13.07.2015 Views

vk-8m-rus.pdf - Roland

vk-8m-rus.pdf - Roland

vk-8m-rus.pdf - Roland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿБлагодарим Вас за выбор органного модуля VK-8M! Поздравляем спрекрасным приобретением!Перед началом использования VK-8M внимательно ознакомьтесь сразделами "Меры безопасности" (стр. 2), "Безопасное использование"(стр. 3, 4) и "Важные замечания" (стр. 5). В них содержитсяважная информация о правилах работы с инструментом. Крометого, чтобы освоить все возможности, предлагаемые инструментом,рекомендуем прочесть руководство от начала до конца. Невыбрасывайте руководство - держите его всегда под рукой, оноВам еще не раз пригодится при работе с модулем.Ïðèíÿòûå îáîçíà÷åíèÿ• Названия кнопок заключены в квадратные скобки, напримеркнопка [REVERB].• Регистровые движки, относящиеся к нецелым гармоникам,обозначаются следующим образом: 1-1/3'; или 2-2/3'.• [1] - [6] означает, что Вам следует нажать одну из кнопок от [1] до[6].• Состояние индикатора (горит/не горит/мигает) показывается наиллюстрациях следующим образом:Copyright© 2003 ROLAND CORPORATIONВсе права защищены. Никакая часть этой публикации не может бытьвоспроизведена без письменного разрешения ROLAND CORPORATION.


Áåçîïàñíîå èñïîëüçîâàíèåБезопасное использование001• Перед началом использования внимательнопрочтите данные инструкции, а также руководствопользователя в целом...........................................................................................................002c• Не открывайте и не разбирайте инструмент иадаптер питания...........................................................................................................003• Не пытайтесь самостоятельно ремонтироватьинструмент, или заменять какие-либо его части(за исключением тех случаев, когда в данномруководстве содержатся инструкции, позволяющиеэто сделать). Предоставьте ремонт либофирме, у которой Вы приобрели инструмент,либо ближайшему сервисному центру <strong>Roland</strong>, либоавторизованному дистрибьютору фирмы <strong>Roland</strong>(адреса указаны на странице "Информация")...........................................................................................................004• Не храните, и не используйте инструмент вместах:• подверженных воздействию высокихтемператур• в закрытых автомашинах при прямом попаданиисолнечных лучей, около отопительныхбатарей. Не ставьте VK-8M на нагревающиесяэлектроприборы.• с высокой влажностью воздуха (в ванныхкомнатах, на сыром полу и так далее), атакже не оставляйте под дождем.• в пыльных местах.• подверженных высокому уровню вибрации...........................................................................................................004• Не храните, и не используйте инструмент вместах:• подверженных воздействию высокихтемператур• в закрытых автомашинах при прямом попаданиисолнечных лучей, около отопительныхбатарей. Не ставьте VK-8M на нагревающиесяэлектроприборы.• с высокой влажностью воздуха (в ванныхкомнатах, на сыром полу и так далее), атакже не оставляйте под дождем.• в пыльных местах.• подверженных высокому уровню вибрации............................................................................................................006• Установите стойку в строго горизонтальном иустойчивом положении. Если Вы не пользуетесьспециальной стойкой, во избежание колебанияинструмента убедитесь в прочности ировности поверхности. Если Вы не используетестойку или рэк, все равно убедитесь в том, чтоВы установили модуль строго горизонтально, ион надежно стоит на месте без риска упасть илисоскользнуть............................................................................................................2


Áåçîïàñíîå èñïîëüçîâàíèå008c• Используйте адаптер питания, поставляемыйвместе с VK-8M. Также убедитесь, что напряжениев сети совпадает с напряжением, указаннымна адаптере. Другие адаптеры могут использоватьиную полярность, или вырабатыватьдругое напряжение, поэтому их использованиеможет привести к поломке, сбоям в работеили повреждению электрическим током...........................................................................................................008e• Используйте только входящий в комплектадаптера сетевой кабель...........................................................................................................009• Будьте внимательны при обращении с кабелем.Не тяните его слишком сильно и не перекручивайтеего, не ставьте на него тяжелыепредметы - иначе может произойти короткоезамыкание. Поврежденный кабель может статьпричиной пожара или удара электрическим током...........................................................................................................010• VK-8M вместе с усилителем и наушниками илидинамиками способен производить такой уровеньзвука, который может привести к длительнойпотере слуха. Поэтому мы не рекомендуемв течение длительного времени использоватьмаксимальный или довольно высокий уровеньгромкости. Если у Вас появился звон в ушах,немедленно прекратите работу с инструментоми обратитесь к отоларингологу...........................................................................................................011• Не допускайте попадания внутрь инструментаразличных предметов (монет, булавок и т. п.), атакже любых жидкостей (воды, прохладительныхнапитков, кофе, мочи домашних животныхи др.)...........................................................................................................012b• В приведенных ниже ситуациях немедленновыключите инструмент из сети, выньте адаптерпитания из розетки и обратитесь либо в фирму,у которой Вы приобрели инструмент, либов ближайший сервисный центр <strong>Roland</strong>, либо кавторизованному дистрибьютору фирмы<strong>Roland</strong> (адреса указаны на странице"Информация"):• повреждены адаптер питания, кабель или штекер;• Вы чувствуете идущий из инструмента дым илизапах.• вовнутрь инструмента попали посторонние предметы,или на него пролили какую-либо жидкость;• инструмент "попал" под дождь;• инструмент работает неисправно, нарушены егоэксплуатационные характеристики...........................................................................................................013• Не допускайте к инструменту маленьких детей...........................................................................................................014• Предохраняйте инструмент от ударов - нероняйте его...........................................................................................................015• Не используйте инструмент, когда к сети подключенобольшое количество других устройств.Будьте особенно внимательны при использованииудлинителей - совокупная мощностьвсех устройств, подсоединенных к удлинителю,не должна превышать определенногоуровня мощности (Ватт) и силы тока (Ампер). Впротивном случае изоляция кабеля можетнагреться и расплавиться............................................................................................................016• Перед использованием модуля в другой стране,обратитесь к Вашему продавцу, или ближайшемудилеру <strong>Roland</strong>, или авторизованномудистрибьютору <strong>Roland</strong>, указанному на последнейстранице.101b• Во избежание перегрева расположите VK-8M иадаптер питания таким образом, чтобы обеспечитьдоступ к ним свежего воздуха............................................................................................................102c• Когда Вы вытаскиваете шнур из сети, либо, наоборот,вставляете его, держитесь только зарозетку............................................................................................................103b• Скопление пыли между адаптером питания ирозеткой может привести к нарушению изоляциии вызвать пожар. Рекомендуем время отвремени удалять пыль сухой тряпкой. Если Выв течение долгого времени не используетеинструмент, выньте адаптер питания из сети............................................................................................................104• Следите за тем, чтобы кабели и шнуры не путались,и не допускайте к ним детей............................................................................................................106• Не садитесь на инструмент, и не ставьте на неготяжелые предметы............................................................................................................107c• Руки при подключении VK-8M к сети должныбыть сухими и чистыми............................................................................................................108b• Если Вы хотите перенести инструмент в другоеместо, сначала отсоедините адаптер и все кабели,соединяющие VK-8M с внешнимиустройствами............................................................................................................109b• Перед чисткой инструмента, отключите его изсети. (стр. 13)............................................................................................................110b• Если прогноз погоды обещает грозу с молниями,также отключите инструмент из сети............................................................................................................118• Если Вы решили заменить болты, держащиестойку для инструмента, не забудьте убрать ихв безопасное место, чтобы дети ненароком ихне проглотили............................................................................................................3


ÂÀÆÍÛÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈß291aКроме инструкций, содержащихся в разделе "Меры безопасности" на стр. 2-3, просим прочитать исоблюдать следующие рекомендации:Èñòî÷íèê ïèòàíèÿ301• Не используйте инструмент в одной цепи с приборами,создающими линейные шумы (например, сэлектромоторами и различными осветительнымисистемами).302• После долгой работы адаптер питания начнет излучатьтепло - это совершенно нормально.307• Перед тем, как подсоединить к VK-8M другие устройства,во избежание сбоев и неисправности выключитевсе приборы из сети.Ðàçìåùåíèå351• Использование VK-8M рядом с усилителями мощности(или другим оборудованием, содержащим мощныетрансформаторы) может вызвать помехи. Во избежаниеэтого расположите инструмент подальше от источникапомех.352• VK-8M может и сам создавать помехи для приема радио-и телепрограмм. Не используйте его вблизи отэтих приборов.352b• VK-8M может стать источником шумов, которые Выбудете слышать при пользовании вблизи от инструментаустройствами радиосвязи - например, сотовымтелефоном. Шумы могут возникнуть во время звонкаили разговора по телефону. Если Вы столкнулись сподобной проблемой, отойдите подальше от инструментаили вообще отключите телефон.354b• Избегайте попадания на инструмент прямых солнечныхлучей, поставьте его подальше от приборов, излучающихтепло, не оставляйте внутри закрытых автомобилейи в других местах, подверженных тепловомувоздействию. При повышенной температуре инструментможет деформироваться или изменить цвет.355b• При перевозке инструмента в другой регион, температураи/или влажность которого отличается от предыдущего,внутри VK-8M могут образоваться водяныекапли (конденсация). Использование инструмента втаком состоянии может привести к сбоям в работе иполомке. Чтобы этого не произошло, начните игратьспустя несколько часов (после испарения конденсата).356• Не позволяйте резиновым, виниловым или аналогичнымпредметам долгое время находиться на модуле.Такие предметы могут изменить цвет или как-то иначеповлиять на покрытие модуля.357• Не располагайте ничего, содержащего влагу (например,ваза с цветами) на модуле. Также избегайте использоватьинсектициды, парфюмерию, спиртосодержащиежидкости, лак для ногтей, алкоголь, спреи, итак далее, вблизи модуля. В случае, если все-такикакая-то жидкость пролилась на модуль, быстро сотритеее мягкой сухой тряпкой.359• Не наклеивайте стикеры, бумажки с напоминанием, ианалогичные липкие предметы на модуль. Это можетиспортить его внешний вид.Óõîä401b***• Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой илислегка влажной тряпкой. Для удаления сильного загрязненияиспользуйте неабразивное моющее средство.После этого тщательно протрите инструмент сухойтряпкой. Попытайтесь протирать инструмент, распределяясилу равномерно, двигая тряпочку вдоль волокондерева. Вдавливание с слишком большой силойможет повредить деревянное покрытие модуля.402• Никогда не используйте бензин, бензол, спирт илирастворители; в противном случае инструмент можетизменить цвет или форму.Äîïîëíèòåëüíûåðåêîìåíäàöèè551• Напоминаем, что в результате сбоя электричества всети или ошибок в работе с инструментом содержимоепамяти может быть безвозвратно потеряно.Чтобы избежать потери важных данных, рекомендуемвремя от времени сохранять информацию из памятиVK-8M на внешнее MIDI-устройство (например, насеквенсор).552• К сожалению, может так случиться, что данные, потерянныев результате сбоя электричества в сети илиошибок, будет невозможно восстановить. За подобнуюпотерю данных компания <strong>Roland</strong> ответственности ненесет и компенсацию не выплачивает.553• Проявляйте аккуратность при работе с ручками управленияи соединительными разъемами. Грубое обращениеможет привести к сбоям.556• Подсоединяя и отключая кабель, не тяните за него, адержитесь за джек. Таким образом минимизируетсяриск короткого замыкания или разрыва в кабеле.558a• Чтобы не беспокоить Ваших соседей, поддерживайтеуровень громкости в разумных пределах. Возможно,ночью Вы предпочтете использовать наушники.559a• Если Вам необходимо перевезти инструмент в другоеместо, по возможности используйте заводскую упаковку(включая прокладочный материал для смягчениявозможного удара). Возможно также использованиеаналогичных упаковочных материалов или специальногокофра.561• Если для работы Вам необходима педаль экспрессии,используйте только педаль EV-5 фирмы <strong>Roland</strong>(поставляется отдельно). При использовании другихпедалей возможны сбои в работе.562• Для подсоединения используйте кабель фирмы<strong>Roland</strong>. Не используйте кабели, содержащие резисторы.В противном случае уровень звука будет чрезвычайнонизким. За консультацией по этому вопросуобращайтесь к производителям соединительныхкабелей.4


ÑîäåðæàíèåУсловные обозначения, принятые в данном руководстве.............................................................. 1БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ................................................2ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ................................................................4Основные возможности .............................................................7Описание панели управления...................................................8ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ................................................................................................................... 8ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ...................................................................................................................... 10Как работает модуль VK-8M ....................................................11О звуковом генераторе на основе Виртуальных Тоновых Колес ..................................... 11Как создаются звуки органа...................................................................................................... 11О памяти ....................................................................................................................................... 12Перед началом игр...................................................................13Подключение адаптера питания........................................................................................................ 13Подключение внешней клавиатуры .................................................................................................. 14Using an External Keyboard to Play the VK-8M’s Sounds..................................................... 14Микширование звука с модуля VK-8M со звуком внешнего синтезатор...................... 14Подключение усилителя, звуковоспроизводящих систем, наушников ................................... 15Включение питания ............................................................................................................................... 16Выключение питания................................................................................................................. 16Восстановление фабричных установок (Factory Reset).................................................................. 17Воспроизведение демонстрационных композици ........................................................................ 18Игра на органе..........................................................................19Прослушивание различных звуков.................................................................................................... 19Звук орган................................................................................................................................................. 20Редактирование звука в реальном времени с помощью регистровых движков (HarmonicBars ............................................................................................................................................................. 21Изменение звука органа (тип тоновых колес Wheel Type, уровень утечки Leakage Level ... 24Придание звуку ясности (Percussion) ................................................................................................ 25Модуляция звука (Vibrato и Cho<strong>rus</strong>) ................................................................................................. 28Использование эффекта вращающегося динамика на основе технологии COSM................ 29Изменение типа усилителя (Amp Type, Overdrive, Tone)............................................................ 30Использование инфракрасногно контроллера D BEAM для изменения звучания органа .31Подстройка чувствительности инфракрасного контроллера D BEAM ......................... 33Реверберация (Reverb) .......................................................................................................................... 34Смешение звука клавишного инструмента со звуком органа..................................................... 35Использование функции Active Expression.......................................................................... 35Использование педали экспрессии ................................................................................................... 36Сохранение Ваших установок (Registration...........................37Сохранение установок в тот же банк...................................................................................... 38Сохранение установок в другой банк..................................................................................... 38Копирование установок ............................................................................................................ 385


ÑîäåðæàíèåДругие функции и их подробные настройки .........................39О двух режимах редактирования............................................................................................ 39Порядок действий....................................................................................................................... 39Параметры, установка которых влияет на работу модуля независимо от выборапользовательской установки................................................................................................................ 41Установки параметров вращения динамика Rotary........................................................... 41Щелчок при нажатии и отпускании клавиш и установки перкуссии........................... 43Установки MIDI............................................................................................................................ 44Эквалайзер и дргугие функции............................................................................................... 47Параметры, сохраняемые в пользовательских установках .......................................................... 48Реверберация и другие установки эффектов....................................................................... 48Подключение VK-8M к внешнему MIDI-оборудованию.......49Подключение внешней клавиатуры и педальной клавиатуры................................................... 49Использование внешнего секвенсора для записи и воспроизведения ..................................... 50Сохранение установок модуля VK-8M на внешнем секвенсоре (Bulk Dump) ......................... 51Загрузка системных данных, сохраненных на внешнем секвенсоре............................... 51Возможные проблемы .............................................................52Сообщения об ошибка .............................................................................................................. 54Перечень установок в пользовательской памяти..................55Параметры для редактирования.............................................56MIDI Implementation................................................................57Основные специфиации ..........................................................63Алфавитный указатель............................................................646


Îñíîâíûå âîçìîæíîñòèÂîçìîæíîñòè îðãàíîâÃåíåðàòîð, ìîäåëèðóþùèé äâèæåíèå òîíîâûõ êîëåñЗвуковой генератор VK-8M моделирует синтез звука традиционных электромеханических электрооргановс помощью тоновых колес. Этот принцип особенно характерно проявляется при игре органнойтехникой с использованием специфических приемов игры, таких как глиссандо. Так как все партии- верхняя, нижняя и педальная (исполняемая на ножной клавиатуре) полностью полифоничны,ноты не выпадают при игре, независимо от того, как и что Вы играете.Ìîäåëèðîâàíèå óñèëèòåëåé (COSM)Эта технология позволяет воссоздать характерное звучание определенных типов усилителей с их теплым,ламповым звуком, а также уникальное звучание некоторых акустических кабинетов. Можно воссоздатьзвучание четырех типов усилителей, что позволяет играть любым звуком - от чистого до жирногоили перегруженного.Ýôôåêò âðàùàþùåãîñÿ äèíàìèêàАлгоритм эффекта Rotary, разработанный компанией <strong>Roland</strong>, правдиво воссоздает эффект вращающегосядинамика, известный под названием "Лесли". Вращающиеся динамики были существенной частьютехники игры на электрооргане. Теперь это звучание можно получить, просто подключив клавишныйкомбик (например, серии <strong>Roland</strong> KC), или студийный монитор (например, серии <strong>Roland</strong> DS).Óäîáíîå óïðàâëåíèåРегистровые движки в точности повторяют действие регистровых движков механических электрооргановпрошлого. С помощью кнопки [ROTARY SLOW/FAST], а также ручки, регулирующей уровень перегрузки[OVERDRIVE] можно добиться того звука, который Вам нужен. Все ручки управления подрукой - просто подключите клавиатуру и играйте аутентичным звуком электрооргана.Âõîäíîé ðàçúåìМодуль также содержит входной разъем, который позволяет смешивать звучание электрооргана созвуками других клавишных инструментов. Для этого не нужен отдельный микшер - просто подключитезвуковой модуль или клавишный инструмент ко входу модуля VK-8M. С помощью педали экспрессииВы можете устанавливать уровень входного сигнала, можно также установить требуемый балансмежду звуком модуля и внешнего сигнала - с помощью функции "Active Expression".Íîâàÿ ôóíêöèÿ ïåäàëè ýêñïðåññèè - ACTIVE EXPRESSIONПедаль экспрессии - это неотъемлемая часть органа, и наработанная техника игры на органе обязательнотребует ее использования. При игре с наложенным звуком, который подается на внешний вход модуля,звучание органа постепенно возрастает по громкости по мере нажатия педали, но при использованиифункции Active Expression громкость наложенного звука скачкообразно возрастает до максимальногоуровня. Так педаль экспрессии может быть использована не только для изменения громкости,но и для изменения тембра. Это предоставляет музыканту новые средства выразительности, и позволяетдобиваться удивительно экспрессивного исполнения.Èíôðàêðàñíûé êîíòðîëëåð D BEAMС помощью инфракрасного контроллера D BEAM Вы можете управлять шестью различными эффектами.Например, можно раскручивать или тормозить виртуальное вращение динамика (эффектRotary), или останавливать движение тоновых колес. Статус инфракрасного контроллера показываетсямногоцветным индикатором. Этот контроллер очень эффектен в живых выступлениях.Êîðïóñ èç íàòóðàëüíîãî äåðåâàКорпус модуля сделан в традиционной манере из дерева, повторяя конструкцию электромеханическихорганов прошлого. Модуль VK-8M прекрасно смотрится на сцене и в студии, причем лакировкадерева стабильно держится много лет.Äðóãèå âîçìîæíîñòè• Разъем MIDI IN позволяют подключить две клавиатуры, или педальную клавиатуру, чтопозволяет играть в два мануала, как это и подразумевает техника игры на органе• Пользовательская память может сохранять до 36 установок.7


Îïèñàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ ÏÅÐÅÄÍßß ÏÀÍÅËÜ1234 56 7108 1491315161720241112212223191828252627291. [ ] Разъем для наушников [Headphone].Сюда можно подключить наушники (в комплект невходят) (стр. 15).2. Индикатор MIDIЭтот индикатор мигает при получении данных MIDIсо внешнего MIDI-оборудования.3. Ручка громкости [MASTER VOLUME]Эта ручка позволяет отстроить общую громкостьмодуля (стр. 16). Секция REVERB4. Кнопка [REVERB]С помощью этой кнопки выберите тип реверберации(стр. 34).5. Ручка уровня реверберации REVERB[LEVEL]Эта ручка позволяет установить требуемый уровеньреверберации (стр. 34). Секция INPUT6. Кнопка [INPUT]Позволяет установить режим работы со входнымсигналом (стр. 35).7. Ручка INPUT [VOLUME]Позволяет установить требуемый уровень громкостисигнала, поданного на вход INPUT (стр. 35). Секция VIBRATO AND CHORUS8. Ручка [VIBRATO AND CHORUS]Позволяет выбрать тип используемого эффектавибрато или хорус (стр. 28).8


Îïèñàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ9. Кнопка VIBRATO AND CHORUS [ON]Включает и выключает выбранный эффект вибратои хоруса (стр. 28). Секция AMPLIFIER10. Ручка [OVERDRIVE]Позволяет установить требуемый уровень перегрузки(стр. 30).11. Кнопка [AMPLIFIER]Переключает различные виртуальные модели усилителей(стр. 30).12. Ручка [TONE]Позволяет установить требуемый характер звучания(стр. 30). TONE WHEEL13. Кнопка [TONE WHEEL]Выбирает, какая модель тоновых колес должна бытьиспользована (стр. 24).14. Ручка [LEAKAGE]Устанавливает требуемый уровень токов утечки.Этот уровень утечки не зависит от выбранного типатоновых колес (стр. 24). Секция D BEAM15. D BEAM controllerПозволяет менять звучание, просто изменяя положениеруки над невидимым инфракрасным лучом(стр. 31).16. Кнопка D BEAM [ON]Включает или выключает контроллер D BEAM (стр.31).17. Кнопка D BEAMПозволяет выбрать, чем именно будет управлятьэтот контроллер (стр. 31). Секция ROTARY SOUND18. Кнопка [BRAKE]Позволяет внезапно затормозить моделируемоевращение динамика. При нажатии кнопки вращениепостепенно затормаживается. При отпусканиикнопки вращение возобновляется. (стр. 29).19. Кнопка [SLOW/FAST]Переключает скорость вращения виртуальногодинамика - изменяя ее от медленной к быстрой иобратно (стр. 29).20. Индикатор скорости SPEEDПоказывает скорость вращения виртуального динамикаRotary (стр. 29).Индикатор ROTARY SPEEDИндикатор часто мигаетИндикатор редко мигает Секция PERCUSSIONРазъяснение21. Кнопка [2ND/3RD]Меняет тип органной перкуссии (стр. 25).Горит индикатор2NDБыстрое вращениеМедленное вращениеХарактер перкуссииК звуку добавляется вторая перкуссия(той же самой высоты, что и гармоника,соответствующая регистровомудвижку 4')Горит индикатор3RDОба индикатора негорятК звуку добавляется третья перкуссия(той же самой высоты, что и гармоника,соответствующая регистровомудвижку 2-2/3')перкуссия не звучит22. Кнопка [SOFT]Устанавливает требуемую громкость перкуссииотносительно тона электрооргана (стр. 26).23. Кнопка [SLOW]Устанавливает нужное время затухания перкуссии(стр. 27). Секция REGISTRATION24. Кнопка [H-BAR PART] (Harmonic Bar Part)Устанавливает, какая партия задается положениемрегистровых движков.ЦветиндикатораКрасныйЗеленыйЯнтарныйНе горитХарактер перкуссииПартия, тембр которойустанавливается с помощьюрегистровых движковВерхняя партия UPPER PartПри изменении положениярегистровых движков меняетсятембр верхней партии (стр. 20).Нижняя партия LOWER PartПри изменении положениярегистровых движков меняетсятембр нижней партии (стр. 20).Педальная партия PEDALPartПри изменении положениярегистровых движков меняетсятембр педальной партии (стр.20).Верхняя партия UPPER PartПри изменении положениярегистровых движков меняетсятембр верхней партии (стр. 20).РежимMIDISEQUENCERMODESEQUENCERMODESEQUENCERMODESINGLEKEYBOARDMODEРежим SEQUENCER MODEВ этом режиме голоса нужной партии определяютсяMIDI-каналом, по которым они передаются.Режим SINGLE KEYBOARD MODEВ этом режиме вне зависимости от того, по какомуMIDI-каналу приходит сигнал, воспроизводитсяверхняя партия (OMNI ON).25. Кнопка [H-BAR MANUAL] (Harmonic BarManual)В этом режиме вне зависимости от того, по какомуMIDI-каналу приходит сигнал, воспроизводитсяверхняя партия (OMNI ON). (стр. 20).26. Кнопка [WRITE]Позволяет сохранить параметры в выбраннуюячейку памяти (стр. 37, 38).27. Кнопка [BANK]Позволяет выбрать банк ячейки (стр. 19, 37, 38).28. Кнопки [1]–[6]Переключают выбранные ячейки.29. Harmonic BarРегистровые движки позволяют создать звук органа.Вы можете менять звучания прямо по ходу игры на9


Îïèñàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿоргане (стр. 21). ÇÀÄÍßß ÏÀÍÅËÜ304031 32 33 34 35 36 37 38 3930. Слот безопасности Security Slotсм. http://www.kensington.com/31. Входной разъем для правого канала INPUTR32. Входной разъем для левого канала INPUT L(MONO)С помощью этих разъемов Вы можете подключитьзвуки внешнего инструмента, смешивая их созвуками VK-8M.33. Разъем MIDI INПредназначен для подключения внешней MIDIклавиатуры.Также к этому разъему можно подключитьвнешний секвенсор, тогда модулем будетуправлять секвенсор (стр. 50).34. Разъем MIDI OUTПредназначен для передачи на внешнее MIDIоборудованиесигнала с модуля VK-8M, например, оположении регистровых движков, или для сохраненияна внешний носитель содержимого ячеекпамяти.35. Разъем для педали экспрессии EXPRESSIONPEDALСюда следует подключить педаль экспрессии(<strong>Roland</strong> EV-7, в комплект не входит, см. стр. 36).36. Выходной разъем для правого каналаOUTPUT R37. Выходной разъем для левого каналаOUTPUT L (MONO)К этим разъемам следует подключить усилитель,комбик, и так далее. Если для усиления используетсямонофонический усилитель, то используйтеразъем L (MONO) (стр. 15).38. Выключатель питания [POWER]Именно с помощью этого выключателя можновключить и выключить питание модуля (стр. 16).39. Разъем для подключения адаптерапитания DC Inlet(стр. 13).40. Крючок для шнурапозволяет зафиксировать шнур от адаптера питанияво избежание его случайного выдергивания (стр. 13).10


Êàê ðàáîòàåò ìîäóëü VK-8M Î çâóêîâîì ãåíåðàòîðå íà îñíîâå âèðòóàëüíûõòîíîâûõ êîëåñТрадиционный электромеханический орган производит звук с помощью 91-го зубчатого колесика,называемых "тоновыми колесами". Каждое такое колесико производит свою высоту. Эти колесикираскручиваются с помощью мотора с высокой стабильностью вращения, рядом с колесиками установленыэлектромагнитные датчики. По мере того, как зубчики этих тоновых колес проходят магнитноеполе датчиков, генерируется аудиосигнал. Комбинация выбранных с помощью регистровых движковгармоник и нажатых нот определяет выходной сигнал органа.Технология "виртуальных тоновых колес" использует новейшие достижения цифровых технологийдля моделирования и воссоздания механизма генерации звука с помощью механических тоновых колес.91 виртуальное колесико с зубчиками находятся в постоянном непрерывном вращении - в недрахмикрочипов, готовые в любой момент воспроизвести звук. Как и в традиционном электромеханическоморгане, выходной сигнал определяется комбинацией выбранных с помощью регистровых движковгармоник и нажатых нот. Êàê ñîçäàþòñÿ çâóêè îðãàíàÒîíîâûå êîëåñàТоновые колеса вращаются непрерывно, и при нажатии клавиши они немедленно производят звук.Звуковой генератор VK-8M, основанный на "виртуальных тоновых колесах" также непрерывно производитзвук, очень быстро отвечая при нажатии ноты. Эта моментальная отзывчивость особенно ценнапри использовании характерных приемов игры на органе, таких как глиссандо.Звук органа складывается из основной частоты и восьми гармоник, соотношение которых определяетсяположением регистровых движков. Вы можете менять звучание органа прямо во время игры, изменяяположение регистровых движков, что дает исключительные возможности выразительногоисполнения.ÏåðêóññèÿПеркуссия использовалась в электромеханических органах для придания звуку более жесткого характера.Для этого к певучему, тянущемуся тону добавлялась резкая атака. По отношению к исполняемойноте Вы можете установить либо вторую (SECOND), либо третью (THIRD) гармонику в качествеосновы перкуссии. Вы можете также уменьшить ее относительную громкость (SOFT) или увеличитьвремя ее затухания (SLOW).Перкуссия на электромеханических органах работала по принципу single-trigger. Это означает, что оназвучала не со всеми нотами, а только с первой из группы нот, сыгранных слитно. При отпускании текущейноты перкуссия будет звучать вместе со следующей нотой. Если же Вы играете легато (слитно), топеркуссия будет звучать только с первой нотой, а все последующие будут звучать певуче, без атаки.При быстрой отрывистой игре (стаккато) с перкуссией аналоговая цепь перкуссии может восстанавливатьсяне до конца, и в этом случае она звучит более мягко. Впрочем, модуль VK-8M позволяет подстроитьвремя восстановления перкуссии, так что она будет звучать и при самой быстрой игре (стр. 44).В электромеханических органах такое поведение перкуссии стало одним из важных средств выразительностиигры на органе.На электромеханических органах для производства перкуссии использовался звук, соответствующийрегистровому движку 1'. Это означает, что при добавлении перкуссии звук этой гармоники не будетслышен. Также следует отметить, что перкуссия применялась только к верхней партии, исполняемойна верхней клавиатуре.На реальных электромеханических органах выключение режима перкуссии [SOFT] понижало громкостьзвучания органа, но модуль VK-8M позволяет компенсировать это понижение громкости, так чтоВам не придется подстраивать ручку громкости при изменении режима SOFT (стр. 43).Ùåë÷êè êëàâèøПервые поколения электромеханических органов производили короткий жесткий звук (щелчок) принажатии или отпускании клавиш. Сначала этот дополнительный щелчок рассматривался, как помеха,однако блюзовые музыканты и рок-исполнители стали использовать его как средство выразительности,и он стал обязательным элементом звука органа в джазе и роке.В модуле VK-8M можно отдельно подстроить громкость щелчка при нажатии и при отпусканииклавиши (стр. 43).11


Êàê ðàáîòàåò ìîäóëü VK-8MÂèáðàòî è õîðóñТрадиционные электроорганы производили шесть типов эффектов: три типа вибрато (V1, V2 и V3) итри типа хоруса (C1, C2 и C3).Вибрато - это циклическое изменение высоты тона, а хорус, изменяя высоту, добавляет звуку пространственнуюглубину.Ðåãèñòðîâûå äâèæêèРегистровые движки электрооргана соответствуют гармоникам в порядке повышения их частоты слеванаправо.Названия движков традиционно заимствовано у духовых органов, и основной частотой является 8'. Впоследовательном ряде гармоник есть одно исключение: это второй слева движок 5-1/3'. В соответствиис частотой, он должен быть третьим, но так как 5-1/3' является обертоном 16', и смешивается со звуком16', он размещен рядом с этим движком.Регистровые движки окрашены в 3 цвета. Движки, которые отличаются от основной частоты 8' нацелое количество октав, окрашены белым, иные верхние гармоники окрашены черным, а нижниечастоты - коричневым.На электромеханических органах верхние гармоники повторяются вновь в верхнем диапазоне клавиатуры,а нижние регистры повторяются в нижнем диапазоне - это называется fold-back. Если бы у органабыло 109 тоновых колес, все девять регистровых гармоник могли бы звучать во всем диапазоне 61-нотной клавиатуры. Однако в этом случае верхний диапазон был бы неприятно режущим слух, а нижнийбыл бы избыточно грязным и мутным. По этой причине в VK-8M воспроизведена работа fold-back,в результате которой получается хорошо сбалансированный, чистый звук органа.Òèï óñèëèòåëÿ (Rotary, Overdrive, Tone)Модуль VK-8M воспроизводит звучание четырех моделей усилителей, скрупулезно воспроизводя всеособенности - от теплого лампового звучания до характеристик звуковоспроизводящих кабинетов.Даже если Вы используете клавишный комбик или студийный монитор, моделирование усилителейдает Вам возможность воссоздать звучание вращающегося динамика или гитарного усилителя, чтопозволяет добиваться самого разнопланового звука.Более того, можно установить требуемую громкость вращающегося динамика, время раскручивания иостановки динамика при переключении режимов с быстрого вращения FAST на медленное SLOW, атакже собственно скорости вращения в обоих этих режимах, а также отделить вращение верхнегодинамика (твиттера) от нижнего (вуфера). Это позволяет добиться своего, неповторимого звучания.ÐåâåðáåðàöèÿРеверберация позволяет добавить звучанию эффект широкого пространства. Разные типы ревербератора(ROOM, HALL, CHURCH) позволяют воссоздать естественную реверберацию в различных помещениях(соответственно, комнате, зале, церкви). Режим SPRING моделирует реверберацию, получаемуюс помощью пружинного ревербератора, часто использовавшегося в традиционныхэлектроорганах.Модуль VK-8M позволяет установить время реверберации (стр. 48). С помощью ручки [REVERB]можно установить требуемый ее уровень (стр. 34). Î ïàìÿòèÑèñòåìíàÿ ïàìÿòüУстановки, которые влияют на всю работу модуля VK-8M, находятся в "системной" области памяти.Ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ïàìÿòü (Registration Memory)Установки, которые могут быть сохранены отдельно для каждой ячейки пользовательской памяти, например,положение регистровых движков или установки на передней панели, называются пользовательскимиустановками (Registration Memory).Пользователь может сохранить до 36 различных установок, и каждая из них может быть в любой моментизменена.12


Ïåðåä íà÷àëîì èãðûÏåðåä íà÷àëîì èãðû1 Перед подключением адаптера питания убедитесь, что модульVK-8M выключен.fig.01-01NOTE2 Подключите сетевой кабель к адаптеру питания.fig.00-02Во избежании сбоев в работеи неисправности усилителейи динамиков перед подключениемвсегда убавляйте громкостьи выключайте питаниевсех устройств.3 Подключите адаптер питания к модулю VK-8M, сетевую вилкувоткните в розетку сети питания.fig.00-01NOTEИспользуйте только входящийв комплект адаптерпитания и сетевой шнур.* Чтобы избежать случайного выдергивания шнура питания из разъема модуляVK-8M, а также во избежание применения слишком большого усилия наразъем, обвейте шнур адаптера питания вокруг специального крючка рядомс разъемом, как это показано на иллюстрации.В некоторых случаях из-за статического электричества возможна электризациякорпуса - в зависимости от того, где установлен модуль. Величина электрическогозаряда совершенно незначительна, и в любом случае не может привести ккаким-либо поломкам. Но если это Вас волнует, подключите к заземлению специальныйконтакт, расположенный на задней панели (см. иллюстрацию).Когда модуль заземлен, в зависимости от обстановки может быть слышен некоторыймалозаметный шум. Если у Вас есть сомнения в том, правильно ли Вы заземлилимодуль, обратитесь к авторизованному дилеру <strong>Roland</strong>. Как его найти,указано на последней странице данного руководства.Неудачные места для заземления:• Водопроводные трубы (может повлечь за собой удар электрическимтоком)• Трубы газоснабжения (может привести к взрыву или пожару)• Заземление телефонных линий или громоотводом (можетпредставлять опасность во время грозы).13


Ïåðåä íà÷àëîì èãðûÏîäêëþ÷åíèå âíåøíåé êëàâèàòóðû Using an External Keyboard to Play the VK-8M’sSounds1 Перед подключением убедитесь, что питание всего оборудования выключено,и громкость убавлена до минимума.2 Для подключения используйте специальный MIDI-кабель (в комплектне входит). С его помощью подключите разъем MIDI IN модуляVK-8M с разъемом MIDI OUT Вашей клавиатуры.NOTEВо избежание сбоев в работеи неисправности усилителейи динамиков перед подключениемвсегда убавляйте громкостьи выключайте питаниевсех устройств.MIDI INMIDI OUT3 Включите питание клавиатуры4 Включите питание модуля VK-8M. Ìèêøèðîâàíèå çâóêà ñ ìîäóëÿ VK-8M ñîçâóêîì âíåøíåãî ñèíòåçàòîðà1 Перед подключением убедитесь, что питание всего оборудованиявыключено, и громкость убавлена до минимума.2 Для подключения используйте специальный аудиокабель (в комплектне входит). С его помощью подсоедините разъемы INPUTмодуля VK-8M с разъемами OUTPUT Вашего синтезатора.INPUTOUTPUT3 Включите питание клавиатуры.4 Включите питание модуля VK-8M.14


Ïåðåä íà÷àëîì èãðûÏîäêëþ÷åíèå óñèëèòåëÿ, çâóêîâîñïðîèçâîäÿùèõñèñòåì, íàóøíèêîâМодуль VK-8M не содержит усилителя и звуковоспроизводящих систем. Длятого чтобы услышать его звучание, Вам нужно подключить инструмент кмонитору, комбику или наушникам.1 Перед подключением убедитесь, что питание всего оборудованиявыключено, и громкость убавлена до минимума.2 Как показано на диаграмме ниже, подключите модуль VK-8M кусилителю, комбику или наушникам.NOTEВо избежание сбоев в работеи неисправности усилителейи динамиков, перед подключениемвсегда убавляйте громкостьи выключайте питаниевсех устройств.fig.01-02Чтобы полностью оценитьвсе богатство звучания VK-8M, мы рекомендуем использоватьстереофоническиеусилители и мониторныесистемы. Если же Вы используетемонофоническую систему,подключайте усилительк разъему OUTPUT L(MONO).Для подключения модуля к усилителю или мониторам используйте специальныйаудио кабели. Если Вам нужно включить наушники, подключайте их кразъему PHONES.Аудиокабели и наушники невходят в комплект поставки.15


Ïåðåä íà÷àëîì èãðûÂêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ1 Перед включением питания модуля VK-8M убедитесь, что:• Модуль VK-8M правильно подсоединен к нужному оборудованию.• Громкость модуля VK-8M, а также всех других устройств,установлена в минимальное положение.2 С помощью кнопки [POWER], расположенной на задней панели,включите питание модуля.При включении питания будут гореть индикаторы ревербератора, а также,возможно, и индикаторы других кнопок.fig.01-07NOTEПосле подсоединения всехнеобходимых компонентов,включайте питание всех устройствтолько в указанномздесь порядке. Если питаниебудет включаться в другомпорядке, Вы можете повредитьзвуковоспроизводящиесистемы и другое оборудование.NOTEМодуль снабжен системойзащиты. Поэтому послевключения питания должнопройти несколько секунд,прежде чем модуль заработаетнормально.3 Включите питание усилителя мощности или подключенныхаудиосистем.4 Поверните ручку громкости модуля VK-8M [MASTER VOLUME]по часовой стрелке, устанавливая нужный уровень громкости.fig.01-08NOTE5 Установите также требуемый уровень громкости на подключенномусилителе.Будьте осторожны при повышениигромкости. Избыточнаягромкость может повредитьусилитель, звуковоспроизводящиесистемы, наушники,и привести к проблемамсо слухом. Âûêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ1 Перед выключением питания, убедитесь, что:• Громкость модуля VK-8M, а также всех других устройств,установлена в минимальное положение.• Все нужные Вам данные сохранены.2 Выключите питание всех подключенных к VK-8M приборов.3 С помощью кнопки [POWER] выключите питание модуля VK-8M.fig.01-07NOTEЕсли Вы выключаете питаниепосле того, как были сделаныизменения в установках параметровзвука, эти изменениямогут быть безвозвратноутрачены. Если Ван нужносохранить измененные данные,Вам нужно сохранить спомощью специальной операции.См. подробное описаниев разделе “Сохранениеваших установок(Registration)” (стр. 37).16


Ïåðåä íà÷àëîì èãðûÂîññòàíîâëåíèå ôàáðè÷íûõ óñòàíîâîê(Factory Reset)Эта функция представляет собой перезагрузку модуля, и позволяет вернутьзначения всех параметров и все установки к их фабричным значениям.1 Убедитесь, что громкость модуля VK-8M, а также всех другихустройств, установлена в минимальное положение.2 Нажмите кнопку [POWER], выключая питание модуля.NOTEПри выполнении перезагрузкимодуля Factory Resetвсе данные из пользовательскойпамяти будут утрачены.Если Вам нужно сохранитьданные, то перед выполнениемперезагрузки сохранитеих на внешнем MIDI-секвенсорес помощью операцииBulk Dump (стр. 51).fig.01-073 Удерживая нажатой кнопки [BANK], [WRITE] и [H-BAR MANUAL],включите питание модуля, нажав кнопку [POWER].4 Нажмите кнопки [BANK], [WRITE] и [H-BAR MANUAL], чтобы всеиндикаторы модуля зажглись.Фабричные значения всех установок будут восстановлены.После перезагрузки Factory Reset все индикаторы панели управления будутгоресть в течение нескольких секунд.fig.01-07NOTEНикогда не выключайтепитание модуля во времяперезагрузки FactoryReset.17


Ïåðåä íà÷àëîì èãðûÂîñïðîèçâåäåíèå äåìîíñòðàöèîííûõêîìïîçèöèéVK-8M содержит четыре демонстрационных композиции. Вы можете их прослушать,чтобы в музыкальном контексте оценить фантастическое звучание VK-8M.fig.01-113 121 Одновременно нажмите кнопки [H-BAR PART] и [H-BARMANUAL].Таким образом, Вы вошли в режим демонстрации.2 Нажмите какую-либо кнопку REGISTRATION [1] - [4], выбираянужно демонстрационную композицию.Начинается циклическое воспроизведение всех демонстрационных композиций,начиная с выбранной. Когда композиция заканчивается, начитается воспроизведениеследующей. После окончания последней композиции воспроизведениевозвращается обратно к первой, и так далее.3 Нажмите кнопку [H-BAR PART].Воспроизведение демонстрационных композиций останавливается.Вы выходите из режима Demo.НомердемонстрационнойкомпозицииНазвание композицииАвторские права1 Sister Mum © 2002 <strong>Roland</strong> Corporation2 Blue Forest © 2002 <strong>Roland</strong> Corporation3 Make Holy © 2002 <strong>Roland</strong> Corporation4 Sunset Blvd © 2002 <strong>Roland</strong> CorporationNOTEВсе права защищены. Неавторизованноеиспользованиеэтого музыкального материаладля любых другихцелей, кроме индивидуального,частного прослушиванияявляется нарушением законодательстваоб авторскомправе.NOTEПри воспроизведении демонстрационныхкомпозицийникакие данные не передаютсяна MIDI-выход.18


Èãðà íà îðãàíåÏðîñëóøèâàíèå ðàçëè÷íûõ çâóêîâВо внутренней памяти VK-8M содержится 36 различных установок. Переключаяих, можно менять звучание органа.Всего модуль содержит шесть банков установок, по шесть установок в каждомбанке.Чтобы прослушать варианты звучания органа, просто попробуйте переключатьразличные установки.fig.01-134 2 2, 31 Подключите к модулю внешнюю клавиатуру (стр. 14).2 Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмите одну из кнопок [1] -[6], выбирая нужный банк.если Вам нужно выбрать установкув текущем банке,шаг "2" необязателен.3 Нажмите одну из кнопок [1] - [6], выбирая нужную установку ввыбранном банке.Индикатор выбранной кнопки зажжется.4 Нажмите кнопку [H-BAR PART] таким образом, чтобы онапогасла.При нажатии кнопки[BANK] будет гореть индикаторвыбранного банка.5 Играйте на клавиатуре. Модуль будет звучать выбранным Вамизвуком.Звучит Верхняя Партия Upper Part выбранной установки.Пример:• Переключение с установки номер 11 на номер 16Нажмите кнопку [6].• Переключение с установки номер 11 на номер 35.Удерживая нажатой кнопку [Bank], нажмите кнопку [3]. После этогонажмите кнопку [5].Вы можете установить MIDIканалына VK-8M и внешнейклавиатуре таким образом,чтобы воспроизводить нижнююпартию Lower Part илипедальную партию (стр. 49).19


Èãðà íà îðãàíåÇâóê îðãàíàЗвук органа состоит из трех партий: верхней Upper Part, нижней Lower Part, ипедальной Pedal Part, так как на традиционном органе есть два мануала (то естьдве клавиатуры) и ножная клавиатура. Вы можете подключить внешнюю клавиатурук VK-8, чтобы воспроизводить голоса всех этих партий. Звучание всехэтих партий может быть изменено с помощью регистровых движков.fig.01-131 Подключите к модулю VK-8M внешнюю клавиатуру (стр. 14).2 Установите требуемые MIDI-каналы для модуля VK-8M и MIDIклавиатуры(стр. 46).3 Нажмите кнопку [H-BAR PART], выбирая ту партию, тембркоторой Вам нужно изменить.Каждый раз при нажатии кнопки [H-BAR PART] ее индикатор меняет цвет.Цвет кнопки[H-BAR PART]Партия, тембр кото-ройизменяется с помощьюрегистровых движковРежим MIDI(MIDI IN FUNCTION)Красный Верхняя партия Upper Part Режим SEQUENCERЗеленыйЯнтарныйНижняя партия LowerPartПедальная партия PedalPartРежим SEQUENCERРежим SEQUENCERне горит Верхняя партия Upper Part Режим SINGLE KEYBOARDРежим SEQUENCERВ этом режиме голоса нужной партии определяются MIDI-каналом, покоторым они передаются.Режим SINGLE KEYBOARDВ этом режиме вне зависимости от того, по какому MIDI-каналу приходитсигнал, воспроизводится верхняя партия (Omni On).4 Нажмите кнопку [H-BAR MANUAL], чтобы установкиприменялись к голосу.Партия начинает звучать в соответствии с положением регистровых движков.5 Измените положение регистровых движков, редактируя звук(стр. 21).Подробные инструкции отом, как установить требуемыеMIDI-каналы для ВашейMIDI-клавиатуры приводятсяв руководстве MIDIклавиатуры.В создании педальной партиимогут быть использованытолько гармоники 16' и 8'.Отредактированный Вамизвук можно сохранить, какодну из установок (стр. 37).20


