13.07.2015 Views

Fishing from the earliest times - Blog

Fishing from the earliest times - Blog

Fishing from the earliest times - Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2404 ROD NOT EMPLOYED—REASONSchine of pork. The line, <strong>the</strong>n and now {ex necessitate rei),must have been of stout cord, possibly tied to a tree, withprobably some protective material of horn, etc., to preventerosion.Conjure up <strong>the</strong> picture of this Egyptian piscator—even inthis instance <strong>the</strong> Jew does not use <strong>the</strong> Rod, for <strong>the</strong>re are noLeviathansiin Palestine ! Behold him " casting," with aRod of ancient normal length, about six feet, with a rope Uneof ancient normal length, <strong>from</strong> six to ten feet, a bait of evenhalf <strong>the</strong> back of a porker ! Surely a picture for gods andmen, more especially <strong>the</strong> winners of our Casting Competitions,to revere with awe and envy, as a feat of strength and skillunessayable.From <strong>the</strong>se three passages I can find no reason, contextualor piscatorial, to support <strong>the</strong> contention that <strong>the</strong> Rod wasused, although to us moderns such use would seem but <strong>the</strong>natural thing.Mr. Breslar maintains that Amos iv. 2 authorises <strong>the</strong>imphcation. He errs ei<strong>the</strong>r in translation or through misconceptionof <strong>the</strong> tackle described. The words run, " Theyshall take you away with hooks {zinndth), and your residue withfish-hooks." The Hebrew word for <strong>the</strong> second, sTroth dugdh,means only hooks, plain and simple, while that for <strong>the</strong> first,zinndth, signifies also thorns and probably fish-spears, orharpoons.Amos, however, far <strong>from</strong> thinking of or suggesting a Rod,is looking contrariwise at <strong>the</strong> end of a Une. His metaphor isdrawn <strong>from</strong> <strong>the</strong> non-angling custom prevalent and picturedin Assyrian representations of a conqueror having his captivesdragged by cords fastened by presumable, but naturally notapparent, hooks firm fixed in <strong>the</strong>ir Ups. This conception isstreng<strong>the</strong>ned by <strong>the</strong> fact that hakkdh in its primary etymologicalsense imphes merely something connected with <strong>the</strong> jaws.^ See, however, an article in The Spectator, Feb. 14, 1920, which assertsthat <strong>the</strong> existence of crocodiles in <strong>the</strong> Nahr-ez-Zerka, or <strong>the</strong> River of Crocodilesof <strong>the</strong> Crusaders, cannot be questioned, and also H. B. Tristram, Land of Israel(London, 1865), p. 103, to similar but unconvincing effect.' Cf. Isaiah xxxvii, 29, " Therefore will I put my hook (ho}i) in thy nose,and my bridle in thy hps," and 2 Chron. xxxiii, ii, " Which took Manasseh withhooks " (R.V. margin).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!