemeans that an <strong>in</strong>tegral assessment is carried outwhen discuss<strong>in</strong>g various options with<strong>in</strong> a plan,while an environmental impact study is thenconcluded for the chosen solution.6.4. Regional spatial plann<strong>in</strong>g draftsRegional spatial development plans are also be<strong>in</strong>gdrafted. The m<strong>in</strong>istry decided to carry out an<strong>in</strong>tegral assessment for all regional spatial developmentdrafts. Unfortunately, draft<strong>in</strong>g regionalspatial development plans is not progress<strong>in</strong>g, asregions have not yet been established <strong>in</strong>Slovenia, despite numerous documents thatpo<strong>in</strong>t to the extreme importance of the regionallevel of plann<strong>in</strong>g. European Union documentsrecommend the regional level also as the mostsuitable for draft<strong>in</strong>g countervail<strong>in</strong>g measures forNatura 2000, which span the characteristicstructure and positions of natural elements <strong>in</strong> ama<strong>in</strong>ly agricultural landscape. The farthest-developedregional spatial development draft <strong>in</strong>Slovenia is be<strong>in</strong>g carried out <strong>in</strong> the Primorskoregion with<strong>in</strong> the CAMP project.6.5. Other plans and programmesNumerous other plans and programmes are alsobe<strong>in</strong>g assessed. As part of draft<strong>in</strong>g the statedevelopment programme, an <strong>in</strong>tegral assessmentis be<strong>in</strong>g carried out with<strong>in</strong> the frameworkof the prescribed ex-ante evaluation for f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>goperational programmes that are to be supportedby European Union funds under the newf<strong>in</strong>ancial perspectives 2007-2013. These <strong>in</strong>cludethe Regional Development Programme, the Environmentand Infrastructure Programme, aswell as the cross-border and transnational programmes.Also assessed are the <strong>in</strong>dicative energysector development programme, operationalprogramme for dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g water supply andthe programme for the use of m<strong>in</strong>eral resources.7. Content-related aspect of <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong> theplanAs the strategic environmental impact assessment<strong>in</strong>troduces environmental aspect <strong>in</strong>to aplan, it is important that it is based on a descriptionof the condition of the environment andgeographical circumstances. Landscape characteristics,even though not be<strong>in</strong>g separately setdown, are also <strong>in</strong>cluded under geographic characteristics<strong>in</strong> the act.161Delavnica 2 / Workshop 2


162Delavnica 2 / Workshop 2podeželjskih območij. Z gozdno-gospodarskim<strong>in</strong>ačrti načrtujemo ekonomsko, socialno <strong>in</strong>biotsko funkcijo gozdnih kraj<strong>in</strong> v njenemupravljalskem delu, medtem ko je raba <strong>za</strong> gozdže <strong>za</strong>jeta v <strong>prostor</strong>skem planu.Dosedanje izkušnja kažejo na to, da so v vsehplanih upoštevani relevantni vidiki okoljskihciljev <strong>in</strong> da je v več<strong>in</strong>i primerov okoljskih poročilpoleg vseh naštetih segmentov obravnavanatudi kraj<strong>in</strong>a kot posebno poglavje.10. ZaključekNa podlagi primerov izvajanja celovitih presoj vSloveniji lahko <strong>za</strong>ključimo, da je ta horizontalni<strong>in</strong>strument pomemben <strong>za</strong> vkjučevanje kraj<strong>in</strong>e vdružbeno odločanje.Pri tem pa poudarjamo upoštevanje nekajnajpomembnejših načel, ki so temelj <strong>za</strong> uspešenproces vključevanja kraj<strong>in</strong>e v plane <strong>in</strong> programepri celoviti presoji vplivov na okolje:10. 1. Načelo <strong>in</strong>tegralnega pristopa– z uvajanjem okoljskih vidikov v plan <strong>in</strong>okoljskim poročilom se prične takoj oz.čimprej, ko se se pristopi k izdelavi plana;– stroka mora aktivno sodelovati ter na področjuizobraževanja <strong>za</strong>gotoviti takšno ravenpraktičnega znanja, da je vključitev v procesemožna;10. 2. Načelo sodelovanja <strong>in</strong> medsebojnegaupoštevanja– stroka obvlada metode vključevanja javnosti<strong>in</strong> postane odprta <strong>za</strong> širšo strokovno javnost,še posebej je to priporočljivo v fazi opredeljevanjaokoljskih ciljev;– izdelovalci plana <strong>in</strong> okoljskega poročila morajoimeti obveznost sodelovanja <strong>in</strong> morajo biti<strong>za</strong> to strokovno usposobljeni,– priporočena je sočasna javna razgrnitev alirazgrnitev z m<strong>in</strong>imalnim časovnim <strong>za</strong>mikom;10. 3. Načelo strokovne odličnosti <strong>in</strong>transparentnosti– okoljsko poročilo mora biti skladno s predpisi<strong>in</strong> strokovno odlično, saj mora podajati tudipredloge <strong>za</strong> izboljšavo planov/programov,– izsledki priprav/okoljskega poročila morajobiti <strong>za</strong>jeti v plan na čimvišji kakovostni ravni,Assessment is l<strong>in</strong>ked to all environmental segments.The goals of reach<strong>in</strong>g a favourable qualityof ground and underground waters must be<strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the draft<strong>in</strong>g of the plan as flow<strong>in</strong>gwater presents an important landscape elementthat also def<strong>in</strong>es the use alongside rivers andstreams. The assessment is also bound to thegoals of preserv<strong>in</strong>g valuable natural features andbiotic diversity, an important segment of environmentaldiversity. We would also like to draw theattention to the Natura 2000 European ecologicalnetwork, which protects the structure andthe landscape diversification and also envisagesf<strong>in</strong>ancial mechanisms. The assessment mustresult <strong>in</strong> a solution that reta<strong>in</strong>s the areas anddoes not have a major impact on the species ortypes of habitat, which the areas are <strong>in</strong>tendedfor. In the case of the Karst, the Natura 2000means dry Karst grasslands, and importantcaves, <strong>in</strong> short, the landscape’s prom<strong>in</strong>ent features.Preserv<strong>in</strong>g characteristic villages and their ma<strong>in</strong>tenancemeanwhile follows the goal of recognisability.Furthermore, the assessment is also l<strong>in</strong>ked tothe goal of secur<strong>in</strong>g health, where the landscapewith its social function plays an important role.In Slovenia, the forest landscape spreads over67% of the country’s surface, while Alp<strong>in</strong>e landscapecovers 33%. Forest landscape at theheight above 800 metres (9% of Slovenian territory)presents an especially important part ofthe landscape. City dwellers on the other handneed green spaces <strong>in</strong> cities to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> theirhealth and city landscapes <strong>in</strong> a wider sense thatstimulate and <strong>in</strong>fluence them <strong>in</strong> a positive mannerthrough their diverse functions. The aspectof prevention is especially important.The environmental report therefore has to conta<strong>in</strong>the aims of a quality landscape for each <strong>in</strong>dividuallandscape. Article 1 (c) of the LandscapeConvention is important for strategic assessmentas its »Landscape quality objective«means, for a specific landscape, the formulationby the competent public authorities of the aspirationsof the public with regard to the landscapefeatures of their surround<strong>in</strong>gs.A different attitude goes for the goals, def<strong>in</strong>edon the basis of legislation. I would like to mentioncultural heritage, def<strong>in</strong>ed as a heritage cat-


– vse faze strokovnega dela morajo biti transparentne,– v procesu naj bodo poudarjeni vseb<strong>in</strong>skividiki <strong>in</strong> postopkovni, ki so sicer pomembni<strong>za</strong> uvajanje enotnih standardov, roke <strong>in</strong>usklajeno delo resorjev, pa skrbno vodeni,– <strong>za</strong>gotovljena mora biti sledljivost postopka <strong>in</strong>VSEBIN.egory and at the same time stress the valuablenatural features and Natura 2000, def<strong>in</strong>ed aszones of heritage environmental categories,which already conta<strong>in</strong> precise goals or are def<strong>in</strong>edby expert services through their guidel<strong>in</strong>es.Therefore it is important to act <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with theguidel<strong>in</strong>es as they present one of the ways ofestablish<strong>in</strong>g the concordance with goals.Plans and programmes, dealt with under thestrategic environmental impact assessment,usually constitute landscape plann<strong>in</strong>g. Spatialdevelopment strategies and spatial orders planthe use of suburban, urban and countryside areas.Forestry plans meanwhile def<strong>in</strong>e the economic,social and biotic function of forestedlandscapes <strong>in</strong> their adm<strong>in</strong>istrative parts, whilethe usage of forests themselves is already <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> spatial plans.Our current experiences have shown that all theplans take <strong>in</strong>to consideration the relevant aspectsof environmental goals and that landscapeis treated as a special chapter <strong>in</strong> the majorityof environmental reports.163Delavnica 2 / Workshop 210. ConclusionBased on examples of <strong>in</strong>tegral assessments carriedout <strong>in</strong> Slovenia, we can say that this horizontal<strong>in</strong>strument is important for <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g landscape<strong>in</strong>to decision-mak<strong>in</strong>g process.We have to stress some of the most importantpr<strong>in</strong>ciples that form the basis of <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g thelandscape <strong>in</strong>to plans and programmes whencarry<strong>in</strong>g out <strong>in</strong>tegral environmental impact assessment:10. 1. The pr<strong>in</strong>ciple of <strong>in</strong>tegral approach– environmental aspects have to be draftedand <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>to the plan and the environmentalreport as soon as the plan’s draft<strong>in</strong>gis commenced;– experts have to be actively <strong>in</strong>volved and br<strong>in</strong>gsuch a level of practical knowledge <strong>in</strong>to thearea of education that <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong> processesis possible;10. 2. The pr<strong>in</strong>ciple of coexistence and mutualconsideration– experts are proficient at the methods of <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gthe public and are at the same time


open to op<strong>in</strong>ions from a wider expert public,especially <strong>in</strong> the phase of sett<strong>in</strong>g environmentalgoals;– people draft<strong>in</strong>g the plan and the environmentalreport are obliged to cooperate and haveto undergo professional tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> this field;– a simultaneous public disclosure or a disclosurewith a m<strong>in</strong>imal delay is recommended;164Delavnica 2 / Workshop 210. 3. The pr<strong>in</strong>ciple of expert excellence andtransparency– the environmental report has to be <strong>in</strong> l<strong>in</strong>ewith the regulations and founded on expertise,as it has to <strong>in</strong>clude proposals to improveplans and/or proposals;– the results of preparations/environmentalreport have to be <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the plan at thehighest possible level;– all phases of expert’s work have to be transparent;– the process should underscore the contextualaspects, while the procedural aspects,otherwise important for <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g unifiedstandards, dates and harmonized activitiesof m<strong>in</strong>istries, should be carried out with care;– traceability of the procedure and CONTENTShas to be guaranteed.ViriAngermann M. (2005) Vidiki udejanjanja Direktive Evropske unije naKoroškem, Workshop o presoji vplivov planov <strong>in</strong> programov na okolje, DSAlpe Jadran, Delavnica CPVO, Poreče, 7. junij 2005.Application of strategic environmental assessment <strong>in</strong> Belgium <strong>in</strong> landuseplann<strong>in</strong>g, SEA process <strong>in</strong> the other member states, Monitor<strong>in</strong>gmeasures, relationships between the authors of plans/programmes and theactors responsible for the assessment and between SEA and projects EIA(2005). 4th sem<strong>in</strong>ar of the PlanNet Europe network on strategicenvironmental assessment (SEA) of urbanism plans and programs, Bruselj,2005.Convention on Environmental Impact Assessment <strong>in</strong> a TransboundaryContext, United Nations, New York, Geneva, 1994.Dalal-Clayton B., Sadler B. (2005) Strategic Environmental Assessment, ASourcebook and Reference Guide to International Experience.Dancsokne Oris E., Lukovits-Zergi I. (2005) Strategic EnvironmnetalAsssessment and lokal land-use plann<strong>in</strong>g process <strong>in</strong> Hungary, 4th sem<strong>in</strong>arof the PlanNet Europe network on strategic environmental assessment(SEA) of urbanism plans and programs, Bruselj, 2005.Directive 2001/42/EC of the European Parliament and of Council of 27june 2001 on the assessment of the effects of certa<strong>in</strong> plans andprogrammes on the environment, L 197/30.Griesser H. (2005) Vidiki udejanjanja CPVO- smernice <strong>za</strong> urejanje <strong>prostor</strong>ana primeru zvezne dežele Štajerske.IAIA (2003). Environmental Asssessment Outlook: Capacity build<strong>in</strong>g andbenchmark<strong>in</strong>g good practice. Institute of Environmental Management &Assessment. Institute of Environmental Management and assessment andEIA Centre, University of Manchester.IAIA (2005) International Experience and perspectives <strong>in</strong> SEA. A globalconference on Strategic Environmental Assessment. InternationalAssociation for Impact Assessment.Kjorven O., L<strong>in</strong>dhjem H. (2002): Strategic Environmental Asessment <strong>in</strong>World bank Operations, Experience to Date – Future Potential, World Bank,Environmental Department, N. 4, 2002.Muller I. (2005) Udejanjanje smernice 2001/42/EC na Madžarskem, DSAlpe-Jadran, Delovna skup<strong>in</strong>a <strong>za</strong> varstvo okolja, Delavnica o strateškipresoji vplivov na okolje, 7. 6. 2005.ReferencesPlatzer-Scneider U. (2005) Udejanjanje direktive 2001/42/EG o strateškipresoji vplivov na okolje v Avstriji, Workshop o presoji vplivov planov <strong>in</strong>programov na okolje, DS Alpe Jadran , Delavnica CPVO, Poreče, 7. junij2005.Pravilnik o presoji sprejemljivosti vplivov izvedbe planov <strong>in</strong> posegov vnaravo na varovana območja, Uradni list RS št. 130, 3. 12.2004.Protocol on Strategic Environmental assessment to the Convention onEnvironmental Impact Assessment <strong>in</strong> a Transboundary Context, UnitedNations, New York, Geneva. 2003.Regija Lombardija (2005) Workshop o presoji vplivov planov <strong>in</strong> programovna okolje, DS Alpe Jadran, Delavnica CPVO, Poreče, 7. 6. 2005.Risse N, D. Asp<strong>in</strong>wall: Application of strategic Environmental Assessment<strong>in</strong> the Member States of the European Union: Synthesis of the questionnaire’sanswers and open discussion, Free University of Brussels, Institute ofEnvironmental Management and Physical Plann<strong>in</strong>g, EuropeanCommmission, DG Environment.Sadler B. (2005). Strategic Environmental Assessment at the Policy Level.Recent Progress, Current Status and Future Prospects REC, UN.Schmidt M., Joao E., Albrecht E. (2005). Implement<strong>in</strong>g StrategicEnvironmental Assessment, Spr<strong>in</strong>ger berl<strong>in</strong>, Heidelberg, New York.Sommer A. (2005) Metodološki pristopi <strong>za</strong> izvajanje strateške presojevplivov na okolje Workshop o presoji vplivov planov <strong>in</strong> programov naokolje, DS Alpe Jadran, Delavnica CPVO, Poreče, 7. junij 2005.Uredba o okoljskem poročilu <strong>in</strong> podrobnejšem postopku celovite presojevplivov izvedbe planov na okolje, Uradni list RS št. 73, 1. 8. 2005.Uredba o posebnih varstvenih območjih Natura 2000, Uradni list RS št.49, 30. 4. 2004 <strong>in</strong> št. 110, 11. 10. 2004.Uredba o vrstah posegov v okolje, <strong>za</strong> katere je obvezna presoja vplivov,Uradni list RS, št. 78, 25. 7. 2006.World Bank (2005). Strategic Environmental Assessment.Zakon o ohranjanju narave (ZON-UPB2), Uradni list RS, št. 96, 30. 8.2004.Zakon o varstvu okolja (ZVO-uradno prečiščeno besedilo), Uradni list RS,št. 39, 13. 4. 2006.


Skupni f<strong>in</strong>ančni <strong>in</strong>strumenti <strong>za</strong> doseganjecilja kakovostne kraj<strong>in</strong>eCommon f<strong>in</strong>antial <strong>in</strong>struments for accomplish<strong>in</strong>glandscape quality objectivesMargarita Jančič165Raznolikost evropskih realnosti: raznolikostnadmorskih viš<strong>in</strong>, kulturne, socialne, ekonomske,politične, upravne raznolikosti, bogastvopristopov <strong>in</strong> sistemov vrednosti včasih povzročajotežave, na splošno pa soglašamo, daspadajo med pomembne primerjalne prednostiEvrope.The diversity of European realities: attitudes,cultural, social, economic, political, adm<strong>in</strong>istrativediversities, richness of approaches, and thesystems of values are sometimes caus<strong>in</strong>g troubles,but <strong>in</strong> general we are unanimous that theyare among the outstand<strong>in</strong>g comparative advantagesof Europe.Delavnica 2 / Workshop 2Kljub razlikam smo v <strong>za</strong>dnjem desetletju uspeliopredeliti nekatera skupna načela <strong>in</strong> cilje, ki najbi prispevali h kakovosti življenja <strong>in</strong> vodili razvojevropske cel<strong>in</strong>e proti uravnoteženemu <strong>in</strong>trajnostnemu razvoju. Zagovarjali smo velikoštevilo <strong>in</strong>strumentov <strong>za</strong> njihovo izvajanje.Nemogoče je, da bi v tej predstavitvi obravnavalivse ali pa vse vsaj omenili. Rada bi seosredotočila samo na skupne f<strong>in</strong>ančne<strong>in</strong>strumente <strong>za</strong> izvajanje ciljev Konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> omenila samo nekaj evropskihdokumentov, ki obravnavajo razvoj na skladenholističen nač<strong>in</strong>.Naštejemo lahko vsaj tri dokumente, ki jih lahkoobravnavamo tudi kot okvirne dokumente <strong>za</strong>izvajanje Konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>:– Vodilna načela <strong>za</strong> trajnostni razvoj evropskecel<strong>in</strong>e, sprejeta na Evropski konferencim<strong>in</strong>istrov, pristojnih <strong>za</strong> regionalni/<strong>prostor</strong>skirazvoj (Hannover, september 2000) – državečlanice Sveta Evrope;– Evropske <strong>prostor</strong>ske razvojne perspektive,sprejete na neformalnem Svetu m<strong>in</strong>istrov,pristojnih <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>ski razvoj (Potsdam, maj1999) – države članice EU; <strong>in</strong>– Ljubljanska deklaracija o ozemeljski razsežnostitrajnostnega razvoja, ki so josprejeli m<strong>in</strong>istri, pristojni <strong>za</strong> regionalni/<strong>prostor</strong>ski razvoj (CEMAT – CoE), na 13.Despite the differences, <strong>in</strong> the last decade, wehave managed to def<strong>in</strong>e some common pr<strong>in</strong>ciplesand aims that should contribute to the qualityof life and drive the development of the Europeancont<strong>in</strong>ent towards a balanced and susta<strong>in</strong>abledevelopment. A great number of <strong>in</strong>strumentsfor their implementation have been promoted.It is impossible to deal with all of them or evento mention all of them <strong>in</strong> this presentation. Iwould like to focus only on the common f<strong>in</strong>ancial<strong>in</strong>struments for the implementation of theaims of the Landscape Convention, mention<strong>in</strong>gjust a few of the European documents deal<strong>in</strong>gwith the development <strong>in</strong> the coherent holisticway.We can list at least three documents that canalso be considered as framework documents forthe implementation of the Landscape Convention:– Guid<strong>in</strong>g Pr<strong>in</strong>ciples for Susta<strong>in</strong>able Developmentof the European Cont<strong>in</strong>ent,adopted at the European Conference of M<strong>in</strong>istersResponsible for Regional / SpatialPlann<strong>in</strong>g (Hannover, September 2000) – theCouncil of Europe member countries;– European Spatial Development Perspectives,adopted at an <strong>in</strong>formal Council of theM<strong>in</strong>isters responsible for spatial develop-


166Delavnica 2 / Workshop 2<strong>za</strong>sedanju CEMAT-a v Ljubljani, september2003.Ti dokumenti ne pokrivajo istih področij <strong>in</strong> nisopravno <strong>za</strong>vezujoči, lahko pa se obravnavajo kotskupni »panevropski« dokumenti.Vodilna načela <strong>za</strong> trajnosten <strong>prostor</strong>ski ravojevropske cel<strong>in</strong>e opredeljujejo načela <strong>za</strong> trajnostnirazvoj ozemlja Sveta Evrope kot:– spodbujanje ozemeljske pove<strong>za</strong>nosti z boljuravnoteženim socialnim <strong>in</strong> ekonomskimrazvojem regij <strong>in</strong> izboljšano konkurenčnostjo– spodbujanje razvoja, ki ga ustvarjajo urbanefunkcije <strong>in</strong> izboljševanje odnosov medmestom <strong>in</strong> podeželjem– spodbujanje bolj uravnotežene dostopnosti– razvijanje dostopa do <strong>in</strong>formacij <strong>in</strong> znanja– zmanjševanje okoljske škode– poudarjanje naravnih virov <strong>in</strong> naravnededišč<strong>in</strong>e– poudarjanje kulturne dedišč<strong>in</strong>e kot dejavnika<strong>za</strong> razvoj– razvijanje energetskih virov <strong>in</strong> istočasnovzdrževanje varnosti– spodbujanje visokokakovostnega trajnostnegaturizma– omejitev uč<strong>in</strong>kov elementarnih nesreč.ment (Potsdam, May 1999) – the EU membercountries; and– Ljubljana Declaration on the TerritorialDimension of Susta<strong>in</strong>able Developmentadopted by the M<strong>in</strong>isters responsible for regional/spatialplann<strong>in</strong>g (CEMAT – CoE) atthe 13 th Session of CEMAT <strong>in</strong> Ljubljana, September2003.These documents do not cover the same areasand are not legally b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g, but they can be consideredas common »pan-European« documents.The Guid<strong>in</strong>g Pr<strong>in</strong>ciples for Susta<strong>in</strong>able SpatialDevelopment of the European Cont<strong>in</strong>ent,def<strong>in</strong>e the pr<strong>in</strong>ciples for susta<strong>in</strong>able developmentof the territory of the Council of Europe as:– Promot<strong>in</strong>g territorial cohesion through amore balanced social and economic developmentof regions and improved competitiveness– Encourag<strong>in</strong>g development generated byurban functions and improv<strong>in</strong>g relationshipbetween town and countryside– Promot<strong>in</strong>g more balanced accessibility– Develop<strong>in</strong>g access to <strong>in</strong>formation andknowledge– Reduc<strong>in</strong>g environmental damage– Enhanc<strong>in</strong>g and protect<strong>in</strong>g natural resourcesand natural heritage– Enhanc<strong>in</strong>g the cultural heritage as a factorfor development– Develop<strong>in</strong>g energy resources while ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>gsafety– Encourag<strong>in</strong>g high quality, susta<strong>in</strong>able tourism– Limitation of impacts of natural disasters.The European Spatial Development Perspectivesdef<strong>in</strong>e the policy objectives and options forthe EU territory as:– Spatial development orientation of policies– Development of balanced and polycentricurban system and a new urban-rural relationship– Secur<strong>in</strong>g parity of access to <strong>in</strong>frastructureand knowledge– Susta<strong>in</strong>able development, prudent managementand protection of nature and culturalheritage26. Vodilna načela <strong>za</strong> trajnosten <strong>prostor</strong>ski ravoj evropskecel<strong>in</strong>eThe Guid<strong>in</strong>g Pr<strong>in</strong>ciples for Susta<strong>in</strong>able Spatia Developmentof the European Cont<strong>in</strong>ent


Evropske <strong>prostor</strong>ske razvojne strategijeopredeljujejo politične cilje <strong>in</strong> možnosti <strong>za</strong>ozemlje EU kot:– <strong>prostor</strong>sko razvojno usmerjenost politik– razvoj uravnoteženega <strong>in</strong> policentričnegaurbanega sistema <strong>in</strong> novega odnosa medmestnimi <strong>in</strong> podeželskimi območji– <strong>za</strong>gotavljanje enakopravnosti dostopa do<strong>in</strong>frastrukture <strong>in</strong> znanja– trajnosten razvoj, preudarno upravljanje <strong>in</strong>varovanje narave <strong>in</strong> kulturne dedišč<strong>in</strong>eEvropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> je pravno<strong>za</strong>vezujoč dokument. Njen cilj je spodbujanjevarovanja, upravljanja <strong>in</strong> razvoja evropskih <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>n organiziranje sodelovanja držav članic SvetaEvrope pri kraj<strong>in</strong>skih vseb<strong>in</strong>ah.Def<strong>in</strong>icija »kraj<strong>in</strong>a« v Evropski konvenciji o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>odraža idejo, da se kraj<strong>in</strong>e razvijajo skozi čas kotposledica delovanja naravnih sil <strong>in</strong> ljudi.Poudarja tudi, da kraj<strong>in</strong>a tvori celoto, katerenaravne <strong>in</strong> kulturne sestav<strong>in</strong>e se obravnavajoskupaj <strong>in</strong> ne ločeno.To razumevanje kraj<strong>in</strong>e v Konvenciji je usklajenoz načeli <strong>in</strong> cilji skupnih »panevropskih« razvojnihdokumentov, f<strong>in</strong>ančne <strong>in</strong>strumente <strong>za</strong> njihovoizvajanje pa lahko obravnavamo kot iste kot sotisti, ki se jih uporablja tudi <strong>za</strong> izvajanje Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Običajno je izvajanje dokumentov o politiki vdomeni držav, njihovih regij <strong>in</strong> lokalnih oblasti vnjihovem okviru odgovornosti.Na ravni EU je bil sprejet f<strong>in</strong>ančni <strong>in</strong>strumentPobuda Skupnosti INTERREG III <strong>za</strong> obdobje2000-2006. Cilji INTERREG-a kot skupnegaf<strong>in</strong>ančnega <strong>in</strong>strumenta, ki ga f<strong>in</strong>ancira Evropskiregijski razvojni sklad, so spodbujanje sodelovanja<strong>za</strong> utrjevanje socialne, ekonomske <strong>in</strong>ozemeljske pove<strong>za</strong>nosti v vseh državah članicahEU, državah kandidatkah <strong>in</strong> državah nečlanicahs pospeševanjem trajnostnega <strong>in</strong> uravnoteženegarazvoja Evrope s pomočjo čezmejnega,transnacionalnega <strong>in</strong> medregionalnega sodelovanja.Zagotavlja možnost izvajanja Evropske<strong>prostor</strong>ske razvojne perspektive (<strong>in</strong> Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>) prek skupnih projektov.The European Landscape Convention is a legallyb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g document. Its aim is to promote theprotection, management and plann<strong>in</strong>g of theEuropean landscapes and to organize the cooperationof the Council of Europe member stateson landscape issues.The European Landscape Convention def<strong>in</strong>itionof »landscape« reflects the idea that landscapesevolve through time, as a result of be<strong>in</strong>gacted upon by natural forces and human be<strong>in</strong>gs.It also underl<strong>in</strong>es that a landscape forms awhole, whose natural and cultural componentsare taken together, not separately.This understand<strong>in</strong>g of landscape <strong>in</strong> the Conventionis <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with the pr<strong>in</strong>ciples and the aims ofthe common »pan-European« developmentdocuments, and we can consider the f<strong>in</strong>ancial<strong>in</strong>struments for their implementation be<strong>in</strong>g thesame ones as those used also for the implementationof the European Landscape Convention.Usually, the implementation of policy documentslies on the states, their regions and localauthorities <strong>in</strong> their own respective spheres ofresponsibility.167Delavnica 2 / Workshop 227. Evropske <strong>prostor</strong>ske razvojne strategijeEuropean Spatial Development Perspective


168Delavnica 2 / Workshop 2INTERREG III sestavljajo 3 l<strong>in</strong>ije, njegov skupniproračun je 4.875 milijard evrov (cene iz leta1999).L<strong>in</strong>ija A : čezmejno sodelovanjeCilj čezmejnega sodelovanja med sosednjimiregijami je razvoj čezmejnih socialnih <strong>in</strong>ekonomskih centrov s pomočjo skupnihrazvojnih strategij.L<strong>in</strong>ija B : transnacionalno sodelovanjeTransnacionalno sodelovanje vključuje ciljenacionalnih, regionalnih <strong>in</strong> lokalnih oblasti <strong>za</strong>spodbujanje boljše <strong>in</strong>tegracije znotraj Unije spomočjo oblikovanja velikih skup<strong>in</strong> evropskihregij.L<strong>in</strong>ija C : medregionalno sodelovanjeCilj medregionalnega sodelovanja je izboljšanjeuč<strong>in</strong>kovitosti regionalnih razvojnih politik <strong>in</strong><strong>in</strong>strumentov s pomočjo obsežnih izmenjav<strong>in</strong>formacij <strong>in</strong> delitvijo izkušenj (mreže).Ostali programi(po čl. 53 Smernic):– ESPON– INTERACT– URBACTProgrami ESPON, INTERACT <strong>in</strong> URBACTdopolnjujejo omenjene tri l<strong>in</strong>ije <strong>in</strong> se uporabljajo<strong>za</strong> f<strong>in</strong>anciranje mrež, ki spodbujajo prenosizkušenj <strong>in</strong> dobrih praks.Evropsko omrežje <strong>za</strong> opazovanje <strong>prostor</strong>skegarazvoja (ESPON) je program, ki ga skupnof<strong>in</strong>ancirajo Evropska unija <strong>in</strong> petnajst državčlanic, kot tudi druge sosednje države. To jemreža sodelovanja med nacionalnimi <strong>za</strong>vodi <strong>za</strong><strong>prostor</strong>ski razvoj <strong>in</strong> se osredotoča na opazovanje<strong>in</strong> analizo ozemeljskih <strong>in</strong> regionalnih razvojnihtrendov v Evropi <strong>in</strong> f<strong>in</strong>ancira raziskovalne študijena področju <strong>prostor</strong>skega razvoja 1 .Program INTERACT (INTERreg – Animation(spodbujanje), Coord<strong>in</strong>ation (koord<strong>in</strong>acija),Transfer (prenos)) poskuša graditi na izkušnjah<strong>in</strong> lekcijah INTERREG I <strong>in</strong> INTERREG II, <strong>in</strong>izboljšati uč<strong>in</strong>kovitost izvajanja INTERREG IIImed sedanjim programskim obdobjem.Zagotavljal bo izmenjavo izkušenj <strong>in</strong> mrežnopovezovanje, razširjanje <strong>in</strong>formacij <strong>in</strong> podporovsem, ki se ukvarjajo z upravljanjem programovINTERREG III, kot tudi <strong>za</strong>gotavljanje <strong>in</strong>formacij oINTERREG-ovem delovanju nacionalnim, regionalnim<strong>in</strong> lokalnim akterjem ter širši javnosti 2 .At the EU level, the f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>strument CommunityIniciative Interreg III for the period 2000-2006 was agreed. The aims of Interreg as acommon f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>strument f<strong>in</strong>anced from theEuropean Regional Development Fund are tostimulate cooperation for strengthen<strong>in</strong>g social,economic and territorial cohesion throughoutthe EU member states, candidate countries andnonmember states by foster<strong>in</strong>g the susta<strong>in</strong>ableand balanced development of Europe throughcross-border, transnational and <strong>in</strong>terregionalcooperation. It provides the possibility to implementthe European Spatial Development Perspective(and the European Landscape Convention)through common projects.Interreg III is made up of 3 strands and has atotal budget of 4.875 billion euro (1999 prices).Strand A : cross-border cooperationCross-border cooperation between adjacent regionsaims to develop cross-border social andeconomic centres through common developmentstrategies.Strand B : transnational cooperationTransnational cooperation <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g the aims ofthe national, regional and local authorities topromote better <strong>in</strong>tegration with<strong>in</strong> the Unionthrough the formation of large groups of Europeanregions.Strand C : <strong>in</strong>terregional cooperationInterregional cooperation aims to improve theeffectiveness of regional development policiesand <strong>in</strong>struments through large-scale <strong>in</strong>formationexchange and shar<strong>in</strong>g of experience (networks).Other programmes(under Art. 53 of the Guidel<strong>in</strong>es):– ESPON– INTERACT– URBACTSupplement<strong>in</strong>g the three strands, the ESPON,INTERACT and URBACT programmes are usedto f<strong>in</strong>ance networks promot<strong>in</strong>g the shar<strong>in</strong>g ofexperiences and best practices.The European Spatial Plann<strong>in</strong>g Observatory Network(ESPON) is a programme f<strong>in</strong>anced jo<strong>in</strong>tlyby the European Union and fifteen MemberStates, as well as other neighbour<strong>in</strong>g states. It isa network of cooperation between national spatialplann<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stitutes and focus on the observationand analysis of territorial and regional


Natančnejše <strong>in</strong>formacije o INTERREG-u III lahkonajdete na naslednji spletni strani:http://europa.eu.<strong>in</strong>t/comm/regional_policy/<strong>in</strong>terreg3/abc/abc_en.htmPrednostne naloge, določene v vsakemprogramu, pokrivajo tudi cilje Konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Čeprav programi uporabljajo različnabesedila, vsi pokrivajo pospeševanje <strong>prostor</strong>skihvrednot, promocijo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>, naravno<strong>in</strong> kulturno dedišč<strong>in</strong>o.Proces izvajanja programov INTERREG-a III jepotrdil veliko število projektov <strong>in</strong> <strong>za</strong>gotovil velikodobrih rezultatov.Te rezultate bi morali uporabljati v našemvsakdanjem delu v vseh državah na vsehravneh.Nekaj primerov:ESPON-ova spletna stran:http://www.espon.lu/Spletna stran INTERREG IIIB CADSES:http://www.cadses.net/en/home.htmlSpletna stran INTERREG IIIB <strong>za</strong> Območje Alp:http://www.alp<strong>in</strong>espace.org/Spletna stran Via Alp<strong>in</strong>a:http://www.via-alp<strong>in</strong>a.com/site/V programskem obdobju 2007-2013 boPobudo skupnosti INTERREG III nadomestil cilj»Evropsko ozemeljsko sodelovanje« (Cilj 3).Uredba Evropskega parlamenta <strong>in</strong> Sveta oEvropskem regionalnem razvojnem skladu(ERDF) je še v obravnavi <strong>in</strong> se glede na osnutkelahko v naslednjem programskem obdobju šespremeni.Evropski regionalni razvojni sklad bo osredotočilsvojo pomoč na:1. Razvoj čezmejnih ekonomskih, socialnih <strong>in</strong>okoljskih dejavnosti s pomočjo skupnihstrategij <strong>za</strong> trajnostni ozemeljski razvoj:– s spodbujanjem podjetništva, še posebejrazvoja malih <strong>in</strong> srednjih podjetij, turizma,kulture <strong>in</strong> čezmejnega trgovanja,– s spodbujanjem <strong>in</strong> izboljšanjem skupnegavarovanja <strong>in</strong> upravljanja z naravnimi <strong>in</strong>kulturnimi viri, kot tudi s preprečevanjemdevelopment trends <strong>in</strong> Europe, f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g researchstudies <strong>in</strong> the field of spatial plann<strong>in</strong>g 1 .The INTERACT (INTERreg - Animation, Coord<strong>in</strong>ation,Transfer) programme seeks to build on theexperience and lessons of INTERREG I andINTERREG II, and to improve the effectiveness ofthe implementation of INTERREG III dur<strong>in</strong>g thecurrent programm<strong>in</strong>g period. It will basically providefor the exchange of experiences and network<strong>in</strong>g,<strong>in</strong>formation dissem<strong>in</strong>ation and supportto those <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> manag<strong>in</strong>g the Interreg III programmes,as well as provid<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation onthe INTERREG activities to national, regional andlocal actors and the public <strong>in</strong> general 2 .Detailed <strong>in</strong>formation on Interreg III can be foundat the follow<strong>in</strong>g website:http://europa.eu.<strong>in</strong>t/comm/regional_policy/<strong>in</strong>terreg3/abc/abc_en.htmThe priorities def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> each programme alsocover the objectives of the Landscape Convention.Although the programmes use differentword<strong>in</strong>g, they all cover the promotion of spatialvalues, promotion and management of landscape,natural and cultural heritage.The implementation process of Interreg III programmesapproved a large member of projectsand provided a lot of good results. We shoulduse these results <strong>in</strong> our everyday work <strong>in</strong> allcountries and at all levels.Some examples:ESPON website: http://www.espon.lu/Interreg III B CADSES website:http://www.cadses.net/en/home.htmlInterreg III B Alp<strong>in</strong>e Space website:http://www.alp<strong>in</strong>espace.org/Via Alp<strong>in</strong>a website:http://www.via-alp<strong>in</strong>a.com/site/In the 2007-2013 programm<strong>in</strong>g period, theCommunity Initiative Interreg III will be replacedby the »European Territorial Cooperation« objective(Objective 3).The Regulation of the European Parliament andof the Council on the European Regional DevelopmentFunds (ERDF) is still under discussionand subject to changes accord<strong>in</strong>g to the draft169Delavnica 2 / Workshop 21Spletna stran: www.espon.lu Website: www.espon.lu2Spletna stran: http://www.<strong>in</strong>teract-eu.net Website: http://www.<strong>in</strong>teract-eu.net


170Delavnica 2 / Workshop 2naravnih <strong>in</strong> tehnoloških tveganj,– s podpiranjem pove<strong>za</strong>v med mestnimi <strong>in</strong>podeželjskimi območji,– z zmanjševanjem izolacije s pomočjoizboljšanega dostopa do transportnih,<strong>in</strong>formacijskih <strong>in</strong> komunikacijskih omrežij <strong>in</strong>storitev ter čezmejnih vodnih, odpadkovnih<strong>in</strong> energetskih sistemov <strong>in</strong> objektov,– z razvojem sodelovanja, zmogljivosti <strong>in</strong>skupne uporabe <strong>in</strong>frastruktur, še posebej vsektorjih kot so zdravstvo, kultura, turizem <strong>in</strong>izobraževanje.Čezmejno sodelovanje bi morali izkoristiti tudi <strong>za</strong>pospeševanje pravnega <strong>in</strong> upravnega sodelovanja,<strong>in</strong>tegracijo čezmejnega trga delovne sile,pobude lokalnega <strong>za</strong>poslovanja, enakopravnostspolov <strong>in</strong> enake priložnosti, usposabljanje <strong>in</strong>socialno vključenost ter delitev človeških virov <strong>in</strong>objektov <strong>za</strong> raziskave <strong>in</strong> tehnološki razvoj.2. Vzpostavitev <strong>in</strong> razvoj transnacionalnegasodelovanja, vključno z bilateralnim sodelovanjemmed pomorskimi regijami, ki nespadajo pod odstavek 1, s pomočjof<strong>in</strong>anciranja omrežij <strong>in</strong> aktivnosti, ki vodijo v<strong>in</strong>tegriran ozemeljski razvoj. To se boosredotočalo predvsem na naslednje prednostnenaloge:– Inovacije: oblikovanje <strong>in</strong> razvijanje znanstvenih<strong>in</strong> tehnoloških omrežij ter izboljšanjeregionalnih raziskav <strong>in</strong> tehnološkega razvojater <strong>in</strong>ovacijskih zmogljivosti, kjer neposrednoprispevajo k uravnoteženemu ekonomskemurazvoju transnacionalnih območij. Aktivnostilahko vključujejo: vzpostavitev omrežij medprimernimi izobrazbenimi <strong>in</strong> raziskovalnimiustanovami ter majhnimi <strong>in</strong> srednjimipodjetji; pove<strong>za</strong>ve <strong>za</strong> izboljšanje dostopa doznanstvenih spoznanj <strong>in</strong> prenos tehnologijemed objekti raziskav <strong>in</strong> tehno-loškega razvojater mednarodnimi centri znanstveneodličnosti raziskav <strong>in</strong> tehno-loškega razvoja;tesne pove<strong>za</strong>ve ustanov tehnološkegaprenosa; <strong>in</strong> razvoj skupnih f<strong>in</strong>ančnihnačrtovalnih <strong>in</strong>strumentov, usmer-jenih vpodpiranje raziskav <strong>in</strong> tehnološkega razvojater majhnih <strong>in</strong> srednjih podjetij;– Okolje: upravljanje z vodo, energijskauč<strong>in</strong>kovitost, preprečevanje tveganja <strong>in</strong>dejavnosti varovanja okolja z jasnotransnacionalno razsežnostjo. Dejavnostilahko vključujejo: varovanje <strong>in</strong> upravljanjeporečij, obalnih con, morskih virov, vodnihstoritev <strong>in</strong> mokrišč; preprečevanje poplav;documents <strong>in</strong> the next programm<strong>in</strong>g period.The European Regional Development Fund shallfocus its assistance on:1. The development of cross-border economic,social and environmental activitiesthrough jo<strong>in</strong>t strategies for susta<strong>in</strong>able territorialdevelopment:– by encourag<strong>in</strong>g entrepreneurship, particularlythe development of SMEs, tourism, cultureand cross border trade,– by encourag<strong>in</strong>g and improv<strong>in</strong>g a jo<strong>in</strong>t protectionand management of natural and culturalresources as well as the prevention of naturaland technological risks,– by support<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ks between urban andrural areas,– by reduc<strong>in</strong>g isolation through an improvedaccess to transport, <strong>in</strong>formation and communicationnetworks and services, andcross-border water, waste and energy systemsand facilities,– by develop<strong>in</strong>g collaboration, capacity andjo<strong>in</strong>t use of <strong>in</strong>frastructures, particularly <strong>in</strong>sectors such as health, culture, tourism andeducation.Cross-border cooperation should also be usedfor promot<strong>in</strong>g legal and adm<strong>in</strong>istrative cooperation,the <strong>in</strong>tegration of cross-border labour markets,local employment <strong>in</strong>itiatives, gender equalityand equal opportunities, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and social<strong>in</strong>clusion, and shar<strong>in</strong>g of human resources andfacilities for R&TD.2. The establishment and development oftransnational cooperation, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g bilateralcooperation between maritime regions notcovered under paragraph 1, through the f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>gof networks, and of actions conduciveto <strong>in</strong>tegrated territorial development.These shall be concentrated primarily on thefollow<strong>in</strong>g priorities:– Innovation: the creation and development ofscientific and technological networks, andthe enhancement of regional R&TD and <strong>in</strong>novationcapacities, where they directly contributeto the balanced economic developmentof transnational areas. Actions may <strong>in</strong>clude:the establishment of networks betweenappropriate educational and research<strong>in</strong>stitutions and SMEs; l<strong>in</strong>ks to improve accessto the scientific knowledge and technologytransfer between the R&TD facilities and


pospeševanje pomorske varnosti <strong>in</strong> <strong>za</strong>ščitepred naravnimi <strong>in</strong> tehnološkimi tveganji; <strong>in</strong><strong>za</strong>ščito <strong>in</strong> krepitev naravne dedišč<strong>in</strong>e v koristsocialno-ekonomskega razvoja <strong>in</strong> trajnostnegaturizma;– Dostopnost: dejavnosti <strong>za</strong> izboljšanjedostopnosti <strong>in</strong> kakovosti transporta <strong>in</strong>telekomunikacijskih storitev, kjer imajo jasnotransnacionalno razsežnost. Aktivnosti lahkovključujejo: vlaganje v čezmejne sektorjetransevropskih omrežij; izboljšanje lokalnega<strong>in</strong> regionalnega dostopa do nacionalnih <strong>in</strong>transnacionalnih omrežij; izboljšanje <strong>in</strong>teroperabilnost<strong>in</strong>acionalnih <strong>in</strong> regionalnih sistemov;<strong>in</strong> pospeševanje naprednih <strong>in</strong>formacijskih<strong>in</strong> telekomunikacijskih tehnologij;– Trajnostni urbani razvoj: krepitev policentričnegarazvoja na transnacionalni,nacionalni <strong>in</strong> regionalni ravni, z jasnimtransnacionalnim uč<strong>in</strong>kom. Dejavnosti lahkovključujejo: vzpostavitev <strong>in</strong> izboljšanjeurbanih omrežij <strong>in</strong> mestno-podeželskihpove<strong>za</strong>v; strategije <strong>za</strong> reševanje skupnihmestno-podeželskih <strong>za</strong>dev; ohranjanje <strong>in</strong>pospeševanje kulturne dedišč<strong>in</strong>e, <strong>in</strong>strateško <strong>in</strong>tegracijo razvojnih con natransnacionalni podlagi.3. Ozemeljsko sodelovanje na medregijskiravni se bo nadaljevalo v treh tematskihmedregionalnih programih sodelovanja:– ESPON: http://www.espon.lu/,– Interact: http://www.<strong>in</strong>teract-eu.net <strong>in</strong>– Urbact: http://www.urbact.org/Izvedbeni postopek <strong>za</strong> pripravo programskihdokumentov <strong>za</strong> novo obdobje 2007-2013 žepoteka, operativni program <strong>za</strong> vsakotransnacionalno sodelovanje pa bi moral bitipredstavljen ES v odobritev jeseni 2006.<strong>in</strong>ternational centres of R&TD excellence;tw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of technology transfer <strong>in</strong>stitutions;and development of jo<strong>in</strong>t f<strong>in</strong>ancial eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>g<strong>in</strong>struments directed at support<strong>in</strong>g R&TD<strong>in</strong> SMEs;– Environment: water management, energyefficiency, risk prevention and environmentalprotection activities with a cleartransnational dimension. Actions may <strong>in</strong>clude:the protection and management ofriver bas<strong>in</strong>s, coastal zones, mar<strong>in</strong>e resources,water services and wetlands; flood prevention;the promotion of maritime security andprotection aga<strong>in</strong>st natural and technologicalrisks; and the protection and enhancementof the natural heritage <strong>in</strong> support of socioeconomicdevelopment and susta<strong>in</strong>abletourism;– Accessibility: activities to improve access toand the quality of transport and telecommunicationservices where they have a cleartransnational dimension. Actions may <strong>in</strong>clude:<strong>in</strong>vestments <strong>in</strong> cross-border sectionsof trans-European networks; improved localand regional access to national andtransnational networks; enhanced <strong>in</strong>teroperabilityof the national and regional systems;and the promotion of advanced <strong>in</strong>formationand communication technologies;– Susta<strong>in</strong>able urban development:strengthen<strong>in</strong>g the polycentric developmentat the transnational, national and regionallevel, with a clear transnational impact. Actionsmay <strong>in</strong>clude: the creation and improvementof urban networks and urban-rurall<strong>in</strong>ks; strategies to tackle common urban/ruralissues; the preservation and promotion ofthe cultural heritage, and the strategic <strong>in</strong>tegrationof development zones on atransnational basis.171Delavnica 2 / Workshop 228. a, b, c, d, eESPON website Interreg III B CADSES Interreg III B projekti v SlovenijiInterreg III B projects <strong>in</strong> SloveniaVia Alp<strong>in</strong>aLOTO Project


172Vse države (države članice, države kandidatke <strong>in</strong>države nečlanice) so vabljene, da se pridružijotemu postopku <strong>in</strong> aktivno sodelujejo v postopkunačrtovanja <strong>in</strong> izvedbe. Morali bi poskusit<strong>in</strong>arediti vse, da bi pravilno uporabili te f<strong>in</strong>ančne<strong>in</strong>strumente <strong>za</strong> izvajanje Konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Upoštevati bi morali, da priprava projekta (šeposebej transnacionalnega), potrebuje čas <strong>in</strong>človeške vire. Strukture programov EU v vsakidržavi lahko podpirajo potencialne projektnepartnerje pri pripravljanju dobrih projektov <strong>za</strong>naslednje programsko obdobje.3. Territorial cooperation at the <strong>in</strong>terregionallevel will cont<strong>in</strong>ue <strong>in</strong> three thematic <strong>in</strong>terregionalcooperation programmes:– ESPON: http://www.espon.lu/,– Interact: http://www.<strong>in</strong>teract-eu.net and– Urbact: http://www.urbact.org/The implementation procedure for the preparationof programm<strong>in</strong>g documents for the newperiod 2007-2013 is under way, and Operationalprogrammes of each transnational cooperationarea should be presented to the EC for approval<strong>in</strong> autumn 2006.Delavnica 2 / Workshop 2Danes je pravi čas <strong>za</strong> <strong>za</strong>četek izvajanjaprojektnih idej.All the countries (member states, candidatecountries and non member countries) are <strong>in</strong>vitedto jo<strong>in</strong> this process and take an active part <strong>in</strong> theprogramm<strong>in</strong>g process and implementation. Weshould try to do our best to make the right useof these f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>struments for the implementationof the Landscape Convention.We should bear <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d that the preparation ofthe project (particularly transnational) needstime and human resources. The structures of EUprogrammes <strong>in</strong> every country can support potentialproject partners <strong>in</strong> prepar<strong>in</strong>g goodprojects for the next programm<strong>in</strong>g period.Today is the right time to start the implementationof the project ideas.


Upravljanje kraj<strong>in</strong>e v območju delte reke DonaveLandscape management <strong>in</strong> the Danube Delta AreaCrist<strong>in</strong>a HertiaRešimo mesto mrtvaške tiš<strong>in</strong>eLet’s rescue the stone skill city1731. Delta DonaveDelta daje <strong>za</strong>vetje več kot 3.400 vretenčarjem <strong>in</strong>nevretenčarjem, med njimi so najbolj pogostežuželke (2.224 vrst). Gre <strong>za</strong> mo<strong>za</strong>ik bioloških vrst<strong>in</strong> ekosistemov. Na primer, gozdova Letea <strong>in</strong>Caraorman, ki rasteta na peščenih sip<strong>in</strong>ah, seponašata s številnimi vrstami, stoletnimi hrasti <strong>in</strong>ovijalkami – gre <strong>za</strong> subtropsko območje, ki si ga1. The Danube DeltaThe Delta shelters more than 3,400 vertebratesand non vertebrates, <strong>in</strong>sects be<strong>in</strong>g the mostnumerous (2,224 species). It’s a mosaic ofbiotypes and ecosystems. For example, Leteaand Caraorman forests, based on sand dunes,have a huge variety of species, secular oak treesand lianas – a subtropical area that can hardlyDelavnica 2 / Workshop 229. Potem ko prepotuje 2.860 km po Evropi, se stara Donava razcepi na tri rokave – Kilijo, Sul<strong>in</strong>o, Sv. Jurij – ki si po dolgem potovanju privoščijo poštenoddih, preden se zlijejo z vodami Črnega morja. Tukaj, v delti Donave, se svet neprestano obnavlja: vsako sekundo, vsako uro aluvialne usedl<strong>in</strong>e, kijih pr<strong>in</strong>ašajo neukročene vode reke, ustvarjajo najmlajšo prst na starem kont<strong>in</strong>entu. Vsak dan pomeni nova srečanja s številnimi bitji, ki sobivajo lena bregu te velikanske »Noetove barke«.After hav<strong>in</strong>g traveled 2,860 km through Europe, the old Danube divides itself <strong>in</strong>to three arms – Chilia, Sul<strong>in</strong>a, Sf. Gheorghe – afford<strong>in</strong>g, after such along journey, the luxury of enjoy<strong>in</strong>g a splendid respite before blend<strong>in</strong>g its waters with those of the Black Sea. Here, <strong>in</strong> the Danube Delta, the worldcont<strong>in</strong>uously renews itself: every second, every hour, brought by the untamed waters of the river, alluvial deposits give birth to the old cont<strong>in</strong>ent’syoungest soil. Each day means a new encounter with numerous creatures with live together only on board this huge »Noah’s Ark«.


174Delavnica 2 / Workshop 2stežka predstavljamo na teh zemljepisnihkoord<strong>in</strong>atah. Zraven vrb trsje pokriva 180.000ha najgostejšega območja te vrste na celemsvetu. Več kot 80 % območja delte predstavljavoda.Eksotična kraj<strong>in</strong>a z več kot 1.200 vrstami dreves<strong>in</strong> rastl<strong>in</strong> z najbogatejšo ornitološko favno nakont<strong>in</strong>entu (več kot 300 vrst, med njimi soed<strong>in</strong>stvene kolonije pelikanov) <strong>in</strong> ihtiološkofavno (z okrog 100 vrstami, od donavskih sledovdo jesetrov, ki dajejo dragoceni kaviar). Ribe <strong>in</strong>metulji, kačji pastirji, divji vepri, kače <strong>in</strong> divji psi,pižmovke <strong>in</strong> vidre, lisice <strong>in</strong> srne, ježevci <strong>in</strong>rakunasti psi, ovce, koze <strong>in</strong> osli, čebele ali želveiz čudovite kraj<strong>in</strong>e Delte, kjer vlada <strong>za</strong>konpreživetja, ki pomeni lakoto <strong>in</strong> plenilstvo. Preko300 vrst ptičev obiskuje to območje, 70 izmednjih prihaja celo iz tako oddaljenih krajev, kot staKitajska <strong>in</strong> Indija. Delta je naravni postanek <strong>za</strong>ptice selivke, vendar je najbolj značilna pticarožnati pelikan, ki je <strong>za</strong> opazovalce ptičev zvezdatega paradiža.Lahko rečemo, da je ta čudežni trikotnik zemlje<strong>in</strong> vode bil ustvarjen v prvi vrsti kot neverjetnametropola <strong>za</strong> krilata bitja. Zadostuje, čeomenimo, da je vseh pet poti ptic selivk izEvrope, Azije <strong>in</strong> Afrike speljanih preko delteDonave, kjer nenadoma naletijo na podobo raja.Izmed 315 vrst jih več kot polovica gnezdi tukaj,pri mnogih gre <strong>za</strong> redke <strong>in</strong> <strong>za</strong>ščitene vrste. Medštevilnimi drugimi so bela čaplja, brkati ser,čaplja žličarka, zlatovranka, rožnati <strong>in</strong> kodrastipelikan, ponirek, labod <strong>in</strong> mali kormoran bilerazglašene <strong>za</strong> spomenike narave.Kraj<strong>in</strong>a je očarljiva: čudovita pokraj<strong>in</strong>a daje<strong>za</strong>vetišče okrog 1.000 vrstam rastl<strong>in</strong>.Spomladi najprej <strong>za</strong>cveti srebrna vrba, sledita jirepica <strong>in</strong> mleček. Ed<strong>in</strong>stveno paleto barv lahkonajdemo le v delti Donave, resničnemcvetličnem raju: tukaj raste vse, od osata doorhidej (na vrhu grebena brež<strong>in</strong>e). Vodne lilije soprav tako spomeniki narave <strong>in</strong> veljajo <strong>za</strong>nesporne zvezde rastl<strong>in</strong>skega sveta.Nena<strong>za</strong>dnje živi v ustju reke Donave več kot 90vrst rib. Omenimo lahko tudi posebni vrsti rib,jesetra ali Acipenser guldens taedi colchicus <strong>in</strong>Acipenser stellatus stellatus – obe dajeta kaviar,ko potujeta iz Črnega morja v Donavo, da biizlegli ikre. Močvirja <strong>in</strong> kanali delte pogostodajejo trofeje navdušenim ribičem, kot so ščuka<strong>in</strong> som, smuč, ostriž, koreselj <strong>in</strong> ploščič.be imag<strong>in</strong>ed on these geographical coord<strong>in</strong>ates.Besides the willow tree, there is the reed thatcovers 180,000 ha of the densest area of thisk<strong>in</strong>d <strong>in</strong> the whole world. More than 80% of thedelta area is water.An exotic landscape with over 1,200 species oftrees and plants, with the richest ornithologicalfauna on the cont<strong>in</strong>ent (more than 300 species,among which unique colonies of pelicans) and30.


Delta Donave, ki pokriva površ<strong>in</strong>o 580.000 ha,je biološki rezervat, razglašen <strong>za</strong> območjeRamsar, ter kraljestvo vode, trstja, peščenihsip<strong>in</strong>, jezer, peščenih hribov <strong>in</strong> vrbovih gozdov,čuden del države s srhljivo zgodov<strong>in</strong>o, kjer ještevilne sledi pustil legendarni Herodot, ko jenekoč dosegel to območje, <strong>in</strong> kjer krožijoštevilne zgodbe o piratih iz nedavnih časov.ichthyologic fauna (with around 100 species,from the Danube herr<strong>in</strong>gs to the sturgeonswhich produce the precious caviar). Fish andbutterflies, dragon flies, wild boars, snakes andwild dogs, muskrats and otters, foxes, hares anddeer, porcup<strong>in</strong>es and enot dogs, sheep, goatsand donkeys, bees or turtles form the fabulousDelta landscape where the law of survival meanshunger and prey. Over 300 bird species visit thearea, 70 of them from as from as far away asCh<strong>in</strong>a and India. The delta is a natural stopoverfor migratory birds, but the most characteristicbird is the common pelican, the featured star ofthis bird-watchers’ paradise.175It may be that before anyth<strong>in</strong>g this miraculoustriangle of land and water was conceived as anamaz<strong>in</strong>g metropolis for w<strong>in</strong>ged creatures. Sufficeto say that the five routes of migratory birdsfrom Europe, Asia and Africa all pass throughthe Danube Delta where suddenly there is anextraord<strong>in</strong>ary image of paradise. Out of 315 species,more than half nest here many of them arerarities and under protection. Among many others,the white egret, the bearded vulture, thespoonbill, the roller, the ord<strong>in</strong>ary and the curlypelican, the diver, the red-collar goose and theswan, the red tardona and the small cormoranthave all been declared monuments of nature.Delavnica 2 / Workshop 2The landscape is charm<strong>in</strong>g: the fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>gscenery shelters over 1,000 species of plants.In spr<strong>in</strong>g, the silky willow blooms first followedby the rape and spurge. There is a unique paletteof colors that can only be found <strong>in</strong> the DanubeDelta, a true paradise of flowers: from thistles toorchids (on top of the bank ridge). Water liliesare also considered monuments of nature andare the uncontested stars of the plant world.Last, but not least, more than 90 species of fishlive at the mouth of the Danube. Worth mention<strong>in</strong>gamong the special species of fish are the sturgeons– the beluga, the Acipenser guldens taedicolchicus, the Acipenser stellatus stellatus – allcaviar suppliers which migrate from Black Sea tothe Danube to lay their roe. The Delta marshes andcanals quite often offer fish<strong>in</strong>g fans such trophiesas pike and sheath fish, <strong>za</strong>nder, perch, crucian andbream.A biosphere reserve, declared a Ramsar Zone,cover<strong>in</strong>g a surface area of 580,000 ha, the DanubeDelta is a k<strong>in</strong>gdom of water, reeds, sandbanks, lakes, sand hills and willow forests, a


176Delavnica 2 / Workshop 2Delta Donave je prav tako ed<strong>in</strong>stvena <strong>za</strong>radisvojih 15.000 ljudi. Z ribarjenjem se preživljaveč<strong>in</strong>a prebivalcev tega območja, od katerih jihmnogo izvira iz Ukraj<strong>in</strong>e. Eden najobičajnejšihprizorov je pogled na dolgo vrsto ribiških čolnov,zve<strong>za</strong>nih skupaj, da bi jih motorni čoln odpeljalna oddaljena lovišča. Svetlolasi <strong>in</strong> modrih oči kotnebo <strong>in</strong> voda so možje z Delte pretežno ribiči.Vesele po naravi, med počitnicami ženske s tehkrajev dokažejo, da jim ni para v plesu <strong>in</strong>zborovskem petju.2. Mesto Sul<strong>in</strong>aSul<strong>in</strong>a, srednji rokav Delte, je najkrajši (meri le64 km) <strong>in</strong> je ed<strong>in</strong>i primeren <strong>za</strong> morsko plovbo. Jeskoraj raven <strong>in</strong> <strong>za</strong>dnje stoletje prepreden skanali. Na ustju reke pride do skoraj nenadnegaodlaganja usedl<strong>in</strong>, kar ustvari jez, ki <strong>za</strong>pira ustjereke. Da bi zmanjšali ta uč<strong>in</strong>ek, je bil zgrajenvalolom. Ta usmerja usedl<strong>in</strong>e, ki jih pr<strong>in</strong>ašakrožni tok morja, na odprto morje.Na koncu poti po rokavu lahko vidite mesto spovrš<strong>in</strong>o okoli 33.000 ha, ki se zdi neskončno<strong>za</strong>radi njegove dolž<strong>in</strong>e približno 3 km (največjašir<strong>in</strong>a je 500 m). Močvirja <strong>in</strong> pogostopoplavljena območja mu preprečujejo, da bi seširilo po šir<strong>in</strong>i. Mesto Sul<strong>in</strong>a, ed<strong>in</strong>o urbanonaselje na Delti, je prosto pristanišče z manjšotovarno ribjih konzerv <strong>in</strong> delavnicami <strong>za</strong>popravilo ladij. Mesto se nahaja na obehbregovih rokava Sul<strong>in</strong>a, oddaljeno je približno 1km od obale Črnega morja <strong>in</strong> 75 km od mestaTulcea. Mesto je pristanišče tako <strong>za</strong> Donavo kot<strong>za</strong> Črno morje <strong>in</strong> ima najnižjo nadmorsko viš<strong>in</strong>ov Romuniji (3,5 m nad morsko površ<strong>in</strong>o); nanjegovo podnebje vpliva morje <strong>in</strong> je <strong>za</strong>dnjestrange part of the country with its thrill<strong>in</strong>g history,where the traces of the legendaryHerodotus, who once reached this area, and thestories of the pirates of most recent times areplentiful.The Danube Delta proves unique also due to its15,000 people. Fish<strong>in</strong>g provides most of the area’s<strong>in</strong>habitants, many of whom are of Ukra<strong>in</strong>ianorig<strong>in</strong>, with a livelihood. One of the most commonsights is a long l<strong>in</strong>e of fish<strong>in</strong>g boats strungtogether to be towed by motorboat to remotefish<strong>in</strong>g grounds. Blond, blue-eyed as the sky andwater, the men of the Delta are ma<strong>in</strong>ly fishermen.Joyful by nature, dur<strong>in</strong>g holidays, womenhere prove to be unequaled <strong>in</strong> dance and chorals<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g.2. Sul<strong>in</strong>a CitySul<strong>in</strong>a, the middle Danube branch, is the shortest(64 km long only) and it’s the only one availablefor sea navigation. It is almost straight andprovided with channels s<strong>in</strong>ce almost a century.At the river mouth, a relatively sudden depositionof alluvia takes place, creat<strong>in</strong>g a dam, whichtends to block the river mouth. A break-waterhas been built <strong>in</strong> order to dim<strong>in</strong>ish this effect. Itdirects the alluvia brought by the circular currentof the sea to the open.At the end of the journey on the branch, you cansee a city with a surface of about 33.000 ha,which seems to be endless, because of itslength of approximately 3 km (maximum widthis 500 m).The swamps and easily flooded landsprevent it from expand<strong>in</strong>g sideways. It’s Sul<strong>in</strong>acity, the only urban settlement <strong>in</strong> the Delta, a31. a, b, c, d


mesto v vzhodni Romuniji. L<strong>in</strong>earni tip mestaima pravilno sestavo ulic: 6 ulic je vzporednih zDonavo, prečne ulice pa so skoraj pravokotne napodolžne. Mrežni sistem ulic meri skupaj okoli30 km. Sul<strong>in</strong>a je s preostalim svetom pove<strong>za</strong>nizključno s pomorskim prometom po rokavuSul<strong>in</strong>a oziroma kasneje po morju, <strong>za</strong> kar seuporabljajo potniške ladje.2.1. Zgodov<strong>in</strong>aNekateri zgodov<strong>in</strong>ski viri trdijo, da je kraj obstajalže v 7. ali 6. stoletju pred našim štetjem. Gotovopa je, da so leta 476 pred našim štetjem tukajpristajale rimske galeje. V dokumentu »DeAdm<strong>in</strong>istrando Imperia«, last Konstant<strong>in</strong>aPorfirogenetula, je kraj prvič omenjen kot Sol<strong>in</strong>a.Potem ga <strong>za</strong>sledimo v več pristaniškihdokumentih <strong>in</strong> italijanskih zemljevidih s 14. <strong>in</strong>15. stoletja, kot je zemljevid Pietra Visconta(1327) <strong>in</strong> prav tako Genovski dokument s 14.stoletja, ki ga je v Mestu dožev natisnil učenjakDimitrio Tagis. Omembe življenja v Sul<strong>in</strong>i sonajpogostejše iz 18. stoletja, ko so Turki <strong>za</strong>čeliiskati vodno pot do Konstant<strong>in</strong>opla, pri čemer soprečkali rokav Sul<strong>in</strong>a (ed<strong>in</strong>i, ki je bil v tistih časihprimeren <strong>za</strong> plovbo). Tako je leta 1745 Aga Besir,vodja cesarskega harema, na ukaz svojegagospodarja podaril znatno donacijo <strong>za</strong> izgradnjosvetilnika, ki naj bi vodil ladje v zelo obiskanopristanišče.Po letu 1900 je <strong>za</strong>radi rastočega <strong>za</strong>nimanjaevropskih držav <strong>za</strong> območje na koncu Romunijepomembnost mesta zrasla. Avstrija <strong>in</strong> Belgija staodprli konzulat, medtem ko so Anglija, Danska,Nizozemska, Grčija, Turčija <strong>in</strong> Rusija odprlefree-port with a small fish-can factory and workshopsfor naval repair<strong>in</strong>g. The city is placed onboth shores of the Sul<strong>in</strong>a branch, at an approximatedistance of 1 km of the Black Sea shoreand 75 km from Tulcea. Be<strong>in</strong>g a harbor of boththe Danube and the Black Sea, the city it has thelowest altitude <strong>in</strong> Romania (3,5 m above the sealevel) and is under the maritime climatic <strong>in</strong>fluence,be<strong>in</strong>g the last town from easternRomania.The l<strong>in</strong>ear type city has a perfectly orderedstreet texture: 6 streets parallel with theDanube, with transversal streets almost perpendicularon the longitud<strong>in</strong>al ones. The street networksystem totalizes approximately 30 km. Theconnection between Sul<strong>in</strong>a and the rest of theworld is made exclusively naval, on the Sul<strong>in</strong>abranch or, eventually on sea, us<strong>in</strong>g passengerships for human transportation.2.1. HistoryAccord<strong>in</strong>g to some historical sources, the placemay exist ever s<strong>in</strong>ce the 7 th or 6 th century beforeChrist. Yet, it is sure that, <strong>in</strong> the year 476 beforeChrist, this was the place where the roman galleysmoored. In the paper »De Adm<strong>in</strong>istrandoImperia«, owed to Constant<strong>in</strong> Porphyrogenetul,the locality is first mentioned as Sol<strong>in</strong>a.Then, we come across it <strong>in</strong> more portulars andItalian maps from the 14 th and 15 th century, likePietro Visconti’s map (1327) and also <strong>in</strong> theGenovese Portular from 14 th century, pr<strong>in</strong>ted <strong>in</strong>The City of Doges by scholar Dimitrio Tagis.Most references about the life of Sul<strong>in</strong>a startedappear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the 18 th century, when the Turksbegan to choose the water path to Constant<strong>in</strong>ople,cross<strong>in</strong>g over the Sul<strong>in</strong>a branch (the only177Delavnica 2 / Workshop 2


178Delavnica 2 / Workshop 2podkonzulate. Izgradnja Sul<strong>in</strong>skega svetilnika jebila potrjena 2. novembra 1865 z »Javno list<strong>in</strong>oo donavski navigaciji«. Gradnja po naročiludonavske komisije na podlagi načrtov angleških<strong>in</strong>ženirjev Ch. Hartleya <strong>in</strong> M. Engelhardta je bilakončana leta 1870. Danes je svetilnik zgodov<strong>in</strong>skispomenik. Mesto, ki so ga <strong>za</strong>znamovaleštevilne kulture, ohranja bogato kulturnodedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> arhitekturne spomenike iz 19.stoletja.Sul<strong>in</strong>a se je sčasoma razvila kot medetničnoobmočje <strong>za</strong>radi priseljevanja <strong>in</strong> nastanitev, ki sopoleg Romunov obsegale še: Grke, Ruse,Lipovane, Turke, Francoze <strong>in</strong> Angleže, ki so živeliskupaj v večkulturnem okolju. Večetnični vidikse odraža ločeno od večverskega. Leta 1904 stao številnih veroizpovedih pričali dve ortodoksnicerkvi (grška cerkev <strong>in</strong> cerkev, ki je pripadalaone available for navigation at that time). Thus,<strong>in</strong> 1745, Aga Besir, the head of the imperialharem, made, at his master’s order, a substantialdonation for the build<strong>in</strong>g of a lighthouse,which was supposed to guide the boats to themuch visited harbor.After 1900, the grow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terest of big Europeancountries for this area situated at the end ofRomania <strong>in</strong>creased the city importance. Austriaand Belgium opened a consulate, and England,Denmark, Netherlands, Greece, Turkey and Russiaopened vice-consulates. The build<strong>in</strong>g ofSul<strong>in</strong>a lighthouse was decided on November 2 nd1865, through »The Public Act of Danube Navigation«.The construction, made for DanubeCommission after the plans of the English eng<strong>in</strong>eersCh. Hartley and M. Engelhardt, was f<strong>in</strong>ished<strong>in</strong> 1870. Nowadays, the lighthouse is a historicalmonument. This city marked by variouscultures, preserves a rich cultural heritage andan architectural reservation dat<strong>in</strong>g from the 19 thcentury.32.Zaradi njenega hitrega razvoja je Pariška pogodba (marec 1856)določila Sul<strong>in</strong>o <strong>za</strong> sedež Evropske komisije <strong>za</strong> Donavo (CED) doleta 1921. Glavni namen komisije je bilo <strong>za</strong>gotoviti prosto plovbopo Donavi, med Isacceo <strong>in</strong> izlivom v Črno morje. Po dveh letih soAvstrija, Francija, Anglija <strong>in</strong> Turčija sklenile <strong>za</strong>menjati komisijo sstalno upravo držav ob reki : Avstrije, Bavarske, Wurtenberga,Turškega cesarstva, pa tudi Moldavije, Valahije <strong>in</strong> Srbije podpogojem sporazuma s Turškim cesarstvom. Kmalu <strong>za</strong> tem se je<strong>za</strong>čelo reguliranje rokava Sul<strong>in</strong>a.Due to its fast development, the provisions of the Paris Treaty(March 1856), made Sul<strong>in</strong>a the place of the European Commissionof the Danube (CED), up to 1921. The ma<strong>in</strong> purpose of theCommission was to assure free navigation of the Danube, betweenIsaccea and the flow <strong>in</strong>to the Black Sea. After two years, Austria,France, England and Turkey decided to replace the Commission bya permanent Board of the riverside countries: Austria, Bavaria,Wurtenberg, Ottoman Empire, but also Moldavia, Vallachia andSerbia, with the condition of the Ottoman Empire agreement.Shortly after, began the regulari<strong>za</strong>tion of the Sul<strong>in</strong>a branch.33. a, bSul<strong>in</strong>a is developed <strong>in</strong> time, as an <strong>in</strong>ter-ethnicalarea, because of the immigration and establishmentof other cultures besides Romanians:Greeks, Russians, Lippovans, Turks, French andEnglish people, who lived together <strong>in</strong> amulticultural system. The multi-ethnical aspectis expressed <strong>in</strong>dependently from the multi-confessionalone. In 1904, practic<strong>in</strong>g various religionswas attested by the 2 orthodox churches(the Greek church and the one belong<strong>in</strong>g to theRomanian community), 3 old rite churches (belong<strong>in</strong>gto the Lippovan community), 1 catholicchurch, 1 protestant church, 1 Anglican church,2 mosques and an Armenian house of prayer. Inthe 1904’s census, the member of Greek <strong>in</strong>habitantsreached 2,056 out of the total of almost10,000. Many came from the island ofKeffalonia, from the Ionic Islands Archipelago.The Greek community represented the biggestshare, compar<strong>in</strong>g to the other cultures: 803Romanians, 444 Armenians, 594 Lippovans,286 Turks, 211 from the Austro-Hungarian Empire,17 Germans, etc. A part of Commission’spermanent employees used to live <strong>in</strong> the city.The Greek orig<strong>in</strong> citizens occupied traditionallywith merchandise and pilot<strong>in</strong>g, tak<strong>in</strong>g high positionsconcern<strong>in</strong>g the command of ships on theSul<strong>in</strong>a branch, and a big part of them were shipowners. The history of the Hellenic communityis refound by the presence of the monumentsrepresent<strong>in</strong>g its evolution, such as the Greek


omunski skupnosti), 3 stare liturgične cerkve(pripadale so lipovanski skupnosti), 1 katoliškacerkev, 1 protestantska cerkev, 1 anglikanskacerkev, 2 mošeji <strong>in</strong> armenska cerkev. Na popisuprebivalstva leta 1904 je število grškihprebivalcev doseglo 2.056 od skupnega številaprebivalcev, ki je znašalo 10.000. Mnogi soprišli z otoka Kefalonije, ki je del Jonskih otokov.Grška skupnost je bila največja v primerjavi zdrugimi kulturami: 803 Romuni, 444 Armenci,594 Lipovani, 286 Turki, 211 osebami iz Avstroogrskegacesarstva, 17 Nemci, itd. Del stalnihpredstavnikov Komisije je živel v mestu. Meščanigrškega izvora so se tradicionalno ukvarjali strgovanjem <strong>in</strong> plovbo, pri čemer so <strong>za</strong>vzemalivišje položaje na ladjah v Sul<strong>in</strong>skem rokavu,več<strong>in</strong>oma so bili lastniki ladij. Zgodov<strong>in</strong>ohelenske skupnosti danes izpričujejo spomeniki,ki prikazujejo njen razvoj, kot je grška cerkev na2. ulici, bivša šola na dvorišču cerkve ter večgrobnic iz ortodoksnega pokopališča, nekaterepričajo o zgodov<strong>in</strong>i določenih druž<strong>in</strong>, kot sodruž<strong>in</strong>a Ioanit, Svorono, Liosato, Kontoguro, itd.Kraj se je neprestano razvijal, razcvet pa jedoživel v 20. stoletju. Videz <strong>in</strong> razvoj mestaSul<strong>in</strong>a je tesno pove<strong>za</strong>n z ustanovitvijo Evropskekomisije <strong>za</strong> Donavo. Rečemo lahko celo, da jemesto Sul<strong>in</strong>a ustvarila Komisija.2.2. O gospodarstvuV Sul<strong>in</strong>i sonce vzhaja prej kot v preostali deželi,vendar je njegova naglica <strong>za</strong>man, saj razkrije lerevšč<strong>in</strong>o mesta, ki živi od lepih spom<strong>in</strong>ov.Obtičali med vodami so prebivalci ujetnikilastnega mesta. Iz Sul<strong>in</strong>e pelje potniška ladjaenkrat na dan <strong>za</strong> tiste, ki želijo v Tulceo. Pozimipride ladja enkrat na dva dni <strong>in</strong> če vodoprekrivajo nevarne ledene plošče, ladja sploh nepripelje. Ker ne morejo nikamor potovati,prebivalci Sul<strong>in</strong>e prav tako nimajo avtomobilov.V mestu, kjer živi skoraj 5000 ljudi, je samo 65avtomobilov. Javnega prevo<strong>za</strong> ni, ker so razdaljetako majhne kot pri kakšni vasi. Seveda ni nititaksijev, ker jih nihče ne bi uporabljal. Spomladi<strong>in</strong> jeseni, ko je megla gostejša kot običajno, vmesto ne more prispeti niti helikopter bolnišniceiz Tulcee ali od drugod. Če ima katerikoli meščansmolo, da zboli, se mora sprijazniti zzdravljenjem dveh mestnih zdravnikov vbolnišnici, ki je tudi sama v zelo slabem stanju.Statistično gledano je 40 % prebivalcev Sul<strong>in</strong>ebrezposelnih, vendar obstajajo tudi drugi, ki nisovpisani v uradne evidence. V Sul<strong>in</strong>i se je časustavil. Zgradbe, ki so nekoč bile elegantne,Church on the 2 nd street, the previous schoolbuild<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the church’s courtyard, as well as thepresence of several tombs from the orthodoxgraveyard, some of them show<strong>in</strong>g the evolution<strong>in</strong> time of certa<strong>in</strong> families, such as the Ioanits,the Svoronos, the Liosatos, the Kontoguros, etc.The locality went through cont<strong>in</strong>uous evolution,reach<strong>in</strong>g its most prosperous time <strong>in</strong> the 20 thcentury. The appearance and development ofSul<strong>in</strong>a city is highly bound by the constitution ofthe European Commission of the Danube. Wemight as well consider Sul<strong>in</strong>a’s emplacement asone of Commission’s creation.2.2. About economyIn Sul<strong>in</strong>a, the sun arrives earlier then <strong>in</strong> the restof the country, but its haste is <strong>in</strong> va<strong>in</strong>, becauseit does noth<strong>in</strong>g else but reveals the poverty of acity that lives through beautiful memories. Stuckamong waters, the <strong>in</strong>habitants are prisoners <strong>in</strong>their own city. From Sul<strong>in</strong>a, a passenger shiptakes one voyage a day for those who want toreach Tulcea. In the w<strong>in</strong>ter, the ship comes once<strong>in</strong> two days, and if there are any dangerous icicles,it doesn’t come at all. Because they havenowhere to go, the <strong>in</strong>habitants of Sul<strong>in</strong>a have nocars, either. There are only 65 cars <strong>in</strong> a city ofalmost 5000 souls. There is no local transportation,because the distances are as small asthose of a village. Least of all, cabs, because theywould be completely useless. In spr<strong>in</strong>g and autumn,when the fog is thicker than usual, noteven the helicopter of a hospital from Tulcea oranywhere else can make it. If any local has themisfortune of gett<strong>in</strong>g sick, they must do withbe<strong>in</strong>g healed by two <strong>in</strong>mate doctors, <strong>in</strong> a hospitalthat is <strong>in</strong> a coma itself. Statistically, 40% ofSul<strong>in</strong>a’s <strong>in</strong>habitants are unemployed, but thereare also others who have escaped the authorities’evidence. The time of Sul<strong>in</strong>a has died. Build<strong>in</strong>gsthat were once elegant, an abandonedchurch, roads as dusty as the rural ones, abandonedfactories. Stone still somewhere betweenthe ages, we only hear of Sul<strong>in</strong>a if it’s be<strong>in</strong>gflooded or it appears on the list of the cities <strong>in</strong>quarant<strong>in</strong>e.Sul<strong>in</strong>a feeds on its memories. Until 1989, fourquick ship voyages and one passenger shipbrought 1500 tourists daily. They were hosted <strong>in</strong>the <strong>in</strong>habitants’ houses or <strong>in</strong> the 150 room hotel,which is now completely neglected. The localsused to work at the can factory or the shipyard.Both became private property and diedslowly.179Delavnica 2 / Workshop 2


180Delavnica 2 / Workshop 2<strong>za</strong>puščene cerkve, ceste, ki so tako prašne kotna podeželju, <strong>za</strong>puščene tovarne. Mrtvaškatiš<strong>in</strong>a jo je prekrila nekje na sredi poti <strong>in</strong> o Sul<strong>in</strong>islišimo le takrat, ko jo <strong>za</strong>livajo poplave ali ko sepojavi na spisku mest v karanteni.Sul<strong>in</strong>a se hrani s svojimi spom<strong>in</strong>i. Do leta 1989so štiri hitre ladje <strong>in</strong> ena potniška pripeljale 1500turistov na dan. Gostili so jih v hišah prebivalcevali v hotelu s 150 sobami, ki je sedaj popolnoma<strong>za</strong>nemarjen. Domač<strong>in</strong>i so bili <strong>za</strong>posleni v mestnitovarni konzerv ali v ladjedelnici. Obe sta seprivatizirali <strong>in</strong> sčasoma propadli.Še več, Sul<strong>in</strong>a živi od spom<strong>in</strong>a, kakšne so bilerazmere na <strong>za</strong>četku 20. stoletja. Od 1856 do1939 je to mesto bilo sedež ECD, ustanovljenemz mirovniško pogodbo po Krimski vojni,ko je bila uveljavljena prosta plovba po Donavi.Postala je svetovljansko mesto, njen uradni jezikje bil francošč<strong>in</strong>a <strong>in</strong> gršč<strong>in</strong>a najbolj razširjenijezik. Zraven tega so bili domač<strong>in</strong>i poligloti, sajje skupaj živelo 28 narodnosti. Pristanišče vSul<strong>in</strong>i je bilo deležno davčnih olajšav <strong>in</strong> če so vdrugih evropskih pristaniščih delavci <strong>za</strong>služilifunt na dan, so jih tukaj štiri.Ladjedelnica se skuša rešiti. Zgrajena je bila leta1895, takrat kot je bila ustanovljena Evropskakomisija, <strong>in</strong> je kasneje postala del Plovne upravev spodnjem toku Donave. Od leta 1982 jeLadjedelnica Sul<strong>in</strong>e neodvisna družba. Imela je280 <strong>za</strong>poslenih <strong>in</strong> je ustvarjala približno 50milijonov lei na leto v času, ko je kruh stal 3 lei.Po revoluciji se je število naročil zmanjšalo <strong>in</strong>število romunskih ladij, tako kot <strong>za</strong>poslenih, jeupadlo. Po letu 1989 so ljudje v Sul<strong>in</strong>i postalibrezposelni. Tovarna konzerv se je <strong>za</strong>prla <strong>in</strong>brezposelnih je postalo 40 % prebivalcev. Danessamo 188 ljudi prejema nadomestilo, medtemko je v Sul<strong>in</strong>i 3139 ljudi, sposobnih <strong>za</strong> delo.Vendar ko je ladjedelnica <strong>za</strong>čela najemati ljudi,se le-ti niso <strong>za</strong>nimali <strong>za</strong> razpoložljiva delovnamesta. Leta 2002 se je podjetje privatiziralo.Takrat je ladjedelnica imela mnogo dolgov <strong>in</strong> jebila tik pred stečajem (imela je le 60 <strong>za</strong>poslenih).Po privati<strong>za</strong>ciji se je število <strong>za</strong>poslenih povečalo,prav tako pa proizvodnja. Leta 2003 jeladjedelnica proizvedla 16 milijard lejev <strong>in</strong> število<strong>za</strong>poslenih je doseglo 94, od katerih je 78neposredno produktivnih. Ladjedelnica Sul<strong>in</strong>epopravlja vse vrste tehnoloških ladij, ki plujejo poDonavi.But more than that, Sul<strong>in</strong>a lives with thememory of what it used to be at the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gof the 20 th century. From 1856 to 1939, this citywas the residence of the ECD, founded throughthe peace treaty after the Crimean War, whenthe freedom of navigation on the Danube wasestablished. It became a cosmopolitan city,which had French as its official language andGreek as its mostly spoken language. Besides,the <strong>in</strong>habitants were polyglots, because 28 nationalitieslived together. The Sul<strong>in</strong>a harbor receivedfiscal privileges and, if <strong>in</strong> other Europeanharbors, the workers received one pound a day,here they earned four.The rema<strong>in</strong>ders of the English, the French, theGreeks, the Italians, the Hungarians, the Serbo-Croatians, the Muslims, the Jewish and of otheroutstand<strong>in</strong>g people that connected their nameswith that of Sul<strong>in</strong>a, can only be found <strong>in</strong> the citygraveyard, with impressive monuments, but devastated.It’s the only graveyard of Romaniawhere rest together believers of the three greatreligions. In the last 50 years, the ignorance ofthe people has destroyed most of the maritimegraveyard of Sul<strong>in</strong>a, almost 150 years old. Tombfences have become enclosures for local gardens,tombstones have become pavement for alleys,and wrought iron crosses have been sold asmonuments <strong>in</strong> Tulcea or Constanta.The Shipyard tries to shift. It was built <strong>in</strong> 1895,along with the European Communion, and laterbecame part of the Down Danube Fluvial Adm<strong>in</strong>istration.S<strong>in</strong>ce 1982, the Shipyard of Sul<strong>in</strong>abecame an <strong>in</strong>dependent society. It had 280employees and produced approximately 50 millionlei a year, when bread cost 3 lei. After theRevolution, the number of charges decreased,and the number of Romanian ships, as well asemployees, dim<strong>in</strong>ished. In Sul<strong>in</strong>a, after 1989, thepeople were left unemployed. The can factorywas closed, and it is said 40% of the <strong>in</strong>habitantsare unemployed. Now, only 188 receive allowance,out of the 3139 people capable of work <strong>in</strong>Sul<strong>in</strong>a. Although, when the Shipyard started hir<strong>in</strong>g,the people were not <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> the jobsavailable.In January 2002, the company becameprivate property. In that moment, the Shipyardhad many debts and was almost bankrupt(it only had 60 employees). After privati<strong>za</strong>tion,the number of employees <strong>in</strong>creased, and so didthe production. In 2003, the Shipyard produced16 billion lei and the number of employeesreached 94, from which 78 are directly produc-


34. Today, the City’sEconomy is downfall.tive. The Shipyard of Sul<strong>in</strong>a repairs all types oftechnological ships that navigate on the Danube.Uprava proste cone Sul<strong>in</strong>e predstavlja delpozidanega območja mesta <strong>in</strong> <strong>za</strong>vzemapovrš<strong>in</strong>o več kot 100 ha, sestavljena je izsedmih predelov, ki se nahajajo v urbanemobmočju <strong>in</strong> okrog pomorskega tranzitnegabazena Sul<strong>in</strong>e. Ogled dejavnosti v prosti coni jemožen na podlagi dovolilnice z javne dražbe alis pridobitvijo dovolilnice <strong>za</strong> »uporabnike prostecone«. AFZS se ukvarja z upravljanjem,odlaganjem, razvrščanjem <strong>in</strong> <strong>za</strong>vijanjem blaga.V prosti coni je prav tako možno najeti alipodariti ozemlja <strong>in</strong> zgradbe. Pogodbenoobdobje <strong>za</strong> to vrsto dejavnosti je bilo <strong>za</strong>konskodoločeno na 50 let. Dovolilnice <strong>za</strong> delo soveljavne od enega meseca do največ enega leta.Prav tako pooblastilo <strong>za</strong> dostop do proste conevelja največ 12 mesecev. Cena teh se vrti med3 <strong>in</strong> 50 dolarji, odvisno od <strong>za</strong>htevane veljavnosti,<strong>in</strong> v primeru prevoznega sredstva, od težetransportnega vozila. Drugo podjetje, <strong>za</strong>katerega je delala več<strong>in</strong>a prebivalstva, je bilatovarna ribjih konzerv na obrobju mesta. Predmnogimi leti je tam vsak dan delalo 250<strong>za</strong>poslenih. Proizvodnja je znašala 14 ton ribjihkonzerv <strong>in</strong> delo je potekalo v dveh izmenah. Predrevolucijo je v bliž<strong>in</strong>i bila tudi tovarna ledu sproizvodnjo 14 ton. Sedaj je staro podjetjeprevzel <strong>za</strong>sebni <strong>in</strong>vestitor, vendar to ni dovolj.Največji težavi sta ne<strong>za</strong>dostno število rib vDonavi <strong>in</strong> odsotnost močnega partnerja napodročju ribarjenja v odprtih morjih.2.3. Dedišč<strong>in</strong>aVredne ogleda so stara zgradba Evropskekomisije <strong>za</strong> Donavo, zgrajena leta 1860, cerkevsvetega Nikolasa Aleksandra, hišni muzej EmilaBote<strong>za</strong>, poznanega kot Jeana Barta, <strong>in</strong> v centrumesta svetilnik, ki meri 18,5 m, zgrajen leta1852 <strong>in</strong> prenovljen 1870.Ob upoštevanju kulturnega modela, opredeljenegaskozi čas, menimo, da je posebnostToday, the City’s Economy is downfall. The peopleof the city crave even now for the economicalsituation of other times. Long ago, the largegoods traffic on the navigable branch of theDanube drove to the flourish<strong>in</strong>g of the economyand the welfare of its citizens. Now, all that’s leftof the glory of the past, of the fish can factoryand the tax free bus<strong>in</strong>ess of the free zone of thecity is memories. In Sul<strong>in</strong>a, ever s<strong>in</strong>ce 1978, thefree port system was established and the FreeZone Sul<strong>in</strong>a Adm<strong>in</strong>istration was founded. Theorganism has an authonom statute and is structuredbased on the economical and f<strong>in</strong>ancialself-gestion pr<strong>in</strong>ciples, as a result of the reorgani<strong>za</strong>tionof former foreign trade enterprise, Sul<strong>in</strong>aFree Port.The AFZS is <strong>in</strong>cluded with<strong>in</strong> the built-up area ofthe city, on a surface of over 100 ha, and is composedof seven perimeters placed <strong>in</strong> the urbanarea and around the maritime transit bas<strong>in</strong>Sul<strong>in</strong>a. The display of activities <strong>in</strong> the free zonecan be made either as a result of the adjudicationof an public auction, or through acquir<strong>in</strong>g a»user of free zone« license. AFZS is profiled onthe manipulation, deposit<strong>in</strong>g, sort<strong>in</strong>g and wrapp<strong>in</strong>gof goods. Also, <strong>in</strong> the free zone, lands andbuild<strong>in</strong>gs can be rented or granted. The periodstipulated by contract for this type of operationshas been established by the law to be 50 years.Work licenses are delivered on a validity periodstart<strong>in</strong>g from a month to a year. Also, the accessauthori<strong>za</strong>tions for the free zone rema<strong>in</strong> <strong>in</strong>to forcefor maximum 12 months. The price of these variesbetween 3 and 50 dollars, depend<strong>in</strong>g on therequested validity period, and <strong>in</strong> case of themeans of transportation, depend<strong>in</strong>g on theweight of the transportation vehicle. Anothercompany most of the <strong>in</strong>habitants used to work<strong>in</strong> was the fish can factory, at the periphery.Long ago, 250 employees used to work theredaily. The production was of 14 tons of fish cansand the work was <strong>in</strong> two shifts. Before the Revolution,there was an ice factory <strong>in</strong> the same prec<strong>in</strong>cts,with a production of 14 tons. Now, theold company was taken by a private <strong>in</strong>vestor, butit isn’t efficient. The <strong>in</strong>sufficient Danube fish andthe absence of a powerfull partner <strong>in</strong> the field ofbig ocean fish<strong>in</strong>g are the ma<strong>in</strong> <strong>in</strong>conveniences.The AFZS is <strong>in</strong>cluded with<strong>in</strong> the built-up area ofthe city, on a surface of over 100 ha, and is com-181Delavnica 2 / Workshop 2


182Delavnica 2 / Workshop 2Sul<strong>in</strong>e:– Razvoj določene vrste naselja, ki je skladnoz vodnim virom (Donavo), z l<strong>in</strong>earno sestavoter pravilno gradnjo <strong>in</strong> vzporednimi ulicami.V centru se na 1. <strong>in</strong> 2. ulici nahajajo pomembnejšezgradbe, ki so neposredno pove<strong>za</strong>nez obstojem različnih vrst kultur <strong>in</strong> večkulturnihpričevanj, ki jih izkazujejo gospodarski,socialni <strong>in</strong> etnični profili mesta: palačaECD-ja, Upravna palača z javnimi ustanovami(Podprefekturo, Mestno hišo, Car<strong>in</strong>o, zgradbes številnimi konzularnimi agencijami).– Razvoj določene vrste arhitekture, ki je značilna<strong>za</strong> Sul<strong>in</strong>o, z lesenimi <strong>in</strong> s kov<strong>in</strong>oobloženimi hišami na visokih kamnitihtemeljih, z balkoni, delavnicami <strong>in</strong> skladišči vpritličju. Posebna vrsta urbane arhitekture jeposledica prepletanja naravnega okolja <strong>in</strong>arhitekturnih stilov dobe ter obenem prilagoditveokolju <strong>in</strong> posebnim funkcijam. Prepoznamolahko značilne hiše znotraj ECD <strong>in</strong>iz okolice svetilnika, ki so bile zgrajene medleti 1868-1899 <strong>za</strong> <strong>za</strong>poslene ECD-ja.Danes lahko opazimo napredujočo degradacijograjene dedišč<strong>in</strong>e, do katere je prišlo v časugospodarskega <strong>za</strong>tona mesta. Z uvedbo določenihprojektov, kot je »Pomoč Sul<strong>in</strong>i 2000«, smoposkušali:– Razviti kulturno <strong><strong>in</strong>frastrukturo</strong> z izboljšanjemohranitve <strong>in</strong> kapitali<strong>za</strong>cijo grajene dedišč<strong>in</strong>e<strong>in</strong> njene <strong>in</strong>tegracije v mehanizme tržnegagospodarstva.– Vključiti mesto v večsektorski koncept <strong>prostor</strong>skega,regijskega <strong>in</strong> kulturnega razvoja,kamor spada tudi kulturni turizem kotdejavnik ekonomske vitalnosti.Ljudje z različnimi etničnimi o<strong>za</strong>dji so tukajsložno živeli skupaj, sledili so svojim tradicijam<strong>in</strong> prav tako skupnemu <strong>in</strong>teresu: mirnemuživljenju <strong>in</strong> dobremu poslovanju. V takšnemokolju je Sul<strong>in</strong>a postala mešanica narodnosti,kraj <strong>za</strong> vsakogar, kjer so velike količ<strong>in</strong>e denarjabotrovale nastanku cas<strong>in</strong>ojev <strong>in</strong> izbruhu mode,ki bi si ga težko <strong>za</strong>mislili. Lastniki ladij <strong>in</strong> trgovciz žitom so <strong>za</strong>pravili ogromne količ<strong>in</strong>e denarja vcas<strong>in</strong>ojih, mnogo jih je iskalo uteho v hišah zrdečimi lučmi <strong>in</strong> veliko duš je našlo svoj počitekpod prstjo pokopališča v Sul<strong>in</strong>i. Tako prebivalcikot obiskovalci Sul<strong>in</strong>e so živeli skupaj na vodah,sklepali posle v svojih pisarnah, se <strong>za</strong>bavali vcas<strong>in</strong>ojih <strong>in</strong> gostilnah ter skupaj našli večni mirna pokopališču majhnega mesta. Po igri usodeposed of seven perimeters placed <strong>in</strong> the urbanarea and around the maritime transit bas<strong>in</strong>Sul<strong>in</strong>a. The display of activities <strong>in</strong> the free zonecan be made either as a result of the adjudicationof an public auction, or through acquir<strong>in</strong>g a»user of free zone« license. AFZS is profiled onthe manipulation, deposit<strong>in</strong>g, sort<strong>in</strong>g and wrapp<strong>in</strong>gof goods. Also, <strong>in</strong> the free zone, lands andbuild<strong>in</strong>gs can be rented or granted. The periodstipulated by contract for this type of operationshas been established by the law to be 50 years.Work licenses are delivered on a validity periodstart<strong>in</strong>g from a month to a year. Also, the accessauthori<strong>za</strong>tions for the free zone rema<strong>in</strong> <strong>in</strong>to forcefor maximum 12 months. The price of these variesbetween 3 and 50 dollars, depend<strong>in</strong>g on therequested validity period, and <strong>in</strong> case of themeans of transportation, depend<strong>in</strong>g on theweight of the transportation vehicle. Anothercompany most of the <strong>in</strong>habitants used to work<strong>in</strong> was the fish can factory, at the periphery.Long ago, 250 employees used to work theredaily. The production was of 14 tons of fish cansand the work was <strong>in</strong> two shifts. Before the Revolution,there was an ice factory <strong>in</strong> the same prec<strong>in</strong>cts,with a production of 14 tons. Now, theold company was taken by a private <strong>in</strong>vestor, butit isn’t efficient. The <strong>in</strong>sufficient Danube fish andthe absence of a powerfull partner <strong>in</strong> the field ofbig ocean fish<strong>in</strong>g are the ma<strong>in</strong> <strong>in</strong>conveniences.2.3. HeritageThe local attractions are the old build<strong>in</strong>g of theEuropean Danube Commission, built <strong>in</strong> 1860,the Sa<strong>in</strong>t Nicolas Alexander Church, the House-Museum of Emil Botez, as known as Jean Bart,and <strong>in</strong> the center of the city, the beacon measur<strong>in</strong>g18,5 m, built <strong>in</strong> 1852 and renovated <strong>in</strong>1870.Regard<strong>in</strong>g the cultural model def<strong>in</strong>ed throughout time <strong>in</strong> Sul<strong>in</strong>a we th<strong>in</strong>k as remarkable:– The development of a certa<strong>in</strong> type of settlementproportional to the source of water (theDanube), with a l<strong>in</strong>ear structure and regulartexture and parallel streets. In the center, onthe 1 st and 2 nd street, important build<strong>in</strong>gswere placed, directly bound by the existenceof various cultural types and multi-culturalmanifests by the economic, social and ethnicprofile of the city: the ECD’s Palace, the Adm<strong>in</strong>istrativePalace with public <strong>in</strong>stitutions(Sub-prefecture, City Hall, Costom House,the build<strong>in</strong>gs with numerous consular agen-


je danes pokopališče postalo turističnaznamenitost. Nenavadno je, da ima pokopališčevsega skupaj kar šest delov: židovski, ortodoksni,katoliški, anglikanski, islamski <strong>in</strong> stari ortodoksni.Danes v Sul<strong>in</strong>i poleg Romunov živita še dveglavni skupnosti: Grki <strong>in</strong> Rusi – »Lipovani«. Vsakaima svoje življenje <strong>in</strong> tradicije, vendar ostajajoskupaj v dobrem <strong>in</strong> slabem. Veselje <strong>in</strong> boleč<strong>in</strong>oobčuti vsak od njih <strong>in</strong> vsi hkrati. V tem svetu,polnem nasprotij, težko najdemo skoraj popolnosožitje, kot je značilno <strong>za</strong> Sul<strong>in</strong>o. Kraj <strong>in</strong> njegovaokolica prav tako uživata poseben status kar setiče varstva naravnega okolja. Sul<strong>in</strong>a je delvarovanega območja Uprave <strong>za</strong> ohranitevbiosfere na delti Donave, <strong>in</strong> območjenacionalnega <strong>in</strong> mednarodnega ekološkegapomena, ki uživa trojno mednarodno priznanje:UNESCO ga je razglasil <strong>za</strong> svetovno naravnodedišč<strong>in</strong>o, prav tako je del programa UNESCA»Človek <strong>in</strong> biosfera (MAB)«, ter območje Ramsar(mednarodno pomembno močvirno območje,posebej kot habitat <strong>za</strong> ptice).Najpomembnejša obrt <strong>za</strong> prebivalce Sul<strong>in</strong>e jeribištvo, na drugem mestu je žetev <strong>in</strong> predelavatrstja <strong>in</strong> ločja. Ribištvo je vedno bila osnovnadejavnost na tem ozemlju, skupaj z gojenjemživ<strong>in</strong>e, čebelarjenjem <strong>in</strong> kmetijstvom. Obstaja lenekaj predelov, kjer je mogoče vzgojiti melone,sladke paprike <strong>in</strong> paradižnik v takšnih količ<strong>in</strong>ah<strong>in</strong> tako okusne kot tukaj. V <strong>za</strong>dnjih letih se je vSul<strong>in</strong>i uspešno razvil tako klasični kot znanstveniturizem, k čemur so pripomogli izjemna lokacija,lepota kraj<strong>in</strong>e, obstoj kulturnih <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>skihspomenikov ter bogastvo, ki ga ponujaekosistem na delti Donave.2.4. Projekt “Pomoč Sul<strong>in</strong>i 2000”Projekt “Pomoč Sul<strong>in</strong>i 2000” je predlagal urban<strong>in</strong>ačrt <strong>za</strong> revitali<strong>za</strong>cijo Sul<strong>in</strong>e z razvojem lokalnekulturne dedišč<strong>in</strong>e, temelječe na trajnostni urbani<strong>za</strong>snovi. Glavna tema je bila, da raba zemlje <strong>in</strong>načrtovanje ekonomskih pojmov izboljšujetastrukture upravljanja <strong>in</strong> komunikacijo.Ob koncu 19. stoletja je bila Sul<strong>in</strong>a bogato <strong>in</strong>slikovito mesto. Danes je Sul<strong>in</strong>a propadajočenaselje na občutljivem območju delte Donave.Projekt Pomoč Sul<strong>in</strong>i 2000 je <strong>za</strong>snoval osnovn<strong>in</strong>ačrt mesta, v katerem je bila predlaganaposebna razvojna strategija <strong>za</strong> lokalno skupnost,temelječa na zgodov<strong>in</strong>ski <strong>in</strong> arhitekturnidedišč<strong>in</strong>i ter vrednotah, ki spodbujajo kulturniturizem kot izvedljivo alternativo.cies).– The development of certa<strong>in</strong> type of architecture,characteristic for Sul<strong>in</strong>a, with woodenor patch-plated houses, hav<strong>in</strong>g high stonebases, covered <strong>in</strong> hallow, with balconies andworkshops and storehouses at the groundfloor. Represent<strong>in</strong>g a specific type of urbanarchitecture is the result of <strong>in</strong>terferences betweenthe natural environment and the architecturalstyles of the age, and at the sametime, an accommodation to the environmentand the specific functions. One can dist<strong>in</strong>guishthe house from with<strong>in</strong> the ECD andaround the lighthouse that were built between1868-1899 for the ECD’s employees.Nowadays, one can observe a high degradationof the built patrimony dur<strong>in</strong>g the economic decl<strong>in</strong>eof the city. We have tried, through <strong>in</strong>itiat<strong>in</strong>gcerta<strong>in</strong> projects such as the »Sul<strong>in</strong>a Rescue2000« to:– Develop cultural <strong>in</strong>frastructure through preservationimprovement and capitali<strong>za</strong>tion ofthe built patrimony and its <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong> themarket<strong>in</strong>g economy mechanisms.– Integrate the city <strong>in</strong> a multi-sectoral conceptof spatial regional and cultural development<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g cultural tourism as a factor of economicvitality.People of different ethnic orig<strong>in</strong> lived here <strong>in</strong> harmony,follow<strong>in</strong>g their traditions and also thecommon <strong>in</strong>terest: a peaceful life and a goodcourse of their bus<strong>in</strong>ess. In such an atmosphere,Sul<strong>in</strong>a became a mixture of nationalities, a placefor everybody, where the large amounts ofmoney led to the appearance of cas<strong>in</strong>os and anoutbreak of a fashion that could have hardlybeen imag<strong>in</strong>ed. Ship owners and gra<strong>in</strong> tradershave spent big money <strong>in</strong> cas<strong>in</strong>os, lots of idyllsmelted through the red lamps houses and manysouls found their rest under a shovel o soil <strong>in</strong>Sul<strong>in</strong>a’s cemetery. Both <strong>in</strong>habitants and visitorsof Sul<strong>in</strong>a lived together on the waters, madebus<strong>in</strong>ess together <strong>in</strong> their offices, had good time<strong>in</strong> cas<strong>in</strong>os and pubs, and also came to foundtheir eternal peace together <strong>in</strong> the small city’scemetery. By a twist of fate, today the graveyardhas become a tourist attraction. Odd enough,the graveyard’s space gathers no less than sixareas: Jewish, Orthodox, Catholic, Anglican, Islamicand Old Orthodox. Nowadays, <strong>in</strong> Sul<strong>in</strong>athere are two ma<strong>in</strong> communities that live alongsidewith the Romanians: the Greeks and theRussians – »Lipoveni«. Each has its own life and183Delavnica 2 / Workshop 2