Èãðà íà îðãàíåÐåäàêòèðîâàíèå çâóêà â ðåàëüíîìâðåìåíè ñ ïîìîùüþ ðåãèñòðîâûõäâèæêîâ (Harmonic Bars)Регистровые движки (Harmonic Bars) - это контроллеры для создания основыорганного звука. Вдвигая и выдвигая эти движки, Вы можете создать большоеколичество вариантов гармонических созвучий.fig.01-1475%При включенной перкуссииположение регистровогодвижка 1' не влияет на тембр,так как именно эта гармоникаобразует звук перкуссии.(стр. 25).Перкуссия применяетсятолько к верхней партии.Цифры, появляющиеся на регистровых движках позволяют Вам быстро установитьнужное значение громкости для данной гармоники. Если Вы утопите движоктак, что никакой цифры не видно, громкость соответствующей гармоникибудет равна нулю. Если же Вы выдвинете движок на максимум (видна цифра 8),то гармоника будет звучать на полной громкости.Каждому из движков соответствуют синусоидальные волны (чистый тон) разныхчастот. Сочетая их, Вы можете добиться самых разнообразных тембров .fig.01-1521


Èãðà íà îðãàíåЧисло на каждом из движков задает высоту выбранной гармоники в футах,“обозначаемых верхней запятой. Высота каждой гармоники играет очень важ-*ную роль в создании тембра органа. Основным тоном органа является 8', и звукоргана имеет высоту именно этой составляющей.fig.01-168' =22


Èãðà íà îðãàíåПочему "фут"?”Исторически сложилось, что высота соответствующего регистра измерялась вфутах, так как соответствовала трубе определенной длины в духовых органах.Длина трубы, используемой для создания основного тона, равнялась 8 футам.Уменьшение длины трубы в 2 раза вело к повышению высоты на октаву; наоборот,увеличение длины трубы в два раза вело к понижению высоты на октаву.Таким образом, длина трубы, которая производит звук на октаву ниже основной,составляет 16 футов, а чтобы получить звук на одну октаву выше основного,нужна труба размером 4 фута. Еще на октаву выше получается звук трубыразмером всего 2 фута.На электромеханических органах, основанных на тоновых колесах, соотношениечастот в определенном диапазоне не всегда совпадает с тем, которое указанона диаграмме (стр. 22). В верхнем диапазоне клавиш верхние гармоникиопу-щены на октаву вниз. Таким образом, самые высокие гармоникиповторяются через октаву для нот в верхнем диапазоне, а самые низкие - длянот в нижнем диапазоне. Эта особенность называется “folded back” Повторениеверхних гар-моник в верхнем диапазоне не дает звуку быть достаточно резким,в то время как повторение нижних обрезает мутные и грязные нижние частоты.Модуль VK-8M скрупулезно воспроизводит эти особенности.Как видно из соотношения частот, гармоника 5-1/3' выпадает из общего ряда,так как она расположена не в порядке возрастания высоты звука. Причина втом, что эта гармоника смешивается не с основной частотой 8', а с 16', котораяна октаву ниже. Акустические инструменты производят звуки, состоящие изчастот, в целое число раз отличающиеся от основной частоты: в два, три разавыше, и так далее. Они называются "целыми" гармониками. По отношению косновной частоте 8' гармоника 5-1/3' не является целой, и поэтому не сливаетсяс ней в единый звук. Однако, по отношению к частоте 16' гармоника 5-1/3 являетсяцелой (в три раза выше). Так как эта гармоника должна быть использованатолько в сочетании с 16', соответствующие два регистровых движка окрашеныв другой цвет и размещены рядом.23


Èãðà íà îðãàíåÈçìåíåíèå çâóêà îðãàíà (òèï òîíîâûõêîëåñ wheel type, óðîâåíü óòå÷êèleakage level)Тип тоновых колес и токи утечки являются важнейшими элементами созданиятембра органа.Тоновые колесаТоновыми колесами называются 91 металлический диск, которые в электромеханическихорганах и генерируют звук. На краю этих дисков имеются зубчики,а звук производится с помощью вращения дисков перед магнитным звукоснимателемс постоянной скоростью. Модуль VK-8M воспроизводит в цифрах работумеханизма электрооргана, обеспечивая быструю отдачу и полноклавиатурнуюполифонию, которая характеризовала эти инструменты.Колебания, которые генерировались в звукоснимателях, не обязательно являлисьсинусоидой, так как в то время математически точно выточить зубцы надисках не представлялось возможным. Также свой вклад в нестабильность делаларабота аналоговых цепей. Однако именно эти отклонения от математическогоидеала и давали звуку электрооргана его уникальный характер.Ток утечкиНа электромеханических органах, основанных на тоновых колесах, звук однойноты был слегка "загрязнен" наводками от соседних тоновых колес. Ранее этосчиталось проблемой, однако позже пришло понимание, что такой грязныйтон является индивидуальной отличительной особенностью звука электрооргана,и именно такой звук стал важным элементом тембра традиционногоэлектрооргана.Òèï òîíîâûõ êîëåñМожно выбрать тип тоновых колес.fig.01-171 21 Нажмите кнопку [TONE WHEEL], выбирая нужный тип тоновыхколес.Каждый раз при нажатии кнопки [TONE WHEEL] тип тоновых колес будетпереключаться в соответствии со следующей таблицей.Òîêè óòå÷êèТипVINTAGE1VINTAGE2CLEANНезависимо от утечки, определяемой выбранным типом тоновых колес, можнорегулировать уровень "шум" утечки.2 Поверните ручку [LEAKAGE].РазъяснениеВоссоздается конфигурация тоновых колес электроорганов1970х годовВоссоздается конфигурация тоновых колес электроорганов1960х годовВоссоздается тоновые колеса без токов утечкиПоворот ручки против часовой стрелки уменьшит громкость шума утечки, аповорот по часовой стрелке - увеличит ее.NOTEПри выборе типа тоновыхколес VINTAGE 1 илиVINTAGE 2 даже при полностьювывернутой ручке[LEAKAGE] будет присутствоватьнекоторая утечка, задаваемаявыбранным типом.24


Èãðà íà îðãàíåÏðèäàíèå çâóêó ÿñíîñòè (Percussion)Перкуссия придает звуку ясность, добавляя атакующую составляющую в началезвучания ноты. При игре легато (ноты связно переходят одна в другую), перкуссиядобавляется только к первой ноте. Когда Вы играете стаккато (раздельно спаузами между каждой нотой), перкуссия добавляется к каждой ноте.fig.01-19Перкуссия добавляется толькок верхней партии органныхголосов. Она не можетбыть добавлена к нижнейпартии или педальнойпартии.Êíîïêà [2ND/3RD] (2-ÿ ïåðêóññèÿ/3-ÿ ïåðêóññèÿ)Используется для переключения тона, который берется за основу атаки.ИндикаторРазъяснениеПри включенной перкуссиине звучит гармоника 1'. Звукиперкуссии применяютсятолько к верхней партии.Перкуссия будет на той же самой высоте, что игармоника 4'.Третья перкуссия не звучит.Горитиндикатор2NDГоритиндикатор3RDПеркуссия будет на той же самой высоте, что игармоника 2-2/3'.Вторая перкуссия не звучит.Перкуссия не звучит.Не горит25


Èãðà íà îðãàíåÊíîïêà [SOFT] (Ìÿãêàÿ ïåðêóññèÿ)Переключает громкость перкуссии.ИндикаторРазъяснениеЗвук перкуссии будет мягчеИндикаторгоритЗвук перкуссии будет нормальнымИндикаторне горитПри выключении кнопки [SOFT] для усиления звука перкуссии, звук органасамого становится тише, что воспроизводит поведение электромеханическогооргана. Если громкость органа уменьшается при отключении кнопки [SOFT],Вы можете установить нужные уровни (стр. 44). Вы можете также установитьтребуемую громкость перкуссии для обоих режимов SOFT или NORMAL (стр.43).fig.01-2326


Èãðà íà îðãàíåÊíîïêà [SLOW]Переключает скорость затухания перкуссии.ИндикаторРазъяснениеИнд. горитЗвук перкуссии затухает дольше.Атака перкуссии будет более мягкой.Вы можете задать времязатухания звука перкуссии(стр. 43).Инд. негоритЗвук перкуссии затухает быстрее.Атака перкуссии будет более жесткой.fig.01-25Перкуссия в органах на основе тоновых колес(алгоритм разового срабатывания Single Trigger)Перкуссия на электроорганах не применяется ко всем играемым нотам. Онаприменяется только к нотам, которые играются одновременно после некоторойпаузы. При игре легато (связно и слитно) перкуссия будет применятьсятолько к первой ноте. При игре стаккато (каждая нота играется отрывисто)перкуссия будет звучать с каждой нотой. Такая работа перкуссии называетсяалгоритмом разового срабатывания (Single Trigger Algorithm), и она являетсяодним из средств выразительности при органной технике игры. На электромеханическихорганах на основе тоновых колес перкуссия основана на работе аналоговойцепи. По этой причине, когда после отпускания ноты проходит маленькийпромежуток времени до следующего нажатия, эта цепь не восстанавливаетсяполностью, поэтому перкуссия звучит несколько тише. VK-8M воссоздаеттакое поведение, однако модуль позволяет музыканту самому устанавливатьвремя восстановления цепи перкуссии (стр. 44).27


Èãðà íà îðãàíåÌîäóëÿöèÿ çâóêà (Vibrato è Cho<strong>rus</strong>)Эффект вибрато циклически модулирует высоту звука органа. Эффект хорусасмешивает нормальный звук органа с модулированным тоном, добавляя звукупространственную глубину.fig.01-26211 Нажмите кнопку VIBRATO AND CHORUS [ON]; индикатор накнопке индикатор загорится.Звук органа будет обрабатываться хорусом или вибрато.2 Поверните ручку [VIBRATO AND CHORUS], выбирая нужныйтип вибрато или хоруса.Индикатор выбранного типа вибрато или хоруса загорится.Всего воспроизводится три типа хоруса и три типа вибрато.NOTEОбработать звук одновременноэффектом "хорус" и"вибрато" невозможно.Также невозможно выбратьразные типы вибрато и хорусадля верхней и нижнейпартии.Три типа вибрато: V1, V2, V3Модулируют высоту тона. Увеличение величины усиливает эффект.Три типа хоруса: C1, C2, C3Придают звуку пространственную глубину. Увеличение величины усиливаетэффект.NOTEВибрато и хорус не могутбыть применены кперкуссии.28


Èãðà íà îðãàíåÈñïîëüçîâàíèå ýôôåêòàâðàùàþùåãîñÿ äèíàìèêà íà îñíîâåòåõíîëîãèè COSMОдним из самых характерных органных эффектов является вращающийся динамик.На большинстве вращающихся динамиков высокочастотные и низкочастотныединамики вращаются независимо друг от друга.fig.01-27Одним из самых характерныхорганных эффектов являетсявращающийся динамик.На большинстве вращающихсядинамиков высокочастотныеи низкочастотныединамики вращаются независимодруг от друга (стр.30), резонансные свойствадина-мика и расстояниемикрофо-на, которыйснимает звук вращающегосядинамика (стр. 42).Êíîïêà [SLOW/FAST]позволяет переключать скорость вращения. Быстрое вращение FAST и медленноеSLOW чередуются каждый раз при нажатии кнопки [SLOW/FAST].Индикатор показывает текущую скорость вращения виртуального ротора.Если индикатор мигает часто, то модуль находится в режиме быстрого вращенияFAST, если же индикатор мигает медленно, то модуль в режиме SLOW.Êíîïêà [BRAKE]Тормозит вращение виртуального ротора.ИндикаторРазъяснениеВы можете использоватьинфракрасный контроллерD BEAM для переключенияскорости вращения. Подробнееэто описано в разделе“Использованиеинфракрасного контроллераD Beam для изменениязвучания органа” (стр. 31).Горят или левый, илиправый индикаторСкорость вращения постепенно замедляетсяи затем останавливается.Поочередно горят то левый,то правый индикаторÈíäèêàòîð SPEEDСкорость вращения постепенно возрастаети затем раскручивается до установленнойвеличины.Левый и правый индикатор поочередно мигают, показывая скорость вращениядинамика.Вы можете синхронизоватьпоказания индикатора свращением низкочастотногоили высокочастотногодинамика (стр. 42).При нажатии кнопки [BRAKE] вращение останавливается, и один изиндикаторов остается гореть.29


Èãðà íà îðãàíåÈçìåíåíèå òèïà óñèëèòåëÿ(Amp Type, Overdrive, Tone)fig.01-30Èçìåíåíèå ìîäåëè óñèëèòåëÿМодель усилителя определяет частотные характеристики и резонансзвуковоспроизводящих динамиков.1 Для выбора нужной модели усилителя нажмите кнопку[AMPLIFIER].Тип усилителя будет меняться при каждом нажатии этой кнопки. Индикаторбудет показывать, усилитель какого типа Вами выбран.ТипусилителяTYPE I2TYPE IITYPE IIITYPE IV1 3РазъяснениеВоспроизводятся характеристики наиболее часто используемыхсистем с вращающимся динамиком.Воспроизводятся характеристики ламповых усилителей,которые были неотъемлемой составляющей саунда британскогорока 1970х годов, и которые до сих пор используютсямногими гитаристами.Воспроизводятся характеристики комбиков с вращающимсядинамиком для рок-органа.Этот динамик воспроизводит звучание вращающегося динамика,однако может и перегружаться - от чистого звука дополной перегрузки. Более того, в этой новой модели придобавлении уровня перегрузки уровень громкости не меняется,что позволяет изменять тембр прямо по ходу игры.Èñêàæåíèÿ çâóêà ïðè ïåðåãðóçêå - OverdriveOverdrive - это эффект искажения звука, используемый в таких направленияхмузыки, как, например, хард-рок. Этот эффект позволяет добиться более насыщенного,тяжелого звучания органа.2 С помощью ручки [OVERDRIVE] отрегулируйте уровеньперегрузки.При повороте до упора по часовой стрелке устанавливается максимальный уровеньперегрузки. При повороте против часовой стрелки до упора перегрузкаисключается.Èçìåíåíèå õàðàêòåðà çâó÷àíèÿВы можете изменить характер звучания органа от более жирного к более яркому.3 Для изменения тембра поверните ручку [TONE].При повороте ручки до упора по часовой стрелке устанавливается максимальнояркий звук.При повороте против часовой стрелки до упора - максимально "жирный" звук.30


Èãðà íà îðãàíåÈñïîëüçîâàíèå èíôðàêðàñíîãîêîíòðîëëåðà D Beam äëÿ èçìåíåíèÿçâó÷àíèÿ îðãàíàВы можете обработать звук органа различными эффектами, управлять которымиможно простым движением руки над невидимым лучом инфракрасногоконтроллера D BEAM, расположенного на передней панели модуля VK-8M.fig.01-343121 Нажмите кнопку D BEAM [ON]. Индикатор на этой кнопкезажжется.Инфракрасный контроллер D BEAM включен.2 С помощью кнопки [D BEAM] выберите эффект, которым Выхотите управлять с помощью движения рук над лучом.При каждом нажатии кнопки тип эффекта переключается на следующий. Выможете выбрать эффект "глиссандо" GLISS, удерживая нажатой кнопку [DBEAM] больше двух секунд. Все индикаторы секции D BEAM зажгутся.С помощью инфракрасного контроллера D BEAM можно управлять следующимиэффектами:CRESCENDOЭффектRT SPEED(скорость вращениядинамика)RING MOD(кольцевая модуляция)TW BRAKE(тормоз, замедляющийтоновые колеса)SPRING SHOCK (удар попружине ревербератора)GLISS (глиссандо)ОписаниеПо мере приближения руки к контроллеру DBEAM громкость гармоник возрастает. Когда Вашарука находится вплотную к сенсору контроллера,громкость всех гармоник максимальна, а роторвращающегося динамика раскручивается в соответствиис заданной скоростью режима FAST.Эффект вращающегося динамика имеет два режима:быстрого вращения FAST и медленного SLOW.Всякий раз, когда Ваша рука будет пересекать лучD BEAM, скорость вращения динамика будетменяться с быстрой на медленную и обратно.Если рука находится в поле действия луча контроллераD BEAM, то к звуку применяется кольцеваямодуляция - чем ближе к сенсору рука, тембольше глубина эффекта. Подробнее (стр. 32).Если рука находится в поле действия луча контроллераD BEAM, то вращение тоновых колес замедляется,звук становится ниже и ниже. Когдарука уходит от контроллера D BEAM, тормоз отключается,и тоновые колеса вновь раскручиваются(стр. 32).Пересечение луча контроллера D BEAM производиттакой же звуковой эффект, как если пнутьпружинный ревербератор (стр. 32).Движение руки ближе к сенсору контроллера DBEAM производит эффект глиссандо от низких довысоких нот.Если инфракрасный контроллерD BEAM управляетскоростью вращения динамика,то можно постепеннораскручивать динамик от меньшейдо большей скорости,приближая руку к сенсору(стр. 48).Громкость удара по пружинеревербератора можно регулироватьс помощью ручкиуровня реверберации[REVERB]. Наиболее ярокэтот эффект в сочетании спружинным ревербератором(стр. 34).31


Èãðà íà îðãàíå3 Во время игры двигайте рукой над лучом инфракрасногоконтроллера D BEAM.fig.01-35Цвет индикатора кнопки DBEAM [ON] меняется приизменении положения рук.Тембр звука органа изменяется в соответствии с движением Ваших рук.Об эффектахЗа всю историю рок органов множество исполнителей разработало и применялобольшое количество всевозможных эффектов в своей игре. Модуль VK-8Mне только воспроизводит некоторые из них; Вы можете также получить такиеэффекты, которые невозможны ни на каком другом инструменте.Придание звуку металлического характера (кольцевая модуляция)Изменяя высоту внутреннего осциллятора, используемого для кольцевой модуляции,Вы можете добиться металлического призвука без определенной высоты,напоминающего звучание колокола. Применение к органу таких экстремальныхэффектов, как кольцевая модуляция, встречалось в музыке прошлого,особенно в хард-роке. Органисты пробовали все возможности экстремальногозвучания, чтобы достойно противостоять радикально перегруженным гитарам.Применяя кольцевую модуляцию, Вы создаете сложную гармоническуюструктуру, которой не было в изначальном звуке органа. Эта сложная гармоническаяструктура несколько походит на звучание колоколов. Термин "кольцеваямодуляция" перешел по традиции от старой аналоговой схемотехники, таккак схема цепи по форме напоминала кольцо.Остановка вращения тоновых колесВ электромеханических органах возможно остановить вращение мотора, раскручивающеготоновые колеса. Это производит неожиданный результат, когдавысота, а затем и громкость органа начинает постепенно снижаться до тех пор,пока звук не пропадает совершенно.Эта техника изредка использовалась некоторыми исполнителями на электромеханическихорганах. Так как электроорганы прошлого использовали ламповыеусилители, при выключении органа из сети звук был еще некоторое времяслышен. Однако в этом случае отключался мотор, и тоновые колеса начиналипостепенно останавливаться. Высота звука тем самым снижалась.Новаторы, ищущие новых средств выразительности в своей музыке, использовалиэтот эффект.NOTEКогда инфракрасный контроллеруправляет ударом попружине ревербератора,учитывайте, что громкостьудара определяется установленнымуровнем реверберации.Если Вам нужно снизитьгромкость удара, подстройтеуровень реверберациис помощью ручки REVERB[LEVEL] (стр. 34).Удар по пружине ревербератораОрганы прошлого использовали механический ревербератор, который придавалзвуку пространственную глубину. При физическом ударе модуля реверберациикольца пружины производили характерный звук от многочисленныхударов колец пружин друг о друга. Некоторые исполнители использовалиэтот звук в своей игре.Модуль VK-8M воссоздает этот эффект.32


Èãðà íà îðãàíå Ïîäñòðîéêà ÷óâñòâèòåëüíîñòè èíôðàêðàñíîãîêîíòðîëëåðà D BeamПосле включения питания Вы можете подстроить чувствительности инфракрасногоконтроллера D BEAM.Внимание!Инфракрасный контроллер не будет корректно функционировать в месте сбольшим уровнем инфракрасного излучения.Àâòîìàòè÷åñêàÿ ïîäñòðîéêà ÷óâñòâèòåëüíîñòè êîíòðîëëåðà D BEAM1 Удерживайте нажатой кнопку D BEAM [ON] до тех пор, пока неначнет мигать индикаторы ручки [VIBRATO AND CHORUS], а затемнажмите кнопку VIBRATO AND CHORUS [ON].Чувствительность инфракрасного контроллера D BEAM подстраиваетсяавтоматически.Индикаторы секции REVERB и AMPLIFIER показывают чувствительностьконтроллера D BEAM так, как это показано на рисунке.NOTEНе размещайте предметы наконтроллере D BEAM и незакрывайте его рукой, покаидет автоматическая подстройкачувствительностиконтроллера.MinMaxПолученное значение чувствительности контроллера D BEAM сохраняетсяпосле отпускания кнопки D BEAM [ON].Во время сохранения этих установок горят все индикаторы на передней панели.Ðó÷íàÿ ïîäñòðîéêà ÷óâñòâèòåëüíîñòè êîíòðîëëåðà D BEAM1 Удерживая нажатой кнопку D BEAM [ON], с помощью ручки[VIBRATO AND CHORUS] подстройте требуемую чувствительностьконтроллера D BEAM.NOTEНикогда не выключайтепитание модуля во времясохранения установок.Полученное значение чувствительности контроллера D BEAM сохраняетсяпосле отпускания кнопки D BEAM [ON].Во время сохранения этих установок горят все индикаторы на передней панели.33


Èãðà íà îðãàíåÐåâåðáåðàöèÿ (Reverb)Эффект Reverb добавляет звуку реверберацию, создавая ощущение того, чтоинструмент звучит в большом закрытом помещении, таком, как концертныйзал или церковь.fig.01-33211 С помощью ручки REVERB [LEVEL] отстройте уровеньреверберации.При повороте до упора по часовой стрелке устанавливается максимальныйуровень реверберации.При повороте до упора против часовой стрелки устанавливается нулевойуровень реверберации.Èçìåíåíèå òèïà ðåâåðáåðàöèèИзменяя тип реверберации, Вы можете воссоздавать эффект игры в самыхразнообразных помещениях.2 С помощью кнопки [REVERB] выберите нужный типреверберации.Тип реверберации будет переключаться при каждом нажатии кнопки[REVERB]. Индикатор покажет выбранный тип реверберации.NOTEЕсли инфракрасный контроллерD BEAM управляетэффектом удара по пружинеSPRING SHOCK, то будьтеготовы к тому, что чрезмерныйуровень реверберацииможет также чрезмерно поднятьгромкость удара (стр.31).Тип реверберацииROOMHALLCHURCHSPRINGРазъяснениеЭтот тип воспроизводит естественную реверберациюкомнаты.Этот тип воспроизводит естественную реверберациюконцертного зала.Этот тип воспроизводит естественную реверберациюв церкви.Этот тип воспроизводит работу механического пружинногоревербератора (стр. 32).Если инфракрасный контроллерD BEAM управляетэффектом удара по пружинеSPRING SHOCK, то будьтеготовы к тому, что чрезмерныйуровень реверберацииможет также чрезмерноподнять громкость удара.Чтобы уменьшить громкостьудара, убавьте уровень реверберациис помощью ручкиREVERB [LEVEL] (стр. 31).34


