13.07.2015 Views

Power for Abundant Living

Power for Abundant Living

Power for Abundant Living

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Translations of the Word of Goduntil the book of Revelation which speaks of a newheaven and a new earth wherein dwells righteousness.Paradise is always a place upon earth. If we aregoing to paradise, it has to be available. Was Jesussaying to the malefactor that day, "... Verily I sayunto thee To day," or was it ".. Verily I say untothee, To day ..."? Since paradise was nonexistent onthe day of the crucifixion, Jesus had to say to themalefactor that sometime in the future he would bewith Him, not in heaven, but in paradise.Let us read the sentence with the literal accuracyof the word "paradise" in mind.... Verily, I say to you To day, thou shalt [theday is coming in the future when you are goingto] be with me in paradise.This fits with the rest of the Word of God. Onelittle comma has caused so much error in dividing TheWord.Another example of a grave punctuation error is inActs 21 which, when I first saw it, I found difficult tobelieve. I had been taught that the men of God in theBible - like Abraham, and Paul, and John - nevermade mistakes. These men were on a pedestal whilewe other lowly Christians stared in awe with mouth135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!