184Delavnica 2 / Workshop 2Z razvojem osnovnega načrta <strong>in</strong> strategije <strong>za</strong>prihodnje <strong>in</strong>vesticije projekt Pomoč Sul<strong>in</strong>i 2000daje mestnim uradnikom <strong>in</strong> morebitnimvlagateljem dobro možnost, da sledijo nizusmernic <strong>za</strong> trajnostni razvoj mesta.Eden izmed razlogov <strong>za</strong> podporo izvedbeprojekta je zelo slabo trenutno stanje, ki garazkriva zunanji videz mesta. Razlog <strong>za</strong> to jeneprestano razpadanje <strong>in</strong> podcenjevanjegrajenega okolja kulturne vrednosti, karpovzroča resno tveganje <strong>za</strong> izgubo kulturne <strong>in</strong>urbane identitete mesta. Nadaljnji problem jesocialni <strong>in</strong> stalni gospodarski upad lokalneskupnosti, ki je posledica procesov preoblikovanjaekonomskih <strong>in</strong> političnih sistemov. Kot delprojekta Pomoč Sul<strong>in</strong>i 2000 je bilo potrebnorazviti osnovni načrt mesta. Ta osnovni načrt jemoral izpolnjevati naslednje cilje trajnostnegaurbanega razvoja: razvoj kulturne <strong>in</strong>frastrukturez nadgradnjo ciljev kulturne dedišč<strong>in</strong>e,spodbujanje nepremičn<strong>in</strong>ske kulturne dedišč<strong>in</strong>ev skladu s pravili tržnega gospodarstva,vključitev mesta v splošni pojem kulturnega <strong>in</strong><strong>prostor</strong>skega regionalnega razvoja, ki temelji nakulturi kot nosilcu razvoja.Glavni ukrepi, ki so bili povzeti <strong>za</strong> pripravopredlaganega osnovnega načrta <strong>in</strong> izvedbe, sobili: razumevanje potrebe po določeni strategijiz dviganjem <strong>za</strong>vedanja <strong>in</strong> razpravami nasestankih, zbiranje <strong>in</strong> predelava ustreznihpodatkov <strong>in</strong> <strong>in</strong>formacij, ovrednotenje dejavnikov,ki so vključeni v gospodarski, <strong>prostor</strong>ski,človeški, socialni <strong>in</strong> kulturni razvoj v Sul<strong>in</strong>i,opredelitev ustreznih ciljev, določanje ukrepov,dejavnosti <strong>in</strong> programov <strong>za</strong> izvedbo projekta,podpora nekaterih sektorskih akcijskih načrtovs pomočjo predlogov <strong>za</strong> projekt.Predlagani dokument z osnutkom strategijevsebuje dolgoročne <strong>in</strong> srednjeročne cilje <strong>za</strong> petglavnih področij delovanja: naravno okolje,sestava mesta, gospodarstvo, turizem <strong>in</strong> kultura.V skladu z opredeljenimi cilji lahko izmerimonapredek k trajnostnemu razvoju v mestu.Opredeljeni sektorji delovanja, ki dopolnjujejoglavna področja delovanja, so naslednji: lokalnapolitika, človeški viri, grajena kulturna dedišč<strong>in</strong>a<strong>in</strong> nepremičn<strong>in</strong>ske <strong>za</strong>loge, mestna <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>ska<strong>in</strong>frastruktura, ustanove <strong>in</strong> organi<strong>za</strong>cije, sodelovanje<strong>in</strong> komunikacije. Dokument vključuje večpodrobnih predlogov projekta, od katerih je 12predlogov podanih v standardni obliki, medtemko so bili trije predstavljeni skupaj z ekonomsko<strong>in</strong> f<strong>in</strong>ančno analizo upravičenosti predloga:traditions, but they are together for good and forworse. The joy and the pa<strong>in</strong> are experienced byeach of them and by all at the time. One is rarelyable to f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> this conflictive world an almostperfect liv<strong>in</strong>g together, such as you will f<strong>in</strong>d <strong>in</strong>Sul<strong>in</strong>a. The locality and the surround<strong>in</strong>gs enjoyalso a special statute regard<strong>in</strong>g the protection ofthe natural area. Sul<strong>in</strong>a is a part of the protectedperimeter of the Adm<strong>in</strong>istration of the ReservationDanube Delta’s Biosphere, and an area ofnational and <strong>in</strong>ternational ecological importance,enjoy<strong>in</strong>g a triple <strong>in</strong>ternational recognition:UNESCO’s World Natural Heritage and »Manand Biosphere (MAB)« programme, and alsoRamsar area (<strong>in</strong>ternational important humidarea, especially as a habitat of birds).The most important trade for Sul<strong>in</strong>a’s <strong>in</strong>habitantsis fish<strong>in</strong>g, second comes cropp<strong>in</strong>g andprocess<strong>in</strong>g the reed and the rush. Fish<strong>in</strong>g hasalways been the ma<strong>in</strong> occupation on this land,as well as cattle-breed<strong>in</strong>g, bee-keep<strong>in</strong>g and agriculture.There are only a few places where onecould grow melons, mild peppers and tomatoesas many and tasty as here. In the last years, tourism,both classical and scientific, has successfullydeveloped <strong>in</strong> Sul<strong>in</strong>a, benefit<strong>in</strong>g from theexceptional location, the beauty of the landscape,the existence of cultural and historicalmonuments and the richness offered by theDanube Delta’s ecosystem.2.4. The project »Sul<strong>in</strong>a Rescue 2000«The project »Sul<strong>in</strong>a Rescue 2000« proposed anurban plan for town revitalisation <strong>in</strong> Sul<strong>in</strong>a bydevelop<strong>in</strong>g local cultural heritage, based on susta<strong>in</strong>ableurban design. The ma<strong>in</strong> topic was landuse and plann<strong>in</strong>g economic concepts improvemanagement structures and communication.At the end of the 19th century Sul<strong>in</strong>a was a prosperousand picturesque town. Today Sul<strong>in</strong>a is adecl<strong>in</strong><strong>in</strong>g settlement <strong>in</strong> the sensitive area of theDanube Delta. The project Sul<strong>in</strong>a Rescue 2000created a town masterplan <strong>in</strong> which a specificdevelopment strategy for the local communitywas proposed, based on its historical and architecturalheritage and values to stimulate culturaltourism as a viable alternative.By develop<strong>in</strong>g a master plan and a strategy forfuture <strong>in</strong>vestment the Sul<strong>in</strong>a Rescue 2000project provides good opportunities to city officialsand potential <strong>in</strong>vestors to follow a set ofguidel<strong>in</strong>es for susta<strong>in</strong>able urban development.


lokalni turistični center vključno s tele-storitvami,darila <strong>in</strong> spom<strong>in</strong>ki s kulturnim/tradicionalnimsporočilom, usposab-ljanje osebja <strong>za</strong> turističnedejavnosti. Strateški dokument opredeljuje tripodročja večjega <strong>in</strong>teresa, kamor bi se moraleosredotočiti <strong>in</strong>vesticije. Te vključujejo potrebneposege v grajeno okolje, razumsko <strong>in</strong> primernorabo zemlje <strong>in</strong> izboljšanje podobe mesta.Dokument je dobro podprt z novimi alizgodov<strong>in</strong>skimi fotografijami, shemami, zemljevidi<strong>in</strong> okoli 30 posameznimi dosjeji <strong>za</strong> zgradbekulturne vrednosti.IZVEDBANosilci: Mestna oblast Sul<strong>in</strong>ePartnerji: Fundacija »Prijatelji delte Donave«,mesto Sul<strong>in</strong>a (glavni vlagatelj), Deželni svetTulcee, Nacionalni <strong>in</strong>štitut <strong>za</strong> raziskave <strong>in</strong> razvojmestnega <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skega načrtovanja – Urbaniprojekt, Bukarešta, Jugovzhodna regionalnarazvojna agencija, Ekološko-muzejski raziskovalni<strong>in</strong>štitut – Tulcea, Fundacija »Europolis« vSul<strong>in</strong>i, Lokalni svet Sul<strong>in</strong>e, podprt s straniromunskega M<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> kulturo <strong>in</strong> BritishCouncil-a.F<strong>in</strong>anciranje: Projekt je bil razvit v okviruprograma Phare, Romunskega kulturnegasklada – EUROART, programa M<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong>kulturo – Kulturna dimenzija demokracije. Skupniproračun: 74.756 EUR, od katerih znaša deleževropskih sredstev 38.026 EUR <strong>in</strong> deležsof<strong>in</strong>anciranja (v denarju <strong>in</strong> v naravi) 36.730EUR.Rezultati <strong>in</strong> vpliviGlavni rezultati projekta, kot je bil izveden, nisobili fizične narave, vendar so bili kljub temubistveni <strong>za</strong> lokalno skupnost: priznanje osnovneganačrta mesta kot referenčnega dokumenta<strong>za</strong> lokalne posege, ki jih izvede katerikoliregionalni, nacionalni ali tuji vlagatelj.Opredeljuje strateške <strong>in</strong>teresne točke <strong>in</strong><strong>in</strong>vesticijske prioritete. Hkrati je osnovni načrtpostal pomembno sredstvo <strong>za</strong> argumentiranje vpostopku dodeljevanja sredstev ali prijave <strong>za</strong>nje.Eno izmed bolj oprijemljivih dejanj je bil uspešennakup hiše Graciov, bivšega sedeža britanskegakonzulata, uvrščenega na seznam arhitekturnihspomenikov, katerega kupec je britanski <strong>in</strong>tere-One reason for support<strong>in</strong>g the implementationof the project is the current very poor state of theexternal appearance of the town. This is ma<strong>in</strong>lydue to cont<strong>in</strong>ued tendency towards obsolescenceand depreciation <strong>in</strong> the built environmentof cultural value, creat<strong>in</strong>g a steady risk of los<strong>in</strong>gcultural and urban identity <strong>in</strong> the town. A furtherproblem is the social and chronic economic decl<strong>in</strong>eof the local community ma<strong>in</strong>ly due to transformationprocesses <strong>in</strong> economic and politicalsystems. As part of the Sul<strong>in</strong>a Rescue 2000project, a masterplan for the town was to bedeveloped. This master plan was required tomeet the follow<strong>in</strong>g objectives for susta<strong>in</strong>ableurban development: development of the cultural<strong>in</strong>frastructure by upgrad<strong>in</strong>g the cultural heritageobjectives, promot<strong>in</strong>g the real estate culturalheritage accord<strong>in</strong>g to market economy rules,<strong>in</strong>tegrat<strong>in</strong>g the town <strong>in</strong> a general concept of culturaland spatial regional development, based onculture as a development generator.The ma<strong>in</strong> steps undertaken <strong>in</strong> order to preparethe proposed master plan and implementationwere: understand<strong>in</strong>g the need for a specificstrategy by rais<strong>in</strong>g awareness and discussion <strong>in</strong>meet<strong>in</strong>gs, collect<strong>in</strong>g and process<strong>in</strong>g the relevantdata and <strong>in</strong>formation, evaluat<strong>in</strong>g factors <strong>in</strong>volved<strong>in</strong> economic, spatial, human, social and culturaldevelopment <strong>in</strong> Sul<strong>in</strong>a, def<strong>in</strong><strong>in</strong>g the appropriateobjectives, identify<strong>in</strong>g measures, action and programmesto implement the project, support ofsome sectoral action plans by means of projectproposals.The proposed draft strategy paper conta<strong>in</strong>s longand medium term objectives for five key fields ofaction: natural environment, urban structure,economy, tourism and culture. In accordancewith def<strong>in</strong>ed objectives, progress made towardssusta<strong>in</strong>able development <strong>in</strong> the town can bemeasured. The identified action sectors supplement<strong>in</strong>gkey fields of action are: local policies,human resources, built cultural heritage and realestate stock, urban and spatial <strong>in</strong>frastructure,<strong>in</strong>stitutions and organi<strong>za</strong>tions, cooperation andcommunication. The document <strong>in</strong>cludes severalspecific project proposals, out of which 12 proposalsdeveloped as standard fiches, and threewere presented together with an economic andf<strong>in</strong>ancial viability analysis: local Tourism Centre<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g tele-services, gifts and souvenirs embody<strong>in</strong>ga cultural/traditional message, stafftra<strong>in</strong><strong>in</strong>g for tourism activity. The strategy paperdef<strong>in</strong>es three areas of major <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> which<strong>in</strong>vestments should be concentrated. These <strong>in</strong>-185Delavnica 2 / Workshop 2


186Delavnica 2 / Workshop 2sent, ki želi hišo obnoviti. Na lokalni ravni obstajaveč novih predlogov <strong>za</strong> projekte, <strong>za</strong>snovane sstrani lokalnih oblasti ali nevladnih organi<strong>za</strong>cij,kjer gre <strong>za</strong> obnovo <strong>in</strong> restavriranje ostalihzgodov<strong>in</strong>skih zgradb.Ena od glavnih ovir so bili ne<strong>za</strong>dostni podatki ozgodov<strong>in</strong>i <strong>in</strong> sedanjem stanju nepremičn<strong>in</strong> terlastništvu zemlje. Lahko dodamo, da je na<strong>za</strong>četku projekta pomanjkanje izkušenj zupravljanjem obsežnih projektov, ki jih podpirajo<strong>evropska</strong> sredstva, delo upočasnilo. S tegavidika je bil projekt neprecenljiva priložnost <strong>za</strong>učenje. Kar se tiče nerazumevanj, je dejanskoprišlo do nekaterih prehodnih <strong>za</strong>ostritev medDeželnim svetom <strong>in</strong> lokalnimi <strong>za</strong>stopniki. Vendarje v prihodnosti mogoče, da bo prišlo do sporovmed posameznimi lastniki dragocenih zgradb <strong>in</strong>lokalnimi oblastmi. Potrebujemo strategijoohranitve. Najpomembnejša lekcija, ki so se jonaučili v mestni skupnosti, je vrednostpartnerstva <strong>in</strong> evropske vizije spodbujanjarazvoja na lokalni ravni.Na žalost projekt ni bil izveden. Vanj ni bilovključeno zelo pomembno področje: kraj<strong>in</strong>a.Snovalci so <strong>za</strong>nemarili največjo lokalnovrednost: izjemni naravni potencial, ki je bilosnova <strong>za</strong> veličastno rojstvo mesta v preteklosti.3. Varovanje kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> upravljanje <strong>za</strong> družbo– možna rešitev?Sul<strong>in</strong>a predstavlja pomembno vrednost, kar setiče kraj<strong>in</strong>e, če jo pojmujemo kot del širšegao<strong>za</strong>dja ohranitve svetovne biosfere, delteDonave.Značilna naravna kraj<strong>in</strong>a – reka, delta <strong>in</strong> morje– je pogojevala nastanku posebnega naselja,urbanega območja, kjer je <strong>za</strong>radi svojegeografske izolacije še vedno ohranjen značiln<strong>in</strong>aravni ekosistem.Da bi bolje razumeli, kako ponovno oživetiSul<strong>in</strong>o, je bila v nekaj projektih (kot je PomočSul<strong>in</strong>i 2000) sestavljena »vrednostna« ocenanaravne <strong>in</strong> grajene dedišč<strong>in</strong>e, vendar je sedajnapočil čas <strong>za</strong> sprejem odločitve v zvezi zohranitvijo <strong>in</strong> upravljanjem <strong>za</strong> trajnostni razvoj.Tri glavna področja <strong>za</strong> trajnostni razvoj so:DRUŽBA, OKOLJE <strong>in</strong> GOSPODARSTVO, privseh je KULTURA osnovna dimenzija. Razvilo seje kot večkulturno <strong>in</strong> večetnično mesto naclude necessary <strong>in</strong>tervention <strong>in</strong> the built environment,reasonable and appropriate use of landand improvement <strong>in</strong> the city’s image.The documentis well illustrated by new or historical photos,schemes, maps and about 30 <strong>in</strong>dividualfiches for build<strong>in</strong>gs of cultural value.IMPLEMENTATIONActors: The municipal authority of Sul<strong>in</strong>aPartners: Foundation »The Danube DeltaFriends«, Sul<strong>in</strong>a town (the ma<strong>in</strong> fund<strong>in</strong>g applicant),County Council of Tulcea, National Researchand Development Institute on Urban andSpatial Plann<strong>in</strong>g - Urbanproject, Bucharest,South-East Regional Development Agency, Eco-Museistic Research Institute – Tulcea, Foundation»Europolis« <strong>in</strong> Sul<strong>in</strong>a, Local Council ofSul<strong>in</strong>a, Supported by the Romanian M<strong>in</strong>istry ofCulture and the British Council.F<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g: The project was developed with<strong>in</strong> thePhare Programme, Romanian Cultural Fund –EUROART, the M<strong>in</strong>istry of Culture Programme -Cultural Dimension of Democracy. The totalbudget: 74,756 Euro, of which European funds38,026 Euro and co-f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g (f<strong>in</strong>ancial and <strong>in</strong>k<strong>in</strong>d) 36,730 Euro.Results and impactsThe ma<strong>in</strong> results of the project as implementedwere not of a physical nature but nonethelessessential for the local community: Recognitionof the town master plan as a reference documentfor local <strong>in</strong>tervention by any k<strong>in</strong>d of regional,national or foreign <strong>in</strong>vestor. It def<strong>in</strong>esstrategic po<strong>in</strong>ts of <strong>in</strong>terest and <strong>in</strong>vestment priorities.At the same time the master plan becamea significant means for argument <strong>in</strong> the processof allocat<strong>in</strong>g or apply<strong>in</strong>g for funds. One of themore concrete actions was the successful purchaseof the Graciov house, the former headquartersof the British Consulate <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> thelist of architectural monuments, by a British promoterwho <strong>in</strong>tends to renovate it. At local levelthere are several new proposals for projectsdrawn up by local authorities or NGOs deal<strong>in</strong>gwith renovation and restoration of other historicalbuild<strong>in</strong>gs.One of the ma<strong>in</strong> barriers was <strong>in</strong>sufficient dataregard<strong>in</strong>g the history and the present situationof the real estate and land ownership. It mightbe added that at the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the project a


35. a, b, csred<strong>in</strong>i 19. stoletja- čas evropske slave mesta,kakšni so obeti <strong>za</strong> njegovo prihodnost?Soočeni s propadanjem grajene dedišč<strong>in</strong>e(pove<strong>za</strong>ne z gospodarskim na<strong>za</strong>dovanjem) <strong>in</strong>odseljevanjem lokalnega prebivalstva, morajoprave razvojne perspektive določiti lokalneoblasti v partnerstvu z okrajem, centralnimioblastmi, mednarodnimi organi<strong>za</strong>cijami <strong>in</strong>lokalnimi nevladnimi organi<strong>za</strong>cijami. Moderni<strong>za</strong>cijase mora <strong>za</strong>četi ob upoštevanju varovanjacelotne kraj<strong>in</strong>e – zgradb, ulic, vrtov, <strong>in</strong>dustrijskihobmočij (kot okvira <strong>za</strong> življenje) ter prav takolokalnih običajev, navad <strong>in</strong> posebnega razmerjamed naravo <strong>in</strong> prebivalci.Upravljanje <strong>za</strong> družbo se nanaša na:– krepitev usposobljenosti lokalnih oblasti <strong>za</strong>ukvarjanje s trajnostnim razvojem;– dviganje javnega <strong>za</strong>vedanja glede naravne <strong>in</strong>grajene kraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e, dviganje ponosalokalnih prebivalcev s pomočjo izobraževanjao ohranitvi (povečevanje znanja o uporab<strong>in</strong>aravnih lokalnih virov);– usposabljanje članov skupnosti glede ohranitve/turističnihstoritev, ki so pove<strong>za</strong>ni z<strong>za</strong>ščitenimi območji (spodbujanje njihovegasodelovanja pri delih ohranjevanja na krajusamem <strong>in</strong> pri ponujanju boljših storitevobiskovalcem, ki jih je pritegnila narava);– uporabo sredstev, pridobljenih s turizmom,<strong>za</strong> ohranitev <strong>in</strong> varovanje kraj<strong>in</strong>e ter <strong>za</strong> razvojs tem pove<strong>za</strong>nih ustreznih gospodarskihdejavnosti.4. Rešimo mesto mrtvaške tiš<strong>in</strong>eNe smemo pustiti, da vse to umre. Skupaj lahkorešimo Sul<strong>in</strong>o. Tako bo svet bogatejši.Če ga vidimo od blizu, kot nač<strong>in</strong> življenja <strong>in</strong> nenekajdnevno predstavo, je življenje na deltilack of experience <strong>in</strong> manag<strong>in</strong>g large-scaleprojects supported by European funds slowedwork down.The project was an <strong>in</strong>valuable learn<strong>in</strong>gprocess <strong>in</strong> this respect. As for conflicts, therewere, <strong>in</strong> fact, some pass<strong>in</strong>g tensions betweenthe County Council and the local representatives.However, <strong>in</strong> the future it is possible thatsome conflicts between the <strong>in</strong>dividual owners ofvaluable build<strong>in</strong>gs and the local authority occur.A preservation strategy is needed. The mostimportant lesson learned by the city communityis the value of partnership and the European visionconcern<strong>in</strong>g promotion of the local level development.Unfortunately, the project was not implemented.And we can observe that it has a major absence:the landscape. The conceptors disregarded thema<strong>in</strong> local value: the exceptional natural potential,the base of past glorious city birth.3. Landscape protection and managementfor society – a possible solution?Sul<strong>in</strong>a represents an important value <strong>in</strong> terms oflandscape if we th<strong>in</strong>k of it as part of the largerback ground of the Biosphere Reservation of theWorld, the Danube Delta.Specific natural landscape - the river, delta, andsea- determ<strong>in</strong>ed a specific human settlement, anurban area where due to its geographical isolationis still preserved a characteristic naturalecosystem.In order to understand how to revitalize Sul<strong>in</strong>a,a »value« evaluation of natural and built heritagehas been undertaken <strong>in</strong> few projects (as Sul<strong>in</strong>aRescue 2000) but now has come a time for decision– mak<strong>in</strong>g <strong>in</strong> relation to conservation andmanagement for a susta<strong>in</strong>able development.187Delavnica 2 / Workshop 2


188Delavnica 2 / Workshop 2težko, primerno le <strong>za</strong> trdožive ljudi, ki so bili rojenitukaj, v kraljestvu voda. Fizično delo je zeloutrujajoče, kaprice vremena <strong>in</strong> voda imajo<strong>za</strong>dnjo besedo, najpomembnejše <strong>za</strong> preživetjepa je čoln <strong>in</strong> obvladovanje vešč<strong>in</strong> ribarjenja.Ribištvo je obrt, ki se prenaša z očeta na s<strong>in</strong>a <strong>in</strong>je skoraj ed<strong>in</strong>i nač<strong>in</strong> <strong>za</strong> preskrbo druž<strong>in</strong>e. Odtistega malo, kar imajo, morajo ribiči plačevatisvoj prispevek ribarnicam <strong>za</strong> izjemno nizke cene<strong>in</strong> ribiško dovoljenje. Prav tako gledano od blizu,kraj<strong>in</strong>a izgublja svoj blišč, vedno je ista <strong>in</strong><strong>za</strong>senčijo jo vsakodnevne težave. Hiše, prekrites trsjem, ki se poleti zdijo turistom tako slikovite,so preveč neudobne, če jih je treba uporabljativsak dan, <strong>in</strong> čoln postane včasih drugi dom, čete, obrnjen na glavo, ščiti pred nevihtami, ki serazbesnijo v trenutku. Vse postane sovražno, konaj bi peščica ostrižev predstavljala spodobnovečerjo. Ta trenutek postane čoln najvrednejšepremoženje, prema<strong>za</strong>n s katranom <strong>in</strong> smolo najbi služil okrog pet let. Redno vzdrževan <strong>in</strong>deležen neprestanih popravil, saj se uporablja <strong>za</strong>številne namene, je čoln najboljši prijatelj ribičev,Zaradi ljubezni do svojega dela <strong>in</strong> nepredvidljivostivsakdanjega življenja vas bodo tipogumni ljudje vedno pozdravili z odprtimirokami, če boste iskali njihovo družbo.Na delti je vse presenetljivo – sončni vzhod <strong>in</strong><strong>za</strong>hod, nedosegljivi otočki s trsjem <strong>in</strong> vrbami,vijugavi kanali, hribi, kjer še vedno lahko slišimoodmev topota živ<strong>in</strong>e, okorni obrisi ribiških koč aliribarnic, dolgo po<strong>za</strong>bljeni ml<strong>in</strong>i na veter vasprestavijo v davne čase, ko poezije še ni kvarilnoben moderni element. Tukaj lahko po<strong>za</strong>bitena vsakdanje težave, si napolnite dušo z mirom,kraj<strong>in</strong>a, ki je videti, kot da bi bila namenomaizpuščena pri razvoju civili<strong>za</strong>cije; kraj<strong>in</strong>a, kiprihaja neposredno iz pravljice <strong>in</strong> se <strong>za</strong>čne znepo<strong>za</strong>bnimi besedami »nekoč...«Ne smemo pustiti, da vse to umre. Skupaj lahkorešimo Sul<strong>in</strong>o. Tako bo svet bogatejši.The 3 key areas for susta<strong>in</strong>able development are:SOCIETY, ENVIRONMENT and ECONO-MY, all ofthem with CULTURE as an underly<strong>in</strong>g dimension.Developed as a multicultural andmultiethnic society at mid 19 th century- the timeof European glory for the city, which are the perspectivesfor its future?Fac<strong>in</strong>g a process of dereliction of the built heritage(related to the economic decl<strong>in</strong>e) andabandon from local population, the real developmentperspectives has to be determ<strong>in</strong>ed by LocalAuthorities, <strong>in</strong> partnerships with the County,the Central Authorities, International Organi<strong>za</strong>tionsand Local NGOs. Moderni<strong>za</strong>tion must beg<strong>in</strong>hav<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d the whole landscape protection-build<strong>in</strong>gs, streets, gardens, <strong>in</strong>dustrial activitiesareas (as life frame) but also local customs,habits and the special relationship with natureof the <strong>in</strong>habitants.Management for society refers to:– build<strong>in</strong>g the capacity of Local Authorities todeal with susta<strong>in</strong>able development;– raise public awareness of natural and builtheritage landscapes, build<strong>in</strong>g a sense ofpride for local residents through conservationeducation (<strong>in</strong>crease also knowledge <strong>in</strong>use of local natural resources);– tra<strong>in</strong> local community members <strong>in</strong> conservation/tourism services l<strong>in</strong>ked to protectedareas; (make them participate <strong>in</strong> site conservationefforts and provide better services tonature – oriented visitors);– use tourism generated funds to support landscapeconservation and protection as well asdevelopment of appropriate economic relatedactivities.4. Let’s rescue the stone still CityDon’t let all these th<strong>in</strong>gs to die. Together, we canrescue Sul<strong>in</strong>a. Thus, the world will be richest.Seen from the <strong>in</strong>side, as a way of liv<strong>in</strong>g and notas a few day show, life <strong>in</strong> the Delta is rather hard,made only for the tough people born here <strong>in</strong> thek<strong>in</strong>gdom of waters. Physical work is exhaust<strong>in</strong>g,the whims of weather and of the waters areomnipotent, the chance to have a boat or theskill to learn the secrets of fish<strong>in</strong>g are essentialhere. Fish<strong>in</strong>g is a trade transmitted from fatherto son, be<strong>in</strong>g almost the only way to upkeep afamily here. From the little they have, the fishermenhave to pay their tribute to the fisheries for


extremely low prices and the fish<strong>in</strong>g license. Andalso seen from the <strong>in</strong>side, the landscape loosesits glamour, it is always the same, shadowed bythe daily problems. The reed covered houses sopicturesque <strong>in</strong> summer for the tourists are muchtoo uncomfortable when you use them on adaily basis and the boat becomes sometimes asecond house when, turned upside down, it protectsyou aga<strong>in</strong>st the storms unleashed all of asudden. Everyth<strong>in</strong>g becomes hostile when a fewperches are expected to represent a satisfactoryd<strong>in</strong>ner. This very moment, the boat becomes themost valuable asset, greased with tar and pitchit is expected to resist about five years. Takencare of and permanently repaired, ow<strong>in</strong>g to itsmultipurpose utili<strong>za</strong>tions, the boat is the mosttrusted friend of the fisherman. However, <strong>in</strong>spiredby the love for their profession, by the avatarsof their daily life, these dar<strong>in</strong>g people will alwayswelcome you with an open heart if youlook for their company.189Delavnica 2 / Workshop 2In the Delta everyth<strong>in</strong>g is spectacular - the sunriseand the sunset, the impenetrable reed or thewillow islets, the w<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g canals, the hills wherethe echo of the cattle clatter can be still heard,the clumsy silhouettes of the fishermen’s cottagesor of the fisheries, long forgotten w<strong>in</strong>dmills project you <strong>in</strong>to the archaic side of time,where poetry has not been yet sta<strong>in</strong>ed by anymodern element. Here, you may forget all thedaily problems, nourish<strong>in</strong>g your soul with thepeace of a realm which looks as if it were <strong>in</strong>tentionallyforgotten by the evolutive civili<strong>za</strong>tion , aland com<strong>in</strong>g straight from a fairy tale that beg<strong>in</strong>swith the unforgettable words »once upon atime...«Don’t let all these th<strong>in</strong>gs to die. Together, we canrescue Sul<strong>in</strong>a. Thus, the world will be better.


Od nočne kraj<strong>in</strong>e, ki jo razsvetljujejo zvezde <strong>in</strong> luna,do kraj<strong>in</strong>e, ki jo »<strong>za</strong>stirajo« svetlobne emisijeD’un paysage nocturne illum<strong>in</strong>é par les étoiles et la luneà celui »oscuré« par les émissions lum<strong>in</strong>eusesAntonio Righetti190Delavnica 2 / Workshop 2Nočni nebeški svod že tisočletja navdihujepesnike <strong>in</strong> mislece. Naravna svetloba, ki jooddajajo sonce, luna <strong>in</strong> zvezde, je bistvenidejavnik kraj<strong>in</strong>e. Koncept »Švicarska kraj<strong>in</strong>a«opredeljuje kraj<strong>in</strong>o kot »[posledico] zlitjanaravnih dejavnikov v stalnem razvoju, kot so naprimer podzemlje, tla, voda, zrak, svetloba,podnebje, živalstvo <strong>in</strong> rastl<strong>in</strong>stvo, <strong>in</strong> njihova<strong>in</strong>terakcija s kulturnimi, družbenimi <strong>in</strong>gospodarskimi dejavniki«. Zahvaljujoč zvezdnisvetlobi, si lahko človek ogleduje kraj<strong>in</strong>o tudiponoči. Somrak <strong>in</strong> tema na naraven nač<strong>in</strong>sprem<strong>in</strong>jata <strong>za</strong>znavanje kraj<strong>in</strong>e. Ta optičnaraznolikost na zelo svojstven nač<strong>in</strong> prebujačutilne organe <strong>in</strong> ponuja drugačne vtise kotdnevna svetloba.Depuis des millénaires, le firmament nocturne <strong>in</strong>spirepoètes et penseurs. La lumière naturelle émise parle soleil, la lune et les étoiles est un élément essentieldu paysage. La Conception »Paysage suisse«(CPS) déf<strong>in</strong>it le paysage comme »[résultant] de laconjonction de facteurs naturels en constanteévolution, tels que le sous-sol, le sol, l’eau, l’air, lalumière, le climat, la faune et la flore, et de leur <strong>in</strong>teractionavec des facteurs culturels, sociaux etéconomiques«. Grâce à la lumière des astres,l’homme peut contempler le paysage la nuit. Lecrépuscule et l’obscurité modifient de manièrenaturelle la perception du paysage. Cette diversitéoptique éveille les organes sensoriels de façon trèsparticulière et offre d’autres impressions que lalumière du jour.Po drugi strani pa umetna razsvetljava – ne da biželeli <strong>za</strong>nemariti njene pozitivne strani, kot je naprimer varnost – našo pozornost speljuje stranod teh naravnih pojavov <strong>in</strong> deluje na našo<strong>za</strong>znavo. Nebo nad švicarsko planoto je, denimo,tako razsvetljeno, da je s prostim očesommogoče <strong>za</strong>znati zgolj nekaj ducatov zvezd – odcelih dvatisoč, ki bi bile vidne s prostim očesom.Draž vesolja se izgublja v morju svetlobe. Tu negre <strong>za</strong> nič drugega kot <strong>za</strong> kulturno izgubo.Podoben položaj je mogoče opaziti v več<strong>in</strong>ievropskih držav. Pokraj<strong>in</strong>e, kjer nad širnimiplanjavami še vedno vlada nočna tema, sopostale redkost. Človek je na tem, da nočpretvori v dan. Komaj se nebo <strong>za</strong>čenja<strong>za</strong>temnjevati, se že prižge na milijone luči.Svetovni atlas nočnega neba, ki je umetnorazsvetljeno, kaže, da pet<strong>in</strong>a svetovnegaprebivalstva – od katerega jih polovica prebiva vZahodni Evropi – ne zmore več s prostimočesom razločiti mlečne ceste.L’éclairage artificiel, par contre, – sans vouloir oublierses côtés positive comme par exemple celui de lasécurité – détourne notre attention de cesphénomènes naturels et affecte notre perception. Leciel du Plateau suisse, par exemple, est tellementillum<strong>in</strong>é que seules quelques di<strong>za</strong><strong>in</strong>es d’étoiles –parmi les deux mille qui seraient visibles à l’œil nu –sont perceptibles. La fasc<strong>in</strong>ation pour l’univers seperd dans un flot de lumière. Il s’agit bel et bien d’uneperte culturelle.Cette situation est perceptible dans la plupart del’Europe. Les régions où l’obscurité nocturne règneencore sur de vastes espaces se sont faites rares.L’homme est en passe de transformer la nuit en jour.À pe<strong>in</strong>e le ciel commence-t-il à s’assombrir que desmillions de lumières s’allument.L’atlas mondial du ciel nocturne illum<strong>in</strong>é artificiellementdémontre qu’un c<strong>in</strong>quième de la populationmondiale – dont la moitié des habitants d’Europeoccidentale – n’arrive plus à discerner la Voie lactéeà l’œil nu.


Takšen razvoj zdaj traja že več let <strong>in</strong> svetlobneemisije – ki se jih pogosto prikazuje kot znaknapredka, blag<strong>in</strong>je <strong>in</strong> ugleda – se v svetovnempogledu vedno hitreje zvišujejo. Vse je osvetljeno,razsvetljeno, narejeno vidno. Svetlobneemisije povzročajo radikalno spremembo svetaokoli nas. Negativni uč<strong>in</strong>ki na naravo <strong>in</strong> okolje paso številni:– izbris naravne nočne kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>a nadnami, kar se odraža v <strong>za</strong>temnitvi zvezdneganeba (kulturni <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ski vidik);– vpliv na sistem bioloških funkcij <strong>in</strong> žlez znotranjim izločanjem pri človeku <strong>in</strong> živalih(zdravstveni <strong>in</strong> biološki vidik). Škodovanjenaravnemu okolju nočnih živali, ki ima lahkousodne posledice <strong>za</strong> številne od njih (etični<strong>in</strong> ekološki vidik);– naraščanje motenj, ki jih čutijo ljudje na naseljenihobmočjih <strong>za</strong>radi bleščanja <strong>in</strong> razsvetlitve<strong>prostor</strong>a (fiziološki <strong>in</strong> psihološki vidik);– tratenje energije <strong>za</strong>radi neuporabnegaosvetljevanja (tehnični <strong>in</strong> energetski vidik).Oslabitev <strong>in</strong> odtujenost čustev, ki jih v nasporaja naravno vzdušje nočne kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>imuno prilagajanje na nenadzorovan prebiteksvetlobe (estetski <strong>in</strong> čustveni vidik).Cette évolution dure ma<strong>in</strong>tenant depuis plusieursannées et les émissions lum<strong>in</strong>euses – souvent utiliséescomme synonyme de progrès, de bien-être etde prestige – augmentent de façon exponentielle àl’échelle planétaire. Tout est éclairé, illum<strong>in</strong>é, renduvisible. Les émissions lum<strong>in</strong>euses entraînent unemodification radicale du milieu qui nous entoure. Leseffets négatifs sur la nature et l’environnement sontnombreux:– effacement du paysage nocturne naturel et del’espace au-dessus de nous, avec pour conséquencel’occultation du ciel étoilé (aspects culturelet paysager);– <strong>in</strong>fluences sur les systèmes circadiens et endocr<strong>in</strong>iensde l’homme et de l’animal (aspects médicalet biologique). Atte<strong>in</strong>tes aux habitats desanimaux nocturnes pouvant avoir des conséquencesfatales pour nombre d’entre eux (aspectséthique et écologique);– accroissement de la gêne ressentie par l’êtrehuma<strong>in</strong> dans les zones habitées en raison del’éblouis-sement et de l’illum<strong>in</strong>ation de l’espace(aspects physiologique et psychologique);– gaspillage d’énergie dû à un éclairage <strong>in</strong>utile(aspects technique et énergétique). Affaiblissementet aliénation des émotions que fait naître en191Delavnica 2 / Workshop 236. a, bZvezde <strong>in</strong> mlečna cesta–vedno bolj vidne samokot posebni privilegij(Foto: Kobler)Les étoiles et la Voie lactée– de plus en plus visiblesque pour des privilègesseulement(Photos: Kobler)


192Delavnica 2 / Workshop 2Seznanjanje širše javnosti kaže pot dozunanje razsvetljave, ki služi načelu trajnostnegarazvojaDa bi seznanili javnost s tem položajem <strong>in</strong>obvestili vse <strong>za</strong>devne akterje, je švicarski Zvezniurad <strong>za</strong> okolje pravkar izdal publikacijo, v kateriso razloženi obširnost, vzroki <strong>in</strong> poslediceonesnaževanja okolja z ne<strong>za</strong>želenimi svetlobnimiemisijami. V tej publikaciji so izoblikovanapriporočila <strong>in</strong> predlogi nač<strong>in</strong>ov, s katerimi bi sebilo mogoče izogniti tem emisijam, ne da bi semorali odpovedati udobju ali varnosti.Priporočila so na prvem mestu naslovljena nalastnike, uporabnike, snovalce (zlasti arhitekte <strong>in</strong>načrtovalce električnih projektov) <strong>in</strong> proizvajalcenaprav <strong>za</strong> zunanjo osvetlitev, na službe <strong>za</strong>varstvo narave, kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> okolja, kakor tudi naorgane oblasti, ki odobrijo pristojnosti na ravnikomun, kantonov <strong>in</strong> na zvezni ravni. Tadokument mora prispevati tudi k večjemuposluhu prebivalstva <strong>za</strong> <strong>za</strong>devni problem.Izoblikovana priporočila se ravnajo popreprostem načelu: svetloba je nujna izključnotam, kjer jo človek potrebuje. Svetloba, ki jeusmerjena v nebo ali v občutljiv habitat zekološkega ali kraj<strong>in</strong>skega vidika ne služ<strong>in</strong>ikomur, kljub temu pa povzroča nepotrebnoporabo energije, škodi živim bitjem <strong>in</strong>razvrednoti odnos do kraj<strong>in</strong>e. Še posebej veljaupoštevati naslednje vidike:– Nujnost osvetlitve: v številnih primerih je mogočepodvomiti v nujnost zunanje svetilke,zlasti če povzroča dvojno osvetlitev. V primeruizvajanja sprememb na stavbah je trebapaziti, da se odpravi osvetljavo, ki postaneodvečna;– tehnični ukrepi: svetlobna telesa morajo bitiopremljena z <strong>za</strong>sloni, da lahko svetlobousmerjajo proti točki, ki jo osvetljujejo.Pridobitev tega uč<strong>in</strong>ka omogoča namestitev<strong>za</strong>slonov <strong>in</strong> optičnih naprav (ogledala,odbojniki) v ohišje svetilk. Svetilke, pri katerihnous l’ambiance naturelle d’un paysage de nuitet accou-tumance à l’excès <strong>in</strong>contrôlé de lumière(aspects esthétique et émotionnel).Une publication au grand publique montre lechem<strong>in</strong> pour un éclairage extérieur soumit aupr<strong>in</strong>cipe du développement durablePour rendre publique cette situation et <strong>in</strong>former tousles acteurs concernées l’Office fédéral de l’EnvironnementSuisse vient de présenter une publication,laquelle expose l’ampleur, les causes et les conséquencesde la pollution de l’environnement par desémissions lum<strong>in</strong>euses <strong>in</strong>désirables. Cette publicationformule des recommandations et suggère des pistespour éviter ces émissions sans devoir renoncer auconfort et à la sécurité. Les recommandationss’adressent en premier lieu aux propriétaires, exploitants,concep-teurs (architectes et planificateurs deprojets électriques en particulier) et fabricants de dispositifsd’éclairage extérieur, aux services de protectionde la nature, du paysage et de l’environnement,a<strong>in</strong>si qu’aux autorités accordant des autorisationsaux échelons communal, cantonal et fédéral. Le documentdoit aussi contribuer à sensibiliser la populationau problème.Les recommandations formulées obéissent à un pr<strong>in</strong>cipesimple: la lumière n’est nécessaire que là oùl’hom-me en a beso<strong>in</strong>. Une lumière dirigée vers le cielou sur des habitats sensibles d’un po<strong>in</strong>t de vue écologiqueou paysagère ne sert à personne, mais elleentraîne une consommation d’énergie <strong>in</strong>utile, porteatte<strong>in</strong>te à des êtres vivants et dévalue la relation aupaysage. En particulier, les aspects suivants entrenten ligne de compte:– nécessité de l’éclairage: dans de nombreux cas,la nécessité d’une lampe extérieure peut êtreremise en question, notamment si elle entraîneun double éclairage. En cas de modificationsapportées à des bâtiments, l’on veillera à supprimerles éclairages devenus superflus;– mesures techniques: les corps lum<strong>in</strong>eux doivent


37. a, b, cUmetna razsvetlitev naše kraj<strong>in</strong>e(Foto: Kobler <strong>in</strong> RSGB/NOAA)L’illum<strong>in</strong>ation artificielle de notre paysage(Photos: Kobler et RSGB/NOAA).je kot razprševanja zmanjšan, so še zlastiprimerne. Poleg tega predmeti ne smejo bitirazsvetljeni močneje, kot je to potrebno.Omiljena osvetljava ima pogosto najboljšiuč<strong>in</strong>ek. Poleg tega je treba uporabljatisvetlobna telesa, ki oddajajo kolikor je mogočemalo kratkovalovne svetlobe. Visokotlačnenatrijeve svetilke <strong>in</strong> še zlasti nizkotlačnenatrijeve svetilke so sorazmernonenasilne do <strong>in</strong>sektov <strong>in</strong> porabijo precejmanj energije. Iz tega razloga jih je trebaupoštevati kot posebej obzirne do okolja.– Usmeritev <strong>in</strong> razvrstitev svetilk: načelomamorajo biti vse svetilke obrnjene proti tlom.zlasti ulične svetilke morajo biti nameščenetako, da ne razpršujejo svetlobe ne v okolicone v ekološko občutljive <strong>prostor</strong>e.– Omejitev trajanja osvetlitve: <strong>za</strong> uporaboosvetlitve s spoštovanjem do okolja jepotrebna namestitev priprav <strong>za</strong> avtomatičnoprek<strong>in</strong>janje električne razsvetljave. Te napraveomogočajo vsaj zmanjšanje <strong>in</strong>tenzivnostiosvetlitve ob določenih nočnih urah (enakokot pri <strong>za</strong>ščiti pred hrupom, kjer so najnižjemejne vrednosti v uporabi od 22. do 6. ure).Na ekološko občutljivih območjih mora bitiosvetljava popolnoma ugasnjena po 22. uri– v kolikor to dopuščajo varnostni predpisi.– Dopolnilni ukrepi: v rabi so izključno svetilke,ki vključujejo izolacijo, ki preprečuje <strong>in</strong>sektom<strong>in</strong> pajkom, da bi prišli v notranjost. Če sotla močno osvetljena, je treba paziti, da tlaniso prevlečena s preveč svetlo podlago<strong>za</strong>radi morebitnega odsevanja. Izbrati jetreba preprost sistem osvetlitve, kateregavzdrževanje je <strong>za</strong>nesljivo <strong>in</strong> ki je stežkadostopen mimoidočim. Poleg tega seuporablja samo tista svetlobna telesa, kiimajo dolgo dobo trajanja <strong>in</strong> ne porabijoveliko energije.Zmanjšanje svetlobnih emisij <strong>za</strong> človeka nepredstavlja nobenih nevšečnosti, prednosti tegaêtre munis d’écrans af<strong>in</strong> de canaliser la lumièrevers le po<strong>in</strong>t à éclairer. L’<strong>in</strong>stallation d’écrans etde dispositifs optiques (miroirs, réflecteurs) dansles boîtiers des lampes permet d’obtenir cet effet.Les lampes présentant un angle de diffusionréduit sont par-ticulièrement appropriées. Parailleurs, les objets ne doivent pas être illum<strong>in</strong>ésplus fortement que nécessaire. Un éclairage tamisédonne souvent un meilleur résultat. Enoutre, on utilisera les corps lum<strong>in</strong>eux qui émettentle mo<strong>in</strong>s possible de lumière à ondes courtes.Les lampes à vapeur de sodiu à haute pressionet surtout les lampes à vapeur de sodium àbasse pression sont relativement <strong>in</strong>offensivespour les <strong>in</strong>sectes et consomment beaucoupmo<strong>in</strong>s d’énergie. C’est pourquoi elles doiventêtre con-sidérées comme particulièrement respectueusesde l’environnement.– Orientation et disposition des lampes: par pr<strong>in</strong>cipe,toute lampe doit être dirigée vers le sol. Lesréverbères, en particulier, doivent être placés desorte à ne pas diffuser de lumière dans l’environnementni dans les milieux écologiquement sensibles.– Limitation de la durée d’éclairage: un usage del’éclairage dans le respect de l’environnementim-plique l’<strong>in</strong>stallation de m<strong>in</strong>uteries. Ces dispositifspermettent au mo<strong>in</strong>s de réduire l’<strong>in</strong>tensité del’éclairage à certa<strong>in</strong>es heures de la nuit (de lamême façon que pour la protection contre lebruit, où des valeurs limites plus basses sontapplicables entre 22 heures et 6 heures). Dansles zones écologiquement sensibles, l’éclairagedevrait être totalement éte<strong>in</strong>t après 22 heures –pour autant que les prescriptions de sécurité lepermettent.– Mesures supplémentaires: ne seront utiliséesque les lampes comportant une isolation quiempêche <strong>in</strong>sectes et araignées de pénétrer à l’<strong>in</strong>térieur.Si le sol est fortement éclairé, l’on veilleraà éviter que son revêtement soit de couleurclaire, voire réfléchissante. Il faut choisir un systèmed’éclairage simple et sûr à entretenir, diffi-193Delavnica 2 / Workshop 2


194Delavnica 2 / Workshop 2ukrepa pa so številne:– Gospodarska korist: vsa svetloba, ki je oddanav <strong>prostor</strong> <strong>in</strong> v atmosfero, je neizkoriščena.Kdor podpira zmanjšanje emisij, podpirazmanjšanje energetske porabe <strong>in</strong> posledičnozmanjšanje stroškov.– Ekološka korist: dobro premišljena zunanjaosvetlitev, ki dopušča mir <strong>in</strong> nočno regeneracijo,je pomembna <strong>za</strong> ohranjanje <strong>in</strong> izboljšanjekakovosti življenja človeka, rastl<strong>in</strong>stva<strong>in</strong> živalstva.– Arhitekturna korist: presvetli zunanji <strong>prostor</strong>imočno omejujejo načrtovanje osvetlitve.Poudarjanje določenega dela s pomočjoumetne osvetlitve <strong>za</strong>hteva temno okolico,sicer kontrast ni dovolj močan.– Estetska korist: smo v procesu izgubljanjanaravne lepote, ki človeka že od nekdajvznemirja: popolnega razgleda na zvezdnatonebo. Zmanjšanje svetlobnih emisij nam biomogočilo občudovanje naravne nočnekraj<strong>in</strong>e v vsej njeni pristnosti.Vse te ukrepe na tehničnem področju alipodročju načrtovanja spremljajo rešitve napravnem področju. V okviru teh so kantonipozvani k proučevanju svojih <strong>za</strong>konodajnihpredpisov s področja gradbeništva <strong>in</strong> okolja,kakor tudi sklepov, ki iz njih izhajajo, z namenomvarstva narave, kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> okolja pred svetlobnimiemisijami <strong>in</strong> sprejetja konkretnih ukrepov, da bi:– bile vse naprave, namenjene osvetljevanjuvelikih konstrukcij ali pomembnih <strong>in</strong>stalacij –vključno s tistimi, ki imajo zgodov<strong>in</strong>skipomen – predmet postopka <strong>za</strong> dodelitevpooblastil <strong>za</strong> gradnjo;38. Svetilka, opremljena z ustreznim pokrovcem, svetlobousmerja proti površ<strong>in</strong>i, ki jo osvetljuje, brez nepotrebnegarazprševanja (Foto <strong>in</strong> skica: Kobler <strong>in</strong> Hauser).Un lampadaire muni d’un capuchon adéquat canalise lalumière vers la surface à éclairer, sans dispersion <strong>in</strong>utile(Photo et esquisse: Kobler et Hauser).cilement accessible aux passants. En outre, l’onn’utilisera que des corps lum<strong>in</strong>eux ayant une longuedurée de vie et une faible consommationd’énergie.Réduire les émissions lum<strong>in</strong>euses ne présenteaucun <strong>in</strong>convénient pour l’homme, mais les avantagesde la démarche sont nombreux:– Ga<strong>in</strong> économique: toute la lumière émise dansl’espace et l’atmosphère est <strong>in</strong>utilisée. Qui dit réductiondes émissions, dit réduction de la consommationd’énergie et, par conséquent, réductiondes coûts.– Ga<strong>in</strong> écologique: un éclairage extérieur bienréfléchi, qui laisse la place au calme et à la régénérationnocturne, est important pour conserveret améliorer la qualité de vie de l’homme, dela flore et de la faune.– Ga<strong>in</strong> architectural: des espaces extérieurs tropclairs limitent fortement l’aménagement lum<strong>in</strong>eux.La mise en valeur d’un ouvrage par de l’éclairageartificiel requiert un environnement sombre, sansquoi le contraste est <strong>in</strong>suffisant.– Ga<strong>in</strong> esthétique: nous sommes sur le po<strong>in</strong>t deperdre une beauté naturelle qui fasc<strong>in</strong>e l’hommedepuis toujours: la vue parfaite d’un ciel étoilé.Une réduction des émissions lum<strong>in</strong>euses nouspermettrait d’ad-mirer le paysage nocturne natureldans toute son authenticité.Toute ces mesures sur le plan technique ou de planificationsont accompagnées par des solutions surle plan légal. Dans celles-ci les Cantons sont <strong>in</strong>vitésà exam<strong>in</strong>er leurs actes législatifs du doma<strong>in</strong>e de laconstruction et de l’environ-nement, a<strong>in</strong>si que lesdécisions qui en décou-lent, en vue de protéger lanature, le paysage et l’environnement contre lesémissions lum<strong>in</strong>euses, et de prendre des mesuresconcrètes de façon à ce que:– tous les dispositifs dest<strong>in</strong>és à l’éclairage de grandesconstructions ou d’<strong>in</strong>stallations importantes– y compris celles qui sont de caractère historique– fassent l’objet d’une procédure d’octroid’autorisation de construire;– l’utilisation de dispositifs lum<strong>in</strong>eux dirigés versle ciel et qui n’ont pas pour fonction la sécuritéou l’éclairage de bâtiments soient <strong>in</strong>terdits dansl’<strong>in</strong>térêt de la protection des espèces, des biotopesou du paysage (»skybeamers«, projecteurslaser, projecteurs de publicités ou toute sourcelum<strong>in</strong>euse arti-fi-ciel-le de ce type). Dans les casoù cela ne s’avérerait pas possible, on en limiteral’usage dans la mesure où l’état de la techniqueet les conditions d’exploitation le permettent, et


19539. Nizkotlačna natrijeva svetilka: optimalna rešitev tako z ekološkegavidika kot z vidika porabeLampe à vapeur de sodium à basse pression: la solution optimale dupo<strong>in</strong>t de vue écologique comme du po<strong>in</strong>t de vue économique40. Svetlobne emisije t. i. »skybeamers« so še posebej nasilne. Vsasvetloba se porazgubi na nebu (Foto: Haenel)Les émissions lum<strong>in</strong>euses des »skybeamers« sont particulièrementagressives. Toute la lumière se perd dans le ciel (Photo: Haenel).Delavnica 2 / Workshop 2– bila uporaba svetlobnih naprav, usmerjenihproti nebu, katerih namen ni varnost aliosvetlitev stavb, prepovedana <strong>za</strong>radi <strong>in</strong>teresa<strong>za</strong>ščite vrst, biotopov ali kraj<strong>in</strong>e (t. i. »skybeamers«,laserski projektorji, reklamni projektorjiali vsak tovrsten vir umetne svetlobe).V primerih, ko se to izkaže <strong>za</strong> neizvedljivo, seomeji uporabo na stopnjo, ki jo še dopuščajostanje tehničnih naprav <strong>in</strong> pogoji uporabe, <strong>in</strong>kolikor je to izvedljivo z gospodarskegavidika;– bile obstoječe naprave, namenjene osvetlitvivelikih konstrukcij <strong>in</strong> pomembnih <strong>in</strong>stalacij –vključno s tistimi, ki imajo zgodov<strong>in</strong>skipomen – pregledane v zvezi z emisijamisvetlobe, ki jih povzročajo v okolju <strong>in</strong> vprimeru neustreznosti izboljšane, v kolikor jeto izvedljivo.Poleg tega sta Švicarsko društvo <strong>za</strong> razsvetljavo(SLG) <strong>in</strong> Švicarsko društvo <strong>in</strong>ženirjev <strong>in</strong>arhitektov (SIA) naznanila namen čimprejšnjegaobravnavanja te tematike <strong>in</strong> vzpostavitvetehničnih standardov. Uvedba etikete <strong>za</strong> okoljuprijazne svetilke je prav tako načrtovana.ZaključekUmetna osvetlitev je potrebna <strong>in</strong> nikakor ne gre<strong>za</strong> to, da bi se vrnili v čas <strong>za</strong>temnjenih mest,vendar pa ne smemo <strong>za</strong>nemariti potreb narave,kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> zdravja ljudi.pour autant que cela soit économiquement supportable;– les dispositifs existants dest<strong>in</strong>és à l’éclairage degrandes constructions et d’<strong>in</strong>stallations importantes– y compris celles qui sont de caractère historique– soient exam<strong>in</strong>és quant aux immissionsde lumière qu’ils occasionnent dans l’environnementet soient assa<strong>in</strong>is le cas échéant et dans lamesure du possible.En outre la société suisse pour l’éclairage (SLG) etla société suisse des <strong>in</strong>génieurs et architectes (SIA)ont annoncé leur <strong>in</strong>tention de traiter très procha<strong>in</strong>ementcette thématique et d’élaborer des normestechniques. L’<strong>in</strong>troduction d’un label pour les lampesrespectueuses de l’environ-nement est égalementenvisageable.ConclusionL’éclairage artificielle est nécessaire et il ne s’agitnullement de revenir à des villes sombres, mais il nefaut pas négliger les beso<strong>in</strong>s de la nature, du paysageet de la santé des êtres huma<strong>in</strong>s.L’obscurité nocturne doit être préservée en particulierdans les endroits où le spectacle du paysagenocturne joue un rôle considérable, par exempledans les parcs naturels et nationaux, dans les zonesprotégées et dans les districts francs, ou encore dansles régions touristiques.


196Delavnica 2 / Workshop 2Nočno temo je treba ohranjati predvsem nakrajih, kjer ima podoba nočne kraj<strong>in</strong>e precejšnjovlogo, na primer v naravnih <strong>in</strong> nacionalnihparkih, na <strong>za</strong>varovanih območjih <strong>in</strong> v prostihokrožjih, ali pa celo v turističnih regijah.Vprašanja– V Nemčiji, Italiji <strong>in</strong> Češki republiki že obstajajodirektive <strong>in</strong> <strong>za</strong>koni, ki nasprotujejo svetlobnimemisijam. Kakšne so izkušnje na tempodročju?– Katere pobude so bile sprejete v drugihdržavah, da bi se izognili nepotrebnimsvetlobnim emisijam?– Razmejevanje »temnih« območij – možnarešitev <strong>za</strong> ohranjanje nočne kraj<strong>in</strong>e?Questions– En Allemagne, en Italie et en République tchèqueexistent déjà des directives et des lois contre lesémissions lum<strong>in</strong>euses. Comment sont les respectivesexpériences?– Quelles sont les <strong>in</strong>itiatives prisent dans les autrespays pour éviter les émissions lum<strong>in</strong>euses <strong>in</strong>utiles?– Délimiter des zones »sombres« – une possiblesolution pour sauvegarder le paysage nocturne?


197Delavnica 2 / Workshop 2


. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .


DELAVNICA WORKSHOP 3Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong> <strong>za</strong> družboLandscape Protection and Management for the Society. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .


Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e v Slovenijiskozi <strong>in</strong>strumente ohranjanja naraveLandscape protection and management <strong>in</strong> Sloveniathrough nature conservation <strong>in</strong>struments200Jelena HladnikDelavnica 3 / Workshop 3IzvlečekSenzibilnost javnosti <strong>za</strong> vprašanja varstvanarave, kulturne dedišč<strong>in</strong>e, prepoznavnosti <strong>in</strong>privlačnosti kraj<strong>in</strong>e ter nasploh <strong>za</strong> <strong>za</strong>gotavljanjekvalitete bivanja narašča. Povečano <strong>za</strong>nimanje<strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> naravo izhaja iz <strong>za</strong>skrbljenosti <strong>za</strong>radipoenostavljanja oziroma izgube naravnih <strong>in</strong>kulturnih sestav<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e.Ohranjena narava, kulturna dedišč<strong>in</strong>a <strong>in</strong>prepoznavna kraj<strong>in</strong>a so primerjalna prednostSlovenije. Varovana <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovana območjaohranjene narave so skupno izhodišče varstvanarave <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e ter pomembno orodje <strong>za</strong>njihovo varstvo <strong>in</strong> razvoj.Zaradi velike raznolikosti <strong>in</strong>teresov sodobnedružbe so predvidevanja o razvoju v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>tvegana, vendar pa nepogrešljivo početje priodločanju o varstvu <strong>in</strong> razvoju kraj<strong>in</strong>e. Raznolikost<strong>in</strong>teresov <strong>za</strong>hteva <strong>in</strong>tegralno načrtovanje<strong>in</strong> upravljanje varovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanih območij,ki temelji na uravnoteženem <strong>in</strong> skladnemodnosu med družbenimi potrebami, gospodarstvom<strong>in</strong> okoljem.Varovana <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovana območja narave morajopostati <strong>in</strong>strumenti varstva <strong>in</strong> ohranjanja kraj<strong>in</strong>e,s katerimi se uresničuje trajnostni razvoj nanač<strong>in</strong>, ki <strong>za</strong>gotavlja uresničevanje potrebsodobnega življenja v sožitju z naravnimi <strong>in</strong>kulturnimi vrednotami območja.Pomen kraj<strong>in</strong>e, ohranjene narave, kulturnededišč<strong>in</strong>e <strong>za</strong> kvaliteto bivanjaKraj<strong>in</strong>a, ohranjena narava <strong>in</strong> kulturna dedišč<strong>in</strong>aso del vsakodnevnega okolja ljudi, so izrazAbstractThere is an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g public awareness of environmentalissues, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g conservation of natureand cultural heritage, recognition of landscapeidentity and attractiveness, as well as ensur<strong>in</strong>gquality of life. The <strong>in</strong>creased <strong>in</strong>terest <strong>in</strong>landscapes, nature and environment is a resultof degradation and loss of natural and culturalcomponents of our landscapes.Nature conservation, cultural heritage and characteristiclandscapes are surely Slovenia’s comparativeadvantages, while nature conservationis an essential tool for safeguard<strong>in</strong>g the resource.Special conservation and protected areasof conserved nature are common bases forconservation of nature and cultural landscapes.Due to a variety of <strong>in</strong>terests of contemporarysociety, the anticipation of the future developmentof landscape is a risky but <strong>in</strong>evitable activity<strong>in</strong> decision mak<strong>in</strong>g about transformation oflandscapes. Diverse of <strong>in</strong>terests demands <strong>in</strong>tegratedplann<strong>in</strong>g and management of specialconservation and protected areas have to achivesusta<strong>in</strong>able development based on a balancedand harmonious relationship between socialneeds, economic activity and the environment.Conservation and protected areas must become<strong>in</strong>struments to implement <strong>in</strong> landscape protectionand management, the susta<strong>in</strong>able developmenton the bases of equal consideration of thehuman needs and the natural and cultural valuesof an area.


Landscape protection and management is therearrangement, renewal or conservation of thespatial proportions <strong>in</strong> landscape or conservationand re<strong>in</strong>statement landscape identity. By preserv<strong>in</strong>glandscape identity we provide for anenhanced attractiveness, a high quality of liv<strong>in</strong>g,and specific development opportunities. Landscapeprotection and management must <strong>in</strong>volveboth nature, landscape and cultural heritage isnaravnekakovosti <strong>in</strong> prepoznavnosti določenegaobmočja ter izboljšujejo kakovost življenja.Ohranjena narava, kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> kulturna dedišč<strong>in</strong>austvarjajo identiteto <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> ljudi, ki na tem<strong>prostor</strong>u živijo. So vrednote same po sebi <strong>in</strong> so<strong>za</strong> posamezne ekonomske sektorje (npr. turizem)pomemben vir.Kraj<strong>in</strong>e so <strong>za</strong>pleten preplet fizične pojavnosti,človekovega razumevanja kraj<strong>in</strong>e ter raznolikostirazvojnih <strong>in</strong> varstvenih <strong>in</strong>teresov kraj<strong>in</strong>e.Naravne <strong>in</strong> kulturne prv<strong>in</strong>e so njena bistvenavseb<strong>in</strong>a. Naravne prv<strong>in</strong>e kraj<strong>in</strong>e gradijo naravnokakovost kraj<strong>in</strong>e, ki ugodno vpliva na stanjekakovosti okolja, na bivalne kakovosti <strong>in</strong> narazvoj ekološko naravnanih dejavnosti. Visokostopnjo naravne kakovosti kraj<strong>in</strong>e imajopredvsem varovana (ekološko pomembna <strong>in</strong>posebna varstvena območja) <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovananaravna območja, katerih pomembna lastnostso biotska raznovrstnost <strong>in</strong> naravne vrednote.Pojmi kot so biotska raznovrstnost, vzdrženrazvoj, kraj<strong>in</strong>ska pestrost se uveljavljajo kotpomembna načela sodobnih služb <strong>in</strong> kot vodilapri odločitvah o rabi <strong>in</strong> poseganju v <strong>prostor</strong>.Danes se številne politike sklicujejo tako navarstvo kraj<strong>in</strong>e kot na ohranjanje narave.Temelj varstvenega delovanja je potreba poohranjanju znanega, je strah pred novim, jenač<strong>in</strong> premagovanja negotovosti, je kulturenodnos do rezultatov dela narave <strong>in</strong> človeka vpreteklosti. Varstvo kraj<strong>in</strong>e, narave <strong>in</strong> kulturnededišč<strong>in</strong>e je moralna <strong>in</strong> etična odgovornostposameznika <strong>in</strong> sodobne družbe.Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e je preurejanje,obnavljanje ali ohranjanje <strong>prostor</strong>skih razmerij v<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>za</strong>radi ohranjanja ali ponovnega vzpostavljanjaprepoznavnosti kraj<strong>in</strong>e. Z ohranjanjemprepoznavnosti kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>gotavljamo večjoprivlačnost območij, kvalitetno bivalno okolje <strong>in</strong>s tem specifične razvojne možnosti območja.Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e mora vključevatitako probleme varstva narave, kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kulturnededišč<strong>in</strong>e kot tudi probleme načrtovanja <strong>in</strong>vzdrževanja s posameznimi dejavnostmi v<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Pri tem je treba izhajati iz analizeproblemov <strong>in</strong> potencialov območja ter meddrugim upoštevati tudi lokalno <strong>in</strong> regionalnoprepoznavnost, raznovrstnost, predvsem pavizijo razvoja <strong>in</strong> varstva posameznega območja.Ohranjanje biotske raznovrstnosti <strong>in</strong> varstvonaravnih vrednot se <strong>za</strong>gotavlja z ustanavljanjemThe significance of landscape, conserved nature,and cultural heritage for the quality of lifeLandscape, nature conservation and culturalheritage are a part of people’s everyday environment,they are expression of a high-quality, theyare an identity mark of a specific region and improvethe quality of life. Nature conservation,landscape and cultural heritage make the identityof a region and people <strong>in</strong>habit<strong>in</strong>g it. They arevalues of <strong>in</strong>tr<strong>in</strong>sic and they are also a significantresource for specific economic sectors such astourism.The landscape is a complex <strong>in</strong>tertw<strong>in</strong>ement of aphysical phenomenon and of the human understand<strong>in</strong>gof the landscapes, as well as of a varietyof <strong>in</strong>terests of development possibilities orprotection needs. Natural and cultural elementsare its essential components and they make anatural quality of the landscape, which affectson landscape identity, on attractiveness, on thequality of liv<strong>in</strong>g environment and on developmentof ecologically oriented activities <strong>in</strong> suchareas. Natural qualities are particularly characteristicof the conservation and protected areas,which important characteristics are biodiversityand natural values.Notions such as biodiversity, susta<strong>in</strong>able developmentand landscape variety are becom<strong>in</strong>gessential pr<strong>in</strong>ciples for contemporary services,and guidel<strong>in</strong>es <strong>in</strong> decision mak<strong>in</strong>g on the use ofand <strong>in</strong>terference with physical space. Today,numerous policies conta<strong>in</strong> a reference to bothlandscape protection and nature preservation.The basis for protection activity is a need to preservewhat is familiar, and a fear of the new; itis a way of overcom<strong>in</strong>g uncerta<strong>in</strong>ty, and a civilisedrelationship to the results of the past workof man and nature. Landscape, nature and culturalheritage conservation is a moral and ethicalresponsibility of each <strong>in</strong>dividual and of thecontemporary society.201Delavnica 3 / Workshop 3


202Delavnica 3 / Workshop 3varovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanih območij <strong>in</strong> s<strong>prostor</strong>skim razvojem, ki te kvalitete spoštuje <strong>in</strong>jih na ustrezen nač<strong>in</strong> vključuje. Na območjih, kjerje cilj trajna ohranitev kraj<strong>in</strong>ske prepoznavnosti,kulturne <strong>in</strong> biotske raznovrstnosti, naravnihvrednot ter doživljajskih kvalitet, se spodbujaskupna <strong>za</strong>varovanja <strong>in</strong> tak razvoj dejavnosti, kiohranja celovito prepoznavnost območja.Skrb <strong>za</strong> varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e mora bitiizraz družbene volje <strong>in</strong> splošnega str<strong>in</strong>janjastrokovne <strong>in</strong> širše javnosti. Ker udejanjanježelenega stanja <strong>za</strong>hteva znatne napore takostrokovne, organi<strong>za</strong>cijske, adm<strong>in</strong>istrativne <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ančne, je treba izhajati tudi iz politične volje <strong>za</strong><strong>za</strong>gotavljanje vseh potrebnih osnov.Zakonske osnove razvoja <strong>in</strong> varstva kraj<strong>in</strong>e napodročju ohranjanja naraveV Sloveniji je veliko pravno veljavnihdokumentov, ki vključujejo varstvo <strong>in</strong> upravljanjekraj<strong>in</strong>e. V prvi vrsti gre <strong>za</strong> dokumente, kisestavljajo slovenski pravno <strong>za</strong>konodajni sistem,kot tudi <strong>za</strong> ratificirane mednarodne dokumente.Ustava RS določa, da je vsakdo dolžan v skladuz <strong>za</strong>konom »varovati naravne znamenitosti <strong>in</strong>redkosti ter kulturne spomenike«. Skrb <strong>za</strong>ohranjanje »naravne <strong>in</strong> kulturne dedišč<strong>in</strong>e«ustava nalaga državi <strong>in</strong> lokalni skupnosti.Uresničujemo jo na eni strani z dejavnostjo služb<strong>za</strong> ohranjanje narave, varstvo kulturne dedišč<strong>in</strong>e<strong>in</strong> urejanje <strong>prostor</strong>a, na drugi strani pa zvključevanjem teh vseb<strong>in</strong> v dejavnost drugihsektorjev.Izhajajoč iz evropske <strong>za</strong>konodaje, mednarodnihkonvencij <strong>in</strong> direktiv, predvsem Konvencije obiotski raznovrstnosti, ki opredeljuje <strong>za</strong>varovanaobmočja kot osnovni element <strong>za</strong> ohranitevbiotske raznovrstnosti <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske pestrosti <strong>in</strong> jeključni mehanizem <strong>za</strong> preprečitev zmanjševanjabiotske <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske pestrosti, smo ob upoštevanjuslovenskega pravnega reda sprejeli Zakono ohranjanju narave (Uradni list RS, št. 96/04),ki vključuje tudi ohranjanje kraj<strong>in</strong>ske pestrosti,ter Resolucijo o Nacionalnem programu varstvaokolja (Uradni list RS, št. 2/06).Zakon o ohranjanju narave v 35. členu določapojem kraj<strong>in</strong>e 1 <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske pestrosti 2 ter, da se:– skozi varstvo narave ohranjajo, razvijajo <strong>in</strong>ponovno vzpostavljajo kraj<strong>in</strong>ska pestrost <strong>in</strong>tiste značilnosti kraj<strong>in</strong>e, ki so pomembne <strong>za</strong>sues, and issues of ma<strong>in</strong>tenance and managementof forests, development of agrictulture andother rural space activities, such as tourism andrecreation. It must be based on an analysis ofthe problems and potentials of the region, andtake <strong>in</strong>to account local and regional identity, varietyand, most importantly, the developmentand conservation perspective for the specificregion. The conservation of biodiversity and protectionof natural values shall also be ensuredthrough establish the conservation and protectedareas and through spatial development,which respects these qualities and <strong>in</strong>tegratesthem <strong>in</strong> a suitable manner. Suitable activitiesand jo<strong>in</strong> conservation shall be promoted <strong>in</strong> areaswhere the objective is to permanently conservethe landscape identity, cultural variety andbiodiversity, natural values.Concern for landscape protection and managementmust be an expression of the social will,and a result of a general consent of the professionaland general publics. As the atta<strong>in</strong>ment ofthe desired objective requires significant professional,organisational, adm<strong>in</strong>istrative and f<strong>in</strong>ancialefforts, it is also essential to create the politicalwill to ensure all the necessary means.Legal grounds for landscape developmentand protection <strong>in</strong> the field of nature conservationIn Slovenia there are many legally valid acts deal<strong>in</strong>gwith landscape protection and management.They are ma<strong>in</strong>ly acts constitut<strong>in</strong>g a part ofSlovene legal and legislative system, as well asratified <strong>in</strong>ternational acts.The Constitution of the Republic of Slovenia providesthat it is each person’s responsibility to»protect natural sites of special <strong>in</strong>terest and rarities,as well as cultural monuments« <strong>in</strong> accordancewith the law. Concern for the preservationof »natural and cultural heritage« is imposed tothe State and local communities by the Constitution.It is implemented through the activity ofservices for nature preservation, cultural heritageprotection and spatial plann<strong>in</strong>g on the oneside, and the <strong>in</strong>clusion of such contents <strong>in</strong> theactivity of other sectors on the other.On the basis of European legislation and <strong>in</strong>ternationalconventions and directives, particularlythe Convention on Biological diversity, which def<strong>in</strong>esprotected areas as the basic element <strong>in</strong> the


ohranjanje biotske raznovrstnosti 3 ,– posege v <strong>prostor</strong> načrtuje <strong>in</strong> izvaja tako, dase prednostno ohranjajo značilnosti kraj<strong>in</strong>e izprejšnjega odstavka <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ska pestrost.Resolucija <strong>za</strong>varovanim območjem pripisujepomembno vlogo pri izvajanju nalog s področjaohranjanja biotske <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske raznovrstnosti <strong>in</strong>predvideva še dodatno <strong>za</strong>varovanje tistih območij,pomembnih <strong>za</strong> ohranjanje biotske <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>ske raznovrstnosti, na katerih je treba<strong>za</strong>gotavljati številne <strong>in</strong> raznolike ukrepe terusmerjati ravnanja <strong>in</strong> nekatere dejavnosti.Kraj<strong>in</strong>a v varovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanih območjihohranjanja naraveVečanje prostega časa, zvišani življenjski standard,povečana mobilnost <strong>in</strong> tudi vse boljneprimerno urbanizirano okolje imajo <strong>za</strong>posledico rast <strong>za</strong>vesti o pomenu zdravega okoljater vedno večje potrebe <strong>in</strong> <strong>za</strong>hteve po ohranjen<strong>in</strong>aravi <strong>in</strong> prepoznavni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Obsežna naravnoohranjena območja <strong>in</strong> prepoznavne kraj<strong>in</strong>epomenijo <strong>za</strong> Slovenijo razvojno priložnost, kiomogoča sodobnemu človeku uresničevanjepotreb po miru, sprostitvi, doživljanju kraj<strong>in</strong>e,spoznavanju rastl<strong>in</strong>skih <strong>in</strong> živalskih vrst ipd,različnim dejavnostim <strong>in</strong> prebivalcem na temobmočju pa pomemben vir oziroma priložnost<strong>za</strong> njihov konkurenčen razvoj.Slovenija je ena od držav z najvišjo stopnjobiodiverzitete v Evropski uniji <strong>in</strong> ima trenutno zrazličnimi varstvenimi kategorijami varovanegaeno tretj<strong>in</strong>o ozemlja. Varovanih območijohranjanja narave (Natura 2000) je v Sloveniji286 <strong>in</strong> obsegajo 35,5% države. Z <strong>za</strong>varovanimiobmočji 4 trenutno pokrivamo 25% omrežjaNatura 2000 <strong>in</strong> 11,5% celotnega ozemljaSlovenije. V Resoluciji o Nacionalnem programuvarstva okolja je določeno, da bomo obseg<strong>za</strong>varovanih območij še povečali <strong>in</strong> sicer na 20%celotnega ozemlja Slovenije do leta 2014.preservation of biodiversity and landscape variety,and the key mechanism <strong>in</strong> prevention of decreaseof biodiversity and landscape variety, tak<strong>in</strong>g<strong>in</strong>to account the Slovene legislation, the NatureConservation Act (Official Gazette of the RS,no. 96/04) and the Resolution on National EnvironmentalAction Plan (Official Gazette of theRS, no. 2/06) was adopted; they <strong>in</strong>clude provisionson preservation of landscape variety.The Nature Conservation Act def<strong>in</strong>es, <strong>in</strong> Article35, the terms landscape 1 and landscape variety 2and specifies that:– landscape variety and those landscape characteristicswhich are significant for the preservationof biodiversity 3 are preserved, developedand re-established through nature conservation– all developments are planned and implemented<strong>in</strong> such a manner as to give priorityto conservation of landscape characteristicsreferred to <strong>in</strong> the preced<strong>in</strong>g paragraph andlandscape variety.The Resolution attributes an important role toprotected areas <strong>in</strong> the carry<strong>in</strong>g out of activities<strong>in</strong> the field of biodiversity and landscape varietypreservation, and provides for additional protectionof those areas significant for the preservationof biodiversity and landscape variety, <strong>in</strong>which it is necessary to implement numerousand varied measures and direct actions and specificactivities.Landscape <strong>in</strong> special conservation and protectednature areasThe <strong>in</strong>crease of leisure time, a higher liv<strong>in</strong>gstandard, <strong>in</strong>creased mobility, as well as moreand more abusively urbanised environment entailan <strong>in</strong>creased awareness of the significanceof a healthy environment and grow<strong>in</strong>g needsand requirements for a conserved nature and anattractive landscape. Extensive naturally pro-203Delavnica 3 / Workshop 31Kraj<strong>in</strong>a je <strong>prostor</strong>sko <strong>za</strong>ključen del narave, ki ima <strong>za</strong>radi značilnosti žive <strong>in</strong> nežive narave ter človekovega delovanja določeno razporeditev kraj<strong>in</strong>skih struktur.A Landscape is a spatially def<strong>in</strong>ed part of nature, hav<strong>in</strong>g, due to the features of organic and <strong>in</strong>organic nature and human activity, a specific disposition oflandscape structures.2Kraj<strong>in</strong>ska pestrost je <strong>prostor</strong>ska strukturiranost naravnih <strong>in</strong> antropogenih kraj<strong>in</strong>skih elementov.Landscape variety is the spatial structure of natural and man-made landscape elements.3Vlada določi značilnosti kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko pestrost, ki je pomembna <strong>za</strong> ohranjanje biotske raznovrstnosti, ter smernice <strong>za</strong> ohranjanje biotskeraznovrstnosti v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ki se obvezno upoštevajo pri urejanju <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> rabi naravnih dobr<strong>in</strong>.The Government def<strong>in</strong>es landscape features and landscape variety significant for the preservation of biodiversity, and sets guidel<strong>in</strong>es for preservation ofbiodiversity <strong>in</strong> the landscape, which must be followed <strong>in</strong> spatial plann<strong>in</strong>g and use of natural resources.4Pri določanju <strong>za</strong>varovanih območij so bila uporabljena naslednja merila: naravna ohranjenost <strong>in</strong> kvaliteta območja (redkost, izjemnost, tipičnost,kompleksnost, pestrost naravnih pojavov); ekosistemska pomembnost (ekološko pomembna območja), kraj<strong>in</strong>ski tipi (značilni, redki, ohranjeni); ogroženost<strong>in</strong> ranljivost ekosistemov ali tipov kraj<strong>in</strong>e; uravnoteženost (reprezentativnost); ekosistemskih <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skih vzorcev v vseh regijah slovenskega <strong>prostor</strong>a.In designat<strong>in</strong>g the protected areas, the follow<strong>in</strong>g criteria were applied: level of natural preservation and quality of the area (rarity, exceptionality, typicallity,complexity, variety of natural phenomena); ecosystem significance (ecologically significant areas), landscape types (characteristic, rare, preserved);endangerment and vulnerability of ecosystems or landscape types; equilibrium (representedness) of ecosystem and landscape specimens <strong>in</strong> all the regions ofthe Slovenian territory.


204Delavnica 3 / Workshop 3Sprememba globalnih načel varstva naravepredvsem v preteklem desetletju je parkompr<strong>in</strong>esla novo vlogo. Na mednarodnem nivoju jebila ta nova vloga dokončno potrjena sprojektom »Parki <strong>za</strong> življenje«, ki ga je podprlaSvetovna organi<strong>za</strong>cija <strong>za</strong> varstvo narave IUCN vletu 1994. Ideja <strong>za</strong>varovanih območij v Slovenijiv celoti sledi temu konceptu. Glavna <strong>in</strong> osnovnamisel ustanavljanja parkov je »varovanje <strong>za</strong>razvoj«, ki pomeni človeku <strong>in</strong> okolju prijazenrazvoj <strong>za</strong> danes <strong>in</strong> <strong>za</strong> jutri, sočasno z varovanjemnaravne <strong>in</strong> kulturne dedišč<strong>in</strong>e.V razumevanju parkov v Sloveniji prevladujestereotip, da parki močno ovirajo razvoj, saj se vnjih <strong>za</strong>radi <strong>za</strong>ščite na določenem območju ne bismelo dogajati praktično nič. Kar pa seveda nedrži. Za posamezne ekonomske sektorje sovarovana območja temeljni vir (npr. turizem) <strong>in</strong><strong>za</strong>to izjemno pomemben sestavni del trajnostnegaekonomskega razvoja. Zavarovana območjaso tudi razpoznavna blagovna znamka, kiomogoča nadgradnjo regionalnih <strong>in</strong> lokalnihrazvojnih programov, ter so nosilci čezmejnih pove<strong>za</strong>v<strong>in</strong> izhodišče <strong>za</strong> povezovanje evropskih regij.Varovana <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovana območja kot <strong>in</strong>strumentvarstva <strong>in</strong> upravljanja kraj<strong>in</strong>eV varovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanih območjih sepraviloma srečujemo s številnimi <strong>in</strong>teresi, ki sevelikokrat izključujejo. Pri uresničevanju javnega<strong>in</strong>teresa oziroma preseganja čezsektorskihproblemov mora prevladati uresničevanjeosnovnih ciljev varovanega ali <strong>za</strong>varovanegaobmočja ter logika v<strong>za</strong>jemnega prilagajanja <strong>in</strong>iskanje soglasja. Čeprav je osnovni namenvarovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanih območji varstvonarave, marsikje ohranitev habitatov, vrst <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>e brez človeka <strong>in</strong> rabe <strong>prostor</strong>a ni mogoča.Zato varovana <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovana območja<strong>za</strong>gotavljajo v pove<strong>za</strong>vi z <strong>za</strong>želeno rabo <strong>prostor</strong>a,drugačno ponudbo, nove vire <strong>za</strong>služka <strong>in</strong>pr<strong>in</strong>ašajo boljšo perspektivo <strong>za</strong> življenje v njih.Načrtovanje upravljanja kraj<strong>in</strong>e ter varovanih <strong>in</strong><strong>za</strong>varovanih območij je snovanje, vnaprejšnjerazmišljanje <strong>in</strong> določanje ustreznih ukrepov <strong>za</strong>uresničevanje (vodenje, usmerjanje, odločanje,uravnavanje opravil) <strong>za</strong>stavljenega cilja, kidoloča smeri razvoja ali ohranjanje nekegastanja v območju.tected areas and an identifiable landscape constitutea development opportunity for Slovenia,enabl<strong>in</strong>g it to fulfil modern man’s needs forpiece, relaxation, landscape experience, familiarisationwith plant and animal species, etc.;they offer an important resource and opportunitiesfor the competitive development to the <strong>in</strong>habitantsand for various activities.Slovenia is one of the countries with the highestdegree of biodiversity <strong>in</strong> the European Union,and a third of its territory is currently protectedunder various environmental categories. Thereare 286 special conservation areas (Natura2000) <strong>in</strong> Slovenia, cover<strong>in</strong>g 35,5% of the stateterritory. Protected areas 4 currently cover 25% ofthe Natura 2000 network, and 11,5% of the entireterritory of Slovenia. The Resolution on NationalEnvironmental Action Plan provides for thesize of protected areas to <strong>in</strong>crease to 20% of theentire territory of Slovenia by 2014.The change <strong>in</strong> global pr<strong>in</strong>ciples of nature conservation,which took place largely <strong>in</strong> the preced<strong>in</strong>gdecade, conferred a new role on the parks. At<strong>in</strong>ternational level, this new role was def<strong>in</strong>itelyconfirmed through the »Parks for life« project,supported by the International Union for theConservation of Nature (IUCN) <strong>in</strong> 1994. The conceptof protected areas <strong>in</strong> Slovenia entirely correspondsto this conception. The ma<strong>in</strong> and pr<strong>in</strong>cipalidea <strong>in</strong> the establishment of parks is »protectionand development«, mean<strong>in</strong>g man andenvironment-friendly development for today andtomorrow, contemporarly with natural and culturalheritage conservation.In the notion of parks <strong>in</strong> Slovenia there is a prevail<strong>in</strong>gstereotype that they are a powerful impedimentto development, as practically noevents are supposed to take place <strong>in</strong> them, dueto protection <strong>in</strong> a specific area. This does obviouslynot hold true. Protected areas are a fundamentalresource for specific economic sectors(such as tourism), mak<strong>in</strong>g them an essential <strong>in</strong>tegralpart of susta<strong>in</strong>able economic development.Protected areas are also a recognisabletrademark, enabl<strong>in</strong>g an upgrad<strong>in</strong>g of regionaland local programmes, as well as a vehicle ofcross-border connections and a start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>tfor an <strong>in</strong>terconnection of different European regions.5Kmetijstva <strong>in</strong> regionalnega razvoja, turizma, gozdarstva, vodnega gospodarstva, prometa idr.Agriculture and regional development, tourism, forestry, water sector, transport, etc.


Upravljanje kot <strong>in</strong>strument izvajanja ciljevvarovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanih območij uvajajo v našonačrtovalsko prakso številni <strong>za</strong>koni s področjaohranjanja narave, varstva okolja, upravljanja znaravnimi viri (vodami, gozdovi). Osnovnanaloga upravljanja varovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanihobmočij je razumevanje razmer v prihodnosti,tako da se (upravljavec) na podlagi jasnodef<strong>in</strong>iranih ciljev varstva narave odloči opotrebnih ukrepih <strong>in</strong> spremembah, ki vodijo odsedanjega stanja v prihodnje, predvideno oz.<strong>za</strong>želeno stanje.Upravljavski načrti so gospodarsko programsk<strong>in</strong>ačrti, ki vsebujejo razvojne usmeritve, nač<strong>in</strong>izvajanja varstva, rabe <strong>in</strong> upravljanja <strong>za</strong>varovanegaobmočja ter podrobnejše usmeritve <strong>za</strong>varstvo naravnih <strong>in</strong> drugih vrednot na območjuupravljanja ob upoštevanju potreb razvojalokalnega prebivalstva.Upravljavski načrt je sistem pove<strong>za</strong>nih akcij <strong>in</strong>delovanja številnih posameznih subjektov,resorjev <strong>in</strong> služb. Njihovo medsebojno usklajevanjeterja posebej izdelan, preverjen <strong>in</strong>vpeljan postopek usklajevanja, odločanja, programiranja,<strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong> monitor<strong>in</strong>gana različnih ravneh izvajanja varstva.Ko govorimo o upravljanju varovanih <strong>in</strong><strong>za</strong>varovanih območij ter kraj<strong>in</strong>e se moramo<strong>za</strong>vedati, da bo doseganje želenega stanjaodvisno predvsem od strokovnih služb,gospodarskih subjektov ter prebivalcev, ki bodoupravljavski načrt na določenem območjuizvajali, <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>no s f<strong>in</strong>ančnimi sredstvi, kibodo vložena v izvajanje upravljavskih načrtov.Zavarovano območje se ustanovi z aktom o<strong>za</strong>varovanju, ki določa med drugim tudi izdelavonačrta upravljanja. Oba dokumenta sta pomembna<strong>za</strong> načrtovanje parkovne politike <strong>in</strong> s temtudi <strong>za</strong> varstvo kraj<strong>in</strong>e, saj predstavljataizhodišče <strong>za</strong> oblikovanje sektorskih razvojnihpolitik 5 , ki se nanašajo na konkretno <strong>za</strong>varovanoobmočje.V vsakem <strong>za</strong>varovanem območju je treba zvidika razvoja, varstva <strong>in</strong> upravljanja kraj<strong>in</strong>e:– upoštevati <strong>za</strong>tečeno rabo, funkcijo <strong>in</strong> podobokraj<strong>in</strong>e;– upoštevati kraj<strong>in</strong>ske značilnosti, ki tvorijoprepoznavnost določenega območja;– upoštevati strukturno urejenost <strong>prostor</strong>a,Special conservation and protected areas asa conservation and landscape management<strong>in</strong>strumentIn special conservation and protected areas wegenerally encounter numerous, often oppos<strong>in</strong>g,<strong>in</strong>terests. In carry<strong>in</strong>g out public <strong>in</strong>terest or overcom<strong>in</strong>gcross-sector issues, the fundamentalgoals of the special conservation and protectedarea, the logic of mutual accommodation and asearch for common accord must prevail. Althoughthe ma<strong>in</strong> purpose of special conservationand protected areas is nature conservation,oftentimes preservation of habitats, species andlandscape is not possible without man and useof physical space. Thus preserved and protectedareas provide, <strong>in</strong> conjunction with a desirableuse of physical space, new sources of <strong>in</strong>come,ensure a different offer and br<strong>in</strong>g better prospectsfor life <strong>in</strong>side them.Management plann<strong>in</strong>g of landscape and specialconservation andprotected areas is design<strong>in</strong>g,anticipat<strong>in</strong>g and sett<strong>in</strong>g appropriate measuresfor the carry<strong>in</strong>g out (management, direct<strong>in</strong>g, decisionmak<strong>in</strong>g, job coord<strong>in</strong>ation) of the set goal,def<strong>in</strong><strong>in</strong>g directions for development of physicalspace or preservation of a specific state <strong>in</strong> physicalspace.Management, as an <strong>in</strong>strument of implement<strong>in</strong>ggoals of special conservation and protectedareas, is <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>to our plann<strong>in</strong>g practicesby numerous laws from the field of nature conservation,environment protection and naturalresource (waters, forests). The basic mission ofmanagement is comprehension of the circumstances<strong>in</strong> the future, allow<strong>in</strong>g the manager tomake decisions, based on clearly def<strong>in</strong>ed goals,on modifications lead<strong>in</strong>g from the present stateto a future, predicted or desired state. Managementacts are management plans which def<strong>in</strong>edevelopment directions, the manner of implementationof conservation, use and managementof the protected area, as well as more preciseorientations <strong>in</strong> the conservation of valuablenatural features <strong>in</strong> the protected area, accounttaken of development needs of the local population.A management plan is a system of <strong>in</strong>terconnectedactions and activities of numerous <strong>in</strong>dividualentities, sectors and services. Their mutualcoord<strong>in</strong>ation requires a carefully tailored,tested and implemented procedure of coord<strong>in</strong>ation,decision-mak<strong>in</strong>g, programm<strong>in</strong>g, spatial205Delavnica 3 / Workshop 3


206Delavnica 3 / Workshop 3nač<strong>in</strong> pove<strong>za</strong>ve s stavbno <strong>in</strong> naselb<strong>in</strong>skodedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ski razvoj območij;– ohranjati <strong>za</strong> posamezne kraj<strong>in</strong>ske regijeznačilne kraj<strong>in</strong>ske vzorce;– ohranjati naravne <strong>in</strong> kulturne vrednote, kitvorijo kulturni <strong>in</strong> simbolni pomen ter doživljajskovrednost kraj<strong>in</strong>e;– ugotoviti potenciale kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong> krepitev gospodarskih<strong>in</strong> socialnih koristi;– spodbujati posebne oblike razvoja, ki spoštujebiotsko raznovrstnost, naravne vrednote<strong>in</strong> prepoznavnost območja;– oblikovati ustrezno prilagojene sektorskeprograme, ki bodo izhajali iz primerjalnihprednosti kraj<strong>in</strong>e v posameznih območjih;– oblikovati market<strong>in</strong>ški pristop - izluščiti bistvo<strong>za</strong>varovanega(ih) območja(ij), izbrati moto,predvideti ustrezno celostno podobo <strong>in</strong>poenoteno ter razpoznavno opremo posameznihobmočij, določiti obstoječe proizvode– primeri dobrih praks.Zato, da bodo upravljavski načrti izvedljivi,morajo:– postati izhodišče <strong>za</strong> snovanje skupne razvojnepolitike uprave parka, lokalnih skupnosti<strong>in</strong> države;– izhajati iz obstoječih sektorskih politik, programov<strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skih dokumentov ter bit<strong>in</strong>eposredna podlaga <strong>za</strong> njihovo dopolnitevoziroma pripravo novih;– postati vir f<strong>in</strong>anciranja državnega proračunazlasti z vidika izvajanja <strong>za</strong>varovanja, delovanjaparkovnih ustanov, nadomestil <strong>in</strong> spodbudter odškodn<strong>in</strong> <strong>za</strong>radi omejitev <strong>in</strong> prepovedi,odkupov zemljišč, subvencioniranje <strong>in</strong>vesticijkomunalne <strong>in</strong>frastrukture, sof<strong>in</strong>anciranjemednarodnih projektov;– imeti vire lastnega f<strong>in</strong>anciranja npr. iz trženja,parkovna <strong>in</strong>frastruktura - prihodki od prodajeblaga <strong>in</strong> storitev, takse na uporabo,koncesije, namenski skladi, prodaja spom<strong>in</strong>kov,eko-turizem;– postati območje usmerjanja različnih f<strong>in</strong>ančnihspodbud iz naslova regionalnegarazvoja, podpore lokalnim skupnostim,pomoč malim <strong>in</strong> srednjim podjetjem, usposabljanjalokalnega prebivalstva <strong>za</strong> samo<strong>za</strong>poslovanje,prednosti oziroma sof<strong>in</strong>anciranjapri kandidiranju na različne razpise (varstvookolja, kmetijsko okoljski programi, turističniprogrami, programi kulturne dedišč<strong>in</strong>e),prednosti pri dobivanju različnih državnihsubvencij, dotacij, mednarodne podpore(krediti, nepovratna sredstva, donacije), ipd.plann<strong>in</strong>g and monitor<strong>in</strong>g at different levels ofenvironment protection.When talk<strong>in</strong>g about management of specialconservation and protected areas and landscape,we must be aware of the fact that it willma<strong>in</strong>ly depend on the amount of money whichwill be <strong>in</strong>vested <strong>in</strong> management, and on the professionalservices, economic entities and population,which will implement the managementplan <strong>in</strong> a specific area.The protected area is established by a protectionact, def<strong>in</strong><strong>in</strong>g, among other th<strong>in</strong>gs, the elaborationof a management plan. Both documents areimportant for park policy plann<strong>in</strong>g, and, consequently,for landscape conservation, as they constitutea start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t for the design<strong>in</strong>g of sectordevelopment policies 5 concern<strong>in</strong>g a specificprotected area.In each protected area, <strong>in</strong> the light of landscapedevelopment, conservation and management, itis necessary to:– Take <strong>in</strong>to account the found use, functionand appearance of the landscape;– Take <strong>in</strong>to account landscape characteristicswhich constitute the recogni<strong>za</strong>bility of specificarea– Take <strong>in</strong>to account structural arrangement ofthe physical space, type of connection withbuild<strong>in</strong>g and settlement heritage and historicaldevelopment of the area;– Preserve landscape specimens characteristicof specific landscape regions;– Preserve natural and cultural values, constitut<strong>in</strong>gcultural and symbolic significance andexperience value of the landscape;– Establish landscapes potentially significantfor the enhancement of economic and socialadvantages;– Stimulate specific developmentadopt<strong>in</strong>g tobiodiversity, natural values and identity of thearea;– Def<strong>in</strong>e appropriately adapted sectoral programmes,based on comparative advantagesof the landscape <strong>in</strong> specific areas;– Def<strong>in</strong>e a market<strong>in</strong>g approach - identify theessence of the protected area(s), choose aslogan, envisage an appropriate and identifiableimage for specific areas, def<strong>in</strong>e exist<strong>in</strong>gproducts – good practice examples.Thus, <strong>in</strong> order for management plans to be viable,they must:


Skupna pot k varovanju <strong>in</strong> upravljanju kraj<strong>in</strong>e– razvojni izziviVarovana <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovana območja so z vidikarazvoja prepoznana kot nosilci skupne vizijerazvoja na pr<strong>in</strong>cipih trajnosti, mesto združevanjasektorskih politik <strong>in</strong> načrtovanja skupnihprojektov, pripomoček <strong>za</strong> celovitejše, usklajenovarstvo <strong>in</strong> razvoj ter <strong>za</strong>gotovilo <strong>za</strong> večji s<strong>in</strong>ergijskiuč<strong>in</strong>ek vloženih sredstev, predvsem pa kotnosilci usklajenih mehanizmov <strong>za</strong> podporoprebivalcem. Zavarovana območja ohranjanjanarave predstavljajo še dodatno priložnost, kerimajo upravljavca (kadrovski potencial), načrtupravljanja (programski dokument), ki dajekonkretne varstvene <strong>in</strong> razvojne usmeritve <strong>in</strong>oblikuje prioritetne razvojne projekte z vidikarazvoja turizma, <strong>in</strong>frastrukture, kmetijstva <strong>in</strong>odgovorijo na vprašanja koliko, kje, kako, kdaj,kakšno.V veljavni <strong>za</strong>konodaji je bil do sedaj uveljavljenpristop z razglašanjem <strong>za</strong>varovanih območij, vkaterih je bil razvoj dejavnosti bolj ali manjomejen (npr. narodni, regijski <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ski park) alicelo prepovedan (naravni rezervati). Nedvomnoje tak pristop enostaven, vendar pa <strong>za</strong>rad<strong>in</strong>ujnega usklajevanja različnih resorjev <strong>in</strong>usmerjanja njihovega razvoja terja:– nekoliko spremenjeno umestitev v celovitorazvojno načrtovanje <strong>in</strong> opredeljevanjenotranje conacije meja varovanih <strong>in</strong> <strong>za</strong>varovanihobmočij z vidika varstva <strong>in</strong> razvojaobmočja;– upravljavske načrte, ki so s<strong>in</strong>te<strong>za</strong> programskega<strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skega akta <strong>in</strong> kot takiomogočajo natančno opredelitev območjavarstvenih režimov posameznih območij kottudi <strong>prostor</strong>skih lokacij načrtovanih posegovv <strong>prostor</strong>.Stroka bo torej morala oblikovati območja zrazličnimi <strong>prostor</strong>sko urejevalskimi politikami <strong>in</strong>sicer:– območja doslednega varstva,– območja obnove <strong>in</strong> rekonstrukcije,– območja dopuščenega usklajevanja.Notranja conacija omogoča na podlagipredhodnih analiz <strong>in</strong> vrednotenj argumentiranousmerjati <strong>prostor</strong>ski razvoj tako, da se ohranijobistvene naravne, kulturne <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skeznačilnosti, ki opredeljujejo neko kraj<strong>in</strong>o al<strong>in</strong>aravno <strong>in</strong> kulturno vrednoto kot dedišč<strong>in</strong>ooziroma tvorijo njeno prepoznavnost.– Become the start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t for project<strong>in</strong>g acommon development policy of the parkmanagement, local communities and theState;– Be based on the exist<strong>in</strong>g sectoral policies,programmes and spatial acts on the oneside, and constitute a direct grounds for theirupdat<strong>in</strong>g, and for the preparation of newones, on the other;– Become a source of funds of the statebudget, especially <strong>in</strong> the light of protectionimplementation, park <strong>in</strong>stitution operation,allowances and <strong>in</strong>centives, as well as compensationsfor restrictions and prohibitions,land purchases, municipal <strong>in</strong>frastructure <strong>in</strong>vestmentsubsidis<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>ternationalproject co-f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g;– Have their own sources of funds, deriv<strong>in</strong>g, for<strong>in</strong>stance, from the market<strong>in</strong>g of the park <strong>in</strong>frastructure– revenues from sales of goodsand services, tax on use, concessions, dedicatedfunds, souvenir sales, eco-tourism;– Become a target area for various f<strong>in</strong>ancial<strong>in</strong>centives under the head of regional development,support to local communities, assistanceto small and medium enterprises,tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g of local population for self-employment,priority or co-f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g <strong>in</strong> applicationprocedures for various tenders (environmentalprotection, agricultural environmental programmes,tourist programmes, cultural heritageprogrammes), priority <strong>in</strong> obta<strong>in</strong><strong>in</strong>g variousstate subsidies, endowments, <strong>in</strong>ternationalgrants (credits, grants, donations), etc.A common path to landscape protection andmanagement – development challengesSpecial conservation and protected areas mustbecome vehicles of a common vision of susta<strong>in</strong>abledevelopment, converg<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t of sectoralpolicies and jo<strong>in</strong>t project plann<strong>in</strong>g, an accessoryto comprehensive and balanced preservationand development, and a guarantee of synergiceffect of the <strong>in</strong>vested funds; above all, they area vehicle of balanced mechanisms of support tothe population. Protected nature conservationareas constitute an additional opportunity, asthey have a management (personnel potential)and a management plan (programme act), sett<strong>in</strong>gconcrete protection and development guidel<strong>in</strong>esand design<strong>in</strong>g priority developmentprojects from the po<strong>in</strong>t of view of tourism, <strong>in</strong>frastructureand agriculture development, as wellas provide answers to the questions on howmuch, where, how, when and what k<strong>in</strong>d of.207Delavnica 3 / Workshop 3


208Delavnica 3 / Workshop 3Načrtovanje razvoja <strong>in</strong> varstva ter upravljanjeobmočij bo <strong>za</strong>to terjalo premišljen pristop,transparentne metode <strong>in</strong> tehnike ter zgodnjevključevanje javnosti. Javnost pričakuje alternativnepredloge, ki bodo omogočali usklajevanje<strong>in</strong>teresov, uresničevanje razvoja <strong>in</strong> obzirenodnos do okolja.Res je, da <strong>za</strong>hteve trga <strong>in</strong> liberalne razmere vdružbi ter neuč<strong>in</strong>kovitost pravnega sistema naeni strani stopnjujejo potrebo po strožjemukrepanju <strong>in</strong> večjem obsegu varovanih <strong>in</strong><strong>za</strong>varovanih območij, vendar le ta ne smejo bitiizločena iz razvojnih dogajanj <strong>in</strong> iskanjanačrtovalnih odgovorov na razvojne izzive.Until now, the approach used <strong>in</strong> the legislation<strong>in</strong> force was that of designat<strong>in</strong>g protected areas,<strong>in</strong> which activity development was more or lesslimited (such as national, regional and landscapeparks) or even prohibited (natural reserves).Such an approach is undoubtedly simple,but because of necessary coord<strong>in</strong>ation betweendifferent sectors and direction of theirdevelopment, it requires:– a somewhat modified <strong>in</strong>corporation <strong>in</strong> thecomprehensive development plann<strong>in</strong>g anddef<strong>in</strong><strong>in</strong>g of <strong>in</strong>ternal zon<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> the bordersof preserved and protected areas <strong>in</strong> the lightof protection and development of the area,– management plans constitut<strong>in</strong>g a synthesisof programme and spatial acts, allow<strong>in</strong>g, assuch, for a precise designation of the scopeof protection arrangements for specific areas,as well as of physical locations of theplanned spatial development activites.The profession will have to def<strong>in</strong>e areas with differentspatial plann<strong>in</strong>g policies, such as:– areas of strict protection,– areas of restoration and reconstruction,– areas of possible coord<strong>in</strong>ation.Internal zon<strong>in</strong>g on the basis of previous analysesand assessments enables to direct spatial development<strong>in</strong> an argumented manner, so as to preservefundamental natural, cultural and landscapefeatures which def<strong>in</strong>e a specific landscapeas heritage, or constitute its identifiability.In plann<strong>in</strong>g development and protection, this willrequire well considered approaches, transparentmethods and techniques, and timely <strong>in</strong>volvementof public. The public expects alternativeproposals, enabl<strong>in</strong>g coord<strong>in</strong>ation of <strong>in</strong>terests,pursuance of development, and a thoughtfulrelationship with the environment.Granted, market requirements, liberal relations <strong>in</strong>society and <strong>in</strong>efficiency of the legal system <strong>in</strong>creasethe need for more decisive action and abroader scope of special conservation and protectedareas, however, the latter must not beexcluded from the developments <strong>in</strong> the field andthe search for plann<strong>in</strong>g solutions for developmentchallenges.