Èãðà íà îðãàíåÑìåøåíèå çâóêà êëàâèøíîãîèíñòðóìåíòà ñî çâóêîì îðãàíàВы можете играть звуками внешнего синтезатора, подключая его ко входумодуля VK-8M. Вы также можете смешать звук этого синтезатора со звукоморгана - для этого не потребуется отдельного внешнего микшера.1 Подключите выход синтезатора ко входу INPUT модуля VK-8M(стр. 14).2 С помощью ручки INPUT [VOLUME] отстройте громкость внешнегосинтезатора, подключенного ко входу модуля INPUT.3 2Понизить громкость внешнего источника сигнала можно, поворачивая ручку всторону MIN (против часовой стрелки).Вы можете изменить работупедали экспрессии, назначаяее на внешний или внутреннийгенератор звука (см.далее).Повысить громкость внешнего источника сигнала можно, поворачивая ручку всторону MAX (по часовой стрелке). Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè active expressionМодуль VK-8M позволяет Вам выбрать, как подключенная педаль экспрессии(поставляется отдельно) будет влиять на громкость органа и внешнего источниказвука.3 С помощью кнопки [INPUT] Вы можете выбрать режим работыпедали экспрессии.Режим работы педали изменяется при каждом нажатии кнопки [INPUT].Режим работы педали экспрессииможно сохранить впользовательских установках(стр. 37).ТипACTIVEEXPEXPMIXРазъяснениеВы можете использовать функцию Active Expression. В этомслучае при слабом нажатии педали экспрессии слышентолько звук органа VK-8M. При дальнейшем нажатии педалидобавляется также звук внешнего источника сигнала.Педаль экспрессии управляет как звуком органа VK-8M, таки внешним сигналом.Педаль экспрессии управляет звуком органа VK-8M и недействует на внешний сигнал.35


Èãðà íà îðãàíåÈñïîëüçîâàíèå ïåäàëè ýêñïðåññèèВы можете подключить к модулю педаль экспрессии, управляя громкостью.Нажатие педали от себя увеличивает громкость звука, а нажатие педали к себе- уменьшает ее.fig.01-38Даже при полном нажатиипедали в направлении "к себе"громкость звука не падаетдо нуля.Вы можете использоватьфункцию Active Expression(стр. 35).NOTEEV-7Используйте только рекомендованнуюпедаль экспрессии(EV-7, поставляетсяотдельно). Использованиедругих педалей может привестик некорректной работеили поломке модуля.36


Ñîõðàíåíèå âàøèõ óñòàíîâîê(Registration)Звуки органа и другие установки могут быть сохранены с помощью кнопок секцииREGISTRATION [1] - [6]. Сохраняя нужные установки в память, Вы можетелегко восстановить их, просто нажимая нужные кнопки REGISTRATION [1] - [6].Модуль VK-8M содержит 36 ячеек памяти для хранения установок. Они организованыв 6 групп, по 6 ячеек в каждой группе.fig.01-45VK-8M содержит 36 фабричныхустановок, то есть припокупке модуля 36 ячеек памятиуже заполнены. Присохранении собственных установокданные, которыехранились в той же ячейкепамяти, будут утрачены изаменены на новые. Фабричныеустановки могут бытьвосстановлены с помощьюпроцедуры перезагрузкиFactory Reset (стр. 17).Данные в памяти содержат следующие установки:• Положения регистровых движков, определяющих звучание верхнейUpper, нижней Lower и педальной Pedal партий• Статус кнопки ROTARY [BRAKE]• Статус кнопки ROTARY [SLOW/FAST]• Статус кнопки [TONE WHEEL]• Статус кнопки [LEAKAGE]• Статус кнопки [AMPLIFIER]• Положение ручки перегрузки [OVERDRIVE]• Положение ручки яркости тона [TONE]• Статус кнопки типа реверберации [REVERB]• Положение ручки уровня реверберации REVERB [LEVEL]• Статус кнопки выбора перкуссии PERCUSSION [2ND/3RD]• Статус кнопки уровня перкуссии PERCUSSION [SOFT]• Статус кнопки времени затухания перкуссии PERCUSSION [SLOW]• Статус кнопки включения эффектов вибрато или хоруса VIBRATOAND CHORUS [ON]• Положение ручки выбора типа вибрато или хоруса [VIBRATO ANDCHORUS]• Статус кнопки включения инфракрасного контроллера D BEAM[ON]• Эффект, назначенный на инфракрасный контроллер [D BEAM]• Функция педали экспрессии [INPUT]• Реверберация и другие установки (стр. 48)37


Ñîõðàíåíèå âàøèõ óñòàíîâîê (Registration) Ñîõðàíåíèå óñòàíîâîê â òîò æå áàíê1 Сделайте все необходимые установки с помощью регистровыхдвижков, ручек и кнопок передней панели.2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WRITE], а затемнажмите нужную кнопку секции REGISTRATION [1] - [6],указывая номер ячейки в выбранном банке, куда будутсохранены установки.Во время сохранения индикатор кнопки, соответствующий выбранной ячейке,будет мигать. После завершения процесса сохранения индикатор станет горетьровно.NOTEНикогда не выключайтепитание в момент сохраненияустановок! Это можетпривести к поломкемодуля. Ñîõðàíåíèå óñòàíîâîê â äðóãîé áàíê1 Сделайте все необходимые установки с помощью регистровыхдвижков, ручек и кнопок передней панели.2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WRITE], нажмитекнопку [BANK], и затем одну из кнопок секции REGISTRATION[1] - [6].Укажите номер выбранного банка.3 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WRITE], а затем нажмитенужную кнопку секции REGISTRATION [1] - [6], указываяномер ячейки, куда будут сохранены установки.Во время сохранения индикатор кнопки, соответствующий выбранной ячейке,будет мигать. После завершения процесса сохранения индикатор станет горетьровно.NOTEНикогда не выключайтепитание в момент сохраненияустановок! Это можетпривести к поломкемодуля. Êîïèðîâàíèå óñòàíîâîêÂûáîð óñòàíîâîê, êîòîðûå íóæíî ñêîïèðîâàòü1 Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмите одну из кнопоксекции REGISTRATION [1] - [6], указывая банк ячейки, гдехранятся нужные установки.При нажатии кнопки[BANK] индикаторы кнопоксекции REGISTRATION [1] -[6] будут показывать номервыбранного банка.2 Нажмите одну из кнопок секции REGISTRATION [1] - [6], указываяномер ячейки, где хранятся нужные установки.Индикатор выбранной кнопки зажгётся.Âûáîð íîìåðà ÿ÷åéêè, êóäà ñëåäóåò ñêîïèðîâàòü óñòàíîâêè3 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WRITE], нажмитекнопку [BANK], и затем одну из кнопок секции REGISTRATION[1] - [6], указывая номер выбранного банка.Индикатор выбранной кнопки зажгётся.4 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WRITE], а затемнажмите нужную кнопку секции REGISTRATION [1] - [6],указывая номер ячейки, куда будут сохранены установки.Во время сохранения индикатор кнопки, соответствующий выбранной ячейке,будет мигать. После завершения процесса сохранения индикатор станет горетьровно.Если Вам нужно скопироватьустановки в тот же банк, третийшаг необязателен.NOTEНикогда не выключайтепитание в момент сохраненияустановок! Это можетпривести к поломкемодуля.38


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûåíàñòðîéêèРежим редактирования Edit Mode позволяет отстроитьсамые детальные параметры, выверить мельчайшие нюансызвучания модуля VK-8M. В этом разделе описываютсяфункции, параметры которых могут быть настроеныв режиме редактирования. В данном руководстве изменениеустановок называется "редактированием", а данные,которые изменяются при редактировании, называются"параметрами". Î äâóõ ðåæèìàõðåäàêòèðîâàíèÿСуществуют два режима редактирования: в одном параметрысохраняются в ячейках пользовательской памяти,а другие влияют на работу системы в целом независимоот того, какая выбрана пользовательская установка.Ñèñòåìíàÿ ïàìÿòüПараметры, находящиеся в системной памяти, влияют наработу всей системы. Это такие параметры, как:• Установки вращающегося динамика (стр. 41)• Щелчок (клик) при нажатии на ноту и установкиперкуссии (стр. 43)• Установки MIDI (стр. 44)• Эквалайзер и другие установки (стр. 47)Ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ïàìÿòüПараметры, которые могут быть восстановлены с помощьювызова установок из пользовательской памяти,включают в себя:• Положения регистровых движков (стр. 37)• Регистровых движков и другие установки (стр. 48)NOTEЕсли Вы изменили параметры какой-либо пользовательскойустановки, для того, чтобы впредь восстановить этиизмененные значения, Вам нужно их сохранить. Если безсохранения Вы выключите питание модуля, то все изменениябудут безвозвратно потеряны. Ïîðÿäîê äåéñòâèéПорядок действий в режиме редактирования любых параметровсводится к следующему: Подробности редактирования каждого конкретного параметраприведены ниже.1. Удерживая нажатой кнопку [BANK] нажмитекнопку [***].Индикаторы [1] - [6] начинают мигать.Кнопка [***] - это кнопка, определяющая конкретныйрежим редактирования. Описание редактированиякаждого конкретного параметра приведены ниже.2. Нажмите одну из кнопок [1] - [6], выбираянужный параметр, который Вам нужноотредактировать.Если данный режим редактирования предусматриваетбольше шести параметров, то нажмите кнопку[H-BAR PART]. Цвет кнопки меняется, и Вы можетевыбрать нужные параметры редактирования.3. Поворачивая ручку [VIBRATO AND CHORUS],выберите нужное значение выбранногопараметра.Если параметр имеет только два значения (включеноON или выключено OFF), то поворот по часовой стрелкевключит параметр (ON), а поворот против часовойстрелки - выключит (OFF).Если параметры имеют числовые значения, то дляувеличения значения параметра поверните ручку[VIBRATO AND CHORUS] по часовой стрелке, а дляего уменьшения - против часовой стрелки.Индикаторы секции AMPLIFIER и REVERB будут показыватьтекущее выбранное значение редактируемогопараметра (стр. 40).При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON]значение установки возвращается к исходномузначению.4. Если Вам нужно отстроить другие параметры, невыходя из режима редактирования, нажмитекнопку [H-BAR PART] и одну из кнопок [1] - [6],выбирая нужный параметр, а затем с помощьюручки [VIBRATO AND CHORUS] установитенужное значение.Для прекращения редактирования, нажмите кнопку[BANK].5. Для введения установленных значений редактируемыхпараметров нажмите кнопку [WRITE].Установки будут сохранены. Во время сохраненияустановок индикаторы [1] - [6] будут мигать.6. Параметры, которые были отредактированынезависимо друг от друга, сохраняются вместе вячейке пользо-вательской памяти (стр. 37).39


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêèÈíäèêàòîðû ñåêöèè AMPLIFIER è REVERB â ðåæèìå ðåäàêòèðîâàíèÿ When the setting is “0–127,” “0–10,” “0–15,” or “0–31.”В режиме редактирования индикаторы секции AMPLIFIER и REVERB отражают значения редактируемыхпараметров. Когда все индикаторы этих обеих секций не горят, значение параметра минимально.Когда все индикаторы обеих секций горят, это значит, что установлено максимальное значение редактируемогопараметра. При увеличении величины параметры индикаторы AMPLIFIER начинают последовательнозагораться так, как это показано на рисунке.MinMaxЗначение параметра увеличивается при повороте ручки по часовой стрелке, и уменьшается приповороте против часовой стрелки.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON] параметр возвращается к исходному значению. Åñëè ïàðàìåòð èìååò òîëüêî äâà çíà÷åíèÿ: "âêëþ÷åíî" (ON) è "âûêëþ÷åíî" (OFF)Если редактируемый параметр имеет значение "выключено" (OFF), то все индикаторы этих секцийAMPLIFIER и REVERB не горят. Если же редактируемый параметр имеет значение "включено" (ON), товсе индикаторы этих секций AMPLIFIER и REVERB горят.OFFONOFFONВы "включаете" параметр поворотом ручки [VIBRATO AND CHORUS] по часовой стрелке, и "выключается"поворотом против часовой стрелки. При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON] параметрвозвращается к исходному значению. Åñëè ïàðàìåòð èìååò çíà÷åíèÿ â ïðåäåëàõ "-5 - 0 - +5", èëè "-100 - 0 - +100"Индикаторы секций AMPLIFIER и REVERB показывают приблизительное значение параметров так, какэто показано на рисунке. Например, в случае нулевого значения будет гореть индикатор SPRING в секциииндикаторов REVERB, и индикатор TYPE I в секции AMPLIFIER. Индикаторы секции AMPLIFIERпоказывают отрицательные значения параметра, а индикаторы секции REVERB - положительные.Min0MaxЗначение параметра увеличивается при повороте ручки по часовой стрелке, и уменьшается приповороте против часовой стрелки.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON] параметр возвращается к исходному значению.40


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêèÏàðàìåòðû, óñòàíîâêàêîòîðûõ âëèÿåò íà ðàáîòóìîäóëÿ íåçàâèñèìî îòâûáîðà ïîëüçîâàòåëüñêîéóñòàíîâêè Óñòàíîâêè ïàðàìåòðîââðàùåíèÿ äèíàìèêà Rotary1. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку ROTARY [SLOW/FAST].Индикаторы кнопок [1] - [6] (или кнопок [1] - [3])будет мигать.2. Нажмите кнопки [1] - [6] (или кнопки [1] - [3]),выбирая нужный параметр редактирования.Всего установки вращения динамика (Rotary) содержат15 параметров. Нажатие кнопки [H-BAR PART]меняет цвет этой кнопки, позволяя выбрать любойиз этих параметров.Каждый параметр присвоен своей кнопке.Кнопка [H-BAR PART] горит красным цветомButton Параметр страница[1][2][3][4][5][6]ROTARY WOOFER LEVEL- уровеньнизкочастотного динамикаROTARY TWEETER LEVEL - уровеньвысокочастотного динамикаROTARY WOOFER RISE TIME -время раскручиваниянизкочастотного динамикаROTARY TWEETER RISE TIME -время раскручиваниявысокочастотного динамикаROTARY WOOFER FALL TIME -время торможениянизкочастотного динамикаROTARY TWEETER FALL TIME -время торможениявысокочастотного динамикаКнопка [H-BAR PART] горит зеленым цветомстр. 42стр. 42стр. 42стр. 42стр. 42стр. 42Кнопка Параметр страница[1]ROTARY WOOFER SPREAD -размах вращения низкочастотногодинамикастр. 42Кнопка Параметр страница[5][6]Кнопка [H-BAR PART] горит янтарным цветом3. Поворотом ручки [VIBRATO AND CHORUS]выберите нужное значение.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON]параметр возвращается к исходному значению.4. Для установки другого параметра нажмитекнопку [H-BAR PART] и затем выберите параметрс помощью кнопок [1] - [6] (или кнопок [1] - [3]).Установите нужное значение с помощью ручки[VIBRATO AND CHORUS].Для прекращения редактирования нажмите кнопку[BANK].5. Для сохранения введенных значений параметровнажмите кнопку [WRITE].Установки параметров будут сохранены. Во время сохраненияустановок индикаторы [1] - [6] будутмигать.NOTEROTARY WOOFER SPEED FAST -скорость вращения низкочастотногодинамика в "быстром" режимеROTARY TWEETER SPEED FAST -скорость вращения высокочастотногодинамика в "быстром" режимеНикогда не выключайте питание во времясохранения значений параметров.стр. 42стр. 42Кнопка Параметр страница[1][2][3]ROTARY MIC DISTANCE - расстояниеот динамика до снимающегозвук микрофонаROTARY RANDOMIZE - нерегулярностьвращения динамиковROTARY INDICATOR SYNCSOURCE - с каким из динамиков(высокочастотным или низкочастотным)следует синхронизироватьиндикаторстр. 42стр. 42стр. 42[2][3][4]ROTARY TWEETER SPREAD -размах вращения высокочастотногодинамикаROTARY WOOFER SPEED SLOW -скорость вращения низкочастотногодинамика в "медленном" режимеROTARY TWEETER SPEED SLOW -скорость вращения высокочастотногодинамика в "медленном"режиместр. 42стр. 42стр. 4241


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêè ROTARY WOOFER LEVEL - Óðîâåíüíèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-127)Эффект вращающегося динамика модулирует два вращающихсядинамика: низкочастотного и высокочастотного.Вы, таким образом, можете независимо другот друга задать громкость низкочастотного динамика(вуфера) и громкость высокочастотного динамика(твиттера). ROTARY TWEETER LEVEL - Óðîâåíüâûñîêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-127)Эффект вращающегося динамика модулирует два вращающихсядинамика: низкочастотного и высокочастотного.Вы, таким образом, можете независимо другот друга задать громкость низкочастотного динамика(вуфера) и громкость высокочастотного динамика(твиттера). ROTARY WOOFER RISE TIME - âðåìÿ ðàñêðó-÷èâàíèÿ íèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-127)Этот параметр определяет, сколько времени потребуетсянизкочастотному динамику, чтобы разогнаться отрежима медленного вращения (SLOW) до быстрого(FAST). Чем больше величина этого параметра, тембыстрее изменяется скорость вращения динамика. ROTARY TWEETER RISE TIME - âðåìÿ ðàñêðó-÷èâàíèÿ âûñîêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-127)Этот параметр определяет, сколько времени потребуетсявысокочастотному динамику, чтобы разогнатьсяот режима медленного вращения (SLOW) до быстрого(FAST). Чем больше величина этого параметра, тембыстрее изменяется скорость вращения динамика. ROTARY WOOFER FALL TIME - âðåìÿ òîðìîæåíèÿíèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-127)Этот параметр определяет, сколько времени потребуетсянизкочастотному динамику, чтобы затормозитьсяот режима быстрого вращения (FAST) до медленного(SLOW). Чем больше величина этого параметра, тембыстрее изменяется скорость вращения динамика. ROTARY TWEETER FALL TIME - âðåìÿ òîðìîæåíèÿâûñîêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-127)Этот параметр определяет, сколько времени потребуетсявысокочастотному динамику, чтобы затормозитьсяот режима быстрого вращения (FAST) до медленного(SLOW). Чем больше величина этого параметра, тембыстрее изменяется скорость вращения динамика.Параметры Rotary Rise Time и Rotary Fall Time определяютне только скорость раскручивания и торможениядинамика при переключении режимов SLOWи FAST с помощью кнопки [SLOW/FAST], но и скоростьторможения/раскручивания при использованиитормоза (кнопки [BRAKE]). ROTARY WOOFER SPREAD - ðàçìàõ âðàùåíèÿíèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-10)Этот параметр определяет стереофонический размахвращения низкочастотного динамика (вуфера).Этот параметр позволяет задать, насколько выраженнуюстереопанораму имеет вращающийся динамик.При увеличении величины чувство пространственногоразброса (стереофоническое разделение) будетусиливаться. ROTARY TWEETER SPREAD - ðàçìàõ âðàùåíèÿíèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà (0-10)Этот параметр определяет стереофонический размахвращения высокочастотного динамика (твиттера).Этот параметр позволяет задать, насколько выраженнуюстереопанораму имеет вращающийся динамик.При увеличении величины чувство пространственногоразброса (стереофоническое разделение) будетусиливаться. ROTARY WOOFER SPEED SLOW - ñêîðîñòüâðàùåíèÿ íèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà â"ìåäëåííîì" ðåæèìå (0-127)Этот параметр определяет скорость вращения низкочастотногодинамика в "медленном" режиме.Увеличение величины повышает скорость. ROTARY TWEETER SPEED SLOW - ñêîðîñòüâðàùåíèÿ âûñîêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà â"ìåäëåííîì" ðåæèìå (0-127)Этот параметр определяет скорость вращения высокочастотногодинамика в "медленном" режиме.Увеличение величины повышает скорость. ROTARY WOOFER SPEED FAST - ñêîðîñòüâðàùåíèÿ íèçêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà â"áûñòðîì" ðåæèìå (0-127)Этот параметр определяет скорость вращения низкочастотногодинамика в "быстром" режиме. Увеличениевеличины повышает скорость. ROTARY TWEETER SPEED FAST - ñêîðîñòüâðàùåíèÿ âûñîêî÷àñòîòíîãî äèíàìèêà â"áûñòðîì" ðåæèìå (0-127)Этот параметр определяет скорость вращения высокочастотногодинамика в "быстром" режиме. Увеличениевеличины повышает скорость. ROTARY MIC DISTANCE - ðàññòîÿíèå îò äèíàìèêàäî ñíèìàþùåãî çâóê ìèêðîôîíà (0-10)Этот параметр устанавливает расстояние от динамикадо снимающего звук микрофона. По мере повышениявеличины параметра, микрофон моделируется набольшем расстоянии от динамика, и изменения громкостислышны меньше. ROTARY RANDOMIZE - íåðåãóëÿðíîñòüâðàùåíèÿ äèíàìèêîâ (0-10)Этот параметр позволяет подстроить нерегулярностьвращения динамиков. Чем больше величина этого параметра,тем больше доля нерегулярных отклоненийот заданных норм. ROTARY INDICATOR SYNC SOURCE - ñ êàêèìèç äèíàìèêîâ, âûñîêî÷àñòîòíûì èëèíèçêî÷àñòîòíûì, ñëåäóåò ñèíõðîíèçèðîâàòüèíäèêàòîð (Tweeter: OFF, Woofer: ON)Этот параметр позволяется выбрать, с каким из динамиков,высокочастотным или низкочастотным, следуетсинхронизировать показания индикатора. В случае выборапараметра OFF, индикатор будет синхронизованс высокочастотным динамиком, а при выборе ON - снизкочастотным.42