Zavarovana območja kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>eSites culturels proteges et paysageLionella Scazzosi, C<strong>in</strong>zia Robbiati209Kraj<strong>in</strong>a: Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> (Firence,2000) <strong>in</strong> Pariška Konvencija UNESCO(1972)Prek kraj<strong>in</strong>e evropsko prebivalstvo danes izražastremljenje k boljši kakovosti vseh življenjskih<strong>prostor</strong>ov, kakor tudi potrebo po <strong>za</strong>ščiti njihovekulturne identitete s pomočjo varovanja aliponovne vzpostavitve posebnosti vsakega<strong>prostor</strong>a. Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> tokulturno <strong>in</strong> politično vzdušje dobro pona<strong>za</strong>rja,tako da se je izoblikovala v <strong>za</strong>dnjih desetih letih,kakor je razvidno iz opredelitve kraj<strong>in</strong>e,predlagane v 1. členu <strong>in</strong> področja veljavnosti,povzetega v 2. členu. Razumevanje izra<strong>za</strong> segaonstran raznih vrst kraj<strong>in</strong> (ne glede na to, ali jihimenujemo kulturne, zgodov<strong>in</strong>ske ali naravne, alipa celo izjemne) <strong>in</strong> <strong>za</strong>jema celoto evropskihkraj<strong>in</strong>, naj bodo urbane ali oburbane, kmetijske,naravne, izjemne ali običajne itd. S tega vidika jetreba že uveljavljene politike varovanjakakovostnih kraj<strong>in</strong> uskladiti s politikami <strong>za</strong>ustvarjanje novih kakovostnih kraj<strong>in</strong> s pomočjo<strong>in</strong>ovacij, katerih namen je globoka preobrazbaobmočij <strong>in</strong> ponovna kvalifikacija propadajočihobmočij (rudniki, <strong>za</strong>puščene <strong>in</strong>dustrijske pokraj<strong>in</strong>e,urbana predmestja <strong>in</strong> tamponske cone itd.),z drugimi besedami: politike <strong>za</strong> območja,»podedovana iz preteklosti«, <strong>in</strong> <strong>za</strong> »prihodnje«kraj<strong>in</strong>e.Konvencija o varstvu svetovne kulturne <strong>in</strong>naravne dedišč<strong>in</strong>e (Pariz, UNESCO 1972)Konvencija je najvišji izraz političnih konceptov<strong>za</strong> varovanje kakovosti <strong>prostor</strong>ov, katere uporabasloni skoraj izključno na varstvenih sredstvih:selektivno varstvo nekaj redkih delov ozemlja, kiso priznani kot izjemni v primerjavi z ostalimozemljem, ki so implicitno prepuščeni manjuč<strong>in</strong>kovitemu nadzoru kakovosti (»znamenitosti«,pojmovane kot <strong>in</strong>dividualna arhitekturnaPaysage: Convention Européenne de Florence(2000) et Convention UNESCO de Paris (1972)À travers le paysage, les populations d’Europe exprimentaujourd’hui leur aspiration à une meilleure qualitéde tous les lieux de vie a<strong>in</strong>si que leur demandede protection de leur identité culturelle, par la défenseou la reconquête des particularités de chaque lieu.La Convention européenne du paysage traduit bience climat culturel et politique, tel qu’il s’est construitces dix dernières années, comme le montre la déf<strong>in</strong>itiondu paysage proposé à l’article 1 et du champd’application repris à l’article 2. L’acception du termeva bien au-delà des types de paysages (que l’onappelle culturels, historiques ou naturels ou encoreexceptionnels) et englobe la totalité des paysageseuropéens, qu’ils soient urba<strong>in</strong>s ou périurba<strong>in</strong>s, agricoles,naturels, extraord<strong>in</strong>aires ou ord<strong>in</strong>aires, etc.Dans cette optique, les politiques pour la protectiondes paysages de qualité déjà reconnus devront êtreassorties de politiques pour la production de nouveauxpaysages de qualité, grâce aux <strong>in</strong>novationsvisant à une transformation profonde des sites etgrâce à la requalification des sites dégradés (m<strong>in</strong>es,sites <strong>in</strong>dustriels abandonnés, périphéries urba<strong>in</strong>es etzones tampon, etc.), autrement dit: des politiquespour les sites »hérités du passé« et pour les sites»futurs«.La Convention pour la protection du patrimo<strong>in</strong>eculturel et naturel mondial (Paris, UNESCO 1972)La Convention est la plus haute expression de laconception de politiques pour la protection de la qualitédes lieux dont l’application repose presque entièrementsur des <strong>in</strong>struments défensifs: une défensesélective de quelques rares parties du territoire auxquelleson reconnaît un caractère exceptionnel parrapport au reste du territoire que l’on abandonne, implicitement,à un contrôle de la qualité mo<strong>in</strong>s élevé(des »monuments« entendus comme des œuvresDelavnica 3 / Workshop 3


210Delavnica 3 / Workshop 3dela, celote kot skup<strong>in</strong>e arhitekturnihkonstrukcij, območja kraj<strong>in</strong>ske znamenitosti kotdela človeka <strong>in</strong> narave). Konvencija, katerekoren<strong>in</strong>e segajo v 19. stoletje, se uvršča vkulturno <strong>in</strong> <strong>za</strong>konodajno tradicijo varstvaznamenitosti (restavratorske list<strong>in</strong>e ali nacionalni<strong>za</strong>koni <strong>za</strong> varstvo številnih držav, med katerimiso tudi Italija, Francija <strong>in</strong> druge, ki so se pojavilena <strong>za</strong>četku stoletja), pa tudi v tradicijo varstvanarave, ki je bila še pred kratkim izvajana spomočjo sredstev <strong>za</strong> varstvo nekaterih območijizrednega pomena (parkov <strong>in</strong> naravnihrezervatov glede na različne kategorije,predvidene v mednarodnih <strong>konvencija</strong>h <strong>in</strong>posameznih nacionalnih <strong>in</strong> regionalnihdokumentih). Unescova <strong>konvencija</strong> je bila<strong>za</strong>snovana <strong>in</strong> sprejeta, ko so se razvili poglobljenikoncepti kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> ko so pozornostpritegnile nove kategorije (zgodov<strong>in</strong>ska središča,arhitektura podeželja, <strong>in</strong>dustrijska arheologija,zgodov<strong>in</strong>ski vrtovi, zgodov<strong>in</strong>ske poti, izkopavanja,kompleksne kraj<strong>in</strong>e), predvsem pa rudna<strong>in</strong> druga bogastva, pojmovana kot nepogrešljivdodatek k razumevanju »izjemnih« bogastev, skaterimi oblikujejo »enotne sisteme«, ki dajejoozemlju značaj kljub razlikam v nač<strong>in</strong>uohranjanja <strong>in</strong> razmerja/slojevitosti/pove<strong>za</strong>vmed sistemi.Danes v Evropi soobstajata dva koncepta:<strong>za</strong>misel o varovanih območjih <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ah ter<strong>za</strong>misel o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> kot globalnem problemu. Vsakrazpolaga po eni strani z lastnimi sredstviupravljanja, kakršna so opredeljena v nacionalnih<strong>in</strong> regionalnih <strong>za</strong>konodajah <strong>za</strong> varstvozgodov<strong>in</strong>ske <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e številnihevropskih držav, po drugi strani pa s sredstviUnesca <strong>za</strong> priznavanje območij. Potekajo pri<strong>za</strong>devanja<strong>za</strong> razmislek <strong>in</strong> eksperimentiranje,katerih namen je razumevanje potencialov <strong>in</strong>metodoloških ter operativnih implikacij, ki biizhajale iz povezovanja <strong>in</strong> dopolnjevanja tehdveh konceptov, ki sta predmet precejšnjega<strong>za</strong>nimanja <strong>za</strong> politiko kot celoto.Sicer v okviru ohranjanja <strong>in</strong> razvoja kulturnededišč<strong>in</strong>e tako v teoriji kot v praksi potekajopri<strong>za</strong>devanja <strong>za</strong> vedno večjo uveljavitevsistematičnega pojmovanja okoljskih politik, kizdružuje varovane »otočke«, ekološka omrežja,pa tudi številne politike posameznih sektorjev,katerih cilj je, da bi <strong>za</strong>obsegle celotno ozemlje(Evropska <strong>prostor</strong>ska razvojna perspektiva -ESDP - iz leta 1999, Direktiva o habitatih Nature2000; konvencije iz Berna, Ria, Ramsara;resolucije Evropske unije v o vodi, tleh itd.).<strong>in</strong>dividuelles d’architecture, des ensembles commedes groupes de constructions architecturales, dessites paysagers comme des œuvres de l’homme etde la nature). La Convention, dont les rac<strong>in</strong>es remontentau 19 e siècle, se place dans la tradition culturelleet législative de la protection des monuments (Chartespour la restauration ou Lois nationales de protectionde nombreux pays parmi lesquels l’Italie, laFrance et d’autres, datant du début du siècle) maisaussi dans la tradition de la protection de la naturequi était menée, récemment encore, à travers des<strong>in</strong>struments pour la défense de certa<strong>in</strong>s sites d’unevaleur exceptionnelle (parcs et réserves naturelles,selon les différentes catégories prévues par les conventions<strong>in</strong>ternationales et les particularités nationaleset régionales). La Convention Unesco a été conçueet adoptée alors que des conceptions plus amplesdu patrimo<strong>in</strong>e culturel voyaient le jour, et que l’attentionse tournait vers de nouvelles catégories (centreshistoriques, architecture rurale, archéologie <strong>in</strong>dustrielles,jard<strong>in</strong>s historiques, routes historiques, terrassements,paysages complexes) et surtout vers lesbiens m<strong>in</strong>eurs et diffus entendus comme les compléments<strong>in</strong>dispensables à la compréhension des biens»exceptionnels« avec lesquels ils forment des »systèmesunitaires« qui caractérisent le territoire, quoiqueles modes de conservation et de relation/superposition/liaisonentre les systèmes diffèrent.Deux conceptions cohabitent aujourd’hui en Europe:celle des sites et des paysages protégés et celle dupaysage comme problème global. Chacune dispose,d’une part, de ses propres <strong>in</strong>struments degouvernance, tels qu’ils sont déf<strong>in</strong>is dans les législationsnationales et régionales pour la protection dupatrimo<strong>in</strong>e historique et paysager de nombreux payseuropéens et, d’autre part, des <strong>in</strong>struments del’Unesco pour la reconnaissance des sites. On assisteà une réflexion et une expérimentation qui viseà comprendre les potentialités et les implicationsméthodologiques et opérationnelles qui découleraientde la mise en relation et de la complémentaritéde ces deux conceptions, dont l’<strong>in</strong>térêt pour toutela politique du paysage est grand.D’ailleurs, dans le cadre de la conservation et dudéveloppement du patrimo<strong>in</strong>e naturel, on assiste àl’affirmation croissante, dans la théorie comme dansla pratique, d’une conception systémique des politiquesenvironnementales qui regroupe les »îlots« protégés,les réseaux écologiques mais aussi de nombreusespolitiques sectorielles qui visent à impliquerl’ensemble du territoire (SDEC 1999, Directive HabitatNature 2000; Conventions de Berne, de Rio, deRamsar; Résolutions de l’Union Européenne pourl’eau, le sol, etc.).


Območja <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e Unesca: laboratorijiDolgotrajna dejavnost varovanja kraj<strong>in</strong>e, ki jo jeizvajal Unesco, služi kot nepogrešljiva referencakljub neizogibnim omejitvam svoje zgodov<strong>in</strong>ske<strong>in</strong> politične vloge, s pomočjo pridobitve naziva»dedišč<strong>in</strong>a celotnega človeštva« <strong>in</strong> s tempove<strong>za</strong>nih praktičnih implikacij. ZnamenitostiUnesca so videti kot množica laboratorijev,katerih izkušnje je mogoče z nekaj potrebnimiprilagoditvami uporabiti v različnih primerih nacelotnem ozemlju (ne da bi po<strong>za</strong>bili na njihovoizjemnost <strong>in</strong> prednosti pred ostalimi območji terpoudarjanje značilnosti <strong>in</strong> problemov, ki soznačilni <strong>za</strong>nje kot <strong>za</strong> »velike muzeje pod milimnebom«).Prošnje <strong>za</strong> pridobitev naziva »dedišč<strong>in</strong>e človeštva«,<strong>za</strong> nove kraj<strong>in</strong>ske znamenitosti, ki jihUnesco prejema od povsod, predstavljajo noveprobleme, <strong>za</strong>radi katerih se je že pojavila potrebapo opredelitvi novih kategorij (asociativnekraj<strong>in</strong>e, l<strong>in</strong>earne kraj<strong>in</strong>e itd.) <strong>in</strong> boljšemrazumevanju drugih obstoječih kategorij (npr.agrarne kraj<strong>in</strong>e).Trenutno poteka razmislek, zlasti v okvirumednarodnega odbora <strong>za</strong> zgodov<strong>in</strong>ske vrtove,ki se danes imenuje odbor <strong>za</strong> »zgodov<strong>in</strong>skevrtove <strong>in</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>o«, o zgodov<strong>in</strong>skih <strong>in</strong>metodoloških sredstvih ocenjevanja/kvalifikacijekraj<strong>in</strong>skih <strong>prostor</strong>ov, še posebej pa onekaterih konceptih, ki so v rabi še danes, kot jekoncept »celovitosti«.Razlikovanje Unesca <strong>in</strong> mednarodnega odbora<strong>za</strong> zgodov<strong>in</strong>ske vrtove med kulturnimi <strong>in</strong> naravnimikraj<strong>in</strong>ami rešuje probleme uvrščanja <strong>in</strong>pripisovanja eni ali drugi kategoriji na ta nač<strong>in</strong>,da nekateri dokumenti vseeno priznavajoprekrivanje <strong>in</strong> vsebovanje obeh vidikov,naravnega <strong>in</strong> kulturnega/človeškega, v vsaki<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> poudarja, dasta narava <strong>in</strong> kultura vidika, ki sta hkrati prisotnana vsakem ozemlju, <strong>za</strong>to ne dela razlik med tem,kar velja <strong>za</strong> naravno <strong>in</strong> tistim kar velja <strong>za</strong> umetno:nikoli ne uporabi izra<strong>za</strong> »kulturna kraj<strong>in</strong>a« ali»naravna kraj<strong>in</strong>a«, temveč samo izraz »kraj<strong>in</strong>a«.Poleg tega lahko implikacije v zvezi spoznavanjem <strong>in</strong> ukrepi gospodarjenja, ki jihvsebuje naziv »dedišč<strong>in</strong>e človeštva«, danespostanejo priložnosti <strong>in</strong> spodbude <strong>za</strong> razvojteorij, metodologij <strong>in</strong> eksperimentiranj, ki biutegnila biti uporabna <strong>za</strong> številne države <strong>in</strong>Sites et paysages Unesco: des laboratoiresLa longue activité de protection du paysage quel’UNESCO a menée représente une référence <strong>in</strong>contournable,malgré les limites <strong>in</strong>évitables de son rôlehistorique et politique, par le biais de l’<strong>in</strong>strument del’attribution du titre de »Patrimo<strong>in</strong>e de l’humanité«, etses implications pratiques. Les sites Unesco apparaissentcomme autant de laboratoires dont les résultatspeuvent être utilisés, avec quelques adaptationsnécessaires, dans différents cas sur l’ensemble duterritoire (sans oublier pour autant leur caractèreexceptionnel et privilégié par rapport au reste du territoireet l’accentuation des caractéristiques et desproblèmes qui leur sont propres en tant que »grandsmusées à l’air libre«).Les demandes qui arrivent à l’Unesco de toutes partspour l’attribution du titre de »Patrimo<strong>in</strong>e de l’humanité«à de nouveaux sites paysagers posent des problèmesnouveaux et ont déjà rendu nécessaire ladéf<strong>in</strong>ition de nouvelles catégories (paysages associatifs,paysages l<strong>in</strong>éaires, etc.) et une meilleure compréhensiond’autres catégories existantes (p. ex.paysages agraires).Une réflexion est en cours, notamment au se<strong>in</strong> del’ICOMOS-IFLA (Comité International des Jard<strong>in</strong>sHistoriques aujourd’hui rebaptisé des »Jard<strong>in</strong>s Historiqueset du Paysage culturel«), sur les <strong>in</strong>strumentshistoriques et méthodologiques d’évaluation/qualificationdes lieux paysagers, et surtout sur certa<strong>in</strong>sconcepts utilisés jusqu’à aujourd’hui, comme celuid’ »<strong>in</strong>tégrité«.La dist<strong>in</strong>ction UNESCO et ICOMOS entre paysagesculturels et paysages naturels pose des problèmesde classification et d’<strong>in</strong>scription à l’une ou l’autre catégorieà tel po<strong>in</strong>t que certa<strong>in</strong>s documents reconnaissentdésormais le mélange et la présence des deuxaspects, naturel et culturel/anthropique, dans chaquesite. La Convention européenne du paysage souligneque la nature et la culture sont des aspects que l’onretrouve ensemble dans chaque territoire et elle nefait aucune dist<strong>in</strong>ction entre ce qui est jugé naturel etce qui est jugé artificiel: elle n’utilise jamais la locution»paysage culturel« ou »paysage naturel« maisuniquement le terme »paysage«.En outre, les implications sur la connaissance et surles <strong>in</strong>struments de gestion que le titre de »Patrimo<strong>in</strong>ede l’Humanité« comporte peuvent devenir aujourd’huides occasions et des stimulants pour élaborer desthéories, des méthodologies et des expérimentationsqui pourraient être utiles à de nombreux pays et à denombreux sites; et notamment l’importance accordée211Delavnica 3 / Workshop 3


212Delavnica 3 / Workshop 3številna območja; še zlasti pa <strong>za</strong> pomembnost,pripisano dobremu upravljanju (glej poziv krazvoju ustreznih sredstev sodobneganačrtovanja, programiranja <strong>in</strong> upravljanja: Načrtupravljanja) s strani Unesca – kar je temeljnipogoj <strong>za</strong> stalni vpis na seznam <strong>in</strong> se lahko izkaže<strong>za</strong> uporabno pri številnih državah, kjer sta kultura<strong>in</strong> politika varstva v osnovi obrambni.Z izkušnjo območij Unesca so se prav takopojavili številni problemi varstva izključno zizjemnimi »otočki«, namreč: izolacija območja iznjenega zgodov<strong>in</strong>skega <strong>in</strong> funkcionalnegakonteksta; protislovne ali kontrastne preobrazbesosednjih območij, s katerimi se gospodari naosnovi različnih <strong>in</strong> neenotnih pristopov;zgoščeno uveljavljanje vrednot (kulturnih,turističnih, gospodarskih) na <strong>za</strong>varovanihobmočjih brez vsake pove<strong>za</strong>ve z zgodov<strong>in</strong>skimali kraj<strong>in</strong>skim kontekstom; pomanjkanje razvojavseh potencialov <strong>prostor</strong>a.Načrt upravljanjaNačrt upravljanja, ki ga <strong>za</strong>hteva Unesco <strong>za</strong>upravljanje območij, ki so priznana kot»dedišč<strong>in</strong>a človeštva«, danes predstavlja novo <strong>in</strong>prednostno pot do varstva <strong>in</strong> uveljavljenjakulturne <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e: gre <strong>za</strong> sredstvo,ki temelji na identifikaciji specifičnih značilnosti<strong>in</strong> kulturnih vrednot kraj<strong>in</strong>e, ki - kot je znano,stremi k <strong>za</strong>gotavljanju varstva, opredelitvi <strong>in</strong>navedbi metod, pravnih, upravnih, f<strong>in</strong>ančnih <strong>in</strong>tehničnih sredstev, pripravi ustreznih strategij <strong>in</strong>specifičnih izvedbenih ukrepov <strong>in</strong> spremljanja,pri čemer se obrača na različne vključenesubjekte (javne <strong>in</strong> <strong>za</strong>sebne). Unesco se je omejilna opredelitev splošnih značilnosti, države – zItalijo na čelu – pa so se <strong>za</strong>vzele <strong>za</strong> sestavo svojihlastnih vzorcev 1 , ki sicer omogočajo opredelitevsplošnega referenčnega vzorca.Postopoma je postala priznana uporabnostnačrtov upravljanja, ne samo v zvezi s problemi,ki so strogo pove<strong>za</strong>ni z ohranjanjem kraj<strong>in</strong>(arhitekturna, arheološka dedišč<strong>in</strong>a, urbaneureditve, kraj<strong>in</strong>e itd.), temveč tudi kot sredstvotrajnostnega razvoja – s kulturnega, družbenega<strong>in</strong> gospodarskega vidika – območja, na kateremse dedišč<strong>in</strong>a nahaja <strong>in</strong> katerega celovit del je, sajse <strong>za</strong>vedamo vloge konteksta pri varstvu <strong>in</strong>ohranjanju dedišč<strong>in</strong>e, kot tudi pri kulturni <strong>in</strong>gospodarski uveljavitvi območij. Prav tako ni večdvoma o utemeljenosti uporabe ustreznih<strong>in</strong>strumentov v kulturnih kraj<strong>in</strong>ah 2 glede naaux thèmes de la bonne gestion (cf. l’<strong>in</strong>vitation à élaborerdes <strong>in</strong>struments propres de planification, programmationet gestion du temps: le Plan de gestion)de la part de l’UNESCO - condition de base à l’<strong>in</strong>scriptiondes sites et à leur permanence dans la Liste- peut s’avérer utile pour de nombreux pays où laculture et la politique de protection est pr<strong>in</strong>cipalementdéfensive.L’expérience des sites Unesco fait également apparaîtreles multiples problèmes d’une protection uniquementpar »îlots« exceptionnels, à savoir: l’isolementdu site de son contexte historique et fonctionnel;les transformations contradictoires ou contrastantesdes territoires limitrophes, gouvernés selondes logiques différentes non unifiées; la concentrationde la mise en valeur (culturelles, touristique, économique)sur les sites protégés sans aucun lien avecle contexte historique et paysager; le manque dedéveloppement de tous les potentiels des lieux.Le Plan de gestionLe Plan de gestion, demandé par l’UNESCO pour lagestion des sites reconnus »Patrimo<strong>in</strong>e de l’Humanité«,représente aujourd’hui une voie nouvelle etprivilégiée pour la protection et la mise en valeur dupatrimo<strong>in</strong>e culturel et du paysage: il s’agit d’un <strong>in</strong>strumentbasé sur l’identification des caractères spécifiqueset des valeurs culturelles d’un site qui, commetout le monde le sait, vise à en garantir la protection,à déf<strong>in</strong>ir et <strong>in</strong>diquer les méthodes, les <strong>in</strong>strumentslégaux, adm<strong>in</strong>istratifs, f<strong>in</strong>anciers et techniques, à prévoirles stratégies adéquates et les actions spécifiquesde réalisation et de suivi, en s’adressant auxdifférents sujets impliqués (publics et privés).L’Unesco s’est limité à en déf<strong>in</strong>ir les caractères générauxet les États – l’Italie la première – s’emploientà rédiger leurs propres modèles 1 , qui permettrontd’ailleurs de déf<strong>in</strong>ir un modèle général de référence.On a progressivement reconnu l’utilité des plans degestion, non seulement par rapport aux problèmesstrictement liés à la conservation des sites (patrimo<strong>in</strong>earchitectural, archéologique, implantationsurba<strong>in</strong>es, paysages, etc.) mais aussi comme <strong>in</strong>strumentde développement durable – d’un po<strong>in</strong>t de vueculturel, social et économique – du territoire auquelle patrimo<strong>in</strong>e appartient et dont il fait partie<strong>in</strong>tégrante, car on a pris conscience de la fonction ducontexte dans la protection et la conservation dupatrimo<strong>in</strong>e a<strong>in</strong>si que dans la mise en valeur culturelleet économique des territoires dans lesquels il s’<strong>in</strong>sère.De même, on ne doute plus du bien-fondé del’utilisation, dans les Paysages culturels 2 , d’<strong>in</strong>stru-


kompleksnost varovanih objektov, vključenihsubjektov <strong>in</strong> vidikov, ki jih je potrebno upoštevati<strong>in</strong> razvijati 3 .V okviru procesa urejanja kraj<strong>in</strong>e se številnedruge države izmenjavajo pri predvidevanjunačrtov upravljanja ne glede na njihovo označbo<strong>in</strong> različno naravo vzorcev, ki jih predlagaUnesco. Njihov cilj je opredeliti nač<strong>in</strong>e izvedbev splošnih okvirih: ti načrti upravljanja so včasihsredstvo, ki omogoča širjenje podatkov v zvezi spridobivanjem f<strong>in</strong>ančnih sredstev, subvencij,tehničnih, spoznavnih <strong>in</strong> operativnih nasvetovitd.; včasih same opredelijo lastna sredstva <strong>za</strong>organi<strong>za</strong>cijo, gospodarjenje <strong>in</strong> gospodarske,f<strong>in</strong>ančne, tehnične, didaktične vidike ali celoizobrazbo, podatke, upravne <strong>za</strong>deve itd.; včasihpa tudi, vedno s kraj<strong>in</strong>skimi cilji, vzpostavijopove<strong>za</strong>vo med različnimi politikami sektorjev, kiže posegajo v <strong>prostor</strong>, kot so na primer politikaekologije, varstva narave, varstva okolja,gozdarstva, izrabe hidrogeoloških virov,kmetijstva, javnih del, kulture, turizma,gradbeništva itd. Na<strong>za</strong>dnje se sredstva, nakatera se nanašajo načrti upravljanja,sprem<strong>in</strong>jajo glede na to, ali z <strong>za</strong>devnimobmočjem na enoten nač<strong>in</strong> upravlja en samupravljalec ali pa je ta naloga <strong>za</strong>upana večavtonomnim organom. Splošno gledano jevedno predviden načrt posegov, ki naj bi biliizvedeni v fizičnem smislu, kot so posebnagradbišča ali vzdrževalna dela, <strong>za</strong> katere sodoločene tudi najmanjše podrobnosti.Eksperimentiranje v italijanski po<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>CerveteriPrimer načrta upravljanja, ki je trenutnoposkusno v (javni) razpravi <strong>in</strong> opredelitvi urejanjakraj<strong>in</strong>e v italijanski po<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> Cerveteri, <strong>za</strong>devapomembno <strong>in</strong> obširno (območje Unesca)arheološko cono, ki se nahaja v nasprotujočemkraj<strong>in</strong>skem kontekstu, močno <strong>za</strong>znamovanim zizjemnimi značilnostmi (ki so, le delno, pove<strong>za</strong>nez etruščansko arheološko prisotnostjo) <strong>in</strong>nedavnimi razslojevanji <strong>in</strong> preobrazbami, ki jimje bila podvržena.ments adéquats face à la complexité des objets àprotéger, des sujets impliqués et des aspects à mettreen œuvre et à développer 3 .Dans le cadre du processus d’aménagement du paysage,plusieurs autres pays prévoient souvent l’uneou l’autre forme de plan de gestion, quoique leurdénom<strong>in</strong>ation et leurs caractères diffèrent des modèlesproposés par l’Unesco. Ils ont pour objectif dedéf<strong>in</strong>ir les modalités de la mise en œuvre des choixgénéraux: ces plans de gestion sont parfois l’<strong>in</strong>strumentqui permet la divulgation des <strong>in</strong>formations relativesà l’obtention de f<strong>in</strong>ancements, de subventions,de conseils techniques, cognitifs, opérationnels, etc.;parfois, ils déf<strong>in</strong>issent eux-mêmes leurs propres <strong>in</strong>strumentspour l’organisation, la gestion et les aspectséconomiques, f<strong>in</strong>anciers, techniques, didactiques, ouencore la formation, l’<strong>in</strong>formation, l’adm<strong>in</strong>istration,etc.; parfois encore ils établissent, toujours à des f<strong>in</strong>spaysagères, un lien entre les différentes politiquessectorielles qui <strong>in</strong>terviennent déjà sur le territoire,comme celles pour l’écologie, la conservation de lanature, la protection de l’environnement, laforestation, l’exploitation des ressources hydrogéologiques,l’agriculture, les travaux publics, la culture, letourisme, la construction, etc. Enf<strong>in</strong>, les <strong>in</strong>strumentsauxquels les plans de gestion ont recours varientselon que le territoire concerné est gouverné demanière unitaire par un seul organe de gestion ouqu’il est confié à plusieurs opérateurs autonomes. Engénéral, ils prévoient toujours un plan des <strong>in</strong>terventionsà mener sur le contexte physique, comme leschantiers extraord<strong>in</strong>aires ou les travaux d’entretien,dont ils déf<strong>in</strong>issent les mo<strong>in</strong>dres détails.L’expérimentation de CerveteriLe modèle de Plan de gestion qui est en cours d’expérimentationpour la lecture et la déf<strong>in</strong>ition de lagestion paysagère du site italien de Cerveteri concerneune zone archéologique importante et vaste(site Unesco) qui se situe dans un contexte paysagercontradictoire, fortement empre<strong>in</strong>t de caractèresexceptionnels (liés, en partie seulement, à la présencearchéologique étrusque) et des récentes superpositionset transformations qu’il a subies.213Delavnica 3 / Workshop 31Glej Modello del Piano di Gestione dei Beni Culturali iscritti alla Lista del Patrimonio dell ’Umanitŕ. L<strong>in</strong>ee Guida, s.d. M<strong>in</strong>istero per i Beni e le AttivitŕCulturali. Commissione Nazionale Siti UNESCO e Sistemi Turistici, ki je bil predstavljen v času 2. nacionalnega dne kraj<strong>in</strong> Unesca v Paestumu 25. <strong>in</strong> 26.maja 2004.Voir le Modello del Piano di Gestione dei Beni Culturali iscritti alla Lista del Patrimonio dell ’Umanità. L<strong>in</strong>ee Guida, s. d. M<strong>in</strong>istero per i Beni e le Attività Culturali.Commissione Nazionale Siti UNESCO e Sistemi Turistici, présenté lors de la 2ème journée nationale des Sites UNESCO à Paestum 25-26 mai 2004.2Za kulturne kraj<strong>in</strong>e glej World Heritage Cultural Landscapes 1992-2002, s.d. P. J. Fowler, World Heritage papers 8, Paris 2003.Pour les paysages culturels, voir World Heritage Cultural Landscapes 1992-2002, s.d. P. J. Fowler, World Heritage papers 8, Paris 2003.3V tej zvezi glej Cultural Landscapes: the Challenges of Conservation, World Heritage 2002 Shared Legacy, Common Responsibility Associated Workshops 11.-12.november 2002, Ferrara - Italija, World Heritage papers 7, Paris 2003, s. 9-50.Voir à ce sujet Cultural Landscapes: the Challenges of Conservation, World Heritage 2002 Shared Legacy, Common Responsibility Associated Workshops 11-12novembre 2002, Ferrare - Italie, World Heritage papers 7, Paris 2003, p. 9-50.


214Delavnica 3 / Workshop 3Kraj<strong>in</strong>ska anali<strong>za</strong> <strong>za</strong>jema obširni del ozemlja <strong>in</strong>se nanaša ne samo na teoretične predpostavke,ki ga <strong>za</strong>devajo, <strong>in</strong> na metodološke smernice,ampak tudi na operativna sredstva <strong>in</strong> naizkušnje, ki so bile uporabljene <strong>in</strong> preskušenezlasti v <strong>za</strong>dnjih dveh letih pri urejanju kraj<strong>in</strong>e vštevilnih evropskih državah v okviru izvajanjaEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Načrt predlaga <strong>in</strong> uporablja Italijanski vzorecNačrta upravljanja s kraj<strong>in</strong>ami Unesca, pove<strong>za</strong>ns kraj<strong>in</strong>sko problematiko z namenom:1) Vključiti tematike kraj<strong>in</strong>skega konteksta vupravljanje s posameznimi primeri <strong>za</strong>ščitenihobmočij;2) Vzpostaviti referenco, ki bi jo bilo mogočeuporabljati <strong>za</strong> »kulturne kraj<strong>in</strong>e« s seznamaUnesca, kakor tudi, na bolj splošen nač<strong>in</strong>, <strong>za</strong>vse kraj<strong>in</strong>e.Še zlasti je v načrtu gospodarjenja predvidenrazvoj operativnih tem, pri katerih <strong>in</strong>terakcijaomogoča izmenjavo na področju:– poznavanja (označba <strong>in</strong> ocenjevanje);– opredelitve ciljev kraj<strong>in</strong>ske kakovosti;– ohranjanja <strong>in</strong> prekvalificiranja;– uveljavitve ugotovljenega značaja <strong>in</strong> potenciala(kulturna <strong>in</strong> družbena spodbuda, izrabakulturne dedišč<strong>in</strong>e, gospodarska uveljavitev);– sodelovanja prebivalstva <strong>in</strong> pritegnitevorgani<strong>za</strong>cij (dogovorne skup<strong>in</strong>e);– opredelitve <strong>in</strong> sestave programov dejavnosti.Različne vrste dejavnosti ustre<strong>za</strong>jo tematskimciljem:– fizični posegi, opredeljeni na podlagi rokovizvedbe (izredni, redno vzdrževanje), nujnosti(zelo nujni/nujni/ne nujni) <strong>in</strong> tveganja/krhkosti/priložnosti;– akterji (javni, <strong>za</strong>sebni, združenja itd.);– sredstva uveljavljanja <strong>in</strong> viri (projekti <strong>in</strong> posegi;splošna ali sektorska načrtovalnasredstva; lastna gospodarska podpora aligospodarska podpora iz drugih sektorjev;posredne dejavnosti);– spremljanje (pojmovano hkrati kot nadzor <strong>in</strong>postopna prilagoditev izvedbe programa <strong>in</strong>kot postopek spodbujanja <strong>in</strong> usklajevanjamed akterji <strong>za</strong> izvedbo programa dejavnosti).Projekt se uvršča v kritično obdobje <strong>za</strong>prihodnost kraj<strong>in</strong>e Cerveteri: ponovna opredelitevkraj<strong>in</strong>skega načrta gospodarjenja z novimisredstvi <strong>za</strong> varstvo kraj<strong>in</strong>e (»regionalni kulturniL’analyse paysagère porte sur une vaste portion deterritoire et se réfère, non seulement aux élaborationsthéoriques qui la concernent et aux directivesméthodologiques, mais aussi aux <strong>in</strong>struments opérationnelset aux expériences qui ont été utilisés ettestés, notamment ces dernières années, dansl’aménagement du paysage dans de nombreux payseuropéens, en application de la Convention européennedu paysage.Le Plan propose et utilise le Modèle italien du Plande gestion des sites Unesco <strong>in</strong>tégré aux problématiquespaysagères, dans le but de:1) Insérer les thèmes du contexte paysager dans lagestion des cas <strong>in</strong>dividuels des sites protégés;2) Construire une référence qui puisse être utiliséeaussi bien pour les »paysages culturels« de laListe Unesco que, de manière plus générale,pour tous les paysages.En particulier, le Plan de gestion prévoit le développementde thèmes opérationnels, dont l’<strong>in</strong>teractionpermet l’échange, en ce qui concerne:– la connaissance (caractérisation et qualification);– la déf<strong>in</strong>ition d’objectifs de la qualité paysagère;– la conservation et la requalification;– la mise en valeur des caractères et des potentielsidentifiés (promotion culturelle et sociale, exploitationdu patrimo<strong>in</strong>e culturel, mise en valeur économique);– la participation des populations et l’engagementdes organismes (table de concertation);– la déf<strong>in</strong>ition et la programmation d’actions.Différents types d’actions correspondent aux objectifsthématiques:– <strong>in</strong>terventions physiques, déf<strong>in</strong>ies en fonction desdélais de réalisation (extraord<strong>in</strong>aires, entretienord<strong>in</strong>aire), de l’urgence (très urgentes/urgentes/pas urgentes) et des risques/fragilité/opportunités;– acteurs (publics, privés, associations, etc.);– <strong>in</strong>struments de mise en œuvre et ressources(projets et <strong>in</strong>terventions; <strong>in</strong>struments de planificationgénéraux ou sectoriels; aides économiquespropres ou provenant d’autres secteurs;activités <strong>in</strong>directes);– suivi (entendu à la fois comme le contrôle etl’adaptation progressive de la réalisation du programmeet comme le processus de promotion etde coord<strong>in</strong>ation entre les acteurs pour la réalisationdu programme d’action).Le projet s’<strong>in</strong>scrit dans une période cruciale pour lefutur de Cerveteri: redéf<strong>in</strong>ition du Plan Paysager


parki«); <strong>za</strong>četna stopnja sestave novega načrtaurbane ureditve, v kateri so predvideni kraj<strong>in</strong>skividiki s strani obč<strong>in</strong>skih upravnih organov. Žeaktivirana dogovorna skup<strong>in</strong>a združuje različnepristojne ravni (<strong>in</strong> različne sektorje) na področjuupravljanja z območjem: obč<strong>in</strong>a, regija,italijansko <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> kulturo, ki je odgovorno<strong>za</strong> arheološko najdišče <strong>in</strong> ima zemljišča v svojilasti, pa tudi sosednje obč<strong>in</strong>e.Internet:PaRID – Research and International Documentationfor Landscape; www.parid.polimi.itRégional, avec de nouveaux <strong>in</strong>struments pour la protectiondes paysages (»parcs culturels régionaux«);phase <strong>in</strong>itiale de l’élaboration du nouveau Pland’aménagement urba<strong>in</strong>, qui prévoit des aspects paysagersde la part de l’Adm<strong>in</strong>istration de la municipalité.Une table de concertation, déjà active, regroupeles différents niveaux (et les différents secteurs) compétentsen matière de gestion du territoire: la Municipalité,la Région, le M<strong>in</strong>istère italien de la Culture,responsable du site archéologique et propriétaire dessols, mais aussi les Municipalités vois<strong>in</strong>es.Internet:PaRID – Research and International Documentationfor Landscape; www.parid.polimi.it215Delavnica 3 / Workshop 3


Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e:izkušnje <strong>in</strong> pri<strong>za</strong>devanja na ŠkotskemLandscape protection and management:Scottish experience and aspirationJohn Thomson216Delavnica 3 / Workshop 3Naravna dedišč<strong>in</strong>a ŠkotskeŠkotska <strong>za</strong>radi svojih raznolikih geoloških <strong>in</strong>klimatskih razmer ter dolge zgodov<strong>in</strong>enaseljevanja ljudi uživa blagoslov izrednopestrega kraj<strong>in</strong>skega bogastva. Mnoge njenekraj<strong>in</strong>e po <strong>za</strong>hodnoevropskih standardih ševedno veljajo <strong>za</strong> razmeroma nedotaknjene.Vendar so to v resnici skoraj brez izjeme kulturnekraj<strong>in</strong>e, <strong>in</strong> tudi najbolj divje <strong>in</strong> oddaljene nosijopečat nekdanje človekove rabe <strong>in</strong> celonaseljenosti. Te močne kulturne pove<strong>za</strong>ve patudi sicer niso vedno samo pozitivne; številneznamenite kraj<strong>in</strong>e so v vsaj nekaterih področjihsimbol pretekle napačne uporabe ali zlorabemoči. A kljub temu, <strong>in</strong> deloma tudi iz tegarazloga, bi le malo ljudi podvomilo v to, da sokraj<strong>in</strong>e Škotske nekaj, na kar so tamkajšnji ljudjeizredno ponosni <strong>in</strong> kar predstavlja središče njenenacionalne identitete.Kaj je Škotska storila, da bi <strong>za</strong>varovala todedišč<strong>in</strong>o? Tako kot ostali del Združenegakraljestva je sredi 20. stoletja postavila jasnoločnico med ohranitvijo narave <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e (čepravsta bili obe nedavno skupaj postavljeni podpristojnost moje organi<strong>za</strong>cije). Vendar pa sepraksa na področju varstva <strong>in</strong> upravljanja kraj<strong>in</strong>eveliko bolj razhaja pri različnih delih Združenegakraljestva, kot se je pri ohranjanju narave. To jedeloma odraz še nedavnega neobstoja širšegaevropskega okvira takšne vrste, kot ga <strong>za</strong>biološko raznovrstnost nudijo direktive Natura.Vendar pa je, kot bom razložil v nadaljevanju,izvor tega tudi v globoko <strong>za</strong>koren<strong>in</strong>jenihdomorodnih socialnih <strong>in</strong> političnih dejavnikih.V celoti je formalni sistem varstva kraj<strong>in</strong>e dokajslab <strong>in</strong> nerazvit, vsaj po angleških <strong>in</strong> valižanskihstandardih. To je deloma mogoče pripisatiScottish Natural HeritageThanks to its varied geology and climatic conditions,and long history of human settlement,Scotland is blessed with a remarkably diverselandscape resource. Many of its landscapes rema<strong>in</strong>by Western European standards relativelynatural. In reality, however, they are almost withoutexception cultural landscapes, with even thewildest and most remote bear<strong>in</strong>g the impact ofpast human use and even habitation. Furthermore,these strong cultural association are notalways positive <strong>in</strong> character; many renownedlandscapes are seen <strong>in</strong> at least some quarters assymbolic of past misuse and abuses of power.Yet, and partly for this reason, few would questionthat the landscapes of Scotland are a matterof great pride to its people and lie at the heartof its national identity.What steps has Scotland taken to safeguard thislegacy? Like the rest of the UK, it drew <strong>in</strong> themid-20 th century a sharp divide between natureand landscape conservation (though the twohave more recently been brought together <strong>in</strong> theremit of my own organisation). But practice <strong>in</strong>the fields of landscape protection and managementhas diverged much more sharply betweendifferent parts of the UK than it has on the natureconservation side. In part this reflects thatabsence until very recently of a wider Europeanframework, of the k<strong>in</strong>d provided for biodiversityby the Natura Directives. But as I shall expla<strong>in</strong>, italso has its orig<strong>in</strong>s <strong>in</strong> deep-seated <strong>in</strong>digenoussocial and political factors.Overall the formal system of landscape protectionis relatively weak and undeveloped, certa<strong>in</strong>lyby English and Welsh standards. This is partiallyattributable to the difficulty of identify<strong>in</strong>g (let


težavnosti prepoznavanja (kaj šele priznavanjatega prepoznavanja) najboljšega v deželi, ki jeblagoslovljena s številnimi lepimi kraj<strong>in</strong>ami.Vendar lahko izvor tega najdemo tudi v nekdanjempolitičnem odporu v deželi z zelo koncentriranimvzorcem lastništva zemljišč <strong>in</strong> prevladujočourbano kulturo. Prav <strong>za</strong>radi tega jeŠkotska šele v <strong>za</strong>dnjih petih letih ustanovilasvoja prva dva nacionalna parka. In celo ta dvasta bila le deloma določena <strong>za</strong>radi svojihkraj<strong>in</strong>skih lastnosti, na področju varstva <strong>in</strong>upravljanja kraj<strong>in</strong>e pa sta obravnavana kot zgoljdel enega izmed štirih ciljev.Poleg tega imamo še mrežo Nacionalnihvizualno privlačnih območij, ki v celoti pokrivajookrog 13 % dežele, v katerih so določene vrsterazvoja podvržene ostrejšemu nadzoru kotdrugod, zlasti <strong>za</strong>radi varstva kraj<strong>in</strong>e. Vendar taobmočja niso poznana <strong>in</strong> so več<strong>in</strong>omapredstavljena. In kljub dejstvu, da bi verjetnoprav vsa lahko na splošno priznali kot najboljznamenite kraj<strong>in</strong>e na Škotskem, se njihovemuizboru tudi v okoljskih krogih pogosto očita, daodraža težnje majhne skup<strong>in</strong>e samooklicanih‘strokovnjakov’ izpred 40 do 50 let.32 lokalnih organov na Škotskem je na področjusistema načrtovanja rabe <strong>prostor</strong>a prav takopristojnih <strong>za</strong> določanje območij, ki bi lahko imelavisoko lokalno vrednost. Vendar je doslej biloizvajanje teh pristojnosti daleč od sistematičnega– ali celo univer<strong>za</strong>lnega. Različni organiso sprejemali zelo različne pristope, pri čemer sonekateri, na primer, določali zelo obsežnaobmočja, drugi pa le nekaj znanih atraktivnihtočk. Razumljiva težnja po zlivanju kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>njenih rekreacijskih vrednosti se kaže v 3regionalnih parkih, ki so znani predvsem po tem,da bližnjim mestom predstavljajo dragocen virrekreacije, ob tem pa so uspeli doseči niz ciljev,po katerih je kraj<strong>in</strong>a <strong>za</strong>slovela – dejstvo, ki sekaže v njihovi vključitvi na seznam IUCN vkategoriji <strong>za</strong>varovana območja.Več let so obstajala tudi pri<strong>za</strong>devanja:– <strong>za</strong> poudarjanje izkustvene vrednosti relativnonerazvitih območij na Škotskem - nepravih divj<strong>in</strong>, temveč kraj<strong>in</strong>, ki še vednodajejo občutek oddaljenosti <strong>in</strong> ‘enosti znaravo’;– <strong>za</strong> varovanje kraj<strong>in</strong>ske odmaknjenosti okolicevečjih mest z določitvijo ‘zelenih pasov’;– <strong>za</strong> izboljšanje kakovosti nekaterih urbanih <strong>in</strong>predurbanih kraj<strong>in</strong>, izmed katerih imajoalone agree<strong>in</strong>g on the identification of) the best<strong>in</strong> a country blessed with many f<strong>in</strong>e landscapes.But it can also be traced back to political resistance<strong>in</strong> a country with a very concentrated patternof land ownership and a predom<strong>in</strong>antly urbanculture. In consequence Scotland has onlywith<strong>in</strong> the last five years established its first twoNational Parks. Even these have been designatedonly partly for their landscape qualitiesand with landscape protection and managementas no more than part of one of their fourobjectives.We have <strong>in</strong> addition a network of National ScenicAreas, cover<strong>in</strong>g <strong>in</strong> all about 13% of the country,<strong>in</strong> which certa<strong>in</strong> types of development aresubject to rather tighter control than elsewherespecifically <strong>in</strong> order to protect the landscape.But these are not well-known and are for themost part little-promoted. And despite the factthat all of them would probably command widespreadrecognition as be<strong>in</strong>g amongst Scotland’smost outstand<strong>in</strong>g landscapes, their selection isoften criticised, even <strong>in</strong> environmental circles, asreflect<strong>in</strong>g the preferences of a small group ofself-professed ‘experts’ 40 to 50 years ago.Scotland’s 32 local authorities also have powers<strong>in</strong> the land use plann<strong>in</strong>g system to designateareas seen as be<strong>in</strong>g of high value locally. Buthitherto the use of these powers has been farfrom systematic – or even universal. Differentauthorities have adopted very different approaches,some for example choos<strong>in</strong>g to designatevery extensive areas, others only a few wellknown‘honey-pots’. The understandable tendencyto conflate landscape and recreationalvalues is embodied <strong>in</strong> the existence of 3 RegionalParks, identified primarily for their role asa valuable recreational resource for nearbytowns and cities but managed to a set of objectiveswhich have landscape to the fore – a factthat is reflected <strong>in</strong> their <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong> the list ofIUCN Category V Protected Areas.There have also been efforts over the years:– to highlight the experiential value of Scotland’srelatively undeveloped areas – not truewildernesses but still capable of giv<strong>in</strong>g asense of remoteness and ‘one-ness with nature’;– to protect the landscape sett<strong>in</strong>gs of majorcities through the designation of ‘greenbelts’;– to improve the quality of some urban and217Delavnica 3 / Workshop 3


218Delavnica 3 / Workshop 3številne nedobrodošle brazgot<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dustrijskih<strong>in</strong> rudarskih dejavnosti iz preteklosti;– <strong>za</strong> ohranjanje značaja mnogih urejenih kraj<strong>in</strong>,ki so bile oblikovane (zlasti v niž<strong>in</strong>ah) <strong>za</strong>to,da bi ustvarile privlačen kontekst <strong>za</strong> domovepremožnih, zlasti od 18. stoletja naprej; <strong>in</strong>– zlasti v <strong>za</strong>dnjih letih, da bi se bolje opisalo <strong>in</strong>označilo vse kraj<strong>in</strong>e s prepoznavanjem takovrednosti njene raznolikosti kot tistega, karneposredna okolica skupaj z bogastvomosebnih spom<strong>in</strong>ov prispeva h kakovostiživljenja <strong>in</strong> občutku identitete ljudi.Režim, ki se je v veliki meri razvil kot odgovor najavno <strong>za</strong>skrbljenost <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kot izraz te<strong>za</strong>skrbljenosti ter ne toliko kot vsiljevanje odzgoraj navzdol, je pr<strong>in</strong>esel veliko dobrega.Pomagal je, na primer, spodbuditi hitro širjenjeprostovoljnega dela, ki je segalo od majhnihobč<strong>in</strong>skih skup<strong>in</strong> do nacionalnih ustanov, ki sose posvetile dolgoročnemu upravljanju ohranjanja,kot je Nacionalni sklad <strong>za</strong> Škotsko.Vendar je sistem, tak kakršen je, poka<strong>za</strong>l tudislabosti. Te so:– preveliko poudarjanje varstva namesto aktivnegaupravljanja <strong>in</strong> spodbujanja pozitivnihsprememb;– prevelika osredotočenost na formalno načrtovanjerabe <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> razvoj nadzornihrežimov kot sredstva <strong>za</strong> doseganje kraj<strong>in</strong>skihciljev na račun drugih javnih političnih<strong>in</strong>strumentov primerljivega vpliva na upravljanjezemljišč <strong>in</strong> voda;– premajhno pri<strong>za</strong>devanje <strong>za</strong> ohranjanje značilnostilokalnega oblikovanja <strong>in</strong> uporabolokalnih materialov; <strong>in</strong>– ne<strong>za</strong>dostna pove<strong>za</strong>nost s poklicnimi skup<strong>in</strong>ami<strong>in</strong> sektorji, katerih tekoče odločitve sotesno pove<strong>za</strong>ne s kraj<strong>in</strong>o (kot so <strong>in</strong>ženirji <strong>in</strong>gradbena <strong>in</strong>dustrija).Gledano v celoti ta pristop doslej ni poka<strong>za</strong>lpopolne uč<strong>in</strong>kovitosti pri preprečevanju zmanjševanjakraj<strong>in</strong>ske kakovosti <strong>in</strong> značaja, ne napodročju obsežnega, pogosto s strani državespodbujanega razvoja, kot so komercialnapogozditev, razvoj obnovljivih energetskih virov<strong>in</strong> telekomunikacije, ne na področju manjšihkumulativnih vplivov, pove<strong>za</strong>nih z (na primer)<strong>in</strong>tenziviranjem kmetijstva <strong>in</strong> prekomernim<strong>za</strong>našanjem na standardizirane oblike <strong>in</strong>materiale stanovanjskih objektov ter na razvojprodaje na drobno.peri-urban landscapes, many of which bearthe unwelcome scars of past <strong>in</strong>dustrial andm<strong>in</strong><strong>in</strong>g activity;– to preserve the character of the many designedlandscapes created (especially <strong>in</strong> thelowlands) to provide an attractive context forthe homes of the wealthy, especially from the18 th century onwards; and– <strong>in</strong> recent years, to better describe and characteriseall landscapes, <strong>in</strong> recognition both ofthe value of diversity <strong>in</strong> itself and of the contributionthat peoples’ immediate surround<strong>in</strong>gs,with their wealth of personal associations,make to their quality of life and senseof identity.There is much that is good about a regime thathas developed largely as a response to and expressionof public concern for landscapes,rather than as a top-down imposition. It has, forexample, helped to stimulate a rapidly grow<strong>in</strong>gvolume of voluntary action, rang<strong>in</strong>g from smallcommunity groups to national <strong>in</strong>stitutions dedicatedto long-term conservation management,such as the National Trust for Scotland.But the system as it stands also has markedweaknesses. These <strong>in</strong>clude:– too much emphasis on protection, ratherthan active management and the promotionof positive change;– too exclusive a focus on the formal land useplann<strong>in</strong>g and development control regimesas the means of pursu<strong>in</strong>g landscape objectives,at the expense of other public policy<strong>in</strong>struments of comparable <strong>in</strong>fluence overthe management of land and water;– too little effort to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> characteristiclocal designs and the use of local materials;and– <strong>in</strong>sufficient engagement with professionsand sectors whose day-to-day decisions haveprofound implications for the landscape(such as eng<strong>in</strong>eers and the construction <strong>in</strong>dustry).All <strong>in</strong> all, the approach hitherto has not provedfully effective <strong>in</strong> prevent<strong>in</strong>g the erosion of landscapequality and character by either large-scale,often state-promoted, developments such ascommercial afforestation, renewable energydevelopment and telecommunications or thesmall-scale cumulative impacts associated with(for example) agricultural <strong>in</strong>tensification and anover-reliance on standardised designs and materialsfor hous<strong>in</strong>g and retail developments.


Kakšen je torej pri vsem tem trenutni načrt naŠkotskem? Kot javni organ z vodilnimi (todadaleč od tega, da bi bile tudi izključne)pristojnostmi <strong>za</strong> te <strong>za</strong>deve, si Škotska naravnadedišč<strong>in</strong>a pri<strong>za</strong>deva:– dvigniti javno <strong>in</strong> politično <strong>za</strong>vest glede tega,kar lahko kakovostne kraj<strong>in</strong>e prispevajo takoh kakovosti življenja kot gospodarski uspešnosti(nekaj, kar <strong>za</strong>hteva udejanjanje tako napodročju varovanja tistega, kar je najboljše,kot popravljanja <strong>in</strong> izboljšanja tistega, kar nitako dobro);– spodbuditi razpravo o želeni prihodnji usmeritvisprem<strong>in</strong>janja kraj<strong>in</strong>e, da bi se prepoznalosplošno razširjene javne cilje;– ustvariti višje priznavanje lokalnih kraj<strong>in</strong>skihznačilnosti <strong>in</strong> posebnosti ter sil, ki grozijo znjihovim uničenjem;– oblikovati uč<strong>in</strong>kovitejši sistem varstvakraj<strong>in</strong>nacionalnega pomena;– ustvariti večje v<strong>za</strong>jemno razumevanje <strong>in</strong>pripravljenost <strong>za</strong> sodelovanje pri vseh tistih,ki h kraj<strong>in</strong>ski dedišč<strong>in</strong>i pristopajo z različnihvidikov (npr. arheoloških, estetskih <strong>in</strong>družbeno-kulturnih); <strong>in</strong>– vključiti kraj<strong>in</strong>ske cilje v vse ustrezne javnepolitike (zlasti novo politiko o rabi zemljišč, kije naslednica reforme SKP 1 ) .Tak načrt je po našem mnenju zelo usklajen zEvropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Upamo, da bopristop Združenega kraljestva k Evropskikonvenciji o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> povečal politično podporo <strong>za</strong>stvar, v katero kljub svoji javni privlačnosti, ševedno mnogi, ki imajo moč <strong>in</strong> oblast, dvomijo.Aga<strong>in</strong>st this background, what then is the currentlandscape agenda <strong>in</strong> Scotland? As the publicbody with the lead (but far from exclusive)responsibility for the subject, Scottish NaturalHeritage has been endeavour<strong>in</strong>g:– to raise public and political awareness ofthe contributions that good quality landscapescan make to both the quality of lifeand economic performance (someth<strong>in</strong>g thatrequires action both to safeguard the bestand to repair and improve the less good);– to encourage debate about the desired futuredirection of landscape change, with theaim of identify<strong>in</strong>g widely shared public objectives;– to create greater appreciation of local landscapecharacter and dist<strong>in</strong>ctiveness, and ofthe forces that threaten to erode it;– to establish a more effective system of protectionfor nationally-valued landscapes;– to generate greater mutual understand<strong>in</strong>gand will<strong>in</strong>gness to co-operate between thoseapproach<strong>in</strong>g the landscape heritage fromdifferent perspectives (e. g. the archaeological,aesthetic and socio-cultural); and– to build landscape objectives <strong>in</strong>to all relevantpublic policies (especially the new land usepolicies post-CAP 1 reform).This agenda is, we believe, very much <strong>in</strong> tunewith the European Landscape Convention (ELC).We are hop<strong>in</strong>g that the UK’s accession to theELC will boost political support for a causewhich, despite its public appeal, still rema<strong>in</strong>ssuspect <strong>in</strong> the eyes of many <strong>in</strong> positions ofpower and authority.219Delavnica 3 / Workshop 31SKP (Skupna kmetijska politika EU)CAP (Common Agricultural Policy of EU)


Kulturna kraj<strong>in</strong>a kot kulturna dedišč<strong>in</strong>aThe Cultural Landscape as Cultural HeritageBarbara Mlakar220Delavnica 3 / Workshop 3PovzetekKulturna kraj<strong>in</strong>a je izraz tisočletnega delovanjačloveka v <strong>prostor</strong>u, viden <strong>za</strong>pis njegovega dela <strong>in</strong>naporov ter najbolj prepoznaven simbol vsakecivili<strong>za</strong>cije. Zakon o varstvu kulturne dedišč<strong>in</strong>epoleg arheološke, zgodov<strong>in</strong>ske, umetnostnozgodov<strong>in</strong>ske,naselb<strong>in</strong>ske, etnološke <strong>in</strong> tehniškededišč<strong>in</strong>e prepoznava: (1) dedišč<strong>in</strong>o oblikovanenarave - vrtnoarhitekturno dedišč<strong>in</strong>o, kamorsodijo objekti <strong>in</strong> območja vrtnega <strong>in</strong> parkovnegaoblikovanja, <strong>in</strong> (2) kulturno kraj<strong>in</strong>o, kamor sodijoposebni (topografsko) razmejeni deli kraj<strong>in</strong>e, kiso nastali s souč<strong>in</strong>kovanjem človeških <strong>in</strong>naravnih dejavnikov ter pona<strong>za</strong>rjajo razvojčloveške družbe v času <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>u.Ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong> ne moretemeljiti na varstvu obstoječega stanja ali celovračanju v že preživete oblike, saj bi s temkulturno kraj<strong>in</strong>o iztrgali iz sedanjega življenja <strong>in</strong>njej lastne d<strong>in</strong>amike razvoja ter ustvarili muzejskieksponat. Dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e jemogoče ohraniti zgolj skozi usklajevanjerazvojnih <strong>in</strong> varstvenih programov ali načrtov v<strong>prostor</strong>u tako, da se ohranjajo tiste bistvenekraj<strong>in</strong>ske značilnosti, ki jih opredeljujejo kotdedišč<strong>in</strong>o.V prispevku je predstavljen pojem dedišč<strong>in</strong>skekulturne kraj<strong>in</strong>e, nač<strong>in</strong> evidentiranja <strong>in</strong>vrednotenja, tipološko razvrščanje ter smernice<strong>in</strong> mehanizmi <strong>za</strong> ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skihkulturnih kraj<strong>in</strong>. Zaradi globali<strong>za</strong>cije <strong>in</strong> vednonovih razvojnih potreb je moč pričakovati še večjipritisk na <strong>prostor</strong>. Poznavanje vrednot našihkraj<strong>in</strong>, krepitev <strong>za</strong>vedanja o njihovem pomenu <strong>za</strong>ohranitev lastne identitete ter temu ustreznoukrepanje na vseh področjih od strateškorazvojnega preko <strong>prostor</strong>sko načrtovalnega doizvedbeno upravljavskega je ed<strong>in</strong>a možnost, dajih ohranimo <strong>za</strong>se <strong>in</strong> <strong>za</strong> rodove, ki prihajajo.AbstractThe cultural landscape is the expression of humanactivity <strong>in</strong> the physical environment over thecourse of thousands of years, the visible recordof human work and efforts, and the most recognisablesymbol of every civilisation. As well asarchaeological heritage, historical heritage, artisticheritage, historic settlement heritage, ethnologicalheritage and technical heritage, the CulturalHeritage Protection Act recognises: (1) designedlandscape, which <strong>in</strong>cludes structures andareas of historic garden and park design, and (2)cultural landscape, which <strong>in</strong>cludes special(topographically) delimited parts of the landscapewhich have been created through the <strong>in</strong>teractionof human and natural factors andwhich illustrate the development of human society<strong>in</strong> time and space.Conservation of cultural heritage landscapescannot be based on the protection of the exist<strong>in</strong>gstate or even on a return to past forms, s<strong>in</strong>cethis would tear the cultural landscape frompresent-day life and its own dynamics of developmentand create a museum piece. Culturalheritage landscapes can only be conservedthrough the coord<strong>in</strong>ation of development andconservation programmes or plans <strong>in</strong> an area, <strong>in</strong>such a way that those essential landscape featureswhich def<strong>in</strong>e them as heritage are conserved.The paper <strong>in</strong>troduces the concept of the culturalheritage landscape, a method of identificationand evaluation, typological classification andguidel<strong>in</strong>es and mechanisms for the conservationof cultural heritage landscapes. Globalisationand never-end<strong>in</strong>g development needs mean thateven greater pressure on the physical environmentis to be expected. Knowledge of the valuableelements of our landscapes, strengthen<strong>in</strong>gawareness of their importance for the conserva-


I. Pojem dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>eSvet Evrope poudarja, da je treba povsod vEvropi prepoznavati kulturno kraj<strong>in</strong>o kotpomemben vir naše evropske kulture, ter jo šteje<strong>za</strong> enega stebrov naše evropske <strong>in</strong>tegritete.Kulturna kraj<strong>in</strong>a je izraz tisočletnega delovanjačloveka v <strong>prostor</strong>u, viden <strong>za</strong>pis podeželskededišč<strong>in</strong>e, <strong>za</strong>pis dela <strong>in</strong> naporov več<strong>in</strong>eprebivalcev nekdanje Evrope ter najboljprepoznaven simbol evropske civili<strong>za</strong>cije.Poudarjen dedišč<strong>in</strong>ski značaj kulturne kraj<strong>in</strong>epomeni <strong>za</strong>htevo <strong>za</strong> njeno neposrednoohranjanje (Donaidieu, 1993; Dower, 1999).V Sloveniji dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>eopredeljuje <strong>in</strong> varuje Zakon o varstvu kulturnededišč<strong>in</strong>e (Ur. list RS, št. 7/99). Zakon govori okulturni dedišč<strong>in</strong>i kot o območjih <strong>in</strong> kompleksih,ohranjenih materializiranih delih kot rezultatuustvarjalnosti človeka, družbenega razvoja <strong>in</strong>dogajanj, katerih varstvo je <strong>za</strong>radi njihovegazgodov<strong>in</strong>skega, kulturnega <strong>in</strong> civili<strong>za</strong>cijskegapomena v javnem <strong>in</strong>teresu. Varstvo dedišč<strong>in</strong>e jeohranjanje materialnih <strong>in</strong> vseb<strong>in</strong>skih lastnostiobjektov <strong>in</strong> območij, skrb <strong>za</strong> njihovo celovitost <strong>in</strong>neokrnjenost ter poudarjanje <strong>in</strong> <strong>za</strong>gotavljanjepomena, ki ga imajo kot bistvena sestav<strong>in</strong>asodobnega življenja. Zakon poudarja, da jeohranjanje <strong>in</strong> varovanje dedišč<strong>in</strong>e skrb vseh <strong>in</strong>vsakogar ter da je treba dedišč<strong>in</strong>o ohranjati <strong>in</strong>varovati v vseh okolišč<strong>in</strong>ah.Podobno kot ICOMOS tudi Zakon o varstvukulturne dedišč<strong>in</strong>e med zvrstmi dedišč<strong>in</strong>eprepoznava:1. dedišč<strong>in</strong>o oblikovane narave - vrtnoarhitekturnodedišč<strong>in</strong>o kot objekte <strong>in</strong> območja, ki sourejeni z naravnimi <strong>in</strong> grajenimi prv<strong>in</strong>ami povrtnoarhitekturnih načelih. Vrtnoarhitekturnaureditev iz možnega rastl<strong>in</strong>skega gradivanačrtno izbere vrste <strong>in</strong> z načrtovano negousmerja njihov razvoj k <strong>za</strong>snovani podobi,praviloma polni simbolnih sporočil, ki nudičloveku varnost, udobje, umišljen svet alistatusni simbol. Pri vrtnoarhitekturni dedišč<strong>in</strong>ivarujemo zlasti:– oblikovno <strong>za</strong>snovo,– umestitev v širši <strong>prostor</strong>ski <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>skikontekst,– značilno okolico <strong>in</strong> poglede.2. (dedišč<strong>in</strong>sko) kulturno kraj<strong>in</strong>o kot posebne(topografsko) razmejene dele kraj<strong>in</strong>e, ki sonastali s souč<strong>in</strong>kovanjem človeških <strong>in</strong>tion of our own identity and correspond<strong>in</strong>gmeasures <strong>in</strong> all spheres from strategic developmentthrough spatial plann<strong>in</strong>g to executive managementis the only way <strong>in</strong> which we will be ableto conserve them for generations to come.I. The concept of the cultural heritagelandscapeThe Council of Europe stresses that it is necessarythroughout Europe to recognise the culturallandscape as an important source of our Europeanculture and to consider it one of the pillarsof our European <strong>in</strong>tegrity. The cultural landscapeis the expression of human activity <strong>in</strong> the physicalenvironment over the course of thousands ofyears, the visible record of rural heritage, arecord of the work and efforts of the majority ofthe <strong>in</strong>habitants of the Europe of old, and themost recognisable symbol of European civilisation.This emphasis on the cultural landscape asheritage means a requirement to directly conserveit (Donaidieu, 1993; Dower, 1999).In Slovenia, cultural heritage landscapes aredef<strong>in</strong>ed and protected by the Cultural HeritageProtection Act (Official Gazette of the RS, no. 7/99). The Act def<strong>in</strong>es cultural heritage as areasand complexes and surviv<strong>in</strong>g materialised worksas the result of human creativity, social developmentand events, whose protection, ow<strong>in</strong>g totheir historic, cultural and civilisational importance,is <strong>in</strong> the public <strong>in</strong>terest. Heritage protection<strong>in</strong>volves preserv<strong>in</strong>g the material and <strong>in</strong>tr<strong>in</strong>sicproperties of structures and areas, ensur<strong>in</strong>gtheir completeness and <strong>in</strong>tegrity, and emphasis<strong>in</strong>gand guarantee<strong>in</strong>g the importance they haveas an essential component of contemporary life.The Act underl<strong>in</strong>es that the conservation andprotection of heritage is a matter that concernseach and every one of us and that heritage mustbe conserved and protected <strong>in</strong> all circumstances.Like ICOMOS, the Cultural Heritage ProtectionAct recognises the follow<strong>in</strong>g among types ofheritage:1. designed landscape as structures andareas <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g natural and built elementsarranged accord<strong>in</strong>g to landscape architecturepr<strong>in</strong>ciples. Landscape garden<strong>in</strong>g deliberatelychooses species from the possibleplant material and through deliberate tend<strong>in</strong>gdirects their development towards aplanned appearance, usually full of symbolic221Delavnica 3 / Workshop 3


222Delavnica 3 / Workshop 3naravnih dejavnikov ter pona<strong>za</strong>rjajo razvojčloveške družbe v času <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>u.Družbeno <strong>in</strong> kulturno priznane vrednote sopridobili <strong>za</strong>radi materialnih ostal<strong>in</strong>, kiodražajo preteklo rabo zemljišč, dejavnosti,spretnosti <strong>in</strong> tradicijo, <strong>za</strong>radi upodobitve vknjiževnih <strong>in</strong> likovnih delih ali <strong>za</strong>radipridobljenih <strong>in</strong> izpričanih pove<strong>za</strong>v spomembnimi zgodov<strong>in</strong>skimi dogodki, npr.bitkami <strong>in</strong> drugimi vojaškimi operacijami. Odedišč<strong>in</strong>ski kulturni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> lahko govorimotudi v primerih kraj<strong>in</strong> z izstopajočoarhitekturo, kot so gradovi, dvorci, cerkve alicelotna naselja, kjer ima kulturna kraj<strong>in</strong>apredvsem vlogo pri poudarjanju <strong>prostor</strong>skegapomena stavbne dedišč<strong>in</strong>e,predstavlja njeno okolico, pogosto pa je z njotudi zgodov<strong>in</strong>sko <strong>in</strong> funkcionalno pove<strong>za</strong>na.II. Evidentiranje <strong>in</strong> vrednotenje dedišč<strong>in</strong>skihkulturnih kraj<strong>in</strong>Prepoznavanje kulturnih vrednot kulturnekraj<strong>in</strong>e (zgodov<strong>in</strong>skih, <strong>prostor</strong>sko členitvenih,vidnih, simbolnih, pričevalnih <strong>in</strong> doživljajskih)izhaja iz njenega <strong>prostor</strong>skega položaja, obsega,<strong>za</strong>ključenosti <strong>in</strong> vizualne ter pomenske razločljivostiglede na drug <strong>prostor</strong>. Subjektivnost zgoljvidnega prepoznavanja dedišč<strong>in</strong>skih kulturnihkraj<strong>in</strong> moramo omejiti s proučevanjem njeneganastanka, funkcionalne <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ske pove<strong>za</strong>nostiz naseljem ali posamično stavbnodedišč<strong>in</strong>o. Ob tem je pomembno poznavanjenematerialnih prv<strong>in</strong>, ki so narekovale določenrazvoj kulturne kraj<strong>in</strong>e, kot so tehnika kmetijskepridelave, pove<strong>za</strong>nost z razvojnimi tokovi,duhovna kultura ipd. Ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skihkulturnih kraj<strong>in</strong> je neločljivo pove<strong>za</strong>no zohranjanjem druge kulturne materialne <strong>in</strong>duhovne dedišč<strong>in</strong>e.Pri evidentiranju <strong>in</strong> vrednotenju območij, ki jihuvrščamo med dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e,upoštevamo tako merila, ki jih je moč opredelitipo povsem spoznavni poti – racionalno, kot tudimerila z doživljajsko – iracionalno noto. Gre <strong>za</strong>evidentiranje <strong>in</strong> vrednotenje <strong>prostor</strong>skih strukturna podlagi poznavanja objektivno določljivihpodatkov o kraj<strong>in</strong>ski zgradbi <strong>in</strong> tudi na podlagiopazovanja <strong>in</strong> dojemanja – doživljanja <strong>prostor</strong>a.Izluščiti je tako mogoče naslednja temeljnamerila:messages, that offer security, comfort, animag<strong>in</strong>ary world or a status symbol. In thecase of designed landscape heritage we protect<strong>in</strong> particular:– the formal concept,– position<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the wider physical andhistorical context,– characteristic surround<strong>in</strong>gs and views.2. the cultural (heritage) landscape as special(topographically) delimited parts of thelandscape which have been created throughthe <strong>in</strong>teraction of human and natural factorsand which illustrate the development of humansociety <strong>in</strong> time and space. They haveobta<strong>in</strong>ed socially and culturally recognisedvalues because of the material rema<strong>in</strong>swhich reflect past use of the sites, activities,skills and tradition, because of depiction <strong>in</strong>literary and artistic works or because of acquiredand attested connections with importanthistorical events such as battles andother military operations. We can also talkabout a cultural heritage landscape <strong>in</strong> casesof landscapes with prom<strong>in</strong>ent architecturesuch as castles, mansions, churches or entiresettlements, where the cultural landscapehas above all a role <strong>in</strong> emphasis<strong>in</strong>g thespatial importance of the architectural heritage,represents its surround<strong>in</strong>gs, and is oftenhistorically and functionally connected withit.II. Identification and evaluation of culturalheritage landscapesRecognition of the cultural values of a culturallandscape (historical values; values reflected byland division; visible, symbolic and testimonialvalues; experience-related values) derives fromits spatial position, size, self-conta<strong>in</strong>edness andvisual and semantic dist<strong>in</strong>guishablity with regardto other space. The subjectivity of merely visiblerecognition of cultural heritage landscapes hasto be limited through study of its creation and ofits functional and historical connection with thesettlement or <strong>in</strong>dividual piece of architecturalheritage. Important here is knowledge of thenon-material elements which dictated the specificdevelopment of the cultural landscape suchas techniques of agricultural production, connectionwith development trends, spiritual culture,etc. Conservation of cultural heritage landscapesis <strong>in</strong>extricably l<strong>in</strong>ked to the conservationof other cultural, material and spiritual heritage.


1. Izraženost tradicionalne oblike bivanja <strong>in</strong>(pri)delovanjaNa podlagi tega merila je opredeljennajštevilčnejši del dedišč<strong>in</strong>skih kulturnihkraj<strong>in</strong>. V njih se odražajo oblike življenja,tradicija, navade, stopnja razvoja <strong>in</strong> človekovodnos do <strong>prostor</strong>a v preteklosti <strong>in</strong> danes, kiso v veliki meri odvisni od naravnih razmerkot tudi človekove sposobnosti, da v danihrazmerah preživi, se prehrani <strong>in</strong> si <strong>za</strong>gotoviobstoj <strong>in</strong> razvoj. To merilo odkriva kraj<strong>in</strong>skestrukture, ki odražajo oblike pridelovanjahrane, obdelovanja tal, pa tudi religiozneobičaje (rituale) preteklih dob oziromaprebivalcev nekega območja.2. Ohranjenost vidno izpostavljenih poselitvenihvzorcev oziroma arhitekturnih členovKraj<strong>in</strong>e, ki so opredeljene s tem merilom, soskupaj s poselitvenimi vzorci, ki izražajoposelitveno kulturo posameznih območij <strong>in</strong>določenega časovnega obdobja, nosilkeposebnih vrednosti <strong>za</strong>radi vidne izpostavljenostiteh vrednosti z več pogostoobiskanih točk ali komunikacij. Gre <strong>za</strong>območja, kjer je npr. naselje z ohranjenomorfološko zgradbo <strong>in</strong> tradicionalnoskladnimi nave<strong>za</strong>vami na obdelovalnepovrš<strong>in</strong>e poleg skladne <strong>in</strong> vredne <strong>prostor</strong>skezgradbe še vidno izpostavljeno ter s tem boljprisotno v <strong>za</strong>vesti ljudi (prebivalcev <strong>in</strong>obiskovalcev).3. Nosilnost simbolnih, pričevalnih, asociativnihvrednosti kraj<strong>in</strong>V kraj<strong>in</strong>ah, ki jih opredeljujemo s temmerilom, imajo posebno vlogo asociacije, kise nanašajo na kulturo, zgodov<strong>in</strong>o naroda.Pove<strong>za</strong>ne so z dejanskimi dogodki (bitke,politični, kulturni, gospodarski vpliv gradov)bodisi na njihovo <strong>in</strong>terpretacijo v slovstvuBy identificat<strong>in</strong>g and evaluat<strong>in</strong>g the areas thatwe classify as cultural heritage landscapes, wetake <strong>in</strong>to account both criteria that can be def<strong>in</strong>ed<strong>in</strong> purely cognitive terms (rationally) andcriteria with an experience-based (irrational)note. This <strong>in</strong>volves identificat<strong>in</strong>g and evaluat<strong>in</strong>gspatial structures on the basis of knowledge ofobjectively def<strong>in</strong>able data about the landscapestructure, and also on the basis of observationand experienc<strong>in</strong>g the space. It is therefore possibleto arrive at the follow<strong>in</strong>g basic criteria:1. Expression of a traditional form of liv<strong>in</strong>gand work<strong>in</strong>g/cultivationThe numerically largest group of cultural heritagelandscapes are def<strong>in</strong>ed on the basis ofthis criterion. In them are reflected forms oflife, tradition, customs, level of developmentand the human attitude to space <strong>in</strong> the pastand <strong>in</strong> the present day, which are to a largeextent dependent on natural conditions andon man’s capacity to survive <strong>in</strong> the given conditions,to feed himself and ensure his existenceand development. This criterion revealslandscape structures which reflect forms offood production and cultivation of the land,and also religious customs (rituals) of pastperiods or of the <strong>in</strong>habitants of a given area.2. State of conservation of visually prom<strong>in</strong>entsettlement patterns or architecturalelementsThe landscapes def<strong>in</strong>ed by this criterion are,together with the settlement patterns thatexpress the settlement culture of <strong>in</strong>dividualareas and a specific period, the bearers ofspecial values because of the visual prom<strong>in</strong>enceof these values from several frequentlyvisited po<strong>in</strong>ts or communications. These areareas where, for example, a settlement witha preserved morphological structure and tra-223Delavnica 3 / Workshop 341. Cerklje - njivska kulturna kraj<strong>in</strong>a v ravniciCerklje - lowland agricultural landscape42. Zajamniki - kulturna kraj<strong>in</strong>a travnatega sveta- plan<strong>in</strong>aZajamniki - grassland cultural landscape –mounta<strong>in</strong> pastures43. Drašiči - kulturna kraj<strong>in</strong>atravnatega sveta - steljnikiDrašiči - grassland culturallandscape – forest litter areas


224Delavnica 3 / Workshop 3(Gorjanci – J. Trd<strong>in</strong>a: Bajke <strong>in</strong> povesti oGorjancih, Boh<strong>in</strong>jsko jezero – dr. FrancePrešeren: Krst pri Savici) ali so nosilke drugihsimbolnih pomenov. To merilo mordanajizraziteje dokazuje subjektivnost vrednostnihocen <strong>in</strong> njihove odvisnosti oddružbenih razmer <strong>in</strong> vrednostnih sistemovdoločenega okolja. V vzhodnih kulturah imato merilo večjo vlogo kot pri nas, saj vrednostkraj<strong>in</strong>ske zvrsti v večji meri sloni na duhovnoreligioznempomenu, ki ga določeneskupnosti pripisujejo posamičnim naravnimprv<strong>in</strong>am ali <strong>prostor</strong>skim celotam.4. Prisotnost velikih doživljajskih vrednostiCrowe, S. <strong>in</strong> Mitchell M. (The pattern ofLandscape, 1988) pravita, da »že dolgoiščemo def<strong>in</strong>icijo lepega <strong>in</strong> še vedno nismonašli končnega odgovora. Še posebej težkoje določiti trdna merila <strong>za</strong> lepoto kraj<strong>in</strong>e, sajse opazovalci nanjo neskončno različnoodzivajo, <strong>in</strong> to ne le na podlagi vidnega<strong>za</strong>znavanja. Človekov odziv na lepoto kraj<strong>in</strong>eje globoko čustven <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>n z vsemi čuti:vonjem, sluhom <strong>in</strong> tipom, vsi ti imajo svojovlogo pri <strong>za</strong>znavanju kraj<strong>in</strong>e. Še najlažje jeoceniti čisto vizualne vidike kraj<strong>in</strong>, saj jihlahko presojamo na podlagi že uveljavljenihmeril kompozicije <strong>in</strong> barve…«. Velike doživljajskevrednosti imajo območja z zelosestavljeno kraj<strong>in</strong>sko zgradbo, v kateri senjene prv<strong>in</strong>e pojavljajo v skladnih medsebojnihrazmerjih. Pri tem oblikujejo pestra <strong>in</strong>harmonična vidna prizorišča, v katerih seantropogene prv<strong>in</strong>e bodisi zlivajo z naravnozgradbo <strong>prostor</strong>a bodisi ustvarjajo medsebojnonapetost v kontrastnem razmerju, karše poudarja simbolične <strong>in</strong> religiozne pomeneposameznih objektov v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> (npr. belecerkvice na vrhovih vzpet<strong>in</strong>, gradovi nareliefnih pomolih).ditional ties to arable land adjacent to a correspond<strong>in</strong>gand valuable spatial structure isstill prom<strong>in</strong>ent and thus more present <strong>in</strong> theconsciousness of people (<strong>in</strong>habitants andvisitors).3. Capacity to bear symbolic, testimonial orassociative valuesIn landscapes def<strong>in</strong>ed by this criterion, a specialrole is played by associations relat<strong>in</strong>g tothe culture or history of the nation. They areconnected to actual events (battles, the political,cultural, economic <strong>in</strong>fluence of castles)or to their <strong>in</strong>terpretation <strong>in</strong> literature (theGorjanci hills – J. Trd<strong>in</strong>a: Bajke <strong>in</strong> povesti oGorjancih, Lake Boh<strong>in</strong>j – Dr. France Prešeren:Krst pri Savici) or are bearers of other symbolicmean<strong>in</strong>gs. This criterion shows perhapsmost clearly the subjectivity of value judgementsand their dependence on social conditionsand the value systems of a specificenvironment. In Eastern cultures this criterionplays a larger role than it does <strong>in</strong> our culture,s<strong>in</strong>ce the value of a landscape typerests to a greater extent on the spiritual/religiousimportance that <strong>in</strong>dividual communitiesascribe to specific natural elements orspatial wholes.4. Presence of high experience valuesS. Crowe and M. Mitchell (The Pattern ofLandscape, 1988) say that »we have beenseek<strong>in</strong>g a def<strong>in</strong>ition of the beautiful for a longand we have still not found a f<strong>in</strong>al answer. Itis particularly difficulty to set solid criteria forthe beauty of a landscape, s<strong>in</strong>ce observersrespond to it <strong>in</strong> an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite variety of ways, andnot merely on the basis of visual perception.The human response to the beauty of a landscapeis deeply emotional and connected to44. Jeru<strong>za</strong>lem - kulturna kraj<strong>in</strong>a trajnih nasadov -v<strong>in</strong>ogradiJeru<strong>za</strong>lem - permanent plantation culturallandscape - v<strong>in</strong>eyard45. Črni vrh - poseljena kulturna kraj<strong>in</strong>a z izstopajočostavbno dedišč<strong>in</strong>oČrni vrh - settled cultural landscape with notablearchitectural heritage46. Mart<strong>in</strong>j vrh - kulturna kraj<strong>in</strong>a z izrazitimiustvarjenimi vegetacijskimi členiMart<strong>in</strong>j vrh - cultural landscapes with dist<strong>in</strong>ctiveelements of created vegetation


5. EnkratnostVsaka kraj<strong>in</strong>a je enkratna, vendar mora bitipo tem merilu enkratna v svoji tipološkiopredelitvi. Enkratne <strong>in</strong> značilne kraj<strong>in</strong>e sohkrati tudi reprezentativne <strong>za</strong> določenoozemlje <strong>in</strong> jih lahko pogosto spoznamo kotnosilke lokalne, regionalne ali nacionalneidentitete.6. Izraženost konsistentne zgradbe, jasnihrazmejitev v <strong>prostor</strong>uKonsistentnost <strong>in</strong> <strong>za</strong>okroženost območja stapomembni merili pri opredeljevanju samegaobmočja. Razmejitev kraj<strong>in</strong>skih območij jepomembna predvsem v kasnejših korakih,namreč v operativnem smislu, ko se določajorežimi vzdrževanja <strong>in</strong> različni ukrepi, od pravilobnašanja, razvojnih možnosti, f<strong>in</strong>ančnihspodbud <strong>in</strong> podobno.7. IdentitetaPod tem merilom uvrščamo med dedišč<strong>in</strong>skekulturne kraj<strong>in</strong>e tista območja, ki soznana širši <strong>in</strong> strokovni javnosti ter s katerimise kot svojim bivalnim ali širšim okoljemposameznik ali skup<strong>in</strong>a izrazito identificira.Na podlagi strokovnih meril je v njih mogočeugotoviti izrazito <strong>za</strong>stopanost prv<strong>in</strong>, skaterimi se slovenski narod ali lokalnoprebivalstvo istoveti, oziroma prv<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skezgradbe, ki so posebej značilne <strong>za</strong> posameznepredele že sicer pestrega slovenskega<strong>prostor</strong>a.III. Tipološko razvrščanje dedišč<strong>in</strong>skih kulturnihkraj<strong>in</strong>Tipološko razvrščanje je postopek oblikovanjaskup<strong>in</strong> dedišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong>, medsebojnopodobnih po značilnostih kraj<strong>in</strong>ske zgradbe<strong>in</strong> po rabi <strong>prostor</strong>a, ki jih sooblikujejo. Namentipološke razvrstitve je ugotovitev skupnihznačilnosti, ogroženosti <strong>in</strong> morebitnih drugihposebnosti, ki so pomembne zlasti pri pripraviusmeritev <strong>in</strong> režimov <strong>za</strong> njihovo ohranjanjeoziroma načrtovanje <strong>prostor</strong>skega razvoja.Kot osnovo <strong>za</strong> razvrščanje dedišč<strong>in</strong>skih kraj<strong>in</strong>uporabljamo tipološko klasifikacijo, ki je žeuveljavljena na področju vrednotenja kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong>opredeljevanja izjemnih kraj<strong>in</strong> ter njihoveganadaljnjega <strong>prostor</strong>skega razvoja (Marušič,1998), ter raziskovalno nalogo s področjaohranjanja dedišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong> (Acer,2005) <strong>in</strong> dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e delimo na:all the senses: smell, hear<strong>in</strong>g and touch, allof these have their own role <strong>in</strong> the perceptionof landscape. It is far easier to evaluate thepurely visual aspects of landscapes, s<strong>in</strong>ce wecan judge them on the basis of already establishedcriteria of composition and colour…«High experience values are possessed by areaswith a very composed landscape structure<strong>in</strong> which its elements appear <strong>in</strong> harmoniousmutual relations. In do<strong>in</strong>g so they formvaried and harmonious visual scenes <strong>in</strong>which anthropogenic elements either mergewith the natural structure of the space or createa reciprocal tension <strong>in</strong> a relationship ofcontrast, which further emphasises the symbolicand religious mean<strong>in</strong>gs of <strong>in</strong>dividualstructures <strong>in</strong> the landscape (e. g. little whitechurches on hilltops, castles on prom<strong>in</strong>ences).5. UniquenessEvery landscape is unique but accord<strong>in</strong>g tothis criterion it must be unique <strong>in</strong> its typologicaldef<strong>in</strong>ition. Unique and characteristic landscapesare at the same time representativeof a specific territory and we can often recognisethem as the carriers of local, regionalor national identity.6. Expression of consistent structure, cleardemarcations <strong>in</strong> spaceThe consistency and completeness of anarea are two important criteria <strong>in</strong> def<strong>in</strong><strong>in</strong>gthe area itself. The demarcation of landscapeareas is important above all <strong>in</strong> later stages,that is to say, <strong>in</strong> the operational sense, whenma<strong>in</strong>tenance regimes and various measuressuch as rules of behaviour, development possibilities,f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>centives and so on aredef<strong>in</strong>ed.7. IdentityUnder this criterion we classify among culturalheritage landscapes those areas thatare known to the general public and the expertpublic and through which the <strong>in</strong>dividualor group clearly identifies with his/their liv<strong>in</strong>genvironment or wider environment. On thebasis of technical criteria it is possible toidentity <strong>in</strong> them the dist<strong>in</strong>ct presence of elementswith which the Slovene nation or localpopulation identifies, or elements of the landscapestructure that are particularly characteristicof <strong>in</strong>dividual parts of the variegatedterritory of Slovenia.225Delavnica 3 / Workshop 3


226Delavnica 3 / Workshop 31. njivske kulturne kraj<strong>in</strong>e (v ravnici, na razgibanemreliefu);2. kulturne kraj<strong>in</strong>e travnatega sveta (v ravnici,celki, plan<strong>in</strong>e, steljniki, mokrotni <strong>in</strong> obvodnisvet);3. kulturne kraj<strong>in</strong>e trajnih nasadov (v<strong>in</strong>ogradniške,sadjarske kulturne kraj<strong>in</strong>e);4. poseljene kulturne kraj<strong>in</strong>e (z izrazitimi poselitvenimivzorci, z izstopajočo stavbnodedišč<strong>in</strong>o, z izstopajočimi tehniškimi prv<strong>in</strong>ami,npr. ml<strong>in</strong>ščice, sol<strong>in</strong>e);5. kulturne kraj<strong>in</strong>e z izjemno naravno zgradbo.Izka<strong>za</strong>lo se je, da je <strong>za</strong> potrebe obravnavededišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong> smotrno uvesti šedve dodatni kategoriji:6. kulturne kraj<strong>in</strong>e z izrazitimi ustvarjenimi vegetacijskimičleni (drevoredi);7. zgodov<strong>in</strong>ske (spom<strong>in</strong>ske) kulturne kraj<strong>in</strong>e(prizorišča bitk).Vsake od njih <strong>za</strong>radi pestrosti njihove kraj<strong>in</strong>skezgradbe sicer ni mogoče povsem nedvoumnorazvrstiti v samo eno tipološko skup<strong>in</strong>o, <strong>za</strong>to jetreba pri razvrščanju upoštevati najpomembnejše,opredelilne značilnosti njene kraj<strong>in</strong>skezgradbe.IV. Ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skih lastnosti kulturnekraj<strong>in</strong>eKraj<strong>in</strong>a je živ organizem. Sprem<strong>in</strong>ja se, če vanjoposegamo ali če jo prepustimo njenemulastnemu razvoju. Kulturna kraj<strong>in</strong>a ostajakulturna, dokler je v rabi oziroma funkcijičloveka. Vsako kulturno kraj<strong>in</strong>o ogrožata človeks svojimi posameznimi posegi ter narava s svojosposobnostjo renaturacije opuščenih zemljišč.Kulturne kraj<strong>in</strong>e se tako dnevno sprem<strong>in</strong>jajo<strong>za</strong>radi:– moderni<strong>za</strong>cije <strong>in</strong> <strong>in</strong>tenzifikacije kmetijstva,– <strong>za</strong>raščanja ali načrtovanih renaturacij,– <strong>za</strong>radi opuščanja rabe (izseljevanje ljudi izodročnejših krajev ali opuščanje dejavnosti),– sprem<strong>in</strong>janja v rezervatno varovanaobmočja,– gradnje velikih l<strong>in</strong>ijskih, <strong>in</strong>frastrukturnihobjektov (avtoceste, daljnovodi, železnice),– nenadzorovane poselitve (urbani<strong>za</strong>cije)podeželja.Stroka <strong>in</strong> družba lahko izbirata med tremimožnimi nač<strong>in</strong>i ohranjanja:– dosledno varovati obstoječe stanje dedišč<strong>in</strong>skekulturne kraj<strong>in</strong>e,– obnavljati <strong>in</strong> rekonstruirati opuščene ali de-3. Typological classification of cultural heritagelandscapesTypological classification is the process of form<strong>in</strong>ggroups of cultural heritage landscapes thatare similar <strong>in</strong> terms of landscape structure characteristicsand use of the space that they helpcreate. The purpose of typological classificationis to identify common characteristics, risk factorsand any other peculiarities that are importantparticularly <strong>in</strong> the preparation of guidel<strong>in</strong>esand regimes for their conservation or for theplann<strong>in</strong>g of spatial development.As a basis for the classification of heritage landscapeswe use a typological classification thatis already established <strong>in</strong> the sphere of evaluat<strong>in</strong>glandscapes and def<strong>in</strong><strong>in</strong>g outstand<strong>in</strong>g landscapesand their further spatial development(Marušič, 1998), and we divide cultural heritagelandscapes <strong>in</strong>to:1. agri - cultural landscapes (lowland, hillyareas);2. grassland cultural landscapes (lowland, s<strong>in</strong>gleplots, mounta<strong>in</strong> pastures, forest litter areas,wetlands and riverside areas);3. permanent plantation cultural landscapes(v<strong>in</strong>eyard, orchard);4. settled cultural landscapes (with dist<strong>in</strong>ctivesettlement patterns, notable architecturalheritage, notable technical elements e. g.millstreams, salt pans);5. cultural landscapes with outstand<strong>in</strong>g naturalstructure.It has become apparent that when deal<strong>in</strong>g withcultural heritage landscapes two additional categoriesought to be <strong>in</strong>troduced:6. cultural landscapes with dist<strong>in</strong>ctive elementsof created vegetation (e. g. avenues);7. memorial cultural landscapes (battlefields).Ow<strong>in</strong>g to the variety of their landscape structure,none of these types can be classified unequivocally<strong>in</strong>to one s<strong>in</strong>gle typological group. For thisreason it is necessary dur<strong>in</strong>g classification totake <strong>in</strong>to account the most important, def<strong>in</strong><strong>in</strong>gcharacteristics of their landscape structure.IV. Conserv<strong>in</strong>g the heritage characteristics ofa cultural landscapeThe landscape is a liv<strong>in</strong>g organism. It changesboth as a result of human <strong>in</strong>tervention and ifabandoned to its own development. The culturallandscape rema<strong>in</strong>s cultural for as long as it has


degradirane dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e ali– dopuščati posege skozi usklajevanje razvojnih<strong>in</strong> varstvenih programov ali načrtov.Ohranitev kraj<strong>in</strong> v <strong>za</strong>tečenem stanju pomenihkrati tudi vzdrževanje rabe, dejavnosti, kikraj<strong>in</strong>o generirajo. Pri tem se odpre vprašanjesmiselnosti takega početja, saj se moramo v temprimeru soočiti z morebitnim izpadom dohodkaoziroma povečevanjem stroškov <strong>za</strong> nadomestila,ki so posledica omejevanja dejavnosti al<strong>in</strong>jenega usmerjanja v oblike, ki niso ekonomskooptimalne ali so celo nerentabilne. Varovanjeobstoječega stanja lahko namreč pomeniomejevanje moderni<strong>za</strong>cije kmetijstva (potrebnoje ohraniti drobno parcelacijo, posaditi ekonomskone<strong>za</strong>nimive rastl<strong>in</strong>e, obdelovati s tradicionalnimistroji ali na tradicionalen nač<strong>in</strong>),preprečevanje poselitve (umik v manj privlačnaobmočja) <strong>in</strong> prilagajanje gradnje <strong>in</strong>frastrukturnihobjektov (daljšanje poti <strong>za</strong>radi izogibanjavarovanim območjem).V primeru druge možnosti se je potrebnovprašati o družbenem smislu varstva. Kakor hitrokraj<strong>in</strong>a postane objekt, v katerem negujemooblike neke že preživete faze v njenem razvoju,nima več lastne d<strong>in</strong>amike, ki je njej tako zeloznačilna. Postane muzejski eksponat, ki jesmiseln zgolj kot prikaz nač<strong>in</strong>a, tehnike,značilnosti preteklega življenja. Tak nač<strong>in</strong> jeprimeren le <strong>za</strong> manjša območja v pove<strong>za</strong>vi zdodatnim izobraževalnim, konservatorskim aliturističnim programom (npr. muzej na prostem).Najbolj realen <strong>in</strong> življenjski je <strong>za</strong>to izbor tretjemožnosti, ko varstvo <strong>in</strong> ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skekulturne kraj<strong>in</strong>e vidimo predvsem v tem, daposkušamo na podlagi predhodnih analiz <strong>in</strong>vrednotenj ter razumevanja procesov v neki<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> argumentirano usmerjati <strong>prostor</strong>ski razvojtako, da se ohranjajo tiste bistvene kraj<strong>in</strong>skeznačilnosti, ki opredeljujejo neko kraj<strong>in</strong>o kotdedišč<strong>in</strong>sko. (Simič, 2004)Ker podobo kulturne kraj<strong>in</strong>e oblikuje predvsemtisti, ki v njej gospodari, je potrebno v varstvenapri<strong>za</strong>devanja aktivneje vključiti lokalnoprebivalstvo, skozi politike kmetijstva, gozdarstva,poselitve <strong>in</strong> seveda varstva pa oblikovatiukrepe <strong>in</strong> <strong>in</strong>strumente, ki ohranjanje podpirajo.K ohranjanju kulturne kraj<strong>in</strong>e lahko v veliki meripripomoreta tudi turizem <strong>in</strong> promocija, ki temeljitana poudarjanju istovetnosti, raznolikosti <strong>in</strong>pristnosti.a human use or function. Every cultural landscapeis threatened by man through his <strong>in</strong>dividual<strong>in</strong>terventions and by nature through itsability to reclaim abandoned sites. Cultural landscapesthus change on a daily basis as a resultof:– modernisation and <strong>in</strong>tensification of agriculture,– overgrow<strong>in</strong>g or planned renaturation <strong>in</strong>terventions,– abandonment (people emigrat<strong>in</strong>g from remoteareas or abandon<strong>in</strong>g of activities),– conversion <strong>in</strong>to protected areas (reserves),– construction of major l<strong>in</strong>ear <strong>in</strong>frastructure(motorways, power l<strong>in</strong>es, railways),– uncontrolled settlement (urbanisation) ofrural areas.Conservation professionals and society canchoose between three possible methods of conservation:– consistent protection of the exist<strong>in</strong>g state ofthe cultural heritage landscape,– renovation and reconstruction of an abandonedor degraded cultural heritage landscape,or– direction of <strong>in</strong>terventions through coord<strong>in</strong>ationof development and conservation programmesor plans.The conservation of landscapes <strong>in</strong> their actualstate simultaneously means ma<strong>in</strong>tenance ofuse, ma<strong>in</strong>tenance of the activities that generatethe landscape. This raises the question ofwhether such an action is reasonable, s<strong>in</strong>ce <strong>in</strong>this case we have to face a potential loss of <strong>in</strong>comeor an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> the costs of compensation,which are the consequence of restrict<strong>in</strong>gan activity or of direct<strong>in</strong>g it towards forms thatare not economically optimal or are even unprofitable.The protection of the exist<strong>in</strong>g state canmean limit<strong>in</strong>g the modernisation of agriculture(the need to preserve small plots of land, to planteconomically un<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g crops, to use traditionalmach<strong>in</strong>ery or traditional methods of cultivation),the prevention of settlement (withdrawalto less attractive areas) and the adaptation of<strong>in</strong>frastructure build<strong>in</strong>g (lengthen<strong>in</strong>g routes <strong>in</strong>order to avoid protected areas).In the case of the second possibility, we need toask ourselves about the social sense of protection.As soon as a landscape becomes a structure<strong>in</strong> which we attend to forms perta<strong>in</strong><strong>in</strong>g to apast phase <strong>in</strong> its development, it no longer hasthe particular dynamics that are so characteris-227Delavnica 3 / Workshop 3


228Delavnica 3 / Workshop 3V. Smernice <strong>za</strong> ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skih kulturnihkraj<strong>in</strong>Namen smernic je predvsem podati orodja,usmeritve <strong>in</strong> pogoje <strong>za</strong> ohranjanje oziromadoseganje želenega stanja prepoznanih <strong>in</strong>ovrednotenih dedišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong>.Smernice, s katerimi <strong>za</strong>gotavljamo nadzorovanrežim delovanja <strong>in</strong> ravnanja v <strong>prostor</strong>u, so zeloraznolike, saj se vključujejo v različne nivojeprogramskega <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skega načrtovanja odstrateških do izvedbenih ravni. Glede na naravonjihovega delovanja jih lahko razvrstimo vgrobem na tri skup<strong>in</strong>e:1.) lokacijske; usmerjajo umeščanje novihrazvojnih posegov tako, da le-ti nepovzročajo razvrednotenja kulturnih kraj<strong>in</strong>. Vkolikor se presodi, da razvojni poseg nimogoče umestiti v območje brez izgubeključnih elementov oz. vrednot, <strong>za</strong>radi katerihje bila kulturna kraj<strong>in</strong>a prepoznana <strong>za</strong>kulturno dedišč<strong>in</strong>o, se s pomočjo smernicposeg preusmeri drugam.2.) strukturne; nanašajo se na vrednote, <strong>za</strong>radikaterih je bila kulturna kraj<strong>in</strong>a prepoznana <strong>za</strong>kulturno dedišč<strong>in</strong>o. Njihov namen je skrbeti<strong>za</strong> vzdrževanje želene kraj<strong>in</strong>ske zgradbe, npr.:– značilnosti <strong>in</strong> posebnosti kraj<strong>in</strong>ske zgradbe(lastnosti kraj<strong>in</strong>skih prv<strong>in</strong>: vode, vegetacije,reliefa <strong>in</strong> <strong>za</strong>konitosti njihove razporeditve v<strong>prostor</strong>u),– značilnosti parcelne delitve <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skihrazmerij (strnjena naselja <strong>in</strong> stiki naselb<strong>in</strong> zobdelovalnimi površ<strong>in</strong>ami, <strong>prostor</strong>ski poudarki<strong>in</strong> drobna členjenost kmetijskih površ<strong>in</strong>),– ohranitev kolikor mogoče nespremenjenegarazmerja med kulturami (trav<strong>in</strong>je, njive,sadovnjaki, gozd),– preprečevanje <strong>za</strong>raščanja kmetijskih površ<strong>in</strong><strong>in</strong> sprem<strong>in</strong>janja gozdih robov,– vzdrževanje antropogenih strukturnih prv<strong>in</strong>(terase, kamnite ograje, živice, ograje, kozolci,staje, seniki),– vzdrževanje <strong>za</strong>konitosti obstoječega omrežjapoti <strong>in</strong> druge <strong>in</strong>frastrukture,– ohranjanje značilnih tradicionalnih stavboziroma gospodarskih poslopij, razmeščenihv <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> v njihovi izvirni postavitvi, velikosti terrabi (kozolci, stanovi, skednji, seniki,zidanice),– nač<strong>in</strong> pove<strong>za</strong>ve s stavbno <strong>in</strong> naselb<strong>in</strong>skodedišč<strong>in</strong>o (ohranitev robov poselitve, <strong>za</strong>okrožanjeobstoječe strukture naselij, preprečevanjerazpršene pozidave),tic of it. It becomes a museum piece which onlymakes sense as an example of a past way of life,technology or characteristic. This method is onlysuitable for smaller areas <strong>in</strong> connection with anadditional educational, conservation or tourismprogramme (e. g. an open-air museum).The most realistic and vital choice is thereforethe third possibility, where we see the protectionand conservation of the cultural heritage landscapeabove all <strong>in</strong> the attempt, on the basis ofprelim<strong>in</strong>ary analysis and evaluation and withproper understand<strong>in</strong>g of the processes at work<strong>in</strong> a given landscape, to orient spatial development<strong>in</strong> a properly reasoned manner <strong>in</strong> such away that the essential landscape characteristicsthat def<strong>in</strong>e a landscape as a heritage landscapeare conserved. (Simič, 2004)Because the appearance of a cultural landscapeis shaped above all by the people who run it, effortsat conservation require the more activeparticipation of the local population, while measuresand <strong>in</strong>struments support<strong>in</strong>g developmentneed to be formulated through policies govern<strong>in</strong>gagriculture, forestry, settlement and ofcourse protection. Another major contribution tothe conservation of a cultural landscape cancome from tourism and promotion, which arebased on an emphasis<strong>in</strong>g of identity, diversityand genu<strong>in</strong>eness.V. Guidel<strong>in</strong>es for the conservation of culturalheritage landscapesThe purpose of these guidel<strong>in</strong>es is to providetools, focuses and conditions for the conservationor achievement of the desired state of recognisedand evaluated cultural heritage landscapes.The guidel<strong>in</strong>es through which we providea controlled regime of operation and action<strong>in</strong> the environment are extremely varied, s<strong>in</strong>cethey are <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> various levels of programmeplann<strong>in</strong>g and spatial plann<strong>in</strong>g rang<strong>in</strong>g from thestrategic to the executive. They can be roughlydivided <strong>in</strong>to three groups with regard to the natureof their operation:1.) locational; they direct the <strong>in</strong>troduction ofnew development <strong>in</strong>terventions <strong>in</strong> such away that these do not cause the devaluationof cultural landscapes. If it is judged that adevelopment <strong>in</strong>tervention cannot be <strong>in</strong>troduced<strong>in</strong> an area without the loss of key elementsor elements of value because ofwhich the cultural landscape is recognised


– izvajanje sanacij, kjer je potrebno, <strong>za</strong> odpravovidnejših poškodb.3.) funkcionalne; nanašajo se na <strong>in</strong>strumente,ki <strong>za</strong>devajo nač<strong>in</strong> rabe <strong>prostor</strong>a. Do izra<strong>za</strong>pridejo v območjih z urejenim načrtomupravljanja, npr.:– pospeševati gojitev <strong>za</strong>tečenih ali ponovnouvajanje tradicionalnih posevkov kot so lan,proso, ajda, bob <strong>in</strong> drugi,– obnova tradicionalnih nač<strong>in</strong>ov gojitve, kjer jeto smiselno (npr. saditev v<strong>in</strong>ske trte v vrste,ki ne tečejo v plastnicah, temveč navpičnopo padnici),– usmerjanje na biološko pridelovanje <strong>za</strong>radimanjšega ogrožanja tal <strong>in</strong> vode,– morebitna uvedba namakanja brez vidnihstacionarnih tehniških pripomočkov.V zgodov<strong>in</strong>skih (spom<strong>in</strong>skih) kulturnih kraj<strong>in</strong>ahvarstvo temelji na drugih izhodiščih. Kraj<strong>in</strong>apredstavlja <strong>prostor</strong> spom<strong>in</strong>a <strong>in</strong> opom<strong>in</strong>a, vkaterih že kraj<strong>in</strong>a sama lahko pona<strong>za</strong>rja npr.absurdnost vojne. Na teh območjih se varujepredvsem:– avtentična lokacija prizorišč (npr. prizorišče 1.svetovne vojne - Soška fronta),– preoblikovanost reliefa <strong>za</strong>radi zgodov<strong>in</strong>skihdogajanj, morebitne grajene strukture, vsagradiva <strong>in</strong> konstrukcije (jarki, bombni kraterji),– zemeljske plasti z morebitnimi ostal<strong>in</strong>ami(orožje, rušev<strong>in</strong>e),– memorialna plastika, likovna oprema <strong>in</strong> vsipomniki (spomeniki, kapelice, pokopališča).VI. Mehanizmi <strong>za</strong> uresničevanje smernicSmernice <strong>za</strong> ohranjanje dedišč<strong>in</strong>skih kulturnihkraj<strong>in</strong> se uresničujejo preko treh osnovnihmehanizmov:1. Varstvo dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e v<strong>prostor</strong>uPosebne določbe Zakona o varstvu kulturnededišč<strong>in</strong>e se nanašajo na varstvonepremične dedišč<strong>in</strong>e v <strong>prostor</strong>u, torej tud<strong>in</strong>a varstvo dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e.Varstvo dedišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e sevključuje v <strong>prostor</strong>sko načrtovanje <strong>in</strong> sicer vpripravo <strong>prostor</strong>skih aktov na več ravneh:a) s pripravo strokovnih <strong>za</strong>snov, ki vključujejozlasti:– pregled območij, ki štejejo <strong>za</strong> nepremičnodedišč<strong>in</strong>o,as cultural heritage, the guidel<strong>in</strong>es are usedto help redirect the <strong>in</strong>tervention elsewhere.2.) structural; these relate to the valuesbecause of which the cultural landscape hasbeen recognised as cultural heritage. Theirpurpose is to see to the ma<strong>in</strong>tenance of thedesired landscape structure, e. g.:– characteristics and special features of thelandscape structure (properties of landscapeelements: water, vegetation, relief and therules of their disposition <strong>in</strong> space),– characteristics of division <strong>in</strong>to parcels andspatial relations (compact settlements andcontacts of settlements with arable surfaces,spatial emphases and fragmentation of agriculturalland),– preservation as far as possible of an unalteredrelationship between cultures (grassland,fields, orchards, forest),– prevention of overgrow<strong>in</strong>g of agriculturalland and alteration of forest edges,– ma<strong>in</strong>tenance of anthropogenic structuralelements (terraces, stone walls, hedges,fences, hay racks, pens, hay barns),– ma<strong>in</strong>tenance of the properties of the exist<strong>in</strong>gnetwork of paths and other <strong>in</strong>frastructure,– conservation of characteristic traditionalbuild<strong>in</strong>gs or commercial build<strong>in</strong>gs (e. g. hayracks, shepherd’s huts, barns, haylofts, v<strong>in</strong>eyardcottages) <strong>in</strong> their orig<strong>in</strong>al position, sizeand function,– manner of l<strong>in</strong>k to architectural heritage andsettlement heritage (preservation of edges ofsettlement, round<strong>in</strong>g off exist<strong>in</strong>g structure ofsettlements, prevention of dispersed construction).– implementation of improvements wherenecessary, to remove more visible damage.3.) functional; these relate to the <strong>in</strong>strumentsconcern<strong>in</strong>g the use of the space. These apply<strong>in</strong> areas with a regulated managementplan, e. g.:– promotion of cultivation of exist<strong>in</strong>g crops orre<strong>in</strong>troduction of traditional crops (such asflax, millet, buckwheat, broad beans),– renovation of traditional methods of cultivation,where appropriate (e. g. plant<strong>in</strong>g ofv<strong>in</strong>es <strong>in</strong> vertical rows down the slope <strong>in</strong>steadof along contours),– orientation towards organic farm<strong>in</strong>g to reducethreat to soil and water,– possible <strong>in</strong>troduction of irrigation withoutvisible stationary irrigation technology.In memorial cultural landscapes conservation is229Delavnica 3 / Workshop 3


230Delavnica 3 / Workshop 3– prikaz <strong>in</strong> oceno stanja ter pogojev <strong>in</strong> možnost<strong>in</strong>jenega razvoja,– prikaz tistih delov nepremične dedišč<strong>in</strong>e, kiso <strong>za</strong>varovani kot spomeniki ali se kot taki<strong>za</strong>varujejo ter njihovih vplivnih območij,– valori<strong>za</strong>cijo nepremične dedišč<strong>in</strong>e z navedboelementov, vseb<strong>in</strong>e <strong>in</strong> značilnosti, ki se najzlasti varujejo;b) s pripravo smernic, ki izluščijo iz strokovnih<strong>za</strong>snov vseb<strong>in</strong>e, prilagojene odnosu dedišč<strong>in</strong>skihkulturnih kraj<strong>in</strong> do konkretnega<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> predvidenega posega;c) s pripravo kulturnovarstvenega mnenja k<strong>prostor</strong>skim rešitvam, ki se nanašajo naohranjanje, vzdrževanje <strong>in</strong> varstvo nepremičnededišč<strong>in</strong>e v predlogu <strong>prostor</strong>skegaakta. Pridobiti ga mora pripravljavec <strong>prostor</strong>skegaakta;d) v presoje vplivov na okolje, ki skladno evropskodirektivo kot obvezno sestav<strong>in</strong>ovključujejo tudi presojo vplivov na kulturnodedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> kulturno kraj<strong>in</strong>o;e) s pripravo kulturnovarstvenih aktov, ki jihizdaja javni <strong>za</strong>vod <strong>za</strong> področje varstvanepremične kulturne dedišč<strong>in</strong>e v postopkihpridobitve gradbenega dovoljenja (sevedače poseg vpliva na evidentirano dedišč<strong>in</strong>o),pa tudi <strong>za</strong> ostale posege, ki ne potrebujejogradbenega dovoljenja. Obvezna podlaga <strong>za</strong>njihovo pripravo so strokovne <strong>za</strong>snove. Skulturnovarstvenimi pogoji se določajo<strong>za</strong>hteve, ki jih mora izpolnjevati projektnadokumentacija oziroma dokumentacija, ki jepotrebna <strong>za</strong> izvedbo posegov v <strong>prostor</strong>, skulturnovarstvenim soglasjem pa se potrdi,da je projekt oziroma dokumentacija vskladu s pogoji.2. Akt o razglasitvi <strong>za</strong> kulturni spomenikKadar ima dedišč<strong>in</strong>a, torej tudi kulturnakraj<strong>in</strong>a, elemente, s katerimi je doka<strong>za</strong>nakont<strong>in</strong>uiteta ali posamezna stopnja kulturnega<strong>in</strong> civili<strong>za</strong>cijskega razvoja ali kipredstavljajo kakovostni dosežek ustvarjalnosti,lahko ta dedišč<strong>in</strong>a dobi statusdržavnega ali lokalnega kulturnega spomenika.Akt o razglasitvi spomenika lokalnegapomena sprejme lokalna skupnost, akt orazglasitvi spomenika državnega pomenaVlada RS. Na podlagi akta o razglasitvi selastniku izda odločba o varstvu, ki določapogoje <strong>za</strong> raziskovanje, nač<strong>in</strong> vzdrževanja,based on other considerations. The landscaperepresents a space of remembrance and a rem<strong>in</strong>der,where the landscape itself can illustrate,for example, the absurdity of war. In these areasthe ma<strong>in</strong> elements of conservation are:– authentic location of sites (e. g. WWI site –Isonzo Front),– transformation of the relief as a result of historicalevents, possible built structures, allmaterial and constructions (trenches, craters),– land strata with rema<strong>in</strong>s (weapons, ru<strong>in</strong>s),– memorial sculpture, artistic elements and allmemorials (monuments, chapels, cemeteries).VI. Mechanisms for putt<strong>in</strong>g the guidel<strong>in</strong>es<strong>in</strong>to effectGuidel<strong>in</strong>es for the conservation of cultural heritagelandscapes are put <strong>in</strong>to effect via three basicmechanisms:1. Conservation of the cultural heritagelandscape <strong>in</strong> spatial plann<strong>in</strong>g processesSpecial provisions of the Cultural HeritageProtection Act relate to the protection of immovableheritage <strong>in</strong> the spatial plann<strong>in</strong>gprocesses, and thus also the protection ofthe cultural heritage landscape. Protection ofthe cultural heritage landscape is <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>spatial plann<strong>in</strong>g processes <strong>in</strong> varius levels:a) preparation of professional basis that <strong>in</strong>cludeat least <strong>in</strong> particular:– a survey of the areas considered to be immovableheritage;– an account and assessment of condition andof conditions and possibilities for its development;– an account of those parts of the immovableheritage that are protected by legal act asmonuments or sites or should be protectedas those and their areas of <strong>in</strong>fluence;– evaluation of immovable heritage with an<strong>in</strong>dication of elements, content and characteristicsthat particularly require protection.b) preparation of guidel<strong>in</strong>es, which concretizeand underl<strong>in</strong>e the specific ontents of professionalbasis related to concrete location and<strong>in</strong>tervention.c) preparation of the op<strong>in</strong>ion of the culturalprotection authorities with respect to spatialplann<strong>in</strong>g solutions relat<strong>in</strong>g to the preservation,ma<strong>in</strong>tenance and conservation of im-


pogoje <strong>za</strong> posege, pravni promet, fizično<strong>za</strong>varovanje, nač<strong>in</strong> upravljanja <strong>in</strong> rabespomenika, dostopnost spomenika <strong>za</strong>javnost ter druge omejitve, prepovedi <strong>in</strong>ukrepe <strong>za</strong> varstvo. Razglasitev nepremičnegaspomenika se <strong>za</strong>znamuje vzemljiški knjigi. Lastnik mora spomenikohranjati na lastne stroške, omogočat<strong>in</strong>jegovo raziskovanje <strong>in</strong> dostopnost v skladuz namembnostjo <strong>in</strong> režimom varstva ter gauporabljati tako, da dosledno upoštevanjegovo kulturno funkcijo. Lastnik jeupravičen do odškodn<strong>in</strong>e, če se mu <strong>za</strong>radivarstvenega režima poslabšajo pogoji <strong>za</strong>gospodarsko izkoriščanje spomenika <strong>in</strong> tegani mogoče nadomestiti z drugo dejavnostjov okviru varstvenega režima. Če <strong>za</strong>htevajovzdrževanje ali posegi v spomenik <strong>za</strong>rad<strong>in</strong>jegovega varstva ali prenove izrednestroške, ki presegajo gospodarsko korist <strong>in</strong>običajne stroške vzdrževanja, lahko država alilokalne skupnosti v ta namen prispevajojavna sredstva.3. Območja nacionalne prepoznavnosti zvidika kulturnega <strong>in</strong> simbolnega pomenakraj<strong>in</strong>eV <strong>za</strong>dnjem desetletju se je na podlagirazličnih strokovnih gradiv precej uveljavilakategorija »območij kompleksnega varstvadedišč<strong>in</strong>e v odprtem <strong>prostor</strong>u«. Območjakompleksnega varstva dedišč<strong>in</strong>e v odprtem<strong>prostor</strong>u so vseb<strong>in</strong>sko kategorija varstvakulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> tudi kulturne kraj<strong>in</strong>e, kitemelji na celostnem pristopu k opredeljevanju<strong>in</strong> varstvu kulturne dedišč<strong>in</strong>e vodprtem <strong>prostor</strong>u, kar vključuje tudi kraj<strong>in</strong>skaobmočja. Območja so bila s sprejetjemStrategije <strong>prostor</strong>skega razvoja Slovenijeprevzeta v usmeritve <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>ski razvoj nadržavnem nivoju kot območja s prepoznavnimiznačilnostmi, ki so pomembna nanacionalni ravni <strong>za</strong>radi kulturnega <strong>in</strong>simbolnega pomena kraj<strong>in</strong>e, imenovana tudikraj<strong>in</strong>ska območja nacionalne prepoznavnosti<strong>za</strong>radi kulturnega <strong>in</strong> simbolnegapomena.To so sorazmerno velike <strong>prostor</strong>ske enote, kivsebujejo eno ali več ožjih območij z medsebojno<strong>prostor</strong>sko, vseb<strong>in</strong>sko ali funkcionalnopove<strong>za</strong>no kulturno dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> vmesni <strong>prostor</strong>s posameznimi vrednimi kulturnimi prv<strong>in</strong>ami, kiožjim območjem <strong>za</strong>gotavljajo <strong>prostor</strong>sko<strong>in</strong>tegriteto <strong>in</strong> jih bogatijo s prisotnimi kulturnimivrednotami. Območja so kot celota dovoljmovable heritage <strong>in</strong> the draft of the spatialplann<strong>in</strong>g act. It must be obta<strong>in</strong>ed by thepreparer of the spatial act.d) <strong>in</strong> (strategic) environmental impact assessments,which accordanly to the Directive2001/42/EG <strong>in</strong>clude also the assessmentsof significant effects on cultural landscapeand cultural heritage as the obligatory elements.e) preparation of cultural protection actsissued by the public <strong>in</strong>stitution responsiblefor the field of protection of immovable culturalheritage <strong>in</strong> the procedure of obta<strong>in</strong><strong>in</strong>ga construction permit (if the developmentaffects recorded heritage), and even for otherdevelopments that do not require a constructionpermit. The compulsory basis for theirpreparation are the professional basis mentionedabove. Cultural protection conditionsare used to determ<strong>in</strong>e the requirements thatmust be met by the project documentationor the documentation necessary for the implementationof developments; the consentof the cultural protection authorities is confirmationthat the project/documentationconforms to the conditions.2. Act on the proclamation of a culturalmonumentWhen heritage, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a cultural landscape,has elements which prove the cont<strong>in</strong>uityor an <strong>in</strong>dividual stage of cultural andcivilisational development, or which representa quality achievement of creativity, thisheritage can obta<strong>in</strong> the status of national orlocal cultural monument. An act on the proclamationof a monument of local importanceis adopted by the local community; an act onthe proclamation of a monument of nationalimportance is adopted by the Government ofthe Republic of Slovenia. On the basis of theact, the owner is issued a protection decisionwhich sets out the conditions for research,ma<strong>in</strong>tenance, conditions govern<strong>in</strong>g development,legal transactions, physical protection,method of management and use of themonument, public access to the monumentand other restrictions, prohibitions and protectionmeasures. The proclamation of animmovable monument shall be noted <strong>in</strong> theland register. The owner must preserve themonument at his own expense, allow it to beresearched and provide access to it <strong>in</strong> accordancewith its purpose of use and the pro-231Delavnica 3 / Workshop 3


232Delavnica 3 / Workshop 3prepoznavna <strong>in</strong> istovrstna, da jih je mogočetopografsko <strong>in</strong> kulturno def<strong>in</strong>irati. Stavbnadedišč<strong>in</strong>a <strong>in</strong> kulturna kraj<strong>in</strong>a ter vse druge<strong>prostor</strong>ske prv<strong>in</strong>e morajo biti pretežno ohranjeneoziroma nemoteče. Zaradi medsebojnihrazmerij kulturnih prv<strong>in</strong> <strong>in</strong> velikosti imajoobmočja dodatno kulturno, družbeno <strong>in</strong>gospodarsko vrednost.Elementi, vseb<strong>in</strong>e <strong>in</strong> značilnosti, ki se zlastivarujejo, so:– enotnost <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>nost <strong>prostor</strong>a, kakor tudidrugih kulturnih, zgodov<strong>in</strong>skih, socialnihvseb<strong>in</strong>, ki jih družba prepozna kot posebnevrednote,– značilnosti <strong>in</strong> posebnosti morfološke zgradbe,– nač<strong>in</strong> pove<strong>za</strong>ve kulturne kraj<strong>in</strong>e s stavbno <strong>in</strong>naselb<strong>in</strong>sko dedišč<strong>in</strong>o,– tradicionalni vzorci poselitve, temeljne značilnostiparcelne strukture <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skarazmerja,– zgodov<strong>in</strong>ske smeri v <strong>prostor</strong>u.Za ta območja bi morali <strong>za</strong>radi <strong>za</strong>htevnosti <strong>in</strong>celovitosti problematike pripravljati kraj<strong>in</strong>ske<strong>za</strong>snove ali kraj<strong>in</strong>sko razvojne načrte (poZUreP-1, 60. člen), v okviru katerih se na podlagipodatkov <strong>in</strong> vrednostnih ocen o dedišč<strong>in</strong>i terdrugih, <strong>za</strong> določeno območje pomembnihpodatkov, izdelajo analize stanja <strong>in</strong> razvojnihmožnosti, opredeli kraj<strong>in</strong>ske prv<strong>in</strong>e, ki se zlastivarujejo, <strong>in</strong> opredeli usmeritve <strong>za</strong> nadaljnji<strong>prostor</strong>ski razvoj. Z <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arnostjopristopa je potrebno <strong>za</strong>gotoviti širšo vpetostvarstva <strong>in</strong> razvoja kulturne dedišč<strong>in</strong>e v razvojneprograme. Izkazuje se, da je ob pomanjkanjudirektnih f<strong>in</strong>ančnih spodbud ohranjanjededišč<strong>in</strong>skih kulturnih kraj<strong>in</strong> še najbolj uč<strong>in</strong>kovitopreko sistema urejanja <strong>prostor</strong>a oz. razreševanjaproblematičnih <strong>prostor</strong>skih situacij zmetodami <strong>prostor</strong>skega načrtovanja.tection regime, and use it <strong>in</strong> such a way thatits cultural function is consistently taken <strong>in</strong>toaccount. The owner is entitled to compensationif the protection regime adversely affectsconditions for the commercial exploitation ofthe monument and this cannot be substitutedby another activity with<strong>in</strong> the frameworkof the protection regime. If ma<strong>in</strong>tenanceor <strong>in</strong>terventions necessary to protector restore the monument require extraord<strong>in</strong>arycosts which exceed the economic benefitand the usual costs of ma<strong>in</strong>tenance, thestate or local community may contributepublic funds to this end.3. Areas of national recognisability from thepo<strong>in</strong>t of view of the cultural and symbolicimportance of the landscapeIn the last decade, the category of ‘areas ofcomplex heritage conservation <strong>in</strong> openspace’ has become quite well established onthe basis of a variety of expert material. Areasof complex heritage conservation <strong>in</strong>open space is a category with<strong>in</strong> the conservationof cultural heritage and also the culturallandscape based on a comprehensiveapproach to the def<strong>in</strong>ition and conservationof cultural heritage <strong>in</strong> open space which also<strong>in</strong>cludes landscape areas. With the adoptionof Spatial Development Strategy of Slovenia,the areas were <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to spatial developmentguidel<strong>in</strong>es at the national level as‘areas with recognised characteristics whichare important at the national level because ofthe cultural and symbolic importance of thelandscape’, also known as ‘landscape areasof national recognisability because of culturaland symbolic importance’.These are relatively large spatial units conta<strong>in</strong><strong>in</strong>gone or more smaller areas with a spatially, substantially,or functionally <strong>in</strong>terconnected culturalheritage and an <strong>in</strong>termediate space with <strong>in</strong>dividualvaluable cultural elements which guaranteethe smaller areas their spatial <strong>in</strong>tegrity andenrich them with the cultural values present.Taken as a whole, the areas are sufficiently recognisableand uniform to allow their topographicaland cultural def<strong>in</strong>ition. The architectural heritageand cultural landscape and all the otherspatial elements must be largely extant or non<strong>in</strong>trusive.Thanks to the reciprocal relationshipsof cultural elements and because of their size,these areas have extra cultural, social and commercialvalue.


The elements, contents and characteristics thatare the pr<strong>in</strong>cipal objects of conservation are:– uniformity and connectedness of the space,and of the other cultural, historical and socialcontents that society recognises as specialvalues,– characteristics and peculiarities of the morphologicalstructure,– manner of connection of the cultural landscapeto architectural heritage and settlementheritage,– traditional settlement patterns, fundamentalcharacteristics of the parcel structure andspatial relations,– historical directions <strong>in</strong> the space.In view of the demand<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>tegrated natureof the issues <strong>in</strong>volved, conceptions of landscapedevelopment and conservation or landscapedesigns (as per Article 60 of the Spatial Plann<strong>in</strong>gAct) would need to be prepared for these areas,with<strong>in</strong> the framework of which, on the basis ofdata and heritage value assessments and otherdata important for the specific area <strong>in</strong> question,analyses of the situation and development possibilitiescan be drawn up, landscape elements<strong>in</strong> need of particular conservation identified andfocuses for subsequent spatial developmentdef<strong>in</strong>ed. An <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary approach is necessaryto ensure that the protection and developmentof cultural heritage is more widely <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> development programmes. It is apparent that,given the lack of direct f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>centives, theconservation of cultural heritage landscapes ismost effective via the system of spatial regulation,<strong>in</strong> other words by address<strong>in</strong>g problematicspatial situations with spatial plann<strong>in</strong>g methods.233Delavnica 3 / Workshop 3Viri1. Acer Novo mesto d.o.o. (2005) Smernice <strong>za</strong> celostno ohranjanjededišč<strong>in</strong>ske kulturne kraj<strong>in</strong>e. Commissioned by the M<strong>in</strong>istry of Culture2. Bartol, B. (1999) Varstvo kulturnih <strong>in</strong> naravnih vrednot v kulturni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.In: Kulturna kraj<strong>in</strong>a v d<strong>in</strong>amiki razvoja <strong>in</strong> varstva, Zbornik 6. letnegastrokovnega srečanja Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije, Portorož3. Crowe, S., Mitchell, M. (1988) The Pattern of Landscape4. Donadieu, P. (1993) Cherished Landscape of Europe: Natural Areas andHistoric Sites. In: Landscape Research, No. 235. Dower, M. (1999) Landscape: the marriage of nature and culture. In:European Heritage - 1999: Europe, a common heritage. The Council ofEurope6. Fl<strong>in</strong>t McClelland, L., Keller J. T., Keller, G. P., Melnick R. Z. (1995) Guidel<strong>in</strong>esfor Evaluat<strong>in</strong>g and Document<strong>in</strong>g Rural Historic Landscapes. U. S.Department of the Interior, The National Park Service. National RegisterBullet<strong>in</strong>, Technical Information on the National Register of HistoricPlaces: survey, evaluation, registration, and preservation of culturalresources.7. Marušič J. (1994) Razpotja urejanja <strong>in</strong> varstva slovenske kraj<strong>in</strong>e. In:Vesela znanost, Del 1- O okoljuReferences8. Marušič J. et al. (1998) Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov vSloveniji. Commissioned by the M<strong>in</strong>istry of the Environment andSpatial Plann<strong>in</strong>g9. Marušič J. (1999) Kulturna kraj<strong>in</strong>a - včeraj, danes, jutri. In: Kulturnakraj<strong>in</strong>a v d<strong>in</strong>amiki razvoja <strong>in</strong> varstva, Zbornik 6. letnega strokovnegasrečanja Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije, Portorož10.Marušič, J., Mlakar, A. (2004) Vključevanje varstva v sistem<strong>prostor</strong>skega planiranja ter načrtovanje <strong>prostor</strong>skega razvoja v območjihvarstva naravnih vrednot <strong>in</strong> kulturne dedišč<strong>in</strong>e: 4th phase report.Commissioned by the M<strong>in</strong>istry of the Environment, Spatial Plann<strong>in</strong>gand Energy and the M<strong>in</strong>istry of Education, Science and Sport11. Ogr<strong>in</strong> D. et al. (1996) Strategija varstva kraj<strong>in</strong>e v Sloveniji II. del,Izjemne kraj<strong>in</strong>e, Commissioned by: Spatial Plann<strong>in</strong>g Office, M<strong>in</strong>istry ofthe Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g12.Von Droste zu Hülshoff, B., Rössler, M., Plachter, H. (editors) (1995)Cultural landscapes of universal value: components of a global strategy.Gustav Fischer Verlag, Jena - New York13.Pictorial material: Regionalna razdelitev kraj<strong>in</strong>skih tipov v Sloveniji(1998), <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Urad RS <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranjeINDOK Centre of the M<strong>in</strong>istry of Culture, Digital orthophoto: GURS


Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> suburbanizirana območja:Inovativne tehnike <strong>in</strong> metodologije <strong>za</strong> predstavitevozemlja prov<strong>in</strong>ce FerraraLandscape and suburbanised areas:Innovative techniques and methodologies for presentationof the territory of the prov<strong>in</strong>ce of Ferrara234Francesco AlbertiDelavnica 3 / Workshop 3URBANISTIČNO NAČRTOVANJE (PCTP)kraj<strong>in</strong>a: enota 1S svojim cvetočim gospodarstvom <strong>in</strong> pozidanimiobmočji je ferrarsko ozemlje geografskoumeščeno v velik <strong>prostor</strong>ski sistem dol<strong>in</strong>e rekePad, ki je sedaj znana kot »Padska dol<strong>in</strong>amegalopolisov«.Izvor <strong>prostor</strong>skega sistema reke Pad, ki serazprostira stran od velike reke <strong>in</strong> v bliž<strong>in</strong>i visokeplanote, sega v rimsko dobo.Pomembno je omeniti, da so Rimljani pri svojikoloni<strong>za</strong>ciji ozemlja, ko so napredovali protiseveru, najprej preko Apen<strong>in</strong>ov <strong>in</strong> nato Alp,gradili svoja lastna mesta blizu tistih rek, ki so sez gora spuščale na visoke planote Piemonta,svoja kolonizirana mesta pa so <strong>za</strong>pustili vobmočjih delt.Kar Eugen Turri imenuje »Rimsko ozemeljskovtisnjenje (impr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g)« je dejansko prvi znakčlovekove navzočnosti na območjih reke Pad, kije imel velik vpliv na prihodnji razvoj celotnegaobmočja. Velika regija reke Pad je ostalanedotaknjena, vendar se je tekom stoletij vpolitičnem smislu zelo razdrobila, kar je imelo <strong>za</strong>posledico jasno prepoznavne <strong>in</strong>dividualneznačilnosti, ki so med seboj tekmovale napodročjih kulture, gospodarstva <strong>in</strong> vojaškeorgani<strong>za</strong>cije.Ferrarsko ozemlje ni samo območje križanj alipovodje <strong>za</strong> pridelavo kmetijskih proizvodov, sajje bogato z naravnimi območji, zgodov<strong>in</strong>o <strong>in</strong>kulturo, bogato z viri, ki so pove<strong>za</strong>ni s svetomURBAN PLANNING (PTCP) landscape: Unit 1The Ferrarese territory, with its thriv<strong>in</strong>g economyand built-up areas is geographically located <strong>in</strong>the great territorial system of the Po Valley whichis now known as the »Megalopolis Po Valley«.The orig<strong>in</strong> of the Po’s territorial system, at a distancefrom the great river and <strong>in</strong> proximity to thehigh pla<strong>in</strong>, dates back to the Roman age.It is worthy of note that the Romans, <strong>in</strong> theircolonisation of the territory as they advancednorthwards, constructed their own towns nearthe rivers which, descend<strong>in</strong>g from the mounta<strong>in</strong>sencountered the high pla<strong>in</strong>s of Piedmont,formerly the Apenn<strong>in</strong>es and latterly the Alps, butleft their colonised towns <strong>in</strong> the Delta areas.What Eugene Turri calls »Roman Territorial Impr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g«,is, <strong>in</strong> fact, the first sign of Man’s presence<strong>in</strong> the Po areas, which was to have a great<strong>in</strong>fluence on the future development of the entirearea. The great Po region has rema<strong>in</strong>ed <strong>in</strong>tact,but over the centuries it has becomegreatly fragmented from the political po<strong>in</strong>t ofview, result<strong>in</strong>g <strong>in</strong> marked <strong>in</strong>dividual characteristicsvy<strong>in</strong>g with one another <strong>in</strong> the fields of culture,economy and the military set-up.The Ferrarese territory is not simply a cross<strong>in</strong>garea or river bas<strong>in</strong> of agricultural products, as itis rich <strong>in</strong> naturalistic areas, history and culture;rich <strong>in</strong> resources related to the world of agriculture,the water and the great empty pla<strong>in</strong> spaces.These elements are not marg<strong>in</strong>al fragments, but


kmetijstva, z vodo <strong>in</strong> velikimi praznimiravn<strong>in</strong>skimi <strong>prostor</strong>i.Ti elementi niso samo obrobni drobci, temvečpredstavljajo predvsem zgradbo ozemlja <strong>in</strong>gradijo njegovo kompleksnost.Sedanja morfologija ferrarskega ozemlja pomeniveliko zmago zemlje nad vodo, kar je posledica<strong>za</strong>porednih antropoloških stratifikacij <strong>in</strong>nenehnih posegov <strong>za</strong> izboljšanje hidrološkihsistemov ozemlja.Unesco je razglasil del ferrarskega ozemlja <strong>za</strong>območje svetovne dedišč<strong>in</strong>e kot priznanjevrednosti kraj<strong>in</strong>e kot kulturnega izra<strong>za</strong> velikerenesančne civili<strong>za</strong>cije, ki je bila pove<strong>za</strong>na skmetijstvom <strong>in</strong> melioracijo (»izjemno načrtovanjekulturne kraj<strong>in</strong>e, ki na izreden nač<strong>in</strong> ohranjasvojo prvotno obliko«).Po preteklosti, ko so se izmenjevala obdobjavelike dejavnosti z obdobji opuščanja dejavnosti<strong>in</strong> so trajala od etruščanskega obdobja dozdružitve Italije, je uvedba naprav <strong>za</strong> črpanjevode označila <strong>za</strong>četek bolj stabilne melioracijezemljišč, ki so se lahko uporabljala <strong>za</strong> kmetijstvo<strong>in</strong> <strong>za</strong> ustanavljanje številnejših človekovih naselij.Hidrografski red ferrarskega ozemlja danestemelji pretežno na vodnem sistemu reke Padadi Volano. Reke Pad, Reno <strong>in</strong> Panaro tvorijorepresent, rather, the structure of the territoryand constitute its complexity.The present morphology of the Ferrarese territoryrepresents a great conquest of land overwater which is the result of successive anthropologicalstratifications and cont<strong>in</strong>uous <strong>in</strong>terventionto perfect the hydraulic systems of the territory.The Unesco has declared part of the Ferrareseterritory a world heritage area, <strong>in</strong> recognition ofthe value of the landscape as a cultural expressionof the extensive Renaissance civili<strong>za</strong>tionwhich was l<strong>in</strong>ked to agriculture and reclamation(»the exceptional plann<strong>in</strong>g of a cultural landscapethat conserves, <strong>in</strong> remarkable way, itsorig<strong>in</strong>al shape«).After a history which alternated between periodsof great activity and abandonment, last<strong>in</strong>g fromthe Etruscan period to the Unification of Italy, the<strong>in</strong>troduction of water-scoop<strong>in</strong>g mach<strong>in</strong>esmarked the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of more stable reclamationof land which could be used for agricultureand the establishment of more human settlements.The hydrographical order of theFerrarese territory today is substantially basedon the hydraulic system of the Po di Volano. Therivers Po, Reno and Panaro constitute the trueouter marg<strong>in</strong>s of the River Volano bas<strong>in</strong>, and <strong>in</strong>235Delavnica 3 / Workshop 347.


236Delavnica 3 / Workshop 3dejanske zunanje meje bazena reke Volano <strong>in</strong> priteh rekah se <strong>za</strong>radi njihovega <strong>za</strong>stajajočega tokanotranje vode ne zbirajo na nekem določenemmestu, izjema je levi del reke Panaro, ki naraste<strong>in</strong> izliva svoje poplavne vode v reko Pad.Od vsega ferrarskega ozemlja je kraj<strong>in</strong>ska enotaSerragli tista, ki je morfološko najtesnejepove<strong>za</strong>na s sosednjimi območji izven prov<strong>in</strong>ce,obenem pa izkazuje največje razlike priorgani<strong>za</strong>ciji človekove osvojitve ozemlja.Pri tem tvori sistem kanalov najbolj razvitoomrežje med <strong>in</strong>frastrukturnimi sistemi, vendar nimožno potegniti pomembnejših vzporednicmed njim <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>skim cestnim sistemom alikraj<strong>in</strong>o serragli, ker je sistem <strong>za</strong> odvajanje vodeelement, ki je dodan drugim že obstoječim, ki sopogosto močnejši <strong>in</strong> bolje razviti.CILJI:1. Izboljšanje <strong>in</strong> ohranjanje okoljske, urbane <strong>in</strong>arhitekturne dedišč<strong>in</strong>e na ozemlju prov<strong>in</strong>ce.2. Razvoj <strong>in</strong>strumentov <strong>in</strong> metod opazovanja <strong>in</strong>digitalnega beleženja z bankami podatkov okulturni <strong>in</strong> okoljski dedišč<strong>in</strong>i območja.3. Razvoj metodologij <strong>za</strong> opis <strong>in</strong> predstavitevraziskav, opravljenih v okolju, <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong>mestih glede na urbana orodja na ravni prov<strong>in</strong>ce.REZULTATOPIS OBMOČJA IN IDENTITETE KRAJEVOpis območja mora biti, glede na pomembnostkraja, proces, preko katerega se prepoznavaposebna <strong>in</strong> ustrezna predstavitev območja.Okoljski pomen <strong>in</strong> opis imata <strong>za</strong>to izredenpomen kot orodji, ki ne kažeta samopomembnosti projektov, temveč tudi prepričljivopodobo območja.Pri opisu stvarnosti, kot je na primer opiskraj<strong>in</strong>ske enote Serragli, je treba osvetlitirazvojno zgodov<strong>in</strong>o ozemlja, da bi lahkoopredelili identiteto krajev.POMEMBNOST KRAJINEPoglavitnega pomena je, da se izpostavijozgodov<strong>in</strong>ske <strong>in</strong> kulturne vrednote kraj<strong>in</strong>e, ki jihpriznava Unesco.Pri tej nalogi gre <strong>za</strong> to, da se prikažejo evokativnepodobe območja, ki omogočajo razumevanjepreobrazb, ki so potekale več stoletij.these rivers, thanks to their pensile condition,the <strong>in</strong>ner waters do not collect <strong>in</strong> some po<strong>in</strong>t,except for the left part of the Panaro, whichraises and pours the overflow <strong>in</strong>to the Po.Of all the Ferrarese territory the Unit of Landscapeof the Serragli is the one that has both thetightest morphologic ties with adjacent extraprov<strong>in</strong>cialareas and the greatest differences <strong>in</strong>organi<strong>za</strong>tion of human takeover.In this context the canal system constitutes themost developed network between <strong>in</strong>frastructures,but it does not reflect great parallels witheither the historical road system or the serragli,because the dra<strong>in</strong><strong>in</strong>g system is an element thatis added to other pre-exist<strong>in</strong>g elements whichare often much stronger and better developed.OBJECTIVES:1. The improvement and conservation of theenvironmental, urban and architectural heritage<strong>in</strong> the prov<strong>in</strong>cial territory.2. The development of <strong>in</strong>struments and methodsof observation and digital record<strong>in</strong>g, withdata banks on the cultural and environmentalheritage of the territory.3. The development of methodologies to describeand represent surveys carried out onthe environment, territories and cities <strong>in</strong> relationto urban tools at prov<strong>in</strong>cial level.PRODUCTDESCRIPTION OF THE TERRITORY ANDIDENTITY OF PLACESThe description of the territory, <strong>in</strong> relation to theimportance of a place, must constitute the processthrough which specific and appropriate representationis identified. Environmental importanceand description, therefore, assume remarkableimportance as tools which not only<strong>in</strong>dicate the significance of projects, but also aconv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g image of the territory.In the description of a reality such as that of theUnit of landscape of the Serragli it becomes necessaryto highlight the evolutionary history of theterritory, <strong>in</strong> order to def<strong>in</strong>e the identity of places.IMPORTANCE OF THE LANDSCAPEIt is of primary importance to br<strong>in</strong>g out the historicaland cultural values of the landscape thatUnesco has recognized.


1. OPIS OBMOČJA: z izborom fizičnih oblik, kiso značilne <strong>za</strong> neko območje, se lahkodoločijo njegovi sestavni elementi.2. PREPOZNAVANJE OBMOČJA: določi se naborznačilnih elementov, <strong>za</strong> katere se predlagajosimbolični prikazi. Anali<strong>za</strong> sestavnihelementov.3. PODOBA OBMOČJA: določijo <strong>in</strong> opišejose še vedno vidni elementi zgodov<strong>in</strong>skekraj<strong>in</strong>e (serragli)4. PREDSTAVITEV OBMOČJA: da bi opredelilipodobo kraj<strong>in</strong>e, ki je prepričljiva, jasna <strong>in</strong>reprezentativno prikazuje njeno zgodov<strong>in</strong>o <strong>in</strong>kulturo. Karta serragli je karta, ki izpričujeobstojnost na podlagi sledi zgodov<strong>in</strong>skihdokazov, ki so še vedno vidni v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Spomočjo digitalnih fotografskih modelov selahko dobi prikaz iz zraka. Možnost pove<strong>za</strong>tikartografijo hipertekstualno z zbirko zgodov<strong>in</strong>skihpodatkov ali nave<strong>za</strong>ti projekt naraziskovalne možnosti digitalnega modela<strong>za</strong>gotavlja uč<strong>in</strong>kovit opis podobe območja.Kraj<strong>in</strong>ske enote: opis U. P. na ferrarski ravn<strong>in</strong>iTa tip kraj<strong>in</strong>e obsega severo<strong>za</strong>hodni del prov<strong>in</strong>ce<strong>in</strong> spada v celoti v ozemlje obč<strong>in</strong>e Bondeno.Dejansko je podaljšek skrajnega konca ozemljalombardske niž<strong>in</strong>e južno od reke Pad, ki pravtako vključuje Modensko nižavje med Mirandolo<strong>in</strong> F<strong>in</strong>ale Emilia.To je ozemlje, kjer lahko pogosto najdemomesta starodavnih naselb<strong>in</strong> iz bronaste <strong>in</strong>železne dobe <strong>in</strong> je del t. i. Villanovianske ravn<strong>in</strong>e,kjer lahko pogosto najdemo ostanke rimskih <strong>in</strong>poznosrednjeveških naselij (na območju odOstellata do Ferrare) vzdolž starega toka rekeGavello.Območja starodavnih (antičnih) naselij očitnosovpadajo z dvignjenimi deli kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> <strong>za</strong>tomejijo na območja niž<strong>in</strong>, ki so bila do predkratkim v dosegu poplav ali močvirnata(približno do sred<strong>in</strong>e XIX. stoletja), imela sopomembno vlogo pri razvoju človekovih naselij- ki pa niso nikoli bila dokončana <strong>za</strong>radi nezdravenarave krajev - kakor tudi pri organi<strong>za</strong>cijidružbenega življenja ljudstev, ki so bila odvisnaod »trgovanja po vodi«.Ni naključje, da imajo imena krajev v najboljvzhodnih območjih prov<strong>in</strong>ce, ki se nahajajo narobu dol<strong>in</strong> Commacchia, svoj koren v besedah,ki so pove<strong>za</strong>ne s plovbo (pristanišče, reka, bregitd.)The task <strong>in</strong>volves construct<strong>in</strong>g an evocative imageof the territory that leads to an understand<strong>in</strong>gof the transformations that have taken placethroughout the centuries.1. DESCRIPTION OF THE TERRITORY: throughselection of the physical shapes characteriz<strong>in</strong>gthe territory categories of constituent territorialelements may be identified.2. READING OF THE TERRITORY: an abacus ofthe significant elements is identified forwhich symbolic representations are proposed.Analysis of the constituent elements.3. IMAGE OF THE TERRITORY: the still visibleelements of the historical landscape areidentified and described (serragli).4. REPRESENTATION OF THE TERRITORY: <strong>in</strong>order to def<strong>in</strong>e an image of the landscapethat is conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g, clear, and representativeof its history and culture, a map of theserragli, that is a map which <strong>in</strong>dicates permanence,through traces of historical evidencestill visible <strong>in</strong> the landscape. With the aid ofdigital photographic models an aerial representationmay be obta<strong>in</strong>ed. The possibility toconnect the cartography hypertextually to ahistory data base or to l<strong>in</strong>k a project to theexplorative possibilities of the digital modelrenders the description of the image of theterritory effective.The Units of Landscape: description of theU. P. <strong>in</strong> the Ferrarese pla<strong>in</strong>This type of landscape <strong>in</strong>volves the north-westernpart of the prov<strong>in</strong>ce and falls entirely <strong>in</strong>to theterritory of the commune of Bondeno.It is actually an extension of the territory of theextreme Lombardi pla<strong>in</strong> to the south of the Po,which also <strong>in</strong>cludes lowlands of Modena betweenMirandola and F<strong>in</strong>ale Emilia.It is a territory where sites of ancient settlementsdat<strong>in</strong>g back to the Bronze and Iron Age are frequentlyto be found, and is part of the so-calledVillanoviana Pla<strong>in</strong>, where rema<strong>in</strong>s of Roman andlate Medieval settlements (<strong>in</strong> the area fromStellata to Ferrara) are often found over the latteralong the old course of the Gavello.The areas of ancient settlements obviously correspondto rises <strong>in</strong> the landscape, and are thereforecontiguous to lowland areas which rema<strong>in</strong>edflooded or swampy until recent times237Delavnica 3 / Workshop 3


238Delavnica 3 / Workshop 3Morfološke, družbene <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>ske značilnostiMelioracija območja se je bolj ali manj <strong>za</strong>čela vrimskih časih, kot to potrjujejo sledi stoletnegarazvoja, najdene na območju na meji medprov<strong>in</strong>cami Ferrara, Modena <strong>in</strong> Mantova (medSa<strong>in</strong>t Mart<strong>in</strong>o <strong>in</strong> Sp<strong>in</strong>o <strong>in</strong> Pilastri, vzdolž FossaConf<strong>in</strong>a), izvajala pa se je s postopki, ki so bili vrabi pred izumom <strong>in</strong> uporabo strojnih črpalk, t.j.z <strong>za</strong>muljevanjem <strong>in</strong> gravitacijskim odvajanjemvode.Takšni postopki melioracije območij »poles<strong>in</strong>i«so privedli v drugi polovici šestnajstega stoletjado gradnje <strong>za</strong>ščitnih brež<strong>in</strong> (iz tega tudi tudiizvira ime »serragli«) <strong>za</strong> vode, ki prihajajo iz višjihpredelov, <strong>in</strong> gradnje številnih kanalov <strong>za</strong>izsuševanje, ki so vodo odvajali v vodne tokove:najprej v reko Panaro <strong>in</strong> <strong>za</strong>tem v reko Burano.Mreža območij Serragli je pove<strong>za</strong>na zmorfološko močnimi že obstoječimi elementi,kot so dvigi terena, ki so nastali <strong>za</strong>radizgodov<strong>in</strong>skih cest, ki so zmeraj predstavljaleobmočja poselitve <strong>za</strong> kopensko <strong>in</strong> obmorskoprebivalstvo, na robu velike ribolovne <strong>in</strong> dol<strong>in</strong>etrstja reke Burano.So zgodov<strong>in</strong>ske ceste, po katerih je korakalarimska vojska, ki je šla po sledeh starih naselb<strong>in</strong>železne dobe, ki potekajo od Vicus Varanius doVicus Serm<strong>in</strong>us – t. j. trasi, ki jo je leta 175 predKristusom <strong>za</strong>črtal konzul Marco Emilo Lepidokot komplementarno cesto k Zerb<strong>in</strong>atski cesti.Kasneje so se uporabljale <strong>za</strong> prevoz soli, ki jeprihajala iz Commacchia <strong>in</strong> je bila namenjena vLombardijo; postale so poti <strong>za</strong> popotnike,menihe <strong>in</strong> trgovce med S. Benedettom,Nonantolo <strong>in</strong> Pomposo <strong>in</strong> nato med Mantovo <strong>za</strong>časa druž<strong>in</strong>e Gon<strong>za</strong>ga <strong>in</strong> Ferraro v obdobjud<strong>in</strong>astije d’Este.Sistemu serragli <strong>in</strong> antičnih cest ni bilo nikoliusojeno, da ostane ed<strong>in</strong>i sistem <strong>za</strong> celotnodol<strong>in</strong>o reke Burano, saj je bilo že v tistih časih (<strong>in</strong>kasneje trajno) celotno ozemlje razdeljeno medneodvisne države, ki so bile pogosto v odkritemsporu druga z drugo.Bilo je območje, na katerem so se druž<strong>in</strong>eGon<strong>za</strong>ga <strong>in</strong> Este, španske <strong>in</strong> papeške državice,Avstrijci <strong>in</strong> vojvode d’Este vsi bojevali <strong>za</strong>prevlado, pri čemer so vsakič <strong>za</strong> seboj puščal<strong>in</strong>eizbrisljiva znamenja svoje lastne kulture v(the middle of the XIX century, approximately),that had an important role <strong>in</strong> the development ofthe human settlements, which, however, neversaw completion given the unhealth<strong>in</strong>ess of theplaces, as well as <strong>in</strong> the organi<strong>za</strong>tion of the sociallife of peoples who were dependent on »trad<strong>in</strong>gby water«.It is not down to chance that the place names <strong>in</strong>the most eastern areas of the prov<strong>in</strong>ce, locatedon the edge of the Valleys of Comacchio havetheir roots <strong>in</strong> words connected to »navigation«(port, river, banks etc.).Morphologic, social and historical featuresThe task of reclamation of the area was more orless begun <strong>in</strong> Roman times, as confirmed by thetraces of centenary evolution found <strong>in</strong> the areaborder<strong>in</strong>g between the prov<strong>in</strong>ces of Ferrara,Modena and Mantova (between Sa<strong>in</strong>t Mart<strong>in</strong>o<strong>in</strong> Sp<strong>in</strong>o and Pilastri, along the Fossa Conf<strong>in</strong>a)which was carried out with the techniques <strong>in</strong>use before the <strong>in</strong>vention and implementation ofthe mechanical pumps: namely, silt<strong>in</strong>g up andoutflow by gravity.Such methods of reclamation of the »poles<strong>in</strong>i«areas brought about, <strong>in</strong> the second half of thesixteenth century, the construction of districtbanks (from which derived the name of»serragli«) to safeguard the waters com<strong>in</strong>g fromhigher territories, and the build<strong>in</strong>g of many sewagedra<strong>in</strong>s flow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the water courses: firstthe Panaro and then the Burana.The mesh of the Serragli is l<strong>in</strong>ked to morphologicallystrong pre-exist<strong>in</strong>g elements like the ris<strong>in</strong>gscaused by historical roads, which had alwaysbeen an area of settlement for land and seapopulations, on the edge of the large fish<strong>in</strong>g andcanna valley of the Burana.They are historical roads along which the Romanarmy marched follow<strong>in</strong>g the steps of the oldsites of the Iron Age go<strong>in</strong>g from Vicus Varianusto Vicus Serm<strong>in</strong>us- the route devised <strong>in</strong> 175 a. c.by the consul Marco Emilio Lepido as a complimentaryroad to the Zerb<strong>in</strong>ate road.They were then used for the transport of saltcom<strong>in</strong>g from Comacchio and directed towardsLombardy; they become routes for the wayfarers,monks and merchants between S.Benedetto, Nonantola and Pomposa and thenbetween Mantova <strong>in</strong> the times of the Gon<strong>za</strong>ga


narečju, družbeni organi<strong>za</strong>ciji, nač<strong>in</strong>ih kmetovanja<strong>in</strong> stavbni arhitekturi.Načrtovanje naselij (suburbaniziranih območij)pri preobrazbi kraj<strong>in</strong>eItalijanska kraj<strong>in</strong>a je doživela prelomnoreorgani<strong>za</strong>cijo <strong>in</strong> preobrazbo v prvih petdesetihletih obdobja Republike. Danes se po velikipreobrazbi skorajda zdi, da je prišlo dodoločenega procesa utrjevanja italijanskegaozemlja; uč<strong>in</strong>kovitega sistema suburbani<strong>za</strong>cije(znotraj katerega je manj opazno tradicionalnorazmerje med mestom <strong>in</strong> podeželjem), ki seuveljavlja pri oblikovanju kraj<strong>in</strong>e.Po štiridesetletnem obdobju – v katerem jeitalijanska kraj<strong>in</strong>a <strong>za</strong>čela izgubljati svojokanonično podobo, da bi se ta ob koncupedesetih ponovno zgradila okoli desetihkmetijskih kraj<strong>in</strong> (Stemi, Serene, Rossi Doria) <strong>in</strong>v sistemu izražanja mestne kraj<strong>in</strong>e, utemljenemna treh temeljnih redih ali položajih (mesto, ki senahaja v severnih <strong>in</strong> osrednjih delih dežele ter vjužnem delu, delitev hierarhičnega sistema v tritemeljne hierarhije, razlikovanje med velemestnimi-metropolitanskimi<strong>in</strong> nemetropolitanskimiobmočji) (Campagna, Gambi, študije <strong>za</strong> Projekt80...) – se danes nakazuje skupni opisitalijanskega ozemlja.Kljub strukturni pluralnosti <strong>in</strong> notranjikompleksnosti vsakega naselja, kjer se sistemiobjektov <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>ov, ki jim je težko slediti doenega samega reda, primerjajo bolj radikalnokot v preteklosti <strong>in</strong> kljub večji nestabilnosti <strong>in</strong>d<strong>in</strong>amiki katere koli formalne lokalnekonfiguracije <strong>in</strong> zlasti kljub pomanjkanjutradicionalne, statične <strong>in</strong> perspektivne vizije, sevendar lahko skuša prepoznati pluralnostkraj<strong>in</strong>e, opredeljene kot kompleksni kulturniproizvod različnih tipov razvoja, ki so potekali naitalijanskem ozemlju, ali kot materialnekonfiguracije, a tudi kot njihovi možni prikazi, kotproizvod <strong>prostor</strong>skih praks, pa tudi kot elementpogojevanja.Te različne kraj<strong>in</strong>e pa ne aludirajo na razlike videntititeti od ene regije do druge ali od enegamesta do drugega, temveč na »mesta«, ki kljubtemu da niso nacije (ki ohranjajo notranjopove<strong>za</strong>nost s pomočjo skupnega cilja) še vednoostajajo značilne (razločljive), prika<strong>za</strong>ne kotstrukturirane arene, kjer različni <strong>prostor</strong>i,proizvodi <strong>in</strong> prikazi vsi medsebojno delujejo,family and Ferrara <strong>in</strong> the times of the Estensedynasty.The system of the serragli and the ancient roadswas never dest<strong>in</strong>ed to be a s<strong>in</strong>gle entity for thewhole of the Burana valley s<strong>in</strong>ce already at thattime (and later on permanently) the entire territorywas divided among <strong>in</strong>dependent States,which were often <strong>in</strong> open conflict with one another.It was an area <strong>in</strong> which the Gon<strong>za</strong>ga and Estefamilies, the Spanish and the Papal States, theAustrians and Estensi Dukes all fought forpower, each time leav<strong>in</strong>g beh<strong>in</strong>d them the <strong>in</strong>deliblesigns of their own culture <strong>in</strong> the dialect, socialorgani<strong>za</strong>tion, farm<strong>in</strong>g methods, and the architectureof the build<strong>in</strong>gs.The design of settlements (suburbanised areas)<strong>in</strong> the transformation of the landscapeThe Italian landscape underwent one epochmak<strong>in</strong>greorgani<strong>za</strong>tion and transformation <strong>in</strong> thefirst fifty years of the Republic period. Today follow<strong>in</strong>gon from this great transformation itwould seem that some process of consolidationof the Italian territory has emerged; an efficientsystem of suburbanisation (with<strong>in</strong> which the traditionalrelationship between town and countryis less evident) which is establish<strong>in</strong>g itself <strong>in</strong> theformation of the landscape.After a forty year period <strong>in</strong> which the canonicalimage of the Italian landscape dim<strong>in</strong>ished to berebuilt at the end of the fifties around ten agrarianlandscapes (Stems, Serene, Rossi Doria) andto a system of articulation of the city landscapefounded on three fundamental order<strong>in</strong>gs or opposition(the city located <strong>in</strong> the northern andcentral parts of the country and that of thesouth, the division of the hierarchical system <strong>in</strong>tothree fundamental hierarchies, the dist<strong>in</strong>ctionbetween metropolitan and non metropolitan areas)(Campagna, Gambi, studies for Project80…) today there are <strong>in</strong>dications for a relativelyshared description of the Italian territory.In spite of the structural plurality and <strong>in</strong>ner complexityof every settlement, where systems ofobjects and spaces difficult to trace back to as<strong>in</strong>gle order are compared more radically than <strong>in</strong>the past, and <strong>in</strong> spite of the greater <strong>in</strong>stabilityand dynamism of any formal local configuration,and above all a lack of traditional, static and per-239Delavnica 3 / Workshop 3


240Delavnica 3 / Workshop 3vendar v oblikah <strong>in</strong> komb<strong>in</strong>acijah, ki sospecifične. Te različne kraj<strong>in</strong>e s svojimiraznovrstnimi notranjimi površ<strong>in</strong>ami niso tolikanjizraz lokalnega proizvoda suburbaniziranedružbe, temveč predvsem izhodišče,sprem<strong>in</strong>jajoči se substrat našega obstoja, t. j.subjektov <strong>in</strong> akterjev, ki so redko nedvoumnove<strong>za</strong>ni na eno področje, notranjcev aliobstrancev, ki pa vedno skrbno pazijo na to, dado neke mere na novo opredelijo svoje lastneodnose s prstjo, zemljo, na drugačen nač<strong>in</strong> vvsakem mestu, <strong>in</strong> da občasno manj<strong>in</strong>strumentalno raziščejo različna obzorja nasvoji smeri.Vsako od teh suburbaniziranih območij se lahkorazvije v drugačno kraj<strong>in</strong>o predvsem <strong>za</strong>radirazlične politične <strong>in</strong>frastrukture. Kot je dobroznano, so bile zgodov<strong>in</strong>ske kraj<strong>in</strong>e naše državezgrajene najprej s pomočjo različnih tipovpodrobnega <strong>in</strong>frastrukturiranja <strong>in</strong> previdnoizgradnjo terena, celo preden so posegle vmeskulturne izbire <strong>in</strong> določeni gradbeni procesi. Vtem smislu je mogoče reči, da so v zgodov<strong>in</strong>skiitalijanski <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong>frastrukturni projekti igralivečjo vlogo kot kjer koli drugje: velik projekt, k<strong>in</strong>i pove<strong>za</strong>n z obsežnimi deli, temveč predvsemz nešteto majhnimi med seboj pove<strong>za</strong>nimiposegi.Prelomne preobrazbe <strong>za</strong>dnjih pedestih let soveč<strong>in</strong>oma ponovno izkoristile zgodov<strong>in</strong>sko<strong>in</strong>frastrukturno omrežje, dale pa so mu radikalnonovo <strong>in</strong>terpretacijo <strong>in</strong> ga preobrazile v nov modelorgani<strong>za</strong>cije ozemlja, ki v glavnem sestoji izobsežne urbani<strong>za</strong>cije, ki je organizirana kot gostvenec okrog osrednjega dela Padske niž<strong>in</strong>e <strong>in</strong>dna prve alpske dol<strong>in</strong>e, kakor tudi vzdolž obal, podnu dol<strong>in</strong> <strong>in</strong> nekaj ravn<strong>in</strong>ah osrednje <strong>in</strong> severneItalije. Za ta novi okvir suburbani<strong>za</strong>cije je zlastiznačilna ponovna uporaba podeželskih<strong>in</strong>frastrukturnih sistemov. Na eni strani taponovna uporaba podeželskih <strong>in</strong>frastrukturnihsistemov bolj gosto naseljenih podeželskihobmočjih, kjer je bilo skupno obdelovanje nekočobičajna praksa, <strong>za</strong> urbanizirana središča, ki sopri svojem širjenju vsrkala stara središča <strong>in</strong> jihspremenila v večja mestna območja; na drugistrani pa (občasno z delnim prekrivanjem)ponovna uporaba <strong>in</strong>frastrukturnih sistemovobmočij na dnu dol<strong>in</strong> <strong>in</strong> obalnih območij, <strong>za</strong>izgradnjo novega cestnega omrežja od sred<strong>in</strong>edevetnajstega stoletja na podlagi <strong>in</strong>tenzivnemelioracije <strong>in</strong> reorgani<strong>za</strong>cije kmetovanja (vjužnem delu osrednje Italije) <strong>za</strong>radi šireče sespective vision, attempts may, however, be madeto identify a plurality of landscape, def<strong>in</strong>ed ascomplex cultural products of diverse types ofdevelopment carried out on Italian territory, or asmaterial configurations but also as their possiblerepresentations, as a product of territorial practices,but also as an element of condition<strong>in</strong>g.These different landscapes do not allude howeverto differences <strong>in</strong> identity from one region toanother, or from one town to another, but to»towns« which despite their not be<strong>in</strong>g nations(ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g coherence with<strong>in</strong> through a commonaim) still rema<strong>in</strong> dist<strong>in</strong>ctive, represented asstructured arenas, where different spaces, productsand representation all <strong>in</strong>teract <strong>in</strong> shapesand comb<strong>in</strong>ations that are, however, specific.These different landscapes with their variegated<strong>in</strong>ner areas, are not so much an expression of alocal product of a suburbanised society, butrather the start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t, a chang<strong>in</strong>g substrate ofour existence, of subjects and actors who arerarely unequivocally tied to one area, an <strong>in</strong>sideror an outsider, but always careful to redef<strong>in</strong>e toa certa<strong>in</strong> extent their own relations with the soil,the land, <strong>in</strong> a different way <strong>in</strong> each town, and attimes less <strong>in</strong>strumentally to explore the differenthorizons of direction.Each one of these suburbanised areas canevolve <strong>in</strong> a different landscape particularlythrough differ<strong>in</strong>g political <strong>in</strong>frastructures. As iswell-known the historical landscapes of ourcountry have been constructed firstly throughvarious types of detailed <strong>in</strong>frastructur<strong>in</strong>g, andcareful construction of the ground, even beforecultural choices and particular build<strong>in</strong>g processescome <strong>in</strong>to play. In this sense it may be saidthat <strong>in</strong>frastructural projects have played agreater role <strong>in</strong> the historical Italian landscapethan anywhere else: a great project l<strong>in</strong>ked not tomassive works but more to myriads of small <strong>in</strong>terventionsconnected to one another.The epoch-mak<strong>in</strong>g transformations of the lastfifty years have mostly reutilised the historical<strong>in</strong>frastructural network, giv<strong>in</strong>g it a radically new<strong>in</strong>terpretation and transform<strong>in</strong>g it <strong>in</strong>to a newmodel of territorial organi<strong>za</strong>tion, consist<strong>in</strong>gma<strong>in</strong>ly of an extensive urbanisation that is organizedlike a thick crown around the heart ofthe Po pla<strong>in</strong> and the first Alp<strong>in</strong>e valley floor, aswell as along the coasts, valley floors and thefew pla<strong>in</strong>s of central and southern Italy. This newframework of suburbanisation is particularly


urbani<strong>za</strong>cije, ki je pogosto prevzela značilnost<strong>in</strong>ovega l<strong>in</strong>earnega mesta v nasprotju s starimreorganiziranim mestnim omrežjem.Nova avtocestna <strong>in</strong>frastruktura, zgrajena vglavnem v povojnem obdobju, na splošno<strong>in</strong>direktno pospešuje te procese, ki pogostopriv<strong>za</strong>mejo predvsem obliko sistema avtocestnegaobroča ali povezovalnih cest <strong>za</strong> novamestna območja <strong>in</strong> ne toliko omrežja, kipovezuje različne regije <strong>in</strong> mesta. Na drugi stranise je v nekaterih regijah na severu regionalniželezniški promet razvijal hkrati s širjenjem mest,medtem ko razvoj podzemnega prometnegasistema, ki je temu sledil, ni bil dovolj velik, da bilahko pomembno vplival na te procese.Kar nastane iz te ponovne uporabe, je neka vrstanotranjega gobastega razraščanja starih kraj<strong>in</strong> spomočjo nešteto majhnih sprememb, kiprivedejo do nastanka zelo različnih oblik<strong>in</strong>dividualnosti.V Liguriji, kjer vas avtoceste ponesejo proč odobale ali vzdolž »autostrada del sole« v nekaterihobmočjih v <strong>za</strong>ledju preko vrste odcepov vjužnem delu osrednje Italije, seveda lahko ševedno najdemo mnogo tradicionalnih, nespremenjenihkraj<strong>in</strong> (nekateri okraji z novimi viadukti<strong>in</strong> stare podeželske ceste, ki se jih še vedno davideti z avtocest).Toda prevladujoč dejavnik je sprememba,notranja metamorfo<strong>za</strong> starih kraj<strong>in</strong>skih<strong>in</strong>frastruktur z razpršitvijo stanovanjske gradnje,reorgani<strong>za</strong>cijo trgov<strong>in</strong>e na l<strong>in</strong>earen nač<strong>in</strong> v novihkompleksnih strukturah, povečano rekonstrukcijo(obnovo) starih cestnih <strong>in</strong>frastruktur, ki senenenehno sprem<strong>in</strong>jajo, da bi lahko bolje služilesvojim namenom.Veliki <strong>in</strong>frastrukturni objekti, ki jih lahko znovanajdemo v teh kraj<strong>in</strong>ah, lahko postanejo vizualniobraz, konden<strong>za</strong>tor nekaterih dejanj notranjepreobrazbe, ena od komponent nove kraj<strong>in</strong>e,<strong>za</strong>gotovo pa ne gonilna sila same preobrazbe,niti najbolj poguben znak nove kraj<strong>in</strong>e (če naprimer opazujemo slabo dostopnost nekaterih<strong>in</strong>dustrijskih območij, lahko tudi ocenimo njenorelativno težo <strong>in</strong> vrednost v smislu koristnepodpore, tudi če ni vedno potrebna ali <strong>za</strong>dostnapri novih kompleksih). Sicer pa je to, karpovezuje ozemlja - bodisi da so ta naseljena ali<strong>za</strong>puščena, ali da se naključno (neorganizirano)razvijajo, bodisi, da so gospodarska območja alicharacterised by reuse of the rural <strong>in</strong>frastructures.On the one hand this reuse of rural <strong>in</strong>frastructuresof the more densely populated countryareas where sharecropp<strong>in</strong>g was once theusual practice for urbanised centres which <strong>in</strong>their spread absorbed old centres transform<strong>in</strong>gparts of them <strong>in</strong>to vaster urban areas; on theother hand (at times with partial superimposition)the reuse of <strong>in</strong>frastructure systems of thevalley floor and coastal areas which start<strong>in</strong>gfrom the middle of the n<strong>in</strong>eteenth century wasdef<strong>in</strong>ed by means of the construction of a newnetwork of roads through <strong>in</strong>tensive reclamationand reorganisation of farm<strong>in</strong>g (<strong>in</strong> the southernpart of central Italy) on the part of a spread<strong>in</strong>gurbanisation that often assumed the features ofa new l<strong>in</strong>ear town as opposed to the old reorganizedcity network.The new motorway <strong>in</strong>frastructure built ma<strong>in</strong>ly <strong>in</strong>the post-war period generally becomes an <strong>in</strong>directsupport to these processes, often tak<strong>in</strong>g theshape of a r<strong>in</strong>g road system or connect<strong>in</strong>g roadsfor new areas of the town rather than a networkconnect<strong>in</strong>g different regions and towns. On theother hand, regional rail transport has <strong>in</strong> someregions of the North gone hand <strong>in</strong> hand withurban spread, whereas the subsequent developmentof an underground transport system wastoo small to have a significant <strong>in</strong>fluence on theseprocesses.What emerges from this re-utilisation is a sort of<strong>in</strong>ternal mushroom<strong>in</strong>g of old landscapes through amyriad of little transformations, which give riseto the most diverse forms of <strong>in</strong>dividuality.Certa<strong>in</strong>ly <strong>in</strong> Liguria, where motorways take youaway from the coast or along the »autostradadel sole« <strong>in</strong> some h<strong>in</strong>terland areas through a seriesof junctions <strong>in</strong> the southern part of centralItaly, many traditional untransformed landscapescan still be found (some boroughs withnew viaducts, and old country lanes still visiblefrom the motorways).However the prevail<strong>in</strong>g factor is change, an <strong>in</strong>nermetamorphosis of old landscape-<strong>in</strong>frastructures,through the diffusion of residential build<strong>in</strong>g,the reorgani<strong>za</strong>tion of commerce <strong>in</strong> a l<strong>in</strong>earway <strong>in</strong> new complex structures, <strong>in</strong>creased reconstructionof old road <strong>in</strong>frastructures, constantlyundergo<strong>in</strong>g transformation for improved services.241Delavnica 3 / Workshop 3


242Delavnica 3 / Workshop 3turistična območja s počitniškimi objekti - jerelativno eksogena narava nove <strong>in</strong>frastrukture, kije bila umeščena v kraj<strong>in</strong>o, ne da bi se splohkakor koli pomislilo na različne procese razvoja<strong>in</strong> reorgani<strong>za</strong>cije gospodarstva, ali na kraj<strong>in</strong>o,preko katere poteka.Gledano izven ozkega pogleda tehnike, je programnenehnih <strong>in</strong>frastrukturnih del, ki se danespredlagajo <strong>za</strong> našo državo po obdobju največjemožne ponovne uporabe <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpretacijepodedovanih <strong>in</strong>frastruktur <strong>in</strong> družbenegakapitala, lahko ne le bistveni element odziva nareorgani<strong>za</strong>cijo družbeno-ekonomskega razvojapove<strong>za</strong>v znotraj <strong>in</strong> izven urbanih, <strong>in</strong>dustrijskih,turističnih ali podeželskih območij naše države,temveč tudi temeljno orodje pri izboljšanjukraj<strong>in</strong>e.Razlogi, ki podpirajo to tezo, so različni. Kot prvo,ker mora program obravnavati sistem takonaravnih kot ustvarjenih odprtih <strong>prostor</strong>ov, ki soznačilni <strong>za</strong> okolje: z drugimi besedami, prev<strong>za</strong>melahko pomembno vlogo (bodisi pozitivno al<strong>in</strong>egativno) pri utrjevanju novih oblikurbaniziranih območij, novih okoljskih sistemov,ki morajo upoštevati večjo rabo ozemlja <strong>in</strong> večjomobilnost. Kot drugo, politika ponovnegarazvoja tako obstoječih kot novih <strong>in</strong>frastrukturnihobjektov neizogibno vključuje reorgani<strong>za</strong>cijosuburbaniziranih območij, ki bi jo lahko do nekemere usmerjala politika <strong>za</strong>vedanja kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong><strong>prostor</strong>a z vidika potreb po nastanitvi <strong>in</strong> skupnihdejavnostih (javnih, rekreativnih <strong>in</strong> gospodarskih).Končno obstajata dva nadaljna razloga, <strong>za</strong>kajlahko <strong>in</strong>frastrukturni projekt prev<strong>za</strong>me bistvenovlogo pri prekvalifikaciji kraj<strong>in</strong>e: gre <strong>za</strong> dve merili,širše <strong>za</strong> omrežja <strong>in</strong> drugo <strong>za</strong> bolj bližnje(neposredne) <strong>prostor</strong>e, ki niso nujno blizu gledena naš nač<strong>in</strong> življenja, saj v konteksturazdrobitve pozidanih območij (pa tudikmetijskih območij) <strong>in</strong> povečanja različnih vrstživljenjskih slogov, <strong>in</strong>frastrukturni projektpredstavlja tako možen referenčni okvir <strong>za</strong>ustvarjanje raznolikih kraj<strong>in</strong> glede na <strong>za</strong>zidalnaobmočja z <strong>za</strong>gotavljanjem usklajenosti ter pravtako orodje <strong>za</strong> povezovanje mikrokraj<strong>in</strong>, ki lahkosicer ostanejo odre<strong>za</strong>ne (izolirane).Te možnosti se lahko izrazijo samo, če staizpolnjena dva pogoja. Prvi je, da mora biti<strong>in</strong>frastrukturni projekt dobro premišljen v okvirudrugačne podobe naše dežele od tiste, ki joimplicitno predstavlja sistem koridornih pove<strong>za</strong>vThe great <strong>in</strong>frastructures that we f<strong>in</strong>d aga<strong>in</strong> <strong>in</strong>these landscapes can become the visual face,the condenser of some actions of <strong>in</strong>ner transformation,one component of the new landscape,but certa<strong>in</strong>ly not the eng<strong>in</strong>e of the transformationitself, nor the most devastat<strong>in</strong>g sign of thenew landscape (if we observe the poor accessibilityof some <strong>in</strong>dustrial districts we can alsoestimate its relative weight and value as a usefulsupport, even if not always necessary or sufficientfor the new developments). Otherwisewhat unifies the territories, whether they arepopulated or abandoned, or under hapha<strong>za</strong>rddevelopment, district economies or tourist areaswith holiday homes, is the relatively exogenousnature of the new <strong>in</strong>frastructure that has beenplaced without any thought given to the differentprocesses of development and reorganisation ofthe economy, or the landscape it crosses.Seen from outside the narrow view of eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>g,a programme of consistent <strong>in</strong>frastructuralworks, which today is be<strong>in</strong>g proposed for ourcountry after a period of maximum reuse and<strong>in</strong>terpretation of <strong>in</strong>herited <strong>in</strong>frastructures andthe social capital, may not only be an essentialelement <strong>in</strong> response to the reorganisation ofsocio-economic development of l<strong>in</strong>ks with<strong>in</strong> andwithout urban, <strong>in</strong>dustrial, tourist or rural areas ofour country, but also a fundamental tool <strong>in</strong> theimprovement of the landscape.There are various reasons to susta<strong>in</strong> this. Firstly,because the programme has to deal with thesystem of both natural and created open spaceswhich characterise the environment: <strong>in</strong> otherwords it can assume a mean<strong>in</strong>gful role (whetherpositive or negative) <strong>in</strong> consolidat<strong>in</strong>g new figuresof the urbanised areas, new environmental systemswhich must take <strong>in</strong>to account more extensiveuse of the territory and greater mobility.Secondly, a policy of redevelopment of both exist<strong>in</strong>gand new <strong>in</strong>frastructures <strong>in</strong>evitably <strong>in</strong>volvesreorganisation of suburbanised areas which tosome extent could be governed by a policy ofawareness of landscape and territory <strong>in</strong> terms ofthe demands for accommodation and collectiveactivities (public, recreational and commercial).F<strong>in</strong>ally, there are two further reasons why the<strong>in</strong>frastructure project can assume an essentialrole <strong>in</strong> the requalification of the landscape: twoscales are <strong>in</strong>volved, a more extensive one fornetworks and another for closer spaces, whichmay not necessarily be close <strong>in</strong> relation to ourway of life, s<strong>in</strong>ce <strong>in</strong> the context of fragmentation


med regijami <strong>in</strong> mesti, ki bi se morale prilagoditiveliko različnim kraj<strong>in</strong>skim <strong>prostor</strong>om <strong>in</strong> občasnospremembam, izvedenim na mah. To je boljvprašanje preoblikovanja (reforme) različnihdelov Italije, različnih suburbaniziranih območij,znotraj katerih bi morali nastati izvirni razvojnimodeli, da bi lahko ustvarili drugačno vlogo <strong>za</strong><strong>in</strong>frastrukturne objekte.Kot drugo bi morala obstajati destrukcijarekonstrukcijarazličnih kraj<strong>in</strong>, kar pa ne sme bitiobravnavano le kot ublažitev vpliva, pravilenodnos do že obstoječih struktur ali varstvo<strong>za</strong>devnih kraj<strong>in</strong>. Ti vidiki so osrednjega pomenasamo <strong>za</strong> nekatere primere, bolj pogosto paobstaja tveganje, da so <strong>za</strong>vajajoči pri pri<strong>za</strong>devanjih<strong>za</strong> ponoven razvoj <strong>in</strong> re<strong>in</strong>vencijo italijanskekraj<strong>in</strong>e v nadaljnjem koraku ponovnegaoblikovanja <strong>in</strong>frastruktur italijanskega ozemlja.Projektiranje <strong>in</strong>frastrukturnih objektov <strong>za</strong>to nanašem ozemlju dobiva nekoliko drugačen urbanipomen.Na področjih obsežne <strong>in</strong> vsesplošne urbani<strong>za</strong>cijebi lahko preprojektiranje <strong>in</strong>frastrukturnihmrež, združeno s preprojektiranjem velikihodprtih <strong>prostor</strong>ov znotraj urbani<strong>za</strong>cije, kakor tudiz obnovo starih centrov, ki delujejo na področjujavne blag<strong>in</strong>je <strong>in</strong> gospodarstva, prispevalo krojstvu novega tipa urbane kraj<strong>in</strong>e, ki temelji namodelu razširjenega, prepustnega mesta.Zlasti bi skupno delovanje na teh štirihdimenzijah predstavljalo priložnost <strong>za</strong> prenovo <strong>in</strong>ponovno pretehtanje politike blag<strong>in</strong>je. Ta selahko, ne samo spopada z revšč<strong>in</strong>o, ki obstajacelo v teh razvitih okoljih, pač pa lahko prav tako<strong>za</strong>gotovi udobno življenje <strong>za</strong> vse prebivalce, kimorajo živeti v sožitju z državo visoko razvitihgospodarskih sistemov, ki podpira področjalokalnih proizvodov, kar pogosto ovirajo <strong>za</strong>stoji<strong>in</strong> obotavljiva podjetja; vrh tega je treba razmislitio preoblikovanju nastajajočih urbanih območij,da bi povečali njihovo dostopnost.O cestnih <strong>in</strong>fratrukturnih objektih bi moralirazmisliti v mnogih alpskih <strong>in</strong> predalpskihdol<strong>in</strong>ah, v mestih Lombardije <strong>in</strong> Veneta, ki seneorganizirano širijo navzven vzdolž smeriEmilijanske ceste. Ne toliko o oblikovanju hitrihkoridorjev novih posamičnih <strong>in</strong>frastrukturnihobjektov, pač pa bolj dolgoročno, o novihavtocestah, cestah <strong>in</strong> železnicah, ki bi lahkopostale pomembni segmenti reorgani<strong>za</strong>cijeof built up areas (but also of farm<strong>in</strong>g areas) andan <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> the variety of life styles, it representsboth a possible reference frame for thecreation of variegated landscapes <strong>in</strong> relation tobuild<strong>in</strong>g areas, by provid<strong>in</strong>g consistency, and atool for l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g micro-landscapes which may otherwiserema<strong>in</strong> cut off.These potentialities may only be expressed if twoconditions are met. First the <strong>in</strong>frastructureproject must be thought out with<strong>in</strong> a differentimage of our country from that which implicitlyconstitutes a scheme of corridor l<strong>in</strong>ks betweenregions and towns that would have to adapt toa diversity of territory-landscapes, and at timesto changes carried out <strong>in</strong> a clean sweep. Ratherit is a question of reform<strong>in</strong>g different parts ofItaly, different suburbanised areas with<strong>in</strong> whichorig<strong>in</strong>al development models should emerge tocreate a different role for the <strong>in</strong>frastructures.Secondly, there should be a destruction-reconstructionof different landscapes which is notmerely to be considered a mitigation of impact,a correct relationship with the pre-exist<strong>in</strong>g structures,or the protection of the landscapes <strong>in</strong>volved.These aspects are central only to somecases, more often they risk be<strong>in</strong>g mislead<strong>in</strong>g <strong>in</strong>an attempt at redevelopment and re<strong>in</strong>vention ofthe Italian landscape carried out <strong>in</strong> a further actof remak<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>frastructures of the Italian territory.The design of (new) <strong>in</strong>frastructures thereforeassumes somewhat different urban significanceof our territory.In areas of extensive and widespread urbani<strong>za</strong>tionthe redesign<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>frastructural networkscoupled with that of large open spaces <strong>in</strong>sidethe urbanisation, as well as of renewal of oldcentres work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the field of public welfare andeconomy, could contribute to the birth of a newtype of urban landscape based on the model ofan extended, permeable city.In particular a jo<strong>in</strong>t action on these four dimensionsmay constitute an occasion for renew<strong>in</strong>gand reth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g a welfare policy which can dealnot only with the poverty that exists even <strong>in</strong>these developed environment, but can also providethe comfortable life for all the <strong>in</strong>habitantsthat should co-exist with a state of highly developedeconomic systems assist<strong>in</strong>g sectors of localproducts, often impeded by congestion and243Delavnica 3 / Workshop 3


244Delavnica 3 / Workshop 3preobremenjenih <strong>in</strong> prenatrpanih prometnihomrežij. Ne bi se smeli omejiti na ublažitevvpliva, ki ga imajo ti <strong>in</strong>frastrukturni objekti namaloštevilne odprte <strong>prostor</strong>e, preko katerihpotekajo, tako, da bi jih skušali odstraniti izvsakega kraja urbani<strong>za</strong>cije, pač pa moramopredvsem graditi kontekste velikih parkov, ki bise lahko uporabljali kot novi javni <strong>prostor</strong>i vskladu z razvojem nove urbane strukture neglede na njeno velikost.Ne smemo po<strong>za</strong>biti nastajanja novega sistemazgodov<strong>in</strong>skih centrov <strong>in</strong> »suburbanih nakupovalnihcentrov« z mega k<strong>in</strong>odvoranami ter pravtako ne novih šolskih ustanov, novih kulturnihcentrov, novih javnih podjetij <strong>in</strong> celo novihletališč.Infrastrukturna politikane bi smela spregledatipostopnega pojavljanja drugačnega razvojnegamodela v manj naseljenih območjih, ki ga lahkos<strong>in</strong>tetizirano opredelimo kot »počasnega«(slow); tu je poudarek na območjih, <strong>za</strong> katera soznačilne različne oblike lahke <strong>in</strong>dustrije vdruž<strong>in</strong>skem upravljanju, ki so v nekaterihprimerih nadomestile kmetijske dejavnosti, <strong>in</strong> kise osredotočajo na turizem <strong>in</strong> obrtne izdelke vnovem kontekstu višjega vrednotenja postopnihsprememb kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> urbani<strong>za</strong>cije.Razvoj teh območij <strong>za</strong>hteva dobro dostopnost <strong>in</strong>omrežje <strong>in</strong>frastrukturnih objektov, ki omogočazmeren pretok z možnostjo postankov, <strong>za</strong>to jetreba te objekte zgraditi na tak nač<strong>in</strong>, da neuničijo podedovane kraj<strong>in</strong>e, ki postaja velikoveč kot element, ki ga je vredno <strong>za</strong>varovati,upoštevajoč lastnosti teh objektov, ki sopomemben vidik razločevanja.Zato je, čeprav območja brez <strong>in</strong>frastrukturnegaprojekta predstavljajo prv<strong>in</strong>o izboljšanja <strong>in</strong>obnove (reforme) kraj<strong>in</strong>e, ki bi lahko vključevalaponovno kontekstualno pretehtanje obsežnihokoliških območij, tukaj potrebno trajnostnolokalno upravljanje sprememb <strong>in</strong> ohranjanjakraj<strong>in</strong>e, tako da se <strong>za</strong>gotovi dobro prilagajanje žeobstoječim <strong>in</strong> <strong>in</strong>ovativnim strukturam. Zlasti jetreba v njihovem kontekstu znova pretehtatiprometne <strong>in</strong>frastrukturne objekte na podlagiskrbno premišljenega odnosa - od točke dotočke - do širšega ozemlja, na katerega senavezujejo.Infrastrukturni načrt bi lahko celo predvidelradikalno spremembo nekaterih cestnihflounder<strong>in</strong>g economies; moreover, thought maybe given to reshap<strong>in</strong>g emerg<strong>in</strong>g urban areas tomake them more accessible.More specifically <strong>in</strong> relation to the road <strong>in</strong>frastructures,<strong>in</strong> many Alp<strong>in</strong>e and Prealp<strong>in</strong>e valleyfloors, <strong>in</strong> the sprawl<strong>in</strong>g cities of Lombardy andVeneto, along the directrix of the Emilia road,what we should be th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about is not somuch the creation of fast corridors or new s<strong>in</strong>gle<strong>in</strong>frastructures, but rather on a more longterm basis about new motorways, roads andrailways which could become considerable segmentsof reorganisation of overloaded and congestedtransport networks; we should not limitourselves to mitigat<strong>in</strong>g the impact that these<strong>in</strong>frastructures have on the few open spacesthey cross by try<strong>in</strong>g to remove them from everysite of urbani<strong>za</strong>tion, but we must rather constructcontexts of great parks to be used as newpublic spaces <strong>in</strong> harmony with the developmentsof new urban fabric whatever its size.We must not forget the emergence of a newsystem of historical centres and »suburbanshopp<strong>in</strong>g malls« with maxi-screen c<strong>in</strong>emas, butalso of new scholastic <strong>in</strong>stitutions, new culturalcentres, new public services and even of new airports.In less populated areas frequently, the policy of<strong>in</strong>frastructures should not ignore the gradualemergence of a different development modelthat we can synthetically def<strong>in</strong>e »slow«; here theemphasis is on areas characterised by diverseset-ups of light <strong>in</strong>dustry of family management,which, at times, have partly taken over fromfarm<strong>in</strong>g activity, centr<strong>in</strong>g around tourism andartisan products <strong>in</strong> a new context of plac<strong>in</strong>g valueson slow-style Iandscape and urbani<strong>za</strong>tion.The development of these territories requiresgood accessibility and a network of <strong>in</strong>frastructuresthat allows slow circulation with the possibilityto make stop-offs, so they must be constructed<strong>in</strong> such a way that they do not destroyan <strong>in</strong>herited landscape that is becom<strong>in</strong>gmuch more than an element worthy of protection,given their qualities which constitute animportant aspect of dist<strong>in</strong>ctiveness.Therefore, while the areas without the <strong>in</strong>frastructureproject constitute an element of improvementand reform of the landscape which could<strong>in</strong>clude vast surround<strong>in</strong>g areas of contextual re-


objektov s prilagoditvijo le-teh conam <strong>za</strong> pešce.V tej zvezi je pomembno omeniti projekte manjgosto naseljenih območij v Veliki Britaniji,Nemčiji <strong>in</strong> Franciji ali tradicijo italijanskearhitekture, ki skuša graditi usklajeno z žeobstoječimi objekti.Projektiranje <strong>in</strong>frastrukturnih objektov naobmočjih, kjer je varstvo kraj<strong>in</strong>e čedalje boljusmerjeno v gradnjo spektakularnih turističnihobmočij ali v razvoj določene vrste izjemnegaizra<strong>za</strong> naravnega <strong>in</strong> družbenega pomena, kažetendenco po privzemanju drugačnih konotacijpri opredeljevanju odnosa do kraj<strong>in</strong>e, ko gre <strong>za</strong>že obstoječe objekte <strong>in</strong> vpliv. V prvem primeruje lahko pomembno izhodišče (referenca) <strong>za</strong>dostopnost do parkov izkušnja ameriških cest alifrancoskih »komediantov«, čeprav je treba pritem upoštevati določeno mero kritike.V drugem primeru so lahko pomembni razlogi<strong>za</strong> skrivanje novih <strong>in</strong>frastrukturnih ojektov predpogledi, toda tudi v tem primeru lahko obstajapotreba po ponovnem odkrivanju tradicijearhitekture, ki se dobro vklaplja v že obstoječoarhitekturo, vendar ne da bi jo pri tem skušalaposnemati.Nikoli se ne smemo prenehati <strong>za</strong>vedatisprem<strong>in</strong>jajoče kvalitete meja med tema dvemastrategijama <strong>za</strong> varstvo kraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e, sajuspeh druge polaga temelj <strong>za</strong> prvo; razvoj prvena naseljenem območju, zgrajenem na taknač<strong>in</strong> kot italijansko ozemlje, redko izključujedruge razsežnosti varstva istovetnosti <strong>in</strong>/alikulturne dedišč<strong>in</strong>e.Pomembne razlike prav tako nastajajo vmožnem odnosu med kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> <strong><strong>in</strong>frastrukturo</strong>na manj gosto naseljenih območjih, kjer lahkoobstajajo nekateri nenadzorovani procesiodpravljanja naselij <strong>in</strong> ponovne naturali<strong>za</strong>cijetako območij kot Padske dol<strong>in</strong>e, kjer je <strong>za</strong>držana(omejena) raven urbani<strong>za</strong>cije pove<strong>za</strong>na z močjonekaterih specializiranih kmetijskih proizvodov.V prvem primeru se lahko načrtovanje nove<strong>in</strong>frastrukture bolje izvede na podlagi ocenevpliva na okolje v pri<strong>za</strong>devanjih <strong>za</strong> zmanjšanjevpliva na najmanjšo mero, ne da bi pri temomejevali procese ponovne naselitve faune <strong>in</strong>flore ali povzročili nestabilnost v ideografskimreži. Raziskati bo še treba, ali lahko omejenovključevanje nekaterih cestnih povezovalnih<strong>in</strong>frastrukturnih objektov ali omejenega prometana teh ozemljih postane ob ustreznem varstvuth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g, here there must be susta<strong>in</strong>able localmanagement of change and conservation <strong>in</strong>tegrat<strong>in</strong>gwith pre-exist<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>novative structures.In particular the <strong>in</strong>frastructures of transportshould be thought out <strong>in</strong> their contextthrough careful po<strong>in</strong>t by po<strong>in</strong>t relationship to thevaster territory to which they are l<strong>in</strong>ked.The <strong>in</strong>frastructure plan could even <strong>in</strong>volve radicalreth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g of some the road structures byadapt<strong>in</strong>g them to pedestrian areas.In this context important reference can be madeto the projects of the less densely populated areasof Great Brita<strong>in</strong>, Germany and France, or tothe tradition of Italian architecture which tries toconstruct <strong>in</strong> harmony with pre-exist<strong>in</strong>g structures.The design of <strong>in</strong>frastructures <strong>in</strong> the territorieswhere protection of the landscape is more andmore oriented to the construction of spectaculartourist areas or to the development of someexceptional expression of natural and social relevancetends to assume different connotations<strong>in</strong> the def<strong>in</strong>ition of relationship to the landscapeas far as pre-exist<strong>in</strong>g structures and impact areconcerned. In the former case the experience ofthe American roads for accessibility to parks, orthe French »comedians«, may be a valuable reference,even if there are some criticisms to beconsidered.In the latter case the reasons for keep<strong>in</strong>g thenew <strong>in</strong>frastructures out of sight may be relevant,but also <strong>in</strong> this case there may be a need to rediscoverthe tradition of an architecture that fits<strong>in</strong>to the pre-exist<strong>in</strong>g one without, however, try<strong>in</strong>gto imitate it.Awareness of the chang<strong>in</strong>g quality of the conf<strong>in</strong>esbetween these two strategies for the protectionof landscape heritage must never be lost,s<strong>in</strong>ce the success of the latter lays the foundationfor the former, the development of theformer <strong>in</strong> an <strong>in</strong>habited area constructed <strong>in</strong> sucha way as the Italian territory is, rarely rules outother dimensions of protection of identity and/or cultural heritage.Mean<strong>in</strong>gful differences also emerge <strong>in</strong> the possiblerelation between landscape-<strong>in</strong>frastructure<strong>in</strong> the less densely populated territories wherethere may be some uncontrolled processes ofdivestment of settlements and re-naturalisation245Delavnica 3 / Workshop 3