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêè Ùåë÷îê ïðè íàæàòèè èîòïóñêàíèè êëàâèø èóñòàíîâêè ïåðêóññèè1. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку PERCUSSION [2ND/3RD].Индикаторы кнопок [1] и [2] (или кнопок [1] - [6])будут мигать.2. Нажмите одну из кнопок [1] и [2] (или кнопок [1] -[6]), выбирая параметр, которые Вам нужноотредактировать.Щелчок при нажатии и отпускании клавиш и установкиперкуссии определяются восемью параметрами.Для выбора нужной группы параметров нажмитекнопку [H-BAR PART]. При нажатии кнопку [H-BARPART] ее индикатор меняет цвет.Если кнопка [H-BAR PART] горит красным, то кнопкамприсвоены следующие параметрыКнопка Параметр страница[1][2]ON CLICK LEVEL - уровеньгромкости щелчка контакта принажатии клавишиOFF CLICK LEVEL - уровеньгромкости щелчка контакта приотпускании клавишиКнопка [H-BAR PART] горит зелным цветом.стр. 43стр. 43Кнопка Параметр страница[1][2][3][4][5][6]PERCUSSION SOFT LEVEL -уровень "мягкой" перкуссииPERCUSSION NORMAL LEVEL -нормальный уровень перкуссииPERCUSSION SLOW TIME - времязатухания перкуссии в режимеSLOW (медленное затухание)PERCUSSION FAST TIME - времязатухания перкуссии в нормальномрежиме (быстрое затухание)PERCUSSION RECHARGE TIME -время восстановления огибающейперкуссии после отпускания нотыPERCUSSION H-BAR LEVEL - уровеньгромкости органа по отношениюк громкости перкуссиистр. 43стр. 43стр. 43стр. 43стр. 44стр. 443. Поворачивая ручку [VIBRATO AND CHORUS],установите нужный уровень.4. Для установки другого параметра нажмитекнопку [H-BAR PART] и кнопки [1] - [2] (иликнопки [1] - [6]). Затем установите значениевыбранного параметра с помощью ручки[VIBRATO AND CHORUS].Для прекращения редактирования нажмите кнопку[BANK].5. Для сохранения введенных значений параметровнажмите кнопку [WRITE].Установки параметров будут сохранены. Во время сохраненияустановок индикаторы [1] - [6] будутмигать.NOTEНикогда не выключайте питание во время сохранениязначений параметров. ON CLICK LEVEL - óðîâåíü ãðîìêîñòè ùåë÷êàêîíòàêòà ïðè íàæàòèè êëàâèøè (0-31)Этот параметр задает уровень щелчка при нажатииклавиши. Увеличение значения параметра повышаетгромкость щелчка. OFF CLICK LEVEL - óðîâåíü ãðîìêîñòèùåë÷êà êîíòàêòà ïðè îòïóñêàíèè êëàâèøè(0-31)Этот параметр задает уровень щелчка при отпусканииклавиши. Увеличение значения параметра повышаетгромкость щелчка. PERCUSSION SOFT LEVEL - óðîâåíü "ìÿãêîé"ïåðêóññèè (0-15)Этот параметр позволяет установить уровень громкости"мягкой" перкуссии (в режиме SOFT PERCUSSION,горит индикатор кнопки SOFT). Увеличение значенияпараметра повышает громкость "мягкой" перкуссии. PERCUSSION NORMAL LEVEL - íîðìàëüíûéóðîâåíü ïåðêóññèè (0-15)Этот параметр позволяет установить нормальный уровеньгромкости перкуссии (в режиме NORMALPERCUSSION, не горит индикатор кнопки SOFT). Увеличениезначения параметра повышает громкостьперкуссии. PERCUSSION SLOW TIME - âðåìÿ çàòóõàíèÿïåðêóññèè â ðåæèìå SLOW (0-127)Этот параметр устанавливает время затухания перкуссиив режиме "медленного затухания" SLOW (индикаторкнопки SLOW горит). Повышение значения параметраделает затухание более медленным. PERCUSSION FAST TIME - âðåìÿ çàòóõàíèÿïåðêóññèè â ðåæèìå FAST (0-127)Этот параметр устанавливает время затухания перкуссиив нормальном режиме "быстрого затухания" FAST(индикатор кнопки SLOW не горит). Повышение значенияпараметра делает затухание более медленным.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON]установки вернутся к начальным значениям.43


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêè PERCUSSION RECHARGE TIME - âðåìÿâîññòàíîâëåíèÿ îãèáàþùåé ïåðêóññèèïîñëå îòïóñêàíèÿ íîòûЭтот параметр определяет время восстановления огибающейперкуссии после отпускания ноты. Увеличениезначения параметра увеличивает время, необходимоедля восстановления, что приводит к тому, что перкуссияпосле более коротких пауз будет менеевыражена.На электромеханических органах перкуссия создаваласьс помощью аналоговых цепей. Это означает, чтоесли проходит небольшой промежуток временимежду отпусканием клавиши и следующим нажатием,то генератор огибающей восстанавливается неполностью, и получающийся звук перкуссии тишепо громкости. Это также означает, что если легатобыло слегка нарушено в быстром пассаже, то к нотепосле паузы добавляется лишь небольшой призвукперкуссии, так как генератор огибающей восстановленлишь частично. Параметр PERCUSSIONRECHARGE TIME позволяет установить время восстановленияогибающей перкуссии после отпусканияноты. PERCUSSION H-BAR LEVEL - óðîâåíüãðîìêîñòè îðãàíà ïî îòíîøåíèþ êãðîìêîñòè ïåðêóññèè (0-127)Параметр PERCUSSION H-BAR LEVEL устанавливаетуровень громкости органа по отношению к громкостиперкуссии в нормальном режиме (индикатор кнопки[SOFT] не горит). При увеличении величины параметрагромкость органа становится менее зависимо отгромкости перкуссии.На электромеханических органах включение перкуссиипонижает общую громкость органа, определяемуюположением гармонических движков. Это происходилоиз-за конструктивных особенностейэлектромеханических органов, которые не позволялиповысить общую громкость органа. На модуле VK-8M можно отрегулировать нужным образом это изменениегромкости. Óñòàíîâêè MIDI Óñòàíîâêà ïàðàìåòðîâ, èíûõ, ÷åì MIDIêàíàë1. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку [TONE WHEEL].Индикаторы кнопок [1] - [6] или [1] - [3] будут мигать.2. Нажмите одну из кнопок [1] - [6] (или кнопок [1] -[3]), выбирая параметры, которые Вам нужноотредактировать.Всего установки MIDI содержат 9 параметров. Нажатиекнопки [H-BAR PART] меняет цвет этой кнопки,позволяя выбрать любой из этих параметров.Если кнопка [H-BAR PART] горит красным, токнопкам присвоены следующие параметры.Кнопка Параметр страница[1][2][3][4][5][6]MIDI THRU (передача данных MIDIсо входа MIDI IN на выход MIDIOUT)CONTROL MIDI CH (управляющийMIDI-канал)Если кнопка [H-BAR PART] горит зеленым, токнопкам присвоены следующие параметры.КнопкаUPPER ORGAN MIDI CHANNEL(MIDI-канал верхней органнойпартии)LOWER ORGAN MIDI CHANNEL(MIDI-канал нижней органнойпартии)PEDAL ORGAN MIDI CHANNEL(MIDI-канал верхней органнойпартии)SPRING SHOCK MIDI CHANNEL(MIDI-канал, по которому передаетсяинформация об ударе попружине ревербератора)Параметрстр. 45стр. 46стр. 46стр. 46стр. 46стр. 46страница[1][2][3]MIDI SOUND CONTROLLERSWITCH (прием MIDI сообщенийо положении регистровыхдвижков)MIDI GENERAL CONTROLLERSWITCH (прием MIDI сообщенийоб изменении значений другихконтроллеров)MIDI PROGRAM CHANGESWITCH (прием MIDI сообщенийProgram Change)стр. 45стр. 45стр. 453. С помощью ручки [VIBRATO AND CHORUS]отрегулируйте значение параметра.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON]установки вернутся к начальным значениям.44


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêè4. Для установки другого параметра нажмитекнопку [H-BAR PART] и кнопки [1] - [2] (иликнопки [1] - [6]). Затем установите значениевыбранного параметра с помощью ручки[VIBRATO AND CHORUS].Для прекращения редактирования нажмите кнопку[BANK].5. Для сохранения введенных значений параметровнажмите кнопку [WRITE].Установки параметров будут сохранены.Во время сохранения установок индикаторы [1] - [6]будут мигать.NOTEНикогда не выключайте питание во время сохранениязначений параметров.MIDI THRU - ïåðåäà÷à äàííûõ MIDI ñî âõîäàMIDI IN íà âûõîä MIDI OUT MIDI THRU (ON/OFF)Эта функция позволяет передавать на выход MIDIOUT данные, полученные на входе MIDI In. Данные,которые генерируются самим модулем VK-8M, складываютсяс поступающими входными данными, и такжепередаются на выход MIDI OUT. По умолчанию ипри включении питания эта функция выключена.УстановкаONOFFNOTEРазъяснениеВсе данные, полученные на входе MIDI IN,будут ретранслированы на выход MIDI OUT.Функция передачи данных MIDI Thruотключена.Может так случиться, что при получении слишком большогопотока данных MIDI, таких как системные сообщения,модуль будет не в состоянии их принять корректно. Еслиэто происходит, уменьшите колличество передаваемой поMIDI информации, или разбейте системные сообщения наболее мелкие единицы. MIDI SOUND CONTROLLERS SWITCH - ïðèåìMIDI ñîîáùåíèé î ïîëîæåíèè ðåãèñòðîâûõäâèæêîâЭтот параметр определяет, будут ли обрабатыватьсяMIDI-сообщения об изменении положения регистровыхдвижков. Чтобы такие сообщения влияли на работумодуля и, соответственно, на тембр звука, включитеэтот параметр поворотом ручки [VIBRATO ANDCHORUS] по часовой стрелке. Выключить этот параметрможно поворотом стрелки против часовойстрелки. По умолчанию этот параметр включен. MIDI GENERAL CONTOROLLERS SWITCH -ïðèåì MIDI ñîîáùåíèé îá èçìåíåíèèçíà÷åíèé äðóãèõ êîíòðîëëåðîâЭтот параметр определяет, будут ли обрабатыватьсяMIDI-сообщения об изменении значения других контроллеровMIDI, таких как Wheel Brake (тормоз моторатоновых колес), Rotary Speed (скорость вращения динамика),Rotary Brake (тормоз мотора, раскручивающегодинамик). Для того, чтобы такие сообщения влияли наработу модуля (и на тембр звука), включите этот параметрповоротом ручки [VIBRATO AND CHORUS] почасовой стрелке. Выключить этот параметр можно поворотомстрелки против часовой стрелки. По умолчаниюэтот параметр включен.УстановкаONOFF MIDI PROGRAM CHANGE SWITCH - ïðèåìMIDI ñîîáùåíèé Program ChangeЭтот параметр определяет, будут ли приниматься ипередаваться MIDI-сообщения об изменении программ(Program Change), переключающие пользовательскиеустановки, сохраненные в пользовательскойпамяти. Включите этот параметр поворотом ручки[VIBRATO AND CHORUS] по часовой стрелке. Выключитьэтот параметр можно поворотом стрелки противчасовой стрелки. По умолчанию этот параметрвыключен..УстановкаONOFFРазъяснениеMIDI-сообщения Wheel Brake (тормоз моторатоновых колес), Rotary Speed (скоростьвращения динамика), Rotary Brake (тормозмотора, раскручивающего динамик) передаютсяи принимаются по MIDI.MIDI-сообщения Wheel Brake (тормоз моторатоновых колес), Rotary Speed (скоростьвращения динамика), Rotary Brake (тормозмотора, раскручивающего динамик) не передаютсяи не принимаются по MIDI.РазъяснениеMIDI-сообщения Program Change принимаютсяи передаютсяMIDI-сообщения Program Change не принимаютсяи не передаютсяУстановкаONOFFРазъяснениеMIDI-сообщения об изменении положениярегистровых движков принимаются и обрабатываютсямодулем VK-8M.MIDI-сообщения об изменении положениярегистровых движков игнорируются модулемVK-8M.45


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêè Óñòàíîâêà MIDI-êàíàëîâСпецификации MIDI позволяют использовать до 16MIDI-каналов (номера 1-16). Если Вам нужно играть наподключенном устройстве MIDI, проверьте, соответствуютли входные каналы принимающего устройствавыходным каналам передающего.Для установки принимающих каналов модуля VK-8Mс помощью специального MIDI-кабеля подключитевнешнюю MIDI-клавиатуру, которая понадобится дляустановки значений параметров.Информация о принимающих и передающих MIDIканалахпри отгрузке с завода или после операцииперезагрузки Factory Reset приведена в разделе "MIDIImplementation" (стр. 57).1. Прежде всего убедитесь, что клавиатура подсоединенаи подключена к модулю VK-8M (стр. 14).2. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку [TONE WHEEL].Индикаторы [1] - [6] станут мигать.3. С помощью кнопок [1] - [6] выберите, канал какойпартии Вам нужно установить.Модуль VK-8M управляется девятью MIDI-параметрами.Пять из них определяют MIDI-каналы.Для выбора нужных параметров проверьте, какимцветом горит кнопка [H-BAR PART]. При необходимостинажмите ее, она сменит цвет, см. стр 44.4. Нажмите клавиши C2-D#3, выбирая нужныйMIDI-канал. LOWER ORGAN MIDI CH. - MIDI-êàíàëíèæíåé îðãàííîé ïàðòèè (1 - 16, ïîóìîë÷àíèþ 3)Установите MIDI-канал, который используется дляприема и передачи нижней партии. PEDAL ORAGN MIDI CH. - MIDI-êàíàëïåäàëüíîé îðãàííîé ïàðòèè (1 - 16, ïîóìîë÷àíèþ 2)Установите MIDI-канал, который используется дляприема и передачи педальной партии. SPRING SHOCK MIDI CH. - MIDI-êàíàë, ïîêîòîðîìó ïåðåäàåòñÿ èíôîðìàöèÿ îáóäàðå ïî ïðóæèíå ðåâåðáåðàòîðà (ïîóìîë÷àíèþ 9)Установите MIDI-канал, который используется дляприема и передачи MIDI-информации об ударе попружине ревербератора.NOTEВсегда используйте различные MIDI-каналы для верхней,нижней, педальной партий, и для звука удара по пружинеревербератора. Вы не сможете выбрать тот же самый каналдля разных партий. Вы также не сможете выбрать MIDIканал,на который уже назначена какая-либо партия.NOTEУправляющий MIDI-канал и канал для получения информацииоб ударе по пружине ревербератора не должнысовпадать. Вы не сможете выбрать тот же самый канал дляэтих функций. Вы также не сможете выбрать MIDI-канал, накоторый уже назначена какая-либо партия.2 4 7914 161 3 5 6 8 10 1213155. Для сохранения введенных значений нажмитекнопку [WRITE].NOTEНикогда не выключайте питание при сохранениипараметров. CONTROL MIDI CH. - óïðàâëÿþùèé MIDIêàíàë(1 - 16, ïî óìîë÷àíèþ 1)Этот параметр определяет MIDI-канал, по которомупередаются и принимаются управляющие MIDI-сообщения,такие как выбор программы (пользовательскойустановки), управление громкостью с помощью педалиэкспрессии и так далее. UPPER ORGAN MIDI CH. - MIDI-êàíàëâåðõíåé îðãàííîé ïàðòèè (1 - 16, ïîóìîë÷àíèþ 1)Установите MIDI-канал, который используется дляприема и передачи верхней партии.46


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêè Ýêâàëàéçåð è äðóãèå ôóíêöèè1. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку [AMPLIFIER].Индикаторы [1] - [6] станут мигать.2. Выберите одну из кнопок [1] - [6], выбирая нужныйпараметр.В этом режиме Вы можете настроить 6 параметров,касающиеся установок эквалайзера и других настроек.Кнопкам присвоены следующие параметры:Кнопка[1][2][3]3. Поворачивая ручку [VIBRATO AND CHORUS],выберите требуемое значение.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON]установки вернутся к начальным значениям.4. Для установки другого параметра нажмитекнопку [H-BAR PART] и кнопки [1] - [2] (иликнопки [1] - [6]). Затем установите значениевыбранного параметра с помощью ручки[VIBRATO AND CHORUS].Для прекращения редактирования нажмите кнопку[BANK].5. Для сохранения введенных значений параметровнажмите кнопку [WRITE].Установки параметров будут сохранены.Во время сохранения установок индикаторы [1] - [6]будут мигать.NOTEПараметрEQ BASS (эквалайзер: уровеньнизких частот)EQ MIDDLE (эквалайзер: уровеньсредних частот)EQ TREBLE (эквалайзер: уровеньвысоких частот)Никогда не выключайте питание во времясохранения значений параметров.страницастр. 47стр. 47стр. 47[4] MASTER TUNE (общая настройка) стр. 47[5][6]LIGHT MODE (режим индикатораинфракрасного контроллера DBEAM)AUTO COLOR MODE (изменениецвета индикатора по прошествиинекоторого времени послепоследней операции)стр. 47стр. 47нижнего диапазона. EQ MIDDLE - ýêâàëàéçåð: óðîâåíü ñðåäíèõ÷àñòîò (-5 - 0 - +5)Этот параметр устанавливает уровень средних частот.Поворот ручки [VIBRATO AND CHORUS] по часовойстрелке подчеркивает средний диапазон (повышаетего уровень), а поворот против часовой стрелки -уменьшает громкость среднего диапазона. EQ TREBLE - ýêâàëàéçåð: óðîâåíü âåðõíèõ÷àñòîò (-5 - 0 - +5)Этот параметр позволяет регулировать яркость звучанияоргана. Поворот ручки [VIBRATO AND CHORUS]по часовой стрелке подчеркивает верхние частоты (повышаетих уровень), а поворот против часовой стрелкинаоборот уменьшает громкость верхнего диапазона.Adjusting the pitch to match another instrument MASTER TUNE - îáùàÿ íàñòðîéêà ìîäóëÿЭтот параметр позволяет подстроить модуль под другиеинструменты. Он позволяет подстраивать его достаточномелкими шагами по одному центу (одной сотойполутона) относительно базовой настройки: "ля"первой октавы - 440,0 Гц. LIGHT MODE - ðåæèì èíäèêàòîðà èíôðàêðàñíîãîêîíòðîëëåðà D BEAMЭтот параметр устанавливает режим индикатораинфракрасного контроллера D BEAM.УстановкаNORMALMULTIРазъяснениеЭто обычный режим, в котором цветиндикатора кнопки D BEAM не зависитот того, чем именно управляетконтроллер D BEAM. При приближениируки цвет кнопки плавноменяется.В этом режиме цвет индикаторакнопки D BEAM меняется в зависимостиот того, чем именно управляетконтроллер D BEAM. Цвет можетменяться непрерывно, или же он будетменяться резко при приближениируки. AUTO COLOR MODE - èçìåíåíèå öâåòàèíäèêàòîðà ïî ïðîøåñòâèè íåêîòîðîãîâðåìåíè ïîñëå ïîñëåäíåé îïåðàöèèС помощью установки этого параметра Вы можете установитьизменение цвета индикатора D BEAM попрошествии какого-то времени после того, как с модулемничего не происходило: не менялось положениеручек, движков или кнопок. Цвет может меняться дажев том случае, если контроллер D BEAM включен.Возможные значения:OFF (выключено), 1 (20сек), 2 - 10 (1 минута - 9 минут). EQ BASS - ýêâàëàéçåð: óðîâåíü íèçêèõ÷àñòîò (-5 - 0 - +5)Этот параметр устанавливает глубину баса. Поворотручки [VIBRATO AND CHORUS] по часовой стрелкеподчеркивает басы (повышает их уровень), а поворотпротив часовой стрелки - уменьшает громкость47


Äðóãèå ôóíêöèè è èõ ïîäðîáíûå íàñòðîéêèÏàðàìåòðû, ñîõðàíÿåìûå âïîëüçîâàòåëüñêèõóñòàíîâêàõ Ðåâåðáåðàöèÿ è äðóãèåóñòàíîâêè ýôôåêòîâ1. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку [D BEAM].Станут мигать индикаторы кнопок [1] - [2].2. Нажмите кнопки [1] - [2], выбирая требуемыйпараметр.Вы можете выбрать два параметра, определяющихработу эффектов.Кнопкам присвоены следующие параметры: REVERB TIME - Âðåìÿ ðåâåðáåðàöèè (0 - 127)Этот параметр позволяет подстроить время реверберации.Чем больше значения, тем дольше реверберация. D BEAM ROTARY SPEED MODE - ðåæèì óïðàâëåíèÿðîòîðîì äèíàìèêà ñ ïîìîùüþêîíòðîëëåðà D BEAM (SLOW/FAST,CONTINUOUS)С помощью этого параметра укажите, как именнобудет влиять на скорость вращения ротора динамикаприближение руки к датчику инфракрасногоконтроллера.Для выбора значения SLOW/FAST поверните ручку[VIBRATO AND CHORUS] против часовой стрелки, адля выбора CONTINUOUS - по часовой стрелке.УстановкаРазъяснениеКнопка[1][2]ПараметрREVERB TIME - время реверберацииD BEAM ROTARY SPEED MODE -режим управления ротором динамикас помощью контроллера DBEAMстраницастр. 48стр. 48SLOW/FASTCONTINUOUSNOTEКаждый раз при пересечении луча DBEAM рукой вращение динамикапереключается с быстрого на медленноеи обратно.При приближении руки к датчикуконтроллера D BEAM скорость вращениядинамика будет постепенновозрастать.3. Поворачивая ручку [VIBRATO AND CHORUS],выберите требуемое значение.Никогда не выключайте питание во время сохранениязначений параметров.При нажатии кнопки VIBRATO AND CHORUS [ON]установки вернутся к начальным значениям.4. Для установки другого параметра нажмитекнопки [1] - [2]. Затем установите значение выбранногопараметра с помощью ручки [VIBRATOAND CHORUS].Для прекращения редактирования нажмите кнопку[BANK].5. Для сохранения введенных значений параметровнажмите кнопку [WRITE].6. Сохраните введенные параметры в пользовательскуюпамять (стр. 37).NOTEНикогда не выключайте питание во время сохранениязначений параметров.48


Ïîäêëþ÷åíèå ìîäóëÿ VK-8M ê âíåøíåìóMIDI-îáîðóäîâàíèþÎ ñïåöèôèêàöèè MIDIMIDI - Musical Instrument Digital Interface (цифровой интерфейсдля музыкальных инструментов) - общепринятыйстандарт для обмена музыкальной информацией(MIDI-сообщениями) между различными электроннымиинструментами и компьютером. MIDI-умтройства не посылаютаудио сигналы, а вместо этого генерируют управляющиецифровые сигналы, удобные для передачи. Всеэти данные называются MIDI-сообщениями. Любое устройствос MIDI-разъемами можно подключить к другомутакому устройству для обмена данных, независимо отпроизводителя и модели.Для обмена информацией с внешними устройствамиVK-8M имеет MIDI-разъемы.Разъем MIDI IN:получает информацию от внешнихMIDI-устройств.Разъем MIDI OUT:модуль VK-8M передает MIDIсообщенияс этого разъема.MIDI-êàíàëûСтандарт MIDI дает возможность одновременно посылатьи получать множество разных типов сообщений поодному и тому же кабелю. Для этого используются различные"каналы" (название взято по аналогии с телевизионнымсигналом). Таким образом, принимающее MIDIустройство"понимает" передающее, если у них междусобой настроены каналы.Ïîäêëþ÷åíèå âíåøíåéêëàâèàòóðû è ïåäàëüíîéêëàâèàòóðûВы можете подключить к модулю VK-8M внешнюю клавиатуру,используя ее для игры звуками модуля.fig.03-02MIDI INMIDI INMIDI OUTMIDI OUTПри подключении к модулю внешней клавиатуры илипедальной клавиатуры Вы получаете возможность игратьверхней партией Upper Part, нижней партией Lower Part,или педальной партией Pedal Part. VK-8M содержит 2разъема MIDI.fig.03-01PK-71. Включите питание внешней клавиатуры и педальнойклавиатуры.2. С помощью имеющегося в продаже MIDI-кабеляподключите к разъему MIDI OUT Вашей клавиатурыразъем MIDI IN модуля VK-8M.3. С помощью другого MIDI-кабеля подключитеразъем MIDI IN Вашей клавиатуры к разъемуMIDI OUT педальной клавиатуры.4. Правильно установите нужные каналы на внешнейклавиатуре и на педальной клавиатуре.NOTEИнформация об установке MIDI-канала на внешней ипедальной клавиатуре должна быть подробно приведена вруководствах пользователя соответствующих устройств.NOTEПри использовании встроенной в педальную клавиатуруPK-7 педали экспрессии, для ее подключения к разъемуEXPRESSION PEDAL модуля VK-8M используйте обычныйаудио кабель.5. Включите питание модуля VK-8M.Теперь при игре Вы слышите звук органа.49


Ïîäêëþ÷åíèå ìîäóëÿ VK-8M ê âíåøíåìó MIDI-îáîðóäîâàíèþÈñïîëüçîâàíèå âíåøíåãîñåêâåíñîðà äëÿ çàïèñè èâîñïðîèçâåäåíèÿДля записи своей игры Вы можете подключить к модулюVK-8M внешний секвенсор. Секвенсор сохранит Ваше исполнениев виде MIDI-данных. Сохраненные таким образомданные могут быть вновь воспроизведены на модуле,и Вы услышите свою игру. Некоторые секвенсоры могут также записать и системныесообщения, такие как переключение установок пользовательскойпамяти.Ïîäãîòîâêà ê çàïèñè1. Убедитесь, что питание модуля VK-8M и Вашегосеквенсора выключено.NOTEПеред любыми соединениями проводов обязательно выключайтепитание всего подключаемого оборудования.При соединении включенных устройств может произойтиих сбой или поломка.2. Для подключения используйте имеющиеся в свободнойпродаже MIDI-кабели. Подключите к модулюVK-8M внешнюю клавиатуру.3. Подключите к выходу модуля VK-8M входсеквенсора.4. Подключите выход секвенсора к Вашейклавиатуре.fig.03-04• Подключите разъем MIDI IN модуля VK-8M к разъемуMIDI OUT внешней клавиатуры.• Подключите разъем MIDI OUT модуля VK-8M кразъему MIDI IN секвенсора.• Подключите разъем MIDI IN внешней клавиатуры кразъему MIDI OUT секвенсора.5. Включите питание внешней клавиатуры, секвенсораи модуля.6. Отключите функцию THRU на Вашемсеквенсоре.Эта функция позволяет прослушивать записываемуюинформацию.Отключение этой функции предотвращает дублированиекаждой ноты: один раз нота звучит в силу нажатияклавиши, а другой раз, когда тот же MIDI сигналвозвращается, будучи ретранслированным секвенсоромс помощью функции THRU.NOTEПодробный перечень шагов для отключения этой функцииприводится в руководстве Вашего секвенсора.7. Включите функцию THRU на внешнейклавиатуре.NOTEподробный перечень шагов для отключения этой функцииприводится в руководстве Вашей клавиатуры.MIDI OUTMIDI INMIDI OUTMIDI INMIDI INMIDI OUT8. Включите функцию MIDI THRU на модуле VK-8M.ÇàïèñüПосле того, как все готово к записи, запускайте ее спомощью Вашего секвенсора и сохраняйте Вашу игру.9. Запускайте запись Вашего секвенсора10.Установите нужное положение регистровыхдвижков, если необходимо, и играйте на органе.11.После завершения игры остановите запись насеквенсоре.Âîñïðîèçâåäåíèå çàïèñè Âàøåãî èñïîëíåíèÿ12.Включите воспроизведение на секвенсоре, и Выуслышите Вашу игру вновь.50


Ïîäêëþ÷åíèå ìîäóëÿ VK-8M ê âíåøíåìó MIDI-îáîðóäîâàíèþÑîõðàíåíèå óñòàíîâîê ìîäóëÿVK-8M íà âíåøíåì ñåêâåíñîðå(Bulk Dump)Вы можете подключить VK-8M ко внешнему секвенсору,а затем сохранить данные из пользовательской памяти ииз системной памяти. Такая операция сохранения данныхназывается "Bulk Dump".Ïîäêëþ÷èòå ìîäóëü VK-8M ê ñåêâåíñîðó1. Убедитесь, что питание модуля VK-8M и Вашегосеквенсора выключено.NOTEПеред любыми соединениями проводов обязательно выключайтепитание всего подключаемого оборудования.При подсоединении включенных устройств может произойтиих сбой или поломка.2. Для подключения используйте имеющиеся в свободнойпродаже MIDI-кабели. Подключите к выходумодуля VK-8M вход секвенсора.fig.03-04Ñîõðàíåíèå óñòàíîâîê5. Удерживая нажатой кнопку [BANK], нажмитекнопку D BEAM [ON].Индикатор кнопки [VIBRATO AND CHORUS] станетмигать.6. Запустите запись на Вашем секвенсоре.7. Нажмите кнопку VIBRATO AND CHORUS [ON],чтобы запустить сохранение установок.Во время операции сохранения, все индикаторыгруппы AMPLIFIER и REVERB будут мигать.Когда операции сохранения будет завершена, мигатьбудут все индикаторы группы D BEAM.8. Нажмите кнопку D BEAM [ON].9. Остановите запись на Вашем секвенсоре. Çàãðóçêà ñèñòåìíûõ äàííûõ,ñîõðàíåííûõ íà âíåøíåìñåêâåíñîÐå1. Убедитесь, что питание модуля VK-8M и Вашегосеквенсора выключено.NOTEMIDI OUTMIDI INПеред любыми соединениями проводов обязательно выключайтепитание всего подключаемого оборудования.При подсоединении включенных устройств может произойтиих сбой или поломка.2. Для подключения используйте имеющиеся в свободнойпродаже MIDI-кабели. Подключите к выходусеквенсора вход модуля VK-8M.Подключите разъем MIDI OUT секвенсора к разъемуMIDI IN модуля VK-8M.3. Включите питание секвенсора и модуля.4. Запустите воспроизведение секвенсора.После того, как воспроизведение будет завершено,индикаторы VIBRATO AND CHORUS [ON] будутмигать.• Подключите разъем MIDI OUT модуля VK-8M кразъему MIDI IN секвенсора.3. Включите питание секвенсора и модуля.4. Выключите функцию THRU на Вашемсеквенсоре.5. При завершении воспроизведения нажмитекнопку VIBRATO AND CHORUS [ON].Данные с внешнего секвенсора успешно загружены вмодуль VK-8M.51


Âîçìîæíûå ïðîáëåìûЕсли модуль VK-8M работает не так, как Вы от него ждете, прежде всего просмотрите данный раздел. ЕслиВаша проблема отсутствует в данной таблице, то проконсультируйтесь с ближайшим дилером <strong>Roland</strong>.Проблема Проверьте Решение Стр.Не включается питаниеНе слышно звука или недостаточнаягромкость звучанияЗвук органа не слышенНе слышен сигнал, подаваемыйна входУровень громкости инструмента,подключенного к модулюVK-8M слишком низкийРегистровые движки неработаютНеправильно подключен адаптерпитания.Не включено питания подключенныхустройств.Убрана громкость подключенногоусилителя или микшера.Громкость модуля VK-8Mслишком низка.Громкость подключенного синтезатора,комбика или усилителявыкручены до минимума.Не нажата подключенная педальэкспрессии.Если ничего не слышно в наушниках,возможно, нет контакта в аудиокабеле, соединяющем модульс усилителем или микшером.Также возможно, что не работаютусилитель и микшер.Все регистровые движки вдвинутывовнутрь.Работает тормоз мотора, раскручивающеготоновые движки.Уровень подаваемого на входсигнала слишком низок.Модуль находится в режимеActive Expression (такой режимвыбирается с помощью кнопки[INPUT]), и педаль экспрессии ненажата.Для соединения используютсяаудио кабели с резисторами.Неправильно выбрана партия длякоторой устанавливается тембр спомощью регистровых движков.Правильно подключите адаптерпитания.Включите питание подключенныхусилителей и микшера.Поднимите громкость на подключенномусилителе или микшере.Поднимите громкость с помощьюручки [VOLUME] на модуле VK-8M до отметки MAX.Поднимите громкость подключенногосинтезатора, комбикаили усилителя.Проверьте положение рукоятокгромкости на модуле и усилителях;аккуратно нажмите носкомна педаль.Проверьте соединительные кабели,удостоверьтесь в работе усилителяи микшера.Вытяните нужные регистровыедвижки в нужных пропорциях.Отпустите тормоз, используя либоножную педаль, либо инфракрасныйконтроллер D BEAM.Попробуйте повернуть ручкуINPUT [LEVEL] по часовой стрелке,следя за общим уровнем звука.Внимательно следя за общимуровнем звука, аккуратно нажмитеноском ноги подключенную педальэкспрессии.Используйте для соединенияаудио кабели без резисторов.Нажмите кнопку [H-BAR PART]для выбора нужной партии.стр. 13стр. 15стр. 15стр. 16стр. 15стр. 36стр. 15стр. 21стр. 31стр. 35стр. 36- - -стр. 2052


Âîçìîæíûå ïðîáëåìûПроблема Проверьте Решение Стр.При нажатии и отпусканииклавиши отчетливо слышен"щелчок" контактаНастройка модуля не совпадаетс другими инструментамиНе слышна перегрузкаOverdriveНе слышна реверберацияНе слышен эффект вращающегосядинамикаНе устанавливается выбранныйMIDI-каналMIDI сообщения не передаютсяили не принимаютсякорректно.Не слышно гармонике, назначеннойна гармоническийдвижок 1'На электромеханических органахлегкий щелчок слышен при нажатииили отпускании клавиши. Изначальноэто считалось дефектомэтих инструментов, однако позжеорганисты стали учитывать в своейигре эту особенность. Такимобразом, этот звук является неотъемлемойчастью тембра органа.Модуль VK-8M воспроизводитэтот щелчок, характеризующийзвучание электрооргана.Громкость щелчка может быть отстроенас помощью параметров"ON CLICK LEVEL" и "OFF CLICKLEVEL"стр. 43Неверная настройка модуля. Проверьте общую настройку. стр. 47Звук органа обрабатывается эффектомкольцевой модуляцииRing Modulation.Уровень перегрузки слишкомнизок.Отжата громкость с помощьюпедали экспрессии.Установлен слишком низкийуровень реверберации.Включен тормоз с помощьюкнопки [BRAKE], останавливаявращение (в этом случае немигают индикаторы SPEED).Выбранный MIDI-канал ужеиспользуется другой партией.Неправильно установлены MIDIканалыдля каждой партии.Неправильно установлен управляющийMIDI-канал Control MIDIChannel.Установлен слишком высокийтемп воспроизведения насеквенсоре.Включена перкуссия. При включеннойперкуссии звук гармоники1' не слышен.С помощью инфракрасного контроллераD BEAM снимите кольцевуюмодуляцию.Глубина перегрузки устанавливаетсяс помощью ручки[OVERDRIVE].Внимательно следя за общимуровнем звука, аккуратно нажмитеноском ноги подключенную педальэкспрессии.Глубина реверберации устанавливаетсяс помощью ручкиREVERB [LEVEL].Нажмите кнопку [BRAKE] иликнопку [SLOW/FAST] для отпусканиятормоза и применения эффектавращающегося динамикаROTARY.Один канал не может быть использовандля разных партий.Поменяйте выбранные дляпартий каналы таким образом,чтобы они не повторялись.Корректно установите MIDIканалы.Убедитесь, что управляющие сообщения,такие как ProgramChange или сообщения об измененииположения педали экспрессии,приходят именно навыбранный MIDI-канал.Обычно это происходит, если насеквенсор были записаны системныесообщения SysEx. Воспроизводитеих в том же темпе, как онибыли записаны.стр. 31стр. 30стр. 36стр. 34стр. 29стр. 46стр. 46стр. 46стр. 50Это нормально. стр. 2553


Âîçìîæíûå ïðîáëåìûПроблема Проверьте Решение Стр.Скорость вращения динамиканепроизвольно меняется набыструю FASTКонтроллер D BEAM неудобнореагирует на приближениерукиПотеряно содержимоепользовательской памяти Ñîîáùåíèÿ îá îøèáêàõПри некорректной работе модуля и при любых сбоях в работе VK-8M сигнализирует об этом всемииндикаторами, которые светятся в течении нескольких секунд. Ошибки делятся на две категории: те,которые проявляются при включении, и те, которые происходит в обычном рабочем режиме.Пожалуйста, перед какими-либо действиями по устранению ошибок и сбоев, внимательно ознакомьтесьс разъяснениями, приведенными ниже.ÑÁÎÈ ÏÐÈ ÂÊËÞ×ÅÍÈÈ ÏÈÒÀÍÈßВсе индикаторы горят в течение нескольких секундПричина: Содержимое пользовательской памяти было возвращено к заводским установкам. В большинствеслучаев сбой случается из-за отключения питания во время сохранения установок.ÂÎ ÂÐÅÌß ÎÁÛ×ÍÎÉ ÐÀÁÎÒÛD BEAM управляет параметром"CRESCENDO". Если D BEAMвключен в этот режим, то приприближении руки к датчикуконтроллера скорость роторадинамика меняется с медленнойна быструю.Неправильно установлена чувствительностьконтроллера DBEAM.Модуль находится в месте с большимизлучением инфракрасногосвета.Питание модуля было выключеново время сохранения данных впамять.Все индикаторы горят в течение нескольких секундПричина 1: Прервана связь MIDI-инструментов: отключен или порван MIDI-кабель.Что делать: Проверьте, правильно ли подключены все MIDI-устройства.Причина 2: Получено слишком большое количество данных в единицу времени.Что делать: уменьшите количество данных, принимаемых модулем VK-8M.Причина 3: Системные сообщения SysEx не были приняты корректно.Удаление руки от контроллера DBEAM вернет скорость вращенияк медленной SLOW.Установите чувствительностьконтроллера D BEAM.В месте с большим излучениеминфракрасного света контроллерD BEAM не может работатькорректно.Никогда не выключайте питаниево время сохранения настроек.Что делать: проверьте установки передающего устройства, а также передаваемые данные.стр. 31стр. 33стр. 33- - -54


Ïåðå÷åíü óñòàíîâîê âïîëüçîâàòåëüñêîé ïàìÿòèНОМЕРПРЕСЕТАВЕРХНЯЯПАРТИЯНИЖНЯЯ ПАРТИЯПЕДАЛЬНАЯПАРТИЯПЕРКУССИЯВИБРАТО ИХОРУСРОТАРИ1-1 88 8000 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST OFF SLOW1-2 88 8800 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST C3 SLOW1-3 88 8800 000 00 8800 000 84 3RD, NORM, FAST OFF SLOW1-4 88 8008 008 83 8000 000 82 3RD, SOFT, SLOW OFF SLOW1-5 88 8000 678 87 8600 000 84 OFF C3 SLOW1-6 00 7373 430 00 8800 000 84 OFF OFF BRAKE2-1 88 8000 000 00 8888 000 73 2ND, SOFT, SLOW OFF SLOW2-2 88 8008 008 83 8000 000 82 3RD, SOFT, SLOW OFF FAST2-3 88 8800 000 00 8800 000 84 2ND, SOFT, FAST OFF SLOW2-4 80 0888 888 83 8000 000 82 3RD, NORM, FAST C3 FAST2-5 88 8000 000 00 8600 000 82 3RD, NORM, FAST OFF SLOW2-6 88 8080 880 00 8600 000 82 OFF OFF BRAKE3-1 88 8000 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST C3 SLOW3-2 88 8800 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST C1 SLOW3-3 80 0000 888 83 8000 000 82 OFF C3 FAST3-4 81 8151 608 00 0503 000 82 OFF C2 SLOW3-5 84 8500 008 00 0806 000 82 OFF OFF SLOW3-6 80 7050 404 00 8500 000 54 OFF V3 SLOW4-1 88 8000 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST OFF SLOW4-2 88 8800 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST C3 SLOW4-3 88 8800 000 00 8800 000 84 3RD, NORM, FAST OFF SLOW4-4 88 8008 008 83 8000 000 82 3RD, SOFT, SLOW OFF SLOW4-5 88 8000 678 87 8600 000 84 OFF C3 SLOW4-6 00 7373 430 00 8800 000 84 OFF OFF BRAKE5-1 88 8000 000 00 8888 000 73 2ND, SOFT, SLOW OFF SLOW5-2 88 8008 008 83 8000 000 82 3RD, SOFT, SLOW OFF FAST5-3 88 8800 000 00 8800 000 84 2ND, SOFT, FAST OFF SLOW5-4 80 0888 888 83 8000 000 82 3RD, NORM, FAST C3 FAST5-5 88 8000 000 00 8600 000 82 3RD, NORM, FAST OFF SLOW5-6 88 8080 880 00 8600 000 82 OFF OFF BRAKE6-1 88 8000 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST C3 SLOW6-2 88 8800 000 83 8000 000 82 3RD, SOFT, FAST C1 SLOW6-3 80 0000 888 83 8000 000 82 OFF C3 FAST6-4 81 8151 608 00 0503 000 82 OFF C2 SLOW6-5 84 8500 008 00 0806 000 82 OFF OFF SLOW6-6 80 7050 404 00 8500 000 54 OFF V3 SLOW* Установки с адресами от 4-6 до 6-6 имеют то же содержимое, что и 1-1 - 3-6.55


Ïàðàìåòðû äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿÏàðàìåòðû, êîòîðûå âëèÿþò íà âñþ ñèñòåìóâíå çàâèñèìîñòè îò âûáîðà ïîëüçîâàòåëüñêîéïðîãðàììûПараметры вращения динамика.• ROTARY WOOFER LEVEL• ROTARY TWEETER LEVEL• ROTARY WOOFER RISE TIME• ROTARY TWEETER RISE TIME• ROTARY WOOFER FALL TIME• ROTARY TWEETER FALL TIME• ROTARY WOOFER SPREAD• ROTARY TWEETER SPREAD• ROTARY WOOFER SPEED SLOW• ROTARY TWEETER SPEED SLOW• ROTARY WOOFER SPEED FAST• ROTARY TWEETER SPEED FAST• ROTARY MIC DISTANCE• ROTARY RANDOMIZE• ROTARY INDICATOR SYNC SOURCEУстановки щелчка при нажатии и отпусканииклавиши и перкуссии.•ON CLICK LEVEL•OFF CLICK LEVEL• PERCUSSION SOFT LEVEL• PERCUSSION NORMAL LEVEL• PERCUSSION SLOW TIME• PERCUSSION FAST TIME• PERCUSSION RECHARGE TIME• PERCUSSION H-BAR LEVELÏàðàìåòðû, êîòîðûå ñîõðàíÿþòñÿ âïîëüçîâàòåëüñêîé ïðîãðàììåУстановки реверберации и другие установки• REVERB TIME• D BEAM ROTARY SPEED MODEПараметры, задаваемые ручками и кнопками переднейпанели.• Звуки верхней, нижней и педальной партии,задаваемые регистровыми движками.• Кнопка ROTARY [BRAKE]• Кнопка ROTARY [SLOW/FAST]• Кнопка [TONE WHEEL]• Ручка [LEAKAGE]• Кнопка [AMPLIFIER]• Ручка [OVERDRIVE]• Ручка [TONE]•Кнопка [REVERB]• Ручка REVERB [LEVEL]• Кнопка PERCUSSION [2ND/3RD]• Кнопка PERCUSSION [SOFT]•Кнопка PERCUSSION [SLOW]• Кнопка VIBRATO AND CHORUS [ON]• Ручка [VIBRATO AND CHORUS]• Кнопка D BEAM [ON]• Кнопка [D BEAM]• Кнопка [INPUT]Установки MIDI•MIDI THRU• CONTROL MIDI CH.• UPPER ORGAN MIDI CH.• LOWER ORGAN MIDI CH.• PEDAL ORAGN MIDI CH.•SPRING SHOCK MIDI CH.• MIDI SOUND CONTROLLERS SWITCH• MIDI GENERL CONTROLLERS SWITCH• MIDI PROGRAM CHANGE SWITCHУстановки эквалайзера и другие установки•EQ BASS•EQ MIDDLE• EQ TREBLE•MASTER TUNE•LIGHT MODE•AUTO COLOR MODE56


MIDI ImplementationModel: VK-8M (Combo Organ)Date: Dec. 1, 2001Version: 1.001. Receive data* If the MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), messagesinput to MIDI IN will be received as messages for the Upper part, regardless of theirchannel number (Omni On).* When the MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), MIDImessages will control each part according to their MIDI channel number (Omni Off). Atthe factory settings, each part is set to the following transmit/receive channels.-----------------------CONTROL | 1chUPPER ORGAN | 1chLOWER ORGAN | 3chPEDAL ORGAN | 2chSPRING SHOCK | 9ch-----------------------Channel Voice MessagesNote offStatus 2nd byte 3rd byte8nH kkH vvH9nH kkH 00Hn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = note off velocity:00H - 7FH (0 - 127)* When the MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), the inputto the MIDI IN will be handled as messages for the UPPER PART.Note onStatus 2nd byte 3rd byte9nH kkH vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)kk = note number: 00H - 7FH (0 - 127)vv = note on velocity:00H - 7FH (0 - 127)* When the MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), the inputto the MIDI IN will be handled as messages for the UPPER PART.Control ChangeExpression (Controller number 11)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0BH vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = expression: 00H - 7FH (0 - 127)* If you want to control all of the Organ Parts, transmit data on the channel specified bythe CONTROL MIDI CH. setting (factory setting: channel 1). It is not possible toseparately control each part of the Organ Part.* When the MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), this hasthe same function as an expression pedal connected to the VK-8M’s EXPRESSIONPEDAL jack.General Purpose Controller 2 (Controller number 17) (Wheel Brake)Status 2nd byte 3rd byteBnH 11H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON* When MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), this isreceived on the channel specified for CONTROL MIDI CH. (стр. 46) (factory setting:channel 1).* Not received when MIDI GENERAL CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.Hold 1 (Controller number 64)Status 2nd byte 3rd byteBnH 40H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ONSound Controller 1-9 (Controller number 70-78) (Harmonic Bars)Status 2nd byte 3rd byteBnH ccH vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)cc = control change number:46H - 4EH (70-78)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127)* Receives harmonic bar values.* When the MIDI IN FUNCTION is set to SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), the inputto the MIDI IN will be handled as messages for the UPPER PART.* Not received when MIDI SOUND CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.cc|H.Bar Feet-------------+-------------------------------------46H |16’47H |5 1/3’48H |8’49H |4’4AH |2 1/3’4BH |2’4CH |1 3/5’4DH |1 1/3’4EH |1’* Control values and harmonic bars are related as follows.vv|H.Bar Level-------------+---------------------------------00H - 0EH |00FH - 1CH |11DH - 2AH |22BH - 38H |339H - 47H |448H - 55H |556H - 63H |664H - 71H |772H - 7FH |8General Purpose Controller 5 (Controller number 80) (RotarySpeed)Status 2nd byte 3rd byteBnH 50H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127)* When MIDI IN FUNCTION is SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), this is received onthe channel specified for CONTROL MIDI CH. (стр. 46) (factory setting: channel 1).* Not received when MIDI GENERAL CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.General Purpose Controller 6 (Controller number 81) (RotaryBrake)Status 2nd byte 3rd byteBnH 51H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = SPIN, 64-127 = BRAKE* When MIDI IN FUNCTION is SINGLE KEYBOARD MODE (стр. 20), this is received onthe channel specified for CONTROL MIDI CH. (стр. 46) (factory setting: channel 1).* Not received when MIDI GENERAL CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.Program ChangeStatus2nd byteCnH ppHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)pp = program number:00H - 05H (prog.1 - prog.6) (Registration)08H - 0DH (prog.9 - prog.14)10H - 15H (prog.17 - prog.22)18H - 1DH (prog.25 - prog.30)20H - 25H (prog.33 - prog.38)28H - 2DH (prog.41 - prog.46)* Not received when MIDI PROGRAM CHANGE SWITCH is OFF (стр. 45) (factorysetting: OFF).* Registrations are received on the channel specified by CONTROL MIDI CH. (стр. 46)(factory setting: channel 1).* Registration numbers will be switched when MIDI IN FUNCTION is set to SINGLEKEYBOARD MODE (стр. 20).Channel Mode messagesAll Sound Off (Controller number 120)Status 2nd byte 3rd byteBnH 78H 00Hn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)* When this message is received, all notes currently sounding on the correspondingchannel will be turned off.Reset All Controllers (Controller number 121)Status 2nd byte 3rd byteBnH 79H 00Hn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)* When this message is received, the following controllers will be set to their reset values.ControllerHold 1 0 (off)Reset valueAll Note Off (Controller number 123)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7BH 00Hn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)* When All Note Off is received, all currently sounding notes of the correspondingchannel will be turned off. However if Hold 1 is on, the sound will be held until these areturned off.57