246Delavnica 3 / Workshop 3okolja resnično podporno orodje pri usmerjenemprocesu ponovne naturali<strong>za</strong>cije, kar papogosto <strong>za</strong>hteva dopolnile ukrepe.Na ozemljih z močno tradicijo kmetovanja semora načrtovanje <strong>in</strong>frastrukturnih objektovnave<strong>za</strong>ti na sprem<strong>in</strong>jajočo kmetijsko kraj<strong>in</strong>o, dabi izpostavili bogastvo formalnih vrednot, kar jebilo preverjeno sredi pedesetih na podlagimelioracijskih izkušenj, pove<strong>za</strong>nih z gospodarskorastjo.V <strong>za</strong>sebnem sektorju lahko <strong>in</strong>frastrukturniprojekt prev<strong>za</strong>me valenco urbani<strong>za</strong>cije <strong>in</strong> zelorazgibane kraj<strong>in</strong>e kot priložnost <strong>za</strong> gradnjomestnih <strong>prostor</strong>ov z različnimi cilji v kontekstuizboljšanja mest.Ne glede na to, ali gre <strong>za</strong> vprašanjepreprojektiranja postaj, novih cest ali novihcestnih obročev, obstaja potreba po rešitvitežkega problema opredelitve italijanskegamesta, vidika, ki se je pojavil pri soočanju stežavami v lokalni upravi, čeprav je bil tekom<strong>za</strong>dnjega desetletja dosežen velik napredek pripremagovanju pomanjkanja izhodišč <strong>in</strong> neprilagodljivostipri lokalnem upravljanju.Da bi lahko udejanili to kompleksno valenco<strong>in</strong>frastrukturnega projekta, je treba temeljitoponovno pretehtati procese odločanja, stališča<strong>in</strong> mnenja, pove<strong>za</strong>na s projektnimi odločitvami,kakor tudi potrebo po uskladitvi med različnimivpletenimi politikami. Brez dvoma so bili procesiodločanja na področju rekonstrukcije <strong>in</strong> predlogiv preteklem desetletju deležni veliko pozornosti.Sedaj bi že moralo biti jasno, da so lahko poseg<strong>in</strong>a <strong>in</strong>frastrukturnih objektih priložnost <strong>za</strong>izboljšanje kraj<strong>in</strong>e le, če obstajajo nova stališčado tehničnih vidikov <strong>in</strong> če postane procesodločanja bolj skupen, tako da je odgovornost<strong>za</strong> projekte, ki niso takoj popularni, deljena.Predvsem pa mora obstajati določenaprimerjava z drugimi scenariji, ki predlagajo<strong>za</strong>misli kraj<strong>in</strong>, sposobnih ustvarjati pove<strong>za</strong>vemed različnimi omrežji (cestami, železnico,letališči) <strong>in</strong> na različnih ravneh (nacionalnoregionalno,pa tudi lokalno med različnimisuburbaniziranimi območji kontroverznih mestPademontane), med posameznimi <strong>in</strong>frastrukturnimipolitikami <strong>in</strong> politikami odprtih <strong>prostor</strong>ov(ki na primer v teh primerih lahko postanejosistem javnih površ<strong>in</strong>).both of districts and of the Po Valley, where aconta<strong>in</strong>ed level of urbanisation is l<strong>in</strong>ked to thestrength of some specialised farm<strong>in</strong>g products.In the former case the design of the new <strong>in</strong>frastructuremay be carried out better throughevaluation of the impact on the environment, <strong>in</strong>an attempt to m<strong>in</strong>imise the impact without,however, limit<strong>in</strong>g the processes of repopulationof fauna and flora, or creat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stability <strong>in</strong> theideographic network. Still to be <strong>in</strong>vestigated iswhether the restricted <strong>in</strong>sertion of some roadl<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g <strong>in</strong>frastructures of limited circulation <strong>in</strong>these territories may become, with proper protectionof the environment, a real support tool <strong>in</strong>a guided process of re-naturalisation, which oftenrequires, however, supplementary action.In the territories with a strong farm<strong>in</strong>g traditionthe plann<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>frastructures must relate to achang<strong>in</strong>g agricultural landscape <strong>in</strong> order to br<strong>in</strong>gout the wealth of formal values which was verified<strong>in</strong> the mid fifties through the experience ofreclamation l<strong>in</strong>ked to economic growth.In the private sector the project of <strong>in</strong>frastructurecan assume a valence of urbanisation andgreatly varied landscape, as an occasion for theconstruction of city spaces with various objectives<strong>in</strong> the context of urban improvement.Whether it is a question of the redesign<strong>in</strong>g ofstations, new roads or new r<strong>in</strong>g roads there is aneed to tackle the difficult problem of def<strong>in</strong><strong>in</strong>gthe Italian city, an aspect that has come upaga<strong>in</strong>st difficulties <strong>in</strong> local government, althoughover the past decade much progress has beenmade <strong>in</strong> overcom<strong>in</strong>g the lack of references and<strong>in</strong>flexibility <strong>in</strong> local governance.In order to carry out this complex valence of the<strong>in</strong>frastructure project much reth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g is requiredconcern<strong>in</strong>g the decision mak<strong>in</strong>g processes,attitudes and op<strong>in</strong>ions related to the actionto be taken for the project, as well as theneed to come to agreements regard<strong>in</strong>g the variouspolicies <strong>in</strong>volved. Undoubtedly the decisionmak<strong>in</strong>gprocesses regard<strong>in</strong>g reconstruction andproposals have received much attention over thepast decade.It would appear clear by now that <strong>in</strong>terventionon the <strong>in</strong>frastructures may constitute the opportunityto improve the landscape only if there arenew attitudes to the technical aspects and ifdecision-mak<strong>in</strong>g becomes more shared, through


Resnično osrednji <strong>prostor</strong>i, kakor tudi sistemobmočij zelenih pasov, območij tiš<strong>in</strong>e <strong>in</strong> miru,priborjenih iz hrupnih kraj<strong>in</strong>, so tisti, ki senahajajo med <strong>in</strong>frastrukturnimi objekti <strong>in</strong>trgovskimi naselji ter lokalno <strong>in</strong> arhitekturnoreorgani<strong>za</strong>cijo javnih služb.Na prvi pogledi se zdi, da je splošno razširjenaideja o <strong>in</strong>frastrukturnih koridorjih do neke meretako usmerjena, vendar ostaja preveč omejenana idejo območja <strong>in</strong> funkcije. Da bi preoblikovalisuburbanizirana območja <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o, morajomedsebojne pove<strong>za</strong>ve med različnimi politikamiimeti logiko, ki ni omejena samo na povezovanje(<strong>in</strong>tegracijo) različnih omrežij <strong>in</strong> ki poteka gledena pravokotne odseke, ki se po velikosti zelorazlikujejo, <strong>in</strong> na ozemlja, na katerih se objekt<strong>in</strong>ahajajo. Poleg tega terjajo projekte, ki sočasnodelujejo na drugačnih ravneh kot tisti, ki sopodrobno dani v <strong>in</strong>frastrukturnem projektu,<strong>za</strong>čenši od vmesnega projekta urbanih naselij <strong>in</strong>vse do bolj obsežnih projektov omrežja.Poudariti je treba, da se lahko f<strong>in</strong>ančni vidikiobravnavajo samo na podlagi te pove<strong>za</strong>ve medrazličnimi politikami, da se <strong>za</strong>gotovi, da se delona zelenih območjih ne vidi zgolj kot nadaljnarazvojna stopnja sof<strong>in</strong>anciranja razlaščenihobmočij <strong>za</strong> izgradnjo <strong>za</strong>baviščnih <strong>in</strong> trgovskihcentrov. Takšna politika se ne skuša izognitiodgovornosti, ki izhaja iz razvoja suburbaniziranihobmočij <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e.Kot <strong>za</strong>ključek je treba poudariti, da ko sesklicujemo na kompleksni sistem <strong>in</strong>frastrukturnihnaložb <strong>in</strong> njihovo vlogo pri ponovniopredelitvi italijanske kraj<strong>in</strong>e, se moramosklicevati ne samo na velika dela stvarnegaprava, pač pa tudi na večji projekt, ki ga je trebaopredeliti kot zbirko različnih majhnih posegov,ki se v glavnem, vendar ne izključno, ukvarjajoz izboljšanjem že obstoječih omrežij, urbanih <strong>in</strong>suburbanih cest.Da bi izboljšali italijansko kraj<strong>in</strong>o, si moramo<strong>za</strong>misliti veliki načrt, ki se uresniči s pomočjoobičajne dolgoročne javne politike strateškihvrednot, ki vključuje izboljšanje cest, redef<strong>in</strong>icijocest, uč<strong>in</strong>kovit tok vode, oblikovanje pločnikov <strong>in</strong>stez <strong>za</strong> kolesarje, <strong>in</strong> v bolj splošnem smislu,različne sisteme življenjskega sloga, ki jihdoločajo različni prometni sistemi, velikepovrš<strong>in</strong>e <strong>za</strong> parkiranje, z drevesi obdane avenije,ki poleg tega, da so ekološke, vračajo urbaniorgani<strong>za</strong>ciji tretjo razsežnost, ki je še vednorazvidna iz kart.accountability for designs that are not immediatelypopular. Most of all there must be somecomparison with other scenarios propos<strong>in</strong>gideas of landscapes able to generate connectionsbetween the various networks, (roads, railways,airports), and with different scales (national-regionalbut also local between differentsuburbanised areas of the controversial cities ofPedemontana), between policies on <strong>in</strong>frastructuresand those on open spaces which are <strong>in</strong>volved(which for example <strong>in</strong> the cases <strong>in</strong> questionmay become a system of public areas).The real central places as well as a system ofgreen belt areas, areas of silence and tranquillitycarved out of noisy landscapes are those between<strong>in</strong>frastructures and commercial settlementsand the reorganisation of public services,locally and architecturally.The widespread idea of <strong>in</strong>frastructural corridorswould seem to be oriented to some extent <strong>in</strong> thisdirection, but it rema<strong>in</strong>s too restricted to the ideaof area and function; <strong>in</strong> order to reformsuburbanised areas and landscape the <strong>in</strong>terconnectionsbetween the various policies require alogic that is not limited only to <strong>in</strong>tegration betweenthe various networks and which proceeds<strong>in</strong> relation to perpendicular sections, that varygreatly <strong>in</strong> size, and to the territories <strong>in</strong>volved <strong>in</strong>the structures. They, moreover, require projectsthat work concomitantly on different scalesfrom that detailed <strong>in</strong> the <strong>in</strong>frastructure project,start<strong>in</strong>g from the <strong>in</strong>termediary project on urbansettlements and extend<strong>in</strong>g to the more extensiveones of the network.It should be underl<strong>in</strong>ed that only through this l<strong>in</strong>kbetween different policies can f<strong>in</strong>ancial aspectsbe dealt with to assure that work on green areasis not seen to be only a further development ofco-f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g of dispossessed areas for the constructionof enterta<strong>in</strong>ment or commercial centres.Such a policy does not try to escape accountabilitythat may be considered as evolutionof suburbanised areas and of the landscape.In conclusion it must be po<strong>in</strong>ted out that whenwe refer to a complex system of <strong>in</strong>frastructure<strong>in</strong>vestments and their role <strong>in</strong> the redef<strong>in</strong>ition ofthe Italian landscape, we must refer not only tothe great works of objective law, but also to agreater project to be def<strong>in</strong>ed by a collection ofvarious small <strong>in</strong>terventions ma<strong>in</strong>ly, but not exclusively,concerned with improvement of the preexist<strong>in</strong>gnetworks, urban and suburban roads.247Delavnica 3 / Workshop 3


248Delavnica 3 / Workshop 3Politika, ki je prilagodljiva pri svojem preprojektiranju,ki se izogiba urbanim modelom, kiznova predlagajo standardne <strong>prostor</strong>e v bliž<strong>in</strong>icest, nekaj, kar je resnična priložnost, da se izraziizjemno banalnim <strong>in</strong> <strong>za</strong> bivanje neprimernimobmočjem.V italijanskih kraj<strong>in</strong>ah je čedalje več dokazov opri<strong>za</strong>devanjih <strong>za</strong> izboljšanje kraj<strong>in</strong>e z majhnimi,vendar splošno razširjenimi projekti. Takšniprojekti morajo ostati decentralizirani, vendar jihmora spremljati, tudi s f<strong>in</strong>ančnega vidika,ponoven pregled (revizija) lokalnega f<strong>in</strong>anciranjacest, različnih delov mesta, kakor tudi vsehurbanih struktur, temelječ na logiki, ki ni avtoreferenčna,nagrajujoč ne nujno najboljšiprojekt, pač pa tiste, ki so najbolj <strong>za</strong>nimivi alisposobni izzvati posnemanje, da bi sprožili tokmojstrstva.Če se spomnimo starih priročnikov Ina-case ali<strong>za</strong>konodaje v zvezi s prispevki <strong>za</strong> izboljšanje, alicelo najbolj omejevalnih navedb <strong>za</strong> ‘urbanestandarde’, se dobro <strong>za</strong>vedamo, kako lokalna aliskupna pri<strong>za</strong>devanja dosežejo več, če jihpodpira stimulativna nacionalna politika. Izziv vtem primeru je izogniti se banalnemu‘opremljanju’ urbanih območij <strong>in</strong> vrsti prevečdrznih tehničnih rešitev. Zaželjeno je, da bi senaložbe <strong>za</strong>gotavljale na lokalni ravni <strong>in</strong> bileusmerjene v doseganje visoke ravni primernosti<strong>za</strong> življenje z izgradnjo bolj gostoljubnih odprtih<strong>in</strong> kolektivnih <strong>prostor</strong>ov, <strong>in</strong> seveda, z varstvom tekompleksne <strong>in</strong> neprecenljivo dragocene javnedobr<strong>in</strong>e, ki se imenuje kraj<strong>in</strong>a.In order to improve the Italian landscape wemust imag<strong>in</strong>e a great plan that it is implementedthrough an ord<strong>in</strong>ary public long term policy ofstrategic valences <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g improvement ofroads, redef<strong>in</strong>ition of roads, efficient water flow,creation of pavements and bicycle lanes, andmore generally, different systems of life styleregulated by different transport systems, largepark<strong>in</strong>g areas, tree-l<strong>in</strong>ed avenues which, besidesbe<strong>in</strong>g ecological take the third dimension backto the urban organisation which we still read onmaps.A policy that is flexible <strong>in</strong> its redesign, avoid<strong>in</strong>gtraditional urban models which re-proposestandard spaces close to streets, someth<strong>in</strong>g thatis a real opportunity to give expression to extraord<strong>in</strong>arilybanal and un<strong>in</strong>habitable areas.In the Italian landscapes there is more and moreevidence of attempts at improv<strong>in</strong>g the landscapethrough small but widespread projects. Suchprojects must rema<strong>in</strong> decentralised but must beaccompanied, also from a f<strong>in</strong>ancial po<strong>in</strong>t of view,by a review of local fund<strong>in</strong>g for roads, variousparts of the town as well as entire urban structures,based on non auto-referential logic, award<strong>in</strong>gnot necessarily the best project but thosethat are the most <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g or able of to createan imitation <strong>in</strong> order to activate circuits of virtuosity.If we th<strong>in</strong>k back to the old handbooks of lna-casaor the legislation regard<strong>in</strong>g contributions forimprovement, or even the most curtail<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>dicationsfor ‘urban standards’ we are wellaware of how local or jo<strong>in</strong>t actions can achievemore when supported by a stimulat<strong>in</strong>g nationalpolicy. The challenge <strong>in</strong> this case is to avoid abanal ‘furnish<strong>in</strong>g’ of urban areas and a series ofpresumptuous technical solutions. Preferably <strong>in</strong>vestmentsshould be provided at local level andoriented towards achiev<strong>in</strong>g a high level of liveability<strong>in</strong> the territory through the constructionof more hospitable open and collective spaces,and, of course, the protection of that complexand <strong>in</strong>estimably valuable public asset which isthe landscape.


Kraj<strong>in</strong>e <strong>za</strong>varovanih območij FrancijeLes paysages des Parcs naturels regionaux FrancaisNicolas Sanaa249Opredelitev pojma kraj<strong>in</strong>a:Danes koncept kraj<strong>in</strong>e presega omejitvepodročja urejanja <strong>in</strong> se širi na področjaposredništva. Opredeljen je kot »obrazdežele«, saj razodeva njeno kulturo <strong>in</strong>zgodov<strong>in</strong>o. Ta živa zgodov<strong>in</strong>a izhaja izstvarnosti <strong>in</strong> vidika opazovalca. Kot»prostranstvo dežele, ki se ponujaopazovalcu« je treba kraj<strong>in</strong>o razumeti kot<strong>za</strong>pleten sistem odnosov, ki jih sestavljajo<strong>za</strong>devni objektivni vidiki s področja delovanja,tehnike <strong>in</strong> znanosti, ter subjektivni vidiki,odvisni od <strong>za</strong>znavanja, posluha, zgodov<strong>in</strong>e,kulture <strong>in</strong> <strong>za</strong>vesti posameznika.Déf<strong>in</strong>ition du mot paysage:Aujourd’hui, le concept paysage dépasse les limitesdu monde de l’aménagement et envahit lasphère médiatique. Déf<strong>in</strong>i comme étant le »visaged’un pays«, il est le révélateur de sa culture et deson histoire. Cette histoire mouvante est le résultatde la réalité et du regard de l’observateur.»Étendue d’un pays s’offrant à l’observateur«, lepaysage doit être considéré comme un systèmecomplexe de relations fait d’aspects objectifs relevantdu fonctionnel, du technique et du scientifiqueet d’aspects subjectifs dépendant de la perception,de la sensibilité, de l’histoire, de la culture et del’état d’âme de chacun.Delavnica 3 / Workshop 3Sistemski pristop je izoblikovan v najmanj trimed seboj odvisne komponente:– kraj<strong>in</strong>a, ki podpira <strong>prostor</strong>; delež <strong>prostor</strong>a,ki je viden <strong>in</strong> <strong>za</strong>polnjen z objekti;– kraj<strong>in</strong>a vidnega <strong>prostor</strong>a, ki vključujepojem merila;– predstavitvena kraj<strong>in</strong>a ali kraj<strong>in</strong>aprizorov; <strong>prostor</strong>, na katerem se živi alise ga dojema glede na posluh, zgodov<strong>in</strong>o,<strong>za</strong>vest vsakega posameznika.Vir:Regionalni center pedagoške dokumentacije Akademije vAmiensuL’approche systémique, articule au mo<strong>in</strong>s troiscomposantes <strong>in</strong>terdépendantes:– le paysage espace-support; portion d’espacesoumise à la vue, remplie d’objets;– le paysage espace-visible <strong>in</strong>cluant la notiond’échelle;– le paysage-représentation ou paysagespectacle; espace vécu ou perçu selon lasensibilité, l’histoire, l’état d’âme de chaque<strong>in</strong>dividu.Source: CRDP Académie d’Amiens1. Kaj je regionalni naravni park?Gre <strong>za</strong> francosko posebnost. Regionalni naravnipark je območje, ki se ga obravnava kot izjemo.V Franciji jih je 44 <strong>in</strong> predstavljajo 12 %nacionalnih površ<strong>in</strong>. Leta 1967, ko so biliustanovljeni, je Državni svet govoril o »pl<strong>in</strong>skempravu«, a takrat v projekt ni bil vključen sodnipritisk, temveč poziv k sodelovanju lokalnihakterjev. Od takrat so se razmere spremenile <strong>in</strong><strong>za</strong>konodaja je omogočila uporabo ukrepov <strong>za</strong>1. Qu’est-ce qu’un Parc naturel régional?Il s’agit d’une spécificité française. Un Parc naturelrégional est un territoire d’exception. La France encompte 44 et ils représentent 12 % de la superficienationale. En 1967, au moment de leur création, leConseil d’État parlait de »droit gazeux« tant le projetn’impliquait pas à l’époque de contra<strong>in</strong>te juridique,mais faisait appel aux engagements des acteurs locaux.Depuis la situation a changé et la loi les a dotésd’outils pour faire valoir cet engagement; il n’en


250Delavnica 3 / Workshop 3uveljavitev tega sodelovanja; preostalo ni ničmanj kot to, kar še zdaj tvori temelje parka,namreč načrtovanje <strong>in</strong> <strong>za</strong>vzetost lokalnihakterjev <strong>za</strong> velike <strong>prostor</strong>ske projekte.V tem smislu je regionalni naravni parkposeljeno podeželsko območje, ki je nanacionalni ravni priznano <strong>za</strong>radi svoje visokevrednosti na področju dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e.Organi<strong>za</strong>cija naravnega parka izhaja izdogovorjenega projekta na osnovi dveh ključnihpojmov: varstva <strong>in</strong> vrednotenja.Država regionalni naravni park določi zdekretom <strong>za</strong> obdobje 12 let. Po oceni,klasifikaciji <strong>in</strong> vnovičnem predlogu je mogočeprojekt obnoviti.2. Naloge naravnega parkaNaloge parka so pove<strong>za</strong>ne s 5 strateškimi osmi:– <strong>za</strong>ščita <strong>in</strong> gospodarjenje z naravno, kulturno<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko dedišč<strong>in</strong>o,– urejanje ozemlja,– gospodarski <strong>in</strong> družbeni razvoj,– eksperimentiranje,– združevanje, izobrazba <strong>in</strong> obveščanje.Vse te osi vsebujejo temo »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> urbanizem«;to jih povezuje <strong>in</strong> takšen prečni pristopomogoča boljše o<strong>za</strong>veščanje o pridobitvah tervišjo storilnost v okviru izvajane politike.3. Prostorski projekt, uradno določen z list<strong>in</strong>oList<strong>in</strong>a regionalnega naravnega parka jepredvsem pogodba, ki konkretizira projektvarstva <strong>in</strong> razvoja <strong>za</strong>devnega ozemlja <strong>za</strong> obdobjedesetih let. Revizije list<strong>in</strong>e so v praksi poka<strong>za</strong>le,da sta potrebni še dodatni dve leti <strong>za</strong> oceno <strong>in</strong>predlog novega projekta; <strong>za</strong>to je klasifikacijadoločena <strong>za</strong> 12 let.V list<strong>in</strong>i so določeni pomembnejši cilji <strong>in</strong>usmeritve, ki so potrebne na področju varstva,uveljavitve <strong>in</strong> razvoja. Besedilo tudi podrobnodoloča ukrepe, ki omogočajo vzpostavitev<strong>za</strong>devne politike. List<strong>in</strong>a <strong>za</strong>vezuje skupnost <strong>in</strong>državo tako v ciljih kot v njihovem uresničevanju.4. Kdo sestavi list<strong>in</strong>o?Postopek sestave list<strong>in</strong>e poteka na pobudoregije, ki potem lokalnemu organu <strong>za</strong>upa nalogo<strong>za</strong>snove projekta v dogovoru z <strong>za</strong>devnimi akterji.Po odobritvi list<strong>in</strong>e, ki je bila predhodno sprejetademeure pas mo<strong>in</strong>s que ce qui reste la base d’unParc est l’élaboration et l’engagement des acteurslocaux autour d’un projet de territoire fort.Dans cet esprit, un Parc naturel régional est un territoirerural habité, reconnu au niveau national poursa forte valeur patrimoniale et paysagère. Le Parcnaturel s’organise autour d’un projet concerté fondésur deux mots clés: protection et valorisation.L’Etat classe par décret le Parc naturel régional pourune durée de 12 ans. Suite à une évaluation, le classement,sur proposition d’un nouveau projet peutêtrerenouvelé.2. Les missions d’un Parc naturelLes missions d’un Parc abordent 5 axes stratégiques:– La protection et la gestion du patrimo<strong>in</strong>e naturel,culturel et paysager,– L’aménagement du territoire,– Le développement économique et social,– L’expérimentation,– L’accueil, l’éducation et l’<strong>in</strong>formation.Le thème »Paysage et urbanisme« est contenu danstous ces axes; il est fédérateur, et cette approchetransversale permet une meilleure conscientisationde ses enjeux et une opérationnalité dans les politiquesconduites.3. Le projet de territoire formalisé dans unecharteLa charte d’un Parc naturel régional est avant tout uncontrat qui concrétise le projet de protection et dedéveloppement de son territoire pour dix ans. Lesrévisions de charte par la pratique ont révélé un beso<strong>in</strong>de deux ans supplémentaires pour évaluer etproposer un nouveau projet; d’où un classementvalable 12 ans.La charte déterm<strong>in</strong>e les grands objectifs à atte<strong>in</strong>dreet les orientations à prendre en termes de protection,de mise en valeur et de développement. Le texteprécise également les mesures qui lui permettront demettre en œuvre sa politique. La charte engage lescollectivité et l’État dans les objectifs comme dansleur mise en œuvre.4. Qui élabore la charte?C’est à l’<strong>in</strong>itiative de la Région qu’est engagée la procédured’élaboration d’une charte, qui ensuite confieà un organisme local le so<strong>in</strong> de préparer un pro-


s strani obč<strong>in</strong>, njihovih notranjih skupnosti,departmajev <strong>in</strong> regije, ki jo običajno ratificirajo,se dokument posreduje prefektu regije <strong>in</strong>m<strong>in</strong>istru <strong>za</strong> okolje s prošnjo po klasifikaciji <strong>za</strong>»regionalni naravni park«.5. Vseb<strong>in</strong>a list<strong>in</strong>eList<strong>in</strong>a regionalnega naravnega parka, ki jesestavljena na podlagi temeljitega vrednotenja<strong>prostor</strong>a, vsebuje šest delov:– Projekt varstva <strong>in</strong> razvoja;– Načrt, ki izrecno navaja <strong>prostor</strong>ske usmeritvelist<strong>in</strong>e glede na namembnost različnih območijparka. Ta del vsebuje visoko stopnjostrategije <strong>za</strong> varstvo <strong>in</strong> ohranjanje vrednostikraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e;– Pravilnike organov gospodarjenja s parkom,katerih delovanje je osredotočeno na uresničevanjeozemeljskega projekta;– Natančen <strong>in</strong> oštevilčen program dejavnosti;– Oznako parka, ki jo država dodeli preko Nacionalnega<strong>in</strong>štituta <strong>in</strong>dustrijske lastn<strong>in</strong>e (INPI);– Dogovor o izvajanju list<strong>in</strong>e s strani države, kiga podpišeta park <strong>in</strong> prefekt regije, ki jamči,da bodo državne službe posredovale znamenom podpiranja <strong>in</strong> krepitve pove<strong>za</strong>nostiprojekta.6. Vloga javnosti v upravljanju <strong>prostor</strong>aOmejitveRegionalni naravni park, ki ne razpolaga sspecifično upravljalsko upravo, v ničemer nesprem<strong>in</strong>ja splošnih veljavnih predpisov vlastn<strong>in</strong>skem pravu, lovu, ribištvu...Kljub temu so se obč<strong>in</strong>e, ki pripadajo parkom,<strong>za</strong>vzele <strong>za</strong> uresničevanje kakovostnih ukrepovna svojem ozemlju <strong>in</strong> <strong>za</strong>to se morajo tamkajšnjiprebivalci prilagoditi specifičnim določbam, ki jihbodo morale obč<strong>in</strong>e sprejeti, denimo v okvirugradnje, upravljanju z vodami <strong>in</strong> odpadki,motornega prometa, pogozdovanja…Kmetje, gozdarji <strong>in</strong> direktorji podjetij bodopozvani, da v obojestransko ugodnemu odnosu,s pomočjo dogovorov med parkom <strong>in</strong>strokovnimi organi<strong>za</strong>cijami v svojih vsakodnevnihdejavnostih bolje upoštevajo okolje <strong>in</strong>kakovost kraj<strong>in</strong>. Ti dogovori bodo lahko potekaliv več oblikah, na primer prek pogodb ovzdrževanju naravnih območij, <strong>in</strong>tegracije stavb,obvladovanja onesnaževanja, širjenja pogozdovanja,gospodarjenja z energijo...jet en concertation avec les acteurs concernés.Après avoir approuvé la charte, préalablement adoptéepar les communes, leurs <strong>in</strong>tercommunalités, lesdépartements et la Région qui normalement la valident,le document est ensuite transmis au Préfet deRégion, au M<strong>in</strong>istre de l’Environnement en demandantle classement en »Parc naturel régional«.5. Le contenu de la charteÉlaborée à partir d’un m<strong>in</strong>utieux diagnostic du territoire,la charte d’un Parc naturel régional comportesix parties:– Le projet de protection et de développement;– Un plan qui explicite les orientations spatiales dela charte selon les vocations des différentes zonesdu Parc. Cette partie est ém<strong>in</strong>emment stratégiquepour la protection et la valorisation dupatrimo<strong>in</strong>e paysager;– Les statuts de l’organisme de gestion du Parcdont la fonction réside dans la mise en œuvre duprojet de territoire;– Un programme d’actions précis et chiffré;– La marque du Parc qui sera déposé par l’Etat àl’INPI (Institut National de la Propriété Industrielle);– La convention d’application de la charte par l’Etatsignée entre le Parc et le Préfet de Région quigarantira que les services de l’Etat <strong>in</strong>terviendrontpour favoriser et renforcer la cohérence du projet.6. Le rôle des publics dans la maîtrise del’espaceLes contra<strong>in</strong>tesUn Parc naturel régional, ne disposant pas d’un pouvoirréglementaire spécifique, ne modifie en rien lesrègles générales applicables au droit de la propriété,à la chasse, à la pêche…Cependant les communes adhérentes aux Parcs sesont engagées à mettre en œuvre une démarche dequalité sur leur territoire, et de fait, leurs habitantsdoivent se conformer aux dispositions spécifiquesque les communes seront amenées à prendre, dansle cadre par exemple de la construction, de gestionde l’eau et des déchets, de circulation motorisée, deboisement…Les agriculteurs, forestiers, chefs d’entreprise seront<strong>in</strong>cités dans un rapport gagnant-gagnant à l’aide deconventions passées entre le Parc et les organisationsprofessionnelles, à une meilleure prise encompte de l’environnement et de la qualité des paysages,dans leur pratique au quotidien. Ces conven-251Delavnica 3 / Workshop 3


252Delavnica 3 / Workshop 3Obiskovalci bodo morali upoštevati pravilaprimernega obnašanja, kot na vseh poseljenihobmočjih podeželja, <strong>in</strong> paziti na posebnepredpise v določenih predelih ali v okvirudoločenih športnih aktivnosti (promet zmotornimi vozili, ple<strong>za</strong>nje).PrednostiPo drugi strani bodo posamezniki, naj bodoprebivalci ali obiskovalci, lahko imeli koristi odpri<strong>za</strong>devanj parka, da jim <strong>za</strong>gotovi prijetnoživljenjsko okolje <strong>in</strong> ohranjene kraj<strong>in</strong>e, urejanje <strong>in</strong>službe, prilagojene njihovim pričakovanjem(kulturno dogajanje, izobraževalna dejavnost,oprema <strong>za</strong> raziskovanje…), skrbi <strong>za</strong> izmenjavo<strong>in</strong>formacij (posveti <strong>za</strong> <strong>za</strong>sebnike ali nosilceprojektov <strong>za</strong> namestitve). V tem smislu parkskrbi <strong>za</strong> to, da lahko vsak projekt, ki bi utegnilpripomoči k razvoju kraj<strong>in</strong>e, lahko to <strong>za</strong>dovoljivoizvede s svojo list<strong>in</strong>o.7. Možnost varstva kraj<strong>in</strong> brez odobritveZmožnost regionalnega naravnega parka, da<strong>za</strong>varuje naravo <strong>in</strong> svojo dedišč<strong>in</strong>o, je v največjimeri odvisna od njegove sposobnosti, da spomočjo dogovarjanja doseže spoštovanje ciljevsvoje list<strong>in</strong>e, ki so jih določili podpisniki.Avtoriteta list<strong>in</strong>e <strong>in</strong> možnost varstva kraj<strong>in</strong> brezodobritve izhajata v glavnem iz dejstva, da seposlanci <strong>in</strong> njihovi partnerji na osnovivrednotenja <strong>prostor</strong>a <strong>za</strong>vedajo morebitnih izgubali koristi v širšem okviru <strong>in</strong> <strong>za</strong>v<strong>za</strong>mejo kolektivnastališča, ki jih v primeru posameznih odločitevne bi mogli: ta vidik je bistvenega pomena <strong>za</strong>smisel list<strong>in</strong>e <strong>in</strong> njeno uresničevanje.Praktično gledano je regionalni naravni parknaprošen, da predloži svoje mnenje o projektih,<strong>za</strong> katere poteka ocena vpliva, o urbanističnihdokumentih <strong>in</strong> drugih dokumentih, ki predstavljajookvir <strong>za</strong> dejavnosti na območju parka, kot vnaslednjih nekaj primerih: sheme departmajevv zvezi s kamnolomi, odpadki, sprehajališči…Vendar pa se park ne omeji le na to, da podasvoje mnenje, kadar je naprošen, kar bizmanjševalo njegovo verodostojnost. Več<strong>in</strong>očasa vnaprej predlaga <strong>in</strong> sodeluje pri pripravahprojektov, da bi se lahko akterji bolje vključevaliv zviševanje ciljev list<strong>in</strong>e <strong>in</strong> se jih posluževali kotsvojih adutov.Park neposredno prispeva k ohranjanju svojededišč<strong>in</strong>e tudi s pomočjo uresničevanjaspecifičnih <strong>in</strong> zglednih programov dejavnosti stions pourront revêtir plusieurs formes au travers parexemple de contrats d’entretien des milieux naturels,l’<strong>in</strong>tégration des bâtiments, la maîtrise des pollutions,la diversification des boisements, les économiesd’énergies…Les visiteurs devront respecter des règles de bonnesconduites comme dans tout espace rural habité etêtre attentifs aux réglementations particulières surcerta<strong>in</strong>s sites ou dans le cadre de certa<strong>in</strong>es pratiquessportives (circulation des véhicules motorisés, escalade).Les avantagesEn contrepartie, les particuliers, qu’ils soient résidentsou visiteurs, auront pour avantage de bénéficierdes efforts du Parc pour leur apporter un cadrede vie agréable et des paysages préservés, desaménagements et des services adaptés à leurs attentes(animation culturelle, actions éducatives, équipementsde découverte…), dans un souci d’échangeset d’<strong>in</strong>formation (conseils aux particuliers ou auxporteurs de projet pour leur <strong>in</strong>stallation). Le Parc,dans cet esprit, veille à ce que tout projet susceptiblede faire évoluer le paysage puisse le faire enadéquation avec sa charte.7. La possibilité de protéger les paysages sanssanctionnerLa capacité d’un Parc naturel régional à protéger lanature et son patrimo<strong>in</strong>e réside surtout dans sa capacitéà faire respecter, par la concertation, les objectifsde sa charte déf<strong>in</strong>is par ses signataires. Laforce de la charte et la possibilité de protéger lespaysages sans sanctionner provient essentiellementdu fait que les élus et les partenaires, sur la base dudiagnostique territorial prennent conscience des enjeuxà une échelle plus large et viennent à prendredes positions collectives qu’ils n’auraient pu tenir enles décidant <strong>in</strong>dividuellement: c’est essentiellementcet aspect qui va guider le sens de la charte et samise en œuvre.Concrètement, le Parc naturel régional est sollicité,pour avis, sur les projets soumis à étude d’impact,sur les documents d’urbanisme et autres documentsencadrant les activités sur son territoire dont voiciquelques exemples: schémas départementaux descarrières, des déchets, de la randonnée…Mais le Parc ne se limite pas à donner un avis quandil est consulté, ce qui réduirait sa crédibilité. La plupartdu temps, il anticipe et participe aux préparationsdes projets af<strong>in</strong> que les acteurs puissent mieux <strong>in</strong>tégrerà l’amont les objectifs de la charte et s’en servir


svojimi partnerji. Lahko gre <strong>za</strong>:– izvajanje popisov lastn<strong>in</strong>e, ki omogoča sprejetjedoločb, prilagojenih boljšemu gospodarjenjuz dedišč<strong>in</strong>o,– izvajanje kmetijsko okoljskih programov sstrokovnimi organi<strong>za</strong>cijami,– izvajanje okoljskega vrednotenja podjetij,– varovanje arhitekturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> njenoprilagajanje ekološkemu habitatu,– pomoč pri zemljiškem upravljanju občutljivihnaravnih okolij, vzdrževanje rek.Uč<strong>in</strong>kovitost parka nena<strong>za</strong>dnje izhaja izzmožnosti oživljanja, razvijanja posluha <strong>za</strong>bogastvo dedišč<strong>in</strong>e na njegovem območju <strong>in</strong>izobraževanja o trajnostnem razvoju <strong>za</strong> osebe, kitam živijo, delajo, se naseljujejo ali le prehajajoprek ozemlja, z namenom sprem<strong>in</strong>janja njihovegaodnosa <strong>in</strong> vedenja.8. Ali je na območju regionalnega naravnegaparka mogoče namestiti kakršne kol<strong>in</strong>aprave <strong>in</strong> ureditve?Namestitev določenih naprav <strong>in</strong> ureditev, kot jetežka <strong>in</strong>frastruktura (avtoceste, električne l<strong>in</strong>ije zzelo visoko napetostjo, železniška l<strong>in</strong>ija) al<strong>in</strong>amestitve, ki so vir onesnaževanja (odpadi,tovarne…), lahko na območju regionalneganaravnega parka povzročajo težave v parku kotceloti ali v določenih posebno občutljivihpredelih.Pojavljata se dva primera:– naprave <strong>in</strong> ureditve veljajo <strong>za</strong> združljive zdoločbami list<strong>in</strong>e: organ <strong>za</strong> upravljanje parka<strong>za</strong>devnim partnerjem predlaga nač<strong>in</strong>euresničevanja, ki <strong>za</strong>gotavljajo vključenost vdoločeni <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ki služi kot zgled;– naprave <strong>in</strong> ureditve veljajo <strong>za</strong> nezdružljive zvzdrževanjem kakovosti <strong>prostor</strong>a ali območjaglede na list<strong>in</strong>o parka. Organ <strong>za</strong> upravljanjeje tako odgovoren, da priskrbi vse dejavnikeovrednotenja <strong>in</strong> skrbi <strong>za</strong> to, da <strong>za</strong>devneoblasti ne izdajo dovoljenj.Poleg tega se v primeru, da je <strong>za</strong> naprave aliureditve na območju parka potrebna ocenavpliva, sistematično posvetuje z upravo parka.V primeru, da se določb iz list<strong>in</strong>e ne upošteva, selahko organ <strong>za</strong> upravljanje parka obrne naupravno sodišče.comme des atouts.C’est aussi en réalisant prioritairement des programmesd’actions spécifiques et exemplaires avec sespartenaires que le Parc contribue directement à préserverson patrimo<strong>in</strong>e. Il peut s’agir:– De réalisation d’<strong>in</strong>ventaires permettant de prendreles dispositions adaptées à une meilleuregestiondu patrimo<strong>in</strong>e,– De la conduite de programmes agri environnementauxavec les organisations professionnelles,– De la réalisation de diagnostics environnementauxdes entreprises,– De la sauvegarde du patrimo<strong>in</strong>e architectural etde son adaptation à l’habitat écologique,– D’aide à la maîtrise foncière d’espaces naturelssensibles, de l’entretien des rivières.L’efficacité d’un Parc relève enf<strong>in</strong> de sa capacitéd’animation, de sensibilisation à la richesse patrimonialede son territoire et d’éducation au développementdurable des personnes y vivant, y travaillant, s’yimplantant ou y passant, dans l’objectif de modifierleurs comportements et leurs pratiques.8. Peut-on réaliser n’importe quel équipementsur un Parc naturel régional?L’implantation de certa<strong>in</strong>s équipements peut poserproblème sur le Parc naturel régional dans son ensembleou sur certa<strong>in</strong>s secteurs particulièrementsensibles comme des <strong>in</strong>frastructures lourdes (autoroutes,lignes électriques très haute tension, ligne dechem<strong>in</strong> de fer) ou des <strong>in</strong>stallations polluantes(déchetteries, us<strong>in</strong>es…)Deux cas de figure se présentent:– L’équipement est jugé compatible avec les dispositionsde la charte: l’organisme de gestion duParc propose aux partenaires concernés desmodalités de réalisation assurant son <strong>in</strong>tégrationexemplaire sur le site envisagé;– L’équipement est jugé <strong>in</strong>compatible avec le ma<strong>in</strong>tiende la qualité du territoire ou du site à la lecturede la charte du Parc. L’organisme de gestiona alors la responsabilité de fournir tous les élémentsd’appréciation et de veiller à ce que lesautorités compétentes ne l’autorisent pas.Par ailleurs, le Parc est systémiquement consultélorsqu’un équipement ou un aménagement sur sonterritoire nécessite une étude d’impact.Au cas où les dispositions de la charte ne seraientpas respectées, un recours au tribunal adm<strong>in</strong>istratifpeut être engagé par l’organisme de gestion du Parc.253Delavnica 3 / Workshop 3


2549. Ali so župani parkov razdvojeni med list<strong>in</strong>o<strong>in</strong> <strong>in</strong>teresi svojih obč<strong>in</strong>?Pobude, pogajanja, volitve <strong>in</strong> izvajanje politikeregionalnih naravnih parkov so stvar lokalnihposlancev, ki skupaj sestavijo list<strong>in</strong>o. Sprostovoljnim podpisom list<strong>in</strong>e si župani določijoskupna pravila <strong>in</strong> jamčijo <strong>za</strong> lastne potrebe. Ta<strong>za</strong>vzetost <strong>za</strong> potrditev ciljev list<strong>in</strong>e parkavključuje obč<strong>in</strong>o v celotni veljavnosti list<strong>in</strong>e, neglede na spremembe obč<strong>in</strong>skih delovnih skup<strong>in</strong>.To je tisto, kar povzroča težave, vendar tudipripomore k bogatenju politike <strong>in</strong> dejavnostiregionalnih naravnih parkov.9. Les maires des Parcs sont-ils pris entre lacharte et les <strong>in</strong>térêts de leur commune?La politique des Parcs naturels régionaux est <strong>in</strong>itiée,négociée, voulue et mise en œuvre par les élus locauxqui élaborent collectivement la charte. En signantvolontairement la charte, les maires se fixentune règle du jeu commune et témoignent d’une exigencevis-à-vis d’eux-mêmes. Cet engagement d’approbationdes objectifs de la charte du Parc impliquela commune pour toute la validité de cette charte,quels que soient les changements des équipes municipales.C’est là, la difficulté, mais aussi la richessede la politique et de l’action des Parcs naturels régionaux.Delavnica 3 / Workshop 310.Nove oblike povezovanja urbanih središč<strong>in</strong> podeželjaČe je narava v regionalnem naravnem parkuveč<strong>in</strong>oma podeželska, pa vseeno obstajaraznolikost med okolišč<strong>in</strong>ami med parki <strong>in</strong>znotraj istega parka. Ločimo tri kategorije: pravopodeželje, vmesno podeželje <strong>in</strong> podeželje podurbanim pritiskom.V Franciji od leta 1975 pomagamo pri ponovn<strong>in</strong>aselitvi regij <strong>in</strong> podeželja, ki vsekakor ne potekana homogen nač<strong>in</strong>. Regionalna mesta se večajo<strong>in</strong> vključujejo svoja obrobja z združevanjem vmedobč<strong>in</strong>ske strukture, ki jih imenujemo‘aglomeracijske skupnosti’ (50.000 prebivalcev).Ti urbani <strong>prostor</strong>i pogosto prevladajo nadbližnjimi podeželskimi <strong>prostor</strong>i s tem, ko dajejoprednost ‘urbani razdelitvi’ <strong>in</strong> s tem večjipozidanosti <strong>prostor</strong>a, ki poteka ne oziraje se naznačilnosti <strong>in</strong> privlačnost dedišč<strong>in</strong>e.Danes se v kar 35 od 44 regionalnih parkov kažepodobna slika kot v urbanih aglomeracijah, kjerprevlada <strong>in</strong>teres lokalne politike. Ta popolna alidelna nadvlada lokalnih <strong>in</strong>teresov predstavljanač<strong>in</strong> izvajanja vsakega lokalnega projekta. Vparkih ne gre <strong>za</strong> prepoved (kontrolo)doseljevanja novih prebivalcev ampak bolj <strong>za</strong>centrali<strong>za</strong>cijo razvoja naselij na osnovivključevanja stavbne dedišč<strong>in</strong>e, oplemenitene ssodobnimi pristopi. V parkih si pri<strong>za</strong>devajovzpostaviti neko ravnovesje med obemaskrajnostma.10. Les nouvelles formes de liens urba<strong>in</strong>-ruralSi la nature d’un Parc naturel régional est pr<strong>in</strong>cipalementrurale; il existe une diversité de situations entreles Parcs, et au se<strong>in</strong> même d’un Parc. On dist<strong>in</strong>guetrois catégories: le rural profond, le rural <strong>in</strong>termédiaireet le rural sous pression urba<strong>in</strong>e.En France, nous assistons depuis 1975 à un repeuplementdes régions et campagnes, qui certes ne seréalise pas de façon homogène. Les villes régionaless’agrandissent et <strong>in</strong>tègrent leur périphérie, notammenten se rassemblant dans des structures <strong>in</strong>tercommunalesappelées ‘Communauté d’agglomération’(50 000 habitants). Ces espaces urba<strong>in</strong>s onttendance à gagner sur les espaces ruraux de proximitéen favorisant ‘l’étalement urba<strong>in</strong>’ etl’artificialisation des territoires avec la naissance delotissements sans caractère et sans attrait patrimonial.Aujourd’hui, sur les 44 Parcs naturels régionaux, 35ont des périmètres communs avec une Communautéd’Agglomération, d’où il résulte des processus d’articulationdes politiques territoriales. Ces chevauchementsterritoriaux totaux ou partiels sont fonction descaractéristiques de chaque projet de territoire. Pourles Parcs, il ne s’agit pas de limiter l’accès à leur territoire,mais d’<strong>in</strong>tégrer les nouveaux arrivants et projets,à partir d’une logique de centre bourg sur labase d’une maîtrise de l’espace et d’une émulationde l’architecture vernaculaire s’enrichissant par lamodernité des approches. Les Parcs travaillent notammentsur l’émergence d’un habitat <strong>in</strong>termédiaire.Ob upoštevanju vseb<strong>in</strong>e list<strong>in</strong>e regionalneganaravnega parka, ki je bila sprejeta z uredbo,morajo biti projekti <strong>in</strong> programi, katerih nosilci soAglomeracijske skupnosti na skupnem območjuv regionalnem naravnem parku, združljive zusmeritvami <strong>in</strong> ukrepi, ki jih navaja list<strong>in</strong>a.Compte tenu de la portée d’une charte de Parc naturelrégional adoptée par décret, les projets et programmesportés par les Communautés d’Agglomérationsur le territoire commun à un Parc naturel régionaldevront être compatibles avec les orientationset les mesures contenues dans la charte.


Ta obveznost skladnosti velja zlasti v primeruSheme teritorialne koherence (SCOT), katerenosilci so Aglomeracije. Več<strong>in</strong>o časa so poslanci<strong>in</strong> strokovnjaki v parkih v prvi vrsti udeleženi prisestavljanju urbanističnih dokumentov, pričemer se njihovo oblikovanje prav tako izvaja zdogovarjanjem <strong>in</strong> opiranjem na strokovnost <strong>in</strong><strong>in</strong>ženirstvo.11. Zemljišča v regionalnih naravnih parkihFrancija je trenutno v položaju nebrzdanepretirane porabe kmetijskih zemljišč: vseh šestlet kultivirane površ<strong>in</strong>e v departmaju, izg<strong>in</strong>jajo vkorist gradenj <strong>in</strong> ureditev. Regionalni naravniparki se poslužujejo aktivne politike ohranjanjanaravnih <strong>in</strong> kmetijskih območij, zlasti sposeganjem v lastništvo.Glavne dejavnosti parkov na tem področju so:Spodbujanje k nakupuSplošno gledano parki sami niso neposrednikupci naravnih ali kmetijskih zemljišč, ker pougotovitvah to izhaja bolj iz vloge departmajevprek njihovih šol, konservatorijev ali lokalnihskupnosti. V tem primeru parki nastopajo:– pri <strong>za</strong>četnih stopnjah nakupa, pri ugotavljanju,na katerih območjih je potrebnoposeči z nakupom <strong>in</strong> pozivanju konservatorijevali departmaja, naj nastopi kot kupecna teh območjih;– pri dopolnjevanju teh uradov, pri označevanjuobmočij <strong>in</strong> spodbujanju obč<strong>in</strong> aliv<strong>za</strong>jemnih skupnosti k nakupu.Spremljanje pri nakupuPark lahko tudi <strong>in</strong>tervenira v <strong>za</strong>četnih stopnjah,torej takrat, ko neka skupnost išče zemljišče znamenom nakupa, <strong>in</strong> prispeva svoje tehničnezmožnosti <strong>za</strong> vzpostavitev dokumentacijenakupa s preprodajo zemljišč s strani SAFER.SAFER je organi<strong>za</strong>cija, ki kupuje <strong>in</strong> ponovnoprodaja obrate <strong>in</strong> kmetijska zemljišča.Nakup s strani parka samegaV nekaterih primerih park nastopa kot kupeczemljišč: gre <strong>za</strong> <strong>za</strong>nemarjena naravna območja,cilj pa je vzdrževanje biotske raznovrstnosti <strong>in</strong>odprtost kraj<strong>in</strong>e.Lahko gre <strong>za</strong> kmetijska ali naravna zemljišča naurbanih obrobjih, ki so kupljena kot posledicapritiska. Vseeno so to v več<strong>in</strong>i primerov nakupiCette obligation de compatibilité s’applique particulièrementau Schéma de Cohérence Territoriale(SCOT) portés par les Agglomérations. La plupart dutemps, les élus et techniciens des Parcs sont associésen amont à l’élaboration des documents d’urbanisme,et là aussi l’articulation s’effectue par voie deconcertation et d’appui en expertise et en <strong>in</strong>génierie.11. Le Foncier dans les Parcs naturels régionauxLa France est actuellement en situation de surconsommationeffrénée de l’espace agricole: tous les sixans, c’est l’équivalent des surfaces cultivées d’undépartement qui disparaît, au profit de constructionset d’aménagements. Les Parcs naturels régionauxmènent des politiques actives de préservation desespaces naturels et agricoles, notamment en <strong>in</strong>tervenantsur l’axe foncier.Les pr<strong>in</strong>cipales actions des Parcs dans ce doma<strong>in</strong>esont:Incitation à l’acquisitionDe façon générale, les Parcs ne se portent pas directementacquéreur des espaces naturels ou agricoles,trouvant que cela ressort plutôt du rôle dudépartement par ses ENS, des Conservatoires, oudes collectivités locales. Dans ce cas, les Parcs <strong>in</strong>terviennent:– En amont de l’acquisition, en repérant des espacesnécessitant une <strong>in</strong>tervention d’acquisition, et,poussant les conservatoires ou le Départementà se porter acquéreurs sur les zones à enjeu;– En complémentarité de ces organismes, en repérantdes espaces et en <strong>in</strong>citant les communes ou<strong>in</strong>tercommunalités à les acquérir.Accompagnement à l’acquisitionLe Parc peut aussi <strong>in</strong>tervenir en aval, c’est-à-direlorsqu’une collectivité cherche à acquérir un terra<strong>in</strong>,il apportera ses compétences techniques à l’élaborationdu dossier d’acquisition avec la rétrocessionde terra<strong>in</strong>s par la SAFER.La SAFER est un organisme qui achète et revenddes exploitations et terra<strong>in</strong>s agricoles.Acquisition par le Parc lui-mêmeDans certa<strong>in</strong>s cas, le Parc se porte acquéreur deterra<strong>in</strong>s: il s’agit de zones naturelles en déprise, etl’objectif vise un ma<strong>in</strong>tien de la biodiversité et uneouverture du paysage.Il peut s’agir de terra<strong>in</strong>s agricoles ou naturels en milieupériurba<strong>in</strong> acquis en réponse à la pression.255Delavnica 3 / Workshop 3


256Delavnica 3 / Workshop 3v izjemnih naravnih območjih. Parki prav takospodbujajo skupnosti k nakupu <strong>za</strong>zidljivihzemljišč (uveljavljanje predkupne pravice <strong>za</strong>skupnosti) <strong>za</strong> namene urbanističnih projektov,socialnih stanovanj, pa tudi zviševanje urbanegostote, kar lahko pripomore k ohranjanjuposestev.S strogo kmetijskega vidika parki izvajajodejavnosti podpore <strong>za</strong> združitev parcel aliizmenjavo zemljišč med posamezniki naobmočjih s problematiko opuščanja rabe, patudi pozivanja k odprtosti kraj<strong>in</strong>e na kmetijskomanj pomembnih območjih. S tem namenomparki delujejo v partnerstvu s kmetijskimizbornicami. Zve<strong>za</strong> parkov <strong>in</strong> Stalna skupšč<strong>in</strong>akmetijskih zbornic APCA letno podpisujetadogovore <strong>in</strong> organizirata izmenjave med članiobeh mrež.12. Trajnostni urbanizemKot v članku razsodno poudarja MathildeKempf, bi bilo mogoče pojav povečevanjagostote prebivalstva v ruralnem okolju strniti vizraz »ko se mestni človek odpravi na deželo« vsmislu organi<strong>za</strong>cije vasi <strong>in</strong> njenih potencialovširjenja, pri čemer se je treba soočiti z dotokomljudi na tako pref<strong>in</strong>jen nač<strong>in</strong> kot pri mestih; polegtega pa z možnostjo boljšega dogovarjanja <strong>in</strong>sodelovanja prebivalcev. S tem v zvezi parkiopo<strong>za</strong>rjajo, da čeprav vključujejo pojavmedobč<strong>in</strong>skih skupnosti, raven obč<strong>in</strong>e v smisluposegov s podpiranjem projektov, ki služijo kotzgled, še vedno ostaja primerna raven.Pogosto prihaja do nestr<strong>in</strong>janj, kadar se resnorazmišlja o razvojnih projektih na medobč<strong>in</strong>skiravni, ker so župani odgovorni <strong>za</strong> urbanizem vsvoji obč<strong>in</strong>i <strong>in</strong> ker se na tej ravni pobira davke.Kljub temu bi se moral pravi trajnostniurbanizem odvijati na medobč<strong>in</strong>ski ravni. Vsotaobč<strong>in</strong>, ki izvajajo urejanje kraj<strong>in</strong>e z miselnostjotrajnostnega razvoja, ne povzroča nujnotrajnostnega razvoja: če neka obč<strong>in</strong>a razvijeparceliranje, obrtno območje,… bo to imeloposledice <strong>za</strong> vse sosednje obč<strong>in</strong>e. Koherentniprojekti pa se lahko razvijejo samo takrat, kadarskup<strong>in</strong>a obč<strong>in</strong> razmišlja skupaj. Kljub temu to vsedanjem kontekstu ustanov <strong>in</strong> davkov ostajazelo <strong>za</strong>pleteno, uresničitev pa ne povsemstvarna možnost.Na področju trajnostnega urbanizma parkipodpirajo štiri bistvene vrednote:Néanmo<strong>in</strong>s la plupart des expériences sont des acquisitionsen zones naturelles remarquables. LesParcs <strong>in</strong>citent aussi les collectivités à acquérir desterra<strong>in</strong>s constructibles (utilisation du droit de préemptionurba<strong>in</strong> des collectivités) à des f<strong>in</strong>s de projets d’urbanisme,de logement social, mais aussi de densificationurba<strong>in</strong>e, ce qui peut concourir à la préservationdes terres.Au plan strictement agricole, les Parcs mettent enoeuvre des actions de soutien au remembrement ouà l’échange de terra<strong>in</strong>s entre particuliers, sur deszones à problématiques d’enfrichement, et aussi favorisantl’ouverture du paysage, dans des zones dedéprise agricole. Pour ce faire, les Parcs travaillenten partenariat avec les chambres d’agriculture. LaFédération des Parcs et l’APCA signent annuellementune convention et organisent des échangesentre les membres des deux réseaux.12. L’urbanisme durableComme le souligne judicieusement un article deMathilde Kempf, on pourrait résumer le phénomènede densification du milieu rural par la formule»Quand l’urba<strong>in</strong> part en campagne«, au sens où l’organisationd’un village et ses potentialités d’extensions’envisage, de par les flux auxquels il doit faire face,aussi f<strong>in</strong>ement que pour une ville; avec en plus lapossibilité d’une meilleure concertation et participationdes habitants. C’est dans cet esprit que les Parcsrappellent que, s’ils <strong>in</strong>tègrent le phénomène <strong>in</strong>tercommunal,il n’en demeure pas mo<strong>in</strong>s que l’échellede la commune, en termes d’<strong>in</strong>tervention par desappuis à des projets exemplaires, reste le niveaupert<strong>in</strong>ent.Il y a souvent une crispation pour vraiment réfléchirà des projets de développement à l’échelle <strong>in</strong>tercommunaleparce que ce sont les maires qui ont la responsabilitéde l’urbanisme sur leur commune et lestaxes sont perçues à ce niveau. Néanmo<strong>in</strong>s, un véritableurbanisme durable devrait se faire à uneéchelle <strong>in</strong>tercommunale. Une somme de communesqui mettent en place un aménagement du territoiredans une logique de développement durable ne produitpas nécessairement du développement durable:si une commune développe un lotissement, une zoneartisanale,... cela aura des <strong>in</strong>cidences sur tous lescommuns alentours. Et c’est seulement lorsque l’ensemblede ces communes réfléchissent conjo<strong>in</strong>tement,que peuvent vraiment se développer des projetscohérents. Cependant, dans le contexte <strong>in</strong>stitutionnelet fiscal actuel, cela reste très complexe etpeu réaliste à mettre en œuvre.


– Prek<strong>in</strong>itev urbani<strong>za</strong>cije brez posebnega namena:spodbujanje urbani<strong>za</strong>cije, ki je odrazpolitike trajnostnega razvoja; to pomeni,obvladovanja <strong>prostor</strong>a, ki je združljivo zekološko <strong>za</strong>vednim vedenjem prebivalstva, zdolgoročno vizijo, upoštevanjem različnihpristopov (kmetijski, gospodarski, vidik biotskeraznovrstnosti itd.) <strong>in</strong> praks (bivališče,delo, selitve, …);– Spodbujanje gospodarjenja s <strong>prostor</strong>om,omejevanje gradnje stavb, ki <strong>za</strong>v<strong>za</strong>mejo zeloveliko <strong>prostor</strong>a (na primer paviljonskihbivališč), <strong>za</strong> usmeritev k bolj mešani rabi, kizdružuje različno prebivalstvo <strong>in</strong> dejavnosti;– Obvladovanje okoljskih stroškov urbanegarazvoja, podpiranje ekološkega habitata(obnovljivi viri energije, bioklima, gospodarjenjez vodo, zbiranje deževnice);– Izgradnja urbanističnega projekta s pritegnitvijoprebivalcev k sodelovanju.13. Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> nepredvidene okolišč<strong>in</strong>eRazvoj v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> s tem pove<strong>za</strong>ve ureditvepogosto sprožajo burne debate. To se ravnodogaja v primeru umeščanja vetrnih elektrarn vkraj<strong>in</strong>o. Parki ne morejo nasprotovatiproizvodnjo obnovljivih virov energije, istočasnopa dopustiti postavitve vetrnic v svojo občutljivokraj<strong>in</strong>sko sliko. Še več, v parkih niso naklonjeniproizvodnji obnovljivih virov energije brezneposrednih pozitivnih ekonomskih vplivov nalokaciji samiV tem okviru so regionalni naravni parki s svojimipartnerji sestavili vetrne sheme, kjer so bilaopredeljena območja možne namestitve vetrnihelektrarn, <strong>in</strong> tista, kjer to ni izvedljivo. Te shemeso bile plod dolgega dogovarjanja, ki jeomogočilo lažje sprejemanje <strong>in</strong> namestitev tekraj<strong>in</strong>ske spremembe.14.Mreža regionalnih naravnih parkov: avtoriteta<strong>za</strong> vprašanja kraj<strong>in</strong>ePreko Zveze regionalnih naravnih parkovFrancije obstajajo predvsem ‘tematska omrežja’.Kot posebno privilegirano sredstvo njihovihizmenjav <strong>in</strong> skupnih dejavnosti je zve<strong>za</strong>pooblaščena <strong>za</strong> predstavljanje njihovih <strong>in</strong>teresovna upravnih organih, parlamentarnihskupšč<strong>in</strong>ah <strong>in</strong> <strong>in</strong>stitucionalnih organi<strong>za</strong>cijah,kakor tudi <strong>za</strong> obveščanje javnosti. Zvezosestavljajo trije kolegiji: naravni parki, regije <strong>in</strong>partnerji, kar je država.En matière d’urbanisme durable les Parcs soutiennentquatre valeurs qui leur sont essentielles:– Rompre avec une urbanisation par défaut: promouvoirune urbanisation qui reflète une politiquede développement durable; c’est-à-dire une maîtrisede l’espace compatible avec des comportementsécocitoyens des populations, dans une visionà long terme, prenant en compte différentesapproches (agricole, économique, biodiversité,etc.) et usages (habitat, travail, déplacement, ...);– Favoriser l’économie d’espace, limiter les logiquesde constructions très consommatrices d’espace(habitat pavillonnaire par exemple) pour allervers une urbanisation plus mixte, qui mélangeles populations et les activités;– Maîtriser les coûts environnementaux du développementurba<strong>in</strong>, soutenir l’habitat écologique(énergies renouvelables, bioclimatiques, économiesd’eau, récupération des eaux de pluie);– Construire le projet d’urbanisation en faisant participerles habitants.13. Paysage et impondérablesLe paysage évolue et parfois certa<strong>in</strong>s aménagementsapportent des débats plus vifs que d’autres.Ce fut le cas au moment du lancement de l’éolien.Les Parcs ne pouvaient pas être contre la productiond’énergie renouvelable et dans le même temps soutenirl’implantation d’éoliennes à des endroits sensiblesau plan paysager. De plus, les Parcs n’étaientpas favorables à la production d’énergie renouvelabletotalement hors sol, et souhaitaient qu’au planéconomique des retombées locales existent.Dans ce cadre les Parcs naturels régionaux ont élaboréavec leurs partenaires des schémas éoliens surles périmètres de Parc, sur lesquels étaient mentionnéesles zones qui pouvaient accueillir des éolienneset précisant les endroits où ce n’était pas possible.Ces schémas ont été le fruit d’une longue concertationqui a permis de mieux accepter et accueillir cettemodification paysagère.14. Le réseau des Parcs naturels régionaux: uneforce pour l’enjeu du paysageIl existe notamment au travers de la Fédération desParcs naturels régionaux de France ‘des réseauxthématiques’. Outil privilégié de leurs échanges et deleurs actions communes, la Fédération est chargéede la représentation de leurs <strong>in</strong>térêts auprès desadm<strong>in</strong>istrations, des assemblées parlementaires etdes organismes <strong>in</strong>stitutionnels, a<strong>in</strong>si de l’<strong>in</strong>formationdu public. La Fédération est composée de trois col-257Delavnica 3 / Workshop 3


258Delavnica 3 / Workshop 3Ta mreža je še zlasti močna s predlogi; tako jebilo na primer v času Kraj<strong>in</strong>skega <strong>za</strong>kona, ki jeomogočil, da so list<strong>in</strong>e nasprotovale urbanističnimdokumentom <strong>in</strong> da je bil predvidenpodpis konvencije skupaj z državo, z namenomda skrbi <strong>za</strong> koherenco javne politike na ozemljuparka.Natančneje na področju zveze obstaja mreža»Urbanizem <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>a«, ki redno komunicirapreko elektronske pošte <strong>in</strong> sistema ekstranet.Poleg tega se sestaja dvakrat letno, ko potekaizmenjava praktičnih izkušenj <strong>in</strong> strategij, <strong>in</strong>predlaga <strong>za</strong>vzemanje stališč v zvezi zupravljanjem <strong>prostor</strong>a, ki ustre<strong>za</strong> ugotovljenimpotrebam <strong>in</strong> aktualnim vprašanjem. Ta problematikaznova načenja <strong>za</strong>deve, ki so jihobravnavale že druge strokovne mreže v zvezi,zlasti mreža agronomov, mreža <strong>za</strong> energijo <strong>in</strong>zemljišča, mreža <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> gospodarskirazvoj… Pojavljajo se prekrivanja področij, zlast<strong>in</strong>a srečanjih, ki jih zve<strong>za</strong> organizira, kjer jeomogočen prečni pristop.15.Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> regionalnihnaravnih parkihParki ne delujejo v <strong>za</strong>prtem krogu <strong>in</strong> razvijajoštevilna sodelovanja z drugimi območji v Afriki,Južni Ameriki, Vzhodni Evropi. Poleg tega vlokalnem okviru sovpadajo z regionalno politiko,tako nacionalno kot evropsko, zlasti v sodelovanjuz <strong>za</strong>porednimi programi Leader, Life,Interreg…V nacionalnem okviru so nedavno sodelovali <strong>in</strong>se skupaj z drugimi partnerji udeležili Manifestao <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, katerega glavne usmeritve so:– bogastvo kraj<strong>in</strong>e kot pomembno vprašanje(kulturno, ekološko, gospodarsko, socialno);– grobi <strong>in</strong> slabo upravljani posegi sprem<strong>in</strong>janja;– <strong>za</strong> izbrane kraj<strong>in</strong>e, ki temu niso bile podvržene.Kar <strong>za</strong>deva Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, soregionalni naravni parki vsekakor v skladu zmiselnostjo tega besedila <strong>in</strong> predlaganih ciljev,ki jih navaja, tako pri o<strong>za</strong>veščanju o upravljanjukraj<strong>in</strong> kot pri izmenjavah med ozemlji <strong>za</strong>prednostno obravnavanje izmenjave izkušenjznotraj Evrope. V tem smislu parki poskušajovzpostaviti skupni jezik, zlasti med sestavo list<strong>in</strong>eali revizijo, pri tem pa se opirajo na izraze,predlagane v konvenciji, <strong>in</strong> njihove opredelitve(kraj<strong>in</strong>ska politika, cilji kakovosti, varstvo,lèges: les Parcs naturels, les Régions, les partenairesdont l’Etat.Ce réseau est notamment force de proposition; ce futle cas notamment au moment de la loi »Paysage«qui a permis aux chartes de devenir opposables auxdocuments d’urbanisme et de prévoir la signatureavec l’État d’une convention pour veiller à la cohérencedes politiques publiques sur le territoire d’unParc.Plus particulièrement à la Fédération, il existe le réseau»Urbanisme et Paysage« qui échange régulièrementpar mail et par un système d’Extranet. ParAilleurs, il se réunit deux fois par an pour échangersur les pratiques et les stratégies, et propose égalementdes positionnements sur la maîtrise de l’espaceen fonction des beso<strong>in</strong>s qu’il identifie et de l’actualité.Cette problématique recoupe des sujets traités pard’autres réseaux techniques de la Fédération, enparticulier, le réseau des agronomes, le réseau énergieet territoire, le réseau environnement et le réseaudéveloppement économique... Des <strong>in</strong>terfaces existent,notamment lors des rencontres que la Fédérationorganise permettant l’approche transversale.15. La convention européenne du paysage et lesParcs naturels régionauxLes Parcs ne fonctionnent pas en circuit fermé, etdéveloppent de nombreuses coopérations avecd’autres territoires, en Afrique, en Amérique du Sud,en Europe de l’est. De plus au plan local, ils font coïnciderpolitique régionale, nationale et européenne,notamment en participant aux successifs programmesLeader, Life, Interreg…Au plan national ils ont récemment participé et sesont engagés avec d’autres partenaires sur un Manifestedu Paysage dont les pr<strong>in</strong>cipales orientationssont:– La richesse paysagère un enjeu majeur (culturel,écologique, économique, social);– Des bouleversements brutaux et mal maîtrisés;– Pour des paysages choisis et non subis.Concernant la Convention Européenne du Paysage,les Parcs naturels régionaux se retrouvent bien dansl’esprit de ce texte et dans les objectifs qu’il propose;tant sur la conscientisation de la maîtrise des paysagesque sur les échanges entre territoires pour favoriserles transferts d’expériences au se<strong>in</strong> de l’Europe.C’est dans cet esprit que les Parcs travaillent à laconstruction d’un langage commun, notamment lorsde la rédaction d’une charte ou d’une révision, en


gospodarjenje, urejanje) v pove<strong>za</strong>vi s francoskimKraj<strong>in</strong>skim <strong>za</strong>konom. Nedavna študija, ki jo jenaročilo <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje, je poka<strong>za</strong>la, da sobesedila list<strong>in</strong> v zvezi z vprašanjem kraj<strong>in</strong>erazlična <strong>in</strong> med seboj nezdružljiva; to bi dodoločene mere lahko ogrozilo njihovo varstvo spravnega vidika. To delo bo potekalo vzporednoz obširnim naborom sredstev <strong>in</strong> metod, ki so jihrazvili parki, pri obravnavi problematike»Urbanizma <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>e«, <strong>in</strong> bo izšlo v publikaciji.Ta pri<strong>za</strong>devanja <strong>za</strong> skupni jezik se nam zdijopomembna <strong>za</strong> izmenjavo na stopnji mreže <strong>in</strong>onstran, s čimer bomo doka<strong>za</strong>li, da upravljanje<strong>prostor</strong>a predstavlja peto vrednoto trajnostnegarazvoja.s’appuyant sur les termes proposés par la conventionet leur déf<strong>in</strong>ition (Politique du paysage, objectifde qualité, protection, gestion, aménagement) en lienavec la loi »Paysage« française. Une récente étudecommandée par le M<strong>in</strong>istère de l’Environnement amontré que le vocable des chartes sur la question dupaysage était divers et disparate; et d’une certa<strong>in</strong>emanière pouvant fragiliser sa protection d’un po<strong>in</strong>t devue juridique. Ce travail se fera en parallèle avec un<strong>in</strong>ventaire exhaustif des outils et méthodes élaboréspar les Parcs pour traiter de la problématique »Urbanismeet Paysage« et donnera lieu à une publication.Ce travail sur le langage commun nous semble importantpour échanger à l’échelle d’un réseau et audelà;et a<strong>in</strong>si démontrer que la maîtrise de l’espaceconstitue la c<strong>in</strong>quième valeur du développementdurable.259Delavnica 3 / Workshop 3


Urejanje kraj<strong>in</strong>e v obalnih območjih Sredozemlja- <strong>za</strong> kakovostno kraj<strong>in</strong>oLandscape management <strong>in</strong> Mediterranean coastal areas- For quality landscapemag. Marko Prem M. Sc.260Delavnica 3 / Workshop 3Pestrost obalnih kraj<strong>in</strong>Sredozemske kraj<strong>in</strong>e odražajo sedanji <strong>in</strong> pretekliodnos med človekom <strong>in</strong> njegovim naravnim <strong>in</strong>grajenim okoljem <strong>in</strong> s svojo pestrostjo prispevajok lokalni <strong>in</strong> regionalni identiteti. Skozi tisočletjaso različna ljudstva, kulture <strong>in</strong> religije, ki socvetele na Sredozemlju, razvile zelo bogatekulturne kraj<strong>in</strong>e, kot rezultat transformacije tal znamenom pridelovanja hrane, umetniškegaudejstvovanja, gradnje bivališč, utrdb <strong>in</strong> podobno.Danes smo, žal, vse prevečkrat pričenaraščajočim pritiskom na kulturno identiteto,dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko pestrost v regiji <strong>za</strong>radizunanjih (globali<strong>za</strong>cija) <strong>in</strong> notranjih vplivov (hitraurbani<strong>za</strong>cija v obalnih območjih, ki sprem<strong>in</strong>jatradicionalne socio-ekonomske strukture).Rezultat teh vplivov je razvrednotenje naravnih<strong>in</strong> kulturnih kraj<strong>in</strong> v mnogih obalnih območjih.Diversity of coastal landscapesThe diversity of Mediterranean landscapes contributesto local and regional identity, reflect<strong>in</strong>gthe past and present relationship between manand his natural and built environment. A very richcultural landscapes have been developedthrough many millennia when different humanpopulations, cultures, religions flourishedaround the Mediterranean and developedcoastal landscapes as a result of transformations<strong>in</strong> land <strong>in</strong> order to produce food, build settlements,fortifications, art and alike. Nowadays,however, <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g threats to cultural identity,heritage and landscape diversity of the regiondue to external (e. g. globalisation) and <strong>in</strong>ternalfactors (e. g. rapid urbanisation of coastal areaswith consequent impacts on traditional socioeconomicstructures) can be witnessed con-48. a, b, c, dSliki 48. b <strong>in</strong> c D. Ogr<strong>in</strong>, sliki 48. a <strong>in</strong> d M. PremPictures 48. b and c by D. Ogr<strong>in</strong>, pictures 48. a and d by M. PremKulturne kraj<strong>in</strong>e sredozemskih obalnih območijso več<strong>in</strong>oma ve<strong>za</strong>ne na kmetijstvo, ki ima glavnovlogo pri njihovem razvoju. V študiji 1 , ki je bilapred kratkim pripravljena, so kraj<strong>in</strong>e razvrščenev naslednje tipe: kraj<strong>in</strong>e poljšč<strong>in</strong>, kultiviranevrtače, travnate kraj<strong>in</strong>e, hudourniške kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>stantly. As a result, natural and cultural (manmade)landscapes have deteriorated significantly<strong>in</strong> several coastal places.Accord<strong>in</strong>g to a recent study 1 , cultural landscapesof the Mediterranean coastal areas, re-


kraj<strong>in</strong>e teras. Gozdovi imajo prav tako pomembnovizualno, biološko <strong>in</strong> podnebno vlogo vsredozemskih kraj<strong>in</strong>ah.Pritiski <strong>in</strong> trendiNa celotnem območju Sredozemlja so obalnaobmočja izpostavljena močnim pritiskom porazvoju <strong>in</strong> problemom, ki ogrožajo obalne vire <strong>in</strong>zmanjšujejo možnosti <strong>za</strong> gospodarskedejavnosti. Kot posledica vse večjih pritiskov, kise neprestano še povečujejo <strong>in</strong> povzročajonegativne spremembe v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, se pomenobalnih območij vse bolj poudarja, prav takonuja po takojšnjem ukrepanju. Rast prebivalstvana južnih <strong>in</strong> vzhodnih obalah, vse večja<strong>in</strong>tenzifikacija kmetijskih dejavnosti <strong>in</strong> izrabanaravnih virov na severnih obalnih območjih,predvsem pa hitrorastoči turizem vodijo vpovečano koncentracijo ljudi <strong>in</strong> gospodarskihdejavnosti v obalnih območjih. Kraj<strong>in</strong>e obalnihobmočij doživljajo hitre spremembe <strong>za</strong>radi:– Urbani<strong>za</strong>cije obalnih območij, predvsem<strong>za</strong>radi hitro rastoče koncentracije prebivalstva,nekontroliranega razvoja turizma <strong>in</strong>povečevanja območij <strong>za</strong> prosti čas(počitniška bivališča). To je najbolj prisotno vdržavah južnega Sredozemlja, vendar jepodobno v severnih. Nekontroliran <strong>in</strong> hiterrazvoj <strong>prostor</strong>a, pove<strong>za</strong>n z zemljiškimišpekulacijami, usodno vpliva na obalnookolje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o. V <strong>za</strong>dnjih desetletjih se jeurbani<strong>za</strong>cija obal tako močno razširila, da jedosegla že stanje ‘hiper-razvoja’, <strong>za</strong> kateregaje značilna visoka koncentracija prebivalstva,degradacija okolja <strong>in</strong> zmanjšana kakovostživljenja, saj se dejavnosti združujejo v velikihurbanih središčih <strong>in</strong> na obali. Prebivalstvo<strong>in</strong>tenzivno <strong>za</strong>vzema obalna območja,pospešuje fenomen ‘litorali<strong>za</strong>cije’, ki še boljprivablja ljudi <strong>in</strong> gospodarske dejavnosti.Urbani<strong>za</strong>ciji obalnih območij je tako mogočepripisati več<strong>in</strong>o posledic pove<strong>za</strong>nih sspremembami kraj<strong>in</strong>e, kot so zmanjšanjeprostranih območij ob morju (kmetijskepovrš<strong>in</strong>e, habitati), ki so nepovratnoreducirane. Povečujejo se razlike v razvojumed obalnimi območji <strong>in</strong> opuščenimi,gospodarsko revnejšimi območji v <strong>za</strong>ledju.Prav tako je kakovost <strong>in</strong> obseg odprtihlated ma<strong>in</strong>ly to agriculture, which has a dom<strong>in</strong>antrole <strong>in</strong> its evolution, were divided <strong>in</strong>to thefollow<strong>in</strong>g groups: landscapes of crop fields; cultivateds<strong>in</strong>kholes; grassland landscapes; gullylandscapes; and terraced landscapes. Forests, <strong>in</strong>addition to the above, play a very importantvisual, biological and climatic role <strong>in</strong> the Mediterraneanlandscape.Pressures and trendsCoastal areas, throughout the Mediterranean,face severe pressures and problems, whichthreaten coastal resources and underm<strong>in</strong>e theviability of economic activities. The significanceof the coastal areas is widely recognised, as wellas the need to act <strong>in</strong> the immediate future s<strong>in</strong>cepressures are becom<strong>in</strong>g more and more <strong>in</strong>tense,generat<strong>in</strong>g negative transformations of the landscapes.Population growth <strong>in</strong> the south and eastshores, chang<strong>in</strong>g agricultural production systemstowards more <strong>in</strong>tensive and resource demand<strong>in</strong>guses <strong>in</strong> the north but also lately <strong>in</strong> thesouth, <strong>in</strong>dustrial development and expand<strong>in</strong>gtransport <strong>in</strong>frastructure, but mostly expand<strong>in</strong>gtourism lead to <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g concentration ofpopulation and economic activities <strong>in</strong> coastalareas. As a consequence, landscapes <strong>in</strong> coastalareas experience rapid transformations due to:– Coastal urbanisation, ma<strong>in</strong>ly as a result ofpopulation concentration, uncontrolled tourismdevelopment and growth of recreationalactivities (secondary houses). This is evident<strong>in</strong> most of the countries of south Mediterraneanbut also of the north. The uncontrolledand rapid land development coupled withland speculation has detrimental effects onthe coastal environment and landscape.Coastal urbanisation has <strong>in</strong> recent decadesentered a phase of rapid expansion, reach<strong>in</strong>ga state of ‘hyper-development’, typified byhigh population densities, environment degradationand decl<strong>in</strong>e of the quality of life,with activities concentrat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a few largeurban centres and <strong>in</strong> coastal areas. Populationis <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly occupy<strong>in</strong>g coastal areas,exacerbat<strong>in</strong>g ‘litoralisation’ phenomena,which further attracts population and economicactivities. Coastal urbanisation thus261Delavnica 3 / Workshop 31Sredozemske kraj<strong>in</strong>e: prispevek k boljšemu urejanju. Pripravil prof. D. Ogr<strong>in</strong>, Univer<strong>za</strong> v Ljubljani, 2005. Glej Publikacije na www.pap-thecoastcentre.orgMediterranean Landscapes: A contribution to a better management; prepared <strong>in</strong> 2005 by prof. D. Ogr<strong>in</strong>, University of Ljubljana. See Publications atwww.pap-thecoastcentre.org2A Susta<strong>in</strong>able Future for the Mediterranean; The Blue Plan’s Environment and Development Outlook. Plan Bleu 2005, www.planbleu.orgA Susta<strong>in</strong>able Future for the Mediterranean; The Blue Plan’s Environment and Development Outlook. Plan Bleu 2005, www.planbleu.org


262Delavnica 3 / Workshop 3zelenih površ<strong>in</strong> v urbanih območjih zelopogosto slaba <strong>in</strong> neustrezna.Demografski trendi kažejo, da se boprebivalstvo samo v južnih <strong>in</strong> vzhodnihdržavah Sredozemlja do leta 2025 povečalo<strong>za</strong> 100 milijonov, od tega 31 milijonov vobalnih območjih. V istem obdobju bo 75%ljudi (380 mio) živelo v urbanih območjih.Leta 2000 je v sredozemskih državah živelo274 milijonov ljudi.– Razvoj turizma je v več<strong>in</strong>i sredozemskihdržav ključni element v urbani<strong>za</strong>ciji obalnihobmočij (nove ureditve ali preureditveobstoječih lokacij). Oba procesa, tako rastlokalnega gospodarstva kot upravljanjeskupnih <strong>za</strong>dev (usluge, servisi, kanali<strong>za</strong>cija,odpadki, turistične konice <strong>in</strong> podobno)predstavljajo velik problem <strong>za</strong> lokalne oblasti.Masovni turizem tako še povečuje številne žeobstoječe probleme v urbanih območjih,zmanjšuje se biološka pestrost <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skevrednosti obalnih območij. Najatraktivnejšelokacije, tiste, ki so še naravno ohranjene <strong>in</strong>z visokimi kraj<strong>in</strong>skimi vrednostmi, so podnajvečjim pritiskom.Turistična <strong>in</strong>dustrija v regiji predstavlja 33%mednarodnega turizma. Leta 2025 borepresents the bulk of consequences relatedto landscape, such as vast coastal spaces (e.g. farm land, habitats) are <strong>in</strong>evitably reducedor <strong>in</strong>creased spatial imbalance <strong>in</strong> developmentbetween strong coastal areas andabandonment of weaker <strong>in</strong>land areas. In addition,the quality and the amount of openspaces with<strong>in</strong> urban areas are too often poorand <strong>in</strong>adequate.Demographic trends show that only <strong>in</strong> theSouth and East countries of the Mediterranean100 mio more people will live <strong>in</strong> thesecountries of which, 31 mio <strong>in</strong> coastal areas,by 2025. 75%, i. e. 380 mio of the Mediterraneanpopulation will live <strong>in</strong> urban areas by2025. In 2000 the number was 274 mio.– The development of tourist activities <strong>in</strong>most of the Mediterranean countries is a keyelement <strong>in</strong> coastal urbanisation (new sett<strong>in</strong>gsor »reconversion« sites), both sett<strong>in</strong>g offprocesses of local economic growth and aheavy burden on local authorities who arefaced with the difficult choices of management<strong>in</strong> every sense of the word (facilities,services, municipal sewage and waste treatment,imbalance between seasons, etc.).Therefore, mass tourism exacerbates manyof the problems exist<strong>in</strong>g <strong>in</strong> urban areas, di-49. a, b, c, dSlika spodaj levo M. Prem, druge D. Ogr<strong>in</strong>Left bottom picture by M. Prem, others by D. Ogr<strong>in</strong>


približno 637 milijonov turistov obiskaloSredozemlje, kar je 273 milijonov več kot leta2000 3 .– V kmetijstvu sta prisotna dva procesa, naeni strani moderniziranje kmetijskih območijz uvajanjem novih tehnologij <strong>in</strong> kmetijskihpraks, kar vpliva na izgubo obstoječihkulturnih kraj<strong>in</strong>, prav tako pa prispeva tudi kuvajanju novih kraj<strong>in</strong>skih vzorcev. Z<strong>in</strong>tenziviranjem kmetijske pridelave seobičajno precej zmanjšata biotska <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>ska raznovrstnost (vrste, habitati), šezlasti z osuševanjem mokrišč (3 mio hamokrišč v času rimskega imperija je bilozmanjšano <strong>za</strong> 93%, to je na samo 200,000ha v letu 1994), izgubo sip<strong>in</strong>, spremembamivodnih strug <strong>in</strong> podobno. Na drugi strani seopuščajo velike kmetijske površ<strong>in</strong>e <strong>in</strong> prihajado <strong>za</strong>raščanja kulturne kraj<strong>in</strong>e kot posledicatega. Na ta nač<strong>in</strong> se zgubljajo tradicionalnikraj<strong>in</strong>ski vzorci rabe <strong>prostor</strong>a, kot na primerterase, tradicionalne strukture <strong>za</strong> preprečevanjeerozije, poljske delitve, prevladanaravnih elementov <strong>in</strong> podobno.– Dodatno k temu lahko prištejemo še erozijotal <strong>in</strong> desertifikacijo, ki predstavljata trajnogrožnjo zlasti v kmetijskih območjih <strong>in</strong> takovplivata na kraj<strong>in</strong>o. Vse to predvsem <strong>za</strong>radislabe kmetijske prakse. Prav tako bodonegativni vplivi klimatskih spremembnajverjetneje pomembno zmanjšali kakovostokolja v celotni regiji.– Gozdni požari v obalnih območjihSredozemlja so resna grožnja <strong>in</strong> velik problem<strong>za</strong> tamkajšnje gozdove, saj se zmanjšujepovrš<strong>in</strong>ski pokrov <strong>in</strong> sprem<strong>in</strong>jajo splošneznačilnosti kraj<strong>in</strong>e na pri<strong>za</strong>detih območjih.Ponavadi so ti gozdovi blizu urbanih <strong>in</strong>turističnih območij, <strong>za</strong>to so njihoveklimatske, socialne <strong>in</strong> vidne funkcijepomembno zmanjšane. Pogozdovanje kotukrep po požarih ni vedno uspešno, zlasti skraj<strong>in</strong>skega vidika, saj se uvajajo novedrevesne vrste, kot tudi nenaravni kraj<strong>in</strong>skivzorci (l<strong>in</strong>ijske <strong>in</strong> neorganske oblike).Več<strong>in</strong>a zgoraj navedenih problemov jesoodvisnih <strong>in</strong> tvori kompleksna omrežja medsebojnihodnosov. Kakorkoli, urbani<strong>za</strong>cijo obalnihobmočij lahko imamo <strong>za</strong> problematičen proces,v največji meri odgovoren <strong>za</strong> degradacijom<strong>in</strong>ished biological diversity and landscapevalues <strong>in</strong> the coastal areas. The most attractivesites, those that are naturally preservedand with high landscape values, are understrongest pressures.Tourist <strong>in</strong>dustry <strong>in</strong> the region represents 33%of <strong>in</strong>ternational tourism. In the year 2025about 637 mio tourists are expected to visitthe Mediterranean, which makes about 273mio more than <strong>in</strong> 2000 3 .– Two ma<strong>in</strong> processes are evident <strong>in</strong> agriculture,namely modernisation of agriculturalareas on the one side by <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g newfarm<strong>in</strong>g technologies and practices, whichresults <strong>in</strong> loss of exist<strong>in</strong>g cultural landscapes,but also <strong>in</strong> <strong>in</strong>troduction of new landscapepatterns. By <strong>in</strong>tensify<strong>in</strong>g agricultural production,biological and landscape diversity wasreduced tremendously (species, habitats), especiallyby dry<strong>in</strong>g out the wetlands (3 millionhectares <strong>in</strong> the Roman era to 200,000 hectaresby 1994, represent<strong>in</strong>g a reduction of93%), dune loss, changes of water coursesand alike. On the other side agricultural areasare set aside and trends towardsrenaturalisation of cultural landscapes areunder way due to abandonment of farm<strong>in</strong>g.In this case many traditional landscape typesare lost, such as terraces, traditional soil erosionstructures, division of fields, articulationof vast areas by natural elements and alike.– In addition, soil erosion and desertificationpersist to be a serious threat particularly <strong>in</strong>agricultural areas, affect<strong>in</strong>g the landscape.All these <strong>in</strong> most of the cases as a result ofbad agricultural practices. Also, the negativeimpacts of the climate change may significantlydeteriorate environmental conditionsof the region.– With respect to forests, forest fires are a seriousphenomenon <strong>in</strong> the Mediterraneancoastal areas that reduces land cover andchange the overall landscape characteristicsof a certa<strong>in</strong> areas. Usually, those areas closeto urban and tourist areas, therefore theirfunctions, such as climatic, social and visualis dim<strong>in</strong>ished significantly. Reforestation thattakes place after the fires are not always successfulfrom the landscape po<strong>in</strong>t of view asnew tree species are <strong>in</strong>troduced, as well as263Delavnica 3 / Workshop 33idemidem


264Delavnica 3 / Workshop 3obalnih kraj<strong>in</strong>. Seveda tudi izkoriščanje naravnihvirov v odprtem <strong>prostor</strong>u (izkoriščanje m<strong>in</strong>eralov,kmetijstvo, rekreacija <strong>in</strong> podobno) povzročane<strong>za</strong>nemarljive spremembe kraj<strong>in</strong>e.Obveznosti sredozemskih državBarcelonska <strong>konvencija</strong> 4 <strong>za</strong>hteva, da se »Strankepodpisnice morajo obve<strong>za</strong>ti, da bodo celovitoupravljale obalna območja <strong>in</strong> pri tem skrbele <strong>za</strong>varovanje območij pomembnih <strong>za</strong>radi ekoloških<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skih vrednosti, <strong>in</strong> da bodo racionalnoizrabljale naravne vire«. Prav tako tudiimplementacijski dokumenti poudarjajo ciljeurejanja kraj<strong>in</strong>e, kot na primer MAP Fa<strong>za</strong> IIAkcijski plan <strong>in</strong> Prioritetna področja <strong>za</strong> ukrepanjeiz 1995, kjer so se države <strong>za</strong>ve<strong>za</strong>le »spoštovat<strong>in</strong>aravo <strong>in</strong> varovati ter izboljševati lokacije <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>e ekoloških <strong>in</strong> kulturnih vrednosti«.Poleg MAP-a so tudi številne druge mednarodneorgani<strong>za</strong>cije, ob <strong>in</strong>iciativah posameznih držav,sprejele pravne <strong>in</strong>strumente, ki se <strong>za</strong>vzemajo <strong>za</strong>varovanje kraj<strong>in</strong>e, posredno ali neposredno, kotna primer UNESCO, Svet Evrope <strong>in</strong> EU. EvropskaKraj<strong>in</strong>ska <strong>konvencija</strong>, ki je bila sprejeta podokriljem Sveta Evrope leta 2000 <strong>in</strong> postalaobvezujoča pred kratkim, je <strong>za</strong>dnji tak <strong>in</strong>strument,popolnoma posvečen <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Kljub vsem tem obljubam obalne kraj<strong>in</strong>e vSredozemlju nikoli niso bile predmet celovitihartificial landscape patterns are created (l<strong>in</strong>earand <strong>in</strong>organic forms).Most of the above issues are <strong>in</strong>terrelated, provid<strong>in</strong>gfor a rather complex grid of relationships.However, one may identify coastal urbanisationas a rather critical process, responsible to agreat extent for the deterioration of the coastallandscapes, both of the terrestrial and of themar<strong>in</strong>e parts of the coastal areas. However, theuse of natural resources <strong>in</strong> open areas (m<strong>in</strong>eralextraction, agriculture, recreation, etc.) can createsignificant changes of landscapes, too.Commitments of the Mediterranean countriesThe Barcelona Convention 4 states that »Contract<strong>in</strong>gParties shall commit themselves to promotethe <strong>in</strong>tegrated management of coastalzones, tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to account the protection of areasof ecological and landscape <strong>in</strong>terest and therational use of natural resources«. Also, other implementationdocuments put landscape managementas an objective, such as MAP Phase IIAction Plan and Priority Fields of Activities(1995), where countries commit themselves »topromote nature, and protect and enhance sitesand landscapes of ecological or cultural values«.A plethora of other <strong>in</strong>ternational organisations,<strong>in</strong> addition to national <strong>in</strong>itiatives, have issued le-50. Države podpisniceBarcelonske konvencijeContract<strong>in</strong>g Parties to theBarcelona Convention


študij oziroma upoštevane v MAP-ovih projektihkot take. Kraj<strong>in</strong>a je bila upoštevana posredno,skozi predloge različnih dokumentov (plani,strategije, programi), <strong>in</strong> v lokalnih projektih, kotna primer v Programu upravljanja obalnihobmočij 5 (CAMP), ob uporabi metodologijIntegralnega upravljanja obalnih območij 6(ICAM). Podobno tudi v projektih, ki so seukvarjali s posameznimi naravnimi viri. Tako torejobstoječe kraj<strong>in</strong>ske metodologije <strong>in</strong> koncepti, kotna primer kraj<strong>in</strong>sko planiranje, vrednotenjekraj<strong>in</strong>e, kraj<strong>in</strong>ska anali<strong>za</strong>, študije ranljivosti <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>ska tipologija, niso bile upoštevane alivpeljane v prakso. To hkrati pomeni tudi to, daje vedenje o kraj<strong>in</strong>ski tipologiji oziroma kraj<strong>in</strong>skiraznolikosti <strong>in</strong> <strong>za</strong>vedanje o pomenu kraj<strong>in</strong>skihvrednot ter procesih <strong>in</strong> silah, ki vplivajo naspremembe kraj<strong>in</strong>e, ne<strong>za</strong>dostno.Pozitivno je dejstvo, da se prebivalcisredozemskih držav vse bolj <strong>in</strong> bolj <strong>za</strong>vedajopomena svojih kraj<strong>in</strong> <strong>za</strong> kakovost življenja <strong>in</strong>identiteto njihovih držav. Spoznali so, da stakakovost <strong>in</strong> raznolikost kraj<strong>in</strong> vse bolj ogrožena<strong>in</strong> izgubljata vrednost kot posledica številnihfaktorjev, ki so bili opisani zgoraj. Spoznali so, daima to nepovratne družbene vplive na njenokoljski, socialni <strong>in</strong> gospodarski vidik.Kakovostna kraj<strong>in</strong>a je pomemben dejavnik <strong>za</strong>uspeh gospodarskih <strong>in</strong> drugih družbenih pobud,tako javnih kot <strong>za</strong>sebnih. Oblasti bi, <strong>za</strong>torej, moralebiti spodbujene k sprejemanju politik <strong>in</strong>ukrepov na lokalni, regionalni <strong>in</strong> mednarodniravni <strong>za</strong> varovanje, upravljanje <strong>in</strong> načrtovanjekraj<strong>in</strong>e. Ti ukrepi bi morali biti prilagodljiviposameznim tipom kraj<strong>in</strong>, kateri glede na svojeznačilnosti <strong>za</strong>htevajo prilagojene pristope nalokalnem nivoju <strong>in</strong> obsegajo tako varstvo zukrepi <strong>za</strong>varovanja, upravljanje <strong>in</strong> načrtovanje.Tako različni pristopi bi lahko omogočaliustrezen socio-ekonomski razvoj obravnavanihobmočij.Glavni cilj kraj<strong>in</strong>skega urejanja bi moral biti vopredelitvi načel, ki bi vodili sprem<strong>in</strong>janje kraj<strong>in</strong>ev stanje cenjeno <strong>za</strong>radi svojih kulturnihgal <strong>in</strong>struments hav<strong>in</strong>g some bear<strong>in</strong>g upon landscape,either directly or <strong>in</strong>directly, such asUNESCO, the Council of Europe, and the EU. TheEuropean Landscape Convention (Council ofEurope, adopted <strong>in</strong> 2000) is the latest one entirelydevoted to landscape, which has recentlycome <strong>in</strong>to force.In spite of the commitments, coastal landscapesof the Mediterranean have never been studied orelaborated <strong>in</strong> the MAP projects per se. Landscapewas taken <strong>in</strong>to account only <strong>in</strong>directly,through proposals of various documents (plans,strategies, programmes), <strong>in</strong> projects oriented tolocal level, such as Coastal Area ManagementProgramme 5 (CAMP), by us<strong>in</strong>g Integrated CoastalArea Management 6 (ICAM) methodologies orby deal<strong>in</strong>g with <strong>in</strong>dividual natural resources.However, the exist<strong>in</strong>g landscape-specific methodologiesand concepts (such as landscapeplann<strong>in</strong>g, valuation, assessment, or vulnerabilitystudies, and landscape characterisation) havenot been <strong>in</strong>troduced or taken <strong>in</strong>to account. Also,knowledge of the landscape typology, i. e. varietyof landscapes, and awareness about thelandscape values is not adequate, nor are thema<strong>in</strong> processes and forces <strong>in</strong>fluenc<strong>in</strong>g theirtransformation.What is positive, is the fact that the Mediterraneanpopulations are more and more aware ofthe importance of their landscapes for the qualityof life and for the identity of their countries.They have come to realise that the quality anddiversity of many landscapes are deteriorat<strong>in</strong>gas a result of a wide variety of factors as describedabove and that this is hav<strong>in</strong>g adverseenvironmental, social and economic effects onthe societies. The quality of landscapes has animportant bear<strong>in</strong>g on the success of economicand social <strong>in</strong>itiatives, whether public or private.Public authorities should, therefore, be encouragedto adopt policies and measures at local,regional, national and <strong>in</strong>ternational level for protect<strong>in</strong>g,manag<strong>in</strong>g and plann<strong>in</strong>g of the landscapes.These measures and policies should be265Delavnica 3 / Workshop 34Sredozemski akcijski plan (MAP; http://www.unepmap.org) je bil ustanovljen kot prvi v okviru UNEP Programa regionalnih morij <strong>in</strong> sicer leta 1975.Povezuje 21 obalnih držav <strong>in</strong> EU, ki so stranke podpisnice Konvencije <strong>za</strong> <strong>za</strong>ščito sredozemskega morskega okolja <strong>in</strong> njegovih obalnih regij, poznane kotBarcelonska <strong>konvencija</strong>, sprejete leta 1976 <strong>in</strong> revidirane 1995.Deputy Director, UNEP Mediterranean Action Plan, Priority Actions Programme Regional Activity Centre (PAP/RAC), Kraj sv. Ivana 11, HR-21000 Split, Croatia,Tel: + 385 21 340 475, e-mail: marko.prem@ppa.t-com.hr, www.pap-thecoastcentre.org5Program upravljanja obalnih območij (CAMP) je eden najpomembnejših MAP-ovih programov, ki ga koord<strong>in</strong>ira PAP/RAC. Usmerjen je na izvajanjepraktičnih projektov v obalnih območjih v izbranih sredozemskih območjih, ob uporabi metogologije Integralnega upravljanja obalnih območij (ICAM) kotglavnega orodja.Coastal Area Management Programme (CAMP) is one of the ma<strong>in</strong> MAP programmes co-ord<strong>in</strong>ated by PAP/RAC. It is oriented at the implementation ofpractical coastal management projects <strong>in</strong> selected Mediterranean coastal areas, apply<strong>in</strong>g Integrated Coastal Areas Management (ICAM) as a major tool.6ICAM je trajni, proaktivni <strong>in</strong> prilagodljivi proces upravljanja z viri <strong>za</strong> doseganje vzdržnega razvoja obalnih območij. Dva najpogosteje uporabna akronima staše ICZM - Integralno upravljanje obalnih con <strong>in</strong> ICM- Integralno upravljanje obal.ICAM is a cont<strong>in</strong>uous, proactive and adaptive process of resource management for susta<strong>in</strong>able development <strong>in</strong> coastal areas. Two most frequently usedacronyms are ICZM – Integrated Coastal Zone Management, and ICM – Integrated Coastal Management.


266Delavnica 3 / Workshop 3značilnosti <strong>in</strong> socialnih vrednot. Zaključimolahko s trditvijo, da kulturne <strong>in</strong> naravne vrednoteve<strong>za</strong>ne na kraj<strong>in</strong>o predstavljajo skupno dedišč<strong>in</strong>oSredozemlja <strong>in</strong> <strong>za</strong>to imajo države dolžnostdelovati z usklajenimi akcijami <strong>za</strong> varovanje,upravljanje <strong>in</strong> načrtovanje teh vrednot.Upravljanje kraj<strong>in</strong>e kot odgovorZ namenom okrepiti večjo vlogo Sredozemskegaakcijskega plana na področju upravljanjakraj<strong>in</strong>e, so podpisnice Barcelonske konvencijena svojem rednem <strong>za</strong>sedanju v Catanii leta2003 sprejele odločitev, da bodo podprle»izdelavo tematskih študij z namenom pridobitiosnove <strong>za</strong> pripravo smernic <strong>in</strong> akcijskih načrtov<strong>za</strong> obalna območja <strong>in</strong> morsko okolje ter izrabonjunih virov«, ali na kratko - upravljanje kraj<strong>in</strong>e.Kord<strong>in</strong>acija te aktivnosti je bila <strong>za</strong>upana PAP/RAC-u v okviru aktivnosti ICAM.Prvi korak pri uresničevanju omenjene odločitveje bila organi<strong>za</strong>cija ekspertnega sestanka,katerega cilj je bil opredeliti prioritete <strong>in</strong>razpravljati o najustreznejših metodologijah <strong>in</strong>pristopih, ki bi jih uporabili. Pred sestankom stabili pripravljeni dve študiji 7 kot osnova <strong>za</strong>diskusijo, ki sta predlagali aktivnosti, ki naj bi jihv okviru upravljanja kraj<strong>in</strong>e izvajali v obalnihobmočjih Sredozemlja. Študiji sta imeli namensvetovati PAP/RAC-u kako pripraviti delovni program<strong>za</strong> omenjeno področje, prav tako sta študijipoka<strong>za</strong>li na trenutno prakso v urejanju kraj<strong>in</strong>e naSredozemlju <strong>in</strong> prika<strong>za</strong>li glavne kraj<strong>in</strong>ske tipe.Vse to z namenom čim bolje osvetliti stanjesredozemskih obalnih kraj<strong>in</strong>.Na sestanku so bile med mnogimi možnimiaktivnostmi predlagane naslednje:– Razvijati <strong>in</strong> promovirati metodologije <strong>in</strong> orodjakraj<strong>in</strong>skega planiranja (kraj<strong>in</strong>ska anali<strong>za</strong>,vrednotenje kraj<strong>in</strong>e, študije ranljivosti, <strong>in</strong>tegracijakraj<strong>in</strong>ske analize v strateške presojevplivov na okolje <strong>in</strong> PVO);– Pripraviti atlas o kraj<strong>in</strong>ah, študijo o kraj<strong>in</strong>ah<strong>za</strong> Sredozemlje <strong>in</strong> posamezne države, ki bivključevala identifikacijo, klasifikacijo <strong>in</strong> vrednotenjekraj<strong>in</strong> (kraj<strong>in</strong>ska klasifikacija/tipologija,karta ogroženih kraj<strong>in</strong>, karta izjemnihkraj<strong>in</strong>) pomembnih <strong>za</strong> ohranitev identiteteadaptable to particular types of landscape,which, depend<strong>in</strong>g on their specific characteristics,would need various approaches at locallevel, rang<strong>in</strong>g from conservation via protection,management and plann<strong>in</strong>g. These various treatmentsmay allow an important socio-economicdevelopment of the areas concerned.The ma<strong>in</strong> objective of the landscape managementshould be to set up pr<strong>in</strong>ciples, whichwould lead landscape transformations <strong>in</strong>to astate, valued for its cultural significance and socialvalues. In sum, cultural and natural valuesl<strong>in</strong>ked to the landscapes are part of the commonMediterranean heritage, and so countries havea duty to make collective actions for the protection,management and plann<strong>in</strong>g of these values.Landscape management as a responseIn order to bridge this gap, i. e. lack of a moreactive role of the Mediterranean Action Plan <strong>in</strong>the field of landscape management, the Contract<strong>in</strong>gParties to the Barcelona Convention, attheir Ord<strong>in</strong>ary Meet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Catania <strong>in</strong> 2003,adopted the recommendation »to undertake thematicstudies with a view to develop<strong>in</strong>g relevantguidel<strong>in</strong>es and action plans on the issue ofcoastal land and sea environment and the utilisationof its resources« i. e. landscape management.The activity related to landscape management<strong>in</strong> the Mediterranean is co-ord<strong>in</strong>ated byPAP/RAC <strong>in</strong> the framework of ICAM.As a first step to meet the above request, an expertmeet<strong>in</strong>g was organised to formulate prioritiesand discuss the most appropriate methodologiesand approaches to be applied. Prior tothis meet<strong>in</strong>g two position papers 7 were commissionedas background documents <strong>in</strong> order topropose activities related to landscape management<strong>in</strong> the Mediterranean coastal areas, i. e. toprepare a sort of a policy paper to guide PAP/RAC <strong>in</strong> deal<strong>in</strong>g with this topic, and to identifycurrent landscape management practices <strong>in</strong> theMediterranean, as well as the ma<strong>in</strong> landscapetypes <strong>in</strong> order to get an overview of the situationof the Mediterranean coastal landscapes.Among the plethora of activities that could takeplace <strong>in</strong> this framework, the follow<strong>in</strong>g ones were7Mediterranean Landscapes: A contribution to a better management; prof. D. Ogr<strong>in</strong>, 2005 Univer<strong>za</strong> v Ljubljani, Slovenija, and Mediterranean CoastalLandscapes; Management Practices, Typology and Susta<strong>in</strong>ability; I. N. Vogiat<strong>za</strong>kis, G. H. Griffiths, L. F. Cassar and S. Morse, 2005, Univer<strong>za</strong> iz Read<strong>in</strong>ga,Združeno kraljestvo. Obe študiji dostopni na www.pap-thecoastcentre.org, glej Publications.Mediterranean Landscapes: A contribution to a better management; by prof. D. Ogr<strong>in</strong>, 2005 University of Ljubljana, Slovenia, and Mediterranean CoastalLandscapes; Management Practices, Typology and Susta<strong>in</strong>ability; by Mr. I. N. Vogiat<strong>za</strong>kis, G. H. Griffiths, L. F. Cassar and S. Morse, 2005, University ofRead<strong>in</strong>g, UK. Both available at www.pap-thecoastcentre.org, see Publications.


Sredozemlja;– Pri<strong>za</strong>devati si <strong>za</strong> <strong>in</strong>tegracijo kraj<strong>in</strong>skega planiranjav <strong>prostor</strong>ske planske dokumente navseh nivojih (državni, regionalni, lokalni), <strong>in</strong>še zlasti v sektorje odgovorne <strong>za</strong> urbanirazvoj, kmetijstvo, urejanje voda, turizem;– Pripraviti nacionalne strategije <strong>za</strong> upravljanjekraj<strong>in</strong> v obalnih območjih;– Sodelovati pri projektih varstva narave, kot jena primer »Natura 2000« pri EU;– Organizirati kampanje o<strong>za</strong>veščanja, promocijskedejavnosti, izobraževalne tečaje <strong>in</strong>sem<strong>in</strong>arje o razumevanju pomena kraj<strong>in</strong>e,metod <strong>in</strong> nač<strong>in</strong>ov urejanja;– Pripraviti izobraževalne pakete <strong>za</strong> izboljšanjevedenja o kraj<strong>in</strong>skih vrednotah, publiciratirazne brošure, atlase, posterje;– Organizirati delavnice <strong>za</strong> prikaz metod upravljanjakraj<strong>in</strong>e, promovirati dobre prakse;– Izvajati pilotne projekte z namenom praktičnegaprika<strong>za</strong> uporabe zgoraj navedenihmetodologij, ki naj služijo pripravi priporočil<strong>in</strong> priročnikov dobre prakse; <strong>in</strong>– Povezovati strokovnjake s področja urejanjakraj<strong>in</strong>e z namenom izmenjave izkušenj <strong>in</strong>izboljšati pove<strong>za</strong>ve med organi<strong>za</strong>cijami, kotso na primer UNESCO, Svet Evrope.Pilotni projekti <strong>za</strong> kvalitetno kraj<strong>in</strong>oPAP/RAC trenutno izvaja tri tematske projekte,ki so bili izbrani kot reprezentativni <strong>in</strong> omogočajoobravnavo kraj<strong>in</strong>ske problematike dovoljkompleksno. Reševanju problemov smopristopili z uporabo metodologij <strong>in</strong> pristopovspecifičnih <strong>za</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong>e, vključno ssodelovanjem javnosti v procesu priprave.Kompleksnost območja kot pomemben kriterij<strong>za</strong> izbor območij obravnave pomeni, da so v<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> prisotni razvojni problemi <strong>in</strong> pritiskiznačilni <strong>za</strong> Sredozemlje, kot so razvoj turizma,širjenje urbanih območij, <strong>in</strong>frastruktura, gozdarstvo,kmetijstvo <strong>in</strong> podobno. Tako torej ti projektipokrivajo različne situacije <strong>in</strong> so proaktivni,usmerjeni na reševanje problemov <strong>in</strong> ne le naopisovanje le teh <strong>in</strong> na zbiranje podatkov. Pilotniprojekti bodo uporabljeni <strong>za</strong> izmenjavo izkušenjmed državami <strong>in</strong> <strong>za</strong> pripravo smernic <strong>za</strong>upravljanje kraj<strong>in</strong>e v kasnejših fa<strong>za</strong>h omenjeneaktivnosti.Pilotni projekti so naslednji:a) Klasifikacija kraj<strong>in</strong> v obalnih območjih Tunizije,b) Revitali<strong>za</strong>cija kmetijske kraj<strong>in</strong>e na otokuproposed:– Develop and promote landscape plann<strong>in</strong>gmethodologies and tools (landscape analysis,valuation, vulnerability, <strong>in</strong>tegration oflandscape analysis <strong>in</strong>to SEA and EIA);– Prepare an <strong>in</strong>ventory, a survey of landscapesat the Mediterranean and national levels, to<strong>in</strong>clude identification, classification andevaluation of landscapes (landscape characterisation/typology,map of endangeredlandscapes, map of outstand<strong>in</strong>g landscapes)important for the preservation of Mediterraneanidentity;– Make effort to <strong>in</strong>tegrate landscape plann<strong>in</strong>g<strong>in</strong>to plann<strong>in</strong>g documents at all levels (national,sub-national and local), particularly <strong>in</strong>urban development, agriculture, water management,and tourism sectors;– Elaborate national strategies for landscapemanagement <strong>in</strong> coastal areas;– Co-operate with nature conservation <strong>in</strong>itiatives,such as »Natura 2000« of the EU;– Organise awareness campaigns, promotionactions, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g courses and sem<strong>in</strong>ars onlandscape perception, methods and management;– Develop education packages to improveknowledge about landscape values, publishmaterials <strong>in</strong> a form of brochures, atlases,posters;– Organise workshops to demonstrate landscapemanagement methods, promotion ofgood practices;– Implement pilot projects to demonstrate <strong>in</strong>practice the above items, with a view to prepar<strong>in</strong>gguidel<strong>in</strong>es and good practice guides;– Network<strong>in</strong>g of landscape practitioners toexchange experience and enhancement ofcontacts with related organisations (such asUNESCO, the Council of Europe).Case projects for quality landscapesCurrently, PAP/RAC implements a couple of thematicprojects, which were selected as representativeand complex enough to allow for solv<strong>in</strong>gproblems by us<strong>in</strong>g the methodologies andapproaches relative to landscape management,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>volvement of public <strong>in</strong> a participatoryprocess. The complexity of the area as an importantcriterion means a representation of thema<strong>in</strong> development problems and pressuresaround the Mediterranean, such as tourism, urbansprawl, <strong>in</strong>frastructure, forestry, agricultureand alike. Therefore, these projects cover differ-267Delavnica 3 / Workshop 3


268Delavnica 3 / Workshop 3Korčula na Hrvaškem, <strong>in</strong>c) Anali<strong>za</strong> ranljivosti kraj<strong>in</strong>e na območju Levantede Almeria v Španiji.Klasifikacija kraj<strong>in</strong> v obalnih območjih TunizijeNamen projekta je pripraviti kraj<strong>in</strong>sko klasifikacijo<strong>za</strong> obalna območja Tunizije, na najširširavni <strong>za</strong> celotno obalno območje <strong>in</strong> detajlnejšoklasifikacijo <strong>za</strong> območja polotoka Cap Bon, terpripraviti smernice <strong>za</strong> usmerjanje sprememb v<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Študija naj bi dopr<strong>in</strong>esla tudi ko<strong>za</strong>veščanju o pomenu kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> njenihvrednotah. Prav tako bo pripravljen naborsmernic <strong>za</strong> vsako kraj<strong>in</strong>sko enoto, ki bodouporabljene pri načtovanju posegov v <strong>prostor</strong>oziroma pri načrtovanju posegov tako, da bodoznačilnosti kraj<strong>in</strong>e ohranjene ali izboljšane. Vprocesu odločanja o sprem<strong>in</strong>janju kraj<strong>in</strong>e bodotako smernice namenjene planerjem <strong>in</strong> drugimdeležnikom, kot tudi javnosti na splošno.Uporabljena bo metodologija ocenjevanjakraj<strong>in</strong>skih značilnosti, ki pomeni funkcionalnorazvrščanje abiotskih, biotskih <strong>in</strong> kulturnihkomponent kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> <strong>za</strong>hteva tako delo vstudiju, kartiranje kraj<strong>in</strong>skih tipov iz podatkovnihkart, kot tudi terensko delo. Klasifikacija <strong>in</strong> opiskraj<strong>in</strong>skih tipov je <strong>za</strong>ključni korak metode. Jasnapredstavitev metodologij uporabljenih v tematskihprojektih je zelo pomembna, saj bodoslužile podobnim projektom v drugih območjihSredozemlja.Revitali<strong>za</strong>cija kmetijske kraj<strong>in</strong>e na otokuKorčula na HrvaškemSpremembe <strong>in</strong> procesi v kmetijski <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, kot jebilo prika<strong>za</strong>no zgoraj, so splošen problem vsredozemskih državah. Oba procesa se odražatav <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> imata nanjo pozitivne <strong>in</strong> negativneuč<strong>in</strong>ke. Zatorej je treba razviti <strong>in</strong> vpeljati v praksoukrepe, ki bodo omogočali kmetom, da ostanejona zemlji. To je pove<strong>za</strong>no tudi z uvajanjem novihtehnologij, kar lahko <strong>za</strong>gotovimo le s subvencijami.Obenem je treba vpeljati planske<strong>in</strong>strumente <strong>in</strong> postopke, kot je na primerkraj<strong>in</strong>sko planiranje, da bi ustrezno odgovorili nate izzive. V tem okviru je sodelovanje javnosti vplanskem postopku zelo pomembno, saj<strong>prostor</strong>ski plani na lokalnem nivoju opredeljujejov glavnem namensko rabo, ne pa tudistrukturnih elementov kraj<strong>in</strong>e, ki so predpogoj <strong>za</strong>kakovosten <strong>prostor</strong>ski razvoj. Več kot očitno je,da je f<strong>in</strong>ančna podpora kmetom v oblikisubvencij ključna pri uvajanju novih kmetijskihtehnologij. Seveda pa mora v teh primerih, ko seent situations and are pro-active, i. e. focused onproblem-solv<strong>in</strong>g rather than be<strong>in</strong>g descriptiveand focused on data collection only. Thesecases will be of use for the exchange of experiencewith other countries, and are to be used forthe preparation of guidel<strong>in</strong>es for landscape managementat a later stage of this activity.The three thematic projects are the follow<strong>in</strong>g:a) Characterisation of landscapes of Tunisiancoastal areas;b) Revitalis<strong>in</strong>g of the agricultural landscape onthe island of Korcula <strong>in</strong> Croatia; andc) Vulnerability assessment for Levante deAlmeria <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong>.Characterisation of landscapes of Tunisiancoastal areasThe objective is to prepare a landscape characterisationreport for the coastal areas of Tunisia,<strong>in</strong> general for the whole coastal areas and amore detailed for the Cap Bon pen<strong>in</strong>sula, withrecommendations for landscape change. Thisshould contribute to rais<strong>in</strong>g awareness aboutthe landscape and its values <strong>in</strong> the country. Also,for each of the landscape units a set of recommendationswill be prepared <strong>in</strong> order to be usedwhen development <strong>in</strong> the landscape is to takeplace or to be planned, so that the ma<strong>in</strong> characterof the landscape is preserved and enhanced.These will serve the planners and otherstakeholders, as well as the public <strong>in</strong> general, <strong>in</strong>a decision-mak<strong>in</strong>g process when deal<strong>in</strong>g withlandscape change.The Landscape Character Assessment (LCA)methodology, i. e. a functional hierarchy of abiotic,biotic and cultural components of the landscape,which <strong>in</strong>volves a desk study, mapp<strong>in</strong>g oflandscape types from layers of data, a field surveyand, f<strong>in</strong>ally, classification and description todef<strong>in</strong>e and communicate landscape types isapplied. The methodology is an important partof this thematic study, as it should serve otherregions <strong>in</strong> the Mediterranean.Revitalis<strong>in</strong>g of the agricultural landscape onthe island of Korcula <strong>in</strong> CroatiaThe changes and processes related to agriculturallandscapes, as elaborated earlier, are acommon problem <strong>in</strong> Mediterranean countries.Both processes are reflected <strong>in</strong> the landscapeand can have positive or negative implicationson the landscape. Therefore, it is necessary to


trošijo javna sredstva, javnost imeti možnostsodelovati v postopkih opredeljevanja kraj<strong>in</strong>skihvrednosti. To je tistih, ki jih je treba <strong>za</strong>ščititi, <strong>in</strong>opredeliti stopnjo, do katere so spremembe šesprejemljive v določenem socio-ekonomskemkontekstu.Otok Korčula je tipično obalno območje, <strong>za</strong>katerega so značilni problemi, ki jih srečujemotudi v drugih sredozemskih državah, še zlasti naotokih. To so problemi opuščanja kmetovanja <strong>in</strong>različne razvojne pobude, ki lahko razvrednotijokraj<strong>in</strong>o, če procesi sprem<strong>in</strong>janja niso podprti zustreznimi alternativnimi predlogi rešitev. Večkot očitno je, da sprem<strong>in</strong>janje kraj<strong>in</strong>e ni samo<strong>prostor</strong>ski problem, ampak tudi socioekonomski.Namen projekta na Korčuli je pripraviti planskemodele <strong>za</strong> kmetijska območja na nač<strong>in</strong>, da sepredvidijo možne spremembe v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ki jih jenato treba <strong>in</strong>tegrirati v razvojne alternative vplanskih <strong>in</strong>strumentih. Cilj je torej opredelitiglavne probleme na otoku <strong>in</strong> predlagati planskemodele, ki naj bi kasneje bili uporabljeni tudi nadrugih delih otoka <strong>in</strong> obalnih območjih drugodv Sredozemlju. Uporabljena bo metodologijakraj<strong>in</strong>skega planiranja, ki vključuje kraj<strong>in</strong>skoanalizo <strong>in</strong> vrednotenje, modeliranje, kot tudisodelovanje javnosti. Metodologija bo jasnopredstavljena, da bi jo lahko ponovili tudidrugod.Anali<strong>za</strong> ranljivosti kraj<strong>in</strong>e na območju Levantede Almeria v ŠpanijiTa tematski projekt je eden od podprojektov vokviru CAMP Levante de Almeria. Projekt CAMPima <strong>za</strong> cilj razreševati probleme varstva <strong>in</strong>razvoja na nač<strong>in</strong> usklajevanja prioritet javnegasektorja s privatnimi <strong>in</strong>teresi <strong>in</strong> pripraviti celovitorazvojno strategijo v skladu z načeli vzdržnegarazvoja. Za območje, ki je vključeno v projekt, soznačilni močni <strong>in</strong> rastoči pritiski na obalnaobmočja <strong>za</strong>radi človekovih dejavnosti, kot sourbani razvoj, turizem, ribištvo, <strong>in</strong>tenzivnokmetijstvo, raba vodnih virov, onesnaževanje <strong>in</strong>razvrednotenje naravnega okolja. Očitno je, damora projekt preseči ozke sektorske poglede naprobleme, saj je lahko <strong>za</strong>radi medsebojnesoodvisnosti sektorjev neka alternativa razvoja<strong>za</strong> en sektor sprejemljiva, <strong>za</strong> drugega pa zelonegativna.Območje Levante de Almeria je izpostavljenoneverjetnim pritiskom na kraj<strong>in</strong>o, kar pomenipoziv oblastem, da dosežejo soglasje o nadaljdevelopand put <strong>in</strong> practice <strong>in</strong>struments to keepthe farmers on the land, which is related to the<strong>in</strong>troduction of new technologies, and to supportfarmers <strong>in</strong> the form of subsidies. In parallel,the plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong>struments and procedures, suchas landscape plann<strong>in</strong>g, should be <strong>in</strong>troduced toadequately respond to these needs. In this context,a participatory approaches <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g arevery important, as the physical plans at locallevel def<strong>in</strong>e ma<strong>in</strong>ly land-use but not structuralelements of the landscape, which are essentialfor a quality spatial development. It is obviousthat the f<strong>in</strong>ancial support to farmers <strong>in</strong> order tomodernise their farm<strong>in</strong>g technologies is crucial.And <strong>in</strong> this case, when the public budget is usedfor the changes and transformations of the rurallandscape, the public has the right to participate<strong>in</strong> the processes def<strong>in</strong><strong>in</strong>g which landscapevalues are to be protected and to what extentthe transformations are positive <strong>in</strong> a specificsocio-economic context.The island of Korcula is a very typical coastalarea with problems common to other Mediterraneancountries and <strong>in</strong> particular to the islands,i.e. abandoned agricultural land and various developmentalpressures that can significantlychange the landscape if the transformationprocess is not supported by the adequate alternativeproposals. It is more than obvious that thelandscape transformations are not only a spatialissue but more a socio-economic one.The objective of the study for the Korcula islandis to prepare plann<strong>in</strong>g models for agriculturallands <strong>in</strong> order to anticipate possible landscapechanges to be adequately <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to developmentalternatives <strong>in</strong> the plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong>struments.The purpose of the study is therefore, to identifythe ma<strong>in</strong> problems of the island and to proposea plann<strong>in</strong>g model to be later used as an examplefor the whole island and other coastal areas.The landscape plann<strong>in</strong>g methodology, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>glandscape analysis and valuation, modell<strong>in</strong>g, aswell as the public participation will be applied. Itwill be clearly presented <strong>in</strong> the report <strong>in</strong> order tobe replicated <strong>in</strong> other studies of a similar nature.Vulnerability assessment for Levante deAlmeria <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong>This thematic study is one of the sub-projectswith<strong>in</strong> CAMP Levante de Almeria project. Theemphasises of CAMP activities cut across protectionand development problems, harmonisepublic sector priorities and private sector pres-269Delavnica 3 / Workshop 3


270Delavnica 3 / Workshop 3njem razvoju <strong>in</strong> predvidijo ukrepe <strong>za</strong> izogibnadaljnjim degradacijam kraj<strong>in</strong>e. Kraj<strong>in</strong>a Levantede Almeria je sicer zelo bogata, ima velikodedišč<strong>in</strong>skih elementov, ki so jih pustile preteklekulture. Prioritetno je treba reševati predvsemprobleme pove<strong>za</strong>ne z urbanizmom v pove<strong>za</strong>vi zdejavnostmi <strong>in</strong> posegi, ki spremljajo razvojturizma. Trenutna metodologija urbanegaplaniranja ne upošteva bistvenih elementov<strong>prostor</strong>ske strukture, kot so dedišč<strong>in</strong>a, identiteta<strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>a, <strong>za</strong>radi česar prihaja do njihovegarazvrednotenja.Prav <strong>za</strong>to je bilo predlagano, da se pripravianali<strong>za</strong> ranljivosti, ki je v svojem bistvu strateškoplanersko orodje, ki omogoča optimi<strong>za</strong>cijonamenske rabe ob upoštevanju <strong>za</strong>htev varstvaokolja. Ta metodologija bo omogočila dosečikonsenz glede namenske rabe v tem območju.Rezultati študije ranljivosti, prav tako tudi sampostopek priprave, bodo pripomogli kcelovitemu planiranju <strong>in</strong> upravljanju kraj<strong>in</strong>e.Glavni cilj te analize je torej upravljati kraj<strong>in</strong>oLevante de Almeria <strong>in</strong> njeno kulturno dedišč<strong>in</strong>ona celovit nač<strong>in</strong> <strong>in</strong> s konsenzom. Namen jevarstvo <strong>in</strong> vzdržna raba njenih potencialov, takosocialnih, ekonomskih kot okoljskih vrednot zrazreševanjem obstoječih konfliktov v namenskirabi, še zlasti tistih, ki so pove<strong>za</strong>ni z urbanizmom<strong>in</strong> razvojem turizma. Obenem bo projektomogočil promocijo <strong>in</strong> spoznavanje metodologijekraj<strong>in</strong>skega vrednotenja <strong>in</strong> orodij <strong>za</strong>upravljanje kraj<strong>in</strong>e, kot tudi enakovrednoobravnavo <strong>in</strong> razumevanje kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong>kraj<strong>in</strong>skih kakovosti kot razvojnih potencialov.sures, and provide an <strong>in</strong>tegrated strategy for thecommon goal of achiev<strong>in</strong>g development <strong>in</strong> theregion with<strong>in</strong> a susta<strong>in</strong>able management policyframework. The area is characterised by a strongand grow<strong>in</strong>g pressure on the coastal areas ofthe region as a result of human activities, typicalfor the Mediterranean coastl<strong>in</strong>e, such as urbandevelopment, tourism, fish<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>tensive agriculture,use of hydrological resources, pollution,and degradation of the natural environment.There is an obvious need to go beyond an excessivelysectorial view of the different exist<strong>in</strong>g problems,s<strong>in</strong>ce, <strong>in</strong> view of the clear <strong>in</strong>terrelationshipamong them, valid alternatives for a sector maybe highly negative for another one.In Levante de Almeria, a spectacular <strong>in</strong>crease ofthe threats to landscape is tak<strong>in</strong>g place, whichobliges the authorities to reach agreements andtake actions to avoid the degradation of the landscape.Together with the landscape values,Levante de Almeria has a widespread heritage,be<strong>in</strong>g the result of the various cultures that havesettled <strong>in</strong> the territory. One of the factors <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g<strong>in</strong> the devaluation of the cultural heritageand landscape <strong>in</strong> Levante de Almeria is the urbanplann<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ked to the tourism-related activities.In general terms, the methodology of urbanplann<strong>in</strong>g does not take <strong>in</strong>to account the devaluationof essential elements of the territorialstructure, such as the loss of heritage, identityor landscape.That is way a vulnerability assessment, as a strategicplann<strong>in</strong>g tool aimed at optimisation of landuses from the aspect of environment protection,was proposed as the appropriate methodologyto come to a consensus about the land use <strong>in</strong>this area. Its outputs as well as the process ofimplementation will provide support for <strong>in</strong>tegratedplann<strong>in</strong>g and management of the landscape.The ma<strong>in</strong> objective is therefore to managethe coastal landscapes of Levante deAlmeria and its cultural heritage <strong>in</strong> an <strong>in</strong>tegratedand consensual way <strong>in</strong> order to protect and usesusta<strong>in</strong>ably its social, economic and environmentalassets, by mitigat<strong>in</strong>g the exist<strong>in</strong>g landuseconflicts, <strong>in</strong> particular those related to urbantransformations and tourism development; design<strong>in</strong>gand application of valuation and assessmentmethodologies and tools specific for landscapemanagement; and <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the culturalheritage and landscape qualities as a developmentasset.


Načrtovanje znotraj območij Natura:primer dobre prakse: Načrtovanje avtocesteob upoštevanju območij NATURAPlann<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> the Natura Areas:example of good practice: Plann<strong>in</strong>g a motorwaywith consideration of NATURA sitesMichael SCHOBER2711. UvodŠirše območje Münchna je označeno kotmetropolitanska regija. Še vedno je zelo hitrorastoča, tako v ekonomskem kot v fizičnemsmislu. Ena od največjih prednosti tega območjaje zelo dobra umestitev privlačne kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>naravnih virov. Zaradi tega potreba ponovogradnjah <strong>in</strong> <strong>in</strong>frastrukturi trči ob varstvoodprtih <strong>prostor</strong>ov <strong>in</strong> naravnih virov.Direktiva o habitatih Evropske komisije s ciljemustanovitve pove<strong>za</strong>nega omrežja varovanihobmočij (v nadaljevanju območij NATURA) <strong>za</strong>določene opredeljene vrste <strong>in</strong> habitate, se jeizka<strong>za</strong>la <strong>za</strong> zelo uč<strong>in</strong>kovit dokument <strong>za</strong> varovanjenarave. Po drugi strani predstavlja resnoomejitev <strong>za</strong> gradbene <strong>in</strong> <strong>in</strong>frastrukturne projekte.Območja NATURA v münchenski regiji tvorijogosto mrežo. V skladu s Cilji varstva <strong>za</strong> vrste alihabitate sestavljajo območja (na primer gozdoviali barje), l<strong>in</strong>ije (na primer poplavni gozdovi obreki) ali točke (na primer območja <strong>za</strong> razmnoževanjenetopirjev). Skupaj predstavljajoobmočja NATURA okrog 3,5 % te regije. Številkase ne zdi visoka, toda dejansko to pomeni, daskoraj vsak večji <strong>in</strong>frastrukturni projekt na neknač<strong>in</strong> vpliva na mrežo območij NATURA.Primer teh projektov v širšem območju Münchnaje načrtovanje nove avtoceste. Zgodov<strong>in</strong>apostopka načrtovanja sega na<strong>za</strong>j v zgodnjaosemdeseta leta.Nalog <strong>za</strong> odobritev načrta <strong>za</strong> prvi odsek je bilizdan leta 2001. Medtem je država Bavarskadopolnila svojo mrežo območij NATURA, tako1. IntroductionThe Greater Munich Area is dist<strong>in</strong>guished as aMetropol Region. It is still very fast grow<strong>in</strong>g, botheconomically and physically. On of the biggestadvantages of the location is the very good sett<strong>in</strong>gof attractive landscape and natural resources.Because of this the need for new build<strong>in</strong>gsites and <strong>in</strong>frastructure is collid<strong>in</strong>g with theprotection of the open spaces and natural resources.The habitats directive of the European Commission,with the goal of establish<strong>in</strong>g a coherentnetwork of protected sites (<strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>gnamed as NATURA sites) for certa<strong>in</strong> listed speciesand habitats, turned out to be a very effective<strong>in</strong>strument for nature protection. On theother hand it is a severe restriction for build<strong>in</strong>gand <strong>in</strong>frastructure projects.The NATURA sites <strong>in</strong> the Region of Munich forma dense network. Accord<strong>in</strong>g to the ProtectionGoals for the species or habitats the sites areformed out of areas (e. g. woods or moors), ofl<strong>in</strong>es (e. g. river-follow<strong>in</strong>g floodpla<strong>in</strong> woods) or ofpo<strong>in</strong>ts (e. g. breed<strong>in</strong>g locations of bats). Altogetherabout 3,5 % of the area <strong>in</strong> this Region iscovered with NATURA sites. This numbersounds low, but actually it means that almostevery bigger <strong>in</strong>frastructure project touches thenetwork of NATURA sites <strong>in</strong> some manner.One example of these projects <strong>in</strong> the GreaterMunich Area is the plann<strong>in</strong>g for a new motorway.The history of the plann<strong>in</strong>g procedure datesback to the early 1980ies.Delavnica 3 / Workshop 3


272Delavnica 3 / Workshop 3da so se leta 2004 pojavila tri nova območjaNATURA, ki se dotikajo načrtovane ceste.Nekateri nasprotniki so v teh spremembah videlipriložnost <strong>za</strong> tožbo z namenom <strong>za</strong>kasnitveprojekta. Leta 2005 je sodišče odločilo, da jeodobreni načrt potrebno izboljšati z oceno vplivana nova območja NATURA.Naslednje opombe služijo kot ilustracijatrenutno načrtovanega projekta <strong>in</strong> metodološkegapristopa <strong>za</strong> ocenjevanje <strong>in</strong> zmanjšanjevpliva na območja NATURA. Gre <strong>za</strong> napredenprimer tehnik načrtovanja kraj<strong>in</strong>e v pove<strong>za</strong>vi sspecifikacijami evropskega sistema varovanjahabitatov.2. Opis izgradnje avtoceste <strong>in</strong> območjaraziskavIzgradnja, delovanje <strong>in</strong> vzdrževanje avtoceste:Nov odsek avtoceste se razprostira 33 kilometrovdaleč v območje raziskav. Štirje pasovi(vključno z odstavnimi pasovi) imajo standardniprečni presek 26 metrov. Po celotni dolž<strong>in</strong>iavtoceste so načrtovani štirje razcepi. Gostotaprometa je ocenjena na do 43.000 avtomobilov/nadan.Cesta vodi čez 13 mostov, ki prečkajo rečnedol<strong>in</strong>e. Njihova šir<strong>in</strong>a v razponu znaša od 15 mdo 580 m <strong>in</strong> njihova viš<strong>in</strong>a med 3 m do 24 m.Zraven ceste je potrebno zgraditi še več novihcest <strong>in</strong> prehodov nad avtocesto. Druge gradnjev pove<strong>za</strong>vi s cesto so zbiralniki <strong>za</strong> odtočno vodo,čiščenje <strong>in</strong> pronicanje vode. Odsek avtocesteprav tako vključuje pobočje na obeh straneh.Na tem območju se postavijo protihrupna<strong>za</strong>ščita <strong>in</strong> zelenje (drevesa <strong>in</strong> grmičje <strong>za</strong> boljšospojitev ceste z naravnim okoljem).Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> naravni viri na območju raziskav:Na območju raziskav je kraj<strong>in</strong>a gričevnata, nezelo gosto poseljena. Glavni elementi kraj<strong>in</strong>e somale gozdne enote <strong>in</strong> kmetijsko zemljišče, vglavnem polja <strong>in</strong> pašniki na neugodnih lokacijah.Majhne strukture habitatov znotraj polj se redkopojavijo.Obstajata dva večja rečna sistema, ki staoblikovala dol<strong>in</strong>e, ki jih načrtovana cesta prečka.Pove<strong>za</strong>ni vodni sistem glavne dol<strong>in</strong>e pokrivaokrog 650 hektarov.Biotope, ki so z ekološkega stališča redki <strong>in</strong>dragoceni, več<strong>in</strong>oma najdemo v pove<strong>za</strong>vi zThe plann<strong>in</strong>g approval order for the first sectionwas made <strong>in</strong> 2001. In the meantime the State ofBavaria completed its net of NATURA sites, sothat from the year of 2004 on three newNATURA sites, which touch the planned route,emerged. Some opponents were motivated bythese changes to go to law <strong>in</strong> order to delay thisproject. The court decided <strong>in</strong> 2005 that the plann<strong>in</strong>gapproval needed to be improved by assess<strong>in</strong>gthe impact of the new NATURA sites.The follow<strong>in</strong>g remarks should illustrate one currentplann<strong>in</strong>g project and the methodologicalapproach for assess<strong>in</strong>g and reduc<strong>in</strong>g the impacton NATURA sites. It is an advanced example forLandscape Plann<strong>in</strong>g techniques <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ationwith the specifications of the European habitatprotection system.2. Description of the motorway constructionand the area of <strong>in</strong>vestigationsConstruction, operation and ma<strong>in</strong>tenance ofthe motorway:The new part of the motorway stretches out over33 kilometres <strong>in</strong> the <strong>in</strong>vestigation area. The fourlanes (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the emergency lanes) have astandard cross section of 26 meters. Over thelength of the motorway four junctions areplanned. The traffic impact is estimated at up to43.000 cars/ per day.The route leads over 13 bridges cross<strong>in</strong>g rivervalleys. Their span width varies from 15m to580m and their height from between 3m to24m.Additional to the road construction several newroads and cross<strong>in</strong>gs over the motorway havealso to be built. Other construction <strong>in</strong> connectionwith the road are reservoirs for dra<strong>in</strong>age,clean<strong>in</strong>g and water <strong>in</strong>filtration. The section ofthe motorway also <strong>in</strong>cludes the slope on bothsides. This is the area where noise protectionfacilities and greenery (trees and shrubs for anbetter implementation of the road <strong>in</strong> the naturalscenery) are set.Landscape and natural resources and <strong>in</strong> thearea of <strong>in</strong>vestigation:The landscape <strong>in</strong> the <strong>in</strong>vestigation area is hillyformed and not very densely populated. Thema<strong>in</strong> elements of the landscape are small forestunits and agricultural land, <strong>in</strong> general fields andgrassland on unfavourable locations. Smaller habitatstructures with<strong>in</strong> the fields appear seldom.


l<strong>in</strong>earnimi vodnimi sistemi na spodnjemobmočju dol<strong>in</strong>e ali na strmih izpostavljenihmestih.Habitati, varovani kot območja NATURA, sozlasti l<strong>in</strong>earni poplavni gozdovi (prednostnihabitati, ki so bolj varovani), določene manjšereke <strong>in</strong> jezera s svojo značilno vegetacijo <strong>in</strong>visoke mlečkovke na močvirni zemlji. Zavarovanevrste so Kottus gobio (majhna riba), Uniocrassus (navadni škržek) ter Glaucopsychenausithous <strong>in</strong> teleius (metulja). Dodatno območjeNATURA je bilo ustanovljeno <strong>za</strong> še eno vrsto,Myotis myotis (navadni netopir).Za te habitate <strong>in</strong> vrste so bili sprejeti določeniohranitveni cilji, da bi preprečili na<strong>za</strong>dovanjestanja njihove ohranitve. Ocena vseh mogočihvplivov preverja te cilje.Najpomembnejše vprašanje je vpliv poplavnihgozdov <strong>in</strong> njegovih značilnih vrst.3. Zaloga podatkov <strong>za</strong>devnih habitatov <strong>in</strong>vrstIz standardnih podatkovnih obrazcev <strong>za</strong>območja NATURANa osnovi direktive Evropske unije o habitatih sedejstva o vsakem območju NATURA dokumentirajona standardne podatkovne obrazce.Navajajo <strong>za</strong>devne habitate <strong>in</strong> ocenjujejo njihovostanje <strong>za</strong>stopanosti, stanje ohranitve <strong>in</strong> poda sesplošno oceno. Cilj je ohraniti dokumentiranostanje. Države članice imajo nalogo vzdrževatistanje teh območij. Standardni podatkovniobrazci poleg tega vključujejo osnovne podatkeo značilnih vrstah, funkcionalnih pove<strong>za</strong>vah zdrugimi habitati <strong>in</strong> pretežni rabi zemlje naobmočju. Njihov namen je sporočiti Evropskikomisiji obstoječe stanje območij. Ti obrazci pane vsebujejo natančnih podatkov o tem, kje sehabitat nahaja. Potrebni so konkretni ciljiohranitve, ki se dopolnijo v načrtih upravljanja.Ti bi morali navajati ustrezne elemente <strong>in</strong>razvojne cilje habitatov.Za območja NATURA vzdolž avtoceste še niizdelan celotni načrt upravljanja. Zaradi tega jebila ena od prednostnih nalog pred oceno vpliva<strong>za</strong>ključiti raziskave o pojavnosti vrst <strong>in</strong> ocenit<strong>in</strong>jihovo stanje ohranitve.Iz LEK/LDC (Koncepta razvoja kraj<strong>in</strong>e)Bavarsko sestavlja 18 regij <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>skoThere are two bigger river systems that formedvalleys which cross the planned route. The connectedwater system of the ma<strong>in</strong> valley coversabout 650 hectares.The biotopes that are from an ecological po<strong>in</strong>tof view rare and valuable are mostly found <strong>in</strong>connection with the l<strong>in</strong>ear water systems down<strong>in</strong> the valley grounds or on steep exposition sites.As habitats protected <strong>in</strong> the NATURA sites thereare <strong>in</strong> particular l<strong>in</strong>ear floodpla<strong>in</strong> woods (as priorityhabitats with greater protection), certa<strong>in</strong>small rivers and lakes with their typical vegetationand tall forbs on wetlands. As protectedspecies occur Kottus gobio (a small fish), Uniocrassus (a fresh water mussel) and Glauco-psychenausithous and teleius (butterflies). A furtherNATURA site was established for one more species,Myotis myotis (a bat).For those habitats and species certa<strong>in</strong> preservationgoals have been formulated to prohibit thedegradation of the preservation state. The assessmentof all possible impacts checks thesegoals.The overrid<strong>in</strong>g question is the impact of thefloodpla<strong>in</strong> woods and its characteristic species.3. Data Stock of relevant habitats andspeciesFrom the standard data forms for NATURAsitesBased on the European Unions habitats directivethe facts of every NATURA site are documented<strong>in</strong> standard data forms. It lists the relevant habitatsand assesses their condition <strong>in</strong> representativeness,state of preservation and <strong>in</strong> an overallestimation. The goal is to conserve the documentedstate of condition. The member statesare <strong>in</strong>structed to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> these conditions onthe sites. The standard data forms further <strong>in</strong>cludebasic <strong>in</strong>formation about characteristicspecies, functional connections to other habitatsand the ma<strong>in</strong> land usage on the site. It is <strong>in</strong>tendedfor report<strong>in</strong>g the status quo of the sitesto the European Commission. These forms howeverdo not po<strong>in</strong>t out where exactly the habitatis located. Further concrete goals for preservationare required to be compiled <strong>in</strong> managementplans. These should list the relevant elementsand the development goals for the habitats.273Delavnica 3 / Workshop 3


274Delavnica 3 / Workshop 3načrtovanje. Ena izmed njih je regija okrogMünchna. LDC je zbirka podatkov, ki senanašajo na kraj<strong>in</strong>o ali okoljska dejstva. Naprimer, vključuje elemente starodavne kulturnekraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> tudi pove<strong>za</strong>no mrežo območijNATURA ter drugih območij biotopskegamrežnega sistema. Oblikuje cilje <strong>za</strong> posameznavarovana območja <strong>in</strong> jih združuje v splošnikoncept razvoja kraj<strong>in</strong>e. Na regionalni ravni je tolahko prvi korak k celostni raziskavi pove<strong>za</strong>nostiv naravi.Lastne raziskave vrst <strong>in</strong> habitatovZa Bavarsko obstaja dobra osnova podatkov <strong>za</strong>raziskave o vrstah <strong>in</strong> habitatih, na primer takoimenovani »Program varstva vrst <strong>in</strong> habitatov«.Tukaj se zbirajo <strong>in</strong> ocenjujejo rezultati različnihpopisov vrst <strong>in</strong> habitatov. Glede na določenovrsto <strong>in</strong> habitat daje dobro osnovo <strong>za</strong> nadaljnjeraziskave. Vendar v ta popis niso bile vključenevse vrste <strong>in</strong> habitati območij NATURA. Zato sobile potrebne nadaljnje raziskave o stanjuohranitve vrst <strong>in</strong> habitatov. Dve najpomembnejšitemi teh raziskav sta bili populacija netopirjev <strong>in</strong>poplavni gozdovi. Potrebno je bilo <strong>za</strong>snovat<strong>in</strong>ovo raziskovalno metodologijo.Poleg tega so imenovani strokovnjaki naraziskovalnem območju kartirali pojavnostdoločenih ptic, navadnih škržkov <strong>in</strong> rib.4. Izvajanje raziskavKartiranje poplavnih gozdov, da bi ugotovilistanje ohranitveZa raziskovanje poplavnih gozdov je biloizdelano odločitveno drevo <strong>in</strong> usklajeno znaravovarstvenimi oblastmi. Odločitveno drevonavaja korake <strong>za</strong> razvrščanje obstoječih dreves<strong>in</strong> gozdov na območju. Rezultati tega kartiranjaso poka<strong>za</strong>li, da so bile številke iz standardnihpodatkovnih obrazcev včasih previsoke. Vresnici je bilo najdenih manj dejanskih poplavnihgozdov, kot je bilo pričakovati.Dodatni rezultat novega kartiranja <strong>in</strong>ocenjevanja je bila opredelitev tistih gozdov, kibi jih lahko razvili v obnovljene habitate, če bi sepojavila potreba po <strong>za</strong>ključitvi pove<strong>za</strong>ne mreže.Ocenjevanje vpliva soli, uporabljene <strong>za</strong>odtajanje ledu <strong>in</strong> modeliranje difuzijeKer so z vodo pove<strong>za</strong>ni habitati <strong>in</strong> vrstenajdragocenejši elementi v raziskovanihobmočjih NATURA, smo bili posebej pozorni naConcern<strong>in</strong>g the NATURA sites along the motorwayroute, there is as yet no complete managementplan. Therefore one of the big efforts beforethe impact assessment was to completethe <strong>in</strong>vestigation on the occurrence of speciesand to assess the preservation state.From the LEK/LDC (Landscape DevelopmentConcept)Bavaria is divided <strong>in</strong>to 18 regions for spatial plann<strong>in</strong>g.One of these is the region around Munich.The LDC is a compilation of data relevant tolandscape or environmental facts. For <strong>in</strong>stance,it <strong>in</strong>cludes elements of the ancient cultural landscapeand also the coherent network ofNATURA sites and other sites of the biotope networksystem. It formulates goals for <strong>in</strong>dividualprotected assets and aggregates these <strong>in</strong>to anoverall concept for the landscape development.On the regional scale this can be a first step <strong>in</strong>toa holistic <strong>in</strong>vestigation of natural coherences.Own <strong>in</strong>vestigations on relevant species andhabitatsFor Bavaria a good basis of data for <strong>in</strong>vestigationson species and habitats exists, for example<strong>in</strong> the so called »Species and Habitats ProtectionProgramme«. Here the results of different mapp<strong>in</strong>gsof species and habitats are collected andassessed. Accord<strong>in</strong>g to the chosen species andhabitat it provides a good basis for further <strong>in</strong>vestigation.However not all of the relevant speciesand habitats <strong>in</strong> the NATURA sites were <strong>in</strong>cluded<strong>in</strong> this <strong>in</strong>ventory. Further <strong>in</strong>vestigations on thestate of preservation of species and habitatswere therefore necessary. The two most importantitems of these <strong>in</strong>vestigations were bat populationand floodpla<strong>in</strong> woods. A new <strong>in</strong>vestigationmethodology had to be designed.Additionally the stock of certa<strong>in</strong> birds, fresh watermussels and fish was mapped <strong>in</strong> the <strong>in</strong>vestigationarea by designated specialists.4. Attend<strong>in</strong>g InvestigationsMapp<strong>in</strong>g of the floodpla<strong>in</strong> woods for gett<strong>in</strong>gto know the state of preservationFor <strong>in</strong>vestigat<strong>in</strong>g the floodpla<strong>in</strong> woods a decisiontree has been worked out and aligned with thenature protection authorities. The decision treelists the follow<strong>in</strong>g steps for classify<strong>in</strong>g the exist<strong>in</strong>gtrees and woods <strong>in</strong> the site. The results ofthis mapp<strong>in</strong>g showed that the figures of thestandard data forms sometimes were prelimi-


odkrivanje vseh mogočih vplivov. Zelopomemben je uč<strong>in</strong>ek soli, ki se na cestahuporablja pozimi, na ekosistem. Preko prenosapo zraku, vodi <strong>in</strong> prsti se klorid širi na večrazličnih nač<strong>in</strong>ov <strong>in</strong> njegovo nabiranje vhabitatih lahko ogrozi številne vrste. Zaradi tegasmo preučili najnovejše znanstvene raziskave natem področju. Z uporabo tega raziskovalnegagradiva smo določili količ<strong>in</strong>ske mejne vrednosti<strong>za</strong> določene vrste, kot so ribe ali navadni škržek.S pomočjo zbiralnih bazenov <strong>in</strong> čistilnih jam <strong>za</strong>onesnaženo vodo lahko vpliv soli (kloridov)ocenimo <strong>in</strong> obvladujemo.Gradnja mostov po vzoru najboljših praks <strong>za</strong>boljše funkcionalne pove<strong>za</strong>ve med habitatiŠe eno pomembno ocenjevalno področje brezdobro opredeljenih rešitev je izolacija vrst, ki jopovzroči cestna ovira. L<strong>in</strong>ije pove<strong>za</strong>v običajnosledijo strukturi kraj<strong>in</strong>e. Poškodbe teh pove<strong>za</strong>v bilahko kar najbolj zmanjšali z enostavnimiizboljšavami tehničnih konstrukcij, na primer zizgradnjo širših <strong>in</strong> višjih mostov. Po eni strani jebilo treba raziskati dejansko izmenjavo vrst medhabitati ali populacijami, po drugi strani je bilotreba najti najboljše prakse <strong>za</strong> tehnične rešitve.Manjša študija vegetacije pod mostovi <strong>in</strong>cestnimi koridorji je bila <strong>za</strong>ključena <strong>in</strong>dokumentirana. Poka<strong>za</strong>la je na primer, da mostviš<strong>in</strong>e okrog 15 m dopušča rast poplavnihdreves pod mostom.5. Ocene vpliva ustreznih habitatov <strong>in</strong> vrstNATURA 2000Ustrezni habitati <strong>in</strong> vrste kot enote <strong>za</strong>raziskovanjeNa standardnem podatkovnem obrazcu dvehpreiskovanih območij NATURA so kot razlog <strong>za</strong>varstvo območja navedene štiri vrste <strong>in</strong> osemhabitatov z več značilnimi vrstami. Rezultatikartiranja <strong>in</strong> terenskih študij so bili uporabljeni <strong>za</strong>izbris tistih habitatov, ki se na preiskovanemobmočju očitno ne pojavljajo. Takšni so bili štirjehabitati. V drugem koraku smo ocenili možnivpliv na ustrezne habitate. Dve vrsti sta biliizločeni, ker pričakovani vpliv ceste nanju ne bibil pomemben. Tako je bilo potrebno upoštevatipreostale štiri habitate <strong>in</strong> dve vrsti.Obstajajo določeni cilji ohranitve, ki veljajo <strong>za</strong>vse habitate <strong>in</strong> vrste. So merilo uspešnosti <strong>za</strong>naslednjo oceno vplivov.nary. In fact there was less real floodpla<strong>in</strong> woodfound than had been anticipated.One further result of the new mapp<strong>in</strong>g and assessmentwas to identify those woods whichcould be developed as restoration habitats <strong>in</strong>case of a requirement to complete the coherentnetwork.Assess<strong>in</strong>g the impact of salt used for road deic<strong>in</strong>gand modell<strong>in</strong>g the diffusionS<strong>in</strong>ce water related habitats and species are themost precious elements <strong>in</strong> the <strong>in</strong>vestigatedNATURA sites, great effort was placed on f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gout all possible impacts. Very important isthe effect of salt, which is used on the road <strong>in</strong>w<strong>in</strong>tertime, on the ecosystem. Via air, water andsoil transportation the chloride is spread<strong>in</strong>g out<strong>in</strong> several different ways, and the accumulation<strong>in</strong> the habitats may damage several species.Therefore the most recent scientific researches<strong>in</strong> this area were exam<strong>in</strong>ed. Us<strong>in</strong>g this researchmaterial quantitative threshold values were determ<strong>in</strong>edfor the relevant species such as fishesor fresh water mussels.By means of retention pools and clear<strong>in</strong>g pits forthe polluted water the impact of salt (chlorides)become assessable and manageable.Best practice bridge constructions for betterfunctional correlations between habitatsA further important assessment area withoutwell-def<strong>in</strong>ed solutions is the isolat<strong>in</strong>g of speciescaused by the road barrier. The connection l<strong>in</strong>esusually follow the landscape structure. The damageon these connections could be m<strong>in</strong>imisedby simple improvements to technical constructions,for example by build<strong>in</strong>g wider and higherbridges. As build<strong>in</strong>g costs can rise rapidlythrough such measures, an accurate considerationof costs and benefits is necessary. On theone hand the actual <strong>in</strong>terchang<strong>in</strong>g of speciesbetween habitats or populations had to be <strong>in</strong>vestigated,on the other hand best practices fortechnical solutions had to be found. A smallstudy of vegetation below bridges and <strong>in</strong> roadpassages was completed and documented. Itshows for example that a bridge height of about15m may allow the establishment of floodpla<strong>in</strong>trees beneath a bridge.275Delavnica 3 / Workshop 3


276Delavnica 3 / Workshop 3Vpliv projekta se ponavadi razdeli v tri kategorije,ki jih tvorijo gradnja, obseg objekta <strong>in</strong> uporaba(obratovanje). Ti lahko neposredno ali posrednovplivajo na habitate <strong>in</strong> vrste.Vplivi na območja NATURA, ki nastajajotekom gradnjeZa te vplive obstajajo trije glavni vzroki. Vsi odnjih so prehodni, ker se končajo z <strong>za</strong>ključkomgradnje: območje, uporabljeno <strong>za</strong> gradbišče (naprimer poplavni gozdovi), motenje značilnih vrsts hrupom iz gradbišča <strong>in</strong> motenje habitatov zodtočno vodo iz gradbišča.Vplivi na območja NATURA, ki nastanejo<strong>za</strong>radi objektaVeč vplivov je posledica ceste same. Ti seobdržijo, dokler objekt obstaja. Med njimi soobmočje, uporabljeno <strong>za</strong> cestni nasip alipodporne zidove mostov, ter spremembahabitata pod mostovi. Končno je treba preučitivpliv ločitve vrst, posebno v habitatih, ki serazprostirajo vzdolž reke.Vplivi na območja NATURA, ki nastanejo<strong>za</strong>radi obratovanjaV času uporabe ceste pretok prometa <strong>in</strong>vzdrževanje cest vplivajo na sosednje habitate.Onesnaževala, kot so izpušni pl<strong>in</strong>i, snovi obrabe<strong>in</strong> ostanki klorida, ki jih povzroči širjenje zimskesoli, potujejo v okolje preko vode, zraka ali talnihpoti.Za živalske vrste sta hrup <strong>in</strong> svetlobnoonesnaževanje, ki ga povzroča promet, motečadejavnika. Vrste, ki prečkajo cesto, so lahkopoškodovane v prometni nesreči.6. Ukrepi <strong>za</strong> izboljšanje vplivov projekta nahabitate <strong>in</strong> vrste NATURA 2000Obstaja več tehnik <strong>za</strong> kar največje zmanjšanjepredvidenih vplivov. Postopki <strong>za</strong> ocenjevanje <strong>in</strong>zmanjšanje vpliva s tehničnimi izboljšavami siobičajno sledijo z roko v roki. Pri trenutnem deluso bili ukrepi razdeljeni v zmanjševanje delovanj,to so bile prve tehnične spremembe, ukrepe <strong>za</strong>omejitev škode, spremembe, ki so potrebne <strong>za</strong>zmanjšanje vpliva na območja, <strong>in</strong> ostali napredniukrepi.V nadaljevanju bodo omenjeni glavni ukrepi.Izvajanje teh ukrepov bo jamčil okoljskispremljevalni program.5. Impact Assessments on relevant NATURA2000 habitats and speciesRelevant habitats and species as units of the<strong>in</strong>vestigationIn the standard data form for two of the <strong>in</strong>vestigatedNATURA sites, four species and eighthabitats with several characteristic species arelisted as reason for the site’s protection. The resultsof mapp<strong>in</strong>gs and field studies were used toelim<strong>in</strong>ate those habitats which had obviously nooccurrence <strong>in</strong> the <strong>in</strong>vestigated area. These werefour of the habitats. In a second step the possibleimpact on the relevant habitats was assessed.Two species were elim<strong>in</strong>ated by thiss<strong>in</strong>ce the anticipated impact of the road couldnot be found to have significant <strong>in</strong>fluence. Therethen rema<strong>in</strong>ed four habitats and two speciesunder consideration.There are certa<strong>in</strong> goals for preservation dedicatedto all of these habitats and species. Theyare the benchmark for the follow<strong>in</strong>g impact assessment.The impact of a project is usually divided <strong>in</strong>tothree categories generated by the constructionprogress, the facility extent and the usage (operation).These may directly or <strong>in</strong>directly <strong>in</strong>fluencerelevant habitats or species.Construction-progress-caused impacts <strong>in</strong>NATURA sitesIn this section there are three ma<strong>in</strong> causes. Allof them are prelim<strong>in</strong>ary, as they end with thecompletion of the construction: the area usedfor the construction site (e. g. <strong>in</strong> floodpla<strong>in</strong>woods), the disturbance of characteristic speciesby noise from the construction site and thedisturbance of habitats by dra<strong>in</strong>age of wateraway from the construction site.Facility-caused impacts <strong>in</strong> NATURA sitesMore impact results from the road itself. Theserema<strong>in</strong> as long as the construction exists.Among these are the area used for the road damand bridge piers, the change to the habitat underthe bridges. F<strong>in</strong>ally the separation effect onspecies particularly <strong>in</strong> river-follow<strong>in</strong>g habitatsneeds consideration.Operation-caused impacts <strong>in</strong> NATURA sitesDur<strong>in</strong>g the operation of the road, the traffic flowand ma<strong>in</strong>tenance actions cause impact onneighbour<strong>in</strong>g habitats. The pollutants such asexhaust gas, abrasion substances, chloride re-


– Ukrepi <strong>za</strong> vplive ob gradnji na območjihNATURAIzboljševalni ukrepi se <strong>za</strong>čnejo s postopkomgradnje, ki uporablja nežnejše metodegradnje, da se s tem <strong>za</strong>varujejo sosednjihabitati. Poskusiti bi morali prenesti celotnogradbišče na primernejša območja. Sosednjehabitate bi morali <strong>za</strong>ščititi z neprepustnimiograjami. Dvoživke se lahkoobvarujejo z izkopom ograj <strong>in</strong> prehodov podcesto. Dodaten ukrep je, da se na območjune posekajo vsa drevesa, temveč jih je trebaprire<strong>za</strong>ti <strong>in</strong> ustrezno omejiti.– Ukrepi <strong>za</strong> vplive, ki nastanejo <strong>za</strong>radi objektovna območjih NATURAVpliv ceste, ki prečka vode <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>nestrukture habitatov, se lahko zmanjša spovišanjem <strong>in</strong> razširitvijo mostov. Načrtovanemere mostov čez glavne dol<strong>in</strong>e so bilepovečane na šir<strong>in</strong>o 580 metrov <strong>in</strong> viš<strong>in</strong>o 17metrov. Te mere bi morale <strong>za</strong>dostovati <strong>za</strong>ohranitev biološke prepustnosti pod mostovi,celo z nudenjem <strong>prostor</strong>a <strong>za</strong> rast manjšimdrevesom.– Ukrepi <strong>za</strong> vplive, ki jih povzroči obratovanjena območjih NATURAGradnja številnih nasipov <strong>in</strong> neprepustnihzidov viš<strong>in</strong>e do 3 m služi <strong>za</strong> <strong>za</strong>ščito predhrupom <strong>in</strong> <strong>za</strong> omejevanje razprševanja snovi.Prav tako bodo zgrajeni obsežni objekti <strong>za</strong>zbiranje onesnažene vode iz cestnih pasov.Poskrbljeno bo <strong>za</strong> pravilno odtekanje vode,njeno zbiranje, čiščenje, ki bo potekalo naokolju prijazen nač<strong>in</strong>, potem se bo vodapočasi stekala v sedimentacijske jaške ali bopod nadzorom <strong>in</strong> na omejen nač<strong>in</strong> odvedenav sosednje vode.7. Rezultati ocene vplivov na območjaNATURAKot rezultat prej opisanih postopkov ocenavplivov <strong>za</strong> območje NATURA dokazuje, danoben cilj ohranitve <strong>za</strong> varovane habitate <strong>in</strong>vrste ni bistveno ogrožen <strong>za</strong>radi cestnegaprojekta.Vendar pa smo do tega <strong>za</strong>ključka prišli šele ponačrtovanju bistvenih tehničnih izboljšav. Teizboljšave je na splošno bilo potrebno razvitikorak <strong>za</strong> korakom ob sodelovanju takonačrtovalcev cest kot kraj<strong>in</strong>skih arhitektov.ma<strong>in</strong>s caused by w<strong>in</strong>ter salt spread<strong>in</strong>g are distributed<strong>in</strong> the environment via water, air or soilpaths.Animal species are disturbed by noise and lightemission of the traffic. Those species whichcross the road may be hurt by collision.6. Improvement measures of project-orientatedimpacts on NATURA 2000 habitatsand speciesThere are several techniques for m<strong>in</strong>imis<strong>in</strong>g theanticipated impacts. The procedures for assess<strong>in</strong>gand m<strong>in</strong>imis<strong>in</strong>g the impact by technical improvementusually go hand <strong>in</strong> hand. In case ofthe current work the measures were divided <strong>in</strong>tom<strong>in</strong>imis<strong>in</strong>g actions, that were the first technicalchanges, measures for the limitation of damage,those changes necessary for reduc<strong>in</strong>g the impacton the sites, and other advanced measures.In the follow<strong>in</strong>g the ma<strong>in</strong> measures of these willbe mentioned. The implementation of thesemeasures will be guaranteed by an environmentalmonitor<strong>in</strong>g programme.– Measures for construction-progresscausedimpacts <strong>in</strong> NATURA sitesImprovement measures beg<strong>in</strong> here with theconstruction process such that neighbour<strong>in</strong>ghabitats are protected the use of more gentleconstruction methods. An attempt shouldbe made to transfer the whole constructionsite <strong>in</strong>to more <strong>in</strong>sensible areas. Neighbour<strong>in</strong>ghabitats should be shielded by imperviousfences. Amphibians can be protected byrout<strong>in</strong>g fences and passages beneath theroad. A further measure is not to clear thesite of all trees, but rather to cut them back<strong>in</strong> a restra<strong>in</strong>ed way.– Measures for facility-caused impacts <strong>in</strong>NATURA sitesThe impact of the road cross<strong>in</strong>g waters andcoherent habitat structures can be reducedby enlarg<strong>in</strong>g the bridges. The planned bridgesizes over the ma<strong>in</strong> valleys was enlarged towidths of 580 meters and heights of 17 meters.These measures should be sufficient forconserv<strong>in</strong>g the biological permeability underthe bridges, even by provid<strong>in</strong>g growth spacefor smaller trees.277Delavnica 3 / Workshop 3


278Delavnica 3 / Workshop 38. Zaključki <strong>in</strong> odprta vprašanja <strong>za</strong> razpraveTa nedavni primer iz Bavarske kaže, da je prednami še veliko dela. Potrebna je pravilna ocenavplivov, da bi združili podatke o vseh pri<strong>za</strong>detihvrstah na območjih.Čeprav je že bila zbrana velika količ<strong>in</strong>a podatkov,še vedno obstaja potreba po terenskem delu <strong>in</strong>podrobnem kartiranju pri vsakem posameznemnačrtovanem projektu.Čeprav so bili postopki načrtovanja <strong>in</strong>ocenjevanja teoretično opisani že v mnogihštudijah, napredno projektno delo kaže, da ševedno obstaja potreba po strukturiranjupostopka <strong>in</strong> predelave obstoječih smernic, saj seposamezni pogoji znatno razlikujejo od projektado projekta.Navse<strong>za</strong>dnje je direktiva o habitatih Evropskeunije izziv <strong>za</strong> vse udeležence v večjihnačrtovalnih projektih, saj je potrebnoobvladovati bistvene metodološke <strong>za</strong>hteve.Drugače obstaja nevarnost, da se bo projektznašel pred sodiščem, kar posledično vodi vznatne <strong>za</strong>ostanke pri <strong>za</strong>ključku projekta.Mreža območij NATURA 2000 je pomembnapriložnost <strong>za</strong> skupno pri<strong>za</strong>devanje Evropskeunije, da poskrbi <strong>za</strong> varovanje narave. Bistvenoje, da <strong>za</strong>varujemo <strong>in</strong> povežemo izoliranehabitate, da bi rešili ogrožene vrste. To <strong>za</strong>htevanaša odgovornost <strong>za</strong> ohranitev biotskeraznolikosti.Mnogo ljudi (posebej uporabniki zemljišč <strong>in</strong>načrtovalci <strong>in</strong>frastrukture) so še vedno zelo<strong>za</strong>držani glede tega. Celo imenovanje območijNATURA je bilo v Nemčiji dolgotrajno <strong>in</strong> polnokonfliktov.Da bi mreža NATURA <strong>za</strong>čela dobivati boljpozitivno podobo, je potrebno izboljšati metodeocenjevanja, da bi dajale hitrejše rezultate. Pravtako je potrebno na naravo <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o gledati scelostnega vidika.Nekaj nerešenih vprašanj:– Kako si naj razlagamo, da direktiva ohabitatih obravnava le habitate <strong>in</strong> vrste,obenem pa ne govori o kulturnih ali estetskihvidikih kraj<strong>in</strong>e?– Kako se izogniti sporom, če se druge <strong>in</strong>teresneskup<strong>in</strong>e <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>ske <strong>za</strong>deve (na primer– Measures for operation-caused impacts<strong>in</strong> NATURA sitesThe build<strong>in</strong>g of numerous dams and imperviouswalls with a height up to 3 m is providedfor noise protection and for restra<strong>in</strong><strong>in</strong>gsubstance dispersion. There will also be extensivefacilities for the collection of pollutedwater from the road lanes. It will be dra<strong>in</strong>edproperly, reta<strong>in</strong>ed, cleared <strong>in</strong> an environmentalfriendly way and either be trickled <strong>in</strong> sedimentationpits or be dra<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> a controlledand restricted way <strong>in</strong>to neighbour<strong>in</strong>g water.7. Results of the impact assessment on theNATURA sitesAs a result of the previous described proceduresthe NATURA site impact assessment proves thatall of the preservation goals for the protectedhabitats and species are not significantly endangeredby the road project.This conclusion however was only reached afterplann<strong>in</strong>g significant technical improvement.Those improvements have generally to be developedstep by step <strong>in</strong> cooperation of both roadplanners and landscape architects.8. Conclusion and open questions for thediscussionsThis recent example from Bavaria shows, thatthere is still a lot of work rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g. A properimpact assessment is necessary <strong>in</strong> order to collate<strong>in</strong>formation on all affected species at thesites.Even though large amount of data has alreadybeen collected, there is still a need for field workand detailed mapp<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> every <strong>in</strong>dividual plann<strong>in</strong>gproject.Even though plann<strong>in</strong>g and assessment procedureshave been theoretically described <strong>in</strong> manystudies, advanced project work shows that thereis still a need for structur<strong>in</strong>g the procedure andrework<strong>in</strong>g the exist<strong>in</strong>g guidel<strong>in</strong>es as <strong>in</strong>dividualproject conditions differ considerably.All <strong>in</strong> all the Habitats Directive of the EuropeanUnion is a challenge for all participants <strong>in</strong> largerplann<strong>in</strong>g projects <strong>in</strong> order to manage the significantmethodological demands. The danger isotherwise the projects will appear <strong>in</strong> court,which may result <strong>in</strong> a considerably delay <strong>in</strong> thecompletion of the project.


upoštevanje objektov <strong>za</strong> rekreacijo, kraj<strong>in</strong>skihspomenikov, kulturnih značilnosti <strong>in</strong>načrtovanja kraj<strong>in</strong>e) z njo ne str<strong>in</strong>jajo?– Ali Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> obravnavate teme v <strong>za</strong>dostni meri?The network of NATURA 2000 sites is a greatchance for common efforts of the EuropeanUnion to provide for nature protection. It is fundamentallynecessary to protect and connectisolated habitats <strong>in</strong> order to save some endangeredspecies. Our responsibility for preserv<strong>in</strong>gthe biodiversity requires this.Many people (especially land users and <strong>in</strong>frastructureplanners) still react <strong>in</strong> a very reservedmanner. Even the designation of NATURA sites<strong>in</strong> Germany was long and full of conflict.To effect a more positive image for the NATURAnetwork assessment methods require improvement<strong>in</strong> order to produce faster results. It is alsonecessary to take a holistic view of nature andlandscape.Some rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g questions:– What does it mean, when the Habitats Directivedeals only with habitats and species andblends out cultural or aesthetical aspects ofthe landscape?– May not conflicts occur, if other <strong>in</strong>terestgroups for landscape matters (such as considerationof recreation facilities, landscapemonuments, cultural features or landscapedesign) are collid<strong>in</strong>g with it?– Does the European Landscape Convention<strong>in</strong>corporate these matters <strong>in</strong> an adequateway?279Delavnica 3 / Workshop 3


. . . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . .. . .


. . . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .. . . . .. . .. . . . . . . .DELAVNICA WORKSHOP 4Varstvo <strong>in</strong> upravljanje kraj<strong>in</strong> <strong>za</strong> družboLandscape Protection and Management for the Society


Vešč<strong>in</strong>e usposabljanja javnosti <strong>za</strong> sodelovanjev postopkih odločanjaThe skills of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g the public for participation<strong>in</strong> decision-mak<strong>in</strong>g processes282Peter H. GoodchildDelavnica 4 / Workshop 4UvodNa <strong>za</strong>četku bom preučil pomen besed, ki souporabljene v naslovu teme, o kateri so meprosili, naj spregovorim. Če analiziramo naslov,besedo <strong>za</strong> besedo, ter jih potem spet sestavimo,kakšen je v resnici njihov pomen?IntroductionI would like to beg<strong>in</strong> by exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g some of thewords that are used <strong>in</strong> the title of the topic thatI have been asked to discuss. If we analyse thetitle, word by word, and then put it back togetheraga<strong>in</strong>, what actually does it mean?Vešč<strong>in</strong>ePomen »vešč<strong>in</strong>« je dokaj jasen. Lahko jihopredelimo kot praktične <strong>in</strong> miselne sposobnosti,ki so posebej dobro razvite.UsposabljanjeBeseda »usposabljanje« je bolj protislovna, kerse včasih uporablja tako, kot da je popolnoma<strong>za</strong>menljiva z »izobraževanjem«. Vendar besedi»usposabljanje« (angl. tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g) <strong>in</strong> »izobraževanje«predstavljata različna, a sorodna pojma.Vsi bi se str<strong>in</strong>jali, če razliko prikažemo tako, davsak lahko vzgoji (angl. tra<strong>in</strong>) sadno drevo alizdresira (angl. tra<strong>in</strong>) psa, vendar bi vsi mislili, daste malo čudaški, če bi ju poskušali izobraževati.Kakšna pa je temeljna razlika med pojmoma?Zdi se mi, da če nekaj vzgajaš ali usposabljaš,potem tisto usmerjaš ali spodbujaš, da seobnaša na določen <strong>in</strong> vnaprej načrtovan nač<strong>in</strong>.Pri ljudeh obnašanje, ki ga pridobijo zusposabljanjem, postane samodejno <strong>in</strong> o njemjim ni potrebno globoko razmišljati, če sploh, dabi ga lahko izvedli. Obnašanje, ki ga pridobimoz usposabljanjem, je do velike mere predvidljivo<strong>in</strong> to je lahko zelo dragoceno v razmerah <strong>in</strong>okolišč<strong>in</strong>ah, ki sledijo določenemu rednemuvzorcu <strong>in</strong> so same po sebi zelo predvidljive. Čepa okolišč<strong>in</strong>e postanejo nepredvidljive ali nove,SkillsThe mean<strong>in</strong>g of »skills« is clear enough. We canth<strong>in</strong>k of them as be<strong>in</strong>g practical and mental abilitiesthat are particularly well developed.Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gThe word »tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g« is more ambivalent becauseit is sometimes used as if it is completely <strong>in</strong>terchangeablewith »education«. However, the twowords »tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g« and »education«, represent differentbut related th<strong>in</strong>gs. One can demonstratethe difference by po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out that everyonewould agree that you can tra<strong>in</strong> a fruit tree or adog, but they would th<strong>in</strong>k you were rather eccentricif you tried to educate them. But what is theessential difference between them?It seems to me that if you tra<strong>in</strong> someth<strong>in</strong>g youare mak<strong>in</strong>g it or encourag<strong>in</strong>g it to behave <strong>in</strong> aparticular and pre-planned way. With humans,the behaviour that they acquire through tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g,becomes automatic and they do not need toth<strong>in</strong>k very hard, or at all, about it <strong>in</strong> order to doit. Behaviour that is acquired through tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g isto a large extent predictable and this can be veryvaluable <strong>in</strong> situations and circumstances thatfollow a regular pattern and are themselves fairlypredictable. But if the circumstances becomeunpredictable or new, the behaviour that is ac-


se obnašanje, pridobljeno z usposabljanjem,hitro izkaže <strong>za</strong> ne<strong>za</strong>dostno, bremenilno ali celonevarno.Menim, da je cilj izobraževanja krepiti <strong>in</strong> gojitium, da je lahko: (1) prilagodljiv, (2) da lahkorazume <strong>za</strong>pleteno naravo življenja <strong>in</strong> medsebojnihodnosov, ki v njem vladajo, ter (3) da lahkopride do utemeljenih ocen <strong>in</strong> sodb onajustreznejšem postopku delovanja v določenihokolišč<strong>in</strong>ah. Usposabljanje predstavljapomembno pomoč izobraževanju. Oba potrebujetapodatke, znanje <strong>in</strong> razumevanje, vendar jeobseg izobraževanja širši.quired by tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g might easily prove <strong>in</strong>adequate,a handicap or even dangerous.I would suggest that the purpose of educationis to nourish and nurture the m<strong>in</strong>d so that it can:(1) be flexible, (2) come to an understand<strong>in</strong>g ofthe complex nature of life and the <strong>in</strong>terrelationshipsthat operate with<strong>in</strong> it, and (3) make reasonedassessments and judgements about themost appropriate action to take <strong>in</strong> the prevail<strong>in</strong>gcircumstances. Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g is an important aid toeducation. Both need <strong>in</strong>formation, knowledgeand understand<strong>in</strong>g, but the scope of educationis wider.283JavnostPotem pridemo do besede »javnost«. Kako jorazložimo? Kaj je javnost? Lahko rečemo, da gre<strong>za</strong> skupnost, ki biva na določenem ozemlju aligeografskem območju, naj je to lokalno,regionalno, nacionalno, kont<strong>in</strong>entalno aliglobalno po svoji naravi. Ko pa uporabite besedo‘javnost’, ali vključuje vas <strong>in</strong> ustanove terdruž<strong>in</strong>e, ki jim pripadate, ali se nanaša naskupnosti, h katerim ne pripadate. Seveda jolahko uporabimo na oba nač<strong>in</strong>a, a če jeuporabljena v smislu, ki izključuje vas, vašodruž<strong>in</strong>o <strong>in</strong> ustanove, ki jim pripadate, pride dotežave. Narava te težave je, da je ta nač<strong>in</strong>pojmovanja javnosti simptom razčlovečenjapojma javnosti.Če v<strong>za</strong>memo razčlovečen pojem javnosti <strong>in</strong> gadodamo k pojmu usposabljanja (vendar neizobraževanja), nastanejo velike težave <strong>in</strong> to sotežave, ki se jih moramo <strong>za</strong>vedati v svetu, kjer vnasprotju z osebno svobodo pridobiva vse večjoveljavo kultura korporatizma, pa naj bo to v oblikitrgovskih podjetij, uradnih ustanov ali vlad.Korporatizem običajno spremljajo mehanskisistemi <strong>in</strong> <strong>in</strong>stitucionali<strong>za</strong>cija. To ni del poziva krevoluciji, gre le <strong>za</strong> priznavanje realnosti, mordavečne realnosti. Vprašanje je, kako ustanoviti <strong>in</strong>vzdrževati splošno sprejeto ravnotežje mednadzorom <strong>in</strong> svobodo. Pomen tega <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>o je,da nanjo zelo močno vplivajo ideje <strong>in</strong> postopki,ki določajo človekovo delovanje.UdeležbaBeseda »udeležba« je dovolj jasna, ampakkakšna je narava udeležbe? Kateri so napisani al<strong>in</strong>enapisani pogoji oziroma pravila <strong>in</strong> kdo jih jena<strong>za</strong>dnje postavljal? Kateri so postopki? Kdaj <strong>in</strong>The publicWe then come to the words »the public«. Howdo we <strong>in</strong>terpret this? What is the public? Wemight say that it is the community that <strong>in</strong>habitsa particular territory or geographical area andthis might be local, regional, national, cont<strong>in</strong>entalor global <strong>in</strong> its nature. But when you use theword ‘the public’, does it <strong>in</strong>clude you and the <strong>in</strong>stitutionsand families to which you belong, ordoes it mean the communities to which you donot belong. It can, of course be used <strong>in</strong> bothways, but if used <strong>in</strong> the sense that excludes you,your family and the <strong>in</strong>stitutions to which youbelong, it carries with it a problem. The nature ofthis problem is that this way of see<strong>in</strong>g the publicis a symptom of the de-personalisation or thede-humanis<strong>in</strong>g of the concept of the public.If we take the de-humanised concept of the publicand add it to the concept of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g (but noteducation), we have a big problem and it is aproblem of which we need to be aware <strong>in</strong> aworld <strong>in</strong> which the culture of corporatism, asopposed to <strong>in</strong>dividual freedom, is hav<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g<strong>in</strong>fluence, whether it takes the form ofcommercial enterprises, formal <strong>in</strong>stitutions orgovernments. Corporatism is often accompaniedby mechanistic systems and <strong>in</strong>stitutionalisation.This is not part of a manifesto for revolution,but simply a recognition of realities, perhapseternal realities. The question is how do weestablish and susta<strong>in</strong> a generally acceptablebalance between control and freedom. The relevanceof this to landscapes is that landscapesare very strongly <strong>in</strong>fluenced by the ideas and theprocesses by which human action is determ<strong>in</strong>ed.Delavnica 4 / Workshop 4


284Delavnica 4 / Workshop 4pod kakšnimi pogoji lahko javnost aliposameznik sodelujeta?Postopek odločanjaPonovno, zve<strong>za</strong> »postopek odločanja« je jasna.Toda katere postopke odločanja imamo v mislih<strong>in</strong> kakšni so v okviru kraj<strong>in</strong> Evrope? Da bi lahkorazumeli, kako <strong>za</strong>htevna je ta tema, je trebabesede »zunanje okolje« <strong>za</strong>menjati s »kraj<strong>in</strong>o«.Lahko bi menili, da obseg »zunanjega okolja«lahko zmanjšamo z izpustitvijo urbanih <strong>in</strong><strong>in</strong>dustrializiranih območij, vendar v praksi to ni<strong>za</strong>želeno, saj urbana <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrializirana območjapogosto vsebujejo kraj<strong>in</strong>sko dimenzijo ali so delširše kraj<strong>in</strong>e ali pa ljudje, ki živijo ali delajo vurbanih <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustrializiranih območjih cenijokraj<strong>in</strong>o, kjerkoli jo najdejo, <strong>in</strong> se veselijo časa, kiga preživijo v njej <strong>in</strong> tam uživajo.Obstajajo pa tudi drugi dejavniki, ki vplivajo na<strong>za</strong>htevnost teme. Na primer: postopki odločanjase odvijajo v številnih različnih kontekstih, odlokalnih do svetovnih; od osebnih do<strong>in</strong>stitucionalnih <strong>in</strong> javnih; od področja načel <strong>in</strong>teorij do uporabe v praksi.Predmet <strong>in</strong> naslov te razpraveČe upoštevamo vse, kar sem že povedal v tejrazpravi, ter njen naslov, lahko njen predmetopišemo kot narava spretnosti <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>, ki jihljudje potrebujejo <strong>za</strong> sodelovanje v postopkihodločanja, ki se nanašajo na kraj<strong>in</strong>o, <strong>in</strong> kakolahko te vešč<strong>in</strong>e pridobijo.Naslovitev <strong>za</strong>htevnostiNamensko sem vas seznanil z <strong>za</strong>htevnostjo<strong>za</strong>deve. To sem naredil, da bi poskušaliodgovoriti na vprašanje, kako se lahko v praksilotimo problema <strong>za</strong>htevnosti ob upoštevanjučlenov 6A (Dviganje <strong>za</strong>vedanja) <strong>in</strong> 6B(Usposabljanje <strong>in</strong> izobraževanje) Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Potrebne spretnosti <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>eNa tej točki bi rad na kratko omenil vprašanjenarave spretnosti <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>, ki jih ljudjepotrebujejo pri sodelovanju v postopkihodločanja, ki se nanašajo na kraj<strong>in</strong>e. Na splošnojih lahko opišemo kot sposobnosti <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>e, kiso pove<strong>za</strong>ne s:1. Pridobivanjem <strong>in</strong>formacij, izkušenj, znanj <strong>in</strong>razumevanja miselnih, <strong>za</strong>znavnih <strong>in</strong><strong>in</strong>telektualnih vidikov kraj<strong>in</strong>e.ParticipationThe word »participation« is clear enough, butwhat is the nature of the participation? What arethe written or unwritten terms, or rules, and whohas set them? What are the processes? Whenand under what circumstances can the public oran <strong>in</strong>dividual person participate?Decision mak<strong>in</strong>g processesAga<strong>in</strong>, the phrase »decision-mak<strong>in</strong>g process« isclear. But which decision-mak<strong>in</strong>g processes dowe mean, and what are they <strong>in</strong> the context of thelandscapes of Europe? To beg<strong>in</strong> to understandthe complexity of this topic, all one has to do isto substitute the words »outdoor environments«for »landscape«. One might th<strong>in</strong>k that the scopeof »outdoor environments« can be reduced byomitt<strong>in</strong>g urban and <strong>in</strong>dustrialised areas, but <strong>in</strong>practice this is not very satisfactory because urbanand <strong>in</strong>dustrialised areas often conta<strong>in</strong> alandscape dimension, or they are part of a widerlandscape, or the people who live or work <strong>in</strong> theurban and <strong>in</strong>dustrialised areas value landscapes,wherever they are to be found, and look forwardto the times that they can spend <strong>in</strong> them andenjoy them.There are also other layers of complexity. Forexample, decision-mak<strong>in</strong>g processes operate <strong>in</strong>numerous different contexts, from the local tothe global; from the personal to the <strong>in</strong>stitutionaland public; from the field of pr<strong>in</strong>ciples andtheory to that of practical application.The subject matter and tilet of this paperKeep<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d what I have already said <strong>in</strong> thispaper and also its title, its subject matter can bedescribed as be<strong>in</strong>g the nature of the abilitiesand skills that people need to help them participate<strong>in</strong> the decision-mak<strong>in</strong>g processesthat affect the landscape, and how theseskills might be provided.Adress<strong>in</strong>g complexityI have deliberately presented you with an idea ofthe complexity of the subject. I have done this <strong>in</strong>order to raise the question of how, <strong>in</strong> practice,can we address this issue of complexity <strong>in</strong> thecontext of Articles 6A (Awareness Rais<strong>in</strong>g) and6B (Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and Education) of the EuropeanLandscapes Convention.


2. Pridobivanjem <strong>in</strong>formacij, znanja <strong>in</strong> razumevanjapraktičnih vidikov kraj<strong>in</strong>e, vključnoz oblikovanjem politike, načrtovanjem,oblikovanjem, upravljanjem, njihovim ustvarjanjem<strong>in</strong> vzdrževanjem.3. Povezovanjem idej <strong>in</strong> načel s praktičnimidejanji <strong>in</strong> obratno.4. Ovrednotenjem razmer <strong>in</strong> okolišč<strong>in</strong> terodločanjem.5. Pridobivanjem <strong>in</strong>formacij, znanja, razumevanja,sposobnosti, <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong> <strong>za</strong>se.6. Pomočjo drugim ljudem, da pridobijo<strong>in</strong>formacije, znanje, razumevanje, spretnosti<strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>e.Seveda imajo dviganje <strong>za</strong>vedanja, izobraževanje<strong>in</strong> usposabljanje zelo pomembno vlogo pripridobivanju <strong>in</strong>formacij, znanj, spretnosti <strong>in</strong>vešč<strong>in</strong>. Različni posamezniki, različne skupnosti,različne organi<strong>za</strong>cije, različne razmere <strong>in</strong> različneokolišč<strong>in</strong>e jih potrebujejo na različnih stopnjah.Spet se soočamo z vprašanjem, kako se lotitizelo <strong>za</strong>htevne teme.Integriran <strong>in</strong> celosten pristopEna od rešitev, kako obravnavati <strong>za</strong>htevnavprašanja, ki so pove<strong>za</strong>na s kraj<strong>in</strong>o, je uporaba<strong>in</strong>tegriranega <strong>in</strong> celostnega pristopa priodločanju. Načeloma je <strong>in</strong>tegriran pristoposnovan na ideji, da posamezni pojavi(predmeti, dogodki, itd) so oziroma bi lahko bilimedsebojno pove<strong>za</strong>ni <strong>in</strong> odvisni eden oddrugega. Celostni pristop teži k idealu, da bilahko obravnaval posamezni pojav ne le kotentiteto samo po sebi, pač pa kot del določenihmedsebojnih odnosov, ki obstajajo med štirimistvarmi. Te štiri stvari so naslednje:– entiteta kot celota,– njen kontekst kot celota,– sestavni deli entitete <strong>in</strong>– sestavni deli konteksta entitete.Ko ta dva pristopa združimo, lahko njuno zvezoopredelimo kot <strong>in</strong>tegriran <strong>in</strong> celosten pristop.Njegovo ime je morda novo, vendar ideja, ki stoji<strong>za</strong> njim, ni. Vendar je to idejo potrebno boljerazumeti <strong>in</strong> uporabiti v praksi.S tem, ko podamo razlago nekega pojma,naredimo le korak k njegovi osvojitvi <strong>in</strong> uporabiv praksi <strong>in</strong> tukaj se poraja vprašanje, kako lahkonekdo osvoji <strong>in</strong>tegriran <strong>in</strong> celosten pristop ter gav celoti obvlada? Moje izkušnje kažejo, da jenaslednjih 5 metod zelo koristnih, med seboj pase dopolnjujejo.The abilities and skills that are neededAt this po<strong>in</strong>t, I would like to briefly discuss thequestion of the nature of the abilities and skillsthat people need to help them to participate <strong>in</strong>the decision-mak<strong>in</strong>g processes that affect landscapes.In general terms these can be describedas be<strong>in</strong>g the abilities and skills connected with:1. Acquir<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation, experience, knowledgeand understand<strong>in</strong>g of the mental, perceptualand <strong>in</strong>tellectual aspects of landscapes.2. Acquir<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation, knowledge and understand<strong>in</strong>gof the practical aspects of landscapes<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the policy-mak<strong>in</strong>g, plann<strong>in</strong>g,design, management, mak<strong>in</strong>g and upkeepof them.3. Relat<strong>in</strong>g ideas and pr<strong>in</strong>ciples to practical action,and vice-versa.4. The assessment of situations and circumstances,and the mak<strong>in</strong>g of decisions.5. Acquir<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation, knowledge, understand<strong>in</strong>g,abilities and skills for oneself.6. Help<strong>in</strong>g other people to acquire <strong>in</strong>formation,knowledge, understand<strong>in</strong>g, abilities andskills.Clearly awareness-rais<strong>in</strong>g, education and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>ghave a very important part to play <strong>in</strong> the acquir<strong>in</strong>gof <strong>in</strong>formation, knowledge, abilities andskills. Different <strong>in</strong>dividuals, different communities,different organisations, different situationsand different circumstances will require them atdifferent levels. Aga<strong>in</strong> we are faced with thequestion of how to address a very complex issue.The <strong>in</strong>tegrated and holistic approachOne of the keys to deal<strong>in</strong>g with the complexitiesthat are associated with landscapes is to adoptthe Integrated and Holistic approach to decision-mak<strong>in</strong>g.In pr<strong>in</strong>ciple, the Integrated Approachis based on the idea that <strong>in</strong>dividual phenomena(objects, events etc) are, or may be, <strong>in</strong>terconnectedand reliant on each other. TheHolistic Approach aspires to the ideal of be<strong>in</strong>gable to appreciate an <strong>in</strong>dividual phenomenonnot only as an entity <strong>in</strong> itself but also <strong>in</strong> terms ofit be<strong>in</strong>g part of a set of <strong>in</strong>terrelationships thatexist between four th<strong>in</strong>gs. These four th<strong>in</strong>gs are:– the entity as a whole,– its context as a whole,– the constituent parts of the entity, and– the constituent parts of the context of theentity.285Delavnica 4 / Workshop 4


286Delavnica 4 / Workshop 4Metoda 1: Morda je najboljši nač<strong>in</strong>, da seseznanite <strong>in</strong> razumete <strong>in</strong>tegriran <strong>in</strong> celostenpristop, če se podrobno seznanite z zgodov<strong>in</strong>o,značilnostmi <strong>in</strong> okolišč<strong>in</strong>ami določenega kraja<strong>in</strong> da nadaljujete z nadgrajevanjem znanja <strong>in</strong>razumevanja v daljšem časovnem obdobju. Zelodragocena pomoč pri tem je, če pripravitesistematičen posnetek stanja, vključno stopografskimi <strong>in</strong> zgodov<strong>in</strong>skimi podatki o kraju.Začetek naj bo enostaven. Posnetek <strong>in</strong> podatkepogosto uporabljajte <strong>za</strong> referenčne namene, terjim dodajte več <strong>in</strong>formacij, ko le-te postanejodostopne.Splošna načela, do katerih pridemo pri globljemrazumevanju nekega kraja, so lahko zelokoristna, ker lahko s tem hitreje razumemo tudidruge kraje. Ko bolje razumemo naravomedsebojnih odnosov, ki vladajo na enem kraju,mnogo lažje razmišljamo o drugih na <strong>in</strong>tegriran<strong>in</strong> celosten nač<strong>in</strong>. Prav tako lažje sodelujemo skolegi iz drugih strok <strong>in</strong> poklicev, ker boljerazumemo vlogo, ki jo imajo.Metoda 2: Navadite si vzeti čas <strong>za</strong> miselnoanalizo, s<strong>in</strong>tezo, ponovno analizo <strong>in</strong> ponovnos<strong>in</strong>tezo stvari (predmetov, krajev, dogodkov,tem, itd). Anali<strong>za</strong> je postopek razstavljanja stvar<strong>in</strong>a njihove sestavne dele. Ko to naredimo, lahkoponovno združimo sestavne dele na isti,podoben ali drugačen nač<strong>in</strong>, na primer tako, dauporabimo samo obstoječe sestavne dele alidodamo nove ali odstranimo nekatere obstoječedele. S<strong>in</strong>te<strong>za</strong> se imenuje postopek združevanjaali ponovnega združevanja delov v celoto.Postopek miselne analize <strong>in</strong> s<strong>in</strong>teze lahko služikot vaja ali igra <strong>in</strong> lahko jo uporabimo <strong>za</strong> skorajkarkoli v kateremkoli položaju. Za dobre mislece,načrtovalce, umetnike, konstruktorje <strong>in</strong> vodje bito morala biti običajna <strong>in</strong> redna vešč<strong>in</strong>a. Ena odsituacij, kjer jo uporabljam <strong>za</strong> <strong>za</strong>bavo, je prisprem<strong>in</strong>janju postavitve pohištva <strong>in</strong> okrasnihelementov sobe, v kateri sedim ali čakam. Ali kosem na vrtu ali nekje zunaj, analiziram, kar mi jevšeč <strong>in</strong> kaj ne ter <strong>za</strong>kaj, ter kako bi sam tospremenil. In tako naprej.Metoda 3: Še en miselni proces <strong>in</strong> vaja, ki je zelokoristna, je iskanje pove<strong>za</strong>v ali odnosov meddvema stvarema. Če menite, da ste našlipove<strong>za</strong>vo, se morate seveda o njej povprašati <strong>in</strong>jo preskusiti. Ali je pove<strong>za</strong>va le v vaši glavi, imavečji pomen, vzdrži kritični pogled, je uporabna,itd?When these two approaches are brought together,the comb<strong>in</strong>ation can be referred to as theIntegrated and Holistic Approach. The namemay be new, but the idea is not. It is, however, anidea that needs to be more widely understoodand applied <strong>in</strong> practice.Provid<strong>in</strong>g an explanation of a concept is only onestep towards acquir<strong>in</strong>g it and putt<strong>in</strong>g it <strong>in</strong>to practice,and this raises the question of how doesone acquire the Integrated and Holistic Approachand become proficient <strong>in</strong> it? My own experiencesuggests that the follow<strong>in</strong>g 5 methodsare very helpful and they complement eachother.Method 1: Perhaps the best way to learn aboutand understand the Integrated and Holistic Approachis to become very familiar with the history,the character and the circumstances ofone particular place and to cont<strong>in</strong>ue the processof build<strong>in</strong>g up one’s knowledge and understand<strong>in</strong>gof it over a long period of time. A veryvaluable aid <strong>in</strong> this respect is to prepare a systematicSite Record, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a topographicaland historical record of the place. Start <strong>in</strong> a simpleway. Make frequent use of the Record forreference purposes, and add to it as more <strong>in</strong>formationbecomes available.The general pr<strong>in</strong>ciples that are learnt from an <strong>in</strong>depthunderstand<strong>in</strong>g of one place, can be extremelyhelpful <strong>in</strong> com<strong>in</strong>g, more quickly, to anunderstand<strong>in</strong>g of others. When the nature of the<strong>in</strong>terrelationships that operate at one place arebetter understood, it becomes much easier toth<strong>in</strong>k about others <strong>in</strong> an <strong>in</strong>tegrated and holisticway. It also becomes easier to co-operate withcolleagues from other discipl<strong>in</strong>es and professionsbecause one acquires a better understand<strong>in</strong>gof the role that they play.Method 2: Acquire the habit of tak<strong>in</strong>g time tomentally analyse, synthesise, re-analyse andresynthesise th<strong>in</strong>gs (objects, places, events,issues etc). Analysis is the process of break<strong>in</strong>gth<strong>in</strong>gs down <strong>in</strong>to their components. Hav<strong>in</strong>gdone this, one can then put the componentsback together aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> the same, a similar or adifferent way, for example by only us<strong>in</strong>g the exist<strong>in</strong>gcomponents, or by add<strong>in</strong>g new ones oromitt<strong>in</strong>g some of the exist<strong>in</strong>g ones. Synthesis isthe name of the process of comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g, or recomb<strong>in</strong><strong>in</strong>g,components <strong>in</strong>to a whole.The process of mentally analys<strong>in</strong>g and synthesis<strong>in</strong>gcan used as an exercise or game, and it can


Stvari, med katerimi iščemo pove<strong>za</strong>ve aliodnose, so lahko po svoji naravi podobne alirazlične. Če se na <strong>za</strong>četku zdijo različne, to še nepomeni, da nimajo skupne nobene lastnosti.Pove<strong>za</strong>ve <strong>in</strong> odnosi so lahko različne vrste <strong>in</strong>jakosti. Podoba vrta, kos pohištva <strong>in</strong> glasbenodelo so lahko pove<strong>za</strong>ni tako, da so bili ustvarjeniv istem časovnem obdobju, <strong>za</strong> istogospod<strong>in</strong>jstvo <strong>in</strong> vsi lahko kažejo vplivdoločenega stila ali umetniške smeri, kot jebarok.Obstaja tudi nasprotna vaja, kjer iščemonepove<strong>za</strong>nosti <strong>in</strong> prek<strong>in</strong>itve.Metoda 4: Gotovo imajo izobraževanje,usposabljanje, svetovanje, <strong>in</strong>formacije <strong>in</strong>smernice pomembno vlogo pri tem, da lahkoljudje osvojijo <strong>in</strong> uporabljajo <strong>in</strong>tegriran <strong>in</strong>celostni pristop. Tukaj bi rad poudaril prispevek,ki ga lahko pr<strong>in</strong>ese udeležba pri dodatnemizobraževanju, v eni ali več oblikah le-tega. Tovključuje prisotnost specializiranih svetovalcev.Metoda 5: Te tehnike bi morali uporabljati,vaditi <strong>in</strong> razvijati čimbolj pogosto, ne glede nato, kako usposobljeni ste <strong>za</strong>nje. Izvajajte jih samiali z drugimi ljudmi. Pogovarjajte se s kolegi. Kose pojavi priložnost, se pogovarjajte s tistimi, kiimajo izkušnje z <strong>in</strong>tegriranim <strong>in</strong> celostnimpristopom. Zanimajte se <strong>za</strong> stvari, ki ne spadajov okvir vašega običajnega dela <strong>in</strong> rut<strong>in</strong>e. Beritetoliko, kot le morete. Bodite dober opazovalec,kjerkoli že ste. Postopoma nadgrajujte svojeznanje, razumevanje <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>e ali sleditesvojemu tempu. To lahko počnemo v pretežnemdelu našega življenja.Garland, Sklad <strong>za</strong> vrtove <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skodedišč<strong>in</strong>oRazpravo bi rad <strong>za</strong>ključil z nekaj besedami o tem,kako neka organi<strong>za</strong>cija pomaga ljudem razvijatisposobnosti <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>e, ki jih potrebujejo <strong>za</strong>sodelovanje v postopku odločanja, ki se nanašana kraj<strong>in</strong>o. Organi<strong>za</strong>cija se imenuje GARLANDali The Garden and Landscape Heritage Trust(Sklad <strong>za</strong> vrtove <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko dedišč<strong>in</strong>o). Samsem njen direktor.Pomoč ljudem <strong>in</strong> javnosti pri usposabljanju <strong>za</strong>sodelovanje v postopku odločanja se zelopribliža ciljem GARLAND-a, vendar je obsegdela GARLAND-a mnogo širši. GARLAND seosredotoča na širjenje boljšega razumevanja,uživanja v <strong>in</strong> skrbi <strong>za</strong> zunanje okolje. Znotraj tegabe applied to almost anyth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> any situation.For good th<strong>in</strong>kers, planners, artists, designersand managers it should be a normal and regularskill. One of the situations <strong>in</strong> which I employit as an amusement, is to reorganise the furnitureand decorative elements of the room <strong>in</strong>which I am sitt<strong>in</strong>g or wait<strong>in</strong>g. Another, when I am<strong>in</strong> a garden or other outdoor place, is to analysewhat I like or dislike, and why, and how I wouldadjust it. And so on.Method 3: Another mental process and exercisewhich is very helpful, is to look for connectionsor relationships between one th<strong>in</strong>g and another.If you th<strong>in</strong>k you have found a connection,you must, of course, then question it and test it.Is the connection only <strong>in</strong> your own m<strong>in</strong>d, does ithave wider significance, does it stand up to criticalscrut<strong>in</strong>y, is it useful, etc?The th<strong>in</strong>gs between which, one is look<strong>in</strong>g forconnections or relationships, may be similar ofdissimilar <strong>in</strong> their nature. If <strong>in</strong>itially they appearto be dissimilar it does not necessarily mean thatthey have no characteristics <strong>in</strong> common. Connectionsand relationships can be of differentk<strong>in</strong>ds and strengths. A garden layout, a piece offurniture and a piece of music might be connectedby be<strong>in</strong>g created at the same time <strong>in</strong> history,for the same household, and both mightshow the <strong>in</strong>fluence of a particular style of design,such as the Baroque.There is also the opposite exercise, which is tolook for disconnections or discont<strong>in</strong>uities.Method 4: Clearly education, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, advice,<strong>in</strong>formation and guidance have an importantpart to play <strong>in</strong> help<strong>in</strong>g people to acquire and applythe Integrated and Holistic Approach. Here,I would like to stress the contribution that can bemade by participat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Supplementary Education,<strong>in</strong> one or more of its forms. This <strong>in</strong>cludesthe use of Specialist Advisors.Method 5: You should use, practice and developthese techniques as often as you can atwhatever level of proficiency you have alreadyachieved. Do it either on your own or with otherpeople. Talk to colleagues. When an opportunitypresents itself, talk to others who have experienceof the Integrated and Holistic Approach.Take an <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> th<strong>in</strong>gs that are outside yournormal work and rout<strong>in</strong>es. Read as widely as youcan manage. Be observant wherever you are.Build up your knowledge, understand<strong>in</strong>g and287Delavnica 4 / Workshop 4