MIDI ImplementationSystem Realtime MessagesActive SensingStatusFEH* When an Active Sensing message is received, the unit will begin monitoring the intervalat which MIDI messages are received. During monitoring, if more than 420 ms passeswithout a message being received, the same processing will be done as when All SoundOff, All Note Off, and Reset All Controllers messages are received. Then monitoring willbe halted.System Exclusive MessagesStatus data byte StatusF0H iiH, ddH, ......, eeHF7HF0H: System Exclusive message statusii = ID number: This is the ID number (manufacturer ID) that specifies the manufacturerwhose exclusive message this is. <strong>Roland</strong>’s manufacturer ID is 41H. IDnumbers 7EH and 7FH are defined in an expansion of the MIDIstandard as Universal Non-realtime messages (7EH) and UniversalRealtime Messages (7FH).dd,..., ee = data: 00H - 7FH (0 - 127)F7H: EOX (End Of Exclusive) This is the last status of system exclusive message.The System Exclusive Messages received by VK-8M are; messages related to mode settings,Universal Realtime System Exclusive messages, Data Requests (RQ1), and Data Set (DT1).Universal Realtime System Exclusive MessagesIdentity Request MessageStatus Data byte StatusF0H 7FH, dev, 06H, 01HF7HByteExplanationFOH Exclusive status7FH ID number (universal realtime message)dev Device ID (dev: 10H (17) fixed)06H Sub ID#1 (General Information)01H Sub ID#2 (Identity Request)F7H EOX (End Of Exclusive)* The “dev” is own device number or 7FH (Broadcast)Data Request 1 RQ1This message requests the other device to transmit data. The address and size indicate thetype and amount of data that is requested. When a Data Request message is received, if thedevice is in a state in which it is able to transmit data, and if the address and size areappropriate, the requested data is transmitted as a Data Set 1 (DT1) message. If theconditions are not met, nothing is transmitted. The model ID of the exclusive messages usedby this instrument is 00 4DH.StatusF0HStatusF7HByteF0H41Hdev00H4DH11HaaHbbHccHddHssHttHuuHvvHsumF7Hdata byte41H, dev, 00H, 4DH, 11H, aaH, bbH, ccH, ddH, ssH, ttH, uuH, vvH, sumRemarksExclusive statusID number (<strong>Roland</strong>)device ID (dev: 10H fixed)model IDmodel ID (VK-8M)command ID (RQ1)address MSBaddressaddressaddress LSBsize MSBsizesizesize LSBchecksumEOX (End Of Exclusive)* The amount of data can be transmitted at one time depends on the type of data, and datawill be transmitted from the specified starting address and size. Refer to the address andsize given in “Parameter address map (MODEL ID = 00 4DH)” (p. 59).* For the address, size, and checksum, refer to “Examples of System Exclusive Messagesand Calculating the Checksum” (p. 61).* Regarding the checksum, please refer to page 61.Data Set 1DT1This message transmits the actual data, and is used when you wish to set the data of thereceiving device.Statusdata byteF0H 41H, dev, 00H, 4DH, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH, ... ffH, sumStatusF7HByteRemarksF0H Exclusive status41H ID number (<strong>Roland</strong>)dev device ID (dev: 10H fixed)00H model ID4DH model ID (VK-8, VK-8M)12H command ID (DT1)aaH address MSBbbH addressccH addressddH address LSBeeH data: The actual data to be transmitted. Multi-byte data is transmitted in theorder of the address.: :ffH datasum checksumF7H EOX (End Of Exclusive)* For the address, size, and checksum, refer to “Parameter address map (MODEL ID = 004DH)” (p. 59).* Data whose size is greater than 128 bytes should be divided into packets of 128 bytes orless and transmitted. Successive “Data Set 1” messages should have at least 40 ms oftime interval between them.* Regarding the checksum, please refer to page 61.2. Transmitted Data* Messages that affect the system or the entire organ part are transmitted on the channelspecified by CONTROL MIDI CH. (стр. 46).* Messages related to individual Organ parts are transmitted on the channels specified byUPPER/LOWER/PEDAL ORGAN MIDI CH. (стр. 46).Channel Voice MessagesNote offStatus 2nd byte 3rd byte8nH kkH vvHn = MIDI channel number:0H-FH (ch.1-ch.16)kk = note number: 40H (64) (SPRING SHOCK)vv = note off velocity:40H (64) (SPRING SHOCK)Note onStatus 2nd byte 3rd byte9nH kkH vvHn = MIDI channel number:0H-FH (ch.1-ch.16)kk = note number: 40H (64) (SPRING SHOCK)vv = note on velocity:01H-7FH (1-127) (SPRING SHOCK)Control ChangeExpression (Controller number 11)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0BH vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = expression: 10H - 7FH (10 - 127) (Organ Part)* Transmitted when the expression pedal is operated, on the channel specified byCONTROL MIDI CH. (стр. 46).General Purpose Controller 2 (Controller number 17) (Wheel Brake)Status 2nd byte 3rd byteBnH 11H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON* Not received when MIDI GENERAL CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.General Purpose Controller 5 (Controller number 80) (RotarySpeed)Status 2nd byte 3rd byteBnH 50H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127)* Not received when MIDI GENERAL CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.58


MIDI ImplementationGeneral Purpose Controller 6 (Controller number 81) (RotaryBrake)Status 2nd byte 3rd byteBnH 51H vvHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)vv = control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = SPIN, 64-127 = BRAKE* Not received when MIDI GENERAL CONTROLLERS SWITCH (стр. 45) is OFF.Program ChangeStatus2nd byteCnH ppHn = MIDI channel number:0H - FH (ch.1 - ch.16)pp = program number:00H - 05H (prog.1 - prog.6) (Registration)08H - 0DH (prog.9 - prog.14)10H - 15H (prog.17 - prog.22)18H - 1DH (prog.25 - prog.30)20H - 25H (prog.33 - prog.38)28H - 2DH (prog.41 - prog.46)* Not received when MIDI PROGRAM CHANGE SWITCH is OFF (стр. 45) (factorysetting: OFF).System Realtime MessageActive sensingStatusFEH* This will be transmitted constantly at intervals of approximately 250 ms.System Exclusive Messages“Identity Reply” and “Data Set 1 (DT1)” are the only System Exclusive messagestransmitted by VK-8M.When an appropriate “Identity Request Message” and “Data Request 1 (RQ1)” message arereceived, the requested internal data will be transmitted.Identity ReplyStatusData byteF0H 7EH, dev, 06H, 02H, 41H, 4DH, 01H, 00H, 01H, 00H, 00H, 00H, 00HStatusF7HByteExplanationFOH Exclusive status7EH ID number (universal non-realtime message)dev Device ID (use the same as the device ID of <strong>Roland</strong>)06H Sub ID#1 (General Information)02H Sub ID#2 (Identity Reply)41H ID number (<strong>Roland</strong>)4DH Device family code (LSB)01H Device family code (MSB)00H Device family number code (LSB)01H Device family number code (MSB)00H Software revision level00H Software revision level00H Software revision level00H Software revision levelF7H EOX (End of Exclusive)* Reply the message by the unique device ID (dev) when the device has received the“Identity Request Message” in the Broadcast.Data Set1 DT1Statusdata byteF0H 41H, dev, 00H, 4DH, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH... ffH, sumStatusF7HByteRemarksF0H Exclusive status41H ID number (<strong>Roland</strong>)dev device ID (dev: 10H fixed)00H model ID4DH model ID (VK-8M)12H command ID (DT1)aaH address MSBbbH addressccH addressddH address LSBeeH data: The actual data to be transmitted. Multi-byte data is transmitted in theaddress order.: :ffHsumF7HdatachecksumEOX (End Of Exclusive)* For the address, size, and checksum, refer to “Parameter address map (MODEL ID = 004DH)” (p. 59).* Large amounts of data must be divided into packets of 128 bytes or less, and transmittedat intervals of approximately 40 ms.* Regarding the checksum, please refer to page 61.3. Parameter address map(MODEL ID = 00 4DH)Transmission of “#” marked address is divided to some packets. For example, ABH inhexadecimal notation will be divied to 0AH and 0BH, and is sent/received in this order.It is shown that the description (VK-8) and (VK-8M) in the map is a parameter peculiar toeach model.+-----------------------------------------------------------------+| Start | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 00 | System ||-------------+---------------------------------------------------|| 10 00 00 00 | Temporary Registration || : | ||-------------+---------------------------------------------------|| 20 00 00 00 | User Registration (1-1) || 20 01 00 00 | User Registration (1-2) || : | || 20 05 00 00 | User Registration (1-6) || 20 08 00 00 | User Registration (2-1) || : | || 20 0D 00 00 | User Registration (2-6) || 20 10 00 00 | User Registration (3-1) || : | || 20 15 00 00 | User Registration (3-6) || 20 18 00 00 | User Registration (4-1) || : | || 20 1D 00 00 | User Registration (4-6) || 20 20 00 00 | User Registration (5-1) || : | || 20 25 00 00 | User Registration (5-6) || 20 28 00 00 | User Registration (6-1) || : | || 20 2D 00 00 | User Registration (6-6) |+-----------------------------------------------------------------+* System+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 | System Common || 00 01 00 | System MIDI || 00 02 00 | System Organ || 00 03 00 | System FX |+-----------------------------------------------------------------+* Registration+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 | Registration Common || 00 10 00 | Registration Organ || 00 20 00 | Registration FX |+-----------------------------------------------------------------+* System Common+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------||# 00 00 | 0000 aaaa | || | 0000 bbbb | || | 0000 cccc | || | 0000 dddd | Master Tune (24 - 2024) || | | -100.0 - 100.0 [cent] || 00 04 | 0000 aaaa | Key Transpose (VK-8) (58 - 69) || | | -6 - +5 || 00 05 | 0000 aaaa | Foot Control Assign (VK-8) (0 - 11) || | | ROTARY SLOW/FAST, ROTARY SPEED, || | | ROTARY BRAKE ON/OFF, OTHER TONES || | | GLIDE, PRESET UP, OVERDRIVE, || | | OTHER TONES EXPRESSION, || | | D-BEAM SYNC, CRESCENDO, || | | RING MODULATION, TONE WHEEL BRAKE, || | | SPRING SHOCK || 00 06 | 0000 000a | Foot Control Polarity (VK-8) (0 - 1) || | | STANDARD, REVERSE || 00 07 | 0000 000a | Hold Pedal Polarity (VK-8) (0 - 1) || | | STANDARD, REVERSE ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 08 | 0000 000a | Light Mode (VK-8M) (0 - 1) || | | NORMAL,MULTI || 00 09 | 0000 aaaa | Auto Color Mode (VK-8M) (0 - 10) || | | OFF,1 - 10 ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 0A | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+59


MIDI Implementation* System MIDI+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 | 0000 aaaa | Control Channel (0 - 15) || | | 1 - 16 || 00 01 | 0000 aaaa | Upper Channel (0 - 15) || | | 1 - 16 || 00 02 | 0000 aaaa | Lower Channel (0 - 15) || | | 1 - 16 || 00 03 | 0000 aaaa | Pedal Channel (0 - 15) || | | 1 - 16 || 00 04 | 0000 aaaa | Other Tones Channel (VK-8) (0 - 15) || | | 1 - 16 || 00 05 | 0000 aaaa | Drums Channel (VK-8) (0 - 15) || | | 1 - 16 || 00 06 | 0000 aaaa | Spring Shock Channel (0 - 15) || | | 1 - 16 ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 07 | 0000 000a | Sound Controllers Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 08 | 0000 000a | General Controllers Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 09 | 0000 000a | Program Change Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 0A | 0000 000a | MIDI In Function (VK-8M) (0 - 1) || | | SEQUENCER MODE, SINGLE KEYBOARD MODE ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 0B | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+* System Organ+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 | 000a aaaa | On Click Level (0 - 31) || 00 01 | 000a aaaa | Off Click Level (0 - 31) || 00 02 | 0000 aaaa | Percussion Soft Level (0 - 15) || 00 03 | 0000 aaaa | Percussion Norm Level (0 - 15) || 00 04 | 0aaa aaaa | Percussion Slow Time (0 - 127) || 00 05 | 0aaa aaaa | Percussion Fast Time (0 - 127) || 00 06 | 0000 aaaa | Percussion Recharge Time (0 - 10) || 00 07 | 0aaa aaaa | Percussion H.Bar Level (0 - 127) || 00 08 | 0aaa aaaa | D-Beam Crescendo (0 - 127) || 00 09 | 0aaa aaaa | Organ Crescendo (VK-8) (0 - 127) ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 0A | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+* System FX+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 | 0aaa aaaa | Rotary Woofer Level (0 - 127) || 00 01 | 0aaa aaaa | Rotary Tweeter Level (0 - 127) || 00 02 | 0aaa aaaa | Rotary Woofer Rise Time (0 - 127) || 00 03 | 0aaa aaaa | Rotary Tweeter Rise Time (0 - 127) || 00 04 | 0aaa aaaa | Rotary Woofer Fall Time (0 - 127) || 00 05 | 0aaa aaaa | Rotary Tweeter Fall Time (0 - 127) || 00 06 | 0aaa aaaa | Rotary Woofer Speed Fast (0 - 127) || 00 07 | 0aaa aaaa | Rotary Tweeter Speed Fast (0 - 127) || 00 08 | 0aaa aaaa | Rotary Woofer Speed Slow (0 - 127) || 00 09 | 0aaa aaaa | Rotary Tweeter Speed Slow (0 - 127) || 00 0A | 0000 aaaa | Rotary Woofer Spread (0 - 10) || 00 0B | 0000 aaaa | Rotary Tweeter Spread (0 - 10) || 00 0C | 0000 aaaa | Rotary Mic Distance (0 - 10) || 00 0D | 0000 aaaa | Rotary Randomize (0 - 10) ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 0E | 0000 aaaa | EQ Bass (59 - 69) || | | -5 - +5 || 00 0F | 0000 aaaa | EQ Middle (59 - 69) || | | -5 - +5 || 00 10 | 0000 aaaa | EQ Treble (59 - 69) || | | -5 - +5 ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 11 | 0000 000a | Rotary Indicator Sync Source (VK-8M) || | | (0 - 1) || | | Tweeter, Woofer ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 12 | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+* Registration Common+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 | 0000 000a | Keyboard Split Switch (VK-8) (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 01 | 0aaa aaaa | Keyboard Split Point (VK-8) (0 - 127) || | | C-1 - G9 || 00 02 | 0000 000a | Hold Pedal Assign (VK-8) (0 - 1) || | | ORGAN & OTHER TONES, OTHER TONES ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 03 | 0000 000a | D-Beam Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 04 | 0000 0aaa | D-Beam Assign (0 - 5) || | | CRESCENDO, ROTARY SPEED, RING || | | MODULATION, TONE WHEEL BRAKE, || | | SPRING SHOCK, GLIS(VK-8M) || 00 05 | 0000 000a | D-Beam Rotary Speed Mode (0 - 1) || | | SLOW/FAST, COTINUOUS ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 06 | 0000 000a | Rotary Fast/Slow Status (0 - 1) || | | SLOW, FAST ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 07 | 0000 00aa | Expression Mode (VK-8) (0 - 2) || | | NORMAL, OTHER TONES CRESCENDO, || | | ORGAN CRESCENDO ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 08 | 0000 000a | Other Tones Switch (VK-8) (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 09 | 0000 0aaa | Other Tones PC Number (VK-8) (0 - 7) || | | 1 - 8 || 00 0A | 0aaa aaaa | Other Tones Level (VK-8) (0 - 127) || 00 0B | 0000 0aaa | Other Tones Octave Shift (VK-8) || | | (61 - 67) || | | -3 - +3 || 00 0C | 0000 00aa | Other Tones Assign (VK-8) (0 - 2) || | | UPPER, LOWER, PEDAL ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 0D | 0000 000a | Keyboard Split Mode (VK-8) (0 - 1) || | | UPPER/LOWER, UPPER/PEDAL ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 0E | 0000 00aa | Expression Pedal Select(VK-8M)(0 - 2) || | | ACTIVE EXP,EXP,MIX ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 0F | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+* Registration Organ+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 16' (0 - 8) || 00 01 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 5-1/3' (0 - 8) || 00 02 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 8' (0 - 8) || 00 03 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 4' (0 - 8) || 00 04 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 2-2/3' (0 - 8) || 00 05 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 2' (0 - 8) || 00 06 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 1-3/5' (0 - 8) || 00 07 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 1-1/3' (0 - 8) || 00 08 | 0000 aaaa | Upper Harmonic Bar 1' (0 - 8) ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 09 | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 16' (0 - 8) || 00 0A | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 5-1/3' (0 - 8) || 00 0B | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 8' (0 - 8) || 00 0C | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 4' (0 - 8) || 00 0D | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 2-2/3' (0 - 8) || 00 0E | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 2' (0 - 8) || 00 0F | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 1-3/5' (0 - 8) || 00 10 | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 1-1/3' (0 - 8) || 00 11 | 0000 aaaa | Lower Harmonic Bar 1' (0 - 8) ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 12 | 0000 aaaa | Pedal Harmonic Bar 16' (0 - 8) || 00 13 | 0000 aaaa | Pedal Harmonic Bar 8' (0 - 8) ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 14 | 0000 000a | Percussion Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 15 | 0000 000a | Percussion Harmonic (0 - 1) || | | 2ND, 3RD || 00 16 | 0000 000a | Percussion Soft (0 - 1) || | | NORM, SOFT || 00 17 | 0000 000a | Percussion Slow (0 - 1) || | | FAST, SLOW ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 18 | 0000 00aa | Wheel Type (0 - 3) || | | VINTAGE 1, VINTAGE 2, CLEAN || 00 19 | 0aaa aaaa | Leakage Level (0 - 127) ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 1A | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+* Registration FX+-----------------------------------------------------------------+| Offset | || Address | Description ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 | 0000 000a | Vibrato Cho<strong>rus</strong> Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 01 | 0000 0aaa | Vibrato Cho<strong>rus</strong> Type (0 - 5) || | | V-1, V-2, V-3, C-1, C-2, C-3 || 00 02 | 0000 00aa | Vibrato Cho<strong>rus</strong> Vintage (0 - 2) || | | '50, '60, '70 ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 03 | 0aaa aaaa | Rotary Speed (0 - 127) || 00 04 | 0000 000a | Rotary Brake (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 05 | 0000 000a | Rotary Bypass (0 - 1) || | | OFF, ON ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 06 | 0000 00aa | Amp & Speaker (0 - 3) || | | TYPE I, TYPE II, TYPE III, TYPE IV || 00 07 | 0aaa aaaa | Overdrive (0 - 127) || | | OFF, 1 - 127 || 00 08 | 0aaa aaaa | Tone (1 - 127) || | | -63 - +63 ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 09 | 0000 000a | Ring Modulator Switch (0 - 1) || | | OFF, ON || 00 0A | 0aaa aaaa | Ring Modulator Frequency (0 - 127) ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 0B | 0000 00aa | Reverb Type (0 - 3) || | | ROOM, HALL, CHURCH, SPRING || 00 0C | 0aaa aaaa | Reverb Level (0 - 127) || 00 0D | 0aaa aaaa | Reverb Time (0 - 127) ||-------------+-----------+---------------------------------------|| 00 0E | 0aaa aaaa | Cho<strong>rus</strong> Level (VK-8) (0 - 127) ||-------------+---------------------------------------------------|| 00 00 00 0F | Total Size |+-----------------------------------------------------------------+60