288Delavnica 4 / Workshop 4širokega tematskega področja se osredotoča nakraj<strong>in</strong>e, vrtove <strong>in</strong> zunanje vidike krajev. V svojobseg vključuje vrtove, vrtnarstvo, rastl<strong>in</strong>e,parke, zgodov<strong>in</strong>ska <strong>in</strong> arheološka najdišča <strong>in</strong>naselja, pokopališča, javna mesta, ruralne <strong>in</strong> urbanekraj<strong>in</strong>e ter <strong>prostor</strong>e. Posebej ga <strong>za</strong>nimajovidiki dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> ohranitev, obravnava teruporaba vira, ki ga daje ta dedišč<strong>in</strong>a. Osredotočase na človeško (ali kulturno) dimenzijo, vendarprav tako uporablja <strong>in</strong> spodbuja rabo<strong>in</strong>tegriranega <strong>in</strong> celostnega pristopa, s pomočjokaterega je treba obravnavati <strong>in</strong> vključiti tudidruge dimenzije, na primer dimenzijo narave.Skrb <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>e, vrtove <strong>in</strong> topografskodedišč<strong>in</strong>o (dedišč<strong>in</strong>a krajev) je mnogokratpojmovana kot enostavna dejavnost, ki ne<strong>za</strong>hteva veliko premišljevanja <strong>in</strong> praktičnihvešč<strong>in</strong>. Premnogokrat kraji odsevajo ta odnos <strong>in</strong>tako se takšna napoved ali prekletstvo samoizpolni, rezultati pa postanejo del splošnegaokolja, v katerem ljudje živijo. Ali je topomembno? Odgovor GARLAND-a je jasen <strong>in</strong>glasen ‘Da’. Razlog <strong>za</strong> to je, da ima dedišč<strong>in</strong>azelo pomembno vlogo pri ohranitvi <strong>in</strong> izboljšanjukakovosti življenja (<strong>in</strong> dobrobiti) ljudi, pa tudi karje enako pomembno, vsega ostalega življenja.Temeljno vprašanje je: »Kako lahko v praksidosežemo višje nivoje <strong>za</strong>vedanja, razumevanja<strong>in</strong> skrbi <strong>za</strong> dedišč<strong>in</strong>o?« GARLAND se loteva tegavprašanja z osredotočanjem na »dodatnoizobraževanje«, pri katerem je svetovalno deloključnega pomena. Dodatno izobraževanje jekaterakoli oblika izobraževanja, usposabljanja <strong>in</strong>dviganja <strong>za</strong>vedanja, ki dopolnjuje, utrjuje <strong>in</strong>razvija znanje, pridobljeno na podlagi formalnihizobraževalnih učnih načrtov v šolah, srednjihšolah <strong>in</strong> na univer<strong>za</strong>h. Pomagati želi ljudem, dabi razvili svoje razumevanje, sposobnosti <strong>in</strong>vešč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> to lahko stori na katerikoli točk<strong>in</strong>jihovega življenja. Načeloma deluje na osnovirelativno kratkih ali specifičnih posameznihvložkov. Ti se lahko odvijajo v obliki:svetovalnega dela, osebnih <strong>in</strong>štrukcij, predstavitev,predavanj, sem<strong>in</strong>arjev, delavnic, kratkihtečajev, konferenc, dogodkov, razstav, vodenihizletov <strong>in</strong> tur, pisnih komentarjev <strong>in</strong> poročil,tradicionalnih <strong>in</strong> elektronskih publikacij, razlagprizorišča, itd. Metode lahko uporabljamo vsakoposebej ali v komb<strong>in</strong>aciji <strong>in</strong> lahko jih izberemo,da ustre<strong>za</strong>jo <strong>za</strong>htevam različnih obč<strong>in</strong>stev <strong>in</strong>okolišč<strong>in</strong>am. V vseh primerih smo posebejpozorni na posebne potrebe stranke aliobč<strong>in</strong>stva.skills gradually or to suit your own pace. One cango on do<strong>in</strong>g this through most of one’s life.Garland, the garden and ladscape heritagetrustI would like to conclude this paper by say<strong>in</strong>gsometh<strong>in</strong>g about how one organisation is help<strong>in</strong>gpeople to develop the abilities and skills thatthey need to help them participate <strong>in</strong> the decision-mak<strong>in</strong>gprocesses that affect the landscape.This organisation is called GARLAND orThe Garden and Landscape Heritage Trust. Iam the Director of it.Help<strong>in</strong>g people and the public to participate <strong>in</strong>the decision-mak<strong>in</strong>g processes relates veryclosely to the aims of GARLAND but the scopeof GARLAND is wider than this. GARLAND specialises<strong>in</strong> promot<strong>in</strong>g the better understand<strong>in</strong>g,enjoyment and care of outdoor environments.With<strong>in</strong> this broad subject area it concentrates onlandscapes, gardens and the outdoor aspects ofplaces. Its scope <strong>in</strong>cludes gardens, horticulture,plants, parks, historic and archaeological sitesand sett<strong>in</strong>gs, cemeteries, public spaces, and ruraland urban landscapes and localities. It is particularly<strong>in</strong>terested <strong>in</strong> the heritage aspects and <strong>in</strong>the conservation, treatment and use of the resourcethat this heritage provides. It focuses onthe human (or cultural) dimension but it alsopractices and promotes the <strong>in</strong>tegrated and holisticapproach by which other dimensions, suchas the natural dimension, must be consideredand <strong>in</strong>cluded.Car<strong>in</strong>g for landscapes, gardens, and the topographicalheritage (the heritage of places) isoften thought to be a simple activity that doesnot require high levels of thought and practicalskill. All too often places reflect this attitude andso it becomes a self-fulfill<strong>in</strong>g prophecy, or curse,and the results of it become part of the generalenvironment <strong>in</strong> which people live. Does it matter?GARLAND’s answer to this is an emphatic‘Yes’. This is because this heritage has a veryimportant part to play <strong>in</strong> susta<strong>in</strong><strong>in</strong>g and improv<strong>in</strong>gthe quality of life (and well-be<strong>in</strong>g) not only forhumans but also, and of equal importance, fornon-human life as well.A key question is: »How, <strong>in</strong> practice, are higherlevels of awareness, understand<strong>in</strong>g and care tobe achieved?« GARLAND addresses this questionby specialis<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ‘Supplementary Educa-


GARLAND ponuja dodatno izobraževanje spomočjo šestih medsebojno pove<strong>za</strong>nihspodbud <strong>in</strong> programov, ki jim pripadajo. GAR-LAND je mlada organi<strong>za</strong>cija <strong>in</strong> te spodbudegradimo na osnovi faz, kot dovoljujejo viri <strong>in</strong>priložnosti. Na kratko so spodbude naslednje:– Izobraževalna služba. Za njo imamo dveglavni obč<strong>in</strong>stvi, namreč strokovni sektor <strong>in</strong>akademski. Strokovni sektor sestavljajo tisti,ki želijo razviti svoje razumevanje,sposobnosti <strong>in</strong> vešč<strong>in</strong>e iz strokovnegastališča. Nekateri se že aktivno ukvarjajo skraj<strong>in</strong>o, vrtovi <strong>in</strong> topografsko dedišč<strong>in</strong>o, drugise želijo z njo ukvarjati ali pa želijo več vedetio tej temi, ker le-ta je ali bo postala delnjihove odgovornosti. Služba GARLAND-anudi dodatno izobraževanje tudi na sred<strong>in</strong>iposameznikove kariere v obliki nadaljnjegastrokovnega razvoja. Kar se tiče akademskegasektorja, GARLAND spodbuja razvoj<strong>za</strong>devnega področja tako na dodiplomski kotna podiplomski ravni s pomočjo vodenihtečajev <strong>in</strong> raziskovanj.– Svetovalna služba. Njen cilj je priskrbeti<strong>za</strong>nesljive <strong>in</strong> kakovostne podatke ter nasvete,ki izpolnjujejo potrebe posameznih krajev <strong>in</strong>posebnih okolišč<strong>in</strong>.– »Topografikon«. Namen te spodbude <strong>in</strong>službe je povečati <strong>in</strong> razviti <strong>za</strong>vedanje <strong>in</strong>uživanje javnosti v topografski dedišč<strong>in</strong>i, to jededišč<strong>in</strong>i, ki je pove<strong>za</strong>na z različnimi <strong>prostor</strong>i.To lahko stori na različne nač<strong>in</strong>e, na primers predstavitvijo <strong>in</strong> obrazložitvijo določenihkrajev, <strong>prostor</strong>ov <strong>in</strong> ozemelj ljudem, ki tamživijo <strong>in</strong> delajo ali jih obiskujejo. Prav takoslužijo temu razstave o posebnih vidikihkrajev, kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong> vrtov.– Spletna stran GARLAND-a. Poleg podajanja<strong>in</strong>formacij o GARLAND-u <strong>in</strong> njegovihdejavnostih je namen spletne strani nuditi<strong>za</strong>nesljive <strong>in</strong> kakovostne <strong>in</strong>formacije, ki bodoljudem tako v <strong>za</strong>sebnem kot profesionalnemživljenju pomagale razumeti kraj<strong>in</strong>o, vrt <strong>in</strong>topografsko dedišč<strong>in</strong>o, da bodo v njej znaliuživati <strong>in</strong> <strong>za</strong>njo skrbeti. Tako GARLANDpredlaga, da bi del njegove spletne strani<strong>za</strong>vzemala tudi glosar <strong>in</strong> enciklopedija.– Program raziskav <strong>in</strong> publikacij GARLANDa.S pomočjo te službe bo GARLAND <strong>za</strong>čel,izvajal <strong>in</strong> naročal raziskovalne projekte,zbiranje <strong>in</strong>formacij <strong>in</strong> izdelovanje publikacijna določene teme. Trenutna prednostnanaloga je priprava ‘Smernic GARLAND’ oohranitvi topografske, kraj<strong>in</strong>ske, parkovne <strong>in</strong>vrtne dedišč<strong>in</strong>e. Spletni glosar <strong>in</strong> enciklopedijasta prav tako del tega programa.tion’ that has advisory work as a key element.Supplementary Education is any form ofeducation, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and awareness rais<strong>in</strong>g thatsupplements, consolidates and develops what islearnt through the formal educational curriculaat schools, colleges and universities. It aims tohelp people to develop their understand<strong>in</strong>g, abilitiesand skills, and it can do this at any po<strong>in</strong>t <strong>in</strong>their life. It relies pr<strong>in</strong>cipally on provid<strong>in</strong>g relativelyshort or specific <strong>in</strong>dividual <strong>in</strong>puts. Thesemay take the form of: advisory work, personaltuition, presentations, lectures, sem<strong>in</strong>ars, workshops,short courses, conferences, events, displays,exhibitions, guided visits and tours, writtencomments and reports, traditional and electronicpublication, site <strong>in</strong>terpretation, etc. Themethods can be used <strong>in</strong>dividually or <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>ation,and they can be selected to suit the requirementsof different audiences and circumstances.In all cases special attention is paid tothe particular needs of the client and the audience.GARLAND provides Supplementary Educationby means of six ma<strong>in</strong> <strong>in</strong>terrelated <strong>in</strong>itiativesand their associated programmes. GARLAND isa young organisation and these <strong>in</strong>itiatives arebe<strong>in</strong>g built up on a phased basis as resourcesand opportunities allow. Briefly, the six <strong>in</strong>itiativesare as follows:– An Education Service. There are two ma<strong>in</strong>audiences for this, namely the professionalsector and the academic. The professionalsector consists of those who wish to developtheir understand<strong>in</strong>g, abilities and skillsfrom a professional po<strong>in</strong>t of view. They mayalready be actively <strong>in</strong>volved with landscapes,gardens and the topographical heritage; theymay wish to become <strong>in</strong>volved; or they maywish to know more about them because theyare, or they will become, a part of their responsibilities.GARLAND’s service can provideSupplementary Education at Mid-Careerlevel and <strong>in</strong> the context of Cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g ProfessionalDevelopment (CPD). With regard tothe academic sector, GARLAND is keen topromote the development of its subject areaat both undergraduate and postgraduate levels,through taught courses and research.– An Advisory Service. This aims to deliverreliable and high quality <strong>in</strong>formation and adviceto meet the needs of <strong>in</strong>dividual placesand particular circumstances.– »Topographicon«. The purpose of this <strong>in</strong>itiative,and service, is to <strong>in</strong>crease and developthe public’s awareness and enjoyment of the289Delavnica 4 / Workshop 4


290Delavnica 4 / Workshop 4– Združenje GARLAND. Namen Združenja jepriskrbeti mehanizem, s pomočjo katerega lahkostečejo komunikacija, pove<strong>za</strong>ve <strong>in</strong> koord<strong>in</strong>acijamed GARLAND-om, njegovimi podružnicami <strong>in</strong>drugimi, ki delajo z njim ali ga na kakršenkol<strong>in</strong>ač<strong>in</strong> podpirajo.GARLAND je neprofitno podjetje, registrirano vZdruženem kraljestvu, <strong>in</strong> namenska dobrodelnaustanova.Veseli se možnosti sodelovanja z drugimiorgani<strong>za</strong>cijami <strong>in</strong> posamezniki ter deluje vZdruženem kraljestvu, Evropi <strong>in</strong> na mednarodniravni.Topographical Heritage, i. e. the heritage thatis connected with places of all k<strong>in</strong>ds. It cando this <strong>in</strong> different ways; for example by present<strong>in</strong>gand expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g particular places, localitiesand territories to the people that liveor work <strong>in</strong> them or visit them. It can also bedone through exhibitions on particular aspectsof places, landscapes and gardens.– The GARLAND Onl<strong>in</strong>e website. In additionto hav<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation about GARLAND andits activities, the aim of the website is to providereliable and high quality <strong>in</strong>formation thatwill help people, <strong>in</strong> both a personal and a professionalcapacity, to understand the landscape,garden and topographical heritage,and to enjoy it and care for it. With this <strong>in</strong>m<strong>in</strong>d, GARLAND proposes to have a glossaryand encyclopaedia as part of its website.– The GARLAND Research and PublicationsProgramme. Through this service GAR-LAND will <strong>in</strong>itiate, undertake and commissionresearch projects, the collection of <strong>in</strong>formation,and the production of publicationson relevant topics. A current priority is thepreparation of ‘The GARLAND Guidel<strong>in</strong>es’ onsusta<strong>in</strong><strong>in</strong>g the topographical, landscape,park and garden heritage. The onl<strong>in</strong>e glossaryand encyclopaedia is also part of thisprogramme.– The GARLAND Association. The functionof the Association is to provide a mechanismthrough which communication, liaison andcoord<strong>in</strong>ation can take place between GAR-LAND, its branches and others who workwith it or support it <strong>in</strong> one way or another.GARLAND is a not-for-profit company, registered<strong>in</strong> the UK, and an <strong>in</strong>tend<strong>in</strong>g charity.It welcomes opportunities to work together withothers organisations and <strong>in</strong>dividuals, and it operateson a UK, a European and a fully <strong>in</strong>ternationalbasis.


O<strong>za</strong>veščanje o vrednotah <strong>prostor</strong>a vizobraževalnem procesu – projekt R.A.V.E. Spacev okviru programa Interreg III B CADSESRais<strong>in</strong>g Awareness of Values of Space trough theProcess of Education - R.A.V.E. Space project with<strong>in</strong>Interreg III B CADSES Programme291Osebna izkaznica projekta R.A.V.E. SpaceMednarodni projekt R.A.V.E. Space poteka odpomladi 2005 v okviru programa Pobudeskupnosti INTERREG III B CADSES. Ta programsof<strong>in</strong>ancira iz sredstev Evropskega sklada <strong>za</strong>regionalni razvoj projekte transnacionalnegaznačaja, ki imajo pozitivne uč<strong>in</strong>ke na trajnostni<strong>prostor</strong>ski razvoj.mag. Polona Demšar Mitrovič, M. Sc.R.A.V.E. Space project Identity CardInternational project R.A.V.E. Space has started<strong>in</strong> spr<strong>in</strong>g 2005 with<strong>in</strong> the framework of theCommunity <strong>in</strong>itiative INTERREG III B CADSES.This program is co-f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g transnationalprojects with positive impacts on susta<strong>in</strong>ablespatial development from the European RegionalDevelopment Funds.Delavnica 4 / Workshop 4V projektu sodeluje devet partnerjev iz petihdržav: Slovenije (<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>,Univer<strong>za</strong> v Ljubljani, Filozofska fakulteta –Oddelek <strong>za</strong> geografijo, Znanstvenoraziskovalnicenter Slovenske akademije znanosti <strong>in</strong>umetnosti, Geografski <strong>in</strong>štitut Antona Melika,Ljubljanski urbanistični <strong>za</strong>vod – LUZ d.d.), Italije(Sekretariat Srednjeevropske pobude - CEI,Oddelek <strong>za</strong> arhitekturo <strong>in</strong> urbanizem – Univer<strong>za</strong>v Trstu), Poljske (Fundacija Inowacja), Črne gore(Zavod <strong>za</strong> šolstvo Črne gore) ter Grčije (RegijaJonski otoki). <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong> RSje vodilni partner projekta, kar pomeni, daodgovarja <strong>za</strong> celotno vodenje <strong>in</strong> koord<strong>in</strong>acijoprojekta, tako na vseb<strong>in</strong>ski, kot na organi<strong>za</strong>cijskiravni. Sodelujoči v projektu so strokovnjaki spodročja <strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong> izobraževanja,prepletanje teh dveh strok pa jebistveno <strong>za</strong> izvedbo <strong>in</strong> dobre rezultate projekta.Projekt se bo <strong>za</strong>ključil decembra 2007.Namen <strong>in</strong> cilji projekta R.A.V.E. SpaceOsnovni namen projekta R.A.V.E. Space jeo<strong>za</strong>vestiti osnovnošolsko <strong>in</strong> srednješolskoThere are n<strong>in</strong>e partners from five countries work<strong>in</strong>gon a project: from Slovenia (M<strong>in</strong>istry of theEnvironment and Spatial Plann<strong>in</strong>g; University ofLjubljana, Faculty of Arts, Department of geography;Scientific Research Centre of theSlovenian Academy of Sciences and Arts - AntonMelik Geographical Institute and Ljubljana UrbanInstitute – LUZ d.d.), Italy (Central EuropeanInitiative - Executive Secretariat and University ofTrieste - Department of Architectural and UrbanDesign), Poland (Innowacja Foundation), Montenegro(Bureau of Education of Republic ofMontenegro), and Greece (Region of Ionian Islands).M<strong>in</strong>istry of the Environment and SpatialPlann<strong>in</strong>g of the Republic of Slovenia is a leadpartner of the project which means that it takesa whole responsibility for the management andcoord<strong>in</strong>ation of a project regard<strong>in</strong>g the contentand organi<strong>za</strong>tional level of a project. Experts <strong>in</strong>a field of spatial plann<strong>in</strong>g and education arework<strong>in</strong>g together on a project and the <strong>in</strong>teractionof these two professions is essential for theimplementation and good results of the project.The project will close <strong>in</strong> December 2007.


292Delavnica 4 / Workshop 4mlad<strong>in</strong>o o vrednotah <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> o pomenu<strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>za</strong> trajnostni razvoj.Pomembno je, da mladi kot bodoči uporabniki <strong>in</strong>upravljavci <strong>prostor</strong>a spoznajo, da je <strong>prostor</strong>omejena dobr<strong>in</strong>a <strong>in</strong> da so vrednote <strong>prostor</strong>apomembna komponenta kvalitetnega, zdravega<strong>in</strong> varnega bivanja v nekem <strong>prostor</strong>u. Izrednegapomena je tudi spoznanje, da je prav vsak odnas lahko oz. mora biti akter v procesu<strong>prostor</strong>skega načrtovanja, <strong>za</strong>to je potrebnonajširšo javnost pripraviti na sodelovanje vprocesu sprejemanja odločitev v sistemu<strong>prostor</strong>skega načrtovanja.Za <strong>za</strong>gotavljanje trajnostnega <strong>prostor</strong>skegarazvoja je bistveno, da vsi prebivalcisistematično v okviru rednega izobraževanjaspoznajo vseb<strong>in</strong>e, pove<strong>za</strong>ne s trajnostnim<strong>prostor</strong>skim razvojem. Da bi dosegli ta namen,je potrebno celoten osnovnošolski <strong>in</strong>srednješolski kurikulum smiselno preplesti sprimernimi vseb<strong>in</strong>ami glede na predmet <strong>in</strong>starostno stopnjo učencev <strong>in</strong> dijakov, ki bodoaktualizirale pouk <strong>in</strong> hkrati o<strong>za</strong>veščale.Končni cilj projekta je na osnovi vseh izsledkov<strong>in</strong> raziskav pripraviti strokovno utemeljenpredlog <strong>za</strong> vključitev izbranih vseb<strong>in</strong> o vrednotah<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> pomenu <strong>prostor</strong>skega načrtovanja všolski kurikulum.Vrednote <strong>prostor</strong>aV <strong>prostor</strong>u se odvijajo različne dejavnosti, ki solahko komplementarne, velikokrat pa se <strong>za</strong>radištevilnih <strong>in</strong>teresov v <strong>prostor</strong>u prekrivajo.Usklajevanje dejavnosti v <strong>prostor</strong>u rešujemo spomočjo stroke – <strong>prostor</strong>skega načrtovanja – narazličnih ravneh. Pri kakršnih koli posegih v<strong>prostor</strong> pa je pomembno <strong>za</strong>vedanje, da je<strong>prostor</strong> omejena dobr<strong>in</strong>a, s katero je potrebnoravnati gospodarno <strong>in</strong> predvsem trajnostno, čehočemo slediti načelom def<strong>in</strong>icije ZdruženihNarodov o trajnostnem razvoju, ki mora<strong>za</strong>gotavljati <strong>za</strong>dovoljevanje potreb današnjihgeneracij, ne da bi ogrožali možnosti prihodnjihgeneracij, da <strong>za</strong>dovoljijo svoje potrebe.Za doseganje ciljev trajnostnega <strong>prostor</strong>skegarazvoja je potrebno def<strong>in</strong>irati vrednote <strong>prostor</strong>av pove<strong>za</strong>vi z drugimi človeškimi vrednotami(zdravje, <strong>za</strong>poslitev, druž<strong>in</strong>a...).Vrednota je načelo oz. kriterij, po katerempripisujemo ali odrekamo vrednost stvarem.Purpose and objectives of a project R.A.V.E.SpaceThe ma<strong>in</strong> purpose of the project R.A.V.E. Spaceis to raise the awareness of primary and secondaryschool pupils about the values of space andthe importance of spatial plann<strong>in</strong>g for susta<strong>in</strong>abledevelopment. It is significant that youngpeople as future users and managers of spacerecognize that the space is a limited good andvalues of space are an important component ofquality, healthy and save residence <strong>in</strong> certa<strong>in</strong>space. Each and every one has to play a role <strong>in</strong>a process of spatial plann<strong>in</strong>g, which is also a remarkablerecognition and the wider publicshould be prepared for a cooperation <strong>in</strong> a processof decision mak<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the system of spatialplann<strong>in</strong>g.It is essential that all <strong>in</strong>habitants become awareof the content connected with susta<strong>in</strong>able spatialdevelopment systematically <strong>in</strong> a frameworkof regular educational process. In order toachieve this purpose, the whole primary andsecondary school curricula should be reasonable<strong>in</strong>tertw<strong>in</strong>e with an appropriate content regard<strong>in</strong>gthe subject and age level of pupils whichwill lead <strong>in</strong>to actuali<strong>za</strong>tion of lessons and will riseawareness at the same time.The f<strong>in</strong>al objective of the project is to prepare anexpert proposal for <strong>in</strong>corporation of selectedcontent about the values of space and the importanceof spatial plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to school curriculaon the basis of the results of research andresults of a R.A.V.E Space project.Values of SpaceThere are different activities occurr<strong>in</strong>g <strong>in</strong> space,some may be complementary but more often <strong>in</strong>contradiction because of the high number of<strong>in</strong>terests <strong>in</strong> the space. Spatial development ofreconciliation is under the competence of profession– spatial plann<strong>in</strong>g – on different levels.Any k<strong>in</strong>d of <strong>in</strong>tervention <strong>in</strong> space should followthe fact that the space is a limited good whichshould be treated reasonable and above all susta<strong>in</strong>ableif we want to follow the pr<strong>in</strong>ciples of UNdef<strong>in</strong>ition of susta<strong>in</strong>able development, whichshould assure the development that meets theneeds of the present without compromis<strong>in</strong>g theability of future generations to meet their ownneeds.In order to achieve the goals of susta<strong>in</strong>able spatialdevelopment it is necessary to def<strong>in</strong>e values


Zato <strong>prostor</strong> ni vrednota sam po sebi, temvečpredmet našega vrednotenja.Z vidika vrednotenja je <strong>prostor</strong> dobr<strong>in</strong>a, če gavrednotimo pozitivno ali protidobr<strong>in</strong>a, če gavrednotimo negativno. Prostor ocenjujemo <strong>in</strong>vrednotimo po določenih merilih oz. kriterijih, kiso lahko skupna ali posamezna.Kadar gre <strong>za</strong> skupna merila, ki se oblikujejo tako,da jih <strong>za</strong>znava več<strong>in</strong>a predstavnikov nekeskupnosti, govorimo o družbenih vrednotah, kijih želimo v <strong>prostor</strong>u vzpostavljati oz. ohranjati.Posamezna merila temeljijo na predstavahposameznika, kar predstavlja <strong>in</strong>dividualnevrednote.Ključno je vprašanje, kako je mogočenasprotujoče skupne, družbene (javne) vrednote<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> <strong>in</strong>dividualne (<strong>za</strong>sebne) vrednote<strong>prostor</strong>a medsebojno približati tako, da bi sledilipotrebam lokalnih skupnosti, nacionalnim <strong>in</strong>širšim ciljem <strong>in</strong> pri tem ne bi okrnili življenjskegasloga (bivanjskega, delovnega, prostočasnega…)posameznikov.Vrednote <strong>prostor</strong>a so produkt človeškekreativnosti, ki upošteva realne danosti, vendarjih hkrati presega.Razumevanje vrednot <strong>prostor</strong>a na globalni ravnilahko na splošno pov<strong>za</strong>memo kot <strong>prostor</strong>, kidržavljanom sveta omogoča uživati ne le boljšeživljenje, temveč tudi varnejši <strong>in</strong> bolj razumensvet, kar naj bi <strong>za</strong>gotovili s smotrnim načrtovanjem<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> trajnostnim <strong>prostor</strong>skimrazvojem.of space <strong>in</strong> connection with other human values(health, employment, family…).Value is a pr<strong>in</strong>ciple or criteria which annotates orrefuses values of objects. That’s why the spaceis not a value by itself but the subject of ourevaluation.The space is estimated and valuated by def<strong>in</strong>edmeasures or criteria which can be common or<strong>in</strong>dividual.Common measures are formed to be perceivedby majority of certa<strong>in</strong> community – these aresocial values, which should be reestablished orpreserved <strong>in</strong> space. Individual measures arebased on conception of <strong>in</strong>dividuals and represent<strong>in</strong>dividual values.The key question is how to br<strong>in</strong>g near those twoopponent space values, social (public) and <strong>in</strong>dividual(private) one, <strong>in</strong> such manner to follow theneeds of local communities, national and widergoals without prejudic<strong>in</strong>g the life style (residential,work<strong>in</strong>g, leisure…) of <strong>in</strong>dividuals.Values of space are the product of human creativenesstak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to account the real circumstanceswhich are exceeded at the same time.Comprehension of values of space on a globallevel can be summarized as a space which enablescitizens of the world not only the better lifebut also safer and more understand<strong>in</strong>g world.This can be achieved with proper spatial plann<strong>in</strong>gand susta<strong>in</strong>able spatial development.293Delavnica 4 / Workshop 451.skupna merilacommon measuresp r o s t o rs p a c eosebna merila<strong>in</strong>dividual measuresdružbene vrednote (javne)social values (public)osebne vrednote<strong>in</strong>dividual values (private)slediti potrebam skupnosti,ne da bi okrnili življenjski slog posameznikato follow the needs of communitywithout prejudic<strong>in</strong>g the lifestyle of <strong>in</strong>dividuals


294Delavnica 4 / Workshop 4Pove<strong>za</strong>ve projekta R.A.V.E. Space z drugimirelevantnimi vseb<strong>in</strong>ami oz. aktivnostmiProjekt je tako na mednarodni kot na nacionalniravni vpet v okvire izobraževanja <strong>za</strong> trajnostnirazvoj. Navezuje se na naslednje relevantnevseb<strong>in</strong>e oz. aktivnosti:– UNECE Strategija izobraževanja <strong>za</strong> trajnostnirazvoj;– Lizbonska strategija;– Resolucija, Memorandum <strong>in</strong> PriporočiloSveta Evrope o izobraževanju mladih <strong>za</strong>trajnostni razvoj (Kongres lokalnih <strong>in</strong> regionalnihoblasti – Vloga regij);– Projekt Eko šole;– Mreža RTPI <strong>za</strong> izobraževanje <strong>za</strong> trajnostnirazvoj;– Desetletje Združenih narodov <strong>za</strong> izobraževanje<strong>za</strong> trajnostni razvoj (2005-2014)/UNESCO šole;– »Bristol Accord« – Neformalno srečanjem<strong>in</strong>istrov o trajnostnih skupnostih v časubritanskega predsedovanja EU.Ob upoštevanju aktualnih dogajanj, pove<strong>za</strong>nih zizobraževanjem <strong>za</strong> trajnostni <strong>prostor</strong>ski razvoj, sorezultati projekta univer<strong>za</strong>lni <strong>in</strong> široko uporabni,v nekaterih segmentih pa lahko na izvedbeniravni pokrijejo predvidene aktivnosti zgorajomenjenih mednarodnih dokumentov.R.A.V.E. Space <strong>in</strong> context with other relevantcontent and activitiesProject is <strong>in</strong> the framework with education forsusta<strong>in</strong>able development on the <strong>in</strong>ternationaland national level. It is connected to follow<strong>in</strong>grelevant content and activities:– UNECE Strategy for Education for Susta<strong>in</strong>ableDevelopment;– Lisbon strategy;– The Congress of Local and Regional Authorities– Council of Europe: Resolution, Memorandum,Recommendation;– Eco-Schools;– RTPI Network for Education for Susta<strong>in</strong>abledevelopment;– United Nations Decade of Education forSusta<strong>in</strong>able Development (2005-2014)/UNESCO Schools;– »Bristol Accord« – Informal M<strong>in</strong>isterial Meet<strong>in</strong>gunder the EU presidency of Great Brita<strong>in</strong>about susta<strong>in</strong>able communities.Tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to consideration all current activitiesconnected with education for susta<strong>in</strong>able spatialdevelopment, the results of the project are universaland wide applicable, <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> parts alsoserviceable to cover certa<strong>in</strong> activities <strong>in</strong> earliermentioned <strong>in</strong>ternational documents.Outputs of the projectThe methodology for analysis of exist<strong>in</strong>g curricularegard<strong>in</strong>g spatial contents was already f<strong>in</strong>ished.On the basis of this methodology projectpartners from all five countries carried out analysisof primary and secondary school curricula <strong>in</strong>each country try<strong>in</strong>g to def<strong>in</strong>e the contents connectedto space <strong>in</strong> different subjects. Schoolteachers were part of this process as well. F<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gsof these analysis have showed us that spatialcontents appears <strong>in</strong> very different subjectssuch as geography, sociology, social sciences,chemistry… We only need to concretize the contentsand direct it towards practical examplesfrom life.The <strong>in</strong>ternational questionnaire for teachers wasdistributed <strong>in</strong> all five countries and the resultshave showed us teacher relation to values ofspace, the <strong>in</strong>itiation of new contents, read<strong>in</strong>essfor <strong>in</strong>corporation of this contents <strong>in</strong>to the exist<strong>in</strong>geducational process and the need for variousteach<strong>in</strong>g tools for the implementation of new ormodernized contents.52. PlakatPoster


Izdelki projektaV okviru projekta R.A.V.E. Space je bila izdelanametodologija <strong>za</strong> analiziranje obstoječih učnihnačrtov glede <strong>prostor</strong>skih vseb<strong>in</strong>. Na osnovi temetodologije je vseh pet držav, ki sodelujejo vprojektu, s pomočjo učiteljev izdelalo analizeosnovnošolskih <strong>in</strong> srednješolskih učnih načrtovz vidika pojavljanja vseb<strong>in</strong>, pove<strong>za</strong>nih s<strong>prostor</strong>om, pri različnih predmetih. Ugotovitveanalize so poka<strong>za</strong>le, da se <strong>prostor</strong>ske vseb<strong>in</strong>epojavljajo pri zelo različnih predmetih odgeografije, sociologije, državljanske kulture,zgodov<strong>in</strong>e, družbenih znanj, kemije... <strong>in</strong> da je tehvseb<strong>in</strong> kar nekaj, potrebno pa bi jih biloaktualizirati, jih usmeriti v praktične primere izživljenja.Sledila je izvedba mednarodne ankete <strong>za</strong>učitelje, na osnovi katere smo prišli do rezultatovglede odnosa učiteljev do <strong>prostor</strong>skih vrednot,uvajanja novih vseb<strong>in</strong>, pripravljenosti navključevanje teh vseb<strong>in</strong> v utečen izobraževalniproces ter potreb po različnih učnih pripomočkih<strong>za</strong> izvajanje novih oz. prenovljenih vseb<strong>in</strong>.Na osnovi teh izsledkov bodo izdelani učnipripomočki (priročnik <strong>za</strong> učitelje, učni listi,navodila <strong>za</strong> delo s kartografskim gradivom, serijaizobraževalnih televizijskih oddaj o vrednotah<strong>prostor</strong>a...), jeseni 2006 so bili izvedeni sem<strong>in</strong>arji<strong>za</strong> učitelje na temo izobraževanja o vrednotah<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> trajnostnem <strong>prostor</strong>skem razvoju terizdelana bo strategija izobraževanja <strong>za</strong> trajnostni<strong>prostor</strong>ski razvoj.Pomembna aktivnost projekta je tudi<strong>in</strong>formiranje <strong>in</strong> publiciranje, tako, da so različneciljne javnosti sistematično obveščene odejavnosti <strong>in</strong> rezultatih projekta. Izdelana jebrošura, plakati ter spletna stran projekta:www.rave-space.org.Ves čas obveščamo <strong>in</strong> vključujemo v projekt tudipolitično raven, ki bo odločilna pri končniimplementaciji ciljev projekta, s čimer skušamo<strong>za</strong>gotoviti, da bodo rezultati projekta resničnouporabljeni v praksi.On the basis of these results teach<strong>in</strong>g tools willbe completed (manual for teachers, work<strong>in</strong>gsheets, <strong>in</strong>struction for work<strong>in</strong>g with cartographicalmaterial, educational TV series about valuesof space…). In the autumn 2006 sem<strong>in</strong>ars forteachers were carried out about values of spaceand susta<strong>in</strong>able spatial development. The strategyof education for susta<strong>in</strong>able spatial developmentis <strong>in</strong> the preparatory phase and was f<strong>in</strong>ished<strong>in</strong> December 2006.A very important part of the project is <strong>in</strong>formationand publicity activity <strong>in</strong> order to cover systematicallydifferent target groups regard<strong>in</strong>g theactivities and results of the project. The brochure,posters and web side were already produced:www.rave-space.org.The political level (decision makers) is <strong>in</strong>formedand <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>to the project <strong>in</strong> order to assurethat the project results will be really used <strong>in</strong> practicalschool work. This is one of the most importantsteps <strong>in</strong> the implementation of project results.295Delavnica 4 / Workshop 4


Strategija izobraževanja o <strong>prostor</strong>u v kontekstuizobraževanja <strong>za</strong> trajnostni razvoj –projekt R.A.V.E. Space <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>ne dejavnostiThe strategy of spatial education <strong>in</strong> the context of the educationfor susta<strong>in</strong>able development: –the R.A.V.E . Space project and related activities296Delavnica 4 / Workshop 4Ključne besede: urejanje <strong>prostor</strong>a, <strong>prostor</strong>skonačrtovanje, izobraževanjemag. Maja SIMONETI, M. Sc.Maša ŠORNKeywords: spatial management, spatial plann<strong>in</strong>g,educationIzhodiščaPod vodstvom slovenskega m<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> okolje<strong>in</strong> <strong>prostor</strong> poteka projekt R.A.V.E. Space (Rais<strong>in</strong>gAwareness of Values of Space through the Processof Education; www.rave-space.org), skaterim sodelujoči proučujemo možnosti <strong>za</strong>poučevanje o vrednotah <strong>prostor</strong>a v osnovni <strong>in</strong>srednji šoli. Projekt je odziv na potrebe različnihudeležencev v procesu urejanju <strong>prostor</strong>a, ki vvsakdanjem življenju pogrešajo uporabnoznanje <strong>za</strong> sodelovanje, odločanje <strong>in</strong> delovanje.Gre <strong>za</strong> čisto praktična vprašanja, ki so najtesnejepove<strong>za</strong>na s tem, kako delujeta naša družba <strong>in</strong>okolje <strong>in</strong> kakšno vlogo v tem prevzemamo kotposamezniki. Zadrege, ki jih čutimo <strong>prostor</strong>sk<strong>in</strong>ačrtovalci, niso nič manjše kot tiste, ki se jih<strong>za</strong>vedajo uporabniki <strong>prostor</strong>a ali <strong>in</strong>vestitorji, sosamo drugačne.Danes je urejanje <strong>prostor</strong>a povsod v razvitemsvetu, vsaj toliko kot od kakovostno izobraženihstrokovnjakov, dobrega pravnega okvira <strong>in</strong>kakovostne prakse odvisno tudi od uporabnikov.Visoko kakovost <strong>prostor</strong>ske kulture povezujemotako s stanjem v <strong>prostor</strong>u kot z navadami <strong>in</strong>rabami <strong>prostor</strong>a, <strong>prostor</strong>skimi vrednotami <strong>in</strong>dobrim razumevanjem omejitev, ki izhajajo izurejanja <strong>prostor</strong>a. Harmonične podobe kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong>mest, ki jih nosimo v spom<strong>in</strong>u, so rezultatspoštovanja <strong>in</strong> razumevanja pravil <strong>za</strong> rabo<strong>prostor</strong>a, ki jih je sprejela neka skupnost.Start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>tsThe m<strong>in</strong>istry of the environment and spatial plann<strong>in</strong>gof the Republic of Slovenia is a lead partner<strong>in</strong> an <strong>in</strong>ternationally based project »Rais<strong>in</strong>gAwareness of Values of Space through the Processof Education« (R.A.V.E. Space <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>gtext; www.rave-space.org), which focuses onf<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g new possibilities for teach<strong>in</strong>g about spatialvalues <strong>in</strong> elementary and middle schools.The project can be understood as a reaction tothe grow<strong>in</strong>g public need for specific knowledge,that could be substantial for successful cooperation<strong>in</strong> decision mak<strong>in</strong>g as it is recognised <strong>in</strong> differentprocesses of spatial plann<strong>in</strong>g. We aredeal<strong>in</strong>g with practical topics that concern thebasic function<strong>in</strong>g of the society, the environmentand our place <strong>in</strong> it as <strong>in</strong>dividuals. Though theproblems, perceived by the user groups are differentthan the ones dealt with by the professionals,they are just as important.Spatial plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong> developed countries is apartfrom the legal grounds, well educated professionalsand the quality of practice, also <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>glydepend<strong>in</strong>g on the public op<strong>in</strong>ion. A highstandard <strong>in</strong> public awareness of spatial valuescan be achieved through the state of the physicalspace, people’s habits of use, spatial valuesand respect<strong>in</strong>g the restrictions and obligations,set by the process of spatial plann<strong>in</strong>g. The imageof landscapes and cities, that we value and per-


Prostorska kultura je rezultanta ravnanja s<strong>prostor</strong>om, odnosov v <strong>prostor</strong>u, pretekle <strong>in</strong>današnje politike, <strong>za</strong>konodaje <strong>in</strong> prakse. Zastanje v <strong>prostor</strong>u je vsakodnevna praksauporabnikov tako pomembna, da več<strong>in</strong>amodernih priporočil <strong>za</strong> dobro <strong>prostor</strong>sko praksogradi na vključevanju uporabnikov v procesenačrtovanja, od oblikovanja idejnih <strong>za</strong>snov doizvedbe, prenove <strong>in</strong> vzdrževanja (Tibbalds,1992).Doka<strong>za</strong>no je, da možnosti, ki se odpirajo obneposrednem sodelovanju, v več ozirihpozitivno vplivajo na kakovost procesovnačrtovanja, upravljanja <strong>in</strong> rabe <strong>prostor</strong>a. V šolahpo Evropi, Združenih državah Amerike <strong>in</strong> drugihrazvitejših delih sveta je seznanjanje s praviliurejanja <strong>prostor</strong>a, arhitekturo, urbanizmom,kulturno dedišč<strong>in</strong>o <strong>in</strong> naravnimi vrednotami delsplošnih obveznih izobraževalnih programov.V Sloveniji v <strong>za</strong>dnjem desetletju sledimopovečanemu <strong>za</strong>nimanju javnosti <strong>za</strong> posege v<strong>prostor</strong> <strong>in</strong> tudi različnim pri<strong>za</strong>devanjemm<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, posameznihpodročij <strong>in</strong> <strong>in</strong>vestitorjev <strong>za</strong> dodatno izobraževanje<strong>in</strong> boljšo <strong>in</strong>formiranost javnosti oposameznih posegih, vrednotah <strong>in</strong> ukrepih.Očitno je, da je <strong>in</strong>teres <strong>za</strong> boljše razumevanjeveč<strong>in</strong>e vključenih v odločanje, kot tudispremembam izpostavljenih, precejšen.Razmere <strong>za</strong> sistematično izobraževanje ourejanju <strong>prostor</strong>a so v tem smislu dozorele(Simoneti, 2004). Projekt R.A.V.E. Space takoizvajamo v okolišč<strong>in</strong>ah, ki so premisleku oizobraževanju naklonjene.ceive as idealistic, are a result of respect<strong>in</strong>g andunderstand<strong>in</strong>g some basic rules for the use ofthe physical space, set by the society. A generalspatial culture of a nation is therefore a comb<strong>in</strong>ationof several factors – the attitude towardsthe physical space, the past and present spatialpolicies, the legal background and the quality ofpractical work. The way we use space <strong>in</strong> the everydaylife is of such importance, that most modernrecommended actions for manag<strong>in</strong>g spaceare based on <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g users <strong>in</strong> the process ofplann<strong>in</strong>g, from the first conceptual ideas to theimplementation, regeneration and ma<strong>in</strong>tenance(Tibbalds, 1992).In the past it has been proven through practice,that participation directly positively <strong>in</strong>fluencesthe quality of plann<strong>in</strong>g processes, manag<strong>in</strong>g andus<strong>in</strong>g space <strong>in</strong> many aspects. Many schoolsthroughout Europe and United States have already<strong>in</strong>troduced the issues deal<strong>in</strong>g with manag<strong>in</strong>gphysical space, architecture, urbanism, culturalheritage and values of nature <strong>in</strong>to mandatoryeducational programmes. In Slovenia, an<strong>in</strong>crease <strong>in</strong> public <strong>in</strong>terest concern<strong>in</strong>g spatial <strong>in</strong>terventionsand developmental measures hasbeen noticed <strong>in</strong> the last decade. Evidently thereis an exist<strong>in</strong>g general public <strong>in</strong>terest to be <strong>in</strong>volvedand properly <strong>in</strong>formed about the projects<strong>in</strong> progress as well as <strong>in</strong>fluenc<strong>in</strong>g the changesmade <strong>in</strong> the exist<strong>in</strong>g spatial forms. The need fora systematic educational plan about manag<strong>in</strong>gthe physical space is present (Simoneti, 2004)and R.A.V.E. Space project is be<strong>in</strong>g implemented<strong>in</strong> the current circumstances, that support itsideas.297Delavnica 4 / Workshop 4Izobraževanje <strong>za</strong> trajnostni razvojPravkar teče tudi program izobraževanja <strong>za</strong>trajnostni razvoj pod okriljem organi<strong>za</strong>cijezdruženih narodov Unesco (United Nations…,2005: resolution 57/254), ki prihaja kotnaročen <strong>za</strong> vse, ki sodelujemo v procesihurejanja <strong>prostor</strong>a. Cilj vseh pri<strong>za</strong>devanj je, da seljudje <strong>za</strong>vemo omejenosti razvojnih virov,pomena usklajevanja različnih <strong>in</strong>teresov <strong>in</strong> seodločimo <strong>za</strong> podrejanje posameznih teženjskupnim ciljem ter nena<strong>za</strong>dnje, da se odrečemotistim posegom, dobr<strong>in</strong>am <strong>in</strong> praksam, ki nevzdržijo trajnostne presoje. Razvoj <strong>in</strong> napredeksta v največji meri odvisna od izobraževanjasvetovnega prebivalstva, ki naj postane»pismeno« tudi v odnosu do <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> okolja.Naloga je najtežja, pravijo odgovorni, <strong>za</strong> najboljrazvite.Education for susta<strong>in</strong>able developmentThere is another susta<strong>in</strong>able development educationscheme <strong>in</strong> progress, <strong>in</strong>itiated by UnitedNations (United Nations…, 2005: resolution 57/254), that is warmly welcomed by all professionalsdeal<strong>in</strong>g with the physical space. The overallgoal of Decade of education for Susta<strong>in</strong>ableDevelopement is to make the vast majority ofpeople aware of how limited developmentalsources really are and how important it is to f<strong>in</strong>dbalanced compromises between <strong>in</strong>dividual <strong>in</strong>terestsand the general goals of the whole society.That usually means giv<strong>in</strong>g up the plans, sourcesand exist<strong>in</strong>g praxes, which do not comply withthe pr<strong>in</strong>ciples for susta<strong>in</strong>able development. Developmentand progress <strong>in</strong> general therefore directlydepend on the awareness of the global


298Delavnica 4 / Workshop 4Za trajnostni razvoj je značilno, da upoštevapove<strong>za</strong>ve med ljudmi, ljudmi <strong>in</strong> okoljem, posegi<strong>in</strong> okoljem, ter naravo <strong>in</strong> človekom. Znanilcitrajnostnega razvoja opo<strong>za</strong>rjajo, da bomo vprihodnosti bolj kot od posameznih znanjodvisni od sposobnosti pove<strong>za</strong>ve različnihdejstev <strong>in</strong> novih rešitev ter še posebej od<strong>za</strong>vedanja svoje lastne vloge v teh procesih.Zato naj bi bil cilj izobraževanja <strong>za</strong> trajnostnirazvoj doseči čimbolj kompleksne spoznavnesposobnosti pri razvojno odgovornihposameznikih. Usodo odločitve <strong>za</strong> trajnostnirazvoj več<strong>in</strong>a avtorjev povezuje s sposobnostjodržavljanov sveta, da bodo dnevno sprejemalidobre odločitve usklajene z razvojnimi viri <strong>in</strong> zdogovorjenimi cilji širše skupnosti. Praktičnonihče ne razmišlja o novem posebnempredmetu v šolah, pač pa vsi iščejo možnosti <strong>za</strong>medpredmetno povezovanje <strong>in</strong> navezovanje nazunanje vire znanja (Marentič Požarnik 2005,Manual for School 2004).Zato naj trajnostno naravnana šola nikakor nebi dovoljevala zgolj poučevanja o trajnostnemrazvoju v učilnici. Učenje o trajnostnem razvojunaj bi povezovala z vsakdanjim ravnanjem, kar vzelo grobem smislu pomeni, da naj šola ponujaživljenjske situacije, v katerih lahko vsi udeleženiizkušajo pomen trajnostnega razvoja. Trajnostnonaravnana šola <strong>za</strong>to uči z vzori. V trajnostnonaravnani šoli je pomemben prav vsak otrok, karlepo povzemajo cilji, ki naj jih šola pomaga<strong>za</strong>sledovati slehernemu med njimi:– bodi zdrav,– bodi varen,– uživaj <strong>in</strong> uspevaj,– prispevaj pozitivno <strong>in</strong>– bodi uspešen.Trajnostne usmeritve naj bi šole poprijele nalastno pobudo ob podpori strokovnih <strong>in</strong>stitucij,ki pa naj kar najbolj vztrajno vzpodbujajoodločanje <strong>za</strong> prehod na nove nač<strong>in</strong>e poučevanja<strong>in</strong> dela ter predvsem priskrbijo <strong>za</strong>to potrebnasredstva <strong>in</strong> znanje.Urejanje <strong>prostor</strong>a v šoliUrejanje <strong>prostor</strong>a je <strong>za</strong>radi vseb<strong>in</strong>e <strong>in</strong> naravedela idealno področje <strong>za</strong> praktično proučevanje<strong>in</strong> študij primerov trajnostnega razvoja. Končnoves razvoj poteka bolj ali manj načrtovano <strong>in</strong> imavplive na okolje. Pri urejanju <strong>prostor</strong>a je šeposebej <strong>prostor</strong>sko načrtovanje tisto, ki imanalogo usklajevanja razvojnih <strong>in</strong>teresov vsociety, which will have to become more skilled<strong>in</strong> understand<strong>in</strong>g the physical space and theenvironment as a limited source. That should,ironically, be the hardest task for the most developedcountries.Susta<strong>in</strong>able development respects the mutualdependencies and cooperation between peopleand the environment, spatial development andthe environment, amongst people ourselves andmost importantly, it always tries to f<strong>in</strong>d the rightbalance between the nature and the man. Theability to correlate various different facts andf<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g new and <strong>in</strong>ventive solutions are <strong>in</strong> theop<strong>in</strong>ion of many speakers for susta<strong>in</strong>able development,more important than possess<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dividualone-sided knowledge and eventually, peoplewill have to learn to acknowledge and responsiblyaccept the role we play <strong>in</strong> all the mentionedprocesses. In order to achieve this idealand necessary state of m<strong>in</strong>d, the ma<strong>in</strong> aim of theeducation for susta<strong>in</strong>able development has to beencourag<strong>in</strong>g the complex cognitive abilities <strong>in</strong>people and eventually form<strong>in</strong>g developmentallyresponsible <strong>in</strong>dividuals. Most authors agree thatthe success of susta<strong>in</strong>able development directlydepends on every member of the global society,who should daily make the right decisions aboutdevelopmental sources and the common <strong>in</strong>terestsof the society. The general idea is to f<strong>in</strong>dnew possibilities for <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary l<strong>in</strong>kage andus<strong>in</strong>g outer sources of knowledge rather thanform<strong>in</strong>g a new subject <strong>in</strong> the curriculum(Marentič Požarnik 2005, Manual for School2004).Therefore, ‘a susta<strong>in</strong>able school’ can not affordto teach the pr<strong>in</strong>ciples of susta<strong>in</strong>able development<strong>in</strong> a classroom. The process of learn<strong>in</strong>ghas to be strongly l<strong>in</strong>ked with everyday actionsof pupils, which means educat<strong>in</strong>g through simulat<strong>in</strong>greal-life situations, that offer a versatileand dynamic way of learn<strong>in</strong>g to both studentsand teachers <strong>in</strong>volved. A school has to stand asan example to students, it has to show that everyone of them matters and can make a differenceby follow<strong>in</strong>g some simple basic aims:– be healthy,– be safe,– enjoy and thrive,– be positive,– be a success.Susta<strong>in</strong>able aims should be accepted by schools<strong>in</strong> their own <strong>in</strong>itiatives, but need the support of


<strong>prostor</strong>u, okolju <strong>in</strong> družbi <strong>in</strong> je tisto, ki povezujerazlične stroke <strong>in</strong> uporabnike. Prostorskonačrtovanje je projektno naravnano <strong>in</strong> hkrativedno tudi procesno vpeto v širše sistemeupravljanja. Razvojne odločitve v <strong>prostor</strong>u so žev izhodišču naravnane trajnostno. Demokratičn<strong>in</strong>ač<strong>in</strong> sprejemanja odločitev o posegih v <strong>prostor</strong>je dobra priložnost <strong>za</strong> vaje iz državljanske vzgoje<strong>in</strong> urejanje <strong>prostor</strong>a v celoti ponuja velikomožnosti <strong>za</strong> praktično pridobivanje znanja, kilahko prav v vsaki šoli ali skup<strong>in</strong>i pridobi povsemsamosvoje razsežnosti. Naloge iz urejanja<strong>prostor</strong>a so <strong>za</strong>to vedno znova unikatne <strong>in</strong><strong>za</strong>nimive <strong>za</strong> vse udeležence. Učitelji mentorji sotako sicer postavljeni pred težko nalogo, ki pavedno tudi <strong>za</strong>nje pomeni pridobivanje novih,drugačnih izkušenj. Naloge iz urejanja <strong>prostor</strong>a<strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skega načrtovanja so še posebno<strong>za</strong>nimive tudi <strong>za</strong>to, ker so lahko zelo stvarne <strong>in</strong>vsakdanje, kar zelo dobro vpliva na motivacijosodelujočih.Urejanje <strong>prostor</strong>a lahko vstopa v izobraževalniprogram na več ravneh, skozi različne predmete<strong>in</strong> projekte. Iz čisto praktičnih razlogov je dobroločiti učenje o urejanju <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> urejanje<strong>prostor</strong>a <strong>za</strong> učenje. Pri tem učenje o urejanju<strong>prostor</strong>a vključuje tudi urejanje <strong>prostor</strong>a <strong>za</strong>učenje.Učenje o urejanju <strong>prostor</strong>a, še posebno onačrtovanju <strong>in</strong> vplivih na vrednote <strong>prostor</strong>a, seosredotoča na značilnosti <strong>in</strong> vseb<strong>in</strong>e urejanja<strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> se v največji meri povezuje spoučevanjem geografije, hkrati pa navezuje tud<strong>in</strong>a okolje, oblikovanje, zgodov<strong>in</strong>o, lokalneskupnosti <strong>in</strong> demokratične prakse odločanja. Vtem smislu <strong>prostor</strong>sko načrtovanje povezujesocialno, ekonomsko <strong>in</strong> okoljsko področje ter seuporablja <strong>za</strong> učenje ključnih sedmih konceptovtrajnostnega razvoja, ki so:– medsebojna odvisnost, pove<strong>za</strong>nost ekonomskega,socialnega, okoljskega <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skegarazvoja na lokalni, regionalni,nacionalni <strong>in</strong> globalni ravni;– državljanstvo <strong>in</strong> upravljanje s poudarkom naodgovornosti posameznika <strong>za</strong> stanje v okolju<strong>in</strong> <strong>prostor</strong>u;– potrebe <strong>in</strong> pravice prihodnjih generacij, ki jihmoramo razumeti <strong>in</strong> upoštevati pri današnjihodločitvah <strong>in</strong> praksi;– pravica do raznolikosti, ki se priznava takonaravi <strong>in</strong> ljudem v kulturnem, socialnem <strong>in</strong>ekonomskem smislu;– kakovost življenja, ki mora biti priznana vsemprofessional <strong>in</strong>stitutions, that encourage newmethods of teach<strong>in</strong>g and can provide them withthe necessary knowledge and tools.Deal<strong>in</strong>g with spatial management <strong>in</strong> schoolsWe believe that spatial management offers theperfect conditions for practical learn<strong>in</strong>g andstudy<strong>in</strong>g cases of susta<strong>in</strong>able development. Atthe bottom l<strong>in</strong>e, all development is more or lesscarefully planned and affects the environment <strong>in</strong>one way or another. Especially spatial plann<strong>in</strong>gis the activity that connects different professionalsand users and always has to look for the bestcompromise between the <strong>in</strong>terests of developmentand the physical space, the environmentand the society. With its project approach andl<strong>in</strong>kage to the broader systems of management,it tries to f<strong>in</strong>d the most susta<strong>in</strong>able solutionsfrom the very beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g. The various possibilitiesfor ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g practical knowledge of deal<strong>in</strong>g withphysical space, can be implemented <strong>in</strong> anyschool and as the possible projects and exercisesare unique and <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g for all those <strong>in</strong>volved,they can reach unexpected extensions oftheir own. This can prove to be a bit of a challengefor the teachers or supervisors <strong>in</strong>volved,but it is guaranteed to pay off with giv<strong>in</strong>g themfresh new valuable experiences. The differencebetween learn<strong>in</strong>g about the spatial plann<strong>in</strong>g andplann<strong>in</strong>g the spaces for learn<strong>in</strong>g has to be madeclear, although plann<strong>in</strong>g spaces for learn<strong>in</strong>g canbe made a part of the process of learn<strong>in</strong>g aboutspatial plann<strong>in</strong>g.The knowledge about physical space managementcan be ga<strong>in</strong>ed mostly through learn<strong>in</strong>g thecharacteristics and topics of spatial plann<strong>in</strong>gand is also related to geography, environment,design, history, local society and the democraticdecision-mak<strong>in</strong>g processes. In this sense spatialplann<strong>in</strong>g connects the social, economic andenvironmental issues and can be used as a supportto teach the seven kew concept of susta<strong>in</strong>abledevelopment, which are (Education for…,2004):– <strong>in</strong>terdependence – understand<strong>in</strong>g how people,the environment and the economy arel<strong>in</strong>ked at all levels from local to global;– citizenship and stewardship – recognis<strong>in</strong>gthe importance of tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dividual responsibilityand action to ensure the world is a betterplace;– needs and rights of future generations – understand<strong>in</strong>ghow our own basic needs and299Delavnica 4 / Workshop 4


300Delavnica 4 / Workshop 4<strong>in</strong> nikoli dosežena na škodo drugih;– trajnostnost sprememb, kjer se izpostavljadejstvo o omejenosti virov <strong>in</strong> potreba poomejevanju življenjskih stilov, trgov<strong>in</strong>e <strong>in</strong>proizvodnje;– negotovost <strong>in</strong> previdnost, ki slonita na <strong>za</strong>vesti,da se razmere okrog nas stalnosprem<strong>in</strong>jajo, kar <strong>za</strong>hteva prilagodljivost <strong>in</strong>vseživljenjsko učenje.Sodeč po <strong>za</strong>pisanem je mnogo vseb<strong>in</strong> že danesvključenih v učne programe <strong>in</strong> projekte. Tujizgledi spodbujajo projektno medpredmetnopovezovanje, ki lahko poteka tako v okviruučnega programa, kot v dopolnilnih <strong>in</strong>prostočasnih dejavnostih.V tem smislu smo v Sloveniji s projektomR.A.V.E. Space na poti, da oblikujemonacionalno strategijo <strong>prostor</strong>skega izobraževanja<strong>in</strong> jo z različnimi delovnimi orodji <strong>za</strong> izvajanjepouka ponudimo odgovornim <strong>in</strong> šolam vpremislek <strong>in</strong> uporabo.Strategija izobraževanjaStrategija izobraževanja v okviru projektaR.A.V.E. Space je načeloma usmerjena na delov osnovni <strong>in</strong> srednji šoli <strong>in</strong> je trenutno še v fazirazvoja. Nekatere <strong>za</strong>nimive podrobnosti pa so žeopredeljene. Strategija tako ne bo predvidelanobenega novega predmeta, kot tudi ne točnodoločenih novih učnih vseb<strong>in</strong>, ki naj bodopodane, naučene <strong>in</strong> podobno. Več razlogovnamreč narekuje skrben premislek pri vsakemposegu v obstoječ izobraževalni sistem. Priopredeljevanju rešitev nas vodita dvapomembna cilja, ki ju strategija v priporočilih <strong>za</strong>izvajanje tudi <strong>za</strong>sleduje.Najprej je tukaj res trden namen, da mora »vstopv šolo« <strong>prostor</strong>skim temam uspeti, ker je to <strong>za</strong>nadaljnji razvoj družbe <strong>in</strong> posameznikov zelopomembno. V tem smislu želimo potrebno novoznanje vpeljati v šolo postopno, s spodbudami<strong>in</strong> vztrajanjem pri preverjanju dosežkov. Idejasloni na določitvi m<strong>in</strong>imalnega programa, ki najga izvedejo v šolah, ter tako pridobijo potrebnepozitivne izkušnje, ki bodo vplivale na <strong>za</strong>nimanje<strong>za</strong> razvoj novih programov. Cilj je spodbuditipovratni uč<strong>in</strong>ek <strong>za</strong>nimanja, pri čemer je sevedaključna ponudba vzpodbudnega okolja, kivključuje projekte, programe, svetovalne usluge<strong>in</strong> f<strong>in</strong>ančno podporo <strong>za</strong> samostojno preizkušanjeidej. Ker mnogo »<strong>prostor</strong>skih« vseb<strong>in</strong> šolskiprogrami danes že ponujajo, je še posebnothe implications for the needs of future generationsof actions taken today;– diversity – respect<strong>in</strong>g and valu<strong>in</strong>g both humandiversity – cultural, social and economic– and biodiversity;– quality of life – acknowledg<strong>in</strong>g that globalequity and justice are essential elements ofsusta<strong>in</strong>ability and that basic needs must bemet universally;– susta<strong>in</strong>able change – understand<strong>in</strong>g thatresources are f<strong>in</strong>ite and that this has implicationsfor people’s lifestyles, and for commerceand <strong>in</strong>dustry;– uncerta<strong>in</strong>ty and precaution – acknowledg<strong>in</strong>gthat there is a range of possible approachesto susta<strong>in</strong>ability and that situations are constantlychang<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g a need for flexibilityand lifelong learn<strong>in</strong>g.Accord<strong>in</strong>g to sources, many of the conceptshave already been <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong> the educationalprogramme and various projects. Modelcases from the abroad encourage project-based<strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary approaches, that can be <strong>in</strong>corporated<strong>in</strong> the educational programmes as wellas implemented <strong>in</strong> additional after-school activities.Project R.A.V.E. Space should be a good opportunityfor develop<strong>in</strong>g a Slovene national strategyfor spatial education, which can be offered toresponsible and open-m<strong>in</strong>ded schools togetherwith different <strong>in</strong>novative teach<strong>in</strong>g tools.Educational strategyThe strategy of education, proposed by R.A.V.E.Space project, generally aims at elementary andmiddle school pupils and is <strong>in</strong> the process ofmak<strong>in</strong>g; though some <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g details havealready been def<strong>in</strong>ed. One of these is that thestrategy will not propose a new subject <strong>in</strong> theschool curriculum. Several experiences showthat enter<strong>in</strong>g the mandatory curriculum shouldbe treated most carefully and with a certa<strong>in</strong> levelof doubt. Two major aims are followed as guidel<strong>in</strong>eswhen def<strong>in</strong><strong>in</strong>g the solutions for strategy’srecommendations for implementation.First of all, there is a very strong attempt to successfully<strong>in</strong>troduce spatial subjects to the educationalsystems, it is believed to be of great importancefor the future development of the societyand its <strong>in</strong>dividuals. In this sense we try to gradually<strong>in</strong>troduce these new topics by encourag<strong>in</strong>gpupils and persistent progress evaluation. The


očitno, da je mnogo bolj kot kaj novega,potrebno obstoječe naloge <strong>in</strong> programepostavljati v nove kontekste ali pove<strong>za</strong>ve, kibodo omogočili tudi nove vrste spoznanj.Drugi cilj, ki ga <strong>za</strong>sleduje strategija pa je, damorajo nova znanja sočasno doseči otroke <strong>in</strong>odrasle. Zgolj osredotočenje na šoloobveznogeneracijo po presojah zelo različnih strokovnjakovne more dati dobrih rezultatov. Na nov nač<strong>in</strong>poučevanja <strong>in</strong> odpiranje »<strong>prostor</strong>skim temam«je treba res dobro pripraviti učitelje <strong>in</strong> drugeodrasle. O<strong>za</strong>veščena raba <strong>prostor</strong>a s stranimlajših generacij namreč ne more biti koristnasama po sebi. Praksa staršev <strong>in</strong> drugih odraslihna višjih nivojih izobraževanja ter dela <strong>in</strong> življenjasta <strong>za</strong> presojo sprejemljivosti pridobljenegaznanja lahko ključni. Izkušnja, da se v šoli učimodrugačnega ravnanja, kot ga potem izkusimo vresničnem življenju, bi lahko bila <strong>za</strong> ideje osodelovanju pri urejanju <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> odgovornirabi <strong>prostor</strong>a pogubna.Ugotovili smo tudi, da je sam razvoj dela <strong>in</strong>tehnik poučevanja v šoli, učitelje že <strong>za</strong>čelusmerjati prav k nač<strong>in</strong>om poučevanja, ki so zeloblizu potrebam vaj iz prepoznavanja <strong>prostor</strong>skihvrednot, urejanja <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> pove<strong>za</strong>nimnalogam. Ne samo, da se pouk zelo doslednoseli na prosto, vedno več je med-predmetnegasodelovanja <strong>in</strong> celo spodbujanja medgeneracijskegaučenja. Urejanje odprtega<strong>prostor</strong>a ob šolah <strong>za</strong> potrebe poučevanja, je takokot selitev pouka v bližnjo okolico šole <strong>in</strong> iskanjerazličnih zunanjih svetovalcev <strong>za</strong> izvedbonačrtovanega programa v več<strong>in</strong>i sodobnih šol žeznana praksa. Strategija vse omenjeno ocenjujekot zelo dobra izhodišča <strong>za</strong> razvoj dobre prakse.Strategijo razumemo kot niz dejavnosti, ki sopodprte na različnih nivojih <strong>in</strong> so predvsemsprejete kot uporabne v praksi. Zato bo predlogstrategije opredelil ključne značilnosti izobraževanjao vrednotah <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> urejanju <strong>prostor</strong>ater jih pove<strong>za</strong>l tako z izvajanjem pouka v osnovni<strong>in</strong> srednji šoli kot s tehnikami promocije takegaizobraževanja, ki bodo usmerjene v različneodrasle ciljne javnosti.Pri pripravi strategije <strong>za</strong> vseh pet sodelujočihdržav moramo slediti nekaterim posebnimpotrebam vsake od njih, sicer pa bomo <strong>za</strong>snovaliuniver<strong>za</strong>lno uporabno ogrodje <strong>za</strong> pripravonacionalnih strategij <strong>in</strong> pri tem upoštevali, da jetreba:idea is to specify a basic m<strong>in</strong>imal programme,which should be put <strong>in</strong> practice and is expectedto slowly help ga<strong>in</strong> the necessary trust <strong>in</strong> newexperiences that the programme br<strong>in</strong>gs. Encourag<strong>in</strong>gfeedback and <strong>in</strong>terest can be achievedthrough offer<strong>in</strong>g a good quality package, that<strong>in</strong>cludes projects, programmes, help service etc.as well as a f<strong>in</strong>ancial support for implement<strong>in</strong>gthe new methods and test<strong>in</strong>g their own <strong>in</strong>itiatives.As some space-related issues are alreadybe<strong>in</strong>g taught <strong>in</strong> schools, it is especially importantto use the exist<strong>in</strong>g work and <strong>in</strong>troduce it <strong>in</strong> newcontexts and relations, that would enable newand <strong>in</strong>novative approaches.The second important aim is that this new <strong>in</strong>formationshould reach the children as well asadults simultaneously. Mere focus<strong>in</strong>g on onegeneration can by the op<strong>in</strong>ion of many professionalsnever produce the expected results.Therefore teachers, parents and other adultsalso have to be thoroughly prepared for the newways of teach<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g spatial matters<strong>in</strong>to discussions. What they do and howthey live is an example to the younger generationsand is therefore crucial for a child’s evaluationof the new knowledge they learned <strong>in</strong>school. One bad experience, that shows schoolteaches different actions than those, observed<strong>in</strong> real life situations, can be enough to lose trust<strong>in</strong> participation <strong>in</strong> the process of spatial managementor responsible ways of us<strong>in</strong>g space.Another fact that has been proven through researchis that the certa<strong>in</strong> evolution of work techniquesof teach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> schools is slowly approach<strong>in</strong>gthe methods, <strong>in</strong>troduced for teach<strong>in</strong>g aboutspatial values, manag<strong>in</strong>g space and related subjects.Not only is out-of-classroom teach<strong>in</strong>g approachbecom<strong>in</strong>g more important than ever,there is also <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary subject-comb<strong>in</strong><strong>in</strong>gpractice and <strong>in</strong>ter-generational cooperationpresent. Plann<strong>in</strong>g the open school surround<strong>in</strong>gsfor learn<strong>in</strong>g is a common practice <strong>in</strong> modernschools. Our strategy <strong>in</strong>corporates all abovementioned as good base po<strong>in</strong>ts for a developmentof good future practice.The strategy is based on a basic list of actions,that are implemented <strong>in</strong> different levels and arecommonly acknowledged as practical and applicable.The ma<strong>in</strong> proposal of the strategy will <strong>in</strong>cludedef<strong>in</strong>itions of characteristics of educationfor spatial values and plann<strong>in</strong>g and will relatethem to the implementation <strong>in</strong> schools as well301Delavnica 4 / Workshop 4


302Delavnica 4 / Workshop 4– upoštevati specifične družbene značilnosti <strong>in</strong>potrebe,– opredeliti stvarne cilje,– časovno omejiti posamezne dejavnosti,– poskrbeti <strong>za</strong> podporo pri izvedbi m<strong>in</strong>imalno<strong>za</strong>htevanega programa,– podpreti pobude posameznih šol, učiteljev,– vključiti obstoječe programe,– vključiti starše,– poročati o rezultatih <strong>in</strong> jih vrednotiti.Naš cilj je predlagati ogrodje, ki bo omogočalodvosmerno izvajanje izobraževalnega programa,v katerem je država odgovorna <strong>za</strong> smer odzgoraj navzdol v smislu <strong>za</strong>hteve <strong>in</strong> podpore <strong>za</strong>m<strong>in</strong>imalno pričakovane dejavnosti, ter od spodajnavzgor, kjer se šolam ponujajo možnosti <strong>za</strong> to,da optimalno izkoristijo vse možnosti.Z gradivom strategije nameravamo nagovoritiodgovorne, da sprejmejo odločitve o izvajanjustrategije skupaj z ukrepi <strong>za</strong> njeno izvajanje, medkaterimi je ključna dolgoročna <strong>in</strong> uč<strong>in</strong>kovitaspodbuda, ki naj se doseže z obveščanjem,konkretnim svetovanjem <strong>in</strong> <strong>za</strong>gotavljanjemsredstev. Odločitev <strong>za</strong> vstop v šolo bo v gradivuustrezno podprta z ugotovitvami izvedeneraziskave, ki potrjuje potrebo po izobraževanju ovrednotah <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> znanju, ki nam lahkokoristi pri rabi <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> odločanju o razvoju ternakazuje odgovornost, ki spremlja vsakpodoben »vstop« v šolo.Gradivo strategije nameravamo predstaviti tudiizbrani skup<strong>in</strong>i učiteljev <strong>in</strong> se z njimi posvetovatiglede neposredne uporabnosti <strong>in</strong> možnihuč<strong>in</strong>kov na njihovo delo.SklepKoliko <strong>in</strong> kako strokovne rešitve <strong>in</strong> merilarazumejo uporabniki, postaja poleg strokovneodličnosti ključnega pomena <strong>za</strong> doseganjesprememb v <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong> posebej sprem<strong>in</strong>janjeodnosa do kraj<strong>in</strong>e. Nač<strong>in</strong> sporazumevanja zjavnostjo govori o odnosu <strong>in</strong> prepoznavanjuvloge, ki jo nosijo načrtovalci <strong>in</strong> izvajalci, <strong>in</strong>dokler bo komunikacija enostransko razumljivater prepoznavnost strokovnega jezika privilegijizbranih, je nemogoče pričakovati odgovorenodnos uporabnikov do <strong>prostor</strong>a. Brezodgovornih uporabnikov pa je moderno urejanje<strong>prostor</strong>a nemogoče. V tem primeru modernostpovezujemo predvsem z <strong>za</strong>htevnostjo uporabnikovglede kakovosti <strong>in</strong> količ<strong>in</strong>e, rešitev <strong>in</strong> stanjaas promote the new knowledge to different <strong>in</strong>terestedgroups of adults.When prepar<strong>in</strong>g a strategy for different countries,some basic specific needs have to be taken<strong>in</strong> consideration for each one of them. The resultwill however be a universal framework, used asa helpful tool to all countries <strong>in</strong> process of mak<strong>in</strong>gnational strategies. The follow<strong>in</strong>g facts willbe considered <strong>in</strong> the mak<strong>in</strong>g of the basic framework:– Specific characteristics and needs of thesociety <strong>in</strong> question,– Realistic goals have to be def<strong>in</strong>es,– All actions have to be put <strong>in</strong> a time frame,– A support for implement<strong>in</strong>g the m<strong>in</strong>imalprogramme has to be assured,– Personal <strong>in</strong>itiatives of <strong>in</strong>dividual schools andteachers have to be encouraged and supported,– Exist<strong>in</strong>g programmes <strong>in</strong> progress have to be<strong>in</strong>cluded,– Parents have to be <strong>in</strong>cluded as an importantfactor <strong>in</strong> the process of education,– The outcome has to be evaluated and reported/published.Our aim is to propose a basic framework, thatwill enable a mutual implementation of the educationalprogramme. The national support anddemands for the m<strong>in</strong>imal expected actions haveto be implemented on the top-down pr<strong>in</strong>cipleand bottom-up enabl<strong>in</strong>g schools and <strong>in</strong>itiativesto try out all the possibilities given by the strategy.This strategy will be used to address the responsibleauthorities to make the decisions aboutimplement<strong>in</strong>g its aims and to assure a long-termand effective process of dissem<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation,guidance and f<strong>in</strong>ancial support. The decisionto enter the formal educational system isappropriately supported with research outcomes,that confirm the exist<strong>in</strong>g need for educationabout the values of space and the knowledge,that is crucial for proper use of space andmak<strong>in</strong>g developmental decisions. All the materialswill also be <strong>in</strong>troduced to a chosen group ofteachers and a summary of their thoughts onthe value usefulness and possible effects ontheir work, will be added to the f<strong>in</strong>al outcome ofthe project.


v <strong>prostor</strong>u, ter sočasno tudi s potrebo družbe povzpostavljanju partnerskih nač<strong>in</strong>ov <strong>za</strong> izvajanjeprogramov varstva <strong>in</strong> razvoja.Razlike, ki jih danes med udeleženci <strong>za</strong>znavamov odnosu do <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> okolja, lahkopomembno ublaži samo izobraževanje. Stroke,ki delujejo v okviru urejanja <strong>prostor</strong>a, bodogotovo delovale vedno bolj odprto <strong>in</strong> enosmernepredstavitve nadomeščale s sodelovanjem <strong>in</strong>vključevanjem. Morebitno podcenjevanjeuporabnikov <strong>in</strong> pasivno vključevanje vnačrtovanje se bo umaknilo razpravam ovseb<strong>in</strong>skih vidikih rešitev. Sestop stroke spoložaja v znanje posvečenih pa bo res uč<strong>in</strong>kovit<strong>in</strong> možen šele takrat, ko bodo tudi uporabnikiopremljeni z novimi znanji.Pred leti je bilo ugotovljeno, da stanje v Slovenijikliče po <strong>za</strong>snovi celovite izobraževalne sheme, ki»bo znanja, potrebna <strong>za</strong> sodelovanje v urejanju<strong>prostor</strong>a, vključila v redni izobraževalni sistem teropredeljevala ciljne izobraževalne programe <strong>za</strong>dvig <strong>prostor</strong>ske kulture <strong>in</strong> pripravo uporabnikov<strong>za</strong> aktivno <strong>in</strong> odgovorno vključevanje v sistemurejanja <strong>prostor</strong>a« (Simoneti, 2004). Strategija<strong>prostor</strong>skega izobraževanja se v prvihfragmentih poraja v okviru projekta R.A.V.E.Space. Glede na pove<strong>za</strong>vo z izobraževanjem <strong>za</strong>trajnostni razvoj dobiva njen pomen dodatnerazsežnosti, ki so <strong>za</strong> izvajanje izobraževalnihprogramov ključne. Urejanje <strong>prostor</strong>a se tako ssvojo specifično problematiko umešča medključna razvojna vprašanja <strong>in</strong> pridobiva napomenu. Prostorsko izobraževanje v najširšemsmislu opremljanja vseh prebivalcev <strong>za</strong>sodelovanje v razpravah o razvoju <strong>in</strong> prihodnostipostaja s tem potreba, ki jo razumejo tudiodločevalci, politiki <strong>in</strong> javnost, ki sicer nipove<strong>za</strong>na s <strong>prostor</strong>skim načrtovanjem.Projekt R.A.V.E. Space je osredotočen naizobraževanje v osnovnih <strong>in</strong> srednjih šolah,vendar bodo rezultati dovolj kompleksni, dabodo lahko osnova <strong>za</strong> celovito <strong>za</strong>snovoizobraževanja o urejanju <strong>prostor</strong>a. Kot tak se bopove<strong>za</strong>l z drugimi programi <strong>in</strong> dejavnostmi, ki žepotekajo v okviru m<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>,<strong>za</strong>voda <strong>za</strong> šolstvo <strong>in</strong> tudi nevladnih organi<strong>za</strong>cij.Ko so združeni narodi napovedali akcijoDesetletje izobraževanja <strong>za</strong> trajnostni razvoj(United Nations…, 2005) je bila prijava naprojekt R.A.V.E. Space že opravljena. Odločitev<strong>za</strong> pripravo strategije izobraževanja pa se jeizka<strong>za</strong>la <strong>za</strong> dobro <strong>in</strong> se je v svojih pričakovanjihConclusionHow and to what extent the proposals of theprofessionals are understood by the users, is ofgreat importance for the process of achiev<strong>in</strong>gthe much needed changes <strong>in</strong> the physical spaceand <strong>in</strong> the people’s relation to landscapes. It isunrealistic to expect the users to change theirvalues towards the use of space for as long asplanners and other related professionals cont<strong>in</strong>ueto use one-way communication pr<strong>in</strong>cipleand as long as technical language rema<strong>in</strong>s theprivilege of a m<strong>in</strong>ority. Contemporary spatialplann<strong>in</strong>g is no more possible without a responsiblegroup of users, that demand quality of thesolutions to spatial problems.The differences between different groups of userscan be perceived through their attitude towardsphysical space and the environment, andcan only be alleviated through proper education.Spatial planners and related professionals willgradually <strong>in</strong>crease the transparency and willstart <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g public participation of plann<strong>in</strong>gprocesses. These changes will however only befully beneficial when users ga<strong>in</strong> the necessaryknowledge to help them re-evaluate their valuesystems and th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g patterns regard<strong>in</strong>g spatialmatters.The current state <strong>in</strong> Slovenia evidently needs anew educational scheme, that would “<strong>in</strong>corporatethe necessary knowledge, needed for successfulparticipation <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g processes, <strong>in</strong>the educational system and def<strong>in</strong>e the targeteducational programmes for rais<strong>in</strong>g spatialawareness and prepare the users for an activeand responsible participation <strong>in</strong> the system ofspatial management” (Simoneti, 2004). Thestrategy of spatial education is slowly form<strong>in</strong>g <strong>in</strong>the project R.A.V.E. Space and its value is expand<strong>in</strong>g<strong>in</strong> new directions due to its connectionwith the education for susta<strong>in</strong>able development.Spatial education <strong>in</strong> its broad sense of educat<strong>in</strong>gthe vast majority of people to be able to successfullyparticipate <strong>in</strong> discussions concern<strong>in</strong>gfuture developments has become a necessity,that is recognised by decision-makers, politicsand the public, which is normally not <strong>in</strong>volvedwith the processes of manag<strong>in</strong>g space.Although R.A.V.E. Space project focuses on education<strong>in</strong> elementary and middle schools, theoutcomes are planned to be complex enough toform a basis for a wholesome spatial plann<strong>in</strong>geducational scheme. It will form connections303Delavnica 4 / Workshop 4


304Delavnica 4 / Workshop 4večstransko ujela s cilji krovne mednarodneakcije. Pričakujemo, da bo v okviru Strategijeizobraževanja <strong>za</strong> trajnostni razvoj, katereizdelavo državi nalagajo mednarodnaodgovornost, tudi »<strong>prostor</strong>sko« izobraževanjedobilo ustrezen okvir <strong>in</strong> pogoje <strong>za</strong> izvajanje vpraksi.with other exist<strong>in</strong>g programmes and activities,<strong>in</strong>itiated by the m<strong>in</strong>istry of the environment andspatial plann<strong>in</strong>g of the Republic of Slovenia, educational<strong>in</strong>stitutions and other non-governmentalorganisations. When United Nations’ Decadeof Education for susta<strong>in</strong>able education (UnitedNations…, 2005) was be<strong>in</strong>g launched, theR.A.V.E. Space project has already been announced.The decision to prepare an educationalstrategy has proven to correlate with theaims of the mentioned <strong>in</strong>ternational <strong>in</strong>itiative.Therefore we expect spatial education to ga<strong>in</strong>the proper support for implementation underthe cover of the strategy of education for susta<strong>in</strong>abledevelopment.ViriReferencesCrosby, T. (1973) How to play environmental game. Pengu<strong>in</strong> Special <strong>in</strong>associtation with Arts Council of Great Brita<strong>in</strong>.Halpr<strong>in</strong>, L.(1969) Creative Processes <strong>in</strong> the Human Environment. Braziller,New York, Fifth edition 1981.Kos, D. (2002) Praktična sociologija <strong>za</strong> načrtovalce <strong>in</strong> urejevalce <strong>prostor</strong>a.Fakulteta <strong>za</strong> družbene vede, knjižna zbirka Teorija <strong>in</strong> praksa, Ljubljana.Kos, D., Simoneti, M. (2002) Odprimo urejanje <strong>prostor</strong>a: razvojnepriložnosti odpiranja <strong>prostor</strong>a civilni družbi. v: Kraj<strong>in</strong>sko planiranje v dobiglobali<strong>za</strong>cije, zbornik konference, Biotehniška fakulteta, Oddelek <strong>za</strong>kraj<strong>in</strong>sko arhitekturo, Ljubljana, p.213-219.The Livable City. Revitaliz<strong>in</strong>g Urban Communities. (2000) Park, Paula editor,Mc Graw Hill CompaniesMaljevac, T. (2005) Urejanje odprtega <strong>prostor</strong>a osnovnih šol glede na učnenačrte devetletke. dd, Biotehniška fakulteta, Oddelek <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>skoarhitekturo.Mak<strong>in</strong>g spaces, architecture and design for young children. Children <strong>in</strong>Europe, Issue 8, September 2005.Marentič Požarnik, B. (2005) Okoljska vzgoja ali vzgoja <strong>za</strong> trajnostni razvoj.Oklojska vzgoja v šoli, št.1, letnik VIII.Mestno stanovanjsko okolje. (1977) Zbornik mednarodnega sem<strong>in</strong>arja oraziskovalnih <strong>in</strong> načrtovalskih strategijah, Urbanistični <strong>in</strong>štitut RS, Ljubljana.Ml<strong>in</strong>ar, Z. (1973) Sociologija lokalnih skupnosti. univer<strong>za</strong> v Ljubljani, FDV,Ljubljana.Mega, V. (1999) The Participatory City. Innovations <strong>in</strong> the European Union.Discussion Paper 32, Managment of Social Transformations - MOST http://www.unesco.org/most/vmega.htmParticipatory Plann<strong>in</strong>g for Susta<strong>in</strong>able Communities. Internationalexperience <strong>in</strong> mediation, negotiation and engagment <strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g plans,reserch report, The International Plann<strong>in</strong>g Unit of the Office of the DeputyPrime M<strong>in</strong>ister of the UKhttp://www.odpm.gov.uk/stellent/groups/odpm_plann<strong>in</strong>g/documents/page/odpm_plan_023784.hcspSewell, W.R.D., Coppock, J.T. (1977) Public Participation <strong>in</strong> Plann<strong>in</strong>g. JohnWiley and Sons, LondonSimoneti, M. (1997) Mestne zelene površ<strong>in</strong>e. Znanstveno publicističnosredišče, zbirka Spektra, LjubljanaSimoneti, M.(2004) Zavezništvo <strong>za</strong> dvig <strong>prostor</strong>ske kulture. Kraj<strong>in</strong>skaarhitektura med danes <strong>in</strong> jutri: Zbornik 10.strokovne konference DKAS,Ljubljana, str.21-27Education for Susta<strong>in</strong>able Development - a manual for schoolshttp://www.rtpi.org.uk/resources/consultations/envired/<strong>in</strong>dex.htmlEducation Outside the Classroom Manifesto,http://www.dfes.gov.uk/consultations/conDetails.cfm?consultationId=1370.Šuklje, E. I. (1999) Odprti <strong>prostor</strong>i od šolah <strong>in</strong> domovih <strong>za</strong> stare.raziskovalno poročilo, IU RS.Tibbalds I. 1992. Mak<strong>in</strong>g people-friendly towns: Improv<strong>in</strong>g the publicenvironment <strong>in</strong> towns and cities. London, Longman Group Ltd.Vahtar, M. (1995) Izobraževanje o grajenem okolju doma <strong>in</strong> v svetu. Izdanoob tednu izobraževanja o grajenem okolju, UI RS, Ljubljana 1995.United Nations Decade of Education for Susta<strong>in</strong>able Development 2005 –2014. Draft <strong>in</strong>ternational Implementation Scheme, UNESCO, 2005


Delovanje Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenijena področju izobraževanja <strong>in</strong> o<strong>za</strong>veščanjastrokovne javnosti <strong>in</strong> predstavitev projekta»Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«Activities of the Slovenian Association of LandscapeArchitects <strong>in</strong> education and professional publicawareness-rais<strong>in</strong>g, and presentation of the project»We are Mak<strong>in</strong>g our Landscape«305mag. Nataša Brat<strong>in</strong>a Jurkovič, M. Sc.Delavnica 4 / Workshop 4Predstavitev društva <strong>in</strong> njegovih dejavnostiDruštvo kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije (DKAS) jestrokovno združenje kraj<strong>in</strong>skih arhitektov.Ustanovljeno je bilo leta 1992 <strong>in</strong> sodi v skup<strong>in</strong>omanjših strokovnih združenj, ki deluje kotnevladna organi<strong>za</strong>cija. Čeprav smo razmeromamajhna družbena skup<strong>in</strong>a, se kraj<strong>in</strong>ski arhitekti<strong>za</strong>znavno <strong>in</strong> ustvarjalno, kritično <strong>in</strong> tudipolemično odzivamo na dogajanje v <strong>prostor</strong>u <strong>in</strong>na družbene spremembe, ki se odražajo v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Pri tem se praviloma povezujemo s sorodnimiorgani<strong>za</strong>cijami <strong>in</strong> iščemo nač<strong>in</strong>e <strong>za</strong> uč<strong>in</strong>kovitoposredovanje v načrtovalsko <strong>in</strong> bivanjskoprakso.V 14 letnem delovanju društva smo njegovi članiorganizirali vrsto domačih <strong>in</strong> mednarodnihkonferenc, ki so vedno bile pospremljene zizdajo tematskega zbornika.V razmeroma kratkem obdobju delovanja namje uspelo izpeljati 11 strokovnih konferenc zobravnavo različnih aktualnih vseb<strong>in</strong> <strong>in</strong> zvzporedno izdajo 11 zbornikov, eno preglednorazstavo članov DKAS <strong>in</strong> odmeven izobraževalno-o<strong>za</strong>veščevalniprojekt <strong>za</strong> javnost – »Miurejamo kraj<strong>in</strong>o«.A short presentation of the Association andits activitiesSlovenian Association of Landscape Architects(SALA) is a professional association of landscapearchitects. It was founded <strong>in</strong> 1992 andbelongs to the group of smaller professional associationsoperat<strong>in</strong>g as a non-governmental organisation.Although landscape architects forma comparatively small social group, we respondto developments <strong>in</strong> the physical space and socialchanges impact<strong>in</strong>g the landscape <strong>in</strong> a perceptiveand creative, critical and sometimes polemicmanner. We typically cooperate with related organisations<strong>in</strong> the search for methods for efficient<strong>in</strong>tervention on plann<strong>in</strong>g and liv<strong>in</strong>g practices.In course of the 14 year long operation of theassociation, we organised a series of nationaland <strong>in</strong>ternational conferences, which were alwaysdocumented <strong>in</strong> a thematic publication. Ina relatively short operation period we have managedto organise 11 professional conferencesaddress<strong>in</strong>g various topics of <strong>in</strong>terest accompaniedby publications, a survey exhibition of SALAmembers’ works – »Writ<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> the Landscape«,and set up an educational and awareness-rais<strong>in</strong>gproject which met with a wide response fromthe public – the project »We are Mak<strong>in</strong>g ourLandscape«.


306Delavnica 4 / Workshop 4Poglavitne aktivnosti izvedene v organi<strong>za</strong>cijiDruštva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov SlovenijeStrokovne konference <strong>in</strong> zborniki:– Aktualna dejavnost stroke, (Lendava, 1994)– Degradacije v <strong>prostor</strong>u, (Topolšica, 1995)– Urejanje odprtega <strong>prostor</strong>a v urbanemokolju, (Ljubljana, 1996)– Presoja vplivov na okolje kot načrtovalskipostopek <strong>za</strong> varstvo okolja (Ljubljana, 1997)– Voda - raba, varovanje, oblikovanje (Čatež,1998)– Kulturna kraj<strong>in</strong>a v d<strong>in</strong>amiki razvoja <strong>in</strong> varstva(Portorož, 1999)– Narava v mestu/med načrtovanim <strong>in</strong> spontanim(Ljubljana, 2000)– Etika urejanja <strong>prostor</strong>a (Rogaška Slat<strong>in</strong>a2001)– Globalscape – Kraj<strong>in</strong>sko planiranje v dobiglobali<strong>za</strong>cije (Portorož, 2002)– Kraj<strong>in</strong>ska arhitektura med danes <strong>in</strong> jutri(Ljubljana, 2004)– Strokovne podlage (Ljubljana, 2005)Pregledna razstava članov DKAS:– Zapisi v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> (Ljubljana, 2004)Izobraževalno-o<strong>za</strong>veščevalni projekt <strong>za</strong> javnost:– Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o (Ljubljana, oktober 2004- maj 2005)Predstavitev projekta »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«Projekt »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« je nastal znamenom širjenja znanja o kraj<strong>in</strong>ah v javnosti <strong>in</strong>še posebej spoznavanju slovenskih kraj<strong>in</strong>.V Društvu kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije smo se<strong>za</strong>čeli <strong>za</strong>vedati, da je bilo na strokovnempodročju veliko narejenega v prid raziskovanja,vrednotenja <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>skega načrtovanja kraj<strong>in</strong>.Malo pa je bilo narejeno na področjuizobraževanja <strong>in</strong> seznanjanja javnosti o pomenukraj<strong>in</strong> v Sloveniji. Prav <strong>za</strong>to je društvo v letu2004/2005 izvedlo izobraževalno-o<strong>za</strong>veščevalniprojekt »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«, ki je bilsestavljen iz več aktivnosti <strong>in</strong> dogodkov.Temeljni cilj projekta je bil usmerjen vizobraževanje vzgojiteljev, učiteljev mentorjev,otrok <strong>in</strong> tudi njihovih staršev ter širše javnosti. Spomenljivim naslovom »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«,smo želeli spodbuditi idejo, da prav mi vsi, kiživimo v nekem območju, vplivamo s svojimodnosom <strong>in</strong> nač<strong>in</strong>om življenja na stanje v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>,v <strong>prostor</strong>u, <strong>in</strong> tako soustvarjamo naše vsakdanjeokolje.Ma<strong>in</strong> activities carried out by the SlovenianAssociation of Landscape ArchitectsConferences and publications:– The Profession Today (Lendava, 1994)– Degradation of the Landscape (Topolšica,1995)– Plann<strong>in</strong>g of the Open Space <strong>in</strong> Urban Environment(Ljubljana, 1996)– Environmental Impact Assessment as a Plann<strong>in</strong>gTool <strong>in</strong> Environmental Protection(Ljubljana, 1997)– Water – Use, Protection, Design (Čatež,1998)– Cultural Landscape with<strong>in</strong> the Dynamics ofDevelopment and Conservation (Portorož,1999)– Nature <strong>in</strong> the City/between the Plannedand Spontaneous (Ljubljana, 2000)– The Ethics of Spatial Plann<strong>in</strong>g (RogaškaSlat<strong>in</strong>a, 2001)– Globalscape – Landscape Plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong> theEra of Globalisation (Portorož, 2002)– Landscape Architecture between Todayand Tomorrow (Ljubljana, 2004)– Professional bases (Ljubljana, 2005)Exhibition of the works of SALA members:– Writ<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> the Landscape (Ljubljana, 2004)Educational and awareness-rais<strong>in</strong>g projectfor the public:– »We are Mak<strong>in</strong>g our Landscape« (Ljubljana,October 2004 - May 2005)Presentation of the project »We are Mak<strong>in</strong>gour Landscape«The purpose of the project »We are Mak<strong>in</strong>g ourLandscape« was to dissem<strong>in</strong>ate knowledgeabout the landscape to the general public, andespecially to present better the Slovenian landscapes.We <strong>in</strong> the Slovenian Association of LandscapeArchitects have begun to realise that, <strong>in</strong> the fieldof our profession, much has been done <strong>in</strong> the<strong>in</strong>terest of landscape research, assessment andspatial plann<strong>in</strong>g. On the contrary, very little hasbeen done <strong>in</strong> the field of education and rais<strong>in</strong>gpublic awareness on the importance of landscapes<strong>in</strong> Slovenia. This led the Association toset up, <strong>in</strong> 2004/2005, the educational andawareness-rais<strong>in</strong>g project »We are Mak<strong>in</strong>g ourLandscape«, which consisted of several activitiesand events.


Zavest o pomenu <strong>in</strong> vrednotah kraj<strong>in</strong>e naj biskladno z novimi spoznanji <strong>in</strong> Evropskokonvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ki je tudi v Sloveniji <strong>za</strong>čelaveljati marca 2004, postala del splošnegaznanja <strong>in</strong> s tem merilo <strong>za</strong> ravnanje s <strong>prostor</strong>om<strong>in</strong> odnos posameznika do <strong>prostor</strong>a.Razlogi <strong>za</strong> izvedbo projektaRazvoj vpliva na podobo <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> napreobrazbo kraj<strong>in</strong>. Sprem<strong>in</strong>janja kraj<strong>in</strong> nemoremo ustaviti. S spremembami v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> se jetreba <strong>za</strong>vestno <strong>in</strong> ustvarjalno soočiti. Znanje onaših kraj<strong>in</strong>ah pri strokovni <strong>in</strong> širši javnosti je <strong>za</strong>ustvarjalno delo na področju upravljanja <strong>in</strong>načrtovanja slovenskih kraj<strong>in</strong> ključno. Predstave,ki jih ima družba o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, pogojujejo tudi njenoravnanje z njo. Kakšen <strong>prostor</strong> bi radi soustvarjali<strong>in</strong> kako kakovostno življenjsko okolje smosposobni ustvariti, je v veliki meri odvisno tudiod posameznikov <strong>in</strong> njihove pripravljenosti <strong>za</strong>soodločanje o prihodnjem razvoju <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> ousodi naše kraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e.S projektom smo <strong>za</strong>to želeli spodbuditiopazovanje otrok <strong>in</strong> odraslih v vsakdanjemokolju, <strong>za</strong>znavanje kakovosti kraj<strong>in</strong>e ter takorazvijati o<strong>za</strong>veščen odnos javnosti do okolja,<strong>prostor</strong>a, kraj<strong>in</strong>e že v najmlajših letih.Izvedba projekta:Projekt je bil večplasten <strong>in</strong> sestavljen iznaslednjih dogodkov:– izdaja serije petih plakatov - Kraj<strong>in</strong>e Slovenije(oktober 2004),– posvet z delavnico <strong>za</strong> seznanitev učiteljev sprojektom <strong>in</strong> njegovo vseb<strong>in</strong>o (november2004)– izdaja zbornika predstavitvene delavnice»Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« (november 2004)The project aimed to stimulate children andadults to observe the landscape <strong>in</strong> everyday environmentand to perceive the landscape qualities<strong>in</strong> order to raise awareness of the public forthe environment, space and landscape <strong>in</strong> theearliest age possible. The project focused oneducation of the pedagogues, mentor teachers,children and their parents, as well as the generalpublic. With the suggestive title »We are Mak<strong>in</strong>gour Landscape« we tried to po<strong>in</strong>t out theidea that all of us who live <strong>in</strong> a certa<strong>in</strong> environment,with our attitude and the way of liv<strong>in</strong>g,have <strong>in</strong>fluence on the state of the landscape andthe space, and thus take part <strong>in</strong> the creation ofour everyday environment.The awareness of the importance and values oflandscape should become a common senseand, consequently, a criterion for <strong>in</strong>terventions <strong>in</strong>the physical space and for the relationship of<strong>in</strong>dividuals with the physical space. All this <strong>in</strong>accordance with the latest achievements <strong>in</strong> thefield and with the objectives of the EuropeanLandscape Convention that entered <strong>in</strong>to force <strong>in</strong>Slovenia <strong>in</strong> March 2004.Reasons for the implementation of theprojectDevelopment has its impact on the appearanceof physical space and the transformation of landscapes.We can not stop the modification oflandscapes. Changes <strong>in</strong> landscapes must befaced <strong>in</strong> a conscientious and creative manner.Familiarity of the professionals and public <strong>in</strong>general with our landscapes is crucial for a creativemanagement and plann<strong>in</strong>g of the Slovenianlandscapes. The visual character of the landscapesdepends on the images that the societyhas of the landscape, which also <strong>in</strong>fluences theway we deal with the landscape. The quality of307Delavnica 4 / Workshop 453. Serija plakatov Kraj<strong>in</strong>e SlovenijeSeria of posters Slovenian Landscapes


308Delavnica 4 / Workshop 4– <strong>za</strong>četek razpisa likovnega <strong>in</strong> fotografskeganatečaja (december 2004),– <strong>za</strong>ključek natečaja z izborom najboljših izdelkov(maj 2005),– razstava najboljših del <strong>in</strong> slavnostna podelitevpriznanj ter nagrad najboljšim sodelujočim(maj 2005),– izdaja zgibanke – predstavitev celotnegaprojekta »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« na mednarodnikonferenci »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba« (Ljubljana,11. - 12. maj 2006).Projekt je izvedlo Društvo kraj<strong>in</strong>skih arhitektovSlovenije v sodelovanju z Oddelkom <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>skoarhitekturo na Biotehniški fakulteti, Univerze vLjubljani <strong>in</strong> ob f<strong>in</strong>ančni podpori M<strong>in</strong>istrstva <strong>za</strong>okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong> ter sponzorjev.Predstavitev posameznih aktivnosti <strong>in</strong>dogodkov v okviru projekta »Mi urejamokraj<strong>in</strong>o«1. Izdaja serije petih plakatov – Kraj<strong>in</strong>eSlovenije (oktober 2004)Serija petih plakatov je bila <strong>za</strong>snovana na osnoviraziskovalne naloge Regionalna razdelitevkraj<strong>in</strong>skih tipov Slovenije (1998), ki opredeljujepet kraj<strong>in</strong>skih regij v Sloveniji. Vsak plakatpredstavlja eno od kraj<strong>in</strong>skih regij z osnovnofotografijo, ki najbolje pona<strong>za</strong>rja predstavljen tipkraj<strong>in</strong>ske regije, ter dodanih je še šest manjšihfotografij, ki dopolnjujejo tipološko opredelitevkraj<strong>in</strong> v regiji. Fotografijam je dodan kratek opistipa kraj<strong>in</strong>e ter na vsakem plakatu je temeljnarazlaga pojmov kraj<strong>in</strong>a, slovenska kulturnakraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> izjemna kraj<strong>in</strong>a. Plakati naj bipripomogli k poznavanju slovenskih kraj<strong>in</strong> <strong>in</strong>seznanjanju s temeljnimi opredelitvami okraj<strong>in</strong>ah. Serija plakatov je bila izdana v nakladi5 plakatov po 500 izvodov.2. Posvet z delavnico <strong>za</strong> seznanitev učiteljevs projektom <strong>in</strong> njegovo vseb<strong>in</strong>o (5. november2004)V Ljubljani je bil organiziran posvet spredstavitveno delavnico <strong>za</strong> učitelje osnovnihšol, vzgojitelje v vrtcih ter <strong>za</strong> vse, ki jih <strong>za</strong>nimaurejanje kraj<strong>in</strong>e. Vabilo <strong>za</strong> delavnico so prejelevse slovenske osnovne šole, vzgojno varstveni<strong>za</strong>vodi, slovenske obč<strong>in</strong>e ter druge organi<strong>za</strong>cije.Delavnice se je udeležilo 50 slušateljev, ki soprisluhnili predavanjem o oblikovanju predstaveo <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, o vlogi kraj<strong>in</strong>skega arhitekta v družbi tero <strong>za</strong>znavanju, analiziranju <strong>in</strong> upodabljanjukraj<strong>in</strong>e. Udeleženci so se aktivno odzvali napredstavljene teme <strong>in</strong> podali več <strong>za</strong>nimivihpredlogov <strong>za</strong> dodatne nač<strong>in</strong>e razširjanja znanja.the space and the liv<strong>in</strong>g environment we are tomake depends to a great extent on the developmentprocesses, as well as on the <strong>in</strong>dividualsand their will<strong>in</strong>gness to make decisions aboutthe future development of the physical spaceand about the dest<strong>in</strong>y of our landscape heritage.With this project, we wanted to promote theperception of children and adults of their everyday environment and the awareness of landscapequality, and thus develop an <strong>in</strong>formed relationshipof the public to the environment,physical space and landscape from the youngestage.