MIDI Implementation4. Supplementary materialDecimal/Hexadecimal TableMIDI uses 7-bit hexadecimal values to indicate data values and the address and size ofexclusive messages. The following table shows the correspondence between decimal andhexadecimal numbers.* Hexadecimal values are indicated by a following ‘H.’+——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————+| D | H || D | H || D | H || D | H |+——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————+| 0 | 00H || 32 | 20H || 64 | 40H || 96 | 60H || 1 | 01H || 33 | 21H || 65 | 41H || 97 | 61H || 2 | 02H || 34 | 22H || 66 | 42H || 98 | 62H || 3 | 03H || 35 | 23H || 67 | 43H || 99 | 63H || 4 | 04H || 36 | 24H || 68 | 44H || 100 | 64H || 5 | 05H || 37 | 25H || 69 | 45H || 101 | 65H || 6 | 06H || 38 | 26H || 70 | 46H || 102 | 66H || 7 | 07H || 39 | 27H || 71 | 47H || 103 | 67H || 8 | 08H || 40 | 28H || 72 | 48H || 104 | 68H || 9 | 09H || 41 | 29H || 73 | 49H || 105 | 69H || 10 | 0AH || 42 | 2AH || 74 | 4AH || 106 | 6AH || 11 | 0BH || 43 | 2BH || 75 | 4BH || 107 | 6BH || 12 | 0CH || 44 | 2CH || 76 | 4CH || 108 | 6CH || 13 | 0DH || 45 | 2DH || 77 | 4DH || 109 | 6DH || 14 | 0EH || 46 | 2EH || 78 | 4EH || 110 | 6EH || 15 | 0FH || 47 | 2FH || 79 | 4FH || 111 | 6FH || 16 | 10H || 48 | 30H || 80 | 50H || 112 | 70H || 17 | 11H || 49 | 31H || 81 | 51H || 113 | 71H || 18 | 12H || 50 | 32H || 82 | 52H || 114 | 72H || 19 | 13H || 51 | 33H || 83 | 53H || 115 | 73H || 20 | 14H || 52 | 34H || 84 | 54H || 116 | 74H || 21 | 15H || 53 | 35H || 85 | 55H || 117 | 75H || 22 | 16H || 54 | 36H || 86 | 56H || 118 | 76H || 23 | 17H || 55 | 37H || 87 | 57H || 119 | 77H || 24 | 18H || 56 | 38H || 88 | 58H || 120 | 78H || 25 | 19H || 57 | 39H || 89 | 59H || 121 | 79H || 26 | 1AH || 58 | 3AH || 90 | 5AH || 122 | 7AH || 27 | 1BH || 59 | 3BH || 91 | 5BH || 123 | 7BH || 28 | 1CH || 60 | 3CH || 92 | 5CH || 124 | 7CH || 29 | 1DH || 61 | 3DH || 93 | 5DH || 125 | 7DH || 30 | 1EH || 62 | 3EH || 94 | 5EH || 126 | 7EH || 31 | 1FH || 63 | 3FH || 95 | 5FH || 127 | 7FH |+——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————+D: decimalH: hexadecimal* Decimal expressions such as used for MIDI channel, Bank Select, and Program Changewill be the value 1 greater than the decimal value given in the above table.* Since each MIDI byte carries 7 significant data bits, each byte can express a maximum of128 different values. Data for which higher resolution is required must be transmittedusing two or more bytes. For example a value indicated as a two-byte value of aa bbHwould have a value of aa x 128 + bb.* For a signed number (±), 00H = -64, 40H = ±0, and 7FH = +63. I.e., the decimal equivalentwill be 64 less than the decimal value given in the above table. For a two-byte signednumber, 00 00H = -8192, 40 00H = ±0, and 7F 7FH = +8191. For example the decimalexpression of aa bbH would be aa bbH - 40 00H = aa x 128 + bb - 64 x 128. What is the decimal equivalent of 5AH?From the above table, 5AH = 90. What is the decimal equivalent of the 7-bit hexadecimalvalues 12 34H?From the above table, 12H = 18 and 34H = 52Thus, 18 x 128 + 52 = 2356Examples of Actual MIDI Messages 92 3E 649n is the Note On status and `n’ is the MIDI channel number. Since 2H = 2, 3EH = 62, and64H = 100, this is a Note On message of MIDI CH = 3, note number 62 (note name D4) andvelocity 100. C0 15CnH is the Program Change status and ‘n’ is the MIDI channel number. Since 0H = 0, and15H = 21, this is a Program Change message of MIDI CH = 1, Program number 22.Examples of System Exclusive Messages andCalculating the Checksum<strong>Roland</strong> exclusive messages (RQ1, DT1) are transmitted with a checksum at the end of thedata (before F7) to check that the data was received correctly. The value of the checksum isdetermined by the address and data (or size) of the exclusive message.How to calculate the checksumThe checksum consists of a value whose lower 7 bits are 0 when the address, size andchecksum itself are added. The following formula shows how to calculate the checksumwhen the exclusive message to be transmitted has an address of aa bb cc ddH, and data orsize of ee ffH.aa + bb + cc + dd + ee + ff = totaltotal ч 128 = quotient ... remainder128 - remainder = checksum Turn the Temporary Registration Organ percussion switchON (DT1).The “Parameter address map (MODEL ID = 00 4DH)” (p. 59) indicates that the startingaddress of the Temporary Registration is 10 00 00 00H, that the Registration OrganParameter offset address is 10 00H, and that the “PERCUSSION SWITCH” address is 0014H. Thus, the address is:10 00 00 00H10 00H+) 00 14H---------------10 00 10 14HSince “ON” is parameter value 01H,F0 41 1000 4D 1210 00 10 1401 ?? F7(1) (2) (3)(4) (5)addressdata checksum(6)(1) Exclusive status(2) ID number (<strong>Roland</strong>)(3) device ID(17)(4) model ID (VK-8, VK-8M)(5) command ID (DT1)(6) EOXNext we calculate the checksum.10H + 00H + 10H + 14H + 01H = 16 + 0 + 16 + 20 + 1 = 53 (sum)53 (total) ч 128 = 0 (quotient)... 53 (remainder)checksum = 128 - 53 (quotient) = 75 = 4BHThis means that the message transmitted will be F0 41 10 00 4D 12 10 00 10 14 01 4B F7. Obtain preset organ parameter data for User Registration: 02(RQ1).The “Parameter address map (MODEL ID = 00 4DH)” (p. 59) indicates that the startingaddress of USER: 02 is 20 01 00 00H, and that the offset address of Organ Parameter is 1000H. Thus, the address is:20 01 00 00H+) 10 00H---------------20 01 10 00HSince the size of the Performance Part is 00 00 00 1AH,F0 41 1000 4D 1120 01 10 0000 00 00 1A??F7(1) (2) (3)(4) (5)addressdata checksum(6)(1) Exclusive status(2) ID number (<strong>Roland</strong>)(3) Device ID (17)(4) Model ID (VK-8, VK-8M)(5) Command ID (RQ1)(6) EOXNext we calculate the checksum.20H + 01H + 10H + 00H + 00H + 00H + 00H + 1AH =32 + 1 + 16 + 0 + 0 + 0 + 0 + 26 = 75 (sum)75 (total) ч 128 = 0 (product)... 75 (remainder)checksum = 128 - 75 (remainder) = 53 = 35HThus, a message of F0 41 10 00 4D 11 20 01 10 00 00 00 00 1A 35 F7 would be transmitted.61


ORGAN ModuleModel VK-8MFunction...MIDI Implementation ChartTransmitted Recognized RemarksSEQUENCERMODESINGLE KEYBOARDMODEDate : Dec. 1, 2002Version : 1.00BasicChannelDefaultChanged1–161–161–161–161–16XModeDefaultMessagesAlteredMode 3X**************Mode 3XMode 1XNoteNumber :True Voice64 (SPRING SHOCK)**************0–12736–96 (UPPER/LOWER)36–61 (PEDAL)0–12736–9636–61*1VelocityNote OnNote OffOXOOOO*2AfterTouchKey'sChannel'sXXXXXXPitch BendXXXControlChange111770–78648081OOXXOO*3*3, *5*3, *7*3, *8OOOOOO*3*3, *5*3, *6*3, *7*3, *8OOOOOO*4*5*6ExpressionGeneral purpose controller 2Sound controllerHold 1General purpose controller 5General purpose controller 6ProgramChange: True Number0–35**************O0-5, 8-13, 16-21,24-29, 32-37, 40-45O*9Program No. 1-6, 9-14,17-22, 25-30, 33-38, 41-46System ExclusiveOOOSystemCommon: Song Position: Song Select: Tune RequestXXXXXXXXXProcessed as 0SystemReal Time: Clock: CommandsXXXXXXAuxMessages: All Sound Off: Reset All Controllers: All Notes Off: Active Sensing: System ResetOXXOXOOOOXXXXOXNotesMode 1 : OMNI ON, POLYMode 3 : OMNI OFF, POLY*1 The messages will be received as messages for upper part, regardless of their channel number.*2 Velocity for organ parts is fixed.*3 The Messages will be received on the channel specified by Control MIDI Channel.*4 Received Data will be handled in the same way as the EXPRESSION PEDAL jack of the VK-8M itself.*5 Wheel Brake*6 Harmonic Bar*7 Rotary Speed*8 Rotary Brake*9 Registration will be switched by received MIDI message.Mode 2 : OMNI ON, MONOMode 4 : OMNI OFF, MONOO : YesX : No62


Îñíîâíûå ñïåöèôèêàöèèОрганный звуковой модуль VK-8MÇâóêîâîé ãåíåðàòîðна основе технологии "виртуальных тоновых колес"Ïàðòèè3 партии (верхняя, нижняя, педальная)Ìàêñèìàëüíàÿ ïîëèôîíèÿполноклавиатурнаяÎðãàíÒèï òîíîâûõ êîëåñVINTAGE 1, VINTAGE 2, CLEANÐåãóëèðîâêà óðîâíÿ òîêà óòå÷êè;âèáðàòî è õîðóñV1, V2, V3, C1, C2, C3ÏåðêóññèÿSECOND, THIRD, SOFT, SLOWÌîäåëèðîâàíèå óñèëèòåëåéTYPE I, TYPE II, TYPE III, TYPE IVÐó÷êà ïåðåãðóçêèÐó÷êà æèðíîñòè òîíàÐåâåðáåðàöèÿROOM, HALL, CHURCH, SPRINGÐó÷êà óðîâíÿ ðåâåðáåðàöèèD BEAM óïðàâëÿåòуровнем гармоник CRESCENDO, скоростью вращениядинамика ROTARY SPEED, уровнем кольцевой модуляцииRING MODULATOR, торможением тоновых колесTONE WHEEL BRAKE, ударом по пружине ревербератораSPRING SHOCK, глиссандо GLISSANDOÂíóòðåííÿÿ ïàìÿòü36 пользовательских установокÓïðàâëåíèåHARMONIC BAR (ãàðìîíè÷åñêèå äâèæêè)16', 5-1/3', 8', 4', 2-2/3', 2', 1-3/5', 1-1/3', 1'TONE WHEEL (òîíîâûå êîëåñà):ручка уровня тока утечки [LEAKAGE], кнопка выборатипа тоновых колес [TONE WHEEL]PERCUSSION (ïåðêóññèÿ)кнопка [2ND/3RD], кнопка [SOFT], кнопка [SLOW]ROTARY SOUND (ìîäåëèðîâàíèå âðàùàþùåãîñÿäèíàìèêà)кнопка тормоза [BRAKE], кнопка переключенияскорости вращения [SLOW/FAST].REGISTRATION (ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ïàìÿòü)кнопка [H-BAR PART], кнопка [H-BAR MANUAL], кнопка[WRITE], кнопка [BANK], кнопки [1] - [6]INPUT (âõîä)кнопка режима работы педали экспрессии [INPUT],ручка регулировки уровня входного сигнала INPUT[VOLUME]ручка общей громкости [MASTER VOLUME]Ðàçúåìû è ãíåçäàвыходные разъемы OUTPUT (L (MONO), R) джеки 1/4дюйма;входные разъемы INPUT (L (MONO), R) джеки 1/4 дюйма;разъем для наушников - стереофонический миниджек;разъем для педали экспрессии EXPRESSION;MIDI разъемы (IN, OUT);джек для адаптера питания AC ADAPTER Jack (DC 9V)Ïèòàíèåот адаптера (PSB-1U)Ïîòðåáëÿåìûé òîê700 мАÁîêîâûå ïàíåëèиз натурального орехаÐàçìåð233 * 275 * 77 ммÂåñ1,7 кг ïîñòàâêó âõîäèòруководство пользователя, справочник по режиму редактирования,адаптер питания, сетевой шнур.* В интересах развития модуля спецификации могут бытьизменены без предварительного уведомления.VIBRATO AND CHORUS (âèáðàòî è õîðóñ)кнопка VIBRATO AND CHORUS [ON];ручка выбора эффекта [VIBRATO AND CHORUS].D BEAMконтроллера D BEAM, кнопка включения контроллера DBEAM [ON], кнопка выбора режима [D BEAM]AMPLIFIER (óñèëèòåëü)ручка перегрузки [OVERDRIVE], кнопка выбора моделиусилителя [AMPLIFIER], ручка жирности тона [TONE]REVERB (ðåâåðáåðàöèÿ)кнопка выбора типа реверберации [REVERB], ручкауровня реверберации REVERB [LEVEL]63


Àëôàâèòíûé óêàçàòåëüAActive Expression function .......................................... 35Ambience ........................................................................ 34Amp Type ................................................................. 12, 30BBANK .............................................................................. 37Bulk Dump ..................................................................... 51CCho<strong>rus</strong> ............................................................................. 28Click Noise ..................................................................... 43ConnectionAC Adaptor .............................................................. 13Amp ........................................................................... 15Expression Pedal ...................................................... 36External Sequencer ............................................ 50–51Headphones ............................................................. 15Keyboard .................................................................. 14Speaker ...................................................................... 15Control MIDI Channel .................................................. 46Cord Hook ................................................................ 10, 13COSM ................................................................................ 7DD BEAM Controller ...................................................... 31D BEAM ROTARY SPEED MODE ............................. 48DC Inlet ........................................................................... 10Demo Song ..................................................................... 18EEdit Mode ....................................................................... 39EQ BASS ......................................................................... 47EQ MIDDLE ................................................................... 47EQ TREBLE .................................................................... 47Equalizer ......................................................................... 47Expression Pedal ........................................................... 36FFactory Reset .................................................................. 17Feet ............................................................................ 22–23Folded Back .................................................................... 23GGLISS ............................................................................... 31HHarmonic Bar ........................................................... 12, 21KKey Click ........................................................................ 11LLeakage Level ................................................................ 24Leakage Noise ................................................................ 24Lower Organ MIDI Channel ....................................... 46MMASTER TUNE ............................................................. 47Master Volume .............................................................. 16Memory .......................................................................... 12MIDI ................................................................................ 49MIDI Channel .......................................................... 46, 49MIDI GENERAL CONTOROLLERS SWITCH ......... 45MIDI IN FUNCTION .................................................... 20MIDI PROGRAM CHANGE SWITCH ...................... 45MIDI SOUND CONTROLLERS SWITCH ................. 45MIDI THRU .................................................................... 45OOFF CLICK LEVEL ....................................................... 43Omni On ......................................................................... 20ON CLICK LEVEL ........................................................ 43Organ Voice .................................................................... 20Overdrive ................................................................. 12, 30PParameter ....................................................................... 39Pedal Organ MIDI Channel ......................................... 46Percussion ................................................................. 11, 25PERCUSSION FAST TIME .......................................... 43PERCUSSION H-BAR LEVEL ..................................... 44PERCUSSION NORMAL LEVEL ............................... 43PERCUSSION RECHARGE TIME .............................. 44PERCUSSION SLOW TIME ........................................ 43PERCUSSION SOFT LEVEL ........................................ 43Power On ........................................................................ 16RRegistration ........................................................ 19, 37–38Copy .......................................................................... 38Save ...................................................................... 37–38Registration Memory .................................................... 12Reverb ....................................................................... 12, 34REVERB TIME ............................................................... 48Reverb Type ................................................................... 34Ring Modulator ....................................................... 31–32Rotary .............................................................................. 12ROTARY MIC DISTANCE .......................................... 42ROTARY RANDOMIZE .............................................. 42Rotary Sound ................................................................. 2964


Àëôàâèòíûé óêàçàòåëüROTARY TWEETER FALL TIME ............................... 42ROTARY TWEETER LEVEL ....................................... 42ROTARY TWEETER RISE TIME ................................ 42ROTARY TWEETER SPEED FAST ............................. 42ROTARY TWEETER SPEED SLOW ........................... 42ROTARY TWEETER SPREAD .................................... 42ROTARY WOOFER FALL TIME ................................ 42ROTARY WOOFER LEVEL ......................................... 42ROTARY WOOFER RISE TIME .................................. 42ROTARY WOOFER SPEED FAST .............................. 42ROTARY WOOFER SPEED SLOW ............................ 42ROTARY WOOFER SPREAD ..................................... 42SSecond Percussion ......................................................... 25Security Slot ................................................................... 10SEQUENCER MODE .................................................... 20SINGLE KEYBOARD MODE ...................................... 20Single Trigger Algorithm ............................................. 27Slow Percussion ............................................................. 27Soft Percussion ............................................................... 26SPEED Indicator ............................................................ 29Spring Reverb Shock ..................................................... 32Spring Shock MIDI Channel ........................................ 46System Memory ............................................................. 12TThird Percussion ........................................................... 25Tone ........................................................................... 12, 30Tone Wheel .............................................................. 11, 24UUpper Organ MIDI Channel ....................................... 46VVibrato ............................................................................ 28Vibrato and Cho<strong>rus</strong> ................................................ 12, 28Virtual Tonewheel ......................................................... 11WWheel Brake ............................................................. 31–32Wheel Type .................................................................... 2465


InformationWhen you need repair service, call your nearest <strong>Roland</strong> Service Center or authorized <strong>Roland</strong> distributor in your country asshown below.AFRICAEGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis,Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Hermann,Chaudron - BP79 97 491Ste Clotilde Cedex,REUNION ISLANDTEL: (0262) 218-429SOUTH AFRICAThat Other Music Shop(PTY) Ltd.11 Melle St., Braamfontein,Johannesbourg, SOUTH AFRICAP.O.Box 32918, Braamfontein 2017Johannesbourg, SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre,Main Road, Claremont 7708SOUTH AFRICAP.O.BOX 23032, Claremont 7735,SOUTH AFRICATEL: (021) 674 4030ASIACHINA<strong>Roland</strong> Shanghai ElectronicsCo.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang RoadShanghai, CHINATEL: (021) 5580-0800<strong>Roland</strong> Shanghai ElectronicsCo.,Ltd.(BEIJING OFFICE)10F. No.18 AnhuaxiliChaoyang District, Beijing,CHINATEL: (010) 6426-5050HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd.Service Division22-32 Pun Shan Street, TsuenWan, New Territories,HONG KONGTEL: 2415 0911INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra MahalaxmiFlats Compound Off. Dr. EdwinMoses Road, Mumbai-400011,INDIATEL: (022) 2493 9051INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855MALAYSIABENTLEY MUSIC SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2144-3333PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801SINGAPORESwee Lee Company150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 6846-3676CRISTOFORI MUSIC PTELTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E,#02-2148, SINGAPORE 489980TEL: 6243-9555TAIWANROLAND TAIWANENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung ShanN.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,R.O.C.TEL: (02) 2561 3339THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2,Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St.,District 1Ho Chi Minh CityVIETNAMTEL: (08) 844-4068AUSTRALIA/NEW ZEALANDAUSTRALIA<strong>Roland</strong> CorporationAustralia Pty., Ltd.38 Campbell AvenueDee Why West. NSW 2099AUSTRALIATEL: (02) 9982 8266NEW ZEALAND<strong>Roland</strong> Corporation Ltd.32 Shaddock Street, Mount Eden,Auckland, NEW ZEALANDTEL: (09) 3098 715CENTRAL/LATINAMERICAARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055(1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700BRAZIL<strong>Roland</strong> Brasil LtdaRua San Jose, 780 Sala BParque Industrial San JoseCotia - Sao Paulo - SP, BRAZILTEL: (011) 4615 5666COSTA RICAJUAN BansbachInstrumentos MusicalesAve.1. Calle 11, Apartado 10237,San Jose, COSTA RICATEL: 258-0211CHILEComercial Fancy S.A.Rut.: 96.919.420-1Nataniel Cox #739, 4th FloorSantiago - Centro, CHILETEL: (02) 688-9540EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Norte y FinalAlameda Juan Pablo ,Edificio No.4010 San Salvador,EL SALVADORTEL: 262-0788MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivarde los Padres 01780 Mexico D.F.MEXICOTEL: (55) 5668-6699PANAMASUPRO MUNDIAL, S.A.Boulevard Andrews, Albrook,Panama City, REP. DE PANAMATEL: 315-0101PARAGUAYDistribuidora DeInstrumentos MusicalesJ.E. Olear y ESQ. ManduviraAsuncion PARAGUAYTEL: (021) 492-124URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771C.P.: 11.800Montevideo, URUGUAYTEL: (02) 924-2335VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, NivelC2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (212) 285-8586EUROPEAUSTRIA<strong>Roland</strong> Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURG<strong>Roland</strong> Benelux N. V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel(Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811DENMARK<strong>Roland</strong> Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARKTEL: 3916 6200FRANCE<strong>Roland</strong> France SA4, Rue Paul Henri SPAAK,Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.Thibault, Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500FINLAND<strong>Roland</strong> Scandinavia As,Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (0)9 68 24 020GERMANY<strong>Roland</strong> ElektronischeMusikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,GERMANYTEL: (040) 52 60090GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National RoadPatras 26442, GREECETEL: 2610 435400HUNGARY<strong>Roland</strong> East Europe Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011IRELAND<strong>Roland</strong> IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501ITALY<strong>Roland</strong> Italy S. p. A.Viale delle Industrie 8,20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300NORWAY<strong>Roland</strong> Scandinavia Avd.Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95Lilleaker N-0216 OsloNORWAYTEL: 2273 0074POLANDP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19PORTUGALTecnologias Musica e Audio,<strong>Roland</strong> Portugal, S.A.Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto4050-465 PORTOPORTUGALTEL: (022) 608 00 60ROMANIAFBS LINESPiata Libertatii 1,RO-4200 GheorghehiTEL: (095) 169-5043RUSSIAMuTek3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l107 564 Moscow, RUSSIATEL: (095) 169 5043SPAIN<strong>Roland</strong> Electronicsde España, S. A.Calle Bolivia 239, 08020Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000SWEDEN<strong>Roland</strong> Scandinavia A/SSWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr.S-131 30 Nacka SWEDENTEL: (0)8 702 00 20SWITZERLAND<strong>Roland</strong> (Switzerland) AGLandstrasse 5, Postfach,CH-4452 Itingen,SWITZERLANDTEL: (061) 927-8383UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40UNITED KINGDOM<strong>Roland</strong> (U.K.) Ltd.Atlantic Close, SwanseaEnterprise Park, SWANSEASA7 9FJ,UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139MIDDLE EASTBAHRAINMoon StoresNo.16, Bab Al Bahrain Avenue,P.O.Box 247, Manama 304,State of BAHRAINTEL: 211 005CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17, Diagorou Street, Nicosia,CYPRUSTEL: (022) 66-9426ISRAELHalilit P. Greenspoon &Sons Ltd.8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yafo ISRAELTEL: (03) 6823666JORDANAMMAN Trading Agency245 Prince Mohammad St.,Amman 1118, JORDANTEL: (06) 464-1200KUWAITEasa Husain Al Yousifi Est.Abdullah Salem Street,Safat, KUWAITTEL: 243-6399LEBANONChahine S.A.L.Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,Achrafieh, P.O.Box: 16-5857Beirut, LEBANONTEL: (01) 20-1441QATARAl Emadi Co. (Badie Studio& Stores)P.O. Box 62,Doha, QATARTEL: 4423-554SAUDI ARABIAaDawliah UniversalElectronics APLCorniche Road, Aldossary Bldg.,1st Floor, Alkhobar,SAUDI ARABIAP.O.Box 2154, Alkhobar 31952SAUDI ARABIATEL: (03) 898 2081SYRIATechnical Light & SoundCenterKhaled Ebn Al Walid St.Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520,Damascus, SYRIATEL: (011) 223-5384TURKEYBarkat muzik aletleri ithalatve ihracat Ltd StiSiraselviler Caddesi SiraselvilerPasaji No:74/20Taksim - Istanbul, TURKEYTEL: (0212) 2499324U.A.E.Zak Electronics & MusicalInstruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.TEL: (04) 3360715NORTH AMERICACANADA<strong>Roland</strong> Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way RichmondB. C., V6V 2M4 CANADATEL: (604) 270 6626<strong>Roland</strong> Canada Music Ltd.(Toronto Office)170 Admiral BoulevardMississauga On L5T 2N6CANADATEL: (905) 362 9707U. S. A.<strong>Roland</strong> Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700IRANMOCO, INC.No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: (021) 285-4169As of December 1, 2002 (<strong>Roland</strong>)66


03122378 ’02-12-H2-21N

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!