3. Izdaja zbornika predstavitvene delavnice»Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« (november 2004)Zbornik »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« je bil pripravljen <strong>za</strong>izvedbo delavnice v okviru projekta Mi Urejamokraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> je namenjen širši javnosti, predvsempa mentorjem - učiteljem, vzgojiteljem, staršemkot didaktični pripomoček pri poukunaravoslovne, okoljske <strong>in</strong> likovne vzgoje vosnovnih šolah <strong>in</strong> vrtcih.Vseb<strong>in</strong>a zbornika <strong>za</strong>jema predstavitev projekta»Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o«, opredelitev pojma kraj<strong>in</strong>a,predstavitev vseb<strong>in</strong>e Evropske konvencije o54. Razstava najboljših del<strong>in</strong> podelitev priznanjExhibition of the bestworks and ceremony ofawardsActivities and events <strong>in</strong> the framework of the»We are Mak<strong>in</strong>g our Landscape« projectThe duration of the project was from October2004 to May 2005, and it comprised severalactivities and events, such as:– a series of posters »Slovenian Landscapes«was published <strong>in</strong> October 2004,– a sem<strong>in</strong>ar with a workshop to <strong>in</strong>form teachersabout the project took place <strong>in</strong> November2004,– a publication on the presentation workshopwas issued <strong>in</strong> November 2004,– a competition for art and photographicworks started <strong>in</strong> December 2004,– the competition was closed and the bestworks selected <strong>in</strong> May 2005,– exhibition of the selected works and a ceremonywith presentation of awards andpresents to the best participants was organised<strong>in</strong> 27 th May 2005.– publish<strong>in</strong>g of a brochure of the project »Weare Mak<strong>in</strong>g our Landscape«, exhibition andpresentation of the project at the <strong>in</strong>ternationalconference »Landscape and Society«,Ljubljana, May 11-12, 2006The project was implemented by the SlovenianAssociation of Landscape Architects <strong>in</strong> cooperationwith the Department of Landscape Architectureof the Biotechnical Faculty of the Universityof Ljubljana, and with the f<strong>in</strong>ancial supportof the M<strong>in</strong>istry of the Environment and SpatialPlann<strong>in</strong>g and various sponsors.309Delavnica 4 / Workshop 4Presentation of activities and events with<strong>in</strong>the framework of the project »We are Mak<strong>in</strong>gour Landscape«1. Publication of a series of 5 posters –Slovenian Landscapes (October, 2004)The concept of a series of five posters wasbased on a research project »Regional Distributionof Landscape Types <strong>in</strong> Slovenia« (1998),which def<strong>in</strong>es five landscape regions <strong>in</strong> Slovenia.Each poster presents one of the landscape regionswith the most characteristic photographsof the landscape types.The photographs are accompaniedby a short description of the landscapetype, and each poster conta<strong>in</strong>s a detailedexplanation of terms landscape, Slovene culturallandscape and outstand<strong>in</strong>g landscape. The postersare meant to contribute to the familiarisationwith Slovene landscapes and basic def<strong>in</strong>itions oflandscapes. The series of five posters was published<strong>in</strong> the edition of 500 copies each.


310Delavnica 4 / Workshop 4<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, predstavitev naloge Regionalna razdelitevkraj<strong>in</strong>skih tipov Slovenije, opredelitevkulturne kraj<strong>in</strong>e, kraj<strong>in</strong>a kot prv<strong>in</strong>a varstvanarave, <strong>za</strong>znavanje kraj<strong>in</strong>e, doživljajska vrednostkraj<strong>in</strong>e, anali<strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>e na primeru Radenskegapolja <strong>in</strong> upodabljanje kraj<strong>in</strong>e. V prilogi zbornikaje bilo priloženo natečajno gradivo, prijavnica <strong>za</strong>natečaj, pomanjšana predstavitev serije petihplakatov, ter seznam dodatne literature. Zbornikje izšel v nakladi 150 izvodov <strong>in</strong> je še na voljo nanaslovu Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije.4. Objava likovnega <strong>in</strong> fotografskeganatečaja na spletni strani DKAS <strong>in</strong> v medijih,ki je bil posredovan tudi vsem OŠ <strong>in</strong> VVZ vSloveniji (november <strong>in</strong> december 2004),Likovni <strong>in</strong> fotografski natečaj je bil namenjenizobraževanju <strong>in</strong> o<strong>za</strong>veščanju otrok med četrtim<strong>in</strong> petnajstim letom z vseb<strong>in</strong>ami s področjaurejanja kraj<strong>in</strong>e. Z izvedbo natečaja smo želelivzpodbuditi širšo javnost, predvsem pa otroke <strong>in</strong>njihove mentorje k ustvarjalnemu sodelovanju <strong>in</strong>obravnavanju pojma kraj<strong>in</strong>a, <strong>prostor</strong>, vsakdanjeokolje.S sodelovanjem na natečaju so mentorji otrokevzpodbudili, da so se o tem pogovarjali,opazovali kraj<strong>in</strong>e, jih doživljali, analizirali <strong>in</strong>poizkušali izraziti svoje ugotovitve ter razvitiustvarjalnost preko izdelave likovnih izdelkov,maket <strong>in</strong> fotografij.Natečaj je temeljil na opazovanju kraj<strong>in</strong>e, v kateribivamo, ter predstavitvi njenih značilnih podobv likovnem <strong>in</strong> fotografskem izrazu. Pri tem se jepoudarilo, da naj otroci poizkušajo ujetipredvsem posamezne situacije oziromaposamezne značilne kraj<strong>in</strong>ske prv<strong>in</strong>e.Prijavljeni otroci na natečaju so lahko sodelovaliv eni izmed treh starostnih skup<strong>in</strong>:Skup<strong>in</strong>a A: starost od 4. do 6. letaSkup<strong>in</strong>a B: starost od 7. do 10. letaSkup<strong>in</strong>a C: starost od 11. od 15. leta.5. Zaključek natečaja <strong>in</strong> izbor najboljšihizdelkov <strong>in</strong> podelitev nagrad (maj 2005),Rezultati natečaja:Natečaja se je udeležilo 90 osnovnih šol <strong>in</strong> 43vzgojno varstvenih <strong>za</strong>vodov. Vseh izdelkovlikovno – fotografskega natečaja (risbe, makete,fotografije) je bilo 1029. Od tega likovnih 797,fotografskih 210 <strong>in</strong> maket 22.2. A sem<strong>in</strong>ar with a workshop to <strong>in</strong>formteachers about the project took place (November2004)A sem<strong>in</strong>ar accompanied by a presentation workshopfor primary school teachers, k<strong>in</strong>dergartenteachers, and all the others <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> landscapemanagement was held <strong>in</strong> Ljubljana. Theworkshop was attended by 50 participants,ma<strong>in</strong>ly primary school teachers. The workshopfocused on the creation of the notion of landscape,of the role of the landscape architect <strong>in</strong>the society, as well as on how to perceive, analyseand shape the landscape. The participantstook active part <strong>in</strong> discuss<strong>in</strong>g the presented topics,and gave several <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g suggestions onadditional methods of knowledge dissem<strong>in</strong>ation.3. A publication on the presentation workshopwas issued (November 2004)The Publication for the carry<strong>in</strong>g out of the workshop<strong>in</strong> the framework of »We are Mak<strong>in</strong>g ourLandscape« project was prepared, <strong>in</strong>tended forthe general public and, ma<strong>in</strong>ly, for mentors, suchas teachers, educators and parents, to be usedas a teach<strong>in</strong>g tool for the subjects related tonatural sciences, environment and art classes <strong>in</strong>primary schools and k<strong>in</strong>dergartens.The Publication conta<strong>in</strong>s the presentation of theproject »We are Mak<strong>in</strong>g our Landscape«, a def<strong>in</strong>itionof the term ‘landscape’, presentation ofthe European Landscape Convention, presentationof the project »Regional Distribution ofLandscape Types <strong>in</strong> Slovenia«, def<strong>in</strong>ition of thenatural and cultural landscape, perception of thelandscape, experience values of the landscape,landscape analysis on the case of Radenskopolje and landscape representation. The Publicationwas issued <strong>in</strong> the edition of 150 copies andis still available at the Slovenian Association ofLandscape Architects.4. A competition for art and photographicworks was announced on the SALA web siteand <strong>in</strong> the media, and was sent to all primaryschools and k<strong>in</strong>dergartens of Slovenia (Novemberand December 2004)The competition for art and photographic works<strong>in</strong> the field of landscape management was ofeducational and awareness-rais<strong>in</strong>g nature, andwas aimed at children between the ages of fourand fifteen. It was based on the observation ofthe landscape we live <strong>in</strong>, and on the representationof its characteristic images through art and


Po starostnih skup<strong>in</strong>ah <strong>in</strong> izbiri tehnike so biliizdelki razvrščeni:LIKOVNI FOTO. MAKETEA 4-6 let 343 37 7B 7-10 let 258 15 5C 11-15 let 196 158 9Skupaj(1029) 797 210 22Izbor motiva:Motivi na izdelkih so bili predvsem– naravna ali kulturna kraj<strong>in</strong>a,– mesto ali mestna kraj<strong>in</strong>a,– vzorci v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> - predstavljeni tudi abstraktno,– otroška igrišča, šolska igrišča, domači vrtovi,– posamezni elementi kraj<strong>in</strong>e (drevesa, cvetlice,hiše, kozolci, ml<strong>in</strong>i – kot elementi, kisestavljajo kraj<strong>in</strong>o, <strong>in</strong> tudi človek <strong>in</strong> živali kotsestavni del kraj<strong>in</strong>e).Strokovna komisija <strong>za</strong> izbor najboljših izdelkov jebila 10-članska, sestavljena iz predstavnikovUniverze v Ljubljani, Biotehniške fakultete,Oddelka <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko arhitekturo <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skiharhitektov članov Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektovSlovenije.Merila <strong>za</strong> izbor nagrajenih izdelkov so bilanaslednja:– ustvarjalnost,– <strong>in</strong>ovativnost,– berljivost izdelka,– sporočilnost,– kompozicija (proporci, hierarhija, ritem, kontrast,poudarki, členjenje strukturnih elementov).Strokovna komisija se je odločila, da glede naveliko udeležbo <strong>in</strong> število izdelkov ter s tem tudiveliko število dobrih izdelkov podeli večje številonagrad, kot je bilo prvotno mišljeno. Vseh skupajje bilo podeljenih 95 nagrad: posamezniki 63nagrad, skup<strong>in</strong>e 19 nagrad, posebna priznanja<strong>za</strong> skup<strong>in</strong>e 13 nagrad. Posebna priznanja <strong>za</strong>skup<strong>in</strong>e <strong>in</strong> mentorje so bila podeljena <strong>za</strong>radiizjemnih ustvarjalnih dosežkov, enotnostiizdelkov skup<strong>in</strong>e, posebne metode dela terponekod tudi celovite predstavitve metode delaskup<strong>in</strong>e kot projekta.Nagrade so nam omogočili sponzorji s področjadržavne <strong>in</strong> lokalne uprave, muzejev, <strong>za</strong>ložb,knjigarn, vrtnarstva, podjetja s področjakraj<strong>in</strong>skega načrtovanja.photography. Children were asked to capture<strong>in</strong>dividual situations <strong>in</strong> the landscape, or <strong>in</strong>dividualcharacteristic landscape elements.The children were divided <strong>in</strong>to the follow<strong>in</strong>g agegroups:Group A: ages 4 to 6,Group B: ages 7 to 10, andGroup C: ages 11 to 15.5. Closure of the competition, selection of thebest works and awards (May 2005)The competition was attended by 90 primaryschools and 43 k<strong>in</strong>dergartens. Submitted were1029 art and photographic works <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g 797draw<strong>in</strong>gs and pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>gs, 22 models and 210photographs.The works were divided <strong>in</strong>to the follow<strong>in</strong>g categoriesby age group and technique:ARTS PHOTO. MODELSA age 4-6 343 37 7B age 7-10 258 15 5C age 11-15 196 158 9Total (1029) 797 210 22The motifs were ma<strong>in</strong>ly natural and cultural landscapes,city and urban landscapes, landscapepatterns that were presented also <strong>in</strong> an abstractmanner, children and school playgrounds, privategardens, <strong>in</strong>dividual landscape elements(trees, flowers, houses, hayracks, mills), and ofcourse, people and animals as landscape components.The panel of experts was composed of 10 persons,represent<strong>in</strong>g the Department for Landscapeof the University of Ljubljana, and landscapearchitects, members of SALA. The selectioncriteria were creativity, <strong>in</strong>novativeness, readability,the message conveyed, composition (proportions,hierarchy, rhythm, contrast, accents,articulation of structural elements).Awarded were 95 children, namely 63 for <strong>in</strong>dividualworks, 19 for the group works and 13 specialawards for groups. The latter were given togroups and mentor teachers for the outstand<strong>in</strong>gworks, unity of the group works, <strong>in</strong>novative workmethods, and sometimes for the comprehensivepresentation of the method by the group as aproject.311Delavnica 4 / Workshop 4


312Delavnica 3 / Workshop 3Vsi nagrajenci so dobili še dodatno nagrado –možnost brezplačnega ogleda Gorenjskegamuzeja v Kranju z izka<strong>za</strong>nim priznanjem <strong>za</strong>nagrado, ter od Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektovSlovenije so poleg priznanj <strong>in</strong> nagrad prejeliserijo petih plakatov KRAJINE SLOVENIJE.6. Razstava najboljših del <strong>in</strong> slavnostnapodelitev nagrad likovno – fotografskeganatečaja najboljšim sodelujočim v Tehniškemmuzeju v Bistri (27. maj 2005)Dogodka otvoritve razstave <strong>in</strong> slavnostnepodelitve priznanj <strong>in</strong> nagrad <strong>za</strong> najboljše izdelkese je udeležilo okrog 200 ljudi – nagrajenihotrok, mentorjev <strong>in</strong> staršev. Po končani podelitvipriznanj je bil s strani gostitelja Tehniškegamuzeja Slovenije omogočen brezplačen vodenogled stalnih muzejskih zbirk.Razstava je bila na ogled v Tehniškem muzeju vBistri od maja 2005 do februarja 2006.7. Izdaja zgibanke »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« <strong>in</strong>razstava nagrajenih likovnih <strong>in</strong> fotografskihizdelkov natečaja na mednarodni konferenciKraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba (11. - 12. maj 2006)Kot <strong>za</strong>ključek celotnega projekta »Mi urejamokraj<strong>in</strong>o« <strong>in</strong> ob priložnosti mednarodnekonference Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba na temoimplementacije Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>smo izdali zgibanko, ki predstavlja celotenprojekt »Mi urejamo kraj<strong>in</strong>o« s poudarkom narezultatih natečaja. Zgibanko smo posredovalivsem osnovnim šolam <strong>in</strong> vzgojnim <strong>za</strong>vodom vSloveniji, vsem, ki so kakorkoli sodelovali <strong>in</strong>prispevali k izvedbi projekta, ter medijem.V okviru konference »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba« jeDruštvo kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije postavilotudi razstavo nagrajenih likovnih <strong>in</strong> fotografskihizdelkov otrok, serije plakatov Kraj<strong>in</strong>e Slovenije<strong>in</strong> predstavitev delovanja društva.Awards were sponsored by the national and localauthorities, museums, publishers, bookshops,horticulture firms and firms deal<strong>in</strong>g withlandscape plann<strong>in</strong>g.All the awardees received an additional award –a free visit to Gorenjska Museum <strong>in</strong> Kranj withpresentation of the award certificate; besides, <strong>in</strong>addition to recognitions and awards, they receiveda series of five posters SLOVENIANLANDSCAPES from Slovenian Association ofLandscape Architects.6. Exhibition of the best works and the ceremonyof awards presentation to the bestparticipants at the Technical Museum ofSlovenia at Bistra (May 27, 2005)More than 200 people participated at the open<strong>in</strong>gof the exhibition and the award ceremony forthe best works - awarded children, teachers andparents. Upon conclusion of the ceremony, thehost, i. e. the Technical Museum of Slovenia, offereda free guided tour of the permanent collectionsof the museum. The exhibition lasted fromMay 2005 till February 2006 <strong>in</strong> the TechnicalMuseum of Slovenia.7. Publish<strong>in</strong>g of a brochure and presentationof the project at the <strong>in</strong>ternational conference»Landscape and Society«, Ljubljana (May 11- 12, 2006)The project »We are Mak<strong>in</strong>g our Landscape«was presented on the occasion of the <strong>in</strong>ternationalconference »Landscape and Society«,Ljubljana, May 11-12, 2006 dedicated to theimplementation of the European LandscapeConvention <strong>in</strong> Slovenia. An exhibition of the bestworks was organised at the Ljubljana Castledur<strong>in</strong>g the conference. Also, a brochure aboutthe project and especially about its results waspublished.


313Delavnica 4 / Workshop 4


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusionsSklepni govor na IV. srečanju delavnic <strong>za</strong> izvajanjeEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Ljubljana, 11. <strong>in</strong> 12. maj 2006Clos<strong>in</strong>g speech of the 4 th meet<strong>in</strong>g of the Workshops for theimplementation of the European Landscape ConventionLjubljana, 11 and 12 May 2006314Maguelonne Déjeant-PonsOb koncu tega srečanja bi želela ponovno izrazitiprisrčno <strong>za</strong>hvalo slovenskim organom <strong>za</strong> čudovitsprejem, predvsem vsem tistim, ki so pomagaliuresničiti ta dogodek, še posebej ge. NatašiBrat<strong>in</strong>a - Jurkovič, s katero je bilo pravi užiteksodelovati.Sklepe bo zdaj predstavil g. Christian Meyer,strokovnjak Sveta Evrope, ki bo imel težkonalogo povzeti vse, kar se je dogajalo.Z <strong>za</strong>nimanjem sem poslušala prispevke <strong>in</strong> siogledala doseženi napredek, ne samo prikraj<strong>in</strong>skih vprašanjih, ampak tudi pri delu <strong>za</strong>prenos ciljev Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> vkraj<strong>in</strong>ske politike.Predstavila bi rad dve <strong>in</strong>formaciji:– da bi prispevali k desetletju izobraževanjaZdruženih narodov, je Svet Evrope pozvalpogodbenice <strong>in</strong> podpisnice Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, naj ugotovijo, kaj je bilodo danes že storjeno na področjukraj<strong>in</strong>skega izobraževanja na podlagiodstavka B 6. člena konvencije. Razumljivoje, da želimo na tem področju napredovati,saj je to del delovnega programa konvencije;– drugič, Regionalna konferenca okoljskihm<strong>in</strong>istrov iz držav članic Sveta Evrope, ki jepred kratkim potekala v Bukarešti, to je 27. <strong>in</strong>28. aprila 2006, pod romunskim predsedstvomOdbora m<strong>in</strong>istrov Sveta Evrope, je vsvojih končnih sklepih poudarila potrebo pospodbujanju Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.I should like, at the close of this meet<strong>in</strong>g, to reiteratemy very warm thanks to the Slovenian authoritiesfor their splendid welcome and, <strong>in</strong> particular,to all those who helped br<strong>in</strong>g this eventto fruition, especially Ms. Nataša Brat<strong>in</strong>a-Jurkovič, with whom it was a real pleasure to cooperate.The conclusions will now be presented by MrChristian Meyer, Council of Europe expert, whowill have the difficult task of summ<strong>in</strong>g up theproceed<strong>in</strong>gs.I was very <strong>in</strong>terested to hear the contributionsand see what progress had been made, not onlywith the landscape theme but also with work ontranslat<strong>in</strong>g the objectives of the European LandscapeConvention <strong>in</strong>to landscape policies.I should like to provide two pieces of <strong>in</strong>formation:– <strong>in</strong> order to contribute to the United NationsDecade of Education, the Council of Europehas appealed to the Contract<strong>in</strong>g Parties andsignatories to the European Landscape Conventionto f<strong>in</strong>d out what has been done todate <strong>in</strong> the area of landscape education, underArticle 6B of the convention. We naturallywant to make progress <strong>in</strong> this field aspart of the convention’s work programme;– secondly, the Regional Conference of EnvironmentM<strong>in</strong>isters from the Council of Europemember states, which took place onlyrecently <strong>in</strong> Bucharest on 27 and 28 April2006 under the Romanian Chairmanship ofthe Council of Europe Committee of M<strong>in</strong>is-


Bistvenega pomena je deliti prakso <strong>in</strong> izkušnjena evropski ravni, kot je določeno v Evropskikonvenciji o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, da bi omogočili boljšerazumevanje pojavov, ki vplivajo na kakovostkraj<strong>in</strong>e, <strong>in</strong> <strong>za</strong>gotovili njihovo večje upoštevanje.Po besedah Aranche Muňo<strong>za</strong> so krepitevpolitične volje, spodbujanje kraj<strong>in</strong>ske kulture <strong>in</strong>vključevanje strokovnjakov tri sestav<strong>in</strong>e, ki sopotrebne <strong>za</strong> najboljše spremljanje kraj<strong>in</strong>e.ters, stressed the need <strong>in</strong> its f<strong>in</strong>al resolutionsto promote the provisions of the EuropeanLandscape Convention.It is essential to share practices and experienceat European level, as provided for <strong>in</strong> the EuropeanLandscape Convention, <strong>in</strong> order to makefor a better understand<strong>in</strong>g of the phenomenathat affect the quality of the landscape and ensurethat greater account is taken of them.Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusionsŠe naprej moramo delati na teh treh pristopih,glede na to, da je <strong>prostor</strong> zdaj postal dragocenadobr<strong>in</strong>a, s katero je treba, kot je določeno v<strong>za</strong>konodaji Valonije, varčno ravnati.Ideja je uskladiti <strong>prostor</strong>sko načrtovanje skraj<strong>in</strong>o, kadar pride do nasprotnih <strong>za</strong>htev,sprejeti celosten pogled na ozemlje, ki <strong>za</strong>jemanaravne <strong>in</strong> kulturne dobr<strong>in</strong>e, spodbujati <strong>za</strong>vest obogastvu okoli nas, ranljivosti naravne <strong>in</strong>kulturne dedišč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> nepopravljivem položaju,do katerega lahko privedejo nekatere odločitve,<strong>in</strong> ravnati preventivno.Omenili smo razlikovanje, ki je potrebno medzbiranjem podatkov, <strong>in</strong>formacijami, ki jih dobimoiz podatkov, <strong>in</strong> znanjem. Morda bi bilo vrednododati še eno razsežnost: navdih – navdihprebivalcev <strong>in</strong> strokovnjakov, ki oblikujejoobmočje, z drugimi besedami, občutljivorazsežnost območja. Spodbujati moramoumetnost <strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong>upoštevati »bistvo« obravnavanih krajev.Lahko vas spomnim na Ljubljansko izjavo oobmočni razsežnosti trajnostnega razvoja,sprejeto na <strong>za</strong>dnji evropski konferenci m<strong>in</strong>istrov,odgovornih <strong>za</strong> regionalno načrtovanje, ki jepotekala tu leta 2003. Poziva k vizionarskemupristopu k območju. Želela bi izraziti spoštovanjeizrednemu delu ge. Margarite Jančič, tedanjepredsednice Odbora visokih uradnikov CEMAT,<strong>in</strong> dolgoročnemu delu, ki ga zdaj opravljaSlovenija, predvsem pri projektu RAVE.Želela bi končati s povabilom na 5. srečanjedelavnic Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> 28. <strong>in</strong> 29.septembra 2006 v Geroni v Španiji na temoKakovostni cilji kraj<strong>in</strong>e: od teorije k praksi.Iskreno se <strong>za</strong>hvaljujem g. Enricu Buergiju,predsedniku Evropske konference o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, ge.Marii José Festas, predsednici Odbora visokihuradnikov CEMAT, <strong>in</strong> vsem vam <strong>za</strong> udeležbo.Foster<strong>in</strong>g political will, promot<strong>in</strong>g a landscapeculture and <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g professionals are, AranchaMuńoz told us, the three <strong>in</strong>gredients necessaryfor optimum monitor<strong>in</strong>g of the landscape.We must cont<strong>in</strong>ue to work on these three approaches,given that space has now become avaluable asset that needs, as stated <strong>in</strong> the legislationof the Walloon Region, to be used spar<strong>in</strong>gly.The idea is to reconcile spatial plann<strong>in</strong>g with thelandscape when there have been conflict<strong>in</strong>g requirements,to adopt a holistic vision of the territorythat encompasses both natural and culturalassets, to promote an awareness of theriches around us, the vulnerability of the naturaland cultural heritage and the irreversible situationto which certa<strong>in</strong> decisions can lead, and toact preventively.We mentioned the dist<strong>in</strong>ction that should bedrawn between data collection, the <strong>in</strong>formationto be drawn from the data and knowledge. Itmight be worth add<strong>in</strong>g another dimension: <strong>in</strong>spiration– the <strong>in</strong>spiration of the <strong>in</strong>habitants andthe professionals who shape the territory, <strong>in</strong>other words the sensitive dimension of the territory.We need to promote the art of spatialplann<strong>in</strong>g and take account of the »essence« ofthe places concerned.I can, here, rem<strong>in</strong>d you of the Ljubljana Declarationon the territorial dimension of susta<strong>in</strong>abledevelopment, adopted at the last European Conferenceof M<strong>in</strong>isters Responsible for RegionalPlann<strong>in</strong>g, which was held <strong>in</strong> this very place <strong>in</strong>2003. It calls for a visionary approach to the territory.I should like to pay tribute here to the remarkablework of Ms. Margarita Jančič, thethen Chair of the CEMAT Committee of SeniorOfficials, and to the long-range work currentlybe<strong>in</strong>g carried out by Slovenia, <strong>in</strong> particular withthe RAVE project.315


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions316I should like to end by <strong>in</strong>vit<strong>in</strong>g you, if you are so<strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed, to come to Gerona <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> on 28 and29 September 2006 for the 5 th meet<strong>in</strong>g of theEuropean Landscape Convention workshops,which will have as their theme: »Landscape qualityobjectives: from theory to practice«.I s<strong>in</strong>cerely thank Mr. Enrico Buergi, Chair of theEuropean Landscape Conference, Ms. Maria-José Festas, Chair of the CEMAT Committee ofSenior Officials, and all of you here for tak<strong>in</strong>gpart.


Splošne ugotovitve IV. sestanka Delavnic <strong>za</strong> izvajanjeEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>General conclusions of the 4 th meet<strong>in</strong>g of the Workshopsfor the implementation of theEuropean Landscape ConventionSplošni <strong>za</strong>ključki / General conclusionsChristian Meyer317Dokončali smo odlično vajo skup<strong>in</strong>ske<strong>in</strong>telektualne proizvodnje. Moj prispevek je<strong>za</strong>gotoviti pregled nad tema dvema dnevomarazmišljanja <strong>in</strong> združevanja izkušenj terpredlagati smernice <strong>za</strong> stalno izvajanje Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Številne izjave so ponudile novo dojemanje <strong>in</strong>poskrbele <strong>za</strong> posodobitev neodgovorjenihvprašanj, ki se nanašajo na metode <strong>in</strong> pristope<strong>za</strong> izvajanje Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Vštevilnih primerih so na vprašanja, ki so jihpostavili nekateri govorci, podale delneodgovore pripombe ostalih.Glavna področja povpraševanj vprašanj, ki so sepojavila med razpravami, so:1. Dojemanje kraj<strong>in</strong>e»Vsake oči imajo svojega slikarja«. Ta pregovor,ki ga je navedla Maria José Festas, nas bi moraldokončno prepričati, da kakovost kraj<strong>in</strong>e nimaabsolutnih vrednosti. Konvencija se neosredotoča izključno na posebne kraj<strong>in</strong>e.Skrben pregled kraj<strong>in</strong>e na podlagi dojemanja letes strani ljudi nas je naučil, da kraj<strong>in</strong>a poosebljavrednote posameznikov <strong>in</strong> družbe, ki jo ne samodojemajo ampak jo tudi oblikujejo, razvijajo <strong>in</strong>upravljajo. Lahko postane tudi simbol države, kotje pojasnila ga. Ana Kučan.Zaradi pristopa, ki je osredotočen na dojemanje,smo se <strong>za</strong>vedli, da je tako kot vse, kar jepove<strong>za</strong>no s kulturo, tudi lepota kraj<strong>in</strong>e bistvenasestav<strong>in</strong>a usklajenega razvoja družb.We have now completed a f<strong>in</strong>e exercise <strong>in</strong> collective<strong>in</strong>tellectual production. My contribution is toprovide an overview of these two days of reflectionand pool<strong>in</strong>g of experience, and to proposeavenues for the ongo<strong>in</strong>g implementation of theEuropean Landscape Convention.The numerous statements offered novel perceptionsand brought up to date the outstand<strong>in</strong>gquestions concern<strong>in</strong>g the methods and approachesbe<strong>in</strong>g applied to implement the EuropeanLandscape Convention. In many cases, thequestions raised by some speakers are partiallyanswered by the comments of others.Here are the ma<strong>in</strong> areas of enquiry that emergefrom the discussions:1. Perception of landscape»Beauty is <strong>in</strong> the eye of the beholder«. This say<strong>in</strong>gquoted by Maria José Festas should f<strong>in</strong>allyconv<strong>in</strong>ce us that landscape quality has no absolute.The Convention does not concentrate entirelyon exceptional landscapes.The scrut<strong>in</strong>y of landscape via people’s perceptionof it has taught us that landscape embodiesthe values of the <strong>in</strong>dividuals and the societywho not only perceive it but also conceive, developand manage it. It can even become thesymbol of a nation, as Ms. Ana Kučan demonstrated.This perception-oriented approach makes usaware that, like everyth<strong>in</strong>g cultural, the beauty ofa landscape is an essential <strong>in</strong>gredient for theharmonious development of societies.


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions3182. Izbira orodij <strong>in</strong> metod <strong>za</strong> izvajanje Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Treba je razlikovati med tremi nivoji trenutnihukrepov: postopek podpisa <strong>in</strong> ratifikacijekonvencije s strani držav članic Sveta Evrope;prenos konvencije v nacionalno <strong>za</strong>konodajo <strong>in</strong>predpise; <strong>in</strong> vključitev vrednot konvencije vnacionalne politike.Ti ukrepi se razvijajo vzporedno, vendar netemeljijo na istih <strong>in</strong>strumentih <strong>in</strong> metodah:– prvi ukrep je odvisen od odločitvenacionalne politike;– drugi ukrep je osnovan na <strong>in</strong>stitucionalnih <strong>in</strong>pravnih <strong>in</strong>strumentih posamezne države;– tretji ukrep prav tako vključuje vzpostavljanjeskupnih vrednot <strong>in</strong> smernic. Te vrednosti sousklajene s pomočjo pripomb <strong>in</strong> poizvedb,izvedenih med delavnicami <strong>za</strong> izvajanjeEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>.Na področjih diagnoz <strong>in</strong> analiz območij <strong>in</strong>sestavnih delov kraj<strong>in</strong>e, ki so nadzorovane zznanstvenega vidika, so metode <strong>in</strong> orodja dobrorazvita. Vendar <strong>za</strong> izvajanje konvencije ne<strong>za</strong>dostuje samo izvajanje analiz <strong>in</strong> izvajanjepravnih omejitev, namenjenih <strong>za</strong>ščiti kraj<strong>in</strong>; pravtako, kar je najpomembnejše, je treba <strong>za</strong>gotovititudi projekte <strong>za</strong> spodbujanje. Povsod, kjer jepoudarek na metodah, <strong>konvencija</strong> uvaja pristop,ki temelji na projektih. Zbiranje znanstvenihpodatkov, seveda <strong>za</strong> jasen namen, je vsekakorpomembno pri ocenjevanju ozemlja.V skladu s pristopom, ki temelji na projektih, sepred analizo konteksta najprej določijo cilji <strong>in</strong>nameni, ki jih želimo doseči. Zbiranje podatkovsluži kot orodje <strong>za</strong> vzpostavitev projekta. Tovključuje praktično uporabo vrednot, ki jihvsebuje <strong>konvencija</strong>. Zakonska pravila je mogočedoločiti šele potem, ko je opredeljen projekt.Pravila, predvsem če gre <strong>za</strong> prepovedi, nemorejo biti del projekta. In nasprotno,dogovorjen projekt verjetno potrebuje pravniokvir, če želimo, da je <strong>za</strong>konito veljaven.Zato je prav tu treba opraviti še veliko dela nametodološkem razvoju, da bi dosegli izvajanjekonvencije na praktičen nač<strong>in</strong>. Pristop, ki temelj<strong>in</strong>a projektih, <strong>za</strong>hteva postopek predhodnenapovedi, s pomočjo katere je mogoče dognat<strong>in</strong>amere organov, ki so naročili projekte –običajno vlade <strong>in</strong> javni ali delno javni subjekti.2. Choice of tools and methods for implement<strong>in</strong>gthe European Landscape ConventionThree levels of current actions must firstly bedist<strong>in</strong>guished: the process of signature and ratificationof the Convention by Council of Europemember states; transcription of the Convention<strong>in</strong>to the national laws and regulations; also, the<strong>in</strong>clusion of the Convention’s values <strong>in</strong> nationalpolicies.These actions progress hand <strong>in</strong> hand but cannotrely on the same <strong>in</strong>struments and methods:– the first action depends on a national politicaldecision;– the second action is founded on the <strong>in</strong>stitutionaland legal <strong>in</strong>struments of the state concerned;– the third action also <strong>in</strong>volves establish<strong>in</strong>gcommon values and guidel<strong>in</strong>es. These valuesare consolidated by the comments and queriesraised dur<strong>in</strong>g the Workshops for the implementationof the European LandscapeConvention.In the fields of diagnoses and analyses of territoriesand scientifically observable landscapecomponents, the tools and methods are welldeveloped. But to implement the Convention, itis not enough to perform analyses and to applylegal constra<strong>in</strong>ts for protect<strong>in</strong>g landscapes; also,and most importantly, one must have projects topromote. Indeed, where methods are concerned,the Convention <strong>in</strong>troduces the projectbasedapproach. Collect<strong>in</strong>g scientific data, for adef<strong>in</strong>ite purpose of course, is useful <strong>in</strong> assess<strong>in</strong>ga territory.Under the project-based approach, the <strong>in</strong>tentionsand the objectives to be atta<strong>in</strong>ed are firstdeterm<strong>in</strong>ed, before analys<strong>in</strong>g the context. Thedata collected then serve as tools for sett<strong>in</strong>g upthe project. This <strong>in</strong>volves the practical applicationof the values conveyed by the Convention.Only when the terms of the project are statedshould the legal rules be laid down. Rules, especiallyif prohibitive, cannot make a project. Conversely,a reasoned project may need a legalframework to be legitimately authoritative.Consequently, this is where much work has tobe done on methodological development to accomplishthe implementation of the Convention<strong>in</strong> a practical way. The project-based approach


Pravilna opredelitev ciljev projekta <strong>za</strong>htevaspremembo zornega kota, pri čemer seupoštevajo potrebe pokraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> prebivalcev.Prav tako je treba upoštevati vrednotenje tegaokolja <strong>in</strong> nova pri<strong>za</strong>devanja družbe – predvsemgre <strong>za</strong> »poslušanje kako raste trava«.3. Razmišljanja glede »<strong>za</strong>kajev« <strong>in</strong>»sredstev« v tem vrstnem reduPoleg izbire orodja <strong>in</strong> metod, je treba predpripravo kompleksnih <strong>in</strong> preobsežnih orodij, kot»sredstev« razmisliti tudi o »<strong>za</strong>kajih« ali ciljih, kijih želimo doseči.G. Carl Ste<strong>in</strong>itz je <strong>za</strong>stavil naslednje vprašanje:»Želimo si ohraniti <strong>in</strong> <strong>za</strong>ščititi, ampak pred kom<strong>in</strong> pred čim? Danes težava ni več v nač<strong>in</strong>u, pavendar naj pred zbiranjem podatkov vsajpoizvemo, <strong>za</strong> namene naših prioritet raziskave,katere <strong>in</strong>formacije iščemo. Bolje je pravočasno<strong>za</strong>gotoviti 65 % podatkov, kot prepozno 70 %podatkov.«Nekatere predstavitve so poka<strong>za</strong>le, da mora douporabe idej v konvenciji prihajati na različnihnivojih: nacionalnih, regionalnih <strong>in</strong> lokalnih.Druge so izpostavile pomembnost medresorskegasodelovanja. Za vzpostavitev kakovostneevropske kraj<strong>in</strong>e moramo dejansko spremenit<strong>in</strong>ašo miselnost <strong>in</strong> uvesti pristop, ki vsebuje tudiželjo po trajnostnem razvoju – kot so izjavilištevilni govorci, skupaj s ponazoritvijo, kako soto v praksi izvedli samo:– G. Alberto Clémenti je predvsem predlagalspremembo stališča, da bi bila doseženavečja uč<strong>in</strong>kovitost <strong>za</strong>ščite kraj<strong>in</strong>e.Nasprotuje ločenemu upravljanju kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong>meni, da bi se morali pomakniti bolj kopredelitvi ciljev splošnega <strong>prostor</strong>skeganačrtovanja. V ta namen želi preplest<strong>in</strong>ačrtovanje mesta s kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> doseči, kottemu pravi on, »urbani razvoj kraj<strong>in</strong>e«. Pravtako meni, da je treba spremeniti nač<strong>in</strong>vodenja: preplesti se morajo različni nivojiupravljanja kraj<strong>in</strong>e, prebivalstvo pa je trebaodkrito obvestiti s pomočjo pripraveurbanističnih načrtov s pomočjo razumljivegamedija <strong>za</strong> izražanje (na primer video).– Tudi g. Nicolas Sanaa je v svoji predstavitvio francoskih regionalnih naravnih parkih,poka<strong>za</strong>l da so bile njihove funkcije – <strong>za</strong>ščita<strong>in</strong> upravljanje naravne, kulturne <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>skededišč<strong>in</strong>e, <strong>prostor</strong>sko načrtovanje, gospodarski<strong>in</strong> socialni razvoj, preskusi <strong>in</strong>requires a prior forecast<strong>in</strong>g procedure to ascerta<strong>in</strong>the <strong>in</strong>tentions of the authorities who commissionprojects – generally governments andpublic or semi-public entities.Proper def<strong>in</strong>ition of project objectives requires achange of outlook, tak<strong>in</strong>g account of the needsof the land and the <strong>in</strong>habitants. The evolution ofthis environment, and the new aspirations ofsociety, must also be appreciated – really a matterof »listen<strong>in</strong>g to the grass grow«.3. Th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about »wherefores« and»wherewithal« <strong>in</strong> that orderBesides choos<strong>in</strong>g tools and methods, the»wherefores« or objectives pursued have to beconsidered before devis<strong>in</strong>g sophisticated and superabundanttools as the »wherewithal«.Mr. Carl Ste<strong>in</strong>itz puts this question: »We want topreserve and protect, but aga<strong>in</strong>st whom, aga<strong>in</strong>stwhat? The technique is no longer a problem today,but before collect<strong>in</strong>g data let us enquire, forthe sake of our research priorities, what <strong>in</strong>formationwe seek. It is better to have 65% of datadelivered on time than 70 % too late«.Some presentations showed that the applicationof the ideas <strong>in</strong> the Convention must occurat various levels: national, regional and local.Others po<strong>in</strong>ted out the importance of <strong>in</strong>terdepartmentalco-operation. To br<strong>in</strong>g a quality Europeanlandscape <strong>in</strong>to be<strong>in</strong>g, we must <strong>in</strong> factalter our m<strong>in</strong>dset and <strong>in</strong>troduce an approachthat accommodates susta<strong>in</strong>able developmentconcerns – as many speakers asserted, withdemonstrations of how they put this <strong>in</strong>to practice:– Mr. Alberto Clémenti <strong>in</strong> particular, suggestsa change of stance <strong>in</strong> order to lend more effectivenessto landscape protection. He objectsto separate management of landscape,and th<strong>in</strong>ks we should move towards a def<strong>in</strong>itionof general spatial plann<strong>in</strong>g objectives.For that purpose, he seeks to wed town plann<strong>in</strong>gwith landscape and create what he calls»the urban development of landscape«. Whatmust also change, he th<strong>in</strong>ks, is the mode ofgovernance: the different levels of landscapemanagement need to be blended, and thepopulation frankly <strong>in</strong>formed by elaborat<strong>in</strong>gthe urban development plans <strong>in</strong> an understandablemedium of expression (video forexample).Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions319


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions320prejemanje, izobraževanje <strong>in</strong> obveščanjejavnosti – cilji trajnostnega razvoja, ki so bilipredvsem pred časom, saj so bilivzpostavljeni v letu 1967. Organiziranostparkov, ki temelji na lokalnih akterjih, se vrtiokrog usklajenega projekta, vzpostavljenegana dveh ključnih besedah: <strong>za</strong>ščita <strong>in</strong>izboljšava. Država razvrsti regionalni narodnipark <strong>za</strong> obdobje dvanajstih let z uredbo. Popresoji je mogoče razvrstitev obnoviti obpredložitvi nove sheme. Ta shema, ki temelj<strong>in</strong>a območju, je omejena z list<strong>in</strong>o, ki jopripravi lokalni organ v posvetovanju zvpletenimi akterji. Obč<strong>in</strong>e <strong>in</strong> njihoviprebivalci, ki sodelujejo v postopku, imajokoristi od sadov prijetnih stanovanj,ohranjenih kraj<strong>in</strong> ter izboljšav <strong>in</strong> storitev, kiustre<strong>za</strong>jo njihovim pričakovanjem. Veljavnostlist<strong>in</strong>e <strong>in</strong> zmožnost <strong>za</strong>ščite kraj<strong>in</strong> breznalaganja kazni predvsem izhajata iz dejstva,da so partnerji najboljše jamstvo <strong>za</strong> njenoizvajanje, potem ko so spoznali <strong>za</strong> kaj vbistvu gre v širšem pogledu.G. Sanaa je <strong>za</strong>radi tega opisal vtise, ki jih jepridobil, ko je odkril Evropsko konvencijo o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> – ki je bila napisana <strong>za</strong> te parke. Naši vtispa je, da je bil preskušen pristop dela iz projekta<strong>in</strong> f<strong>in</strong>anciranje njegovega izvajanja obsodelovanju akterjev že v zgodnji fazi, da bi stem postal navdih tega novega stališča, ki biomogočal izvajanje Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, pri čemer pa so bila upoštevanavprašanja trajnostnega razvoja.4. Vloga akterjevKot smo ugotovili, je treba spremeniti miselnost,da bi s tem izvajanje konvencije lahko postalouč<strong>in</strong>kovito že v zgodnejši fazi <strong>in</strong> ne šele v fazi<strong>za</strong>vezujočih pravil. Ta nova miselnost ženavdihuje številne strokovnjake <strong>in</strong> delegate,vendar pa se morajo v tej smeri prav tako razvitivsi vpleteni akterji.Oblikovanje kakovostnih kraj<strong>in</strong> je tema, ki senanaša na vse ali vsaj na veliko število akterjev:organe oblasti, strokovnjake, načrtovalce <strong>in</strong>vpletene prebivalce. Doslej so navodilapogostokrat prihajala od zgoraj - z evropskeravni – nato pa so bila prenesena v nacionalno<strong>za</strong>konodajo pod pristojnostjo državnih ustanov.Njihovo dejansko izvajanje je prepuščenopobudi lokalne ravni, hkrati pa je določeno, daso prebivalci o tem obveščeni, morajo sprejeti– Mr. Nicolas Sanaa too, <strong>in</strong> his presentation ofthe French regional nature parks, demonstratedthat their functions – protection andmanagement of the natural, cultural andlandscape heritage, spatial plann<strong>in</strong>g, economicand social development, experimentationand receiv<strong>in</strong>g, educat<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>form<strong>in</strong>gthe public – were goals of susta<strong>in</strong>able developmentwell before its time, hav<strong>in</strong>g been established<strong>in</strong> 1967. In fact a park’s organisation,rely<strong>in</strong>g on local players, revolves rounda concerted project founded on two keywords:protection and enhancement. TheState classifies the regional nature park for aterm of twelve years by decree. After an appraisal,the classification can be renewed onsubmission of a new scheme. This areabasedscheme is sealed by a charter, drawnup by a local body <strong>in</strong> consultation with theplayers concerned. The municipalities andtheir residents <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the process benefitfrom the offer<strong>in</strong>gs of a pleasant residentialsett<strong>in</strong>g, preserved landscapes, and improvementsand services meet<strong>in</strong>g their expectations.The force of the charter and the abilityto protect landscapes without impos<strong>in</strong>g penaltiesstem chiefly from the fact that the partnersare the best guarantors of its application,hav<strong>in</strong>g realised what is at stake on awider plane.Mr. Sanaa thus described the impression whichhe had ga<strong>in</strong>ed on discover<strong>in</strong>g the EuropeanLandscape Convention – that it was written forthese parks. Our impression is rather that theapproach of work<strong>in</strong>g from the project and found<strong>in</strong>gits implementation on the <strong>in</strong>volvement of theplayers from the earliest stages was tried out <strong>in</strong>order to be the <strong>in</strong>spiration of this new stance allow<strong>in</strong>gthe European Landscape Convention tobe implemented bear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d the concerns ofsusta<strong>in</strong>able development.4. The role of the playersAs we found, the m<strong>in</strong>dset has to change <strong>in</strong> orderthat the implementation of the Convention maybe effective at a further stage than that of b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>grules. This new m<strong>in</strong>dset already motivatesmany experts and delegates, but all players concernedmust evolve likewise.Production of quality landscapes is a matter foreverybody or at least for a large number of players:the authorities, experts, planners, the popu-


kraj<strong>in</strong>e okrog njih, tako da ohranitev, sprejeta navišjem nivoju, prejme njihovo podporo ali pa vsajodobritev.S tem stališčem pa so pove<strong>za</strong>ne nekatereomejitve. Poleg tega obstoj delavnic <strong>za</strong> nadzorizvajanja konvencije dokazuje, da sam podpismednarodne konvencije ne <strong>za</strong>dostuje <strong>za</strong> njenouporabo. Prenos pravil v nacionalno <strong>za</strong>konodajoje zgolj pravno sredstvo.lation concerned. Hitherto, the <strong>in</strong>structions haveoften come from above – from the Europeanlevel – and are transposed <strong>in</strong>to national law underthe authority of the state entities. Their actualimplementation is left to the <strong>in</strong>itiative of thelocal tier and it is stipulated that residentsshould be <strong>in</strong>formed, made to appreciate thelandscapes around them so that the preservationdecided at a higher level receives their supportor at least approval.Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusionsNacionalni organi morajo <strong>za</strong>radi tega pristno <strong>in</strong>pragmatično upoštevati dejstva na krajusamem. Lokalni nivo je dejansko pogostokratpremalo cenjen <strong>in</strong> označen le kot »nižji« nivo, kije sposoben samo izvajati pravila, ki sopostavljena na nacionalnem nivoju. Ampak to jenivo, na katerem se načrtuje več<strong>in</strong>a projektov,predvsem pa nivo, na katerem se izvajademokracija, kot nas je opomnila ga.Maguelonne Déjeant-Pons s tem, ko je <strong>za</strong>trdila,da je treba več pozornosti nameniti ozemeljskidimenziji človekovih pravic.Da bi lahko izvajanje konvencije vključevalovprašanja trajnostnega razvoja, predvsem padimenzijo ljudske demokracije, morajo vsi akterjiodigrati svojo vlogo. »Prebivalstvo ne čutipotrebe po izobraževanju«, kot je izpostavil g.Felice Sp<strong>in</strong>gola, »ta ukazovalni odnos pa je trebaopustiti, graditi na osnovi resnice, kot je poznanaprebivalstvu, kajti oni so pravi strokovnjaki <strong>za</strong>svojo kraj<strong>in</strong>o!«Katero vlogo naj potem odigrajo strokovnjaki?Moderatorji, ki služijo javnemu <strong>in</strong>teresu.Obvladajo znanstvene analize, od njih se<strong>za</strong>hteva, da določijo <strong>in</strong> izvedejo ukrepe, prav takopa morajo v te ukrepe vključiti kontekste <strong>in</strong>okolje. Prav <strong>za</strong>radi tega oni pripravijo projekt zvsemi temi sestav<strong>in</strong>ami. Ta alkimija boljspom<strong>in</strong>ja na umetnost kot pa na znanost,ampak prav to vrsto strokovnjakov potrebujemo.O<strong>za</strong>veščanje bi moralo biti bolj usmerjeno napolitike. Prebivalstvo <strong>in</strong> združenja pogostokratprej <strong>za</strong>čnejo ceniti kakovostna vprašanja, seodzivajo <strong>in</strong> so dobro obveščena. Politične vodje,ki so v stiku z njimi, imajo <strong>za</strong>radi tega občutek,da imajo podporo na področju ohranjajočih<strong>in</strong>ovativnih idej, ki pr<strong>in</strong>ašajo koristi družbi nasplošno.Državni uradniki, ki delajo <strong>za</strong> politike, jim morajopriskrbeti argumente <strong>za</strong> uveljavljanje te lepote,This stance has nevertheless shown its limitations.Moreover, the existence of the workshopsfor monitor<strong>in</strong>g the implementation of the Conventionshows that the signature of an <strong>in</strong>ternationalconvention does not suffice for it to beapplied. The transcription of the rules <strong>in</strong>to nationallaw is a legal convenience.The national bodies must therefore take accountof the realities on the ground, genu<strong>in</strong>ely andpragmatically. The local tier is <strong>in</strong>deed very oftenunderestimated and called upon merely as a»lower« level, only fit for execut<strong>in</strong>g the rulesframed at the national level. But this is the levelwhere most projects are devised, and above allwhere democracy is practiced, as MsMaguelonne Déjeant-Pons rem<strong>in</strong>ds us by say<strong>in</strong>gthat an <strong>in</strong>terest should be taken <strong>in</strong> the territorialdimension of human rights.So that the Convention’s implementation mayaccommodate susta<strong>in</strong>able development concerns,and especially the dimension of grassrootsdemocracy, all players have a role to perform.»The population has no need to be educated«,as Felice Sp<strong>in</strong>gola po<strong>in</strong>ts out, »this directiveattitude must be discarded, draw<strong>in</strong>g <strong>in</strong>steadon the ground truth as known to the population,for they are the true experts on their landscape!«Which role should the professionals assume,then? Facilitators serv<strong>in</strong>g the public <strong>in</strong>terest.They know about scientific analysis, they arecalled upon to def<strong>in</strong>e and perform actions, theymust also ma<strong>in</strong>stream the contexts and the environment<strong>in</strong>to those actions. It is therefore forthem to produce a project with all these <strong>in</strong>gredients.This alchemy is more germane to artthan to scientific demonstration, but that is thetype of professionals we need.Awareness-rais<strong>in</strong>g should perhaps be aimedmore at the politicians. The population, the associationsare often quicker to appreciate the321


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions322prijetne lege, ki omogoča družbi, da se razvijeusklajeno <strong>in</strong> mirno, igrajo bistveno vlogo. Aliobstaja <strong>za</strong> politika še plemenitejše poslanstvo?5. Strateško umeščanje pristopaEkonomska vrednost kraj<strong>in</strong>e je priznana. Zakajpotem ne <strong>za</strong>nima drugih gospodarskih <strong>in</strong>političnih krogov? To kar kliče po vprašanju,»<strong>za</strong>kaj bi jih moralo«? F<strong>in</strong>ančni delež je takomajhen <strong>in</strong> kot pravijo ljudje v Sloveniji: »malodenarja, malo glasbe«. 7 milijard • predvidenih<strong>za</strong> obdobje 5 let v skladu s programi Interregpredstavlja <strong>za</strong>nemarljivo majhen delež vprimerjavi s proračuni namenjenimi <strong>za</strong><strong><strong>in</strong>frastrukturo</strong>. Izgradnja kraj<strong>in</strong>e pa potekapredvsem na popolnoma stvarnih razvojih <strong>in</strong> niustvarjena na osnovi študij!6. PredlogiNa oblikovalcih politike Sveta Evrope je, dapartnerjem izdajo priporočila. Moja vloga kotstrokovnjak je izključno samo priprava praktičnihpredlogov <strong>za</strong> preusmerjanje izvajanja konvencijev skladu s spremembo stališča, izraženo medtekočim srečanjem:– najprej predlagam pripravo praktičnihnasvetov, ki bodo služili kot pomoč pr<strong>in</strong>ačrtovanju projektov, ki vključujejo pristoptrajnostnega razvoja. Ti nasveti se ne bi smeliukvarjati z anali<strong>za</strong>mi ampak s pragmatičnimipristopi, ki temeljijo na projektih, glede izbireustreznih obsegov, uporabljenih partnerstev,nač<strong>in</strong>a vzpostavitve projekta z različnimiakterji, metodologijo napovedovanja <strong>in</strong>tehniko posvetovanja z javnostjo. Navodila bimorala pripraviti projektna skup<strong>in</strong>a, ki josestavljajo predstavniki civilne družbe. Pravtako bi bilo priporočljivo delati na osnoviizkušenj, pridobljenih v partnerskih državahali drugje.Ciljna publika so razsodniki tistega, kar lahkopoimenujemo »kolektivna volja«: izvoljeni<strong>za</strong>stopniki, predstavniki vladnih služb,lokalne vlade <strong>in</strong> regionalnih vodij, vodijzdruženj <strong>in</strong> strokovnjakov, ki ustvarjajokraj<strong>in</strong>e. Prav tako bi bilo smiselno ta navodilapredstaviti tudi drugim evropskim agencijam,mogoče s pomočjo komunikacijskihsredstev;– kot naslednji korak predlagam, da <strong>za</strong> uradnedonacije (Evropska unija, države, regije) navseh področjih, ki lahko vplivajo na našokraj<strong>in</strong>o, velja pogoj vključitve ciljev Evropskequalitative issues, and are responsive and well<strong>in</strong>formed.The political leaders <strong>in</strong> touch withthem then have a sense of be<strong>in</strong>g supported <strong>in</strong>uphold<strong>in</strong>g <strong>in</strong>novative ideas of benefit to societyat large.The civil servants work<strong>in</strong>g for the politiciansmust supply them with the arguments for assert<strong>in</strong>gthat beauty, a pleasant sett<strong>in</strong>g enabl<strong>in</strong>ga society to develop harmoniously and peaceably,are fundamental. What nobler call<strong>in</strong>g isthere for a politician?5. The strategic position<strong>in</strong>g of the approachThe landscape’s economic value is recognised.But why do the other economic and politicalspheres not take an <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> it? In fact, thisbegs the question, »Why should they?« The f<strong>in</strong>ancialstake is so small and, as people say <strong>in</strong>Slovenia, »No money, no music«. The 7 billionEuro announced over 5 years under the Interregprogrammes are <strong>in</strong>significant beside the budgetsdevoted to <strong>in</strong>frastructures for example. Andlandscape is built above all on perfectly real developments,not fabricated from studies!6. ProposalsIt rests with the Council of Europe policy-makersto issue recommendations to the partners. Asan expert, my role is purely to make practicalproposals to redirect the action of implement<strong>in</strong>gthe Convention accord<strong>in</strong>g to the change ofstance expressed dur<strong>in</strong>g the current meet<strong>in</strong>g:– first of all I suggest produc<strong>in</strong>g a practicalguide to help design projects ma<strong>in</strong>stream<strong>in</strong>gthe susta<strong>in</strong>able development approach. Itshould not deal with analyses but ratherproject-based approaches that speak a pragmaticlanguage about choos<strong>in</strong>g the appropriatescales, the partnerships employed, theway to br<strong>in</strong>g a project <strong>in</strong>to be<strong>in</strong>g with thevarious players, the forecast<strong>in</strong>g methodology,and the public consultation technique.The guide should be written by a projectteam made up of persons representative ofcivil society. It would be advisable to workfrom experiences gathered <strong>in</strong> the partnercountries or elsewhere.The target audiences are the arbiters of whatcan be called the »collective volition«: electedrepresentatives, representatives of governmentdepartments, local government andregional leaders, heads of associations, and


konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>;– Poleg tega je pomembno, da so f<strong>in</strong>ančnopodprti tisti projekti, ki vključujejo pristoptrajnostnega razvoja, napovedi, ki temeljijona območjih, <strong>in</strong> spremljanje, namenjenovisoko kakovostnemu izvajanju. Z računovodskegavidika pa bi se morale te donacijeizvajati pod postavko operativnih <strong>in</strong> nekapitalskih odhodkov;– Prav tako bi bilo treba <strong>za</strong>gotoviti pomoč <strong>za</strong>tečaje usposabljanja, ki uvajajo trajnostnirazvoj, projektno tehniko <strong>in</strong> napovedujejoumetnost <strong>prostor</strong>skega načrtovanja <strong>in</strong>upravljanja;– Na koncu bi bilo dobro <strong>za</strong>gotoviti pomenlokalnim pobudam, saj je na tem nivoju večidej <strong>in</strong> <strong>in</strong>ovacij, kot na globalnem nivoju;– Za <strong>za</strong>ključek predlagam krepitev gesla izJohannesburga: »Misli globalno, delujlokalno«.professionals who th<strong>in</strong>k out and create ourlandscapes. It would also be useful to makethis practical guide known to the other Europeanagencies, perhaps by means of a communicationoperation;– as a further step, I suggest that official grants(European Union, states, regions) <strong>in</strong> all areaswith an impact on our landscapes be madesubject to the condition of <strong>in</strong>corporat<strong>in</strong>g EuropeanLandscape Convention objectives;– it is necessary moreover to support f<strong>in</strong>anciallythose projects which ma<strong>in</strong>stream thesusta<strong>in</strong>able development approach, areabasedforecast<strong>in</strong>g, and monitor<strong>in</strong>g aimed athigh-quality implementation. On the account<strong>in</strong>gside, these grants should be madeunder the head of operational, not capital,expenditure;– support should also be given to tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gcourses <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g susta<strong>in</strong>able development,project technique and forecast<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tothe crafts of spatial design and management;– f<strong>in</strong>ally, prom<strong>in</strong>ence should be given to local<strong>in</strong>itiatives, a level at which there are moreideas and <strong>in</strong>ventions than at global level;– I propose <strong>in</strong> conclusion to amplify the Johannesburgslogan »Th<strong>in</strong>k globally, act locally«.Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions323


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusionsSklepi konference »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> Družba« –Uresničevanje ciljev Evropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Decisions taken by the »Landscape and Society« workshop– the conference on implement<strong>in</strong>g the goals of theEuropean landscape convention324Organi<strong>za</strong>cijski odbor mednarodne konference »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba«Organisation committee for <strong>in</strong>ternational conference »Landscape and society«1. Kraj<strong>in</strong>a kot <strong>prostor</strong>Evropska <strong>konvencija</strong> o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> utrjuje v širši družbi<strong>za</strong>vest o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> kot posebnem dejstvu našegaokolja. S kraj<strong>in</strong>o ne označujemo samo lepaprizorišča <strong>in</strong> privlačna naravna okolja. Kraj<strong>in</strong>a jevsak <strong>in</strong> tudi vsakdanji <strong>prostor</strong>. Zato jepomembna vsaka kraj<strong>in</strong>a ne glede na njenoprivlačnost, izjemnost, prepoznavnost, stopnjonaravne ohranjenosti ali stopnjo razvrednotenja.Prepoznavati moramo njene raznolike podobe <strong>in</strong>ohranjati ali razvijati njene ustrezne kakovostiskladno z različnimi okolišč<strong>in</strong>ami, ki joopredeljujejo.2. Kraj<strong>in</strong>a kot habitatBivalni <strong>prostor</strong> ljudi bi morala biti kakovostnakraj<strong>in</strong>a. Zato je eden od osnovnih ciljev Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> ohranjanje <strong>in</strong> doseganjetakih kakovosti kraj<strong>in</strong>, ki bodo <strong>za</strong>gotavljaleustrezno okolje <strong>za</strong> vse, ki bivajo v njej.3. Kraj<strong>in</strong>a kot dedišč<strong>in</strong>aKraj<strong>in</strong>a je dedišč<strong>in</strong>a, ki se sprem<strong>in</strong>ja <strong>in</strong> hkratiohranja <strong>za</strong>pise rodov, ki so živeli v njej. Kraj<strong>in</strong>avključuje hkrati preteklost, sedanjost <strong>in</strong>prihodnost. Njenih kakovosti ni mogoče<strong>za</strong>mrzniti. Zato mora biti varstvo kraj<strong>in</strong>ed<strong>in</strong>amično <strong>in</strong> ustvarjalno ter skladno spotrebami človeka. Toda tudi človek mora svojepotrebe, tako kot je to počel v preteklosti,uskladiti s kraj<strong>in</strong>o <strong>in</strong> njeno naravno d<strong>in</strong>amiko.4. Gospodarski vidik kraj<strong>in</strong>eKraj<strong>in</strong>a je dejavnik gospodarskega <strong>in</strong>družbenega razvoja. S svojo raznolikostjo je vir1. Landscape as spaceThe European landscape convention strengthensthe awareness of landscape as an especiallysignificant quality with<strong>in</strong> the wider society. Landscapeis no longer perceived simply as beautifulscenery and attractive natural environment.Landscape is everywhere. It is our everydayspace, a commonplace. Therefore, every type oflandscape bears significance, regardless of theextent of its attractiveness, exceptionality, andidentifiable character, the rate of its natural preservationor the rate of its degradation. We haveto recognize its diverse character; we must striveto ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> its qualities, regardless of the diversecircumstances def<strong>in</strong><strong>in</strong>g it.2. Landscape as a habitatHuman habitat should be a quality landscape.Therefore, the fundamental goal of Europeanlandscape convention is to preserve and obta<strong>in</strong>such landscape qualities that a stimulative andenjoyable liv<strong>in</strong>g environment will be assured foreveryone.3. Landscape as a heritageLandscape represents an ever-chang<strong>in</strong>g heritagepreserv<strong>in</strong>g the impr<strong>in</strong>ts of the generations it was<strong>in</strong>habited by. It bears witness of the past whilerepresent<strong>in</strong>g the present as well as the future. Itsqualities cannot be frozen. Landscape protectionmust be dynamic and creative and has to respondto human needs. We must also changethe way we satisfy our needs accord<strong>in</strong>g to landscapeconditions and its natural dynamics asthe experiences demonstrate.


primerjalnih prednosti, s svojimi potenciali je virraznolikosti človekovih dejavnosti. S tem jekraj<strong>in</strong>a tudi vir konkurenčnosti države ali nekedružbene skupnosti.5. Kraj<strong>in</strong>ski potencialiNačelo ohranjanja <strong>in</strong> razvoja kakovostnih kraj<strong>in</strong>velja <strong>za</strong> vse, <strong>za</strong> izjemne, vsakdanje alirazvrednotene kraj<strong>in</strong>e. Prihodnost kraj<strong>in</strong>e sonjeni potenciali, ki so osnova <strong>za</strong> raznolik razvoj.Kraj<strong>in</strong>ski potenciali morajo biti izhodišče <strong>za</strong>presojo kraj<strong>in</strong>e <strong>in</strong> njenih možnosti razvoja alivarstva.6. Posegi v kraj<strong>in</strong>o kot izhodišče <strong>za</strong> <strong>in</strong>ovativnokraj<strong>in</strong>sko upravljanje <strong>in</strong> načrtovanjeOb poseganjih v kraj<strong>in</strong>o moramo premisliti tudio tem, kako poseg lahko prispeva hkakovostnemu okolju, kako poseg lahkoizvedemo, da ne bo vir razvrednotenja, temvečda bo koristen <strong>za</strong> naravo <strong>in</strong> njene vrste ter hkrati<strong>za</strong> človeka, njegovo bivanje <strong>in</strong> njegovogospodarsko delovanje.7. Celostnost kraj<strong>in</strong>eKraj<strong>in</strong>a je celosten koncept. Celostnost kraj<strong>in</strong>ese kaže v času, v funkcijah <strong>in</strong> v človekovemhkratnem varstvenem <strong>in</strong> razvojnem delovanju.Zato njeno varstvo <strong>in</strong> razvoj, njeno celostnost,najbolj uč<strong>in</strong>kovito uresničimo s premišljenimprilagajanjem razvojnih <strong>in</strong>teresov ter varstvenih<strong>za</strong>htev, naravnim procesom <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>ski d<strong>in</strong>amiki.To pa <strong>za</strong>hteva premišljeno <strong>in</strong> strokovno ustreznopodprto načrtovanje <strong>prostor</strong>a <strong>in</strong> njegovegaupravljanja.8. Kraj<strong>in</strong>sko načrtovanje kot <strong>in</strong>strumentusklajevanja družbenih <strong>in</strong>teresovKot sistem, v katerem so vsi njegovi dejavnikisoodvisni, <strong>za</strong>hteva kraj<strong>in</strong>a celovitost urejanja,tako iz vidika načrtovanja razvoja <strong>in</strong> varstva kotiz vidika upravljanja kraj<strong>in</strong>e. Sektorski pristopi,nujni <strong>za</strong>radi delitve dela v družbi, morajo bit<strong>in</strong>adgrajeni z usklajevalnimi postopki <strong>in</strong> zdogovori vseh, ki so pove<strong>za</strong>ni <strong>in</strong>teresno ali kakodrugače s kraj<strong>in</strong>o. Kraj<strong>in</strong>sko načrtovanje moraomogočati usklajevanje vseh družbenih<strong>in</strong>teresov. Ponuditi mora rešitve, ki v največjimožni meri <strong>za</strong>gotavljajo uresničitev varstva <strong>in</strong>razvojnih pričakovanj, <strong>in</strong> to na nač<strong>in</strong>, ki spoštujenjihovo raznolikost, tudi konfliktnost, <strong>in</strong> hkrat<strong>in</strong>jihovo enakovrednost.4. Economic aspects of landscapeLandscape is an economic and social developmentfactor. Its potentials are a base for diversityof human activities with<strong>in</strong> it. Its diversity is asource of comparative advantages. As such itboosts the competitiveness of the state orsocietal communities.5. Landscape potentialsThe pr<strong>in</strong>ciple of safeguard<strong>in</strong>g and developmentof quality landscapes is valid for each <strong>in</strong>dividuallandscape, whether they are exceptional, ord<strong>in</strong>aryor degraded. Each landscape holds thepotential to atta<strong>in</strong> outstand<strong>in</strong>g quality. The futureof the landscape is implied <strong>in</strong> its potentials. Theyare a basis for its diversified development. Thestart<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t for landscape assessment musttherefore be focused on the potentials as theyreveal the developmental as well as conservationpossibilities.6. Landscape change as po<strong>in</strong>t of referencefor <strong>in</strong>novative landscape plann<strong>in</strong>g andmanagementEach <strong>in</strong>tervention <strong>in</strong> the landscape should beanalysed <strong>in</strong> order to understand how it <strong>in</strong>fluencesthe quality and the development of thelandscape, how it could be carried-out <strong>in</strong> orderto prevent the degradation, and to reflect uponhow to make <strong>in</strong>tervention beneficial for natureand its species, and for humans, their liv<strong>in</strong>g environmentas well as for their economic activities.7. Wholeness of the landscapeLandscape is a holistic concept. It is <strong>in</strong>tegral <strong>in</strong>time, <strong>in</strong> its function<strong>in</strong>g, and <strong>in</strong> human developmentaland protect<strong>in</strong>g activities. Its protectionand development, its wholeness are most effectivelyrealised through adequate adjustments ofdevelopmental <strong>in</strong>terests and conservation requirementsto natural processes and landscapedynamics. It requires deliberative and professionallywell supported landscape plann<strong>in</strong>g and landscapemanagement.8. Landscape plann<strong>in</strong>g as an <strong>in</strong>strument forharmonisation of societal <strong>in</strong>terestsLandscape is an <strong>in</strong>tegral system <strong>in</strong> which physicalelements <strong>in</strong>tertw<strong>in</strong>e with social ones. Therefore,approach<strong>in</strong>g its design, plann<strong>in</strong>g, management,and protection must be comprehensive.The sectorial approaches <strong>in</strong>dispensable becauseSplošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions325


Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions3269. Raziskovalno deloRaziskovalno delo v zvezi s kraj<strong>in</strong>o, njenimprepoznavanjem, urejanjem <strong>in</strong> načrtovanjem jeobve<strong>za</strong> držav podpisnic, ki izhaja iz Evropskekonvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>. Četrta konferenca vLjubljani »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba« je z vrsto praktičnihprimerov poka<strong>za</strong>la na urejevalni pristop h <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>,ki se opira na raziskovanje kraj<strong>in</strong>e, naproučevanje njenih fizičnih <strong>in</strong> družbenihdejavnikov. Ustrezno načrtovanje razvoja <strong>in</strong>varstva kraj<strong>in</strong>e ni mogoče, če ne izhaja izprepoznavanja procesov, ki kraj<strong>in</strong>o sprem<strong>in</strong>jajo:demografskih, gospodarsko družbenih, tehnoloških(npr. procesov menjave rabe zemljišč),naravnih dejavnikov <strong>in</strong> podobne.10. Splošno izobraževanjeUspešno delovanje celovitega sistema urejanjakraj<strong>in</strong>e je v veliki meri odvisno od družbene<strong>za</strong>vesti ter od spoznanj <strong>in</strong> <strong>za</strong>vedanja o pomenukraj<strong>in</strong>e. Zato ima izobraževanje o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> <strong>in</strong> njenivlogi v vsakdanjem življenju v splošnihizobraževalnih ustanovah v vseh življenjskihobdobjih, od predšolskega do tretjegaživljenjskega obdobja, velik pomen. Primertakega izobraževalnega programa je projekt »Miurejamo kraj<strong>in</strong>o«, ki je bil izveden v Sloveniji <strong>in</strong>predstavljen na tej konferenci.11. Specifično strokovno izobraževanjeEvropa sprem<strong>in</strong>ja sistem visokošolskegaizobraževanja. To je pravi trenutek, da se obvezeEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> glede izobraževanjana visokošolski ravni lahko uresničijo vustreznih izobraževalnih programih. Razponpoklicnega izobraževanja naj sega od znanstvenihdiscipl<strong>in</strong>, kot je kraj<strong>in</strong>ska ekologija,načrtovalskih, na primer kraj<strong>in</strong>sko načrtovanje(kraj<strong>in</strong>ska arhitektura <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko planiranje), doneposredno upravljavskih, kot je na primervarstvo narave <strong>in</strong> kulturne kraj<strong>in</strong>ske dedišč<strong>in</strong>e.12.Širše strokovno izobraževanje, vključevanjepolitikovPomembno je sodelovanje <strong>in</strong> izobraževanjestrokovnjakov iz vseh resorjev, ki usmerjajo <strong>in</strong>vplivajo na razvoj kraj<strong>in</strong>e. Potreba po celovitosti<strong>in</strong> po usklajevanju dejavnosti v <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> morapostati njihovo izhodišče. Nena<strong>za</strong>dnje je trebaveč pozornosti nameniti o<strong>za</strong>veščanju politikov stematiko varstva <strong>in</strong> razvoja kraj<strong>in</strong>e, da bi bilouresničevanje ciljev Evropske konvencije o<strong>kraj<strong>in</strong>i</strong> uspešno.of the division of labour with<strong>in</strong> the society mustbe upgraded through harmonisation and consensusbuild<strong>in</strong>g procedures, <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g all <strong>in</strong>terestedparties related to landscape development.Landscape plann<strong>in</strong>g must elaborate solutionswhich enable implementation of conservationneeds and developmental expectations <strong>in</strong> themost conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g way. This must be carried-outrespect<strong>in</strong>g the diversity of op<strong>in</strong>ions, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gthe conflicts they produce, and respect<strong>in</strong>g theirequivalence.9. Research activitiesThe states signatories to the European landscapeconvention are obliged accord<strong>in</strong>g to thedocument to conduct research <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g landscape,its identification, management and plann<strong>in</strong>g.The fourth workshop <strong>in</strong> Ljubljana entitled»Landscape and Society« has centred aroundthe regulatory approach to landscape, lean<strong>in</strong>gon landscape research and the study<strong>in</strong>g of itsphysical and social factors. Adequate landscapeplann<strong>in</strong>g and protection cannot be achievedunless it is derived from the identification ofprocesses modify<strong>in</strong>g the landscape namely, thedemographic, socio-economic, and technologicalchange, and, last but not least, the naturalprocesses.10. General educationThe successful function<strong>in</strong>g of an <strong>in</strong>tegrated landscapedevelopment system largely depends onsocial awareness and the knowledge and awarenesson the significance of landscape. Therefore,education on landscape and its role <strong>in</strong> everydaylife with<strong>in</strong> general education <strong>in</strong>stitutions <strong>in</strong>all periods of life is of major importance. Theproject entitled »We are Mak<strong>in</strong>g our Landscape«implemented <strong>in</strong> Slovenia and showcased at theworkshop may be an exemplary <strong>in</strong>stance ofsuch an educational programme.11. Professional educationEurope is chang<strong>in</strong>g the system of higher education.This is the right moment for the obligationsof the European landscape convention regard<strong>in</strong>ghigher education to be realised <strong>in</strong> the correspond<strong>in</strong>geducational programmes. The rangeof vocational education should encompass scientificdiscipl<strong>in</strong>es such as landscape ecology,plann<strong>in</strong>g discipl<strong>in</strong>es such as landscape architectureand landscape plann<strong>in</strong>g, as well as directmanagement discipl<strong>in</strong>es such as nature protectionand the safeguard<strong>in</strong>g of the cultural landscapeheritage.


13.ZakonodajaObveznosti, ki so jih sprejele države podpisniceEvropske konvencije o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, <strong>za</strong>devajo tudivključevanje načrtovanja razvoja <strong>in</strong> varstva terupravljanja kraj<strong>in</strong>e v <strong>za</strong>konodaje <strong>in</strong>adm<strong>in</strong>istrativne sisteme. Zakonodaja mora bititemelj <strong>za</strong> vse ostale dejavnosti pri uresničevanju<strong>in</strong> izvajanju konvencije. Prispevajo naj ksmotrnemu varstvu <strong>in</strong> razvoju kraj<strong>in</strong>e.14.Kraj<strong>in</strong>sko načrtovanje kot del <strong>prostor</strong>skeganačrtovanjaKraj<strong>in</strong>sko načrtovanje mora postati del sistema<strong>prostor</strong>skega načrtovanja. Vključeno mora biti vsistem načrtovanja razvojnih <strong>in</strong>teresov <strong>in</strong>varstvenih <strong>za</strong>htev tako v urbanih območij kot napodeželju. Njegova vloga usklajevalca različnih<strong>in</strong>teresov v družbi je še posebno poudarjena z<strong>za</strong>htevami po vzdržnem razvoju <strong>in</strong> <strong>za</strong>radiprispevka, ki ga ima naravno bolj ohranjen<strong>prostor</strong> pri vzdrževanju naravnih temeljevživljenja na planetu.12. General professional educationCooperation and education of experts from allsectors direct<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>fluenc<strong>in</strong>g landscape developmentare of great importance. The need forcomprehensiveness and harmonisation of landscapeactivities must become part of experts’activities. Last but not least, more attentionshould be paid to rais<strong>in</strong>g the awareness of politicianson the subject of landscape protectionand development <strong>in</strong> order to successfully implementthe goals of the European landscape convention..13. LegislationThe obligations adopted by the states signatoriesof the European landscape convention alsorefer to the <strong>in</strong>clusion of development and protection,landscape plann<strong>in</strong>g and management <strong>in</strong>the legislation and the adm<strong>in</strong>istrative systems.Legislation should provide the basis for all otheractivities <strong>in</strong> the realisation and implementationof the convention. They are to contribute to reasonablelandscape protection and development.Splošni <strong>za</strong>ključki / General conclusions32715.ParticipacijaKraj<strong>in</strong>sko načrtovanje mora prispevati k soglasjuo najboljših smereh razvoja kraj<strong>in</strong>e, ob tem paomogočiti take oblike odločanja, pri katerih nademokratičen nač<strong>in</strong> sodelujejo vsi ljudje, ki jihnačrtovanje <strong>za</strong>deva. Ti so bili že v preteklosti <strong>in</strong>so še danes najpomembnejši člen v verigidejavnikov urejanja kraj<strong>in</strong>e. Kraj<strong>in</strong>skonačrtovanje se mora nadgraditi s sodelovanjemlokalnih skupnosti. Lokalne skupnosti je trebapritegniti k načrtovanju. Pritegniti jih je treba tudik odločanju o razvojnih vizijah <strong>in</strong> strategijah, orazvojnih <strong>in</strong> varstvenih načrtih ter o posegih vkraj<strong>in</strong>o.14. Landscape plann<strong>in</strong>g as a part of spatialplann<strong>in</strong>gLandscape plann<strong>in</strong>g must become a part of thespatial plann<strong>in</strong>g system. Moreover, it should be<strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the system of the developmental aswell as conservation plann<strong>in</strong>g both, of urban areasand of the countryside. Its role <strong>in</strong> harmonisationof diverse societal <strong>in</strong>terests is significantlyaccentuated <strong>in</strong> the context of susta<strong>in</strong>able developmentand because of the contribution thatnaturally more preserved areas have <strong>in</strong> ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>gof the natural grounds for the life on theplanet Earth.15. Public participationLandscape plann<strong>in</strong>g must contribute to achiev<strong>in</strong>gthe consensus on the best directions of landscapedevelopment and at the same time enablesuch forms of decision-mak<strong>in</strong>g that providedemocratic ways for the people to take part.Namely, people have represented the most significantl<strong>in</strong>k <strong>in</strong> the cha<strong>in</strong> of landscape developmentfactors already <strong>in</strong> the past and cont<strong>in</strong>ue todo so today. Landscape plann<strong>in</strong>g therefore, mustbe enhanced by the contribution of local communitiesby br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g them <strong>in</strong>to the plann<strong>in</strong>gprocess. They must be <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to decisionmak<strong>in</strong>gabout developmental visions and strategies,and about landscape developmental aswell as protection plans.


Seznam avtorjevList of SpeakersFrancesco ALBERTIArhitekt, Obč<strong>in</strong>a Bondeno, Ferrara, ItalijaArchitect, Comune of Bondeno, Prov<strong>in</strong>ce of Ferrara, ItalyBlanka BARTOL<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Direktorat <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>, SlovenijaM<strong>in</strong>istry for environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, Sloveniamag. Nataša BRATINA JURKOVIČ, M. Sc.Predstavnica Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov Slovenije, <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>Representative of Slovenian Association of Landscape Architects, M<strong>in</strong>istry for Environment and SpatialPlann<strong>in</strong>gNataša BUČAR DRAKSLERPredsednica Društva kraj<strong>in</strong>skih arhitektov SlovenijeChair of the Association of Landscape Architects of SloveniaEnrico BUERGIPredsednik Odbora <strong>za</strong> Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>, Svet EvropePresident of the Conference of the European Landscape ConventionAlberto CLEMENTIGeneralni sekretar, Združenje urbanistov Italije, Predstojnik Fakultete <strong>za</strong> arhitekturo v Pescari, ItalijaSecretary General of the Italian Society of Urbanism, Head of the Faculty of Architecture of Pescara,ItalyMetka ČERNELČGeneralna direktorica Direktorata <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>, <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, SlovenijaDirector General of the Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g,National Office for Spatial Development of SloveniaMaguelonne DEJEANT-PONSVodja Oddelka <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>sko planiranje <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>o, Svet EvropeHead of the Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape Division, Council of Europemag. Polona DEMŠAR MITROVIČ, M. Sc.<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Direktorat <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>, SlovenijaM<strong>in</strong>istry of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, SloveniaMichael DOWNINGČlan EFLA – Evropsko združenje kraj<strong>in</strong>skih arhitektovMember of the EFLA Convention Work<strong>in</strong>g Group of the European Federation of Landscape ArchitectsGraham FAIRCLOUGHPredstavnik Velike Britanije <strong>za</strong> Evropsko konvencijo o <strong>kraj<strong>in</strong>i</strong>Representative of the United K<strong>in</strong>gdom for the European Landscape ConventionAnne FORTIER-KRIEGELKraj<strong>in</strong>ska arhitektka, FrancijaLandscape Architect, Conseil général des Ponts et Chaussées, FranceSilvester GABERŠČEKSekretar, <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> kulturo, SlovenijaSecretary, M<strong>in</strong>istry of Culture


dr. Mojca GOLOBIČ, Ph. D.Urbanistični <strong>in</strong>štitut Republike SlovenijeUrban Plann<strong>in</strong>g Institute of the Republic of SloveniaPeter H. GOODCHILDDirektor, Organi<strong>za</strong>cija <strong>za</strong> vrtno <strong>in</strong> kraj<strong>in</strong>sko dedišč<strong>in</strong>o, Velika BritanijaDirector of the Garden and Landscape Heritage Trust, United K<strong>in</strong>gdomCrist<strong>in</strong>a HERTIA<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> transport, graditev <strong>in</strong> turizem, RomunijaM<strong>in</strong>istry of Transport, Constructions and Tourism, RomaniaJelena HLADNIK<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Sektor <strong>za</strong> naravo, SlovenijaM<strong>in</strong>istry of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Nature Protection Sector, Sloveniamag. Jelka HUDOKLIN, M. Sc.ACER Novo mesto d.o.o., SlovenijaACER Novo mesto, d.o.o., SloveniaMargarita JANČIČ<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Direktorat <strong>za</strong> <strong>prostor</strong>, CEMAT SlovenijaM<strong>in</strong>istry of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g of Slovenia, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, CEMAT,Sloveniamag. Vesna KOLAR PLANINŠIČ, M. Sc.<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, Direktorat <strong>za</strong> okolje, SlovenijaM<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial plann<strong>in</strong>g, Environment Directorate, Sloveniadr. Ana KUČAN, Ph. D.Univer<strong>za</strong> v Ljubljani, Biotehniška fakulteta, Oddelek <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko arhitekturoLjubljana University, Landscape Architecture DepartmentEdvard KUŠENInštitut <strong>za</strong> turizem, HrvaškaInstitute for Tourism, Croatiaprof. dr. Ivan MARUŠIČ, Ph. D.Predstojnik, Oddelek <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko arhitekturo, Biotehniška fakulteta, Univer<strong>za</strong> v LjubljaniHead of the Landscape Architecture Department, Ljubljana UniversityChristian MEYEREkspert pri Svetu EvropeExpert of the Council of EuropeBarbara MLAKAR<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> kulturo, SlovenijaM<strong>in</strong>istry of Culture, SloveniaTerry O’REGANPredsednik združenja kraj<strong>in</strong>skih arhitektov IrskePresident of Landscape Alliance IrelandJanez PODOBNIKM<strong>in</strong>ister, <strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, SlovenijaM<strong>in</strong>ister of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g of Sloveniamag. Marko PREM, M. Sc.UNEP-MAP Priority Actions Programme/Regional Activity Centre (PAP/RAC), HrvaškaUNEP-MAP Priority Actions Programme/Regional Activity Centre (PAP/RAC), CroatiaAntonio RIGHETTIZvezni urad <strong>za</strong> okolje, ŠvicaFederal Office of Environment, Switzerland


Nicolas SANAAZdruženje regionalnih parkov, FrancijaFederation for regional parks, Franceprof. Lionella SCAZZOSI, Ph. D.Univer<strong>za</strong> Milano, Italija, ekspert Sveta EvropeProfessor at the University of Milan and Council of Europe expertMichael SCHIMEKDirektor, Delovna skup<strong>in</strong>a Wachau, AvstrijaManag<strong>in</strong>g Director of »Arbeitskreis Wachau«, Austriaprof. Michael SCHOBER, Ph. D.Univer<strong>za</strong> Münich, NemčijaProfessor at the University of Munich, Germanymag. Maja SIMONETI, M. Sc.Ljubljanski urbanistični <strong>za</strong>vod, SlovenijaLjubljana urban <strong>in</strong>stitute, d.d., Sloveniaprof. Carl F. STEINITZ, Ph. D.Harvardova Univer<strong>za</strong>, Podiplomska šola <strong>za</strong> oblikovanje, ZDAProfessor at the Harvard Design School UniversityRichard STILESEvropski svet šol <strong>za</strong> kraj<strong>in</strong>sko arhitekturo (ECLAS)European Council of Landscape Architecture Schools (ECLAS)Maša ŠORNLjubljanski urbanistični <strong>za</strong>vod, SlovenijaLjubljana urban <strong>in</strong>stitute, d.d., SloveniaKeith WHITMOREPredsednik Odbora <strong>za</strong> trajnostni razvoj, Kongres lokalnih <strong>in</strong> regionalnih oblasti EvropeChairman of the Committee on Susta<strong>in</strong>able Development of the Congress of Local and RegionalAuthorities of the Council of EuropeOrgani<strong>za</strong>cijski odbor mednarodne konference »Kraj<strong>in</strong>a <strong>in</strong> družba«Organisation committee for <strong>in</strong>ternational conference »Landscape and society«mag. Nataša BRATINA JURKOVIČ<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, vodja organi<strong>za</strong>cijskega odboraM<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, head of organisation committeeJelena HLADNIK<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, članica / M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, memberMargita JANČIČ<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> okolje <strong>in</strong> <strong>prostor</strong>, članica / M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, memberBarbara MLAKAR<strong>M<strong>in</strong>istrstvo</strong> <strong>za</strong> kulturo, članica / M<strong>in</strong>istry for Culture, memberdr. Ivan MARUŠIČUniver<strong>za</strong> v Ljubljani, član / University of Ljubljana, member


THURSDAY 11 MAY 2006PROGRAMME8.00 - 9.009.00 - 10.00WELCOME TO PARTICIPANTS AND REGISTRATIONINTRODUCTORY SPEECHES AND WELCOME ADDRESSESMr Janez PODOBNIK, M<strong>in</strong>ister of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g of SloveniaMrs Metka ČERNELČ, Director General of the Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, National Officefor Spatial Development of SloveniaMr Silvester GABERŠČEK, Secretary, M<strong>in</strong>istry of CultureMr Enrico BUERGI, President of the Conferences of the European Landscape ConventionMr Keith WHITMORE, Chairman of the Committee on Susta<strong>in</strong>able Development of the Congress of Local and Regional Authorities of theCouncil of EuropeMrs Maguelonne DEJEANT-PONS, Head of the Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape Division, Council of EuropeMr Michael DOWNING, Member of the EFLA Convention Work<strong>in</strong>g Group of the European Federation of Landscape Architects (EFLA)Mrs Nataša BUČAR-DRAKSLER, Chair of the Association of Landscape Architects of SloveniaGeneral <strong>in</strong>troduction to the WorkshopsMrs Maria José FESTAS, Representative of Portugal for the European Landscape Convention, Chair of the Committee of Senior Officialsof the European Conference of M<strong>in</strong>isters responsible for Spatial/Regional Plann<strong>in</strong>g (CEMAT) of Council of Europe member statesWORKSHOP110.00 - 10.30THE IDENTIFICATION AND ASSESSMENT OF LANDSCAPESINTRODUCTION TO THE SESSION BY CHAIRSMrs Margarita JANČIČ, Former Chair of the Committee of Senior Officials of the European Conference of M<strong>in</strong>isters responsible forSpatial/Regional Plann<strong>in</strong>g (CEMAT) of Council of Europe member statesMr Jean-François SEGUIN, Representative of France for the European Landscape ConventionGeneral <strong>in</strong>troduction to the Workshop 1Landscape classification and changes of landscapeMr Ivan MARUŠIČ, Head of the Landscape Architecture Department, Ljubljana University10.30 - 11.0011.00 - 12.30BREAKPRESENTATIONSLandscape as a national symbolMrs Ana KUČAN, Landscape Architecture Department, Ljubljana UniversityPresentation of the regional distribution of landscape types <strong>in</strong> Slovenia project, and the outstand<strong>in</strong>g Landscapes of Slovenia projectMrs Jelka HUDOKLIN, M.Sc., SloveniaThe identification and the assessment of landscapes <strong>in</strong> United K<strong>in</strong>gdom: the new map of EnglandMr Graham FAIRCLOUGH, Representative of the United K<strong>in</strong>gdom for the European Landscape ConventionLandscape and urbanismMr Alberto CLEMENTI, Secretary General of the Italian Society of Urbanism, President of the Faculty of Architecture of Pescara, ItalyConducted discussion: How to improve the method of typological landscape def<strong>in</strong>ition, to unify this method for Europe at a general level,the significance of this method for plann<strong>in</strong>g, and the use of results for education and public awareness-rais<strong>in</strong>gModerators: Mrs El<strong>in</strong>a VEIDEMANE, M<strong>in</strong>istry of Regional Development and Local Governments, Senior Officer of Spatial Plann<strong>in</strong>gDepartment, Latvia and Mrs Anne FORTIER-KRIEGEL, Landscape Architect, Conseil général des Ponts et Chaussées, FranceOverview of the Workshop 1Mr Terry O'REGAN, President of Landscape Alliance IrelandWORKSHOP12.30 - 14.00214.00 - 15.30LUNCHSOCIETY AND THE NEED OF HIGH-QUALITY LANDSCAPESINTRODUCTION TO THE SESSION BY CHAIRMrs Nataša BRATINA JURKOVIČ, Representative of Slovenia for the European Landscape ConventionMrs Mart<strong>in</strong>a PÁSKOVÁ, Representative of Czech Republic for the European Landscape ConventionGeneral <strong>in</strong>troduction to the Workshop 2The relationship between the quality of landscape and the quality of lifeMrs Blanka BARTOL, M<strong>in</strong>istry for environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, SloveniaPRESENTATIONSSelection of cultural landscape by UNESCO: good practice example of Wachau, AustriaMr Michael SCHIMEK, Manag<strong>in</strong>g Director of "Arbeitskreis Wachau", AustriaIntegration of landscape issues <strong>in</strong>to public policies at the European Union and national levels, and Recommendations for theirimprovement - the example of the Alp<strong>in</strong>e regionMrs Mojca GOLOBIČ, Urban Plann<strong>in</strong>g Institute of the Republic of SloveniaLandscape as development resource for tourism: example of good practice, CroatiaMr Edvard KUŠEN, Institute for Tourism, Croatia15.30 - 16.00BREAKPRESENTATIONSThe role of Strategic Environment Assessment (SEA)Mrs Vesna KOLAR PLANINŠIČ, M<strong>in</strong>istry for Environment and Spatial plann<strong>in</strong>g, Environment Directorate, SloveniaCommon f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>struments for accomplish<strong>in</strong>g landscape quality objectivesMrs Margarita JANČIČ, M<strong>in</strong>istry of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g of Slovenia, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, CEMAT, SloveniaLandscape management <strong>in</strong> the Danube Delta AreaMrs Crist<strong>in</strong>a HERTIA, M<strong>in</strong>istry of Transport, Constructions and Tourism, RomaniaLight emissions and landscape: Recommendations for the prevention of light emissions <strong>in</strong> SwitzerlandMr Antonio RIGHETTI, Federal Office of Environnement, Switzerland17.00 - 17.3017.30 - 18.0018.00 - 18.3019.00 - 20.00BREAKConducted discussion: How to reach the desired condition of landscapes through spatial and sectoral plann<strong>in</strong>g and other forms ofmanagement?Moderators: Mrs Arancha MUNOZ, Architect, Valencia, Spa<strong>in</strong>, and Mr Régis AMBROISE, M<strong>in</strong>istry of Agriculture, FranceOverview of Workshop 2Mr Carl F. STEINITZ, Professor at the Harvard Design School UniversityCITY HALLReception of the Lord Mayor of Ljubljana Mrs Danica SIMŠIČ <strong>in</strong> City Hall, Municipality of Ljubljana20.30 -GALA DINNER


FRIDAY 12 MAY 2006PROGRAMMEWORKSHOP3LANDSCAPE PROTECTION AND MANAGEMENT FOR THE SOCIETY9.00 - 10.00INTRODUCTION TO THE SESSION BY CHAIRSMrs Anna DI BENE, Representative of Italy for the European Landscape ConventionGeneral <strong>in</strong>troduction to the Workshop 3Landscape protection and managementMrs Jelena HLADNIK, M<strong>in</strong>istry of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Nature Protection Sector, SloveniaPRESENTATIONSCultural protected places and landscapeMrs Lionella SCAZZOSI, Professor at the University of Milan and Council of Europe expertCultural heritage and landscape conservationMrs Barbara MLAKAR, M<strong>in</strong>istry of Culture, SloveniaLandscape and suburbanised areasMr Francesco ALBERTI, Comune of Bondeno, Prov<strong>in</strong>ce of Ferrara, Italy10.00 - 10.3010.30 - 11.1511.15 - 11.45BREAKPRESENTATIONSConservation and management <strong>in</strong> the protected areas of FranceMr Nicolas SANAA, Federation for regional parks, FranceLandscapes management <strong>in</strong> Mediterranean coastal areas: for quality landscape?Mr Marko PREM, M. Sc. UNEP - MAP Priority Actions Programme/Regional Activity Centre (PAP/RAC), CroatiaPlann<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> the Natura Areas: example of good practiceMr Michael SCHOBER, University of Munich, GermanyConducted discussion: What could be proposed for the landscape conservation plan about outstand<strong>in</strong>g landscapes? How to resolve theconflict<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terests <strong>in</strong> conservation areas?Moderators: Mr Mladen BERGINC, Head of Nature protection Sector, M<strong>in</strong>istry of the Environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Slovenia andMr Michael SCHOBER, University of Munich, GermanyOverview of Workshop 3Mrs Susan DENYER, General Secretary, ICOMOS12.00 - 14.00LUNCHWORKSHOP4SPECIALIST TRAINING AND PUBLIC AWARENESS-RAISING14.00 - 14.30INTRODUCTION TO THE SESSION BY CHAIRMrs Mireille DECONINCK, Representative of Belgium for the European Landscape ConventionGeneral <strong>in</strong>troduction to the Workshop 4The significance of education and how to raise the awareness of the public about landscape valuesMr Richard STILES, European Council of Landscape Architecture Schools (ECLAS)14.30 - 16.0016.00 - 16.3016.30 - 17.0017.00 - 17.1517.15 - 18.0018.00 - 18.3019.00 - 20.00PRESENTATIONSThe skills of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g the public for participation <strong>in</strong> decision-mak<strong>in</strong>g processesMr Peter H. GOODCHILD, Director of the Garden and Landscape Heritage Trust, United K<strong>in</strong>gdomRais<strong>in</strong>g-awareness of values of space through the process of education - RAVE SPACE, Project with<strong>in</strong> Interreg III BMrs Polona DEMŠAR MITROVIČ, MESP, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, SloveniaThe strategy of spatial education <strong>in</strong> the context of the education for susta<strong>in</strong>able development: The R.A.V.E. Space project and relatedactivitiesMrs Maja SIMONETI, M. Sc., and Mrs Maša ŠORN, LUZ d.d., SloveniaActivities of the Slovenian Association of landscape architects <strong>in</strong> education and professional public awareness-rais<strong>in</strong>g, and presentation ofthe project "We plan the landscape"Mrs Nataša BRATINA JURKOVIČ, M. Sc., Association of Landscape Architects of SloveniaBREAKConducted discussion: How rais<strong>in</strong>g the awareness of the general public about the significance of landscapes, their conservation anddevelopment <strong>in</strong> achiev<strong>in</strong>g the quality of liv<strong>in</strong>gModerators: Mr Felice SPINGOLA, Director of Centro Studi Pan, Italy and Mr Richard STILES, European Council of LandscapeArchitecture Schools (ECLAS)Overview of Workshop 4Mr Ivan MARUŠIČ, Head of the Landscape Architecture Department, Ljubljana UniversityCLOSING CONCLUSIONSMr Ivan MARUŠIČ, Head of the Landscape Architecture Department, Ljubljana UniversityMrs Blanka BARTOL, M<strong>in</strong>istry for environment and Spatial Plann<strong>in</strong>g, Spatial Plann<strong>in</strong>g Directorate, SloveniaMr Richard STILES, European Council of Landscape Architects (ECLAS)Mrs Maria José FESTAS, Chair of the Committee of Senior Officials of the European Conference of M<strong>in</strong>isters responsible forSpatial/Regional Plann<strong>in</strong>g (CEMAT) of Council of Europe member statesMrs Margarita JANČIČ, Former Chair of the Committee of Senior Officials of the European Conference of M<strong>in</strong>isters responsible forSpatial/Regional Plann<strong>in</strong>g (CEMAT) of Council of Europe member statesMrs Maguelonne DEJEANT-PONS, Head of the Spatial Plann<strong>in</strong>g and Landscape Division, Council of EuropeGeneral conclusionsMr Christian MEYER, Expert of the Council of EuropeGUIDING TOURGuid<strong>in</strong>g Tour of the City of Ljubljana through the old part of the City (departure from the City Hall)SATURDAY 13 MAY 20069.00 - 18.30OPTIONAL EXCURSION*Ljubljana - Kras, Piran, a drive through Slovenian Istria, the protected area of Škocjanske jame (the Škocjan caves) - Unesco, through IlirskaBistrica to Loški potok, return to Ljubljana.*The participants will have to cover by themselves the cost for excursion (bus, lunch).Cost: 45 EUR/person. + 10 EUR to visit the caves (the cost depends on the f<strong>in</strong>al number of participants)The participants will have to pay directly the cost for the excursion to the agency Albatros dur<strong>in</strong>g the Conference.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!